92
Scan here to download a free recipe book with more than 100 delicious recipes to use in your Fagor LUX™ Multi-Cooker. User’s Manual Manual del Usuario Manuel d’utilisation LUX™ MULTI-COOKER OLLA ELÉCTRICA MULTIFUNCIONAL MULTI-CUISEUR ÉLECTRIQUE

LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

  • Upload
    vanngoc

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

Scan here to download a free recipe book with more than 100 delicious recipes to use in your Fagor LUX™ Multi-Cooker.

User’s ManualManual del UsuarioManuel d’utilisation

LUX™ MULTI-COOKER

OLLA ELÉCTRICA MULTIFUNCIONALMULTI-CUISEUR ÉLECTRIQUE

Page 2: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,
Page 3: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

1

ENGLISH

Contents

Introduction .............................................................................................................. 2Important Safeguards .............................................................................................. 3Features and Functions ............................................................................................ 5Getting Started.......................................................................................................... 7Operating Functions ................................................................................................. 8Pressure Cooking Program .................................................................................... 10Pressure Cooking Charts ....................................................................................... 12Rice Cooking Programs .......................................................................................... 16Slow Cooking Program ........................................................................................... 18Yogurt Program ....................................................................................................... 19Greek Yogurt ........................................................................................................... 22Brown Function ...................................................................................................... 22Sauté Function ........................................................................................................ 23Simmer Function .................................................................................................... 23Steam Function ....................................................................................................... 24Keep Warm Function .............................................................................................. 24Time Delay Function ............................................................................................... 25Cleaning and Maintenance .................................................................................... 26Troubleshooting ...................................................................................................... 28Español.................................................................................................................... 29Français .................................................................................................................. 57Limited Warranty .................................................................................................... 86

ENGLISH

Page 4: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

2

ENGL

ISH

Introduction

Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer, brown, sauté, cook white rice, brown rice, risotto, yogurt, pressure cook and slow cook foods to perfection. The user friendly electronic controls are simple and straightforward, allowing you to set recipe times with ease. Plus, the convenient TIME DELAY and KEEP WARM settings provide you with cooking flexibility that meets your busy schedule.

This Fagor LUX™ Multi-Cooker user’s manual contains information on the use and care of this product. Please read this manual carefully before operating the Fagor LUX™ Multi-Cooker to ensure proper usage and maintenance of the unit. Carefully following the directions in this manual will enable you to optimize the performance and lifespan of the cooker.

Note: This manual applies to all colors and sizes of the LUX™ Multi-Cooker.

Page 5: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

3

ENGLISH

IMPORTANT SAFEGUARDS

The product you have purchased is a state of the art appliance. It adheres to all of the latest safety and technology standards; however, as with any electric appliance, there are some potential risks. Only operate this cooker in accordance with the instructions provided and only for its intended household use.

PLEASE READ THE INSTRUCTIONS BELOW BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME.

• Readalloftheinstructionscontainedinthismanualbeforeusingtheappliance.• This product is not intended for commercial or outdoor use; it is only for

household and indoor use.• Donotoperatetheunitiftheelectriccordorplugisdamaged.Iftheappliance

is not working properly, has been dropped or damaged, left outdoors orsubmerged inwater,discontinueuse immediatelyandcontactourcustomerservice department at 1-800-207-0806.

• TheMulti-cookerhasaNEMA5-15P,3pinspluganda47.24inchpowercord.• Attachplug to theMulti-cookerbase first, then insert thepowerplug intoa

poweroutlet.Alwaysensurethatthepowercordiscompletelydry.• Donotlettheelectriccordhangovertheedgeofthetableorcounter.• Donotlettheelectriccordtouchhotsurfaces.• If using an extension cord to connect the Multi-cooker, please note that a

damaged extension cord can cause the unit to malfunction. Always checkyourextensioncordfordamageandbesureitiscompliantwiththerequiredvoltage.Forsafety,besuretoarrangethecordsothatitcan’tbepulledonbychildren or tripped over unintentionally.

• DonotplacetheMulti-cookernearheat-emittingdevicessuchasheaters,gascooktopsorelectricburners.Donotplacethecookerinaheatedoven.

• AlwaysusetheMulti-cookerinawell-ventilatedarea.• Usingaccessoriesorreplacementpartsthatarenotrecommendedorsoldby

themanufacturermaycausedamagetotheMulti-cookerorpersonalinjury.• Childrenneedcloseadultsupervisionatalltimeswhentheyareinoraround

the kitchen. Keep this appliance out of the reach of children.• This appliance is not intended for use by persons (including children) with

reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience andknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.

• While inoperation,donotcover theapplianceorposition itnear flammablematerialsincludingcurtains,draperies,walls,andfabricupholsteredfurniture.

• Do not open the pressure cooker until the unit has cooled and all internal

Page 6: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

4

ENGL

ISH

pressure has been released. If the handles are difficult to push apart, thisindicatesthatthecookerisstillpressurized–donotforceitopen.Anypressureinthecookercanbehazardous.

• AlwayscookintheremovablecookingpotoftheMulti-cooker.Cookingwithouttheremovablecookingpotmaycauseanelectricshockordamagetotheunit.

• Neverdeepfryorpressurefryinthecooker.Itisdangerousandmaycauseafire and serious damage.

• Nevercoverorblock thepressurevalvewithanything.Thismaycauseoverpressurizing and lead to serious accidents.

• Whileyou’recooking,thelidandtheouterstainlesssteelsurfaceofthecookermight get hot. Handle with care and carry or move the cooker using only the side handles. Be very cautious when moving any appliance containing hot food orliquids.

• Keep hands and face away from pressure regulator knob when releasingpressurefromthecookertoavoidbeingscaldedbyhotsteam.

• Aftercooking,useextremecautionwhenremovingthelid.Seriousburnscanresult from residual steam escaping from inside the unit. Lift the lid facing awayfromyouandallowthedropsofwatertotricklebackfromthelidintothecooker.

• Alwaysunplugandletcoolbeforecleaningandremovingparts.Neverattempttounplugtheunitbypullingonthepowercable.Keepunpluggedwhennotinuse.

• Toreducetheriskofanelectricshock,neverimmersetheplug,powercableorhousinginwateroranyotherliquid.Onlytheremovablecookingpotcanbeplaced in the dishwasher.

• OnlyqualifiedexpertsmayrepairandperformmaintenanceworkontheelectricMulti-cookerusingauthenticFAGORreplacementandaccessoryparts.NeverattempttodissembleandrepairtheMulti-cookeryourself.

• This appliance cooks under pressure. Improper use may result in scaldinginjury. Make certain unit is properly closed before operating. See “PressureCookerProgram”.

• Donotfilltheunitover2/3full.Whencookingwithfoodsthatexpandsuchasriceordriedvegetables,donotfilltheremovablecookingpotmorethan1/2full. Over filling may cause a risk of clogging the vent pipe and you will not have enoughroomforproperbuildingofpressure.See“OperatingFunctions”.

• Thefollowingfoodstendtofoam,frothand/orsputter:applesauce,cranberries,pearlbarley,oatmeal,splitpeas,noodles/pastaorrhubarb.Theseitemsmayblockthepressurevalveiffilledtoohighintheremovablecookingpot.Pleasebesurewhenpressurecookingtheseitemstonotfilltheremovablecookingpot more than half way.

• Alwayscheckthepressurereleasedevicesforcloggingbeforeuse.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Page 7: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

5

ENGLISH

Features and Functions

Pressure regulating knob (1)

Cool-touch handle (3)

(5) Silicone gasket

(6) Safety Pressure Valve(7) Anti-blocking case(pull up to remove)

Stationary pot (11)(cannot be removed)

Control panel (12)

Condensation reservoir (8)(can be removed)

(3) Cool-touch handle

(9) Temperature sensor

(9) Heating element

(10) Removable cooking pot

(4) Floating valve

(2) Self- Locking pin

Top of the lid

Bottom of the lid

Body of Multi-cooker

Page 8: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

6

ENGL

ISH

1. Pressure Regulating Knob: Turn the regulating knob to the “Pressure”position when cooking under pressure or when using any of the rice cooking functions.Turntheknobtothe“Steam”positiontoreleasethepressureafterpressurecookingorricecookingandwhenusingtheSTEAMfunction.Whenusing the SLOW COOKER or KEEP WARM functions, be sure to turn thepressureregulatingknobtothe“Steam”positionandnottothe“Pressure”position.

2. Self-Locking Pin: The lid will lock automatically when it is properly aligned andclosed.Whilecookingunderpressureyouwillnotbeabletoopentheliduntil all of the pressure is released.

3. Cool-Touch Handles: The cool to the touch handles of the Multi-cookerallows for easy handling and opening of the lid.

4. Floating Valve: The floating valve controls the amount of pressure inside the cookerbyallowingexcesspressuretobereleased.

5. Silicone Gasket: Creates an airtight seal needed for the cooker to buildpressure.CheckthesiliconegasketforanytearsorcracksbeforeusingtheMulti-Cooker.Toorderanewgasket,pleasecontactaFagorRepresentativeat 1-800-207-0806 or purchase it directly on the Fagor website at www.fagoramerica.com.

6. Safety Pressure Valve: Thesafetypressurevalveallowsexcesspressuretoescapefromthecookerwhenitisbeingusedforpressurecooking.Itworksindependently of the floating valve.

7. Anti-Blocking Case: Pullittowardsyourselftoreleasethepressureregulatorknobforcleaning.

8. Condensation Reservoir: Collectsexcesscondensationduringcooking. Ifthereissomeliquidinthereservoiraftercooking,simplyemptyit.

9. Heating Element and Temperature Sensor: Both elements regulate the cooking temperature inside the pot.

10. Removable Cooking Pot: Stainlesssteelpot isdishwashersafe,buthandwashing is always recommended.

11. Stationary Pot: Thispotcannotberemoved fromtheelectricmulti-cookerandshouldNEVERbeusedforcooking.Beforecooking,makesuretoplacetheremovablecookingpotintothestationarypotfirst.AllingredientsshouldbeplacedintotheremovablecookingpotONLY.

12. Control Panel: The easy to use controls allow you to select the different programsavailablewitha touchofa finger.Available forselectionare: twopressurecookingsettings,twoslowcookingsettings,whiterice,brownrice,risotto,brown,sauté, simmer, steam,yogurt, keepwarm, timedelay, start/stopandaplusandminusbuttontoadjustcookingtimeandtimedelay.Also,onthecontrolpanelyouwillfindtheHIGHandLOWindicatorlightswhichwillblinkwhilepressureortemperatureisbuilding.Thesethreelightswillgosolidonce the unit has reached proper pressure or temperature.

Page 9: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

7

ENGLISH

Getting Started: BeforeFirstUse

Readthesafetyinstructionsfoundinthismanualbeforeplugginginandoperatingtheunit.BeforeusingtheMulti-cookerforthefirsttime,followthesesteps:

1. Remove all packing materials and literature from within the Fagor LUX™Multi-Cooker.Liftouttheremovablecookingpotandremoveanypiecesofpaperfromunderit.Removetheplasticprotectionfromthecontrolpanelandany stickers from the lid or stainless steel housing.

2. Wash all removable parts in warm soapy water. Rinse and dry all partsthoroughly.Wipethestainlesssteelouterhousingwithacleandampcloth.NEVER submerge the stainless steel outer housing in water or any otherliquid.Onlytheremovablecookingpotisdishwashersafe.

3. Tocleanthepressureregulatorknob,gentlypushthepressureregulatorknobdownandatthesametimeturnthepressureregulatorknobcounterclockwisepastSTEAMtoCLEANsetting.OncethewhitedotonCLEANisalignedwiththewhitedotonthebaseofthepressureregulator,youcanliftthepressureregulator up and off the lid. Look through the holes of the pressure regulator to makesurethereisnothingobstructing,andthencleanthepressureregulatorknobwithwarmsoapywater,allowingthewatertorunthroughthepressureregulator to remove all particles.

4. Toputthepressureregulatorbackontothelid,simplyaligntheCLEANsettingwiththewhitedotonthebase,gentlypushdownonthepressureregulatorandturntheknobclockwiseuntilitslidesbackintoplace.

5. Make sure the silicone gasket is seated properly inside the lid or else thecooker will not function properly.

6. Afterthoroughdrying,placetheremovablecookingpotbackintotheMulti-cookerbeforecooking.

Page 10: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

8

ENGL

ISH

Operating Functions: PanelProgramsandFunctions

Temperature/Timer ChartCooking Function: Temperature: Preset Time: Timer:

Keep Warm 165°F 30 minutes Up to 12 hours, 30 minute increments

Steam 212°F 5 minutes 1-99 minutes, 1 minute increments

Brown 356°F 30 minutes 1-30 minutes,1 minute increments

Sauté 284°F 30 minutes 1-30 minutes,1 minute increments

Simmer 200°F 30 minutes 1-120 minutes,1 minute increments

High Pressure 240°F-248°F 1 minute 1-99 minutes, 1 minute increments

Low Pressure 226°F-230°F 1 minute 1-99 minutes, 1 minute increments

High Slow Cooker 212°F 2 hours 30 minutes - 10 hours, 30 minute increments

Low Slow Cooker 190°F 2 hours 30 minutes - 10 hours, 30 minute increments

Yogurt 104°F-109°F 8 hours Up to 24 hours, 30 minute increments

White Rice 226°F-230°F 10 minutes 1-99 minutes, 1 minute increments

Brown Rice 240°F-248°F 20 minutes 1-99 minutes, 1 minute increments

Risotto 240°F-248°F 6 minutes 1-99 minutes,1 minute increments

Page 11: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

9

ENGLISH

1. Keep Warm: Usedtoreheatorkeepcookedfoodwarmuntilreadytoserve.2. Steam: This function isused tosteammealssuchasvegetablesand fish.

SimplyaddatleastahalfacupofwaterintothebottomofyourremovablecookingpotandinserttheFagorStainlessSteelSteamerBasketandTrivet.Makesurethatthesteamerbasketispositionedabovethewater.TheFagorStainlessSteelSteamerBasketandTrivetcanbepurchasedseparatelyontheFagorwebsiteatwww.fagoramerica.com.

3. Brown: Thisfunctionisusedtosealinflavorandjuicebygivingthefoodagoldenbrownexterior.

4. Sauté: Thisfunctionisusedwhencookingsmallpiecesoffoodbypreparingthemwithverylittleoilatahighheatbeforeusingthepressurecookingorslow cooking function.

5. Simmer: This function is used to make soup, stew, sauce or other entrees thatneedtobecookedatalowerheatsetting.Thisfunctionismuchgentlerthantheboilingpointofwaterandwillmakemeatandvegetablesverytender.

6. Pressure Cooking: HIGH-Usethisfunctiontocookathighpressure,10-13PSI(poundspersquareinch).Thispressuresettingismoresuitabletocooktoughermeatsandvegetablesorotherfoodsthatarenotsodelicate.LOW-Usethisfunctiontocookatalowpressure,4-7PSI.Thispressuresettingismoresuitabletocookdelicatefoodssuchastendervegetablesandcertaintypes of fish.

7. Slow Cooking: This program cooks food slowly for up to 10 hours at temperaturesof190°F(LOW)or212°F(HIGH).Slowcookinghelpsfoodretainmaximumflavorandtenderness.

8. Yogurt: This function is perfect for making traditional homemade yogurt and Greekyogurt.

9. White Rice: This function uses low pressure and gives you a preset time of 10 minutes to cook different types of white rice.

10. Brown Rice: This function uses high pressure and gives you a preset time of 20 minutes to cook a variety of different rices.

11. Risotto: This function uses high pressure and gives you a preset time of 6 minutes to create a gourmet risotto dish.

12. Start/Stop: Tobeusedafteracookingselectionhasbeenmadetobeginthecooking process or if you would like to cancel the cooking function.

13.Time Delay: Allowsyoutodelaycookingtimeupto6hours.Simplypushthetimedelaybutton,whichwillincreaseby30minuteincrementsuntilyoureachthe6hourmaximumtime.

Page 12: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

10

ENGL

ISH

Pressure Cooking Program

Thisprogramwillallowfoodtocookfasterunderpressurebyreducingcookingtimeupto70%comparedtotraditionalcookingmethods.Pressurecooking isfast, easy, safe and healthy!

1. Before every use, make sure the silicone gasket and the pressure regulating valves are clean and are properly placed within the cooker.

2. Plugthecordintoawalloutlet.3. Place the removable cooking pot into the cooker, and add the ingredients

followingtherecipe.Whencookingfoodsunderpressure,aminimumof1cup(8oz.)ofliquidisrequired.

NOTE: Donotfillthepotmorethan2/3fullwithfoodandliquid.Donotfilltheunitmorethan½fullwhencookingfoodsthatexpandduringcooking.

NOTE: The following foods tend to foam, frothand/orsputter:applesauce,cranberries, pearl barley, oatmeal, split peas, noodles/pasta or rhubarb.Theseitemsmayblockthepressurevalveiffilledtoohighintheremovablecookingpot.Pleasebesurewhenpressurecookingtheseitemstonotfilltheremovablecookingpotmorethanhalfway.

4. Placethelidonthecooker;aligningtheprotrudingpinonthehandlewiththeunlockedsymbol,andturnyourlidcounterclockwiseuntilitlocksintoplace.Youwillknowwhenthisunithasbeenlockedonceyouhearthepinclickintoplace.

5. TurnthepressureregulatorknobtoPRESSURE.6. ChoosethedesiredcookingmodebypressingthePRESSURECOOKbutton

onceforHIGHpressureandtwiceforLOWpressure.7. Set thedesiredcooking timebypressing the+or -buttonsonce foreach

additionalminuteortofastadvance,holdthebuttondownuntilyoureachthedesiredtime.Themaximumpressurecookingtimeis99minutes.

8. To set the delay timer, select the TIME DELAY button and use the + or –buttonstoadjustwhencookingshouldbegin.Thedelaytimegoesupin1/2hour increments.

9. Press theSTART/STOPbutton tobegincooking.The indicator lighton thePRESSURECOOKbuttonwillflashwhentheunithasbeguntobuildpressure.IfyouforgettoselectadesiredcookingtimeorforgettopresstheSTART/STOPbutton, theunitwillbeep twiceand thedigitaldisplaywill read --:--after30seconds.

10.As the pressure is building, the three circles next to the chosen pressuresettingwilllightuponeatatime.ThePRESSURECOOKbuttonwillalsoflashuntilithasreachedfullpressure.Oncepressurehasbeenreached,allthreecircleswillturnsolidred,thepressurecookerbuttonindicatorlightwillalsoturnsolidredandthentheunitwillbeep.Thisiswhenyourcooktimebegins.

11.The unit will then begin to count down in minutes once the appropriatepressurehasbeenreached.Thefloatingvalvewhichislocatedinthelidwillalsorisewhenpressurehasbeenreached.

Page 13: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

11

ENGLISH

WARNING: NEVER TRY TO FORCE THE LID OPEN WHILE YOU ARE COOKING UNDER PRESSURE. THIS CAN RESULT IN A SERIOUS ACCIDENT.

WARNING: NEVER DEEP FRY OR PRESSURE FRY IN THE MULTI-COOKER. IT IS DANGEROUS AND MAY CAUSE A FIRE AND SERIOUS DAMAGE.

12.Thecookerwillbeeponcethecookingtimeends. Itwill turntheautomaticKEEPWARMfunctiononandthisfunctionwillblinkuntilyoupresstheSTART/STOPbuttontocanceltheprogram.AfterpressingtheSTART/STOPbutton,releasethepressure.Youhavetwooptionsforreleasingthepressure:

a. Quick Release Method: ReleasethepressureimmediatelybyturningthepressureregulatorknobtoSTEAM.

CAUTION:THESTEAMCOMINGOUTOFTHECOOKERWILLBEHOT,ANDMIGHTCONTAINDROPLETSOFHOTLIQUID.ALWAYSTURNTHEJETOFSTEAMAWAYFROMYOURFACEANDHANDS.BESURETOUSEPOTHOLDERSWHENRELEASINGPRESSURE.

b.Natural Release Method: Allows the pressure to drop naturally withoutturning the pressure regulator knob to STEAM. This will take severalminutes,duringwhichthefoodinsidewillcontinuecooking.Somerecipes(suchasrisotto)benefitfromthisextracookingtime.Youwillknowwhenthepressurehasbeenreleasedbecausethefloatingvalvewilldropandyouwillbeabletoopenthelid.

NOTE: If youdonotpress theSTART/STOPbuttonat theendof thecookingtime, theMulti-cookerwillswitchtoKEEPWARMandwillbeepperiodically toremind you that cooking has ended.

13.Once all the pressure is released, remove the lid by turning it clockwise,liftingitupandtiltingthelidawayfromyoutoavoidbeingscaldedbysomeremaining steam or hot water condensation dripping from the inner portion of the lid.

WARNING: AFTER COOKING, THE REMOVABLE COOKING POT WILL BE HOT. USE POTHOLDERS TO HANDLE IT OR LET IT COOL DOWN BEFORE REMOVING.

Page 14: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

12

ENGL

ISH

Pressure Cooking ChartsPressure cooking times are approximate times. Use these cooking times as ageneralguideline.Sizeandvarietywillaltercookingtimes.

Pressure Cooking Vegetables (Fresh & Frozen): Toachievebestresultswhenpressurecookingfreshorfrozenvegetables,pleaserefertothebelowtipsandhints:

1. UsetheSTEAMfunctionwhenmakingsteamedvegetabledishes.2. Usethequickreleasemethodwhenpressurecookingvegetablessotheydo

not overcook.3. Useaminimumof1cupofliquidwhencookingvegetables.4. Whensteamingvegetables,usetheFagorStainlessSteelSteamerBasketand

Trivet,whichcanbepurchasedat theFagorwebsiteatwww.fagoramerica.comorbycallingaFagorRepresentativeat1-800-207-0806.

Vegetable Pressure Cooking Chart:

Vegetable Pressure Setting Fresh(Cooking Time)

Frozen(Cooking Time)

Acorn Squash, chunks High 6-7 minutes 8-9 minutes

Artichoke, 4 medium – large High 8-10 minutes 10-12 minutes

Asparagus High 1-2 minutes 2-3 minutes

Whole Beets, medium – large High 20-25 minutes 25-30 minutes

Broccoli, Florets High 2-3 minutes 3-4 minutes

Brussel Sprouts High 3-4 minutes 4-5 minutes

Butternut Squash, chunks High 8-10 minutes 10-13 minutes

Cabbage, Quartered High 3-4 minutes 4-5 minutes

Carrots, whole or chunk High 2-3 minutes 3-4 minutes

Cauliflower, florets High 2-4 minutes 3-5 minutes

Celery, chunks High 2 minutes 3 minutes

Collard Greens High 4-5 minutes 5-6 minutes

Corn on the Cob High 3-5 minutes 4-6 minutes

Edamame, in pod High 4-5 minutes 5-6 minutes

Eggplant High 2 minutes 3 minutes

Endive High 1-2 minutes 2-3 minutes

Kale, coarsely chopped High 1-2 minutes 2-3 minutes

Leeks High 2-4 minutes 3-5 minutes

Onions, sliced High 2 minutes 3 minutes

Potatoes, whole, small High 5-8 minutes 6-9 minutes

Potatoes, whole, large High 10-12 minutes 11-13 minutes

Potatoes, sliced or cubed High 5-8 minutes 6-9 minutes

Pumpkin, chunks High 4-8 minutes 6-12 minutes

Spinach High 1-2 minutes 3-5 minutes

Page 15: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

13

ENGLISH

Sweet Potatoes, cubed High 7-9 minutes 9-11 minutes

Sweet Potatoes, whole High 10-15 minutes 12-19 minutes

Tomatoes, quartered High 2 minutes 4 minutes

Zucchini High 2 minutes 3 minutes

Pressure Cooking Fresh or Dried Fruits:Toachievebestresultswhenpressurecookingdriedorfreshfruit,pleaserefertothebelowtipsandhints:

1. Quickreleasemethodisrecommendedwhenpressurecookingfruittopreventfrom overcooking.

2. Onehalfcupofwaterissufficientforcookinganyquantityoffruitbecausethecooking time is very short.

3. Addsugartofruitonlyafteritiscooked,notbefore.

Fruit Pressure Cooking Chart:

Fruit Pressure Setting Fresh(Cooking Time)

Dried(Cooking Time)

Apples (Slices or Chunks) High 2 minutes 3 minutes

Apples (Whole) High 3 minutes 4 minutes

Apricots, whole or halved High 2-3 minutes 3-4 minutes

Peaches High 2-3 minutes 4-5 minutes

Pears High 2-4 minutes 3-5 minutes

Plums/Prunes High 2-4 minutes 3-5 minutes

Grapes/Raisins High 1-2 minutes 4-5 minutes

Pressure Cooking Beans/Legumes (Dry & Soaked): To achieve best resultswhencookingwithdriedorsoakedbeans/legumes,pleaserefertothebelowtipsandhints:

1. Rinsedriedbeans/legumesundercoldwateranddrain;discardanypebblesorotherdebrisinbatch.

2. Donotfillcookermorethanhalffulltoallowforbeans/legumestoexpandinsize.

3. Useenoughliquidtocoverthebeans/legumes4. Donotsaltbeans/legumes.Usingsaltwhilecookingthebeans/legumeswill

prevent them from cooking properly.5. Add1-2tablespoonsofoiltobeans/legumestominimizefrothing.6. Release pressure when cooking dried beans/legumes by using the natural

releasemethodforbestresults.

Page 16: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

14

ENGL

ISH

Beans/Legumes Pressure Cooking Chart:

Beans/Legumes Pressure Setting Cooking Time(Dried 180ml Cups)

Cooking Time (Soaked Overnight)

Adzuki Beans High 20-25 minutes 10-15 minutes

Black Beans High 20-25 minutes 10-15 minutes

Black-Eyed Peas High 20-25 minutes 10-15 minutes

Cannellini Beans High 35-40 minutes 20-25 minutes

Chestnuts, pierced High 7-10 minutes 5-7 minutes

Chickpeas (Garbanzo Beans) High 34-40 minutes 20-25 minutes

Great Northern Beans High 28-30 minutes 23-25 minutes

Kidney Beans High 25-30 minutes 20-25 minutes

Lentils (Brown) High 15-20 minutes N/A

Lentils (Green) High 15-20 minutes N/A

Lentils (Red) High 15-17 minutes N/A

Lima Beans High 20-24 minutes 10-15 minutes

Navy Beans High 25-30 minutes 20-25 minutes

Pinto Beans High 25-30 minutes 20-25 minutes

Red Beans High 25-30 minutes 20-25 minutes

Soybeans High 25-30 minutes 20-25 minutes

Split Peas (Green) High 15-20 minutes 10-15 minutes

Split Peas (Yellow) High 15-20 minutes 10-15 minutes

Pressure Cooking Rice/Grains:Toachievebestresultswhenpressurecookingrice/grains,pleaserefertothebelowtipsandhints:

1. Add1-2tablespoonsofoiltothedriedgrainstominimizefrothing.2. Donot fill removablecookingpotmore thanhalfway toallowrice/grain to

expandinsize.3. Do not use the quick release method to release pressure; Use the natural

release method instead to release pressure from the cooker. 4. PearlBarleytendstofroth,foamandsputterwhichmayblockthepressure

valveiffilledtoohighintheremovablecookingpot.Pleasebesuretonotfilltheremovablecookingpotmorethanhalfway.

Rice/Grain Pressure Cooking Chart:

Rice/Grain Grain : Water Ratio (180ml Cups) Cooking Function & Cooking Times

Arborio 1:3 Risotto, 6 minutes

Barley 1:3 – 1:4 Brown Rice, 25-30 minutes

Basmati 1:1½ White Rice, 6-9 minutes

Brown 1:1¼ Brown Rice, 25-30 minutes

Couscous 1:2 Brown Rice, 5-8 minutes

Jasmine 1:1 White Rice, 8-9 minutes

Page 17: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

15

ENGLISH

Long Grain 1:1½ White Rice, 10 minutes

Millet 2:3 Brown Rice, 10-12 minutes

Pearl Barley 1:4 Risotto, 25-30 minutes

Quick Cooking Oats 1:1 2⁄3 Risotto, 5-6 minutes

Quinoa 1:2 Brown Rice, 8-10 minutes

Short Grain Rice 1:1½ White Rice, 8-9 minutes

Steel Cut Oats 1:1 2⁄3 Risotto, 10 minutes

Sushi Rice 1:1½ White Rice, 9 minutes

Wheat Berries 1:3 Brown Rice, 25-30 minutes

Wild Rice 1:3 Brown Rice, 25-30 minutes

Pressure Cooking Meat/Poultry: Toachievebest resultswhencookingmeat/poultry,pleaserefertothebelowtipsandhints:

1. Cutmeat/poultryintopiecesofuniformsizeforevencooking.2. Whenmixingmeats,cutthosethatcookmorequicklyintolargerpiecesand

those that cook more slowly into smaller pieces. 3. Brown meat in small batches – overcrowding the cooker can result in the

meatbecomingtoughandflavorless.

Meat/Poultry Pressure Cooking Chart:

Meat/Poultry Pressure Setting Cooking Time

Beef Brisket, whole High 40-50 minutes

Oxtail High 40-50 minutes

Beef Short Ribs High 35-40 minutes

Boneless Chicken Strips High 10-12 minutes

Chicken Breast High 8-10 minutes

Chicken Legs High 10-12 minutes

Chicken Wings High 10-12 minutes

Chicken (Whole) High 20-25 minutes

Cornish Hen High 10-15 minutes

Duck (Whole) High 25-30 minutes

Ham (Uncooked) High 26-30 minutes

Lamb, Cubes High 10-13 minutes

Pork Spareribs High 20-25 minutes

Pork Chops High 8-10 minuets

Pork (Baby Back Ribs) High 19-24 minutes

Pork Loin High 45-50 minutes

Pork Shoulder High 45-50 minutes

Turkey (Drumsticks) High 15-20 minutes

Veal Chops High 5-8 minutes

Beef Cubes High 18-23 minutes

Chicken Cubes High 10-12 minutes

Page 18: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

16

ENGL

ISH

Pressure Cooking Seafood: To achieve best results when cooking seafood,pleaserefertothebelowtipsandhints:

1. Alwaysleaveatleast2inchesfromthetoprimtopreventoverflowing.2. Smaller types of seafood, such as clams and shrimp, do not take long to

cook,therefore,it’sbesttoaddthesetypesofseafoodtoadishduringthelast few minutes of cooking.

Seafood Pressure Cooking Chart:

Fish/ShellFish Pressure Setting Cooking Time(Fresh)

Cooking Time(Frozen)

Fish, whole Low 5-6 minutes 7-10 minutes

Fish Filet Low 2-3 minutes 3-4 minutes

Fish Steak Low 3-4 minutes 4-6 minutes

Crab Legs Low 3-4 minutes 5-6 minutes

Lobster Tail Low 2-3 minutes 3-4 minutes

Lobster (Whole) Low 3-4 minutes 4-6 minutes

Mussels Low 2-3 minutes 4-5 minutes

Scallops (Small) Low 1 minute 2 minutes

Scallops (Large) Low 2 minutes 3 minutes

Shrimp, shell Low 2-3 minutes 3-4 minutes

Shrimp (Med/Large) Low 1-2 minutes 2-3 minutes

Shrimp (Jumbo) Low 2-3 minutes 3-4 minutes

Rice Cooking Programs

White Rice:Cookrice toperfectionevery timewith theWHITERICEfunction.This function isprogrammable toensure rice issoftandcomposedof just therightcookingtemperatures.Ricewillbefluffyanddeliciouswhileeliminatinganycooking hassle.

1. PlacetheremovablecookingpotintotheMulti-cooker.2. Placeabout1-2tablespoonsofoilintotheremovablecookingpot.3. Addthewaterandriceratiosneededandanyotherdesiredingredientsinto

theremovablecookingpot.4. CloseandlockthelidoftheMulti-cookerbyproperlyaligningthehandlesand

turningthelidcounterclockwise.SetpressureregulatorknobtoPRESSURE.5. PresstheWHITERICEfunctionwhichwillshowapresettimeof10minutes.If

youneedtoadjustthetime,pressthe+or–buttonstoadjusttimingandthenpresstheSTART/STOPbuttononcetobegincooking.

6. Asthepressureisbuilding,theWHITERICEfunctionwillblink.Oncepressurehasbeenreached,thelightwillturnsolidredandtheunitwillbeep.ThisiswhenyourcooktimebeginsandtheMulti-cookerwillstartcountingdownbyminutes on the cookers digital screen.

Page 19: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

17

ENGLISH

7. Oncecooktimeisover,theMulti-cookerwillautomaticallygotoKEEPWARMfunctionuntilyoupresstheSTART/STOPbuttontocanceltheprogram.

Brown Rice: The BROWN RICE function ensures your rice is cooked entirelywhile maintaining all of its richness and nutrients. This function transforms your riceflawlesslybyutilizingaspecializedcookingcycle.

1. PlacetheremovablecookingpotintotheMulti-cooker.2. Placeabout1-2tablespoonsofoilintotheremovablecookingpot.3. Addthewaterandriceratiosneededandanyotherdesiredingredientsinto

theremovablecookingpot.4. CloseandlockthelidoftheMulti-cookerbyproperlyaligningthehandlesand

turningthelidcounterclockwise.SetpressureregulatorknobtoPRESSURE.5. PresstheBROWNRICEfunction,whichwillshowapresettimeof20minutes.

Ifyouneedtoadjustthetime,pressthe+or–buttonstoadjusttimingandthenpresstheSTART/STOPbuttononcetobeginbuildingpressure.

6. As the pressure is building, the BROWN RICE function will blink. Oncepressurehasbeenreached,theindicatorlightwillturnsolidredandtheunitwillbeep.ThisiswhenyourcooktimebeginsandtheMulti-cookerwillstartcountingdownbyminutesontheMulti-cookersdigitalscreen.

7. Oncecooktimeisover,theMulti-cookerwillautomaticallygotoKEEPWARMfunctionuntilyoupresstheSTART/STOPbuttontocanceltheprogram.

Risotto: The RISOTTO function ensures the temperature is perfectly precise.CreateRisottothathastheperfectblendoftiming,temperatureandtaste!

1. PlacetheremovablecookingpotintotheMulti-cooker.2. Placeabout1tablespoonofvegetableoroliveoilintotheremovablecooking

potandchooseSAUTÉfunctiontosautétheArborioriceandotheringredientswiththelidofffirstforabout1-2minutes.

3. Addwaterorstockandanyseasoningoringredientsneeded.Oncetheliquidcomestoarapidboil,properlycloseandlockthepressurecookerlid.

4. ChoosetheRISOTTOfunction,whichwillbepresetto6minutes.Ifyouneedtoadjustthetimefortherecipe,pressthe+or–buttonstodoso.

5. PresstheSTART/STOPbuttononcetobeginbuildingpressure.TheRISOTTOfunctionwillblinkasitsbuildingpressure.

6. Oncepressurehasbeenbuilt,theredblinkinglightontheRISOTTOfunctionwillgosolidred,theunitwillbeepandthat’swhenyourcooktimewillbeginandtheunitwillcountdownbyminutes.

7. Afteryourcookingtimeover,theMulti-cookerwillautomaticallyswitchtotheKEEPWARMfunction.

Page 20: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

18

ENGL

ISH

Slow Cooking Program

Prepareslowcookerclassicssuchaspotroasts,soupsandstewsinupto10hourswiththisfunction.Loadyouringredientsinthemorninganddinnerwillbewaiting for you in the evening.

1. PlacetheremovablecookingpotintotheMulti-cooker.2. Placeallingredientsasneededintotheremovablecookingpot.3. Placethe lidonthecooker;aligntheprotrudingpinonthehandlewiththe

condensationcollector(openlocksymbol),andturnitcounterclockwiseuntilthelockingpinclicksintoplace.TurnthepressureregulatorknobtoSTEAMwhen using the slow cooking program.

4. ChoosethedesiredcookingmodebypressingtheSLOWCOOKbuttononthecontrolpanelonceforHIGHslowcookingortwiceforLOWslowcooking.

5. Setthedesiredcookingtimebypressingthe+or–buttonsortofastadvance,hold the + or - button down till you reach the desired cooking time. Thelongestcookingtime,whenslowcooking,is10hoursateither190°F(LOW)or212°F(HIGH).

6. To set the delay timer, select the TIME DELAY button and use the + or –buttonstoadjustwhenitshouldbegincooking.

7. PresstheSTART/STOPbuttontosettheMulti-cooker.ThecirclesoneithertheHIGHorLOWoption,whicheverhasbeenchosenonthepanel,willbegintolightuponeatatime,indicatingthatheatisbeginningtoform.Whentheindicatorlightontheslowcookbuttongoessolidredandallthreecirclesgosolid red, thismeansproper temperaturehasbeen reachedandcook timebegins. Ifyouforgettoselectadesiredcookingtimeor forgettopresstheSTART/STOPbutton,theunitwillbeeptwiceandthedigitaldisplaywillread--:--after30seconds.

8. The unit will begin to count down in one minute increments after thetemperaturereacheseither190°F(LOW)or212°F(HIGH).

9. When the cooking time is up, the unit will beep and automatically go intoKEEP WARM mode until you press the START/STOP button to cancel theprogram.

Page 21: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

19

ENGLISH

Yogurt Program

Youonlyneedtwoingredientstomakeyogurtathome:anytypeofmilkandplainstore-boughtyogurt(withliveactivecultures)orstarteryogurt.

Choosing the Milk:

Thefollowingtypesofmilkmaybeused:

1. Pasteurizedmilkofanyfatcontent(full,2%,1%orskimmilk)2. Powderedmilk3. Long-lifeUHTsterilizedmilk4. SoyMilk.BesuretouseUHTsoymilk,whichcontainsoneofthefollowing

ingredients: fructose, honey or malt. These ingredients are necessary forfermentationandyouwillnotsucceedifnoneareavailableinthemilk.

Live Active Cultures-Unflavored Yogurt:

Allyouneedisasmallamountofplain,unflavoredyogurtwithliveactivecultures,oftencalledprobiotics.Theplainyogurtcaneitherbepurchasedfromastoreorusedfromapreviousbatchofhomemadeyogurt.Homemadeyogurtcanonlybeusedamaximumof2timesasstarteryogurt.Ifyouusethestoreboughtyogurtandpreferaparticularbrand,tryusingthatoneasastarter.

TheLive&ActiveCultureseal,fromtheNationalYogurtAssociation(NYA),helpsyou recognize those products containing significant amounts of live and active cultures. The seal is a voluntary identification available to allmanufacturers ofyogurt whose products contain at least 100 million cultures per gram at the time ofmanufacture.Sincethesealprogramisvoluntary,someyogurtproductsmayhavesomeliveculturesbutnotcarrytheseal.

NOTE: For 5 cups of milk use ½ cup of plain yogurt or 1 packet starter culture. For 1 cup of milk use about one tablespoon of plain yogurt.

NOTE:Youcanmakeyogurteitherdirectlyintheremovablecookingpotorusingglassjarsintheremovablecookingpotbyplacingthemonasteamer.

Page 22: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

20

ENGL

ISH

Yogurt Making Process:

1. Take the starter yogurt from the refrigerator so that it has time to get closer to room temperature while you heat the milk.

2. Place theamountofmilkdesired in the removablecookingpot.Leave thelid off and heat the milk to 180-185°F by pressing the SLOW COOK LOWfunction.Useathermometertomakesurethatpropertemperaturehasbeenreached.

3. Removetheremovablecookingpotfromheatandallowthemilktocooltoanywherebetween (100°F-110°F).Toaccelerate thecoolingdownprocess,placetheremovablecookingpotincoldwater.Donotletitcoolbelow90°F.

4. Stir intheplainyogurtorstarterculturepacketanduseasiliconewhisktomixitwiththemilkuntiltheconsistencyissmoothwithnolumpsremaining.Do NOT use a metal whisk as it will scratch the non-stick surface of theremovablecookingpot.

5. PlacethelidontheMulti-Cooker;alignthehandlewiththeopenlocksymbol,and turn it counterclockwise until the locking pin clicks into place. Turn the pressureregulatorknobtoSTEAMwhenusingtheyogurtprogram.PresstheYOGURTbutton.Thepresetcookingtimeis8hours.Dependingontheflavorofyogurtyoulikebest,youcanchoosehowlongtocooktheyogurtforbypressingthe+or-buttononceforeachadditionalhalfhourortodecreaseby a half hour. To fast advance, hold the button down until you reach thedesiredcookingtime.Thelongestcookingtimeis24hours.Thepreparationtimeimpactstheyogurttaste.Withlongercookingtime,theyogurtwillhaveamoretartflavor.Withshortertime,theyogurtwillhaveamilderflavor.

6. PresstheSTART/STOPbuttontobegintheyogurtfunction.Theunitwillbegintocountdownin1minuteincrementsoncethecorrecttemperaturehasbeenreached.

7. When the yogurt is ready, remove the lid. There may be some yellowishliquid,whey,ontopoftheyogurt.Thisisnormal,wheycontainsnutrientsandprotein.Mixitbackintotheyogurt.

8. Ifyoupreferregularyogurt,coverandplaceintherefrigeratorfor2to3hoursbeforeserving,oruntilyogurtcoolsdown.IfyouprefermakingGreekyogurt,please refer to page 22.

NOTE: THE MULTI-COOKER SHOULD REMAIN PERFECTLY STILL DURINGTHECOOKINGPROCESS.DONOTMOVETHEAPPLIANCE;DONOTREMOVETHE REMOVABLE COOKING POT OR THE LID AS THIS WILL AFFECT THEFIRMNESS OF THE YOGURT. DO NOT ADD ANY FLAVORING BEFORECOMPLETINGTHEYOGURTMAKINGPROCESS.

Yogurt Making in Glass Jars:

1. Take the starter yogurt from the refrigerator so that it has time to get closer to room temperature while you heat the milk.

Page 23: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

21

ENGLISH

2. Whenyouheatthemilkinglassjars,add1cupofwaterintotheremovablecookingpot, then insertayogurtmakingrackandplaceyourglass jarsontop of the rack. Place the lid on the Multi-cooker; align the protruding pinonthehandlewiththecondensationcollector (openlocksymbol),andturnit counterclockwise until the locking pin clicks into place. Turn the pressure regulatorknobtoSTEAM.SelecttheSLOWCOOKfunctiontoheatthemilkto180-185°F.Oncetheprocessisover,usetheNaturalReleaseMethodtorelease the steam.

3. Thesecondstepafterheatingthemilkisallowingthemilktocooltolukewarm(100-110°F).Toacceleratethecoolingdownprocess,takeoutthejarswiththehelpofajarlifter.Donotletitcoolbelow90°F.

4. Stirintheplainyogurtwithliveactivecultureanduseaspoontomixitwiththe milk until the consistency is smooth with no lumps remaining.

5. PlacethelidontheMulti-Cooker;aligntheprotrudingpinonthehandlewiththecondensationcollector(openlocksymbol),andturnitcounterclockwiseuntil the locking pin clicks into place. Turn the pressure regulator knob toSTEAM. Press the YOGURT function. The preset cooking time is 8 hours.Dependingontheflavorofyogurtyoulikebest,youcanchoosehowlongtocooktheyogurtforbypressingthe+or–buttononceforeachadditionalhalfhourortodecreasebyahalfhour.Tofastadvance,holdthebuttondownuntilyou reach thedesiredcooking time.The longestcooking time is24hours.Thepreparationtimeimpactstheyogurttaste.Withlongercookingtime,theyogurtwillhaveamoretart flavor.Withshorter time, theyogurtwillhaveamilder flavor.

6. PresstheSTART/STOPbuttontobegintheyogurtfunction.Theunitwillbegintocountdowninminutesoncethecorrecttemperaturehasbeenreached.

7. When the yogurt is ready, remove the lid. There may be some yellowishliquid,whey,ontopoftheyogurt.Thisisnormal,wheycontainsnutrientsandprotein.Mixitbackintotheyogurt.

8. Ifyoupreferregularyogurt,coverandplaceintherefrigeratorfor2to3hoursbeforeserving,oruntilyogurtcools.IfyouprefermakingGreekyogurt,pleaserefer to page 22.

Helpful Hints and Tips:

• Theprobioticsandliveactiveculturesarestrongestwhentheyogurtisfresh.Forthebestresults,onlyrepeatthesamestarteryogurt2timesmax.Afterafewdays,theprobioticsinthepreviousbatchcanweakenandtheyogurtmaycontainaliquidconsistency.

• You may choose to make flavored yogurt and add sugar, honey, flavorings,fruit,orotheringredientstotastejustpriortoeating.

• Forbestresultsandeaseofpreparation,usewholeorsemi-skimmedUHTmilkorreconstitutedmilkpowder.Theydon’tneedtobeheatedorcooleddown.

• Thebestbefore-datefornaturalyogurtswillbethedatetheyogurtsweremadeplus7days,dependingonthefreshnessofthemilk.Whenindoubt,usetheexpirationdateonyourmilkasaguideline.

Page 24: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

22

ENGL

ISH

Greek Yogurt

1. Placethestraineroracheeseclothinsideacontainersothestrainerdoesn’ttouchthebottomofthecontainertoallowforbetterdrainage.

2. Pour thehomemadeyogurt into the thestrainerorcheeseclothandcoverwiththelid.Putitintherefrigeratortostrainandchillforatleast2hours.Thelongerthetime,thethickertheyogurtbecomes.

3. Gentlyremoveyogurtfromstrainerorcheeseclothbyturningthestrainerorcheese cloth upside down on a plate or container.

4. Putitbackintherefrigeratortochillforanotherfewhoursbeforeserving.

Brown Function

Thisprogramallowsyou tobrown foodsuchasmeatorpoultry, tohelpbringforththebestflavorandtexturebeforecooking.

Patfooddrywithapapertowelbeforebrowning.Forbestresults,makesuretheoilishotbeforeaddingyourmeatorpoultry.Brownthefoodinbatchestokeepthecorrectoiltemperatureforevenbrowning.

1. PlacetheremovablecookingpotintotheMulti-Cooker.2. Addtheappropriateamountofoilintotheremovablecookingpotasindicated

in the recipe.3. PresstheBROWNbutton.ThelightontheBROWNbuttonwillflashandthe

displaywillread00:30.Adjusttimingwith+or-buttons.Thelidshouldremainoffwhenbrowning.

4. Press the START/STOP button. When the BROWN button light goes solid,that means that the cooker has reached proper temperature and the cooker willbeginheatingtheoil.

5. Afteraboutoneminuteofheating theoil, add foodandbeginbrowning inbatches.

6. Onceyouaredonebrowning,press theSTART/STOPbutton tocancel theBROWNfunction.Youcannowuseanyofthecookingprogramstocontinuepreparing the recipe. Follow the instructions for each program.

NOTE:WhenusingtheBROWNfunctiondonotplacethelidonthemulti-cooker.Themulti-cookerwillbeepevery10seconds if the lid ison toalertyouthat itshouldberemovedwhenusingtheBROWNfunction.

Page 25: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

23

ENGLISH

Sauté Function

Thisprogramallowsyoutosautéfoodbeforecooking.Sautésmallamountsoffoodonhighheatwithverylittleoilbeforecooking.

Patfooddrywithapapertowelbeforesautéing.Forbestresults,makesuretheoilishotbeforeaddingyourfood.Brownthefoodinbatchestokeepthecorrectoiltemperatureforevensautéing.

1. PlacetheremovablecookingpotintotheMulti-Cooker.2. Addtheappropriateamountofoilintotheremovablecookingpotasindicated

in the recipe.3. PresstheSAUTÉfunction.ThelightontheSAUTÉbuttonwillflashandthe

displaywillread00:30.Adjusttimingwith+or-buttons.Thelidshouldremainoffwhenusingthesautéfunction.

4. Press the START/STOP button. Once the cooker reaches the appropriatetemperature, the indicator light will stop flashing and the cooker will start heating the oil.

5. Afteraboutoneminuteofheatingtheoil,addfoodandbeginsautéing.6. Once you are done sautéing, press the START/STOP button to cancel the

SAUTÉfunction.Youcannowuseanyofthecookingprogramstocontinuepreparing the recipe. Follow the instructions for each program.

Simmer Function

Prepare your foods with this fantastic technique used to make soups, stocks,saucesandotherwonderfulcreations.TheSIMMERfunctionensuresyourfoodstaysjustbelowtheboilingpointwhilestillbeingheated.

1. Place the removable cooking pot into the Multi-Cooker and add theingredients.

2. Withthelidoff,presstheSIMMERfunctiononceandthenpressthe+or–buttonstoadjustthecookingtime.PresstheSTART/STOPbuttontobegincooking.

3. Whendonesimmering,presstheSTART/STOPbuttontocanceltheprogram.

Page 26: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

24

ENGL

ISH

Steam Function

Thisprogramallowsyoutosteamdelicatefoodssuchasfishandvegetables.

1. PlacetheremovablecookingpotintotheMulti-cooker.2. Placeabout1-2cupsofwaterintothebottomoftheremovablecookingpot.

Thenaddthesteamerbasket*makingsurethatthewatersitsalittlebitbelowthesteamerbasket.

3. Placeingredientsintothesteamerbasketandclosethelidofthecooker.4. TurnthepressureregulatingknobtoSTEAM.5. Press theSTEAM functionand thenpress the+or–buttons toadjust the

cookingtime.PresstheSTART/STOPbuttontobegincooking.6. Whendonesteaming,presstheSTART/STOPbuttontocanceltheprogram. *PleasenotethattheFagorStainlessSteelSteamerBasketandTrivetcanbe

purchasedseparately.Topurchasethisitem,pleasegototheFagorwebsiteatwww.fagoramerica.comorcontactaFagorRepresentativeat1-800-207-0806.

NOTE: If the STEAM function is selected, but the regulator valve is turned toPRESSUREtheunitwillbeepevery10secondstoalertyouthatyouareeitherusingthewrongfunctionortheregulatorknobisnotturnedtothecorrectposition.WhenusingtheSTEAMfunctiontheregulatorknobmustbeturnedtoSTEAM.

NOTE:IfusingtheSTEAMfunctionbutthereisn’tenoughliquidintheremovablecookingpot,themulti-cookerwillbeepevery5secondstoalertyouthatmoreliquidneedstobeadded.

Keep Warm Function

TheKEEPWARMprogramallowsforreheatingoffoodorcankeepcookedfoodwarm for up to 12 hours.

1. PlacetheremovablecookingpotintotheMulti-cooker.Thenplacethefoodintotheremovablecookingpottoreheat.

2. Place the lid on the Multi-cooker; align the pin on the handle with thecondensation collector, and turn it counterclockwise until it locks into place. Thelockingpinwillclickwhenit’sinplace.

3. TurnthepressureregulatorknobtoSTEAM.4. PresstheKEEPWARMbutton.Thelightonthekeepwarmbuttonwillflash

andthedigitaldisplaywillread00:30.5. PresstheSTART/STOPbuttontobegintheprogram.Theindicatorlightwill

stopflashingoncethepropertemperaturehasbeenreached.

Page 27: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

25

ENGLISH

6. Sincepressure isnotbeingbuiltwhenwarmingfood,youcanopenthe lidto check on your food as needed. To turn the program off, simply press the START/STOPbuttononce.

NOTE:Whenusingthepressurecooking,ricecookingorslowcookingprograms,theKEEPWARMsettingwillautomaticallystartafterthecookingtimeends.Theselectedprogram’slightwillturnoff,andtheKEEPWARMfunctionlightwillturnon.ThefoodwillstaywarmuntilyoupresstheSTART/STOPbuttontocanceltheprogram.

Time Delay Function

This functionallowsyou todelay thecookingprocessup to6hours.Youcanuse the delay time setting after choosing a cooking program: Pressure CookHIGHandLOW,SlowCookHIGHandLOW,WhiteRice,BrownRiceandRisottofunctions.

CAUTION:DONOTLEAVEPERISHABLEFOODSSUCHASMEAT,POULTRY,FISH,CHEESEANDDAIRYPRODUCTSATROOMTEMPERATUREFORMORETHAN2HOURS(ORMORETHAN1HOURWHENTHEROOMTEMPERATUREIS ABOVE 90°F). WHEN COOKING WITH THESE FOODS, DO NOT SET THEDELAYFUNCTIONFORMORETHAN1-2HOURS.

1. Selectthedesiredcookingprogrambychoosingthecorrectprogrambutton(Pressure Cook, Slow Cook, White Rice, Brown Rice, and Risotto) andadjustingthetimeasneeded.

2. PresstheTIMEDELAYbutton.Thebuttonwillblinkandthepanelwill read“00:30”meaninghalfanhourofdelay.Pressthe+or–buttonstoadjustthedesired delay time needed.

3. PresstheSTART/STOPbutton.TheMulti-cookerwillbegincookingafterthedelay time has elapsed.

FOR EXAMPLE:Itis11:30a.m.andyouwantyourdinnertobereadyby6p.m.Yourrecipecallsfor12minutesofhighpressurecooking.Youcanprogramyourdelaytimefor6hoursandthenthepressurecookingprogramfor12minutes.Youdothisbypressingthepressurecookfunctiononceandthenadjustingthetimewiththe+or–buttonsuntilitreads00:12minutesandthenpressingtheTIMEDELAYbuttononceandthenthe+or–buttonsuntilthepanelreads06:00hours.Next,youpresstheSTART/STOPbutton,andyou’reallset!Thecookerwillstartcookingat5:30p.m.andyourdinnerwillbereadyat5:42p.m.Theautomaticwarmfunctionwillensurethatitdoesn’tgetcold.

Page 28: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

26

ENGL

ISH

Cleaning and Maintenance

Do not wash any parts of the Multi-cooker in the dishwasher except for theremovablecookingpot.Alwayswashtheremovablecookingpotthoroughlyaftereveryuse,orifithasnotbeenusedforanextendedperiodoftime.

1. UnplugtheMulti-Cookerandlettheunitcoolbeforecleaning.2. Remove the removable cooking pot and wash with warm soapy water or

in the dishwasher. Hand washing is always recommended. Rinse and drythoroughly.

3. Wipetheouterhousingwithacleandampclothandrinsethelidwithwarmwaterandsoap.DonotsubmergetheMulti-cookerorthelidinwater.

NOTE:Toremoveanodorfromtheinsidepartofthelid,cleanitwithwaterandvinegar(1:1ratio).

4. Remove the condensation reservoir by pulling it down. Wash with warm,soapywater.Rinseanddrythoroughly.Replacebypushingitbackintoplace.

5. Turn the lid upside down; grip the silicone gasket and pull up to remove.Cleanthesiliconegasketwithwarmsoapywater.Rinseanddrythoroughly.Replacethegasketbypositioningitinsidetheedgeofthelidandpushingitdown.Makesurethegrooveinthecenterofthegasketispositionedaroundthe metal ring on the inside edge of the lid.

NOTE:Thesiliconegasketmustalwaysbeproperlypositionedontheundersideofthelid;otherwisetheunitwillnotwork.Checkperiodicallytomakesurethatitisclean,flexible,andnotcrackedortorn.(See“GettingStarted”sectioninthismanual.)

6. If the silicone gasket appears damaged, cracked or torn, do not use the unit andcontactFagorCustomerServiceDepartmentat1-800-207-0806orvisittheFagorwebsitetopurchaseanewsiliconegasketatwww.fagoramerica.com.

7. For optimal performance, the bottom of the cooker, in the area under theremovablecookingpotwhere the temperaturesensorandheatingpadarelocatedmustbecleanedaftereachuse.Wipewithasoftdampclothandbesure to dry thoroughly.

8. Neveruseabrasivecleanersorscouringpadstocleananyoftheparts.

Cleaning the Pressure Regular Knob

ALWAYScheckthatthepressureregulatorknobandthepressuresafetyvalvesareingoodworkingorderbeforeeachuse.

1. Aftertheunithascooled,removethelidfromtheMulti-cooker.2. Press down and at the same time turn the pressure regulator knob

counterclockwisepastSTEAMtoCLEANsettingandcarefullylifttoremove.Lookthroughtheholestomakesurethereisnoparticlebuild-up,andputitunder running water to clean.

Page 29: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

27

ENGLISH

3. Turnthe lidoverandplace itonatabletop.Pullout theanti-lockingcase.Usingabrushortoothpick,checkandremoveanyfoodorforeignparticlesthat may be lodged in the floating valve. Replace the anti-locking case bypressing down.

4. ReplacethepressureregulatorknobbyliningtheCLEANdotwiththedotonthe lid of the unit and turning clockwise until it goes into place. The white dot onthebaseofthepressureregulatorshouldlineupwiththePRESSUREorSTEAMsettingonthepressureregulatorknob.Ifitdoesn’t,removetheknobagain and try realigning the dots the other way around.

(1) (2) (3)

(4)(5)

Page 30: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

28

ENGL

ISH

28

Troubleshooting

IftheLUX™detectsaninternalerrororawrongconnection,itwilldisplayanerrormessage with a code on the display panel and will stop functioning. These codes will allow you to identify the cause of the error and help you find the solution to theproblem.Iftheerrorpersists,pleasecallourcustomerservicedepartmentforassistance at 1-800-207-0806.

E1: Internal circuits have disconnected.

Self-help: Callourcustomersservicedepartmentforassistance.

E2: The internal sensor has short-circuited and the current is insufficient or the unit is overheating.

Self-help: Trytocooltheunitbyturningitoffandunpluggingaswellasremoving the cooking pot.

E3: Unitisoverheating.

Self-help: Try to cool the unit by turning it off and unplugging as wellas removing thecookingpot. If theE3messagepersists, thecookingpotorheatingplatemaybedeformed.Youwillneedtocontact our customer service department.

E4: Pressureswitchhasmalfunctioned.

Self-help: Checkthecookingpotforwarping.Chechtheheatingplateforany food residue.

Page 31: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

ESPAÑOL

29

Contenidos

Introducción ............................................................................................................ 30Precauciones Importantes ..................................................................................... 31Características y Funciones ................................................................................... 33Antes del Primer Uso .............................................................................................. 35Funciones de Operación ......................................................................................... 36Programa de Cocinado a Presión .......................................................................... 38Tablas de Cocinado a Presión ................................................................................ 40Programas de Arroz ............................................................................................... 44Función de Cocción Lenta ...................................................................................... 46Función de Yogur .................................................................................................... 47Yogur Griego ........................................................................................................... 50Función de Dorar .................................................................................................... 50Función de Saltear ................................................................................................. 51Función de Hervir a Fuego Lento .......................................................................... 51Función de Vapor .................................................................................................... 52Programa para Mantener Caliente ....................................................................... 52Función de Aplazamiento de la Cocción ............................................................... 53Limpieza y Mantenimiento ..................................................................................... 54Solución de Problemas .......................................................................................... 56

Page 32: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

ESPA

ÑOL

30

Introducción

¡Gracias por comprar esta Olla Eléctrica LUX™ Multifuncional de Fagor!

La Olla Eléctrica LUX™ Multifuncional de Fagor puede usarse para cocinar a presión, al vapor, para dorar, hacer arroz blanco, hacer arroz integral, hacer risotto, hacer yogur y cocinar lento comidas a la perfección. Sus mandos, fáciles de usar, son simples y sencillos, permitiéndole seleccionar los tiempos de cada receta con facilidad. Además, las prácticas funciones de “aplazar la cocción” y “mantener caliente” le proporcionan una flexibilidad para cocinar acorde a su apretada agenda.

Este manual de uso contiene información vital para la utilización y cuidado de este producto. Lea por favor este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento la Olla Eléctrica Multifuncional LUX™ de Fagor para asegurar un uso y mantenimiento adecuado. Siga cuidadosamente las siguientes instrucciones de este folleto para optimizar el resultado y el período de vida útil de su electrodoméstico.

Nota: este manual es valido para todos los tamaños y colores de la olla LUX™ Multifuncional.

Page 33: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

ESPAÑOL

31

PRECAUCIONES IMPORTANTESElproductoqueustedhacompradoesunelectrodomésticodetecnologíapunta.Cumpletodaslasúltimasmedidasdeseguridadyestándarestecnológicos;sinembargo, al igualqueconcualquier electrodoméstico, existenalgunos riesgospotenciales.SóloopereestaOllaEléctricaMultifuncionalLUX™deacuerdoconlasinstruccionesfacilitadasysóloparasuusoprevistoenelhogar.

LEA POR FAVOR LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL ELECTRODOMÉSTICO POR PRIMERA VEZ.

• Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de usar elelectrodoméstico.

• Esteproductonoestáconcebidoparausoindustrialoalairelibre;essóloparauso interior y en el hogar.

• No ponga a funcionar esta unidad si el cable o el enchufe están dañados.Sielelectrodomésticonoestáfuncionandocorrectamente,sehacaídooseha dañado, se ha dejado al aire libre o sumergido en agua, deje de usarloinmediatamente y contacte con nuestro servicio de asistencia al cliente en el númerodeteléfono(800)2070806.

• LaOllaEléctricaMultifuncionaltieneunNEMA5-15P,3clavijasdeenchufeyuncablede47.24pulgadas.

• EnprimerlugarconecteelcablealabasedelaOllaEléctricaMultifuncional.Acontinuación,inserteelenchufeenunatomadecorriente.Asegúresesiempredequeelcableestécompletamenteseco.

• Nodejeelcablesueltocolgandosobreelbordedelamesaoencimera.• Nodejequeelcabletoquesuperficiescalientes.• Si usa una alargadera para conectar la Olla Eléctrica Multifuncional, tenga

en cuenta por favor que una alargadera dañada puede causar un malfuncionamiento del producto. Compruebe siempre su alargadera paraasegurarsequenoestádañadayqueesdelvoltajequelaunidadrequiere.Porrazonesdeseguridad,asegúresedecolocarelcabledemaneraquenopuedeserjaladoporniñosocausartropiezosaccidentales

• NocoloquelaOllaEléctricaMultifuncionalcercadeningúnaparatoqueemitacalorcomopodríanserestufas,cocinasdegasoquemadoreseléctricos.

• UsesiemprelaOllaEléctricaMultifuncionalenunazonabienventilada.• Usaraccesorioso repuestosquenoson los recomendadosovendidospor

el fabricante puede causar daño a la Olla Eléctrica Multifuncional o dañospersonales.

• Losniñosrequierenvigilanciadeunadultoentodomomentomientrasesténenlacocinaoalrededor.Mantengaesteelectrodomésticofueradelalcancedelosniños.

• Este producto no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) concapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidas,asícomoporpersonasconfaltadeexperienciaoconocimiento,anoserquelapersonaresponsabledesuseguridadsuperviseodélasinstruccionesnecesariassobreelusodelproducto.

• Mientrasestéenfuncionamiento,nocubraelelectrodomésticoni locoloquecercadematerialesinflamablescomocortinas,visillos,paredes,omobiliariotapizado con tela.

Page 34: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

ESPA

ÑOL

32

• CocinesiempreenelcazoextraíbledelaOllaEléctricaMultifuncional.Cocinarsinelcazoextraíblepuedecausarunadescargaeléctrica.

• Noabralaollaapresiónhastaquelaunidadsehayaenfriadoytodalapresióninternahasidoliberada.Silasasassondifícilesdeabrir,estoindicaquelaollaestátodavíabajopresión-¡nolofuerce.Cualquierpresiónenlaollapuedeserpeligrosa.

• Nunca fríao fríaapresiónen laOllaEléctricaMultifuncional.Espeligrosoypodríacausarunincendioydañosseveros.

• Nunca cubra o bloquee la válvula de presión con nada. Esto puede causarsobre-presurizaciónyllevaraaccidentesgraves.

• Mientrasestácocinando,latapaylasuperficiedeaceroinoxidabledelaOllaEléctrica Multifuncional pueden calentarse. Manéjela con cuidado y lleve omueva laOllaEléctricaMultifuncional usandosólo las asas laterales. Tengamucho cuidado cuando mueva cualquier aparato que contenga comida olíquidoscalientes.

• Mantengalasmanosylacaraalejadasdelbotónreguladordepresióncuandolibere lapresiónde laOllaEléctricaMultifuncionalparaevitarquemarseconvapor caliente.

• Después de cocinar, emplee cuidado extremo cuando quite la tapa. Puederesultargravementequemadoacausadelvaporresidualescapandodedentrodelaunidad.ElevelatapadetalformaqueelvaporescapeporelladomásalejadodeustedydejequelasgotasdeaguaescurrandesdeelinteriordelatapaadentrodelaOllaEléctricaMultifuncional.

• Asegúrese de que la Olla Eléctrica Multifuncional esté apagada antes dedesenchufarladelatomadecorriente.Desenchufesiempreydejequeseenfríeantesdelimpiarodequitaralgúncomponente.Nointentenuncadesenchufarlaunidadtirandodelcable.Manténgaladesenchufadacuandonoestéenuso.

• Parareducirelriesgodedescargaeléctrica,nuncametaelenchufe,elcableoelcuerpoenaguauotrolíquido.Sóloelcazoextraíblepuedecolocarseenellavavajillas.

• Sólo expertos cualificados deben reparar y llevar a cabo trabajos demantenimiento en la Olla Eléctrica Multifuncional usando repuestos yaccesoriosauténticosdeFAGOR.NointentenuncadesarmaryrepararlaOllaEléctricaMultifuncionalustedmismo.

• Este aparato cocina bajo presión. El uso inadecuado puede provocarquemadurasuotras lesiones.Asegúresedeque launidadestábiencerradaantesdeoperar.Consulte<<Programa de Cocinado a Presión>>.

• No llene la Olla Eléctrica Multifuncional mas de 2 tercios de su capacidad.Cuandococinealimentosqueseexpandencomoelarrozoverdurassecasnolleneelcazoextraíblemasdelamitaddesucapacidad.Silollenaenexcesosepuedebloquearlavalvulaycrearexcesodepresión.Consulte<<Funciones de Operación>>.

• Tengaencuentaqueciertosalimentos,comoelpurédemanzana,arándanos,cebada perlada, harina de avena u otros cereales, guisantes secos, fideos,macarrones,ruibarbooespaguetispuedenformarespumaychisporrotear,yobstruireldispositivodeliberacióndepresión.Estosalimentosnosedebencocinarenunaollaapresión.

• Compruebesiempreantesdelusoqueeldispositivodeliberacióndepresiónnoesteobstruido.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Page 35: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

ESPAÑOL

33

Características y Funciones

Parte superior de la tapa

(14) Pieza de sujección de la cobertura interior

(5) Junta de Silicona

(6) Válvula de Seguridad(7) Funda anti-bloqueo(puede sacarse tirando hacia arriba)

Cazuela Estática (11)(no se puede quitar)

Panel de Control (12)

Colector de Agua (8)(puede sacarse)

(3) Mangos fríos al tacto

(9) Sensor de Temperatura

(9) Fuente de Calor

(10) Olla para Cocinar Extraíble

Botón Regulador de Presión (1)

Mangos fríos al tacto (3)

Válvula Flotante (4)

(2) Indicador de Auto-cierre

Parte inferior de la tapa

Cuerpo de la olla eléctrica

Page 36: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

ESPA

ÑOL

34

1. Botón Regulador de Presión:Gireelbotónhacialaposiciónde“Pressure”(Presión)cuandococineapresiónouselafuncióndearrocera.Gireelbotóna la posiciónde “STEAM” (Vapor) para liberar la presión cuando cocine apresiónocuandouselasfuncionesdecocinadolentoodemantenercaliente.

2. Indicador de Auto-cierre: La tapa se cerrará automáticamente cuando lagirehastasutope.Mientrasestécocinandoapresiónnopodráabrirlatapamientrashayapresióndentro.

3. Mangos fríos al tacto: losmangoslepermitiránabrir,cerrarymoverlaOllaEléctricaLUX™confacilidad.

4. Válvula Flotante: La válvula de seguridad-válvula flotante controla lacantidaddepresióndentrodelaOllaEléctricaMultifuncionalpermitiendoqueelexcesodepresiónselibere.

5. Junta de Silicona: Crea un sellado hermético para que su Olla EléctricaMultifuncionalpuedaacumularlapresiónnecesaria.Compruebequelajuntanoestérajadaniagrietadaantesdecocinarapresión.Sinecesitacomprarunanueva juntadesiliconavisite lapaginaweb:www.fagoramerica.comollamealnumerodeServicioalCliente:1-800-207-0806.

6. Válvula de Seguridad: La válvula de seguridad permite que el exceso depresiónescapedelaOllaEléctricaMultifuncionalcuandoestásiendousadacomoollaapresión.Funcionaindependientementedelaválvulaflotante.

7. Funda anti-bloqueo: tire hacia usted para sacar el botón regulador depresiónparasulimpiado.

8. Colector de Agua: Recogeelexcesodevaporcondensadoenaguaduranteel proceso de cocinado. Si hay algo de líquido en el colector después decocinar,simplementevacíelo.

9. Sensor de Temperatura y Fuente de Calor: estos dos elementos regulan la temperaturadecocción.

10. Olla para Cocinar Extraíble: La olla de acero inoxidable es apta paralavavajillas,perosiempreserecomiendaellavadoamano.

11. Cazuela Estática: Estapartenosepuedesacardelaolla.NUNCAsedebecocinardirectamenteenestacazuelaestática.Antesdecocinar,asegúresedecolocarlaollaextraíbleenelboteestacionarioprimero.TodoslosingredientessedebencolocarenlaolladecocciónextraíbleSOLAMENTE.

12. Panel de Control: Los controles fáciles de usar permiten seleccionar losprogramasdisponiblesconuntoque.Disponibleparalaselecciónson:dosajustes de cocción a presión, dos configuraciones de cocción lenta, arrozblanco,arrozintegral,risotto,dorar,saltear,hervirafuegolento,vapor,yogur,mantener el calor, aplazamiento de la cocción,Start/Stopyunbotóndemásomenosparaajustartiempodecocciónyaplazamientodetiempo.Además,enelpaneldecontrolencontrarálaslucesindicadorasHIGHyLOWcualesparpadean mientrasque lapresióno la temperatura esta creciendo.Estastreslucesseiluminaranunavezqueelequipohayaalcanzadolapresiónolatemperatura adecuada.

Page 37: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

ESPAÑOL

35

Antes del Primer Uso

Lea las instrucciones de seguridad que encontrará en este manual antes deenchufaryponerenfuncionamientosuOllaEléctricaLUX™Multifuncional.AntesdeusarlaOllaEléctricaMultifuncionalporprimeravez,sigaestospasos:

1. Quite todos los materialesde empaquetado y los folletos de dentro de laOllaEléctricaMultifuncional.Levanteelcazoextraíbleyretirecualquiertrozodepapeldedebajo.Quiteelplásticodeproteccióndelpaneldecontrol ycualquierpegatinadelatapaodelcuerpodeaceroinoxidable.

2. Lave todos loscomponentesdesmontablesyextraíblesconaguay jabón.Enjuaguey seque todos loscomponentescuidadosamente.Paseunpañohúmedoporelexteriordelcuerpodeacero inoxidable.NUNCAsumerjaelcuerpo de acero inoxidable en agua o cualquier otro líquido. Sólo la ollaextraíbleesaptoparalavarenlavavajillas.

3. Para limpiar el botón regulador de presión, empújelo suavemente haciaabajoyalmismotiempogíreloensentidocontrarioalasagujasdelrelojalaposiciónCLEAN.UnavezqueelpuntoblancoenCLEANestáalineadoconelpuntoblancodelabasedelreguladordepresión,puedelevantarysacarelreguladordepresióndelatapa.Mireatravésdelosorificiosdelreguladordepresiónparaasegurarsedequenohaynadaqueobstruye,yluegolímpieloconaguatibiayjabón,permitiendoqueelaguacorraatravésdelreguladordepresiónparaeliminartodaslaspartículas.

4. Paraponerelreguladordepresióndenuevoenlatapa,simplementealiñeelpuntoblancodeCLEANconelpuntoblancoenlabase,empujeelreguladordepresiónsuavementehaciaabajoygíreloensentidodelasagujasdelrelojhastaquesedesliceensulugar.

5. Asegúresequelajuntadesiliconaestácolocadaadecuadamenteenlatapa,sino,laollaeléctricanofuncionara

6. Despuésdesecarcompletamente,coloque laollaextraíbledenuevoen laollaeléctricaantesdecocinar.

Page 38: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

ESPA

ÑOL

36

Funciones de Operación: ProgramasyFuncionesdelPaneldeControl

Tabla de Temperatura / TiempoFunción de Cocina: Temperatura: Tiempo Pre-Ajustado: Temporizador:

Mantener Caliente 165°F 30 minutos Hasta 24 horas, en incrementos de 30 minutos

Vapor 212°F 5 minutos 1-99 minutos, incrementos de 1 minuto

Dorar 356°F 30 minutos 1-30 minutos, incrementos de 1 minuto

Saltear 284°F 30 minutos 1-30 minutos, incrementos de 1 minuto

Hervir a Fuego Lento 200°F 30 minutos 1-120 minutos, incrementos de 1 minuto

Alta Presión 240°F-248°F 1 minuto 1-99 minutos, incrementos de 1 minuto

Baja Presión 226°F-230°F 1 minuto 1-99 minutos, incrementos de 1 minuto

Cocción Lenta Alta 212°F 2 horas 30 minutos - 10 horas, incrementos de 30 minutos

Cocción Lenta Baja 190°F 2 horas 30 minutos - 10 horas, incrementos de 30 minutos

Yogur 104°F-109°F 8 horas Hasta 24 horas, en incrementos de 30 minutos

Arroz Blanco 226°F-230°F 10 minutos 1-99 minutos, incrementos de 1 minuto

Arroz Integral 240°F-248°F 20 minutos 1-99 minutos, incrementos de 1 minuto

Risotto 240°F-248°F 6 minutos 1-99 minutos, incrementos de 1 minuto

Page 39: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

ESPAÑOL

37

1. Mantener Caliente (KEEP WARM): Se utiliza para calentar o mantenercalienteslosalimentoshastaqueestélistoparaservir.

2 Vapor (STEAM): Esta función se utiliza para cocinar al vapor las comidascomoverdurasypescado.Agreguealmenoslamitaddeunatazadeaguaen el fondo de la olla de cocción extraíble e inserte la cesta de vapor deaceroinoxidableyelsoportedeFagor.Coloquelacestadevaporporencimadel agua. La cesta de vapor y el soporte de Fagor se pueden comprar por separadoenelsitiowebdeFagorenwww.fagoramerica.com.

3. Dorar (BROWN): Estafunciónseutilizaparaconservarelsaboryeljugodelosalimentosyparadorarelexterior.

4. Saltee (SAUTE): Esta funciónseutilizacuandosecocinapequeñostrozosdealimentospreparándolosconmuypocoaceiteaunaltocalorantesdelacocciónapresiónococciónlenta.

5. Cocine a Fuego Lento (SIMMER): Estafunciónseutilizaparahacersopa,guiso,salsauotrosplatosquenecesitansercocinadosenunajustedecalorbajo.Estafunciónesmuchomássuavequeelpuntodeebullicióndelaguayablandaralascarnesylasverduras.

6. Cocinar a Presión (PRESSURE COOK): Alto-Useestafunciónparacocinara alta presión, 10-13 PSI. Este ajuste de presión es más adecuado paracocinar carnes más duras y otros alimentos que no son delicados. Bajo-Useestafunciónparacocinarabajapresión,4-7PSI.Esteajustedepresiónes más adecuado para cocinar comidas delicadas como son las verdurasblandasociertostiposdepescado.

7. Cocción Lenta (SLOW COOK): Este programa cocina los alimentoslentamente durante un máximo de 10 horas a una temperatura de 190°F(BAJO) o 212°F (ALTO). La cocción lenta ayuda a la comida a retener elmáximosaboryternura.

8. Yogur (YOGURT): Esta función es perfecta para hacer yogur caserotradicional y yogur griego.

9. Arroz Blanco (WHITE RICE): Estafunciónutilizabajapresiónydauntiempopreestablecidode10minutosparacocinardiferentestiposdearrozblanco.

10. Arroz Integral (BROWN RICE): Esta función utiliza alta presión y da untiempopreestablecidode20minutosparacocinarunavariedaddediferentesarroces.

11. Risotto: Estafunciónutilizaaltapresiónydauntiempopreestablecidode6minutos para crear un risotto gourmet.

12. Inicio/Parar (START/STOP): Paraserutilizadodespuésdequeunaseleccióndecocinasehahechoparacomenzarelprocesodecocción,osideseaparacancelarlafuncióndecocción.

13. Aplazar la Cocción (TIME DELAY): Lepermiteretrasareltiempodecocciónhasta6horas.SimplementepresioneelbotónTIMEDELAY,loqueaumentaráporincrementosde30minutoshastallegaraltiempomáximode6horas.

Page 40: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

ESPA

ÑOL

38

Programa de Cocinado a Presión

Este programa le permitirá cocinar alimentos bajo presión en menos tiempo,yaqueeltiempodecocciónsereducehastaun70%comparadoconmétodostradicionales.¡CocinarapresiónesRápido,FácilySano!

1. Antes de cada uso, asegúrese de que la junta de silicona y las válvulasreguladorasdepresiónesténlimpiasybiencolocadas.

2. Conecteelcableenunenchufedepared.3. Coloque laolla extraíble en laollaMultifuncional, y añada los ingredientes

siguiendolareceta.Cuandococinecomidasapresión,esnecesarioañadiralmenos1taza(8oz.)delíquido.

NOTA: No llene la olla extraíble más 2/3 de su capacidad con líquido. Nollene launidadmásde½desucapacidadcuandococinecomidasqueseexpandencuandoestáncocinándose.

NOTA:Lassiguientescomidasnodebensercocinadasapresión:salsademanzana,arándanos,cebadaperla,harinadeavena,arvejaspartidas,fideos,pastao ruibarbo.Estascomidas tiendenaproducirespumaybarbotear,ypuedenbloquearlaválvuladepresión.

4. Coloque la tapa de la Olla Eléctrica Multifuncional alineando la parteprotuberantedelmangoconlaimagendelcandadoabierto,ygírelahaciaelcandadocerrado.Oiráelclicdelcierreautomático.

5. GireelbotónreguladordepresiónaPRESSURE.6. Elija el modo de cocinado deseado presionando el botón de PRESSURE

COOKunavezparaaltapresiónydosvecesparabajapresión.7. Ajuste el tiempodecocción deseado pulsando losbotones +o - una vez

porcadaminutoadicionaloparaavanzar rápidamente,mantengapulsadoelbotónhastaquelleguealahoradeseada.Eltiempomáximodecocciónapresiónes99minutos.

8. Paraestablecereltiempodeaplazamiento,seleccioneelbotónTIMEDELAYy utilice los botones + o - para ajustar cuando la hora de cocinar debecomenzar. El tiempo de aplazamiento sube en incrementos de ½ hora (30minutos).

9. PulseelbotónSTART/STOPparaempezar a cocinar. La luz indicadoraenelbotónPRESSURECOOKparpadearácuandolaunidadhacomenzadoaacumularpresión.SiseolvidaseleccionaruntiempodecoccióndeseadoopresionarelbotónSTART/STOP, launidademitirádospitidosy lapantalladigitalleerá--:--despuésde30segundos.

10.Amedidaquelapresiónestáaumentando,lostrescírculospróximosalajustedepresiónseleccionadoseencenderánunoa lavez.ElbotónPRESSURECOOKtambiénparpadearáhastaquesehayaalcanzadolamáximapresión.Una vez que se ha alcanzado la presión, los tres círculos se mantendránrojos, la luz indicadora del botón también se iluminará en color rojo y launidademitiráunpitido.Aquíescuandocomienzaeltiempodecocción.

Page 41: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

ESPAÑOL

39

11.Launidadempezaráacontarhaciaatrás losminutosunavezquesehayaalcanzadolapresiónadecuada.Laválvulaflotanteseelevarácuandosehayaalcanzadolapresión.

ATENCIÓN: NUNCA FUERCE LA TAPA PARA INTENTAR ABRIRLA CUANDO ESTÉ COCINANDO A PRESIÓN. ESTO PUEDE DAR LUGAR A UN ACCIDENTE GRAVE.

ATENCIÓN: NUNCA FRÍA O FRÍA A PRESIÓN EN LA OLLA ELÉCTRICA MULTIFUNCIONAL. ES PELIGROSO Y PUEDE CAUSAR UN INCENDIO Y DAÑOS SEVEROS.

12.LaOllaEléctricaMultifuncionalpitaráunavezcuandoeltiempodecocinadoacabe. Empezará a funcionar automáticamente bajo la función de KEEPWARM hasta que pulse el botón START/STOP para cancelar el programa.Después de presionar el botón START/STOP, libere la presión. Tiene dosopcionesparaliberarlapresión:

a. Método Rápido: Libere la presión inmediatamente girando el botónreguladordepresiónaSTEAM.Todalapresiónseráliberadaensegundos.

PRECAUCIÓN: ELVAPORQUESALEDELAOLLAESTARÁCALIENTE,YPUEDELANZARGOTASDELÍQUIDOCALIENTE.NOACERQUESUCARAOMANOSALCHORRODEVAPORYGIRELAOLLADETALMODOQUEELCHORROSEALEJEDEUSTED.

b.Método Natural: DejequelapresiónbajenaturalmentesingirarelbotónreguladordepresiónaSTEAM.Estolellevarávariosminutos,duranteloscualeslacomidacontinuarácocinándose.Algunasrecetas(porejemplounrisotto)sebeneficiandeestetiempoextradecocción.Sabrácuandosehaliberadolapresiónporquelaválvulaflotantebajaráyustedpodrágirarlatapaparaabrirla.

NOTA: SinopulsaelbotónSTART/STOPalfinaldeltiempodecocción,laOllaEléctricaMultifuncionalpitaráperiódicamentepararecordarlequeelcocinadohaacabado.

13.Unavezquelapresiónhasidoliberada,quitelatapagirándolaenelsentidode las agujas del reloj, y levántela inclinándola hacia el lado más alejadode usted para evitar quemarse con los restos de vapor y el agua calientecondensadaquegoteadesdelaparteinteriordelatapa.

ATENCIÓN: DESPUÉS DE COCINAR, LA OLLA EXTRAÍBLE INTERIOR ESTARÁ MUY CALIENTE. USE AGARRADORES PARA MOVERLA O DEJE QUE SE ENFRÍE ANTES DE SACARLA.

Page 42: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

ESPA

ÑOL

40

Tablas de Cocinado a PresiónLos tiempos de cocción de presión son tiempos aproximados. Utilice estostiemposdecoccióncomounaguíageneral.Eltamañoylavariedadalteraránlostiemposdecocción.

Cocinando Verduras a Presión (Frescas y Congeladas): Para lograrmejoresresultadosalcocinarverdurasfrescasocongeladasapresión,porfavorconsultelossiguientesconsejosysugerencias:

1. UtilicelafunciónSTEAMalhacerplatosdeverdurasalvapor.

2. Useelmétodorápidodeliberaciónalcocinarverdurasapresiónparaquenose cocinen de mas.

3. Useunmínimode1tazadelíquidoalcocinarverduras.

4. Alcocerlasverdurasalvapor,utiliceelcestodevapordeaceroinoxidablequesepuedecomprarenelsitiowebdeFagorenwww.fagoramerica.comollamando a un representante de Fagor al 1-800-207-0806.

Tabla de Cocinar Verduras a Presión:

Vegetal Ajuste de Presión Fresco (Tiempo de Cocción)

Congelado (Tiempo de Cocción)

Bellota Calabaza Alta 6-7 minutos 8-9 minutos

Alcachofa, 4 mediana – grande Alta 8-10 minutos 10-12 minutos

Espárragos Alta 1-2 minutos 2-3 minutos

Remolachas Enteras, medianas– grandes Alta 20-25 minutos 25-30 minutos

Brócoli, Floretes Alta 2-3 minutos 3-4 minutos

Coles de Bruselas Alta 3-4 minutos 4-5 minutos

Calabaza Butternut, trozos Alta 8-10 minutos 10-13 minutos

Repollo, cuarteado Alta 3-4 minutos 4-5 minutos

Zanahorias, entero o trozos Alta 2-3 minutos 3-4 minutos

Coliflor, floretes Alta 2-4 minutos 3-5 minutos

Apio, trozos Alta 2 minutos 3 minutos

Berza Alta 4-5 minutos 5-6 minutos

Maíz en la Mazorca Alta 3-5 minutos 4-6 minutos

Edamame, en la vaina Alta 4-5 minutos 5-6 minutos

Berenjena Alta 2 minutos 3 minutos

Endibia Alta 1-2 minutos 2-3 minutos

Col Rizada, en trozos grandes Alta 1-2 minutos 2-3 minutos

Puerros Alta 2-4 minutos 3-5 minutos

Cebollas, en rodajas Alta 2 minutos 3 minutos

Patatas, entera, pequeña Alta 5-8 minutos 6-9 minutos

Patatas, entera, grande Alta 10-12 minutos 11-13 minutos

Patatas, en rodajas o en cubos Alta 5-8 minutos 6-9 minutos

Calabaza, trozos Alta 4-8 minutos 6-12 minutos

Page 43: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

ESPAÑOL

41

Espinacas Alta 1-2 minutos 3-5 minutos

Camotes, en cubos Alta 7-9 minutos 9-11 minutos

Camotes, enteros Alta 10-15 minutos 12-19 minutos

Tomates, cuarteado Alta 2 minutos 4 minutos

Calabacín Alta 2 minutos 3 minutos

Cocinando Frutas a Presión (Frescas y Congeladas): Para lograr mejoresresultadosalcocinarfrutasfrescasocongeladasapresión,porfavorconsultelossiguientesconsejosysugerencias:

1. Useelmétodorápidodeliberaciónalcocinarverdurasapresiónparaquenose cocinen de mas.

2. Unamediatazadeaguaessuficienteparacocinarcualquiercantidaddefrutadebidoaqueeltiempodecocciónesmuycorto.

3. Agregueazúcaralafrutasólodespuésdequesecocina,noantes.

Gráfico de Cocinar Fruta a Presión:

Fruta Ajuste de Presión Fresca Seca

Manzanas (Rodajas o Trozos) Alta 2 minutos 3 minutos

Manzanas (Entera) Alta 3 minutos 4 minutos

Albaricoques, entero o cortado por la mitad Alta 2-3 minutos 3-4 minutos

Duraznos Alta 2-3 minutos 4-5 minutos

Peras Alta 2-4 minutos 3-5 minutos

Ciruelas/Ciruelas Pasas Alta 2-4 minutos 3-5 minutos

Uvas/Pasas Alta 1-2 minutos 4-5 minutos

Cocinando Frijoles/Legumbres a Presión (Secos y Empapados): Paralograrmejoresresultadosalcocinarconfrijoles/legumbressecasoempapadas,porfavorconsultelossiguientesconsejosysugerencias:

1. Enjuaguelosfrijolessecos/legumbresconaguafríaydesagüe;descartarlosguijarrosuotrosdesechos.

2. Nollenelaollaamásdelamitadparapermitirquelosfrijoles/legumbresseexpandan.

3. Usesuficientelíquidoparacubrirlosfrijoles/legumbres.4. Noagreguesalalosfrijoles/legumbres.Elusodelasaldurantelacocción

delosgranos/legumbreslesimpedirácocinarcorrectamente.5. Agregue1-2cucharadasdeaceitealosfrijoles/legumbresparaminimizarla

formacióndeespuma.6. Liberelapresiónalcocinarfrijolessecos/leguminosasutilizandoelmétodo

naturaldeliberaciónparaobtenermejoresresultados.

Page 44: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

ESPA

ÑOL

42

Tabla de Cocinar Frijoles/Legumbres a Presión:

Frijoles/Legumbres Ajuste de Presión Tiempo de Cocción (1 taza seca)

Tiempo de Cocción (Remojadas durante

la Noche)

Azuki Alta 20-25 minutos 10-15 minutos

Frijoles Negros Alta 20-25 minutos 10-15 minutos

Black-Eyed Peas Alta 20-25 minutos 10-15 minutos

Frijoles Cannellini Alta 35-40 minutos 20-25 minutos

Castañas, perforadas Alta 7-10 minutos 5-7 minutos

Garbanzos Alta 34-40 minutos 20-25 minutos

Frijoles Grandes del Norte Alta 28-30 minutos 23-25 minutos

Frijoles Alta 25-30 minutos 20-25 minutos

Lentejas (Marrónes) Alta 15-20 minutos N/A

Lentejas (Verdes) Alta 15-20 minutos N/A

Lentejas (Rojas) Alta 15-17 minutos N/A

Habas Alta 20-24 minutos 10-15 minutos

Frijoles de la Armada Alta 25-30 minutos 20-25 minutos

Frijoles Pintos Alta 25-30 minutos 20-25 minutos

Frijoles Rojos Alta 25-30 minutos 20-25 minutos

Soya Alta 25-30 minutos 20-25 minutos

Arvejas (Verdes) Alta 15-20 minutos 10-15 minutos

Arvejas (Amarillas) Alta 15-20 minutos 10-15 minutos

Cocinando Arroz / Granos a Presión: Paralograrmejoresresultadosalcocinararroz/granosapresión,porfavorconsultelossiguientesconsejosysugerencias:

1. Agregue1-2cucharadasdeaceiteagranossecosparaminimizarlaformaciónde espuma.

2. No llene la olla a más de la mitad para permitir que el arroz/granos seexpandan.

3. Noutiliceelmétodorápidopara liberar lapresión,utiliceelmétodonaturalparaliberarlapresióndelaolla.

4. Nota: La cebada perla tiende a formar espuma y chisporrotear, y puedebloquearlaválvuladepresiónsisellenademasiadolaolladecocción.Porfavor,asegúresedenollenarlaollaextraíblemásdelamitaddesucapacidad.

Tabla de Cocinar Arroz/Granos a Presión:

Arroz/Grano Grano : Relación Agua (Tazas) Función y Tiempo de Cocción

Arborio 1:3 Risotto, 6 minutos

Cebada 1:3-1:4 Brown Rice, 25-30 minutos

Basmati 1: 1 ½ White Rice, 6-9 minutos

Integral 1: 1 ¼ Brown Rice, 25-30 minutos

Cuscús 1:2 Brown Rice, 5-/8 minutos

Jazmín 1:1 White Rice, 8-9 minutos

Arroz de Grano Largo 1: 1 ½ White Rice, 10 minutos

Page 45: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

ESPAÑOL

43

Mijo 2:3 Brown Rice, 10-12 minutos

Cebada Perlada 1:4 Risotto, 25-30 minutos

Avena de Cocción Rápida 1: 1 2/3 Risotto, 5-6 minutos

Quinoa 1: 2 Brown Rice, 8-10 minutos

Arroz de Grano Corto 1: 1 ½ White Rice, 8-9 minutos

Avena Cortada en Máquina 1: 1 2/3 Risotto, 10 minutos

Arroz de Sushi 1: 1 ½ White Rice, 9 minutos

Granos de Trigo 1:3 Brown Rice, 25-30 minutos

Arroz Silvestre 1:3 Brown Rice, 25-30 minutos

Cocinando Carne / Aves de Corral a Presión:Paralograrmejoresresultadosalcocinarlacarne/avesdecorral,porfavorconsultelossiguientesconsejosysugerencias:

1. Cortelacarne/avesdecorralentrozosdetamañouniformeparaunacocciónuniforme.

2. Almezclarlascarnes,cortelasquesecocinanmásrápidamenteenpiezasmásgrandesylasquesecocinanmáslentamenteenpedazosmáspequeños.

3. Dorelacarneenpequeñoslotes-demasiadacomidaenlaollapuederesultarencarneduraysinsabor.

Meat/Poultry Pressure Cooking Chart:

Carne/ Aves de Corral Ajuste de Presión Tiempo de Cocción

Pecho de Res, entero Alta 40-50 minutos

Rabo de Buey Alta 40-50 minutos

Costillas de Ternera Alta 35-40 minutos

Tiras de Pollo Deshuesado Alta 10-12 minutos

Pechuga de Pollo Alta 8-10 minutos

Piernas de Pollo Alta 10-12 minutos

Alas de Pollo Alta 10-12 minutos

Pollo (Entero) Alta 20-25 minutos

Gallina de Cornualles Alta 10-12 minutos

Pato (Entero) Alta 25-30 minutos

Jamón (Sin Cocinar) Alta 26-30 minutos

Cordero, Cubos Alta 10-13 minutos

Costillas de Cerdo Alta 20-25 minutos

Chuletas de Cerdo Alta 8-10 minutos

Lomo de Cerdo Alta 45-50 minutos

Hombro de Cerdo Alta 45-50 minutos

Pavo (Pata) Alta 15-20 minutos

Chuletas de Ternera Alta 5-8 minutos

Cubos de Carne Alta 18-23 minutos

Cubos de Pollo Alta 10-12 minutos

Page 46: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

ESPA

ÑOL

44

Cocinando Mariscos a Presión:Para lograrmejoresresultadosalcocinar losmariscos,porfavorconsultelossiguientesconsejosysugerencias:

1. Siempredejepor lomenos2pulgadasdeespacioentreelbordesuperiorparaevitardesbordamiento.

2. Mariscosmáspequeños,comolasalmejasycamarones,notomanmuchotiempoparacocinar,porlotanto,lomejoresañadirestostiposdemariscosasurecetadurantelosúltimosminutosdecocción.

Tabla de Cocinar Mariscos a Presión:

Pescados / Mariscos Ajuste de Presión Tiempo de Cocción (Fresco)

Tiempo de Cocción (Congelado)

Pescado, entero Baja 5-6 minutos 7-10 minutos

Filete de Pescado Baja 2-3 minutos 3-4 minutos

Patas de Cangrejo Baja 3-4 minutos 5-6 minutos

Cola de Langosta Baja 2-3 minutos 3-4 minutos

Langosta (Entera) Baja 3-4 minutos 4-6 minutos

Mejillones Baja 2-3 minutos 4-5 minutos

Vieiras (Pequenas) Baja 1 minuto 2 minutos

Vieiras (Grandes) Baja 2 minutos 3 minutos

Camarón, con cáscara Baja 2-3 minutos 3-4 minutos

Camarón (Med/Grande) Baja 1-2 minutos 2-3 minutos

Camarón (Jumbo) Baja 2-3 minutos 3-4 minutos

Programas de Arroz

Arroz Blanco: Cocineelarroza laperfeccióncadavezcon la funciónWHITERICE.Estafunciónsepuedeprogramarparagarantizarqueelarrozestésuavey se componede sólo las temperaturas de coccióncorrectas.El arroz estaráesponjosoydeliciosoynolecostaraningunamolestia.

1. ColoquelaollaextraíbleenlaOllaEléctricaMultifuncionalLUX™2. Coloque1-2cucharadasdeaceiteenlaolladecocción.3. Agregue las proporciones de agua y arroz necesarias y cualesquiera otros

ingredientes deseados en la olla.4. Cierre y asegure la tapa de la Olla Eléctrica Multifuncional alineando

correctamentelasasasygirandolatapaensentidocontrarioaldelasagujasdelreloj.FijeelbotónreguladordepresiónalaposiciónPRESSURE.

5. Pulse la función WHITE RICE que mostrará un tiempo preestablecido de10minutos.Sinecesitaajustarlahora,pulselosbotones+o-paraajustarel tiempoy luegopresioneelbotónSTART/STOPunavezparaempezaracocinar.

6. Amedidaquelapresiónestáaumentando,lafunciónWHITERICEparpadeará.Unavezquesehaalcanzadolapresión,laluzseencenderáenrojoyquedara

Page 47: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

ESPAÑOL

45

fijay launidademitiráunpitido.Enestemomentoescuandoeltiempodecocciónseiniciay laOllaEléctricaMultifuncionalempezarálacuentaatráspor minuto en la pantalla digital.

7. Una vez que el tiempo de cocción haya terminado, la Olla EléctricaMultifuncionalpasaráautomáticamentealafunciónKEEPWARMhastaquesepulseelbotónSTART/STOPparacancelarelprograma.

Arroz Integral:LafunciónBROWNRICEaseguraquesuarrozestécocidoporcompleto,manteniendotodasuriquezaynutrientes.Estafuncióntransformasuarrozutilizandounciclodecocciónespecializada.1. ColoquelaollaextraíbleenlaOllaEléctricaMultifuncional.2. Coloque1-2cucharadasdeaceiteenlaolladecocción.3. Agregue las proporciones de agua y arroz necesarias y cualesquiera otros

ingredientes deseados en la olla.4. Cierre y asegure la tapa de la Olla Eléctrica Multifuncional alineando

correctamentelasasasygirandolatapaensentidocontrarioaldelasagujasdelreloj.FijeelbotónreguladordepresiónalaposiciónPRESSURE.

5. Pulse la funciónBROWN RICE quemostraráun tiempopreestablecidode20minutos.Sinecesitaajustarlahora,pulselosbotones+o-paraajustarel tiempoy luegopresioneelbotónSTART/STOPunavezparaempezaracocinar.

6. A medida que la presión está aumentando, la función BROWN RICEparpadeará.Unavezquesehaalcanzadolapresión,laluzseencenderáenrojoyquedarafijaylaunidademitiráunpitido.EnestemomentoescuandoeltiempodecocciónseiniciaylaOllaEléctricaMultifuncionalempezarálacuentaatrásporminutoenlapantalladigital.

7. Una vez que el tiempo de cocción haya terminado, la Olla EléctricaMultifuncionalpasaráautomáticamentealafunciónKEEPWARMhastaquesepulseelbotónSTART/STOPparacancelarelprograma.

Risotto: La función RISOTTO garantiza la temperatura perfecta y precisa.¡Prepareunrisottoquetienelamezclaperfectadetiempo,temperaturaysabor!1. ColoquelaollaextraíbleenlaOllaEléctricaMultifuncional.2. Coloqueaproximadamente1cucharadadeaceitevegetalodeolivaenlaolla

extraíbleyseleccionelafunciónSAUTÉparasaltearelarrozArborioyotrosingredientes sin la tapa por unos 1-2 minutos.

3. Agregue aguao caldo y cualquier aderezo o ingredientesnecesarios.Unavezqueellíquidoempieceahervir,cierrecompletamentelatapadelaolladepresión.

4. Pulse la función RISOTTO que mostrará un tiempo preestablecido de 6minutos.Sinecesitaajustar lahora,pulse losbotones+o-paraajustareltiempo.

5. PresioneelbotónSTART/STOPunavezparaempezaracocinar.Amedidaquelapresiónestáaumentando,lafunciónRISOTTOparpadeará.

6. Unavezquesehaalcanzadolapresión,laluzseencenderáenrojoyquedarafijay launidademitiráunpitido.Enestemomentoescuandoeltiempodecocciónseiniciay laOllaEléctricaMultifuncionalempezarálacuentaatráspor minuto en la pantalla digital.

7. Una vez que el tiempo de cocción haya terminado, la Olla EléctricaMultifuncionalpasaráautomáticamentealafunciónKEEPWARM.

Page 48: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

ESPA

ÑOL

46

Función de Cocción Lenta

Preparerecetasclásicascomoestofados,sopasyguisosenhasta10horasconestafunción.Pongasus ingredientesen laollapor lamañanay lacenaestaráesperando en la tarde.

1. ColoquelaollaextraíbleenlaOllaEléctricaMultifuncional.2. Coloquelacomidaquevayaacocinarlentamenteenlaollaextraíble.3. Coloquelatapaenlaolla,alineeelmandoconelcandadoabiertoygireal

candado cerrado. El indicador de auto-cierre hará clic cuando esté en sulugar.GireelbotónreguladordepresiónhaciaSTEAM.

4. Elige el modo de cocción deseado pulsando el botón SLOW COOK en elpaneldecontrolunavezparacocción lentaaltaodosvecesparacocciónlentabaja.

5. Ajusteeltiempodecoccióndeseadopulsandolosbotones+o–o,paraunavancerápido,mantengaelbotón+o-pulsadohastaquelleguealtiempodecoccióndeseado.Eltiempodecocciónmáslargo,paralacocciónlenta,esde10horas,a190°F(LOW)o212°F(HIGH).

6. Paraconfigurareltiempodeaplazamiento,seleccioneelbotónTIMEDELAYyutilicelosbotones+o-paraajustarcuandodeberíaempezaracocinar.

7. PulseelbotónSTART/STOPparaajustarlaollaeléctrica.LaslucesindicadorasHIGHyLOW,segúncualsehayaelegidoenelpanel,comenzaránailuminarseunaalavez, loqueindicaqueelcalorseempiezaaformar.Cuandola luzindicadoraenelbotónSLOWCOOKy las luces indicadorassemantienenrojas,estosignificaquesehaalcanzadolatemperaturaadecuadayeltiempodecoccióncomenzara.SiseolvidadeseleccionaruntiempodecocciónosiseolvidedepresionarelbotónSTART/STOP,launidademitirádospitidosylapantalladigitalleerá--:--despuésde30segundos.

8. Launidadcomenzarálacuentaatrásenincrementosdeunminutodespuésdequelatemperaturaalcanza190°F(LOW)o212°F(HIGH).

9. Una vez que el tiempo de cocción haya terminado, la Olla EléctricaMultifuncionalpasaráautomáticamentealafunciónKEEPWARM.

Page 49: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

ESPAÑOL

47

Función de Yogur

Sólonecesitadosingredientesparahaceryogurencasa:cualquiertipodelechey yogur sin sabor compradoen tienda (concultivosactivos vivos)o yogurdeinicio.

Eligiendo la Leche:

Lossiguientestiposdelechesepuedenutilizar:

1. Lalechepasteurizadadecualquiercontenidodegrasa(completa,2%,1%olechedescremada)

2. Leche en polvo.3. Lechedelargaduraciónesterilizadacontemperaturaultra-alta.4. LechedeSoya.Asegúresedeusarlalechedesojaesterilizadacontemperatura

ultra-alta,quecontieneunode lossiguientes ingredientes: fructosa,mielomalta. Estos ingredientes son necesarios para la fermentación, no tendráéxitosinohayningunodisponibleenlaleche.

Yogur sin Sabor con Cultivos Vivos y Activos:

Todoloquenecesitasesunpocodeyogurnatural,sinsaborconcultivosvivosyactivos,amenudollamadosprobióticos.Elyogurnaturalsepuedecomprarenunatiendaousadodeunloteanteriordeyogurcasero.Elyogurcaserosólosepuedeutilizarunmáximode2vecescomoelyogurdeinicio.Siutilizaelyogurcomprado y prefiere una marca en particular, trate de usarlo como el yogur de inicio.

El selloCulturaVivo yActivo,de laAsociaciónNacionaldeYogur, le ayudaareconocer los productos que contienen cantidades significativas de cultivosvivos y activos.El sello es una identificación voluntariadisponiblepara todoslos fabricantesdeyogurcuyosproductoscontienenalmenos100millonesdecultivosporgramoenelmomentodelafabricación.Dadoqueelprogramadesello es voluntario, algunos yogures pueden tener algunos cultivos vivos pero no llevan el sello.

NOTA: Para 5 tazas de leche, use ½ taza de yogur natural o 1 paquete de yogur de inicio. Para 1 taza de leche, use una cucharada de yogur natural.

NOTA: Puedehaceryogurdirectamenteen laolladecocciónextraíbleousarfrascosdevidrioenlaolladecocciónextraíble.

Page 50: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

ESPA

ÑOL

48

Proceso de Hacer Yogur:

1. Retireelyogurdeiniciodelaneveraparaquetengatiempoparaacercarsealatemperaturaambientemientrassecalientalaleche.

2. Coloque la cantidad de leche deseada en la olla de cocción extraíble.Caliente la lechea180°F-185°Fusando la funciónSLOWCOOKbaja.Useun termómetro para asegurarse de que se ha alcanzado la temperaturaadecuada.

3. Retire laolladecocciónextraíbledel calor ydejeque la lecheseenfríe atibia(100°F-110°F).Paraacelerarelprocesodeenfriamiento,coloquelaollaextraíbleenaguafría.Nodejequeseenfríemenosde90°F.

4. Agregueelyogurnaturaloelpaquetedecultivoiniciadoryuseunbatidordesiliconaparamezclarloconla lechehastaquelaconsistenciaestésuaveysingrumos.NOutiliceunbatidordemetal,yaquepuedenrayarlasuperficieantiadherentedelaolladecocciónextraíble.

5. Coloque la tapa en la olla, alinee el mando con el candado abierto y gireal candado cerrado. El indicador de auto-cierre hará clic cuando esté ensu lugar. Gire el botón regulador de presión hacia STEAM. Pulse el botónYOGURT.Eltiempodecocciónpreestablecidoesde8horas.Dependiendodel saborde yogurquemás teguste,puedeelegir cuánto tiempococinarelyogurpulsandoelbotón+o-unavezporcadamediahoraadicionalodisminuyaenunamediahora.Paraavanzarrápidamente,mantengapulsadoelbotónhastaquelleguealtiempodecoccióndeseado.Eltiempodecocciónmáslargoesde24horas.Eltiempodepreparaciónafectadelsaboryogur.Con más tiempo de cocción, el yogur tendrá un sabor más agrio. Con eltiempomáscorto,elyogurtendráunsabormássuave.

6. Pulse el botón START/STOP para iniciar la función de yogur. La unidadcomenzará lacuentaatrásen incrementosde1minutounavezquesehaalcanzado la temperatura correcta.

7. Cuando el yogur está listo, quite la tapa. Puede haber algo de líquidoamarillento (suerode leche)en lapartesuperiordelyogur.Estoesnormal,elsuerode lechecontienenutrientesyproteínas.Mézclelodenuevoenelyogur.

8. Siprefiereelyogurregular,cúbraloycolóqueloenelrefrigeradorpor2a3horasantesdeservir,ohastaqueelyogurseenfríe.Siprefierehaceryogurgriego,porfavorconsultelapágina50.

NOTA: LA UNIDAD DEBE PERMANECER COMPLETAMENTE INMOVILDURANTE LA COCCION. NO MUEVA EL APARATO; NO QUITE LA OLLAEXTRAIBLENILATAPAYAQUEESTAAFECTARALAFIRMEZADELYOGUR.NOAGREGUENINGUNALIMENTOPARADARLESABORANTESDECOMPLETARELPROCESODEHACERYOGUR.

Hacer Yogur en Frascos de Vidrio:

1. Retireelyogurdeiniciodelaneveraparaquetengatiempoparaacercarsealatemperaturaambientemientrassecalientalaleche.

2. Cuandosecalientalalecheenfrascosdevidrio,agregar1tazadeaguaen

Page 51: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

ESPAÑOL

49

laolladecocciónextraíble,luegoinserteunestanteosoporteycoloquelosfrascosdevidrioen laparte superiordel soporte.Coloque la tapaencimadelaolla,alineeelmandoconelcandadoabiertoygirealcandadocerrado.El indicadordeauto-cierreharácliccuandoestéensu lugar.GireelbotónreguladordepresiónhaciaSTEAM.SeleccionelafunciónSLOWCOOKparacalentarlalechea180°F-185°F.Unavezqueelprocesohaterminado,utiliceelmétodonaturalparaliberarelvapor.

3. El segundo paso después de calentar la leche es permitir que la leche seenfríeatibia(100°F-110°F).Paraacelerarelprocesodeenfriamiento,coloquelaollaextraíbleenaguafría.Nodejequeseenfríemenosde90°F.

4. Agregueelyogurnaturalconlaculturavivayactivayuseunacucharaparamezclarloconlalechehastaquelaconsistenciaestésuaveysingrumos.

5. Coloque la tapa en la olla, alinee el mando con el candado abierto y gireal candado cerrado. El indicador de auto-cierre hará clic cuando esté ensu lugar. Gire el botón regulador de presión hacia STEAM. Pulse el botónYOGURT.Eltiempodecocciónpreestablecidoesde8horas.Dependiendodel saborde yogurquemás teguste,puedeelegir cuánto tiempococinarelyogurpulsandoelbotón+o-unavezporcadamediahoraadicionalodisminuyaenunamediahora.Paraavanzarrápidamente,mantengapulsadoelbotónhastaquelleguealtiempodecoccióndeseado.Eltiempodecocciónmáslargoesde24horas.Eltiempodepreparaciónafectaalsabordelyogur.Con más tiempo de cocción, el yogur tendrá un sabor más agrio. Con eltiempomáscorto,elyogurtendráunsabormássuave.

6. Pulse el botón START/STOP para iniciar la función de yogur. La unidadcomenzará lacuentaatrásen incrementosde1minutounavezquesehaalcanzado la temperatura correcta.

7. Cuando el yogur está listo, quite la tapa. Puede haber algo de líquidoamarillento (suerode leche)en lapartesuperiordelyogur.Estoesnormal,suerodelechecontienenutrientesyproteínas.Mézclelodenuevoenelyogur.

8. Si prefiere el yogur regular, cubra y colóquelo en el refrigerador por 2 a 3horasantesdeservir,ohastaqueelyogurseenfríe.Siprefierehaceryogurgriego,porfavorconsultelapágina22.

Sugerencias y Consejos Útiles:

• Losprobióticosylaculturavivayactivasonmásfuertescuandoelyoguresfresco. Para obtener los mejores resultados, sólo repita el mismo yogur deinicio 2 veces como máximo. Después de unos días, los probióticos en elloteanteriorsepuededebilitaryelyogurpuedencontenerunaconsistencialíquida.

• Ustedpuedeelegirhaceryogurconsaboryañadirelazúcar,lamiel,aromas,frutas u otros ingredientes al gusto antes de comer.

• Paraobtenerlosmejoresresultadosyparafacilidaddepreparación,uselecheentera o semi-desnatada esterilizada con temperatura ultra-alta o leche en polvo reconstituida.

• Esmejorconsumir losyoguresnaturalesdentrode7dias ,dependiendodelafrescuradelaleche.Encasodeduda,utilicelafechadevencimientodesulechecomounaguía.

Page 52: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

ESPA

ÑOL

50

Yogur Griego

1. Coloqueelcoladorounpañodequesodentrodeunrecipienteparaqueelfiltronotoqueelfondodelrecipienteparapermitirunmejordrenaje.

2. Viertaelyogurcaseroenelcoladoropañodequesoycubracon la tapa.Colóqueloenel refrigerador y refrigerepor lomenos2horas.Más tiemporesultaráenyogurmásgrueso.

3. Retireconcuidadoelyogurdelcoladoropañodequesogirandoelcoladoropañodequesodebocaabajosobreunplatoorecipiente.

4. Pongalodenuevoenelrefrigeradorparaenfriardurantealgunashorasantesde servir.

Función de Dorar

Esteprogramalepermitedorarlacomidaantesdecocinar.Dorecarneopolloparaobtenerelmayorsaborytextura,amenosqueseindiqueotracosaenlareceta.

Delepalmaditasconpapeldecocinaalosalimentosquevaadorarparasecarlos.Paraobtenerelmejorresultado,asegúresedequeelaceiteestécalienteantesdeañadircarneopollo.Dorelacomidaentandasparamantenerlatemperaturacorrecta del aceite para un dorado uniforme.

1. Coloquelaollaextraíbleensusitio.2. Añadalacantidadapropiadadeaceiteindicadaenlareceta.3. PulseelbotónBROWN.LaluzdelbotónBROWNparpadearáyenlapantalla

aparecerá00:30.Ajusteeltiempopulsandolosbotones+o-.Latapadebepermanecerretiradacuandoestádorando.

4. PulseelbotónSTART/STOP.CuandolaluzdelbotónBROWNestefija,esosignificaquelaollahaalcanzadolatemperaturaadecuadaylaunidadiniciaráel calentamiento del aceite.

5. Después de aproximadamente un minuto de calentar el aceite, agregue lacomida y empiece a dorar.

6. Unavezqueterminededorar,pulseelbotónSTART/STOPparacancelarlafunciónBROWN.Ahorapuedeutilizarcualquieradelosprogramasdecocinapara continuar la preparación de la receta. Siga las instruccionesde cadaprograma.

Page 53: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

ESPAÑOL

51

Función de Saltear

Esteprograma lepermitesaltear lacomidaantesdecocinar.Salteepequeñostrozos de comida a fuego alto con muy poco aceite antes de cocinar.

Dele palmaditas con papel de cocina a los alimentos que va a saltear parasecarlos. Para obtener el mejor resultado, asegúrese de que el aceite estécalienteantesdeañadircarneopollo.Salteelacomidaentandasparamantenerla temperatura correcta del aceite para un dorado uniforme.

1. Coloquelaollaextraíbleensusitio.2. Añadalacantidadapropiadadeaceiteindicadaenlareceta.3. PulseelbotónSAUTÉ.LaluzdelbotónSAUTÉparpadearáyenlapantalla

aparecerá00:30.Ajusteeltiempopulsandolosbotones+o-.Latapadebepermanecerretiradacuandoestásalteando.

4. PulseelbotónSTART/STOP.Cuando la luzdelbotónSAUTÉeste fija,esosignificaquelaollahaalcanzadolatemperaturaadecuadaylaunidadiniciaráel calentamiento del aceite.

5. Después de aproximadamente un minuto de calentar el aceite, agregue lacomida y empiece a saltear.

6. Unavezqueterminedesaltear,pulseelbotónSTART/STOPparacancelarlafunciónSAUTÉ.Ahorapuedeutilizarcualquieradelosprogramasdecocinapara continuar la preparación de la receta. Siga las instruccionesde cadaprograma.

Función de Hervir a Fuego Lento

Preparesusalimentosconestafantásticatécnicautilizadaparahacercremas,caldos,salsasyotrascreacionesmaravillosas.Con la funcióndeSIMMER,seasegura que su comida se mantiene justo por debajo del punto de ebulliciónmientrassiguecalentándose.

1. Coloquelaollaextraíbleensusitioconlosingredientesnecesarios.2. Sin la tapa, pulse la función SIMMER y una vez a continuación, pulse los

botones+o-paraajustareltiempodecocción.PulseelbotónSTART/STOPpara empezar a cocinar.

3. Cuandoterminedecocerafuegolento,pulseelbotónSTART/STOPparacancelar el programa.

Page 54: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

ESPA

ÑOL

52

Función de Vapor

Esteprograma lepermitecocinaral vapor losalimentosdelicados talescomopescado y verduras.

1. Coloquelaollaextraíbleensusitio.2. Coloque 1-2 tazas de agua en el fondo de la olla de cocción extraíble. A

continuación, agregue el cestillo para cocinara al vapor con el soporteasegurándosedequeelaguaseencuentraunpocopordebajodelcestillo.Este cestillo y el soporte se pueden comprar en la pagina web: www.fagoramerica.comollamandoalteléfono:1-800-2070806

3. Coloquelosingredientesenelcestilloycierrelatapadelaolla.4. GireelbotónreguladordepresiónhaciaSTEAM.5. Presione la funciónSTEAMy luegopulse losbotones+o-paraajustarel

tiempodecocción.PulseelbotónSTART/STOPparaempezaracocinar.6. Cuandotermine,pulseelbotónSTART/STOPparacancelarelprograma.

Programa para Mantener Caliente

Esteprogramarecalientaomantienelacomidareciéncocinadacalientepor12horas.

1. Coloque laollaextraíbleensusitio.Luegocoloque lacomidaen laolladecocciónextraíblepararecalentar.

2. Coloquelatapaenlaolla,alineeelmandoconelcandadoabiertoygirealcandado cerrado. El indicador de auto-cierre hará clic cuando esté en sulugar.

3. GireelbotónreguladordepresiónhaciaSTEAM.4. PulseelbotónKEEPWARM.LaluzdelbotónKEEPWARMparpadearáyen

lapantallaaparecerá00:30.5. Pulse el botón START / STOP para empezar el programa. Cuando la luz

indicadoraenelbotónKEEPWARMysemantieneroja,estosignificaqueseha alcanzado la temperatura adecuada.

6. Dadoquelapresiónnoseestáconstruyendoalcalentarlosalimentos,puedeabrirlatapaparacomprobarsucomidasegúnseanecesario.Paraactivarelprogramadeapagado, simplementepresioneel botónSTART /STOPunavez.

NOTA: Alutilizar losprogramasdecocciónapresión,paracocinararrozodecocción lenta,elajusteKEEPWARMse iniciaráautomáticamentedespuésdequetermineeltiempodecocción.Laluzdelprogramaseleccionadoseapagará,ylaluzdelafunciónMantenerCalienteseencenderá.LacomidasemantendrácalientehastaquesepulsaelbotónSTART/STOPparacancelarelprograma.

Page 55: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

ESPAÑOL

53

Función de Aplazamiento de la Cocción

Estafunciónlepermiteposponerelprocesodecocinadohasta6horas.Puedeusarelaplazamientodecocción juntocon lossiguientesprogramas:cocinadolentoalta ybaja, cocinadoapresiónalta ybaja, arrozblanco,arroz integral yrisotto.

ATENCIÓN: NODEJECOMIDASPERECEDERASTALYCOMOCARNE,POLLO,PESCADO,QUESOYPRODUCTOSDELDÍAATEMPERATURAAMBIENTEPORMÁSDE2HORAS(OMÁSDE1HORACUANDOLATEMPERATURAAMBIENTEESTÉPORENCIMADE90ºF).CUANDOCOCINECONESTASCOMIDAS,NOPONGALAFUNCIÓNDERETRASOPORMÁSDE1O2HORAS.

1. Seleccioneelprogramadecoccióndeseadoseleccionandoelbotóncorrectoyajustandoeltiempocomoseanecesario.

2. PulseelbotónTIMEDELAY.Elbotónparpadearáyelpanelseleerá“00:30”,esdecirlamitaddeunahoraderetraso.Pulselosbotones+o-paraajustarel tiempo de retraso deseado.

3. PulseelbotónSTART /STOP.Launidadempezaráacocinardespuésdeltiempo de aplazamiento.

EJEMPLO DE USO: Sisonlas11:30delamañana,ustedquierequelacenaestélistaparalas6delatardeysurecetarequiereuntiempodecocciónaaltapresiónpor12minutos,puedeprogramarlaollaparaquesepongaacocinardentrodeseishorasy luegococineapresióndurante12minutos. (paraello, tendráquepulsarelbotóndeaplazamientodelacocciónhastaqueaparezca“6.0”yluegopulsarelbotóndealtapresióndoceveces.)Así, laollamultifuncionalempezaracocinara las5.30pmy sucenaestará lista faltando18minutospara las6pm– tiempoduranteelcualelprogramaautomáticodeMantenerCalienteseencargarádequenoseleenfríe.

Page 56: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

ESPA

ÑOL

54

Limpieza y MantenimientoNo lave ningún componente de la olla Electrica LUX™ Multifuncional en ellavavajillas,conlaexcepcióndelaollaextraíble.Lavesiempreestaollaextraíblecomplementedespuésdecadauso,osinohasidousadaporunperiodolargode tiempo.

1. DesenchufelaollaMultifuncionalydejequeseenfrieantesdelimpiarla.2. Saque la olla extraíble y lavela con agua y jabon, o en el lavavajillas.

Recomendamoslavarloamano.Aclareloyséquelomuybien.3. PaseunpañohúmedoporelexteriordelcuerpodelaollaMultifuncional.NO

lasumerjaenagua. NOTA:Paraeliminarelolordelaparteinteriordelatapa,límpielaconaguay

vinagre(proporción1:1).4. Quite el colector de agua tirando hacia abajo. Lávelo con agua con jabón

templada.Enjuagueysequecuidadosamente.Póngalodenuevoensusitio.5. Dele lavueltaa la tapa,coja la juntadesiliconay tireparasacarla.Limpie

la junta de silicona con agua templada con jabón. Enjuague y sequecompletamente.Pongadenuevolajuntaensusitiocolocándoladentrodelbordedelatapayempujandohaciaabajo.Asegúresedequeelsurcoenelcentrode la junta está colocadoalrededordel anillodemetal en el bordeinterior de la tapa.

NOTA: a junta de silicona debe colocarse siempre adecuadamente en ellado inferior de la tapa; de otro modo la unidad no funcionará. Compruebeperiódicamenteparaasegurarsedequeestálimpia,flexible,ynoestárajadaoagrietada(Versecciónde“Antesdelprimeruso”enestemanual).

6. Silajuntadesiliconaparecedañada,rajadaodesgastada,nouselaunidadycontacteconnuestrodepartamentodeatenciónalclienteenelnúmerodeteléfono(800)207-0806.

7. Paraunfuncionamientoóptimo,lafuentedecaloryelsensordetemperaturadeben limpiarse después de cada uso. Limpie con un paño húmedo yasegúresedesecarlocompletamente.

8. Nuncauselimpiadoresabrasivosoestropajosparafrotarparalimpiarningunode los components.

Limpieza del Botón Regulador de Presión

CompruebeSIEMPREqueelbotónreguladordepresiónylaválvuladeseguridadfuncionan correctamente antes de cada uso.

1. Despuésdequelaunidadsehayaenfriado,quitelatapa.2. Presionehaciaabajoalavezquegiraelbotónreguladordepresiónenel

sentidocontrariodelasagujasdelrelojhastapasadoelindicadordeVAPOR(STEAM)hastallegaraLIMPIAR(CLEAN).Retireconcuidado.Mireatravésdelosagujerosdelbotónpara asegurarsedequenoestábloqueado.Dejecorrerunpocodeaguaatravésdelamisma.

Page 57: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

ESPAÑOL

55

3. Déle la vuelta a la tapa y colóquela encimade unamesa.Saque la fundaanti-bloqueo tirando hacia arriba. Usando un cepillo, compruebe y eliminecualquierrestodecomidaodepartículasextrañasquepuedanestardentrodelaválvulaflotante.Vuelvaaponerlafundaanti-bloqueoempujandohaciaabajohastaquesesujeteensuposición.

4. Vuelva a colocar el botón regulador alineando las muescas del botónreguladorconlasmuescasenelhuecodelbotónenlaposiciondeLIMPIAR(CLEAN),ygirandoenelsentidodelasagujasdelrelojhastaquesevuelvaacolocarensuposición.Lospuntosblancossobreelbotóndeberíancoincidirconelpuntoblancoenelcuerpodelaolla.Sinocoinciden,vuelvaaquitarelbotónygírelo180gradosparavolveraalinearlasmuescas.

(1) (2) (3)

(4)(5)

Page 58: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

ESPA

ÑOL

56

Solución de Problemas

SielLUX™detectaunerrorinternoounaconexiónincorrecta,mostraráuncódigodeerrorenelpanelydejarádefuncionar.Estoscódigoslepermitiránidentificarla causa del error y le ayudan a encontrar la solución al problema. Si el errorpersiste, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-207-0806.

E1: Los circuitos internos se han desconectado.

Autoayuda: Llame a nuestro departamento de servicio al cliente para obtenerayuda.

E2: Elsensorinternosehacortocircuitadoolaunidadestásobrecalentándose.

Autoayuda: Trate de enfriar la unidad apagándola y desconectándola,tambiénquitelaolla.

E3: Launidadestásobrecalentándose.

Autoayuda: Intente enfriar la olla apagándola y desconectándola de lacorriente. Quite la olla extraíble. Si el mismo error persistecontacte con nuestro departamento de servicio al cliente:1-800-207-0806.

E4: Elinterruptordepresiónhafallado.

Autoayuda: Trate de enfriar la unidad apagándola y desconectándola,tambiénquitelaolla.SipersisteelmensajeE3,laollaolaplacacalefactora podría estar deformada. Tendrá que ponerse encontacto con nuestro departamento de servicio al cliente.

Page 59: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

FRANÇAIS

57

Table des Matières

Introduction ............................................................................................................ 58Importantes Mesures de Protection ...................................................................... 59Caractéristiques et Fonctions ................................................................................ 61Préparation ............................................................................................................. 63Fonctions de Fonctionnement ................................................................................ 64Programme de Cuisson à la Pression ................................................................... 66Tableaux de Cuisson à la Pression ........................................................................ 68Programme de Cuisson du Riz .............................................................................. 72Programme de Cuisson Lente ................................................................................ 74Programme de Yogourt .......................................................................................... 75Yogourt Grec ........................................................................................................... 78Fonction pour Dorer ............................................................................................... 78Fonction pour Sauté ............................................................................................... 79Fonction pour Faire Mijoter ................................................................................... 79Fonction pour Cuire à la Vapeur ............................................................................ 80Fonction pour Garder au Chaud ............................................................................ 80Fonction de Temporisation ..................................................................................... 81Nettoyage et Entretien ............................................................................................ 82Dépannage .............................................................................................................. 84

Page 60: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

FRAN

ÇAIS

58

Introduction

Merci d’avoir acheté ce cuiseur multifonction perfectionné Fagor LUX™! Le Fagor LUX™ peut cuire à la vapeur, faire mijoter, dorer, sauter, cuire du riz blanc, du riz brun, le risotto, le yogourt, cuire à la pression et cuire lentement les aliments à la perfection. Les commandes électroniques conviviales sont simples et directes, vous permettant de facilement régler les temps de cuisson des recettes. De plus, les paramètres pratiques de TIME DELAY (temporisation) et KEEP WARM (garder au chaud) vous fournissent une souplesse de cuisson qui répond à votre horaire chargé.

Ce manuel de l’utilisateur du cuiseur multifonction de Fagor contient tous les renseignements sur l’utilisation et l’entretien de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le cuiseur multifonction de Fagor LUX™ afin d’en assurer un usage et un entretien adéquat. Les instructions contenues dans ce manuel vous permettront d’optimiser la performance et la durée de vie de l’autocuiseur.

Remarque: Ce manuel est valable pour toutes les couleurs et les tailles du LUX™ Multi-Cooker.

Page 61: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

FRANÇAIS

59

IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION

Leproduitquevousavezachetéestunappareilàlapointeduprogrès.Iladhèreàtouslesstandardsdesécuritéetdetechnologielesplusrécents;cependant,commeavectoutappareilélectrique,ilcomportedesrisquespotentiels.N’opérezcetautocuiseurqueconformémentauxinstructionsfourniesetuniquementselonsonutilisationménagèreprévue.VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS. • Liretouteslesinstructionscontenuesdanscemanuelavantd’utiliserl’appareil.• Ceproduitn’estpasprévupouruneutilisationcommercialeouenpleinair;il

estuniquementprévupouruneutilisationdomestiqueetàl’intérieur.• Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon électrique ou la fiche est

endommagé. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, est tombé, oua été endommagé, laissé à l’extérieur ou immergé dans l’eau, cessez-enimmédiatementl’utilisationetcontacteznotreserviceclientèleau1-800-207-0806.

• Lecuiseurmultifonctionpossèded’unNEMA5-15P, ficheà3brochesetuncâblede47.24pouces.

• Toutd’abordconnecter lecâbleà labaseducuiseurmultifonction.Ensuite,insérezlafichedansuneprisedecourant.Assurez-voustoujoursquelecâbleestcomplètementsec.

• Ne laissez pas le cordon électrique pendre du rebord d’une table ou d’uncomptoir.

• Nemettezpaslecordonélectriqueaucontactdesurfaceschaudes.• Sivousutilisezunerallongepourbrancherl’appareil,sachezqu’uncordonde

rallongeendommagépeutcauserdesdysfonctionnements.Examineztoujoursvotrerallongepourvousassurerqu’ellen’estpasendommagéeetqu’elleestcompatibleaveclatensionrequise.Pourdesraisonsdesécurité,assurez-vousdeplacer lecâbleafinqu’ilpuisseêtretirépardesenfantsouprovoquerundéclenchementaccidentel.

• Ne placezpas l’appareil prèsde dispositifs émettantde la chaleur telsquedes radiateurs, des tables de cuisson électriques ou à gaz. Ne placez pasl’autocuiseurdansunfourchaud.

• Utiliseztoujourslecuiseurmultifonctiondansunendroitbienventilé.• L’utilisation d’accessoires ou de pièces de rechange qui ne sont pas

recommandés ou vendus par le fabricant peut endommager l’appareil ouoccasionnerdesblessurescorporelles.

• Les enfants doivent en tout temps être sous la surveillance d’un adulte àproximitélorsqu’ilssontdansouprèsdelacuisine.Gardezcetappareilhorsdeportéedesenfants.

• Cetappareiln’estpasprévupouruneutilisationpardespersonnes(ycomprisdesenfants)ayantdescapacitésréduitesphysiques,sensoriellesoumentales,ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles nesoientsurveilléesou instruitessur l’utilisationde l’appareilparunepersonneresponsablepourleursécurité.

• Pendant le fonctionnement, ne pas couvrir l’appareil, ni le positionner àproximité, de matériaux inflammables comme rideaux, tentures, murs etmeublesrecouvertsdetissu.

Page 62: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

FRAN

ÇAIS

60

• N’ouvrezpasl’autocuiseurtantqu’ilestchaudetsouspression.S’ilestdifficiledeséparerlespoignées,c’estqu’ilestencoresouspression:N’enforcezpasl’ouverture.Toutepressioncontenuedansl’autocuiseurprésenteundanger.

• Faitestoujourscuiredanslepotdecuissonamovibleducuiseurmultifonction.Unecuissonsanslepotdecuissonamoviblepeutprovoquerunchocélectriqueouendommagerl’appareil.

• Nejamaisfairefrireoufrireàlapressiondanslecuiseur.Ceciestdangereuxetpeutprovoquerunincendieetdesdégâtsgraves.

• Nejamaiscouvriroubloquerlasoupapedepressionparquoiquecesoit.Celapeutprovoquerunesurpressionetdesaccidentsgraves.

• Pendant que vous cuisinez, le couvercle et la surface externe en acierinoxydable du cuiseur peuvent devenir brûlants. Manipulez le cuiseur avecsoinetportez-leoudéplacez-leenutilisantuniquementlespoignéeslatérales.Soyeztrèsprudentsendéplaçantunappareilcontenantdesalimentsoudesliquideschauds.

• Gardezvosmainsetvotrevisageàbonnedistanceduboutonderégulateurdepressionlorsqu’onrelâchelapressionducuiseurafind’éviterd’êtreéchaudépar la vapeur.

• Aprèslacuisson,soyezextrêmementprudentlorsquevousretirezlecouvercle.Lavapeurrésiduellequis’échappedel’intérieurdel’appareilpeutcauserdesbrûluresgraves.Soulevezlecouvercleendétournantvotrefigureetlaissezlesgouttesd’eaus’écoulerducouvercledanslecuiseur.

• Toujours débrancher et laisser refroidir avant de nettoyer et d’en retirer despièces.

• Ne tentez jamais de débrancher l’appareil en tirant sur son cordond’alimentation.Ilfautledébrancherlorsqu’iln’estpasutilisé.

•Pourréduirelerisquedechocélectrique,nejamaisplongerlafiche, lecâbled’alimentation ou le boîtier dans l’eau ou tout autre liquide. Seul le pot decuissonamoviblepeutêtreplacédanslelave-vaisselle.

• Seuls des experts qualifiés peuvent réparer et effectuer des travaux demaintenance sur le cuiseur multifonction électrique en utilisant des piècesde rechange et des accessoires authentiques FAGOR. Ne tentez jamais dedémonterouderéparerlecuiseurmultifonctionvous-même!

•Cetappareilcuitsouspression.Sonutilisation inappropriéepeutcauserdesblessuresparbrûlures.Assurez-vousquel’appareilestbienferméavantdelefairefonctionner.Voir«Programmedel’autocuiseur»

•Nepasremplirl’appareilàplusdes2/3.Lorsquevouscuisinezavecdesalimentsquisedilatentcommedurizoudeslégumessecs,neremplissezpaslepotdecuissonamovibleàplusla1/2.Sil’appareilesttroprempli,lasoupapepeutseboucheretcauserunesurpression.Voir«Programmedel’autocuiseur»

•Rappel:certainsalimentstelsquelacompotedepommes,lesairelles, l’orgeperlée,l’avoineetd’autrescéréales,lespoiscassés,lesnouilles,lesmacaroni,larhubarbeoulesspaghettisontsourced’écumeetdeprojectionsquipeuventbloquerledispositifdelibérationdelapression(soupapevapeur).Cesalimentsnedoiventpasêtrepréparésdansl’autocuiseur.

• Vérifieztoujourslesdispositifsdelibérationdelapressionavantdecuisiner.

GARDEZ CES INSTRUCTIONS

Page 63: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

FRANÇAIS

61

Caractéristiques et Fonctions

(5) Joint en silicone

(6) Soupape de surpression de sécurité

(7) Boîtier antiblocage(se soulève et se détache)

Pot fixe (11)(non amovible)

Panneau de réglages (12)

Réservoir de condensation (8)(amovible)

(3) Poignées froidesau toucher

(9) Capteur de température

(9) Élément de chauffage

(10) Le pot de cuisson amovible

Bouton régulateur de pression (1)

Poignées froides au toucher (3)

(4) Soupape flottante

(2) Ergot d’auto- verrouillage

Dessus du couvercle

Dessous du couvercle

Boîtier de l'autocuiseur

Page 64: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

FRAN

ÇAIS

62

1. Bouton régulateur de pression: Tournez le bouton régulateur en position «Pressure»lorsdecuissonàlapressionoulorsquevousutilisezl’unedesfonctionsdecuissonderiz.Tournezleboutonenposition«Steam»pourfaireretomberlapression après une cuisson à la pression ou de riz, et lorsque vous utilisez lafonction STEAM (vapeur). Lorsque vous utilisez les fonctions SLOW COOKER(mijoteuse)ouKEEPWARM(garderauchaud),assurez-vousdetournerleboutonrégulateurdepressionenposition«Steam»(vapeur)etnonenposition«Pressure»(pression).

2. Ergot d’auto-verrouillage:Lecouvercleseverrouilleautomatiquement lorsqu’ilest correctement aligné et fermé. Pendant la cuisson à la pression, vous nepourrezpasouvrirlecouvercleavantquetoutelapressionsoitretombée.

3. Poignées froides au toucher: Les poignées froides au toucher du cuiseurmultifonctionpermettentdemanipuleretd’ouvrirlecouverclefacilement.

4. Soupape flottante: La soupape flottante de sécurité contrôle la pression àl’intérieurducuiseur,etpermetdelibérerunexcèsdepression.

5. Joint en silicone: Crée un joint étanche à l’air nécessaire pour faire monter lapressionducuiseur.Vérifiezquelejointensiliconeneprésentepasdedéchiruresoufissuresavantd’utiliserlesfonctionsdecuissonàlapression,cuissonlenteoul’unedescuissonsderiz.Pourcommanderunnouveaujoint,veuillezcontacterunreprésentantFagorau1-800-207-0806oul’acheterdirectementsurlesiteFagorwww.fagoramerica.com.

6. Soupape de surpression de sécurité: Lasoupapedesurpressiondesécuritépermetàunexcèsdepressiondes’échapperdel’appareildecuissonlorsqu’ilestutiliséencuissonàlapression.Ellefonctionneindépendammentdelasoupapeflottante.

7. Boîtier antiblocage: Tirez le bouton régulateur de pression vers vous pour lelibéreretlenettoyer.

8. Réservoir de condensation: Recueill’excèsdecondensationpendantlacuisson.S’ilresteunpeudeliquidedansleréservoiraprèslacuisson,ilsuffitdelevider.

9. Élément de chauffage et capteur de température: Cesdeuxélémentsrégulentlatempératuredecuissonàl’intérieurdupot.

10. Le pot de cuisson amovible: Le pot en acier inoxydable peut aller au lave-vaisselle,maisunlavageàlamainesttoujoursrecommandé.

11. Pot fixe: Cepotnepeutpasêtreretiréducuiseurmultifonctionélectriqueetnedoitjamaisêtreutilisépourlacuisson.Avantlacuisson,assurez-vousdeplacerd’abordlepotdecuissonamovibledanslepotfixe.TouslesingrédientsdoiventêtreplacésUNIQUEMENTdanslepotdecuissonamovible.

12. Panneau de réglages: Les commandes faciles d’utilisation vous permettentde sélectionner du bout du doigt les différents programmes disponibles. Deuxréglages de cuisson à la pression, deux réglages de cuisson lente, riz blanc,riz brun, risotto, dorer, faire sauter, mijoter, vapeur, yogourt, garder au chaud,temporisation,marche/arrêtetunboutonplus/moinspourajuster letempsdecuissonetlatemporisation.Enoutre,surlepanneaudecommande,voustrouverezlesvoyantsindicateursHIGH(haute)etLOW(basse)quiclignotentpendantquelapressionoulatempératureaugmente.Cestroisvoyantsserontcontinuellementalluméslorsquel’appareilauraatteintlapressionoulatempératureappropriée.

Page 65: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

FRANÇAIS

63

Préparation: Avantlapremièreutilisation

Lirelesinstructionsdesécuritécontenuesdanscemanuelavantl’emploi.Avantd’utilisercetappareilpourlapremièrefois,suivezlesétapessuivantes:

1. Retirez tous lesemballageset la littératureducuiseurmulti-fonctionFagorLUX™.Soulevezlepotdecuissonamovibleetretirezlesmorceauxdepapierqui se trouvent sous lui. Retirez la protection en plastique du panneau decommandeetlesautocollantsducouvercleouboîtierenacierinoxydable.

2. Lavez toutes les pièces amovibles à l’eau chaude savonneuse. Rincer etséchersoigneusementtouteslespièces.Essuyezleboîtierexterneenacierinoxydableavecunchiffonpropreethumide.Nejamaissubmergerleboîtierexterne en acier inoxydable dans l’eau ou tout autre liquide. L’autocuiseurpeut aller au lave-vaisselle.

3. Pour nettoyer le bouton régulateur de pression, enfoncez-le doucement etfaites-letournerenmêmetempsdanslesensantihoraireau-delàduréglageSTEAM to CLEAN (vapeur pour nettoyer). Une fois que le point blanc deCLEANestalignéavec lepointblancà labasedu régulateurdepression,vouspouvezsouleverlerégulateurdepressionetleretirerducouvercle.Mirezlestrousdurégulateurdepressionpourvousassurerqueriennelesobstrue,puisnettoyez leboutonrégulateurdepressionà l’eauchaudesavonneuse,enlaissantl’eaus’écoulerautraversdurégulateurdepressionpourenretirertoutes les particules.

4. Pourreplacerlerégulateurdepressionsurlecouvercle,alignezsimplementleréglageCLEANaveclepointblancdelabase,appuyezdoucementsurlerégulateurdepressionetfaitestournerleboutondanslesenshorairejusqu’àcequ’ilglisseenplace.

5. Assurez-vous que le joint en silicone est correctement positionné dans lecouvercle sinon le cuiseur ne fonctionnera pas correctement.

6. Après un séchage complet, replacez le pot de cuisson amovible dans lecuiseur multifonction avant la cuisson.

Page 66: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

FRAN

ÇAIS

64

Fonctions de Fonctionnement: Programmesetfonctionsdupanneau

Tableau de température/minuterieFonction de cuisson: Température: Temps préréglé: Minuterie:

Garder au chaud 165°F 30 minutes Jusqu’à 12 heures, par paliers de 30 min

Vapeur 212°F 5 minutes 1-99 minutes, par paliers de 1 minute

Dorer 356°F 30 minutes 1-30 minutes, par paliers de 1 minute

Sauter 284°F 30 minutes 1-30 minutes, par paliers de 1 minute

Faire mijoter 200°F 30 minutes 1-120 minutes, par paliers de 1 minute

Haute pression 240°F-248°F 1 minutes 1-99 minutes, par paliers de 1 minute

Basse pression 226°F-230°F 1 minutes 1-99 minutes, par paliers de 1 minute

Autocuiseur lent haute température 212°F 2 heures 30 minutes - 10 heures, en

30 min d’intervalleAutocuiseur lent basse température 190°F 2 heures 30 minutes - 10 heures, en

30 min d’intervalle

Yaourt 104°F-109°F 8 heures Jusqu’à 24 heures, par paliers de 30 min

Riz blanc 226°F-230°F 10 minutes 1-99 minutes, par paliers de 1 minute

Riz brun 240°F-248°F 20 minutes 1-99 minutes, par paliers de 1 minute

Risotto 240°F-248°F 6 minutes 1-99 minutes, par paliers de 1 minute

Page 67: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

FRANÇAIS

65

1. Garder au chaud: Utilisée pour réchauffer ou garder les aliments cuits auchaudjusqu’aumomentdeservir.

2. Vapeur: Cettefonctionestutiliséepourlesrepascuitsàlavapeurtelsqueles légumes et les poissons. Il suffit d’ajouter au moins une demi-tassed’eaudanslefonddevotrepotdecuissonamovibleetd’insérerlepanieràvapeuretletrépiedenacierinoxydableFagor.Veillezàpositionnerlepanieràvapeurau-dessusduniveaudel’eau.LepanieràvapeuretletrépiedFagoren acier inoxydable peuvent s’acheter séparément sur le site Fagor www.fagoramerica.com.

3. Dorer: Cettefonctionestutiliséepourconserverlasaveuretlejusendonnantàlanourritureunaspectbrundoré.

4. Sauté: Cette fonction est utilisée pour préparer de petits morceaux denourrituredanstrèspeud’huileàfeuvif,avantd’utiliserlafonctiondecuissonàlapressionoudecuissonlente.

5. Mijoteuse: Cettefonctionestutiliséepourfairedelasoupe,duragoût,dessaucesouautresplatsquidoiventêtrecuitsàunréglagemoinschaud.Cettefonctionestbeaucoupplusdoucequel’ébullitiondel’eauetrendralaviandeetleslégumestrèstendres.

6. Cuisson à la vapeur: HIGH(haute)-utilisercettefonctionpourcuireàhautepression,10à13psi(livresparpoucecarré).Ceréglagedelapressionestpréférépourcuiredesviandesetlégumesoud’autresalimentsmoinstendresquinesontpassidélicats.LOW– (basse)utilisercette fonctionpourcuireàbassepression,de4à7psi.Ce réglagede lapressionestpréférépourcuiredesalimentsdélicatstelsqueleslégumestendresetcertainstypesdepoissons.

7. Cuisson lente: Ceprogrammecuitlesalimentslentementjusqu’à10heuresdesuiteàdestempératuresde190°F(LOW)ou212°F(HIGH).Lacuissonlente permet aux aliments de conserver un maximum de saveur et detendresse.

8. Yogourt: Cettefonctionestparfaitepourfaireduyogourttraditionnelmaisonet du yogourt grec.

9. Riz blanc: Cette fonction utilise une pression basse et vous permet deprédéterminer un temps de 10 minutes pour cuire différents types de rizblancs.

10. Riz brun: Cette fonction utilise une pression haute et vous permet deprédétermineruntempsde20minutespourcuiredifférentesvariétésderiz.

11. Risotto: Cette fonction utilise une pression haute et avec un tempsprédéterminéde6minutespourcréerunplatderisottogastronomique.

12. Start/Stop (Marche/Arrêt):Àutiliseraprès lasélectiond’unecuissonpourcommencer le processus de cuisson ou si vous souhaitez annuler la fonction de cuisson.

13. Temporisation: Vous permet de retarder le début de la cuisson jusqu’à 6heures.Ilsuffitdepousserleboutondetemporisation,cequi l’augmenteraparpaliersde30minutesjusqu’àatteindreletempsmaximumde6heures.

Page 68: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

FRAN

ÇAIS

66

Programme de Cuisson à la PressionCeprogrammepermetdecuirelesalimentssouspressionenréduisantjusqu’à70%letempsdecuissonparrapportauxméthodestraditionnelles.Lacuissonàlapressionestrapide,facile,sûreetsaine!

1. Avantchaqueutilisation,assurez-vousquelejointensiliconeetlessoupapesderégulationdepressionsontpropresetbienplacéesdanslecuiseur.

2. Branchezlecordond’alimentationdansunepriseélectrique.3. Placezlepotdecuissonamovibledanslecuiseur,etajoutez-ylesingrédients

selonlarecette.Pourcuiredesalimentssouspression,ilfautauminimum1tasse(8oz)deliquide

REMARQUE : Neremplissez lepotpasdenourritureetde liquideau-delàdes2/3.Neremplissezpasl’unitéau-delàdela½avecdesalimentsquisedilatent pendant la cuisson.

REMARQUE : Lesalimentssuivantsnedoiventpasêtrecuitssouspression:compotedepommes,canneberges,orgeperlé,avoine,poiscassés,nouilles,pâtesourhubarbe.Cesalimentsonttendanceàmousser,àfairedel’écumeetàéclabousser,cequipeutbloquerlasoupapedesurpression.

4. Placezlecouverclesurl’appareildecuissonenalignantl’ergotdelapoignéesur lacupuledecondensationquimontre le symbolededéverrouillage,ettournezlecouvercledanslesensantihorairejusqu’àcequ’ilseverrouilleenplace.Voussaurezquel’appareilestverrouillélorsquevousentendrezleclicdel’ergotquisemetenplace.

5. TournezleboutonrégulateurdepressionsurPRESSURE.6. ChoisissezlemodedecuissonsouhaitéenappuyantsurleboutonPRESSURE

COOK(cuissonàlapression)unefoispourHIGH(haute)pressionetdeuxfoispourLOW(basse)pression.

7. Réglezletempsdecuissonsouhaitéenappuyantsurboutons+et–unefoispourchaqueminutesupplémentaire,oumaintenez leboutonenfoncépouruneavancerapidejusqu’àatteindreletempssouhaité.Letempsmaximumdecuissonàlapressionestde99minutes.

8. Pourréglerlaminuteriedetemporisation,sélectionnezleboutonTIMEDELAY(temporisation) et utiliser les touches + et - pour ajuster le moment où lacuissondoitcommencer.Latemporisations’accroîtparpaliersde½heure.

9. AppuyezsurleboutonSTART/STOP(marche/arrêt)pourlancerlacuisson.LevoyantduboutonPRESSURECOOKclignotelorsquel’appareilacommencéàmonter lapression.Sivousoubliezdesélectionnerun tempsdecuissondésiréoud’appuyersurleboutonSTART/STOP,l’appareilémettradeuxbipssonoresetl’écrannumériqueaffichera--:--après30secondes.

10.Lorsque lapressionmonte, les troiscerclesàcôtédu réglagedepressionchoisis’allumentunàun.LeboutonPRESSURECOOKclignoteégalementjusqu’àcequ’ilaitatteintlapressionfinale.Unefoislapressionatteinte,lestrois cercles s’illuminent en rouge continu, le voyant témoin du bouton del’autocuiseurs’allumeégalementenrougecontinu,puisl’appareilémetunbipsonore.C’estalorsquecommencevotretempsdecuisson.

Page 69: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

FRANÇAIS

67

11.L’appareilcommenceàdécompterlesminutesunefoislapressionappropriéeestatteinte.Lasoupapeflottantequisesituedans lecouverclesesoulèveégalementlorsquelapressionestatteinte.

AVERTISSEMENT : NE TENTEZ JAMAIS D’OUVRIR LE COUVERCLE PAR LA FORCE PENDANT QUE VOUS CUISINEZ SOUS PRESSION. CELA PEUT CAUSER UN ACCIDENT GRAVE.

AVERTISSEMENT : NE JAMAIS FAIRE FRIRE OU FRIRE À LA PRESSION DANS LE CUISEUR MULTI-FONCTION. C’est dangereux et peut provoquer un incendie et causer de sérieux dégâts.

12.Le cuiseur émet un bip une fois le temps de cuisson terminé. Il passeautomatiquement à la fonction KEEP WARM (garder au chaud) et cettefonctionclignote jusqu’àcequevousappuyiezsur leboutonSTART/STOPpourannulerleprogramme.AprèsavoirappuyésurleboutonSTART/STOP,faites retomber lapression.Vousavezdeuxoptionspour faire retomber lapression:

a. Méthode de retombée rapide:faitesretomberlapressionimmédiatemententournantleboutonrégulateurdepressionsurSTEAM.

MISE EN GARDE:Lavapeurquisortdelasoupapedepressionseratrèschaude,etpeutcontenirdesgouttelettesdeliquidechaude.TOUJOURSDIRIGERLEJETDEVAPEURLOINDEVOTREVISAGEETDEVOSMAINS.VEILLEZÀUTILISERDESPOIGNÉESQUANDVOUSFAITESRETOMBERLAPRESSION.

b. Méthode de retombée naturelle: faites retomber à la pressionnaturellementsans tourner lebouton régulateurdepressionsurSTEAM.Celaprendraplusieursminutesaucoursdesquelleslanourriturecontinueàcuire.Certainesrecettes(tellesquelerisotto)bénéficientdecetempsdecuissonsupplémentaire.Voussaurezquandlapressionestretombéeparcequelasoupapeflottantevas’abaisseretvouspourrezouvrirlecouvercle.

REMARQUE: Si vous n’appuyez pas sur le bouton START/STOP en fin decuisson, le cuiseur multifonction émet un bip à intervalles réguliers pour vousrappelerquelacuissonestterminée.

13.Unefoisquetoutelapressionestretombée,retirerlecouvercleenletournantdanslesenshoraire,puissoulevez-leen l’inclinant loindevouspouréviterd’êtreéchaudéparlavapeurrestanteoul’eauchaudedecondensationquidégoulinedel’intérieurducouvercle.

AVERTISSEMENT : APRÈS LA CUISSON, LE POT AMOVIBLE SERA CHAUD. Utilisez des poignées pour le manipuler ou laissez-le refroidir avant de le retirer.

Page 70: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

FRAN

ÇAIS

68

Tableaux de Cuisson à la PressionLes tempsdecuissonà lapressionsontapproximatifs.Utilisezces tempsdecuissoncommerèglegénérale.Latailleetlavariétévontmodifierlestempsdecuisson.

Cuisson de légumes à la pression (frais et surgelés): Pourobtenirlesmeilleursrésultats de cuisson à la pression de légumes frais ou congelés, suivez lesconseilsetastucesci-dessous:

1. Utilisez la fonction STEAM pour préparer des plats de légumes cuits à lavapeur.

2. Utilisezlaméthoderapidepourfaireretomberlapressionlorsdecuissondelégumesafindenepastroplescuire.

3. Utilisezauminimumde1tassedeliquidelorsdelacuissondeslégumes.

4. Lors de cuisson de légumes à la vapeur, utilisez le panier à vapeur et letrépied Fagor en acier inoxydable qui peuvent s’acheter sur le site Fagorwww.fagoramerica.comouenappelantunreprésentantFagorau1-800-207-0806.

Tableaux de cuisson des légumes à la pression:

Légumes Réglage de la pression Frais (Temps de cuisson)

Surgelés (Temps de cuisson)

Courge poivrée, en morceaux Haute 6-7 minutes 8-9 minutes

Artichaut, 4 moyens à gros Haute 8-10 minutes 10-12 minutes

Asperges Haute 1-2 minutes 2-3 minutes

Betteraves entières, moyenne à grosse Haute 20-25 minutes 25-30 minutes

Brocoli, en fleurons Haute 2-3 minutes 3-4 minutes

Choux de Bruxelles Haute 3-4 minutes 4-5 minutes

Courge musquée, en morceaux Haute 8-10 minutes 10-13 minutes

Chou, en quartiers Haute 3-4 minutes 4-5 minutes

Carottes, entières ou en rondelles Haute 2-3 minutes 3-4 minutes

Choux-fleurs, en bouquets Haute 2-4 minutes 3-5 minutes

Céleri, en morceaux Haute 2 minutes 3 minutes

Légumes à feuilles vertes Haute 4-5 minutes 5-6 minutes

Épis de maïs Haute 3-5 minutes 4-6 minutes

Edamame, en gousses Haute 4-5 minutes 5-6 minutes

Aubergine Haute 2 minutes 3 minutes

Endive Haute 1-2 minutes 2-3 minutes

Chou vert, haché grossièrement Haute 1-2 minutes 2-3 minutes

Poireaux Haute 2-4 minutes 3-5 minutes

Oignons, en tranches Haute 2 minutes 3 minutes

Pommes de terre, entières, petites Haute 5-8 minutes 6-9 minutes

Pommes de terre, entières, grosses Haute 10-12 minutes 11-13 minutes

Pommes de terre, en tranches ou en cubes Haute 5-8 minutes 6-9 minutes

Page 71: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

FRANÇAIS

69

Citrouille, en morceaux Haute 4-8 minutes 6-12 minutes

Épinards Haute 1-2 minutes 3-5 minutes

Patates douces, en cubes Haute 7-9 minutes 9-11 minutes

Patates douces, entières Haute 10-15 minutes 12-19 minutes

Tomates, en quartiers Haute 2 minutes 4 minutes

Courgettes Haute 2 minutes 3 minutes

Cuisson à la pression de fruits frais ou secs:Pourobtenirlesmeilleursrésultatslorsdecuissonàlapressiondefruitsséchésoufrais,veuillezsuivrelesconseilsetastucesci-dessous:

1. Laméthoderapidepourfaireretomberlapressionestrecommandéelorsdelacuissondefruitssouspressionpouréviterdetroplescuire.

2. Unedemi-tassed’eauserasuffisantepourcuireunequantitédefruitsparcequeletempsdecuissonesttrèscourt.

3. Ajouterdusucreauxfruitsaprèsqu’ilssontcuits,pasavant.

Tableaux de cuisson des fruits à la pression:

Fruit : Réglage de la pression Frais Secs

Pommes (en tranches ou en morceaux) Haute 2 minutes 3 minutes

Pommes (entières) Haute 3 minutes 4 minutes

Abricots, entiers ou en moitiés Haute 2-3 minutes 3-4 minutes

Pêches Haute 2-3 minutes 4-5 minutes

Poires Haute 2-4 minutes 3-5 minutes

Prunes/Pruneaux Haute 2-4 minutes 3-5 minutes

Raisins frais/secs Haute 1-2 minutes 4-5 minutes

Cuisson à la pression de haricots/légumes (secs & trempés):Pourobtenirlesmeilleursrésultatsdecuissondeharicots/légumesséchésoutrempés,veuillezsuivrelesconseilsetastucesci-dessous:

1. Rincezlesharicots/légumessecsàl’eaufroideetégouttez-les;éliminezlescaillouxouautresdébrisdulot.

2. Ne remplissez pas cuiseur plus qu’à moitié pour permettre aux haricots/légumesdegonfler.

3. Utilisezsuffisammentdeliquidepourcouvrirlesharicots/légumes4. Nesalezpas lesharicots/légumes.Leselpendant lacuissondesharicots/

légumesempêcheradebienlescuire.5. Ajouter1à2cuillèresàsouped’huileauxharicots/légumespourréduireau

minimumlaproductiond’écume.6. Pour de meilleurs résultats, faites retomber la pression par la méthode

naturellelorsquelesharicots/légumessecssontcuits.

Page 72: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

FRAN

ÇAIS

70

Tableau de cuisson à la pression des haricots/légumes:

Haricots/légumes Réglage de la pression Temps de cuisson (séchés, 1 tasse)

Temps de cuisson (à tremper la nuit)

Haricots azuki Haute 20-25 minutes 10-15 minutes

Haricots noirs Haute 20-25 minutes 10-15 minutes

Haricots à oeil noir Haute 20-25 minutes 10-15 minutes

Haricots Cannellini Haute 35-40 minutes 20-25 minutes

Châtaignes, percées Haute 7-10 minutes 5-7 minutes

Pois chiches (haricots Garbanzo) Haute 34-40 minutes 20-25 minutes

Haricots blancs Great Northern Haute 28-30 minutes 23-25 minutes

Haricots communs Haute 25-30 minutes 20-25 minutes

Lentilles (brunes) Haute 15-20 minutes N/A

Lentilles (vertes) Haute 15-20 minutes N/A

Lentilles (rouges) Haute 15-17 minutes N/A

Haricots de Lima Haute 20-24 minutes 10-15 minutes

Haricots blancs Haute 25-30 minutes 20-25 minutes

Haricots Pinto Haute 25-30 minutes 20-25 minutes

Haricots rouges Haute 25-30 minutes 20-25 minutes

Soja Haute 25-30 minutes 20-25 minutes

Pois cassés (verts) Haute 15-20 minutes 10-15 minutes

Pois cassés (jaunes) Haute 15-20 minutes 10-15 minutes

Cuisson à la pression des riz/grains: Pour obtenir les meilleurs résultatsde cuisson à la pression des riz/grains, veuillez suivre les conseils et astucesci-dessous:

1. Ajouter1à2cuillèresàsouped’huileauxgrainssecsafindeminimiser laproductiond’écume.

2. Neremplissezpaslepotamovibleplusqu’àmoitiédefaçonàpermettreauxriz/céréalesdegonfler.

3. N’utilisez pas la méthode rapide, mais laissez la pression retombernaturellement.

Tableau de cuisson à la pression des riz/grains:

Riz/Grains Grains : Proportion d'eau (tasses) Fonction & temps de cuisson

Riz Arborio 1:3 Risotto, 6 minutes

Orge 1:3 – 1:4 Brown Rice, 25-30 minutes

Riz basmati 1:1½ White Rice, 6-9 minutes

Dorer 1:1¼ Brown Rice, 25-30 minutes

Couscous 1:2 Brown Rice, 5-8 minutes

Riz au jasmin 1:1 White Rice, 8-9 minutes

Riz longs grains 1:1½ White Rice, 10 minutes

Millet 2:3 Brown Rice, 10-12 minutes

Page 73: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

FRANÇAIS

71

Orge perlée 1:4 Risotto, 25-30 minutes

Avoine à cuisson rapide 1:1 2⁄3 Risotto, 5-6 minutes

Quinoa 1:2 Brown Rice, 8-10 minutes

Riz à grains courts 1:1½ White Rice, 8-9 minutes

Avoine épointée 1:1 2⁄3 Risotto, 10 minutes

Riz à sushi 1:1½ White Rice, 9 minutes

Blé entier 1:3 Brown Rice, 25-30 minutes

Riz sauvage 1:3 Brown Rice, 25-30 minutes

Cuisson à la pression des viandes/volailles:Pourobtenirlesmeilleursrésultatslors de la cuisson de viandes/volailles, veuillez suivre les conseils et astucesci-dessous:

1. Couper la viande/volaille enmorceauxde taille uniformepour unecuissonuniforme.

2. Lorsdemélangedeviandes,coupezenplusgrosmorceauxcellesquicuisentplusrapidementetcellesquicuisentpluslentementenmorceauxpluspetits.

3. Faites dorer la viande en petits lots - surpeupler le cuiseur peut rendre laviande coriace et fade.

Tableau de cuisson à la pression des viandes/volailles:

Viandes/Volailles Réglage de la pression Temps de cuisson

Poitrine de bœuf, entière Haute 40-50 minutes

Queue de boeuf Haute 40-50 minutes

Petites côtes de boeuf Haute 35-40 minutes

Bandettes de poulet désossées Haute 10-12 minutes

Blancs de poulet Haute 8-10 minutes

Cuisses de poulet Haute 10-12 minutes

Ailes de poulet Haute 10-12 minutes

Poulet (entier) Haute 20-25 minutes

Poule Cornish Haute 10-15 minutes

Canard (entier) Haute 25-30 minutes

Jambon (non cuit) Haute 26-30 minutes

Agneau, en cubes Haute 10-13 minutes

Côtelettes de porc Haute 20-25 minutes

Côtes de porc Haute 8-10 minuets

Porc (côtes levées) Haute 19-24 minutes

Longe de porc Haute 45-50 minutes

Épaule de porc Haute 45-50 minutes

Dinde (pilon) Haute 15-20 minutes

Côtes de veau Haute 5-8 minutes

Cubes de boeuf Haute 18-23 minutes

Cubes de poulet Haute 10-12 minutes

Page 74: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

FRAN

ÇAIS

72

Temps de cuisson à la pression: Pour obtenir les meilleurs résultats pour lacuissondesfruitsdemer,veuillezsuivrelesconseilsetastucesci-dessous:

1. Toujourslaisseraumoinsdeuxpoucesded’espacedanslehautpourprévenirlesdébordements.

2. Les petits fruits de mer, comme les palourdes et crevettes, ne prennent pas longtempspourcuire,parconséquent,ilestpréférabledelesajouteràunplatdanslesdernièresminutesdecuisson.

Tableaux de cuisson à la pression des fruits de mer:

Poissons/Crustacés Réglage de la pression Temps de cuisson (Frais)

Temps de cuisson (Surgelés)

Poissons entiers Basse 5-6 minutes 7-10 minutes

Filet de poisson Basse 2-3 minutes 3-4 minutes

Steaks de poisson Basse 3-4 minutes 4-6 minutes

Pattes de crabe Basse 3-4 minutes 5-6 minutes

Queues de homard Basse 2-3 minutes 3-4 minutes

Homard (entier) Basse 3-4 minutes 4-6 minutes

Moules Basse 2-3 minutes 4-5 minutes

Coquilles Saint-Jacques (Petites) Basse 1 minute 2 minutes

Coquilles Saint-Jacques (Grandes) Basse 2 minutes 3 minutes

Crevettes, non épluchées Basse 2-3 minutes 3-4 minutes

Crevettes (Moy./Grandes) Basse 1-2 minutes 2-3 minutes

Crevettes (Jumbo) Basse 2-3 minutes 3-4 minutes

Programme de Cuisson du Riz

Riz blanc:DurizcuitchaquefoisàlaperfectionaveclafonctionWHITERICE(rizblanc).Cettefonctionestprogrammableafind’assurerunriztendreetellen’aquelestempératuresdecuissonappropriées.Rizseramoelleuxetdélicieuxtoutenéliminantlestracasdecuisson.

1. Placezlepotdecuissonamovibledanslecuiseurmultifonction.2. Ajoutez1à2cuillèresàsouped’huiledanslepotdecuissonamovible.3. Ajoutez les proportions d’eau et de riz nécessaires et tous les autres

ingrédientssouhaitésdanslepotdecuissonamovible.4. Fermez et verrouillez le couvercle du cuiseur multifonction en alignant

correctementlespoignéesetentournantlecouvercledanslesensantihoraire.RéglezleboutonrégulateurdepressionsurPRESSURE.

5. AppuyezsurlafonctionWHITERICEquiindiquerauntempsprédéfinide10minutes.Sivousdevezajusterletemps,appuyezsurlestouches+et-,puisappuyezunefoissurleboutonSTART/STOPpourdémarrerlacuisson.

Page 75: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

FRANÇAIS

73

6. Pendantquelapressionmonte,lafonctionWHITERICEclignote.Unefoislapressionatteinte,levoyants’allumeenrougecontinuetl’appareilémetunbipsonore.C’estalorsquevotretempsdecuissoncommenceetquelecuiseurmultifonctiondécomptelesminutessursonécrannumérique.

7. Une fois le temps de cuisson écoulé, le cuiseur multifonction passeautomatiquementàlafonctionKEEPWARM(garderauchaud)jusqu’àcequevousappuyiezsurleboutonSTART/STOPpourannulerleprogramme.

Riz brun: La fonction BROWN RICE (riz brun) assure que votre riz estcomplètement cuit tout en conservant toute sa richesse et tous ses élémentsnutritifs.Cettefonctiontransformevotrerizparfaitementenutilisantuncycledecuissonspécial.1. Placezlepotdecuissonamovibledanslecuiseurmultifonction.2. Ajoutez1à2cuillèresàsouped’huiledanslepotdecuissonamovible.3. Ajoutez les proportions d’eau et de riz nécessaires et tous les autres

ingrédientssouhaitésdanslepotdecuissonamovible.4. Fermez et verrouillez le couvercle du cuiseur multifonction en alignant

correctementlespoignéesetentournantlecouvercledanslesensantihoraire.RéglezleboutonrégulateurdepressionsurPRESSURE.

5. AppuyezsurlafonctionBROWNRICEquiindiquerauntempsprédéfinide20minutes.Sivousdevezajusterletemps,appuyezsurlestouches+et-,puisappuyezunefoissurleboutonSTART/STOPpourcommenceràfairemonterla pression.

6. Pendantquelapressionmonte,lafonctionBROWNRICEclignote.Unefoislapressionatteinte,levoyants’allumeenrougecontinuetl’appareilémetunbipsonore.C’estalorsquevotretempsdecuissoncommenceetquelecuiseurmultifonctiondécomptelesminutessursonécrannumérique.

7. Une fois le temps de cuisson écoulé, le cuiseur multifonction passeautomatiquementàlafonctionKEEPWARM(garderauchaud)jusqu’àcequevousappuyiezsurleboutonSTART/STOPpourannulerleprogramme.

Risotto:LafonctionRISOTTOassureunetempératureparfaiteetprécise.Créerunrisottoavecunmélangeparfaitdetemps,detempératureetdegoût!1. Placezlepotdecuissonamovibledanslecuiseurmultifonction.2. Ajoutez environ 1 cuillère à soupe d’huile végétale ou d’olive dans le pot

de cuisson amovible et choisissez la fonction SAUTÉ pour faire sauter durizArborioetd’autres ingrédientsd’abordsans lecouverclependant1à2minutes.

3. Ajouter l’eau ou le bouillon et tous les assaisonnements ou ingrédientsnécessaires.Unefoisqueleliquidearriveàuneébullitionrapide,refermezetverrouillezbienlecouvercledel’autocuiseur.

4. Choisissez la fonctionRISOTTO,qui seraprérégléesur 6minutes.Si vousavezbesoind’ajusterdutempspourlarecette,appuyezsurlestouches+et-.

5. AppuyezsurleboutonSTART/STOP(marche/arrêt)pourlancerlacuisson.LafonctiondeRISOTTOclignotependantquesapressionmonte.

6. Une fois lapressiondésiréeatteinte, le voyantde la fonctiondeRISOTTOpasse au rouge continu, l’appareil émet un bip sonore et c’est alors votretempsdecuissoncommenceetquel’appareildécomptelesminutes.

7. Une fois votre temps de cuisson écoulé, le cuiseur multifonction passeautomatiquementàlafonctionKEEPWARM(garderauchaud).

Page 76: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

FRAN

ÇAIS

74

Programme de Cuisson Lente

Préparezdesplatsmijotésclassiques, telsque rôtis, soupeset ragoûtsen10heuresmaximumaveccettefonction.Ajoutezvosingrédientslematinetledînervousattendradanslasoirée.

1. Placezlepotdecuissonamovibledanslecuiseurmultifonction.2. Placeztouslesingrédientsnécessairesdanslepotdecuissonamovible.3. Placez le couvercle sur le cuiseur, alignez l’ergot de la poignée sur le

collecteurdecondensation (symbolededéverrouillage), et tournez-ledanslesensantihorairejusqu’àcequel’ergotdeverrouillages’enclencheavecunclic.TournezleboutonrégulateurdepressionsurSTEAMlorsdel’utilisationdu programme de cuisson lente.

4. Choisissez lemodedecuissonsouhaitéenappuyantsur leboutonSLOWCOOK(cuissonlente)surlepanneaudecontrôle,unefoispourunecuissonlenteHIGH(haute)oudeuxfoispourunecuissonlenteLOW(basse).

5. Réglezletempsdecuissonsouhaitéenappuyantsurboutons+et–ou,pourune avance rapide, maintenez boutons + et – enfoncé jusqu’à atteindre letempsdecuissondésiré.Letempsdecuissonlepluslong,lorsdecuissonlente,estde10heuresà190°F(LOW)ouà212°F(HIGH).

6. Pourréglerlaminuteriedetemporisation,sélectionnezleboutonTIMEDELAYetutiliserlesboutons+et–pourajusterquanddoitcommencerlacuisson.

7. Appuyez sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) pour lancer le cuiseurmultifonction.Lescerclesdel’optionHIGHouLOWchoisiesurlepanneau,vonts’allumerunàun,cequi indiqueque lachaleurcommenceàmonter.Lorsque le voyant sur le bouton de cuisson lente passe au rouge continuetquelestroiscerclespassentaurougecontinu,celasignifiequelabonnetempérature est atteinte et que le temps de cuisson commence. Si vousoubliez de sélectionner un temps de cuisson ou d’appuyer sur le boutonSTART/STOP,l’appareilémettradeuxbipsetl’écrannumériqueaffichera--:--après30secondes.

8. L’appareil commenceraàdécompter lesminutesaprèsque la températureatteint190°F(LOW)ou212°F(HIGH).

9. Lorsqueletempsdecuissonestécoulé,l’unitéémetunbipsonoreetpasseautomatiquementenmodeKEEPWARM (garderauchaud) jusqu’àcequevousappuyiezsurleboutonSTART/STOPpourannulerleprogramme.

Page 77: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

FRANÇAIS

75

Programme de Yogourt

Vousn’avezbesoinquededeuxingrédientspourfaireduyogourtàlamaison:untypedelaitquelconqueetduyogourtachetéenmagasin(avecculturesvivantesactives)ouundémarreurdeyogourt.

Choisir le lait:

Lestypesdelaitssuivantspeuventêtreutilisés:

1. Dulaitpasteuriséd’uneteneurquelconqueenmatièresgrasses(entier,2%,1%ouécrémé)

2. Dulaitenpoudre3. DulaitstériliséUHTlonguedurée4. Du lait de soja. Il faut utiliser du lait de soja UHT qui contient l’un des

ingrédientssuivants:fructose,mieloumalt.Cesingrédientsdanslelaitsontnécessairespourlafermentation,sansquoivousneréussirezpas.

Cultures vivantes actives – Yogourt non parfumé:

Toutcedontvousavezbesoinestunepetitequantitédeyogourtentiernatureavecdesculturesvivantesactives, souventappeléesprobiotiques.Leyogourtnaturepeutsoits’achetéenmagasinsoitêtreréutiliséàpartird’unlotprécédentdeyogourtfaitmaison.Leyogourtfaitmaisonnepeutêtreutiliséquedeuxfoisaumaximumcommedémarreur.Sivousutilisezduyogourtachetéenmagasinetsipréférezunemarqueparticulière,essayezdel’utilisercommeundémarreur.

LesceauCulturevivanteetactive,del’Associationnationaleduyogourt(NYA),vous aide à reconnaître les produits contenant des quantités significatives deculturesvivantesetactives.Lesceauestuneidentificationvolontairedisponiblepouttouslesfabricantsdeyogourtdontlesproduitscontiennentaumoins100millionsdeculturespargrammeaumomentdelafabrication.Étantdonnéquele sceau est volontaire, certains yogourts peuvent contenir des cultures vivantes sans porter le sceau.

REMARQUE: Pour 5 tasses de lait, utilisez ½ tasse de yogourt nature ou 1 paquet de culture de démarrage. Pour 1 tasse de lait, utilisez environ une cuillère à café de yogourt nature.

REMARQUE: Vouspouvezfaireduyogourtdanslepotdecuissonamovibleouutiliserdesbocauxenverre.

Page 78: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

FRAN

ÇAIS

76

Fabrication du yogourt:

1. Sortezleyogourtdedémarrageduréfrigérateurpourl’ameneràlatempératureambiantependantquevouschauffezlelait.

2. Placez la quantité de lait souhaitée dans le pot de cuisson amovible.Placez le couvercle sur le cuiseurmultifonction, alignez lapoignéeavec lecollecteurdecondensation (symbolededéverrouillage), et tournez-ledansle sens antihoraire jusqu’à ce que l’ergot de verrouillage s’enclenche avecunclic.TournezleboutonrégulateurdepressionsurSTEAM.Chauffezlelaità 180-185 °F en appuyant sur la fonctionSIMMER (mijoteuse).Utilisezunthermomètrepourêtresûrd’atteindrelabonnetempérature.

3. Retirez lacasseroledecuissonamovibledu feuet laissez le lait tiédir (100°F-110 °F). Pour accélérer le refroidissement, placez le pot de cuissonamovibledansl’eaufroide.Nepaslelaisserrefroidirendessousde90°F.

4. Incorporerleyogourtnatureoulepaquetdeculturededémarrage,etutilisezunfouetpour lemélangeravec le lait jusqu’àobteniruneconsistance lisseetsansgrumeaux.NEPASutiliserdefouetmétalliquecarilrayeralasurfaceantiadhésivedupotdecuissonamovible.

5. Placez le couvercle sur le cuiseurmultifonction, alignez lapoignéeavec lecollecteurdecondensation (symbolededéverrouillage), et tournez-ledanslesensantihorairejusqu’àcequel’ergotdeverrouillages’enclencheavecunclic.TournezleboutonrégulateurdepressionsurSTEAMlorsdel’utilisationdu programme de yogourt. Appuyez sur le bouton YOGURT. La durée decuissonprérégléeestde8heures.Selonvotresaveurpréféréedeyogourt,vous pouvez choisir le temps de cuisson du yogourt avec boutons + et –parpaliersd’unedemi-heure.Pouruneavancerapide,maintenezleboutonenfoncéjusqu’àatteindreletempsdecuissondésiré.Letempsdecuissonlepluslongestde24heures.Letempsdepréparationsinfluencelegoûtduyogourt.Avecplusdetempsdecuisson,leyogourtauraungoûtplusacidulé.Avecuntempspluscourt,leyogourtauraunesaveurplusdouce.

6. Appuyez sur leboutonSTART/STOP (marche/arrêt) pour lancer la fonctionyogourt.L’appareilcommenceraàdécompterlesminutesunefoislabonnetempératureatteinte.

7. Lorsqueleyogourtestprêt,retirezlecouvercle.Unpeudeliquidejaunâtre,du lactosérum, peut surnager à la surface du yogourt. Ceci est normal, lelactosérumcontientdesnutrimentsetdesprotéines.Mélangez-leauyogourt.

8. Si vous préférez un yogourt habituel, couvrez et mettez au réfrigérateurpendant2à3heuresavantdeservir,oujusqu’àcequeleyogourtsoitrefroidi.Sivouspréférezfaireduyogourtgrec,consultezlapage22.

REMARQUE: LECUISEURMULTI-FONCTIONDOITRESTERPARFAITEMENTIMMOBILE PENDANT LE PROCESSUS DE CUISSON. NE DÉPLACEZ PASL’APPAREIL; NE RETIREZ PAS LE POT DE CUISSON AMOVIBLE OU LECOUVERCLECARCELAAFFECTERAITLAFERMETÉDUYOGOURT.N’AJOUTEZPAS D’AROMATISANTS AVANT QUE LE PROCESSUS DE FABRICATION DEYOGOURTSOITTERMINÉ.

Faire du yogourt dans des bocaux en verre:

1. Sortezleyogourtdedémarrageduréfrigérateurpourl’ameneràlatempératureambiantependantquevouschauffezlelait.

2. Lorsquevouschauffez le lait dansdesbocauxen verre, ajouter une tassed’eaudans lepotdecuissonamovible,puis insérezunegrilleàyogourtet

Page 79: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

FRANÇAIS

77

placez-y vos bocaux en verre. Placez le couvercle sur le cuiseur, alignezl’ergot sur la poignée avec le collecteur de condensation (symbole dedéverrouillage),ettournez-ledanslesensantihoraire jusqu’àcequel’ergotde verrouillage s’enclenche avec un clic. Tournez le bouton régulateur depressionsurSTEAM.SélectionnezlafonctionSLOWCOOKpourchaufferlelaità180-185°F.Unefoisleprocessusterminé,utiliserlaméthodenaturellepourfaireretomberlavapeur.

3. Ladeuxièmeétape,après lechauffagedu lait,estde tiédir le lait (100-110°F).Pouraccélérerleprocessusderefroidissement,sortezlesbocauxàl’aided’unlève-bocaux.Nepaslelaisserrefroidirendessousde90°F.

4. Incorporer le yogourt nature avec la culture vivante active, et utilisez unecuillère pour la mélanger au lait jusqu’à une consistance lisse et sansgrumeaux.

5. Placez le couvercle sur le cuiseur, alignez l’ergot sur la poignée avec lecollecteurdecondensation (symbolededéverrouillage), et tournez-ledansle sens antihoraire jusqu’à ce que l’ergot de verrouillage s’enclenche avecunclic.Tournez lebouton régulateurdepressionsurSTEAM.AppuyezsurlafonctionYOGOURT.Laduréedecuissonprérégléeestde8heures.Selonvotresaveurdeyogourtpréférée,vouspouvezchoisir le tempsdecuissonduyogourtaveclesboutons+et–parpalierdedemi-heuresupplémentaireouenmoins.Pouruneavancerapide,maintenezleboutonenfoncéjusqu’àatteindreletempsdecuissondésiré.Letempsdecuissonlepluslongestde24heures.Letempsdepréparationsinfluencelegoûtduyogourt.Avecplusdetempsdecuisson, leyogourtauraungoûtplusacidulé.Avecuntempsplus court, le yogourt aura une saveur plus douce.

6. Appuyez sur leboutonSTART/STOP (marche/arrêt) pour lancer la fonctionyogourt.L’appareilcommenceraàdécompterlesminutesunefoislabonnetempératureatteinte.

7. Lorsqueleyogourtestprêt,retirezlecouvercle.Unpeudeliquidejaunâtre,du lactosérum, peut surnager à la surface du yogourt. Ceci est normal, lelactosérumcontientdesnutrimentsetdesprotéines.Mélangez-leauyogourt.

8. Si vous préférez un yogourt habituel, couvrez et mettez au réfrigérateurpendant2à3heuresavantdeservir,oujusqu’àcequeleyogourtrefroidisse.Sivouspréférezfaireduyogourtgrec,consultezlapage22.

Trucs et astuces:

• Les probiotiques et les cultures vivantes actives sont les plus forts lorsquele yogourt est frais. Pour de meilleurs résultats, n’utilisez le même yogourtdémarreurque2foisaumaximum.Aprèsquelquesjours,lesprobiotiquesdulot précédentpeuvent s’affaiblir et le yogourt peutprendreuneconsistanceliquide.

• Vous pouvez choisir de faire du yogourt aromatisé et ajouter du sucre, dumiel,desarômes,desfruitsoud’autresingrédientsauchoixjusteavantdelemanger.

• Pour de meilleurs résultats et en faciliter la préparation, utiliser du lait UHTentier oudemi-écréméoude lapoudrede lait reconstitué. Il nedoit être nichauffénirefroidi.

• Lameilleuredatedepéremptionpour leyogourtnaturelseracelleà laquelleleyogourtaétéfaitplus7jours,enfonctiondelafraîcheurdulait.Encasdedoute,utilisezladated’expirationdevotrelaitcommeguide.

Page 80: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

FRAN

ÇAIS

78

Yogourt Grec

1. Placezletamisoul’étamineàfromageàl’intérieurd’unconteneursansqueletamisnetouchelefonddurécipientpourpermettreunmeilleurdrainage.

2. Verser le yogourt fait maison dans le tamis ou l’étamine et le recouvrir ducouvercle.Mettez-leàpasserauréfrigérateuretàréfrigérerpendantaumoins2heures.Plusletempspasse,plusleyogourtdevientépais.

3. Retirez délicatement le yogourt du tamis ou de l’étamine en retournant letamisoul’étaminesuruneplaqueouunrécipient.

4. Remettez-leauréfrigérateurpourlerefroidirpendantquelquesheuresavantde servir.

Fonction pour Dorer

Ceprogrammevouspermetdedorerdesalimentstelsquedesviandesoudesvolailles,pouryapporteruneplusbellesaveurettextureavantunecuissonàlapression ou une cuisson lente.

Séchez lesalimentsen lestapotant avecuneservietteenpapieravantde lesdorer.Pourdemeilleursrésultats,assurez-vousquel’huileestchaudeavantd’yajouterlaviandeoulavolaille.Faitesdorerenlotspourgarderunetempératured’huilecorrectepourdorer.

1. Placezlepotdecuissonamovibledanslecuiseurmultifonction.2. Ajouterlaquantitéappropriéed’huiledanslepotdecuissonamoviblecomme

indiquédanslarecette.3. AppuyezsurleboutonBROWN(dorer).LevoyantduboutonBROWNclignote

etl’écranaffiche00:30.Réglezletempsaveclesboutons+et–.Lecouvercledoitêtreretirépourfairedorer.

4. AppuyezsurleboutonSTART/STOP.LorsquelevoyantduboutonBROWNresteallumécontinuellement,celasignifieque lecuiseuraatteint labonnetempératureetcommenceàchaufferl’huile.

5. Environ après une minute que l’huile a chauffé, ajoutez les aliments etcommencezàdorerparlots.

6. Une fois que vous avez terminé de dorer, appuyez sur le bouton START/STOPpourannulerlafonctionBROWN.Vouspouvezmaintenantutiliserl’undesprogrammesdecuissonpourcontinueràpréparerlarecette.Suivezlesinstructionsdechaqueprogramme.

Page 81: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

FRANÇAIS

79

Fonction pour Sauté

Ceprogrammevouspermetdefairesauterdesalimentsavantlacuisson.Fairerevenirdespetitsmorceauxà feuvifavec trèspeud’huileavantd’utiliserdesfonctionsdecuissonàlapressionoudecuissonlente.

Séchez lesalimentsen lestapotant avecuneservietteenpapieravantde lessauter. Pour de meilleurs résultats, assurez-vousque l’huile est chaude avantd’ajouter la viande, la volaille, etc. Faites dorer en lots afin de garder unetempératurecorrectedel’huilepourfairesauter.

1. Placezlepotdecuissonamovibledanslecuiseurmultifonction.2. Ajouterlaquantitéappropriéed’huiledanslepotdecuissonamoviblecomme

indiquédanslarecette.3. AppuyezsurlafonctionSAUTÉ.LevoyantsurleboutonSAUTÉclignoteet

l’écranaffiche00:30.Réglezletempsaveclesboutons+et–.NepasmettrelecouverclelorsquevousutilisezlafonctionSAUTÉ.

4. Appuyez sur le bouton START/STOP. Une fois que le cuiseur a atteint latempératureappropriée,levoyants’arrêtedeclignoteretl’huilecommenceàchauffer.

5. Environ une minute après que l’huile a chauffé, ajoutez des aliments etcommencezàlesfairesauter.

6. Unefoisquevousavezterminédefairesauter,appuyezsurleboutonSTART/STOPpourannuler lafonctionSAUTÉ.Vouspouvezmaintenantutiliser l’undesprogrammesdecuissonpourcontinueràpréparerlarecette.Suivezlesinstructionsdechaqueprogramme.

Fonction pour Faire Mijoter

Préparez vosalimentsaveccette technique fantastiquepourdes soupes,dessauces,desbouillonsetd’autresmerveilleusescréations.LafonctionSIMMER(mijoteuse)garantitquelanourriturerestejusteendessousdupointd’ébullitiontoutenétantchauffée.

1. Placezlepotdecuissonamovibledanslecuiseurmultifonctionetajoutezlesingrédientsàfairemijoter.

2. Sanslecouvercle,appuyezunefoissurlafonctionSIMMER(mijoteuse).puisappuyezsurlesboutons+et–pourajusterletempsdecuisson.AppuyezsurleboutonSTART/STOP(marche/arrêt)pourlancerlacuisson.

3. Unefoislafonctionmijoteuseterminée,appuyezsurleboutonSTART/STOPpour annuler le programme.

Page 82: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

FRAN

ÇAIS

80

Fonction pour Cuire à la Vapeur

Ceprogrammevouspermetdecuiredesalimentsdélicatsàlavapeurtelsquepoissonsetlégumes.

1. Placezlepotdecuissonamovibledanslecuiseurmultifonction.2. Placerenviron1à2tassesd’eaudanslefonddupotdecuissonamovible.

Puisajouter lepanieràvapeur*en faisantensorteque leniveaud’eausetrouveunpeuendessousdupanieràvapeur.

3. Placez les ingrédients dans le panier à vapeur, puis alignez et fermez lecouvercle du cuiseur.

4. TournerleboutonrégulateurdepressionsurSTEAM.5. Appuyezsur lafonctionSTEAM,puisappuyezsur lesboutons+et–pour

ajuster le tempsdecuisson.Appuyezsur leboutonSTART/STOP(marche/arrêt)pourlancerlacuisson.

6. Lorsque vous avez terminé la cuisson à la vapeur, appuyez sur le boutonSTART/STOPpourannulerleprogramme.

*NotezquelepanieràvapeuretletrépiedFagorenacierinoxydablepeuvents’acheterséparément.Pourachetercesarticles,veuillezvisiter lesiteWebFagor www.fagoramerica.com ou contacter un représentant Fagor au 1-800-207-0806.

Fonction pour Garder au Chaud

LeprogrammeKEEPWARM(garderauchaud)permetderéchaufferdesalimentsoudelesgarderauchaudpendant12heuresmaximum.

1. Placez le pot de cuisson amovible dans le cuiseur multifonction. Ensuite,placezlanourritureàréchaufferdanslepotdecuissonamovible.

2. Placezlecouverclesurlecuiseurmultifonction,alignezl’ergotdelapoignéeavec le collecteur de condensation et tournez-le dans le sens antihoraire jusqu’àcequel’ergotdeverrouillages’enclenche.L’ergotdeverrouillagevacliquerquandilestenplace.

3. TournezleboutonrégulateurdepressionsurSTEAM.4. AppuyezsurleboutonKEEPWARM(garderauchaud).Levoyantdubouton

KEEPWARMsemetàclignoteretl’écrannumériqueaffiche00h30.5. AppuyezsurleboutonSTART/STOP(marche/arrêt)pourlancerleprogramme.

Levoyants’arrêtedeclignoterunefoislabonnetempératureatteinte.6. Commeiln’yapasdepressionlorsduchauffagedesaliments,vouspouvez

ouvrirlecouverclepourexaminerlanourriture,sinécessaire.Pourdésactiverleprogramme,simplementappuyezunefoissurleboutonSTART/STOP.

Page 83: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

FRANÇAIS

81

REMARQUE: Lorsque vousutilisez lesprogrammesdecuissonà lapression,de cuisson de riz ou de cuisson lente, le réglage KEEP WARM démarreautomatiquement à la fin du temps de cuisson. Le voyant du programmesélectionnés’éteintetlevoyantdelafonctionKEEPWARMs’allume.Lanourritureresteauchaudjusqu’àcequevousappuyiezsur leboutonSTART/STOPpourannuler le programme.

Fonction de Temporisation

Cette fonction vous permet de temporiser le processus de cuisson jusqu’à 6heures. Vous pouvez utiliser le paramètre de temporisation après avoir choisiunprogrammedecuisson : fonctionsdecuissonà lapressionHIGHetLOW,cuissonlenteHIGHetLOW,rizblanc,rizbrunetrisotto.

MISE EN GARDE: NELAISSEZPASD’ALIMENTSPÉRISSABLESCOMMEDELAVIANDE,DELAVOLAILLE,DUPOISSON,DUFROMAGEOUDESPRODUITSLAITIERS À TEMPÉRATURE AMBIANTE PENDANT PLUS DE 2 HEURES (OUPLUSDE1HEURELORSQUELATEMPÉRATUREAMBIANTEESTSUPÉRIEUREÀ 90 °F). LORSQUE VOUS CUISINEZ CES ALIMENTS, NE RÉGLEZ PAS LAFONCTIONDETEMPORISATIONSURPLUSDE1À2HEURES.

1. Sélectionnezleprogrammedecuissonsouhaitéavecleboutondeprogrammecorrect(cuissonàlapression,cuissonlente,rizblanc,rizbrunetrisotto)etenajustantletempsnécessaire.

2. Appuyez sur le bouton TIME DELAY (temporisation). Le bouton clignote etlepanneau indique00:30,cequisignifieunedemi-heurede temporisation.Appuyez sur les touches + et - pour régler le temps de temporisationnécessaire.

3. AppuyezsurleboutonSTART/STOP.Lecuiseurmultifonctioncommencerlacuissonunefoisletempsdetemporisationécoulé.

PAR EXEMPLE:Ilest11h30etvousvoulezquevotredînersoitprêtà18heuresVotre recettedemande12minutesdecuissonàhautepression.Vouspouvezprogrammer le temps de temporisation sur 6 heures et ensuite le programme decuissonàlapressionsur12minutes.Pourcefaire,appuyezunefoissur lafonctionPRESSURECOOK(cuissonà lapression),puisajustez le tempsaveclesboutons+et–jusqu’àobtenir0h12minutes;ensuite,appuyezunefoissurleboutonTIMEDELAY(temporisation),puissurlesboutons+et–jusqu’àcequelepanneauindique06h00heures.Enfin,appuyezsurleboutonSTART/STOP,ettoutestprêt !Lecuiseurvacommencer lacuissonà17:30etvotredînerseraprêtà17:42.LafonctionKEEPWARMdémarreautomatiquementpourqu’ilnerefroidisse pas.

Page 84: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

FRAN

ÇAIS

82

Nettoyage et Entretien

Ne lavez pas de parties du cuiseur multifonction au lave-vaisselle, sauf le potdecuissonamovible.Toujoursselaverlepotdecuissonamovibleàfondaprèschaqueutilisation,ous’iln’apasétéutiliséependantlongtemps.

1. Débranchezlecuiseurmultifonctionetlaissez-lerefroidiravantdelenettoyer.2. Retirezlepotdecuissonamovibleetlavez-leàl’eauchaudesavonneuseou

danslelave-vaisselle.Unlavageàlamainesttoujoursrecommandé.Rincez-leetséchez-lecomplètement.

3. Essuyez-leconvenablementavecunchiffonhumidepropre.Neplongezpaslecuiseurmultifonctiondansl’eau.

REMARQUE: Pour éliminer l’odeur de l’intérieur du couvercle, nettoyez-leavecdel’eauetdevinaigre(1:1).

4. Retirezleréservoirdecondensationenletirantverslebas.Lavez-leàl’eauchaudesavonneuse.Rincez-leetséchez-lecomplètement.Remplacez-leenle poussant en place.

5. Retournezlecouvercle;saisissezlejointensiliconeetretirez-leentirantverslehaut.Nettoyezlejointdesiliconeàl’eauchaudesavonneuse.Rincez-leetséchez-lecomplètement.Remplacezlejointenlepositionnantàl’intérieurdubordducouvercleetenlepoussantverslebas.Assurez-vousquelarainureaucentredujointsetrouveautourdelabaguemétalliquesurlebordintérieurdu couvercle.

REMARQUE: Lejointensiliconedoittoujoursêtrecorrectementpositionnésurlafaceinférieureducouvercle;sinonl’appareilnefonctionnerapas.Examinez-lepériodiquementpourvousassurerqu’ilestpropre,souple,etnifissurénidéchiré.(VoirlaSection«Démarrage»danscemanuel)

6. Silejointensiliconesembleendommagé,craqueléoudéchiré,n’utilisezpasl’appareiletcontactezleServiceàlaclientèledeFagorau1-800-207-0806ouvisitezlesiteFagorwww.fagoramerica.compouracheterunnouveaujointen silicone.

7. Pouruneperformanceoptimale,lefondducuiseur,correspondantàlazoneoù se trouvent le capteur de température et un coussin chauffant situéssouslepotdecuissonamovible,doitêtrenettoyéaprèschaqueutilisation.Essuyez-leavecunchiffonhumideetséchez-lecomplètement.

8. N’utilisezjamaisdenettoyantsabrasifsoudetamponsàrécurerpournettoyerlespièces.

Nettoyage du bouton régulateur de pression

Toujours vérifier que le bouton régulateur de pression et les soupapes desurpressionsontenbonétatdefonctionnementavantchaqueutilisation.

1. Lorsquel’appareilestrefroidi,retirezlecouvercleducuiseurmultifonction.2. Enfoncezleboutonrégulateurdepressionetenmêmetempstournez-ledans

Page 85: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

FRANÇAIS

83

le sens antihoraire au-delà du réglage STEAM to CLEAN, puis soulevez-ledoucementpourl’enlever.Mirezlestrousdurégulateurdepressionpourvousassurerqueriennelesobstrue,puisnettoyez-leàl’eaucourante.

3. Retournezlecouvercleetplacez-lesurunetable.Retirezleboîtierantiblocage.Avecunebrosseouuncure-dent,examinezetélimez toutesparticulesdenourritureouétrangèresquipeuventêtre logéesdans lasoupapeflottante.Remplacezleboîtierantiblocageenl’enfonçant.

4. ReplacezleboutonrégulateurdepressionenalignantlepointCLEANavecle point sur le couvercle de l’appareil et en tournant vers la droite jusqu’àqu’il soitenplace.Lepointblancà labasedu régulateurdepressiondoitêtre aligné sur le réglage PRESSURE ou STEAM du bouton régulateur depression.Sicen’estpaslecas,retirezleboutonetessayezderéalignerlespointsdansl’autresens.

(1) (2) (3)

(4)(5)

Page 86: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

FRAN

ÇAIS

84

Dépannage

SileLUX™détecteuneerreurinterneouunemauvaiseconnexion,ilafficheuncoded’erreursurlepanneaud’affichageetcessedefonctionner.Cescodesvouspermettentd’identifierlacausedel’erreuretvousaidentàtrouverlasolutionauproblème.Sil’erreurpersiste,veuillezcontacternotreserviceclientèlepouruneassistance au 1-800-207-0806.

E1: Circuitsinternesdéconnectés.

S’assistersoi-même:

Appeleznotreserviceclientèlepouruneassistance.

E2: Lecapteurinterneestcourt-circuitéetlecourantestinsuffisant,oul’appareilestensurchauffe.

S’assistersoi-même:

Essayezderefroidirl’appareilenl’éteignantetenledébranchantainsiqu’enretirantlacasserole.

E3: L’appareilestensurchauffe.

S’assistersoi-même:

Essayezderefroidirl’appareilenl’éteignantetenledébranchantainsiqu’en retirant lacasserole.Si lemessageE3persiste, lacasserole ou la plaque chauffante peuvent se déformer. Vousdevrezcontacternotreserviceclientèle.

E4: L’interrupteurdepressionn’apasfonctionnécorrectement.

S’assistersoi-même:

Vérifiez que la casserole n’est pas déformée. Vérifiez que laplaquechauffantenecomportepasderésidusalimentaires.

Page 87: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,
Page 88: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

Limited Warranty

Thismanufacturer’sproductwarrantyextendstotheoriginalconsumerpurchaseroftheproduct.Neithertheretailernoranyothercompanyinvolvedinthesaleorpromotion of this product is a co-warrantor of this manufacturer warranty.

WARRANTY DURATION: All materials and workmanship are warranted to theoriginalconsumerpurchaserforaperiodofone(1)yearfromtheoriginalpurchasedate.

WARRANTYCOVERAGE:Thisproductiswarrantedagainstdefectivematerialsor workmanship. This warranty is void if the product has been damaged byaccident, in shipment, unreasonable use, misuse, neglect, improper service,commercialuse, repairsbyunauthorizedpersonnelorothercausesnotarisingout of defects in materials or workmanship. This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the USA, and does not extend toanyunitswhichhavebeenusedinviolationofwritteninstructionsfurnishedbymanufactureror tounitswhichhavebeenalteredormodifiedor todamagetoproductsorparts thereofwhichhavehad the serial number removed, altered,defacedorrenderedillegible.

WARRANTYDISCLAIMERS:Thiswarrantyisinlieuofallwarrantiesexpressedorimplied and no representative or person is authorized to assume for manufacturer anyotherliabilityinconnectionwiththesaleofourproducts.Thereshallbenoclaims for defects or failure under any theory of tort, contractor commercial law including,butnotlimitedto,negligence,grossnegligence,strictliability,breachofwarrantyandbreachofcontract.

WARRANTY PERFORMANCE: During the above one-year warranty period, aproduct with a defect will be either repaired or replaced with a reconditionedcomparable model (at manufacturer’s option). The repaired or replacementproduct will be in warranty for the balance of the one year warranty periodandanadditionalone-monthperiod.Nochargewillbemadeforsuchrepairorreplacement.

SERVICEANDREPAIR: Ifservice is required foranappliance,youshould firstcalltollfree1-800-207-0806betweenthehoursof8:30amand5:30pmEasternStandardTimeandaskforCUSTOMERSERVICE.

NOTE: Manufacturer cannot assume responsibility for loss or damage duringincoming shipment. For your protection, carefully package the product for shipment, and insure it with the carrier. Be sure to enclose the following items withyourappliance:yourfullname,returnaddressanddaytimephonenumber;anotedescribingtheproblemyouexperienced;acopyofyoursalesreceiptorotherproofofpurchasetodeterminewarrantystatus.C.O.D.shipmentscannotbeaccepted.

Page 89: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,
Page 90: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,
Page 91: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

FAGOR LUX™ MULTI-COOKERWARRANTY REGISTRATION CARD

MR./MRS./MS.: ________________________________________________________

TELEPHONE: __________________________________________________________

ADDRESS: ___________________________________________________________

ITEM NUMBER (On the rating label): _________________________________________

DATE OF PURCHASE: ___________________________________________________

NAME OF STORE WHERE PURCHASED: _______________________________________

EMAIL: ______________________________________________________________

NOTE: Please complete and mail this warranty registration card immediately to protect your warranty service or register your product online at http://www.fagoramerica.com/my_fagor/product_registration.

FAGOR WARRANTY REGISTRATIONPO BOX 94, LYNDHURST, NJ 07071

Page 92: LUX™ MULTI-COOKER - Fagor · PDF file2 ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this state of the art Fagor LUX™ Multi-Cooker! The Fagor LUX™ can be used to steam, simmer,

The manufacturer reserves the right to modify the termsdescribedinthismanual.

El fabricante se reserva el derecho demodificarlos modelos descritos en el presente libro deinstrucciones.

Le fabricant se reserve le droit de modifier lesmodèlesdécritsdanslabrochure.

POBOX94Lyndhurst,NJ07071

www.fagoramerica.com 1-800-207-0806

VersionII