Malfors Foam Mattress AA 1357361 3 Pub

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/18/2019 Malfors Foam Mattress AA 1357361 3 Pub

    1/2

    DEUTSCH

    Schaum- und Latexmatratzen

    Vor der ersten BenutzungMöglicherweise fühlt sich die Matratzeanfangs etwas zu fest an. Es kann bis zueinem Monat dauern, bis der Körper sich andie Matratze gewöhnt hat und die Matratzesich dem Körper anpasst. Ein Kissen, d asoptimal auf die Schafgewohnheiten und aufdie neue Matratze abgestimmt ist, erhöhtden Komfort. Manche unserer Matratzensind gerollt verpackt. Sie können sofortbenutzt werden, erlangen die Originalform,-länge und -größe jedoch erst nach 3-4Tagen. Alle neuen Materialien haben einenEigengeruch, der mit der Zeit veriegt.Durch Lüften und Staubsaugen der Matratzeverschwinden Geruchsreste schneller.

    PegehinweisEin Matratzenschoner schützt die Matratzevor Verschmutzung. Er lässt sich einfach

    abnehmen und waschen. Die Bezüge dermeisten Matratzen sind abnehmbar undwaschbar. Genaue Informationen auf derPegeanleitung innen im Bezug. ZumWaschen den Reißverschluss schließen.Regelmäßiges Staubsaugen der Matratzebeugt Staub und Milben vor. Matratzennicht falten. Das könnte den Materialaufbaubeschädigen. Selbst die beste Matratze wirdmit der Zeit weniger bequem und immerkönnen sich Staub und Milben sammeln.Daher empfehlen wir Matratzen nach 8 bis10 Jahren zu erneuern.

    NEDERLANDS

    Foam- en latexmatrassen

    Voor het eerste gebruikIn het begin kan je nieuwe matras wat tehard aanvoelen. Het kan ca. een maandduren voordat je lichaam aan de nieuwematras is gewend en de matras aan jelichaam. Voor het beste slaapcomfort heb jeeen kussen nodig dat bij jou en je nieuwematras past. Sommige van onze matrassenzijn op een rol verpakt. Ze kunnen meteenworden gebruikt, maar krijgen hunoorspronkelijke vorm, lengte en dikte na 3-4dagen weer terug. Alle nieuwe materialenhebben een bepaalde eigen geur die na eentijdje verdwijnt. Door de matras te luchtenof te stofzuigen verdwijnt de geur sneller.

    Reinigen en onderhoudEen matrasbeschermer is een uitstekendemanier om je matras te beschermen. Ze zijnmakkelijk afneembaar voor de was. De tijk

    van veel IKEA matrassen is afneembaar voorde was. Lees het onderhoudsvoorschrift ophet etiket in de tijk voor meer informatie.Was de tijk met de rits dicht. Stofzuigen vande matras helpt stof en huismijt tegen tegaan. Vouw de matras niet dubbel. Daardoorkan het materiaal aan de binnenkantbeschadigen. Ook de beste matras kan opden duur minder comfortabel worden enalle matrassen verzamelen stof en huismijt.IKEA adviseert de matras na 8-10 jaar tevervangen.

    FRANÇAIS

    Les matelas en polyéther et en latex

    Avant la première utilisationVotre nouveau matelas peut vous p araîtretrop ferme dans un premier temps. Attendezun mois pour qu’il se fasse à votre corps.Pour un maximum de confort, il vousfaut un bon oreiller. Assurez-vous d’avoirl’oreiller qui vous convient parfaitement etqui s’accorde le mieux avec votre nouveaumatelas. Certains de nos matelas sontvendus enroulés. Ils peuvent être utilisésimmédiatement mais retrouvent leur forme,longueur et épaisseur, 3 ou 4 jours aprèsavoir été déroulés. L’odeur du neuf disparaîtprogressivement. Pour l’éliminer plusrapidement, vous pouvez aérer le matelas etpasser l’aspirateur.

    Entretien et nettoyageComplétez votre matelas à l’aide d’unprotège-matelas. Facile à retirer et à laver,

    il vous assure une hygiène parfaite. Laplupart de nos matelas possèdent un coutillavable. Pour plus d’information, consultezl’étiquette. Veillez à fermer la fermetureà glissière quand vous lavez le coutil enmachine. Pour éliminer la poussière et lesacariens, vous pouvez passer l’aspirateursur le matelas. Ne pas plier le matelas carceci risque d’abîmer les matériaux contenusà l’intérieur. Même les meilleurs matelassubissent une usure, perdent de leur confortet accumulent poussière et acariens. C'estpourquoi nous vous recommandons dechanger de matelas tous les 8 à 10 ans.

    DANSK

    Skum- og latexmadrasser

    Før første brugI begyndelsen kan din nye madras virkelidt for fast. Lad der gå 1 måned, så d inkrop kan vænne sig til madrassen, og såmadrassen kan tilpasse sig til din krop. Vælgen pude, der giver dig optimal komfort.Sørg for, at din pude passer til dig og dinnye madras. Nogle af vores madrasser ersammenrullede. De kan bruges med detsamme, men får den oprindelige form,længde og tykkelse igen efter 3-4 dage.Alle nye materialer har en speciel lugt, derfortager sig lidt efter lidt. Lugten forsvinderhurtigere, hvis du lufter og støvsugermadrassen.

    Vedligeholdelse og rengøringSuppler madrassen med enmadrasbeskytter. Det gør madrassen merehygiejnisk, og beskytteren er nem at tage

    af og rengøre. Mange af vores madrasserhar vaskbart betræk. Se ere oplysningerpå etiketten indvendigt i betrækket. Sørgfor, at lynlåsen er lynet, når du vaskerbetrækket. Støvsug madrassen. Det fjernerstøv og mider. Madrassen må ikke foldessammen, da det kan beskadige materialerneindvendigt. Med årene bliver selv de bedstemadrasser mindre komfortable og opsamlerstøv og mider. Derfor anbefaler vi, at duudskifter din madras hvert 8.-10. år.

    NORSK

    Polyeter- og lateksmadrasser

    Før første gangs brukDet er helt normalt at nye madrasserføles litt faste, og derfor bør du la detgå én måned slik at madrassen får ventseg til kroppen din. For å få den bestesovekomforten, trenger du ei pute sompasser best for deg. Noen av madrassenevåre er sammenrullet. De kan tas i brukumiddelbart, men det tar 3–4 dager før defår tilbake sin opprinnelige form, lengde ogtykkelse. Alle nye materialer har også enegen lukt, som vil gå bort etter hvert. Luftog støvsug madrassen for å redusere lukta.

    VedlikeholdVed å supplere madrassen med enmadrassbeskytter blir den nye madrassendin mer hygienisk, siden de er enkle å taav og rengjøre. Mange av madrassenevåre har vaskbart trekk. Les lappen påinnsiden av trekket for mer informasjon.Pass på at glidelåsen er igjen når duvasker madrasstrekket. Fjern midd ogstøv ved å støvsuge madrassen. Ikke brettsammen madrassen – dette kan ødeleggematerialene inni. Selv de beste madrasseneblir mindre komfortable med tiden, og allemadrasser samler opp støv og midd. Derforanbefaler vi at du bytter madrass hvert8.–10. år.

    ÍSLENSKA

    Svamp- og latexdýnur

    Fyrir fyrstu notkunTil að byrja með gæti dýnan virkað of stíf.Gefðu líkama þínum einn mánuð til aðaðlagast dýnunni og dýnunni til að aðlagastlíkama þínum. Til að fá sem mestu þægindinþarftu réttan kodda. Vertu viss um að þúsért með kodda sem hentar þér og nýjudýnunni þinni. Sumar dýnurnar okkar erurúllaðar upp í pakkningunni. Það er hægt aðnota þær strax en það tekur 3-4 daga fyrirdýnuna að ná fullri lengd og þykkt. Öll efnihafa sína sérstöku lykt en hún hverfur smámsaman. Að viðra eða ryksuga dýnuna hjálpartil við að losna við lyktina.

    Umönnun og þrif Fullkomnaðu dýnuna þína með dýnuhlíf. Húnverndar dýnuna fyrir óhreinindum og þaðer auðvelt að taka hana af og þvo. Mikið afdýnunum okkar eru með áklæði sem hægt

    er að taka af og þvo. Lestu miðann innaná áklæðinu fyrir frekari upplýsingar. Vertuviss um að rennilásinn sé renndur þegarþú þværð áklæðið. Það hjálpar að fjarlægjaryk og mítla að ryksuga dýnuna. Ekki brjótadýnuna saman. Það getur skemmt efnið inní dýnunni. Jafnvel frábærar dýnur hætta aðversna í gæðum þegar þær eldast og þaðsafnast upp ryk og mítlar í öllum dýnumþegar á líður. Við mælum því með því að þúskiptir um dýnu á 8-10 ára fresti.

    ENGLISH

    Foam and Latex mattresses

    Before using for the rst timeInitially your new mattress can seem a bittoo rm. Allow one month for your bodyto get used to the mattress and for themattress to adjust to your body. To getthe best comfort you need the right pillow.Make sure that you have a pillow that suitsyou and your new mattress. Some of ourmattresses are roll packed. They can beused right away but will regain their shape,length and thickness completely after 3-4days. All new materials have their ownparticular smell, which gradually disappears.Airing and vacuuming the mattress will helpto eliminate the smell.

    Care and cleaningComplement the mattress with a mattressprotector. It makes it more hygienic, as itis easy to remove and clean. Many of our

    mattresses have a washable cover. Read thetag inside the cover for more information.Make sure that the zipper is closed whenwashing the mattress cover. Vacuumingthe mattress helps to remove dust andmites. Don't fold the mattress. This candamage the materials inside. Even the bestmattresses become less comfortable withage, and all mattresses accumulate dust andmites over the years. So we recommendthat you change your mattress every 8-10years.

    ESPAÑOL

    Colchones de espuma y de látex

    Antes de usar por primera vezEn un primer momento el colchón nuevopuede parecer demasiado rme. Esperaun mes para que se adapte a tu cuerpo.Para conseguir el mayor confort esimportante tener la almohada adecuada.Asegúrate de que la almohada se adapteperfectamente a tu forma de dormir yal nuevo colchón. Algunos de nuestroscolchones se venden enrollados. Se puedenutilizar inmediatamente, pero recuperantotalmente la forma, largo y grosor al cabode 3 o 4 días. El olor a nuevo desapareceráprogresivamente. Para eliminarlo más rápidoairea el colchón y pasa la aspiradora.

    Cuidados y limpiezaCompleta el colchón con un protector:es fácil de retirar y lavar y así asegurasmayor higiene. La mayoría de nuestroscolchones vienen con cutí lavable. Paramás información, consulta la etiqueta.Comprueba que la cremallera esté cerradacuando laves el cutí del colchón. Paraeliminar el polvo y los ácaros pasa laaspiradora al colchón. No lo dobles, p orquepodrías dañar los materiales del interior.

    Incluso los mejores colchones con el tiemposon menos confortables y acumulan polvo yácaros. Por eso recomendamos cambiar elcolchón cada 8-10 años.

    SUOMI

    Vaahtomuovi- ja lateksipatjat

    Hyvä tietääAluksi uusi patja saattaa tuntua liiankiinteältä. Uuteen patjaan totuttelu vienoin kuukauden, minkä aikana kehositottuu patjaan ja patja alkaa muotoutuakehosi mukaan. Parhaan mahdollisennukkumamukavuuden saavuttamiseksitarvitset oikeanlaisen tyynyn. Varmista, ettätyyny sopii sinulle ja uudelle patjallesi. Osapatjoistamme on pakattu rullalle. Rullallepakatut patjat ovat heti käyttövalmiita,mutta täyteen muotoonsa ne palautuvat3–4 päivän kuluessa. Uuden patjanmateriaaleissa on tietty ominaistuoksu,

     joka häviää ajan mittaan. Tuulettamalla jaimuroimalla patjaa voit nopeuttaa tuoksujenhäviämistä.

    Puhdistus ja hoitoTäydennä patjaa patjansuojuksella.Suojus on helppo irrottaa ja pestä, jotenpatja pysyy siistinä pidempään. Monissapatjoissamme on pestävä irtopäällinen.Lue lisää päällisen sisällä olevasta lapusta.Varmista ennen päällisen pesemistä,että päällisen vetoketju on kiinni. Patjakannattaa imuroida säännöllisesti pölyn

     ja pölypunkkien määrän vähentämiseksi.Älä taita patjaa, jotta se ei vaurioidu. Ajankuluessa parhaimpienkin patjojen mukavuusheikkenee ja niihin kerääntyy pölyä japölypunkkeja. Sen vuoksi patja kannattaavaihtaa 8–10 vuoden välein.

    MAGYAR 

    Habszivacs és latex matracok

    Az első használat előttEleinte túl keménynek tűnhet a matrac. Adjegy hónapot testednek, hogy megszokjaa matracot, illetve a matracnak, hogyalkalmazkodjon testedhez. A legjobbkényelem érdekében megfelelő párnáravan szükséged. Olyan párnát válassz,ami illik hozzád és új matracodhoz.Egyes matracaink feltekerve vannakcsomagolva. Kicsomagolás után azonnalhasználhatók, viszont 3-4 nap elteltévelnyerik vissza eredeti formájukat, hosszukatés vastagságukat. Minden új anyag

     jellegzetes szaggal rendelkezik, amifokozatosan eltűnik. A matrac szellőztetéseés átporszívózása segíthet a szagmegszüntetésében.

    Kezelés és tisztításEgészítsd ki matracvédővel a matracot.Sokkal higiénikusabb lesz, valamintegyszerűen levehető és tisztítható. Számosmatracunk rendelkezik mosható huzattal.További információért olvasd el a huzatbantalálható címkét. A matrachuzat mosásakorgyőződj meg arról, hogy zárva legyena cipzár. A matrac átporszívózása segíteltávolítani a port és az atkákat. Ne hajtsdössze a matracot. Ez károsíthatja a belsőanyagokat. Idővel még a legjobb matracokis veszítenek kényelmükből, illetve mindenmatrac felhalmozza a port és az atkákataz évek során. Ezért azt javasoljuk, 8-10évente cseréld le matracodat.

    ČESKY

    Pěnové a latexové matrace

    Před prvním použitímZ počátku se vám možná bude zdát, že jevaše nová matrace příliš tvrdá. Asi měsícpotrvá, než si vaše tělo na novou matracizvykne a matrace se mu přizpůsobí. Promaximální pohodlí budete ještě potřebovatsprávný polštář. Ujistěte se, že máte takovýpolštář, který vyhovuje vašim potřebáma hodí se i k nové matraci. Některé typymatrací se prodávají srolované. Můžete jepoužívat hned, ale ten správný tvar, délkua tloušťku po rozbalení nabydou až po 3až 4 dnech. Všechny nové materiály majísvůj vlastní typický zápach, který postupněvymizí. Větrání a vysávání matrace pomůžezápach odstranit.

    Péče a údržbaDoplňte matraci chráničem na matraci. Díkyněmu bude vaše matrace hygieničtější,chránič můžete snadno sundat a vyčistit.Řada našich matrací má prací potah. Navisačce uvnitř potahu najdete více informacío jeho údržbě. Při praní potahu matrace seujistěte, že je zip potahu zavřený. Vysávánímatrace pomáhá odstranit prach a roztoče.Matraci neohýbejte, mohla by se poškodit. I

    ty nejlepší matrace s léty používání ztrácejísvou pohodlnost a hromadí se v nich pracha roztoče. Proto vám doporučujeme matracikaždých 8 až 10 let vyměňovat.

    ITALIANO

    Materassi in schiuma e in lattice

    Prima di usare il prodotto per la primavoltaInizialmente il tuo nuovo materasso puòsembrarti troppo rigido. Il tuo corpoha bisogno di un mese per adattarsi almaterasso e viceversa. Per un comfortottimale, hai bisogno del cuscino giusto.Usane uno adatto a te e al tuo nuovomaterasso. Alcuni dei nostri materassi sonoimballati arrotolati. Possono essere utilizzatisubito, ma riacquistano forma, lunghezzae spessore originali dopo 3-4 giorni. Tutti inuovi materiali hanno un odore particolare,che svanisce gradualmente. Per velocizzareil processo, aera il materasso e passalo conl'aspirapolvere.

    Pulizia e manutenzioneSalvaguarda il tuo materasso con unproteggi-materasso: facile da toglieree pulire, ti garantirà un'igiene ottimale.Molti dei nostri materassi sono dotati difodera lavabile. Per maggiori informazioni,consulta l'etichetta all'interno della fodera.Assicurati che la cerniera sia chiusa quandolavi la fodera. Pulisci il materasso conl'aspirapolvere per favorire l'eliminazionedella polvere e degli acari. Non piegare ilmaterasso perché potresti danneggiare imateriali interni. Anche i materassi miglioridiventano meno confortevoli con il passaredel tempo e tutti i materassi accumulanopolvere e acari nel corso degli anni. Eccoperché ti suggeriamo di cambiare il tuomaterasso ogni 8-10 anni.

    SVENSKA

    Skum- och latexmadrasser

    Före första användningInledningsvis kan din nya madrass kännasen aning för fast. Det kan ta upp till enmånad för din kropp att vänja sig vid dinnya madrass och för madrassen att anpassasig till din kropp. För bästa möjliga komfortbehöver du rätt kudde. Se till att du har enkudde som passar dig och din nya madrass.En del av våra madrasser är rullpackade.De kan användas direkt men återfår sinursprungliga form, längd och tjocklekefter 3-4 dagar. Alla nya material har enegenlukt som försvinner så småningom.Lukten försvinner fortare om du vädrar ellerdammsuger madrassen.

    Skötsel och rengöringEtt utmärkt sätt att skydda din madrasspå, är att använda ett madrasskydd. Detär enkelt att ta av och tvätta. Överdragetpå många av våra madrasser går att taav och tvätta. Läs skötselråden på lappeninuti överdraget för mer information.Tvätta överdraget med dragkedjan stängd.Dammsugning av madrassen hjälper tillatt hålla borta damm och kvalster. Vikinte madrassen. Det kan skada materialeninuti. Även den bästa madrassen blirmindre bekväm med tiden och allamadrasser samlar damm och kvalster. Såvi rekommenderar vi att du byter madrassefter 8 till 10 år.

    POLSKI

    Materace piankowe i lateksowe

    Przed pierwszym użyciemZ początku nowy materac może wydawaćsię nieco za twardy. Odczekaj miesiąc, abyTwoje ciało przyzwyczaiło się do materaca,a materac dopasował się do Twego ciała.Aby uzyskać optymalny komfort potrzebna

     jest odpowiednia poduszka. Upewnij się, żemasz poduszkę, która jest odpowiednia do

    Twoich potrzeb i Twojego nowego materaca.Niektóre nasze materace są pakowane wrulon. Można je używać od razu, ale w pełniodzyskają swój kształt, długość i grubość p ookoło 3-4 dniach. Wszystkie nowe materiałymają swój charakterystyczny zapach, którystopniowo zanika. Wietrzenie i odkurzaniemateraca pomoże wyeliminować ten zapach.

    Czyszczenie i pielęgnacjaUzupełnij materac o ochraniacz na materac.Dzięki temu materac będzie bardziejhigieniczny, gdyż łatwo się go zdejmujei czyści. Wiele z naszych materacy mapokrowiec, który można prać. Sprawdźetykę wewnątrz pokrowca, aby uzyskaćwięcej informacji. Upewnij się, że zamekbłyskawiczny jest zamknięty podczas praniapokrowca na materac. Odkurzanie materacaułatwia usuwanie kurzu i roztoczy. Niezaginaj materaca. Może to spowodowaćuszkodzenie materiałów wewnątrz. Nawetnajlepsze materace stają z czasem mniejwygodne, a wszystkie materace przez latagromadzą kurz i roztocza. Dlatego zalecamywymianę materaca co 8-10 lat.

    PORTUGUÊS

    Colchões de espuma e em látex

    Antes de utilizar pela primeira vezInicialmente, o seu novo colchão podeparecer um pouco mais rme. Aguarde ummês para o seu corpo se habituar ao colchãoe para o colchão se adaptar a si. Para ummaior conforto, necessita da almofada certa.Certique-se de que a sua almofada seadapta a si e ao seu novo colchão. Alguns

    dos nossos colchões são embalados em rolo.Podem ser usados logo no primeiro dia,mas só terão recuperado totalmente a suaforma, comprimento e espessura 3-4 diasdepois. Todos os materiais novos têm o seupróprio odor característico, que desaparecegradualmente. Arejar e aspirar o colchão iráajudar a eliminar o odor.

    Cuidados e limpezaComplemente o seu colchão com umprotetor de colchão, que o mantém maishigiénico, pois é fácil de retirar e lavar.Muitos dos nossos colchões têm uma capalavável. Leia a etiqueta no interior da capapara mais informações. Certique-se deque o fecho está fechado quando lavaro protetor de colchão. Aspirar o colchãoajuda a remover o pó e os ácaros. Nãodobre o colchão, pois isso pode danicar osmateriais no interior. Até o melhor colchãose torna menos confortável com o tempo,e todos os colchões acumulam pó e ácarosao longo dos anos. Por isso, recomendamosque mude o seu colchão a cada 8-10 anos.

    LIETUVIŲ

    Putų ir latekso čiužiniai

    Prieš naudojant pirmą kartą Iš pradžių čiužinys gali būti kietokas, tačiauper mėnesį kūnas pripras prie čiužinio,o čiužinys prisitaikys prie kūno. Svarbupaminėti, kad tinkama pagalvė suteiksdar daugiau patogumo. Susuktas į ritinįčiužinys atgaus savo formą panaudojus jįapie 3-4 dienas. Visos naujos medžiagos turisavotišką kvapą, kuris palaipsniui išnyksta.Vėdinkite čiužinį ir valykite dulkių siurbliu,kad kvapas išnyktų greičiau.

    Priežiūra ir valymasNaudokite čiužinį su apsauga. Taip bushigieniškiau, nes apsaugą galima lengvainuimti ir išskalbti. Jei čiužinys su nuimamuužvalkalu, kurį galima skalbti, vadovaukitėspriežiūros instrukcijomis, nurodytomisvidinėje užvalkalo pusėje. Prieš skalbiant,reikia užsegti užvalkalo užtrauktuką. Nuodulkių ir erkučių čiužinį valykite dulkiųsiurbliu. Nesuvyniokite čiužinio – galiteapgadinti spyruokles ar kamšalą. Laikuibėgant net ir patys geriausi čiužiniai tampašiek tiek nepatogūs, visuose prisikaupiadulkių ir erkių, todėl patariame keisti čiužinįkas 8-10 metų.

    EESTI

    Vaht- ja lateksmadratsid

    Enne esimest korda kasutamistEsialgu võib madrats tunduda natukeliiga jäik. Laske kehal ühe kuu jooksulmadratsiga harjuda ja madratsil endakehaga kohaneda. Suurima mugavusesaavutamiseks vajate õiget patja.Veenduge, et magate padjaga, mis sobibnii teie kui ka teie uue madratsiga. Mõned

    meie madratsid on pakitud rulli. Neidsaab kasutada kohe, kuid nende kuju,pikkus ja paksus taastub täielikult alles3-4 päeva järel. Kõikidel uutel materjalidelon neile eripärane lõhn, mis järk-järgultkaob. Madratsi õhutamine ja tolmuimejagapuhastamine aitab lõhna kõrvaldada.

    Hooldus ja puhastamineTäiendage madratsit madratsikattega.Nii on madrats hügieenilisem, kunakaitset on lihtne eemaldada ja puhastada.Paljudel meie madratsitel on pestavkate. Lisateabeks lugege silti katte sees.Katet pesema hakates veenduge, et lukkoleks suletud. Madratsi tolmuimejagapuhastamine aitab eemaldada tolmu jatolmulestasid. Ärge voltige madratsit kokku.See võib kahjustada materjale madratsisees. Ka parimad madratsid muutuvadvananedes vähem mugavaks, samutikoguvad kõik madratsid tolmu ja tolmulesti.Seega soovitame teil madratsit iga 8-10aasta tagant vahetada.

    LATVIEŠU

    Putu un lateksa matrači

    Pirms pirmās lietošanas reizesSākumā jūsu jaunais matracis var šķistpar cietu. Mēneša laikā jūsu ķermenispielāgosies matracim, tāpat kā taspielāgosies jūsu ķermenim. Maksimālamkomfortam nepieciešams arī labs spilvens.Pārliecinieties, ka jūsu spilvens ir piemērotsgan jums, gan jūsu matracim. Daži no

    mūsu matračiem tiek iepakoti ruļļos. Tosvar izmantot uzreiz, taču jāņem vērā, kasavu īsto garumu un biezumu tie ieņemspēc 3-4 dienām. Jauniem materiāliempiemīt speciska smarža, kas ar laikupazūd. Izvēdiniet un iztīriet jauno matraciar putekļu sūcēju, lai mazinātu tā speciskosmaržu.

    Kopšana un tīrīšanaAizsargājiet savu matraci ar matračaaizsargu. Tas ir viegli noņemams, tīrāms untādējādi nodrošina papildu higiēnu. Gandrīzvisi mūsu matraču aizsargi ir mazgājami.Sīkāku informāciju skat. uz aizsargaetiķetes. Mazgājot matrača aizsargu,aizveriet visus rāvējslēdzējus. Lai atbrīvotosno putekļiem un putekļu ērcītēm, izdauzietun izsūciet matraci ar putekļu sūcēju.Nelokiet matraci, jo tādējādi iespējamssabojāt tā pildījumu. Pat vislabākaismatracis ar laiku nolietojas, uzkrāj putekļusun kļūst par mājokli putekļu ērcītēm. Tāpēcmēs iesakām to nomainīt ik pēc 8-10gadiem.

    ROMÂNA

    Saltele din latex și spumă poliuretanică

    Înainte de prima folosireSaltelele noi pot părea dure; este nevoie deaproximativ o lună ca acestea să se ajustezeconturului corpului. Pentru a obţinecel mai bun grad de confort, ai nevoie de opernă potrivită. Asigură-te că o alegi pe ceapotrivită nevoilor tale. Unele din saltelelede la magazinul IKEA sunt rulate. Pot

    folosite imediat dar vor căpăta forma,lungimeaşi grosimea completă după 3-4 zile.Toate materialele noi au un miros specic,care dispare treptat. Aeriseşte şi aspirăsalteauaregulat pentru a elimina acest miros.

    Curăţare şi întreţinereAlege protecţia potrivită pentru salteauata; protecţiile de saltea sunt igienice şi uşorde curăţat. Majoritatea saltelelor au husădetaşabilă care poate spălată la maşină.Asigură-te că fermoarul este închis înaintede a spăla husa. Aspiră regulat salteaua.Nu împături salteaua, deoarece materialuldin interior se poate deteriora. Chiar şi celemai bune materiale devin mai puţinconfortabile

     în timp; recomandăm schimbareasaltelei la 8-10 ani.

    SLOVENSKY

    Penové a latexové matrace

    Pred prvým použitímNa začiatku sa váš matrac môže zdať trochupríliš tvrdý. Počkajte asi mesiac, kým si vašetelo zvykne na matrac a matrac na vašetelo. Pre maximálne pohodlie potrebujetesprávny vankúš. Uistite sa, že je váš vankúšvhodný pre vás, aj pre váš matrac. Niektorénaše matrace sa dodávajú zrolované. Použiť

    ich môžete okamžite, ale plný tvar, hrúbkua veľkosť dosiahnu až po 3-4 dňoch. Všetkynové materiály majú svoj vlastný typickýzápach, ktorý po niekoľkých dňoch vymizne.Vetranie a vysávanie matraca pomôžezápach odstrániť.

    Starostlivosť a údržbaDoplňte ochrannou podložkou na matrac.Ľahko sa odstraňuje a čistí, takže vám ušetrírobotu. Mnohé naše matrace majú poťah,ktorý je možné prať. Presné informácienájdete na štítku na vnútornej stranepoťahu. Pri praní sa uistite, že je zips napoťahu zatvorený. Vysávanie matracapomôže odstrániť prach a roztoče. Matracnikdy neskladajte, mohli by ste ho poškodiť.Aj najlepšie matrace sa starnutím stávajúmenej pohodlné a naberú prach a roztoče.Odporúčame vymeniť matrac každých 8-10rokov.

  • 8/18/2019 Malfors Foam Mattress AA 1357361 3 Pub

    2/2

    БЪЛГАРСКИ

    Матраци от дунапрен и латекс

    Преди първата употребаВ началото новият матрак може да висе стори твърд. Изчакайте да изтечеедин месец, за да може тялото ви дасвикне с матрака и той да свикне стялото ви. За оптимален комфорт ще витрябва подходяща възглавница. Уверетесе, че сте си набавили възглавница,подходяща за вас и за новия ви матрак.Някои от матраците ни са опаковани наруло. Те могат да се използват веднага,но ще възвърнат формата си след 3-4дни употреба. Всички нови материалиимат своя специфична миризма, коятопостепенно изчезва. Ще отстраните тазимиризма по-бързо като проветряватематрака и го почиствате с прахосмукачка.

    Почистване и поддръжкаДопълнете матрака с протектор. Това

    спомага за по-добра хигиена, тъй катотой се сваля и почиства лесно. Много отматраците ни са с калъф, подходящ замашинно пране. За повече информация,прочетете етикета от вътрешната страна.Уверете се, че циповете са затворени,когато перете калъфа. Почистванетос прахосмукачка и изтупването наматрака помагат за премахване на прахи паразити. Не прегъвайте матрака.Това може да повреди материалите внего. И най-добрите матраци с времетостават по-неудобни, а в течение нагодините събират прах и паразити. Затовапрепоръчваме да ги сменяте на всеки 8-10години.препоръчваме да ги сменяте навсеки 8-10 години.

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ

    Στρώματα Αφρού και Λάτεξ

    Πριν από την πρώτη χρήσηΣτην αρχή το καινούργιο σας στρώμα μπορείνα σας φαίνεται λίγο σκληρό. Δώστε περιθώριοπερίπου ένα μήνα στο σώμα σας να συνηθίσειτο στρώμα και στο στρώμα να προσαρμοστείστο σώμα σας. Για να έχετε τη μεγαλύτερηδυνατόν άνεση, χρειάζεστε το σωστό μαξιλάρι.Βεβαιωθείτε ότι έχετε ένα μαξιλάρι που ταιριάζεισε εσάς και το καινούργιο σας στρώμα. Μερικάαπό τα στρώματά μας είναι συσκευασμένα σερολό. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν αμέσως,αλλά θα επανακτήσουν το πλήρες σχήμα,μήκος και πάχος μετά από 3-4 ημέρες. Όλα τακαινούργια υλικά έχουν τη δική τους ιδιαίτερημυρωδιά, η οποία σταδιακά εξαφανίζεται.Αερίζοντας και καθαρίζοντας το στρώμα με τηνηλεκτρική σκούπα, βοηθά στην εξάλειψη τηςμυρωδιάς.

    Φροντίδα και καθάρισμαΣυμπληρώνοντας το στρώμα σας με ένα

    προστατευτικό στρώματος ή ανώστρωμα θατο διατηρείτε πιο υγιεινό, καθώς είναι εύκολονα το αφαιρέσετε και να το πλύνετε. Πολλάαπό τα στρώματά μας διαθέτουν κάλυμμαπου πλένεται. Διαβάστε το ταμπελάκι στοεσωτερικό του καλύμματος για οδηγίεςπλυσίματος. Βεβαιωθείτε ότι το φερμουάρείναι κλειστό προτού πλύνετε το κάλυμμα.Το σκούπισμα με την ηλεκτρική σκούπαβοηθά να αφαιρέσετε τη σκόνη και ταακάρεα. Μη διπλώνετε το στρώμα, καθώςμπορεί να φθείρει τα υλικά στο εσωτερικό.Ακόμα και τα καλύτερα στρώματα γίνονταιλιγότερο άνετα με το πέρασμα του χρόνουκαι συσσωρεύουν σκόνη και ακάρεα. Γι’ αυτόσας συνιστούμε να αλλάζετε στρώμα κάθε8-10 χρόνια.

    HRVATSKI

    Pjenasti i lateks madraci

    Prije prve upotrebeMožda se isprva madrac može učinitimalo pretvrdim. Bit će potrebno mjesecdana da se tijelo navikne na madrac i dase madrac prilagodi tijelu. Za najvećuudobnost potreban je odgovarajući jastuk.Zato je dobro imati jastuk koji odgovaranačinu spavanja i novom madracu. Nekiod madraca su rolo pakirani. Iako se moguodmah koristiti, svoj će pravi oblik, duljinui debljinu vratiti nakon 3 – 4 dana. Svi novimaterijali imaju poseban miris, ali on ćenakon nekog vremena nestati. To se možei ubrzati prozračivanjem i usisavanjemmadraca.

    Njega i čišćenjeUz madrac je dobro koristiti zaštitu zamadrac. Ona je više higijenska jer selako skida i čisti. Puno naših madraca

    ima navlaku koja se može prati. Za višeinformacija potrebno je pročitati etiketu sunutarnje strane navlake. Prilikom pranjanavlake za madrac potrebno je zatvoritipatent-zatvarač. Usisavanjem madracauklanjaju se prašina i grinje. Madrac sene smije preklapati jer se tako možeoštetiti njegova unutrašnjost. Čak i oninajbolji madraci s vremenom postajumanje udobnima i svi madraci s vremenomnakupljaju prašinu i grinje. Zato predlažemopromjenu madraca svakih 8 – 10 godina.

    РУССКИЙ

    Матрасы из пенополиуретана илатекса

    Перед началом использованияПервое время матрас может показатьсявам слишком жестким. Чтобыпривыкнуть к новому матрасу, вамможет потребоваться около месяца.Оптимальный комфорт обеспечитправильно подобранная подушка.Некоторые матрасы из нашегоассортимента упакованы в рулон. Такойматрас можно использовать сразу послепокупки, но полностью он восстановитсвою форму, длину и толщину через3–4 дня использования. Материалобладает характерным запахом, которыйпостепенно исчезнет. Проветривайте ипылесосьте матрас, чтобы запах исчезполностью.

    Уход

    Дополните матрас наматрасником,который легко снять и постирать. Многиематрасы из ассортимента ИКЕА продаютсясо съемными чехлами, которые можностирать. Подробная информация поуходу представлена на этикетке внутричехла. Во время стирки молния на чехледолжна быть закрыта. Чистка пылесосомудаляет пыль и пылевых клещей. Нескладывайте матрас, это может повредитьего. Даже самый хороший матрас современем становится менее удобным, внем скапливается пыль и пылевые клещи.Поэтому мы рекомендуем менять матраскаждые 8–10 лет.

    SRPSKI

    Dušeci od pene i lateksa

    Pre prve upotrebeNov se dušek u početku može činiti previšetvrdim. Sačekajte mesec dana dok se vašetelo ne navikne na njega i dok se dušekne prilagodi vašem telu. Da bi vam bilo jošudobnije, potreban je pravi jastuk. Nabavite

     jastuk koji odgovara vama i novom dušeku.Neki od naših dušeka su upakovani urolnu. Oni se mogu koristiti odmah, ali ćepravi oblik povratiti za 3-4 dana. Svi novimaterijali imaju karakterističan miris koji ćepostepeno nestati. Provetravajte i usisavajtedušek i miris će brže nestati.

    Čišćenje i održavanjeKompletirajte d ušek zaštitnom navlakom.Biće čistiji i lako ju je skinuti i oprati. Mnoginaši dušeci imaju navlaku koja se pere. Zaviše informacija, pročitajte etiketu unutarnavlake. Zatvorite rajsferšlus kada perete

    navlaku. Usisavanjem dušeka uklonićeteprašinu i grinje. Ne savijajte ga, da ne bisteoštetili unutrašnji materijal. Čak i najboljidušeci vremenom postaju manje udobni, ana svim dušecima se, tokom godina, nakupeprašina i grinje. Zato preporučujemo dadušek menjate svakih 8-10 godina.

    SLOVENŠČINA

    Ležišča iz pene in lateksa

    Pred prvo uporaboV začetku se bo vaš posteljni vložek mordazdel nekoliko pretrd. Počakajte mesec dni,da se telo privadi nanj in da se posteljnivložek prilagodi vašemu telesu. Za pravoudobje potrebujete ustrezen vzglavnik.Uporabljajte vzglavnik, ki ustreza vamin vašemu novemu posteljnemu vložku.Nekateri posteljni vložki so zvito pakirani.Uporabljate jih lahko takoj, a se bodo vprvotno obliko, dolžino in debelino povsempovrnili po 3–4 dneh. Vsak nov material imaznačilen vonj, ki sčasoma izgine. Zračenje insesanje bo postopek pospešilo.

    Vzdrževanje in čiščenjePosteljni vložek dopolnite s posteljnimnadvložkom. Tako boste lažje poskrbeli začistočo, saj ga zlahka snamete in očistite.Mnogi posteljni vložki iz naše ponudbe imajo

    pralno prevleko. Več informacij najdetena etiketi na notranji strani p revleke. Medpranjem naj bo zadrga na prevleki zaprta.S sesanjem lahko iz posteljnega vložkaodstranite prah in pršice. Posteljnega vložkane upogibajte, saj ga lahko poškodujete.Celo najboljši posteljni vložki z leti postanejomanj udobni in v vseh se nabirajo pršice inprah. Zato vam priporočamo, da posteljnivložek zamenjate vsakih 8–10 let.

    한국어

    폼, 라텍스 매트리스

    사용 전처음에는 다소 딱딱하게 여겨질 수도 있으나 한 달정도 사용하면 내 몸에 맞는 편안한 매트리스가됩니다. 더 안락한 잠자리를 위해 나에게 꼭맞는 베개도 준비해 보세요. 일부 매트리스는말아서 포장되어 구입 직후 사용할 수는 있으나

    제품 원형으로 복원되는데 3~4일 정도의 시간이소요됩니다. 제품에 배어있는 냄새는 시간이지나면 자연스럽게 사라집니다. 진공청소기로흡입하고 바람이 잘 통하는 곳에 두면 냄새 제거에

    도움이 됩니다.

    관리와 세척매트리스 보호커버를 사용하면 세탁이 가능하므로침대를 더 깨끗이 사용할 수 있습니다. 대부분의

    커버는 물세탁이 가능합니다. 더 자세한 내용은커버 안쪽의 표를 참고하세요. 매트리스 커버세탁시 지퍼는 반드시 채워주세요. 진공청소기로매트리스의 먼지와 진드기를 제거할 수 있습니다.

    제품에 손상이 갈 수 있으니 접어서 보관하지마세요. 최고 품질의 매트리스도 사용할수록안락함이 줄어들고 먼지와 진드기가 생기게됩니다. 8~10년에 한 번 정도 매트리스를 교체하는것이 좋습니다.

    TÜRKÇE

    Sünger ve Lateks yataklar

    İlk kullanımdan önceYeni aldığınız yatak başlangıçta sizeçok sert gibi gelebilir. Bir ay boyuncayatağın vücudunuza vücudunuzun dayatağa alışmasına izin veriniz. Tam birkonfor sağlamak için doğru bir yastıkkullanmalısınız. Yastığınızın, vücudunuza veyatağınıza uygun olduğundan emin olunuz.Bazı yataklarımız rulo paketlidirler. Paketiaçar açmaz kullanabilirsiniz fakat orijinalşekil, uzunluk ve kalınlığını 3-4 günlükkullanımdan sonra geri kazanacaklardır.Tüm yeni materyallerin kendilerine özgübir kokusu vardır ve bu koku zamanlakaybolur. Yatağın havalandırılması veelektrik süpürgesi ile süpürülmesi kokunungiderilmesine yardımcı olur.

    Bakım ve temizlikYatağı, yatak koruyucu alez ile

    tamamlayabilirsiniz. Kolayca çıkarılıptemizlenebileceğinden daha hijyenikolacaktır. Yataklarımızın b irçoğu yıkanabilirkılıara sahiptir. Bakım ve temizlikbilgileri için kılıf içindeki etiketi okuyunuz.Yatak kılıfını yıkarken fermuarınınkapalı olduğundan emin olunuz. Yatağınelektrik süpürgesi ile süpürülmesi toz veakarların giderilmesinde yardımcı olur.Yatağı katlamayınız. Yatağın katlanmasıiçindeki materyallere zarar verebilir. Enkaliteli yataklar bile zamanla konforunukaybedebilir, ev akarları ve tozlar yıllargeçtikçe yatağa yerleşebilir. Size yatağınızı8-10 yılda bir değiştirmenizi tavsiye ederiz.

    BAHASA INDONESIA

    Kasur busa dan kasur Lateks

    Sebelum digunakan untuk pertama kaliPada awal pemakaian kasur terasa sedikitkeras. Biarkan badan Anda menyesuaikandengan kasur selama satu bulan dan kasurmenyesuaikan dengan badan Anda. Untukmendapatkan kenyamanan maksimal,gunakan bantal yang tepat serta cocokdengan Anda dan kasur Anda. Beberapakasur kami dikemas dalam gulungan,sehingga dapat langsung digunakan danakan kembali ke bentuk, panjang danketebalan semula dalam 3-4 hari. Semuabahan memiliki bau khas tersendiriyang akan menghilang secara perlahan.Menganginkan dan vacuum kasur akanmembantu menghilangkan bau.

    Perawatan dan pembersihanDengan melengkapi kasur dengan pelindungkasur, Anda menjaganya tetap bersih karenamudah dilepas dan dibersihkan. Kebanyakankasur kami memiliki sarung yang dapatdicuci. Baca label di d alam sarung untukinformasi lebih lanjut. Pastikan retsletingtertutup saat mencuci sarung kasur. Vacumkasur membantu menghilangkan debudan tungau debu. Jangan melipat kasur,karena dapat merusak bahan di dalamnya.Bahkan kasur terbaikpun akan berkurangkenyamanannya, debu dan tungaubertambah dari tahun ke tahun. Jadi kamimerekomendasi untuk mengganti kasursetiap 8-10 tahun.

    繁中

    泡棉/乳膠床墊

    第一次使用前新床墊剛使用時感覺可能偏硬,建議至少給你的身體2到4週的時間去適應新床墊,同時也讓新床墊

    能逐漸貼合你的身體曲線。要擁有最佳舒適感,你

    還需要選擇對的枕頭,別忘了確認你的枕頭適合你

    及你的新床墊。部份床墊採捆捲式包裝,使用3-4

    天後即可恢復既有長度及厚度。初次打開包裝可能

    會聞到特殊氣味,此味道將隨時間逐漸消散。請放

    心使用!這些氣味經實驗證明對人體無害。只要置

    於通風良好之環境,並使用吸塵器即可有效降低此

    氣味。

    保養與清潔在床墊上添加保潔墊,能保持床墊衛生且方便清

    洗。多款床墊含可拆洗式布套,在清洗前別忘了

    參閱布套內側的清洗標籤。清洗時請記得拉上拉

    鍊。建議使用吸塵器清潔床墊,可有效清除灰塵與

    塵蟎。請勿曲折床墊,這麼做會導致床墊的內部結

    構受損。經過長時間的使用,再好的床墊舒適度也

    會遞減,灰塵與塵蟎也會逐漸累積。因此,基於舒

    適與衛生考量,我們建議每隔8到10年更換新的床

    墊。

    日本語

    フォームマットレス&ラテックスマットレス

    初めてご使用になる前に

    初めは少し硬めに感じられるかもしれませんが、1カ月ほどでマットレスが体になじんできます。快適に眠るためには、自分に合った枕選びが大切です。マットレスを替えたときは、枕も見直しましょう。イケアのマットレスのなかにはロールパッ

    クになったものもあります。開封後すぐに使用できますが、本来の形・厚さに戻るまでに3、4日ほどかかります。最初は新品特有のにおいがしますが、しだいに消えていきます。マットレスを風

    にあてれば、このにおいを早く消すことができます。

    お手入れ方法

    マットレスの上にマットレスプロテクターを敷く

    ことをおすすめします。マットレスプロテクターは手軽に取り外して洗えるので、マットレスをいつも清潔に保てます。イケアのマットレスの多くは、カバーを取り外して洗えます。洗濯方法は、

    カバーに付いているタグをご覧ください。カバーを洗濯するときは、必ずファスナーを閉じてください。ホコリやダニの除去には、掃除機をかけるのが効果的です。マットレスを曲げないでください。マットレスを曲げると、内部の素材に損傷を

    与えるおそれがあります。高品質のマットレスでも、長年使用すると快適さが損なわれ、ホコリやダニがたまりやすくなります。快適で衛生的にお使いいただくために、イケアでは8~10年ごとに

    マットレスを交換することをおすすめしています。

    中文

    泡沫和乳胶床垫

    首次使用前起初,您的新床垫可能感觉有点硬。要有一个月的时间,让您的身体习惯您的新床垫,您的新床垫也习惯您的身体。为了获得最佳的舒适度,您需要一款合适的枕头。请确保您拥有一款适合您和您床垫的枕头。包装成卷的床垫在使用3、4天后会恢复原状。所有新才有都有各自的特殊气味,但是该气味会逐渐消失。晾晒床垫,使其保持通风,有助于消除异味。

    保养和清洁将床垫与床垫保护垫并用。这样,更清洁卫生,因为床垫保护垫易于取下清洗。我们的许多床垫都有可拆洗床垫套。可阅读床垫套内的标签了解更多详情。洗涤床垫套时,请确保拉链已拉合。对床垫吸尘有助于清楚灰尘和螨虫。请不要折叠床垫。这可能损坏内部材料。即使最好的床垫也会随着岁月的流逝舒适度逐渐降低,多年之后,所有的床垫都会积聚灰尘和螨虫。因此,我们还是建议您在8-10年后更换您的床垫。

    عري

    ر تب نج وتكس

    ا  و  أن  اة ص . د ق خد م ول رةجك د ى ا وا د ى جك 

     اا تجرد أ ى ل .او ش ة  نأ  ي .ا ةدسا ىإ جس ا

     ض

     .اة

     ا

     سو

     س

     وسدة

     ى ش . و اسا ى ار  ً  سو ط  ش  فس أ إ

      ةا داا ج .سا  مأ 3-4  ا  .ر   أ ث  صا ئار.ئاا ازإ ى س ا  ظو

    نا و نظفص  اا . ا ا سا

     ا

     

     ا

     .او

     اع

     س

     أه

     ث

     أ

     خاد ةدجا ا ئا .  غأ    ات. ي  أن اّب  ا

      ا ظ .ا  غ غ  ق    .او را ازإ ى  ا ا رو .خاا    اذ .ا

     جو  ار أ   ا ى  اا ح  اذ .تاا  ّاو اا ا  ار 

    ص  ا 10 – 8  سات.

    BAHASA MALAYSIA

    Tilam busa dan Lateks

    Penggunaan kali pertamaPada asasnya tilam baru anda nampakterlalu padat. Berikan masa selama satubulan agar tubuh anda dan tilam dapatmenyesuaikan di antara satu sama lain.Untuk mendapatkan keselesaan terbaik,anda perlukan bantal yang sesuai untukanda dan tilam baru anda. Beberapa tilamkami dipek bergulung. Boleh terus digunatetapi akan kembali ke bentuk, panjangdan tebal sepenuhnya selepas 3-4 hari.Semua bahan baru mempunyai bau yangtersendiri, yang lambat laun akan hilang.Mengangin dan memvakum akan membantumenghilangkan bau itu.

    Penjagaan dan pembersihanDengan melengkapkan tilam anda denganpelindung atau pelapik tilam, ia akan kekalbersih kerana mudah ditanggal dan dibersih.Kebanyakan tilam bersarung yang bolehdibasuh. Baca tag di dalam sarung untuklebih maklumat. Pastikan zip bertangkupapabila sarung tilam d ibasuh. Memvakumtilam membantu menghilangkan habukdan hama. Jangan lipat tilam. Ini akanmerosakkan bahan di dalam. Setelah sekianlama tilam yang terbaik pun akan menjaditidak selesa dan semua tilam mengumpulhabuk dan hama. Jadi kami cadangkan agaranda ganti tilam bagi setiap 8 - 10 tahun.

      ไท ย

    ท นอ นโฟม แ ละท นอ นย าง ลาเ ทกซ 

    ขอ แ นะน�ากอ นการใช  ง านครั  งแรกโดยทั วไปแลว ท นอนใหมจะแนนเปนพเศษ จงตองใช  เวลาประมาณหน งเดอน เพ อใหรางกายเคยช  นกับท นอนใหม และท นอนปรับเขากับรางกายคณ นอกจากท นอนดๆ แลว หมอนเปนอกปัจจัยท ท�าใหคณนอนหลับสบายย งข น เลอกหมอนท เหมาะกับคณและท นอนใหม ท นอนบางร นมวนบรรจในห อพลาสตก แมสามารถแกะใช  ไดทันท แตตองใช  เวลา 3-4 วัน ในการคนรปทรง ท นอน

    ใหมมักมกล นเฉพาะของวัสด การน�าท นอนไปผ งและดดฝ นสามารถขจัดกล นไดเรวข น

    ขอ แ นะน�าในการดแ ล รกัษ าแ ละท�าความ สะอ าดเลอกใช  ผารองกันเป อนท นอน เพ อใหท นอนสะอาดและถกสขอนามัยย งข น เพราะถอดซ  ักท�าความสะอาดไดงายท นอนบางร นถอดผาหมออกซ  ักไดกรณาอานขอแนะน�าในการดแลรักษาท นอนจากปายส  นคาและกอนซ  ักผาหมท นอน ควรรดซ  ปปดผาหมทกครัง ควรดดฝ นท นอนเพ อก�าจัดไรฝ นและใช  น� ายาท�าความสะอาดเบาะเช  ดคราบสกปรก ไมควรพบัท นอน เพราะอาจท�าใหสปรงและวัสดภายในเส  ยหายไดแตไมวาท นอนจะดเพยงใด เม อเวลาผานไป กอาจเส   อมคณภาพลงไดตามอายการใช  งาน ทังยังเปนแหลงสะสมไรฝ นอกดวย จงควรเปล ยนท นอนใหมทก ๆ8-10 ป

    © Inter IKEA Systems B.V. 2013 AA-1357361-3