12
Printed in USA ©2003 Maytag Corporation 6 918789 Rev A Built-In Dishwasher Lavavajillas Empotrado/Lave-vaisselle encastré Installation Instructions/Instrucciones de Instalación/Instructions d’installation

MA Monroe 7-1E - AJ Madison · 2018-09-21 · Lavavajillas Empotrado Instrucciones de Instalación Deje las instrucciones de instalación y la guía del usuario con el propietario

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MA Monroe 7-1E - AJ Madison · 2018-09-21 · Lavavajillas Empotrado Instrucciones de Instalación Deje las instrucciones de instalación y la guía del usuario con el propietario

Printed in USA ©2003 Maytag Corporation 6 918789Rev A

Built-In DishwasherLavavajillas Empotrado/Lave-vaisselle encastréInstallation Instructions/Instrucciones de Instalación/Instructions d’installation

Page 2: MA Monroe 7-1E - AJ Madison · 2018-09-21 · Lavavajillas Empotrado Instrucciones de Instalación Deje las instrucciones de instalación y la guía del usuario con el propietario
Page 3: MA Monroe 7-1E - AJ Madison · 2018-09-21 · Lavavajillas Empotrado Instrucciones de Instalación Deje las instrucciones de instalación y la guía del usuario con el propietario

Built-In DishwasherI n s t a l l a t i o n I n s t r u c t i o n s

Leave Installation Instructions and User’s Guide with Owner

ALL ELECTRICAL WIRING, GROUNDING AND PLUMBING SHOULD BEDONE IN ACCORDANCE WITH NATIONAL AND LOCAL CODES BY QUALIFIED INDIVIDUALS.

This dishwasher is designed for operation on an individual 120 VAC, 60 Hz groundedelectrical circuit. Use required fuse (15 amp)or comparable circuit breaker. Two wire with ground service to the dishwasher is recommended for connection at the terminalbox and for grounding.

G R O U N D I N G I N S T R U C T I O N S This appliance must be connected to agrounded metal, permanent wiring system;or an equipment-grounding conductor mustbe run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the appliance.

P L U M B I N G R E Q U I R E M E N T S

CHECK LOCAL PLUMBING CODESFOR APPROVED PLUMBING PROCEDURES AND ACCESSORIES.ALL PLUMBING SHOULD BE DONEIN ACCORDANCE WITH NATIONALAND LOCAL CODES.

E L E C T R I C A L R E Q U I R E M E N T S

To prevent accidental contact with electrical connections,built-in dishwasher models must not be connected to a powersource unless the dishwasher is completely enclosed, withfront panels in place. If the back or either side of the dish-washer is exposed, a panel must be used to complete thisenclosure. Failure to follow this warning could result in deathor serious injury.

WARNING

To prevent the possibility of electrical shock, this dish-washer, as other electrical appliances, must be adequate-ly grounded. It is the responsibility of the installer at thepoint of installation, taking into consideration local condi-tions and requirements. Failure to follow this warningcould result in death or serious injury

Disconnect electrical power to dish-washer before you start! Failure tofollow this warning could result indeath or serious injury.

WARNING

WARNING

Page 4: MA Monroe 7-1E - AJ Madison · 2018-09-21 · Lavavajillas Empotrado Instrucciones de Instalación Deje las instrucciones de instalación y la guía del usuario con el propietario

Lavavajillas EmpotradoI n s t r u c c i o n e s d e I n s t a l a c i ó n

Deje las instrucciones de instalación y la guía del usuario con el propietario.

TODO EL CABLEADO ELÉCTRICO, LAS CONEXIONES A TIERRA EINSTALACIONES DE PLOMERÍA SE DEBEN REALIZAR CONFORME A LOSCÓDIGOS NACIONALES Y LOCALES POR PERSONAS CUALIFICADAS.

Este lavavajillas ha sido diseñado parafuncionar en un circuito eléctrico individualaprobado de 120 VCA, 60 Hz debidamenteconectado a tierra. Use el fusible requerido(15 amperios) o un disyuntor comparable. Serecomienda una conexión de dos alambres conservicio a tierra al lavavajillas para conectarloa la caja de conexiones y a tierra.

I N S T R U C C I O N E S P A R A L A P U E S T A A T I E R R AEste aparato se debe conectar a un sistemade cableado permanente, metálico y puesto atierra, o se deberá colocar un conductor paraconectar equipos a tierra con los conductoresdel circuito y deberá conectarse a la terminalde puesta a tierra del equipo o al conductorprincipal en el aparato.

R E Q U I S T O S D E P L O M E R Í AVERIFIQUE LOS PROCEDIMIENTOSY ACCESORIOS DE PLOMERÍAAPROBADOS EN LOS CÓDIGOSLOCALES DE PLOMERÍA. TODA LAPLOMERÍA SE DEBERÁ REALIZARCONFORME A LOS CÓDIGOSNACIONALES Y LOCALES.

R E Q U I S I T O S E L É C T R I C O S

Para evitar un contacto accidental con las conexioneseléctricas, los modelos de lavavajillas empotrados no debenser conectados a una fuente de corriente eléctrica, a menosque el lavavajillas esté totalmente encerrado, con los panelesdelanteros colocados en su lugar. Si la parte posterior olateral del lavavajillas queda expuesta, se deberá usar unpanel para completar el encerramiento. Si se hace caso omiso de esta advertencia, existe el riesgo de muerte olesiones graves.

ADVERTENCIA

Para evitar la posibilidad de choque eléctrico, estelavavajillas, al igual que otros aparatos eléctricos, debe serpuesto a tierra en forma adecuada. El instalador tiene laresponsabilidad al respecto en el sitio de instalación,debiendo tomar en cuenta las condiciones y los requisitoslocales. Si se hace caso omiso de esta advertencia, existe elriesgo de muerte o lesiones graves.

¡Desconecte la corriente eléctrica allavavajillas antes de comenzar! Si sehace caso omiso de esta advertencia,existe el riesgo de muerte o lesionesgraves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Page 5: MA Monroe 7-1E - AJ Madison · 2018-09-21 · Lavavajillas Empotrado Instrucciones de Instalación Deje las instrucciones de instalación y la guía del usuario con el propietario

Lave-vaisselle encastréI n s t r u c t i o n s d ’ i n s t a l l a t i o n

Laisser les instructions d’installation et le mode d’emploi aupropriétaire

TOUT LE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE, TOUTES LES MISES À LA TERRE, ETINSTALLATIONS DE PLOMBERIE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS CONFORMÉMENTAU CODE CANADIEN DE L ’ÉLECTRICITÉ ET À TOUS LES CODES DE LAMUNICIPALITÉ EN VIGUEUR PAR DES PERSONNES QUALIFIÉES.

Ce lave-vaisselle est conçu pour fonctionnersur un circuit électrique séparé de 120 volts encourant alternatif et de 60 Hz. Ce circuit doitêtre protégé par un fusible de 15 ampères ouun disjoncteur de même calibre. Pour brancherle lave-vaisselle sur la boîte de connexions etsur la mise à la terre, il est recommandéd’utiliser une connexion bifilaire.

I N S T R U C T I O N S D E M I S E À L A T E R R ECe lave-vaisselle doit être branché sur uneinstallation électrique métallique permanentemise à la terre, ou bien un conducteur demise à la terre doit être amené avec lesconducteurs du circuit électrique. Ceconducteur de mise à la terre devra alorsêtre branché sur la borne de mise à la terrede l’équipement électrique ou sur le fil demise à la terre du lave-vaisselle.

R A C C O R D E M E N T S U R L ’ A L I M E N T A T I O N D ’ E A UCONSULTER LES CODES DE LA PLOMBERIEDE LA MUNICIPALITÉ POUR CONNAÎTRE LESPROCÉDURES ET LES ACCESSOIRESAPPROUVÉS EN VIGUEUR. TOUTE LAPLOMBERIE DOIT ÊTRE EXÉCUTÉECONFORMÉMENT AU CODE CANADIEN DELA PLOMBERIE ET AUX CODES DE LAMUNICIPALITÉ EN VIGUEUR.

I N S T A L L A T I O N É L E C T R I Q U E

Pour empêcher tout contact accidentel avec les connexionsélectriques, un lave-vaisselle encastré ne doit pas êtrebranché sur le courant électrique tant qu’il n’est pascomplètement encastré et tant que le panneau avant n’a pasété remis en place. Si l’arrière ou un des côtés du lave-vaisselle est exposé, un panneau devra être posé pourfermer cette ouverture. Ne pas respecter cet avertissementrisque de causer la mort ou de graves blessures.

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques de chocs électriques, ce lave-vaisselle, tout comme les appareils électroménagers, doitêtre adéquatement relié à la terre. La responsabilité incombe à l’installateur de prendre enconsidération les conditions et les exigences de lamunicipalité dans laquelle l’appareil est installé. Ne pasrespecter cet avertissement risque de causer la mort ou de graves blessures.

Couper le courant électrique alimentantle lave-vaisselle avant de commencer. Nepas respecter cet avertissement risquede causer la mort ou de gravesblessures.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Page 6: MA Monroe 7-1E - AJ Madison · 2018-09-21 · Lavavajillas Empotrado Instrucciones de Instalación Deje las instrucciones de instalación y la guía del usuario con el propietario

2ASelect models only

Ciertos modelos solamenteModèles sélectionnés seulement

1

2 Mounting Strips(installed on unit)

2 Cintas de Montaje(instaladas en la unidad)

2 bandes de fixation(installées sur l’appareil)

Toe Panel Seal(select models only)Sello del Rodapiés

(ciertos modelos solamente)Joint du socle

(modèles sélectionnés seulement)

Sound Seals(select models only)Selladores de ruido(ciertos modelos solamente)Joints antibruit(modèles sélectionnés seulement) Toe Panel Seal

(select models only)Sello del Rodapiés

(ciertos modelos solamente)Joint du socle

(modèles sélectionnés seulement)

2

2BSelect models only

Ciertos modelos solamenteModèles sélectionnés seulement

Page 7: MA Monroe 7-1E - AJ Madison · 2018-09-21 · Lavavajillas Empotrado Instrucciones de Instalación Deje las instrucciones de instalación y la guía del usuario con el propietario

7

9

523 " "

7⁄8 to 243⁄8

6

4

H331/2"335/8"333/4"

X1/4"3/8"1/2"

::::

H337/8"

34"341/8"

X5/8"3/4"7/8"

::::

H341/4"343/8"341/2"

X1"

1/8"11/4"

::::

H345/8"343/4"347/8"

X13/8"11/2"15/8"

::::

H35"

343/4"347/8"

X13/4"11/2"15/8"

::::

H331/2"335/8"333/4"

X1/4"3/8"1/2"

::::

H337/8"

34"341/8"

X5/8"3/4"7/8"

::::

H341/4"343/8"341/2"

X1"

1/8"11/4"

::::

H345/8"343/4"347/8"

X13/8"11/2"15/8"

::::

H35"

343/4"347/8"

X13/4"11/2"15/8"

::::

8

XX1"2"

H= Opening Height / H = Altura de apertura / H = Hauteur d’ouverture

3

X= Adjusted Foot Height / Altura Ajustada de la Pata / Réglage de la hauteur du pied with no top strip / sin tira de adorno superior / Mesure sans la tringle de finissage

Page 8: MA Monroe 7-1E - AJ Madison · 2018-09-21 · Lavavajillas Empotrado Instrucciones de Instalación Deje las instrucciones de instalación y la guía del usuario con el propietario

14

Never push with kneeNunca lo empuje con la rodillaNe pas pousser avec le genou

IMPORTANT /IMPORTANTE 13B

13A

11

13A14

13

15 IMPORTANT/IMPORTANTE

Panel damage may occur/Puede dañarse el panel/

12

1

2

Installation may vary / Su instalación puede ser diferente / Votre propre installation peut varier

Never route cord or hoses under motor / Nunca coloque el cordón eléctrico ni las mangueraspor debajo del motor / Ne jamais faire passer câbles ou tuyaux flexibles sous le moteur.

Refer to local codes / Consulte los códigos locales / Reportez-vous aux codes locaux

16

Page 9: MA Monroe 7-1E - AJ Madison · 2018-09-21 · Lavavajillas Empotrado Instrucciones de Instalación Deje las instrucciones de instalación y la guía del usuario con el propietario

23

17

OFF / APAGADO /ARRÊT

18

3

1

19

4

2

20GROUND/ PUESTA A TIERRA/ MISE À LA TERRE

2221

WHITE TO WHITE (NEUTRAL)

BLANCO CON BLANCO (NEUTRO)

FIL BLANC À BORNE BLANCHE (NEUTRE)

BLACK TO BLACK (L1)NEGRO CON NEGRO (L1)

FIL NOIR À BORNENOIRE (L1)

GROUND PUESTA A TIERRA MISE À LA TERRE

24

Page 10: MA Monroe 7-1E - AJ Madison · 2018-09-21 · Lavavajillas Empotrado Instrucciones de Instalación Deje las instrucciones de instalación y la guía del usuario con el propietario

28

29

1/8

IMPORTANT/IMPORTANTE26

3/16"

3/16"

27

Level left to rightNivele de izquierda a derecha

Niveau de gauche à droite

Level left to rightNivele de izquierda a derecha

Niveau de gauche à droite

Level left to rightNivele de izquierda a derecha

Niveau de gauche à droite

Level front to backNivele del frente hacia atrásN è

Level left to rightNivele de izquierda a derecha

Niveau de gauche à droite

25 IMPORTANT/IMPORTANTE

31

1/8"

IMPORTANT/IMPORTANTE

30

If not level repeat 24 / Si no está nivelado, repita el paso 24 / En cas de non-nivelle-ment, voir l’étape 24

32 IMPORTANT/IMPORTANTE

Page 11: MA Monroe 7-1E - AJ Madison · 2018-09-21 · Lavavajillas Empotrado Instrucciones de Instalación Deje las instrucciones de instalación y la guía del usuario con el propietario

33

35 36

37

34

1

23

4

Turn on water, power and machine / Abra la llave de agua, conecte la corriente y encien-da el aparato / Ouvrir le robinet d’eau, l’alimentation et mettre en marche

Check for leaks, turn off machine / Verifique si hay fugas, apague el aparato / Vérifierl’absence de fuites, mettre à l’arrêt

38

38ASelect models only

Ciertos modelos solamenteModèles sélectionnés seulement

39

z

z

z

z

Page 12: MA Monroe 7-1E - AJ Madison · 2018-09-21 · Lavavajillas Empotrado Instrucciones de Instalación Deje las instrucciones de instalación y la guía del usuario con el propietario

z

z z

39ASelect models only

Ciertos modelos solamenteModèles sélectionnés seulement

z

40ASelect models only

Ciertos modelos solamenteModèles sélectionnés seulement

40 IMPORTANT/IMPORTANTE