42
The Sublime Green Tara from the Luminous Secret Vajra Treasury :R.-$?=-hR -eJ -$?%-36S .-=?: Ösel Dorje Sang Dzö Ley :1$?-3-1R=-3-u%-3R -28$?-?R: Pagma Drölma Jangmo Zhugso

Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

  • Upload
    others

  • View
    82

  • Download
    25

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

The Sublime Green Tara from the

Luminous Secret Vajra Treasury

:R.-$?=-hR-eJ-$?%-36S.-= ?:

Ösel Dorje Sang Dzö Ley :1$?-3 -1R=-3-u %-3R-28$?-?R:

Pagma Drölma Jangmo Zhugso

Page 2: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

2

Page 3: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

3

$%-YA.-.2%-.-#-2:A-$?R=-:.J2?-LA/-_2?-3A/-(J/-28$?-?R:

NNaannggssii WWaannggdduu DDuuwwaaii SSööll DDeebb JJyyiinnllaabb TTrriinncchheenn ZZhhuugg SSoo GGrreeaatt BBllaazziinngg BBlliissss DDeecchheenn BBaarrwwaa:: AA PPrraayyeerr ttoo MMaaggnneettiizzee tthhee WWoorrlldd ooff AAllll AAppppeeaarraanncceess aanndd PPoossssiibbiilliittiieess <-A:>- ZA:�

OM AH HUM HRI: 2.J-(J/-: 2<-2-.2%-$A-1R-V%-.,�,

Dechen barwa wang gi podrang du: In the palace of power, blazing with great bliss, 2.J-!R%-?R-?R<-gR$?-0:A-;J->J?-{,�,

Detong sosor togpa'i yeshe ku: Reside the embodiments of bliss-emptiness of Discriminating Awareness Primordial Wisdom, 3-($?-2.J-w/-0E:A-<%-28A/-=?,�,

Machag deden pema'i rangzhin ley: Their nature, that of the Lotus, unattached yet suffused with bliss, hR-eJ-*A-3-$%-2-(J/-0R:C-.0=,�,

Dorje Nyima nangwa chenpo'i pel: They express the glory of the supremely illuminating Vajra sun. (R?-{-$%-2-3,:-; ?-hR-eJ-(R?,�,

Chöku Nangwa Thaye Dorje Chö: Dharmakaya Amithaba, Vajra Dharma and :)A$-gJ/-.2%-K$? -,$?-eJ:A-eJ?-($?-$9$?,�,�

Jigten Wangchug tugje'i je'i chag zug: Lokeshavara, Lord of the Universe, you embody impassioned compassion, 0E-o=-0R-:#R<-:.?-3%:-.2%-2+<,�,

Pema Gyelpo khordey ngawang gyur: Lotus King, Pema Gyalpo, you exercise mastery and power over samsara and nirvana,

Page 4: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

4

$%-YA.-9A=-$/R/-.2%-(J/-@J-<-!,�,

Nangsï zil nön Wangchen Heruka: As Conqueror of the World, great powerful Heruka, $?%-2-; J->J?- 2#-7-<-@A,�,

Sangwa Yeshe Vajra Varahi: Secret Wisdom, Vajra Varahi, 2.J-3(R$-:.R.-2:A-o=-0R-2.J-(J/-$+J<,�,

Demchog Döwa'i Gyelpo Dechen ter: Chakrasamvara and Takaraja, King of Desire, treasure of great bliss.

Page 5: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

5

3-=?-*J-c:A-;A.-:UR$-<A$-LJ.-3,�,�

Malü Kyegu'i Yïtrog Rigjëma: Kuru Kulle, who captivates the minds of all who live without exception, 3(R$-,/-K$-o:A-.2%-K$-2.J-!R%-$<,�,�

Chog thün chag gya'i wangchug detong gar: Rich with the power of sublime and ordinary symbols, dancing in bliss-emptiness. .2%-36.-hR-eJ-.0:-2R-D-LA:A-5S$?,�,�

Wangdzë Dorje Pawo Daki'i tsog: Hosts of Vajra Dakas and Dakinis who enact the activities of power, $%-!R%-3*3-0-(J/-0R:C-%%-*A.-.,�,

Nang tong nyampa chenpo'i ngang nyi du: Within the state of appearance-emptiness equality. hR-eJ-{-;A-$<-IA?-YA.-$?3-$;R,�,

Dorje ku yi gar gyi si sum yo: The three worlds of existence tremble with your Vajra Kaya dance. :$$?-3J.-$?%-$A-28.-1?-#3?-$?3-:$$?,�,

Gagmë sung gi zhe drey khamsum gug: You summon the three realms with your laughter, your ceaseless enlightened speech. :R.-9J<-3<-0R?-:#R<-:.?-;R%?-=-H2,�,

Özer marpo khorde yong la khyab: Red light rays permeate all of samsara and nirvana; YA.-8A:A-.%?-2&.-$ ;R-8A%-#.-0<-LJ.,�,

Si zhi'i dang chü yo zhing dü par jye: Causing the vital essence of conditioned existence and nirvana to vibrate and to be drawn in. hR-eJ-($?-0-(J/-0R:C-,$?-GA?-/A,�,�

Dorje chagpa chenpo'i tug kyi ni: The enlightened mind of great Vajra passion, i3-$*A?-.%R?-P2-:.R.-c:A-3(R$-)R=-8A%-,�,�

Page 6: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

6

Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-eJ-t$?-G-8$?-0-(J/-0R-;A?,�,

Dorje chag kyu zhagpa chenpo yi: With your great Vajra hooks and lassoes, $%-YA.-2.J-2-(J/-0R-#R3-LJ.-0,�,

Nang si dewa chenpo dom jye pa: Binding the world of appearances and possibilities in great bliss. 3,:-;?-+-:U=-@-2:A-<R=-$<-&/,�,

Thaye gyutrül drawa'i rölgar chen: Dancers in the web of limitless magical illusion, +A=-I AA-$R%-2-KJ-2-28A/-28$?-0:A,�,

Til gyi gongbu chewa zhin zhug pa'i: Who fill space like a bursting sesame seed pod, <2-:L3?-l-$?3-.2%-$A-z-5S$?-=,�,

Rabjam tsa sum wang gi lha tsog la: The vast array of the Three Roots, and deities of power, $?-0?-$? R=-2-:.J2?-? R-LA/-IA?-_R2?,�,

Gü pey sölwa deb so jyin gyi lob: I pray to you with devotion, bestow your blessings on us! 3(R$-,/-.%R?-P2-:.R.-.$:A-.0=-3,:-.$�,

Chog thün ngödrub dö gu'i pel tha dag: Bestow the infinite glory of the wishes and longing of sublime and ordinary siddhis. ,R$?-3J.-.2%-.-LJ.-0:A-.%R?-P2-)R=,�,

Thog më wang du je pa'i ngödrub tsöl: Bestow the untrammeled power of siddhis. This prayer was composed in the earth hare year of 1879 by one named Dhi (Mipham Rinpoche). If anyone prays in this way, they will without a doubt achieve all activities of power according to their wishes.

Page 7: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

7

Read silently:

/-3R-A-#-+-<:

Arya Tare: Homage to Sublime Tara: 3A-3,/-$) A$?- =?-* R2 ?-0-.%-:

Mi tün jig ley kyöb pa dang: In order to have protection from fears and disharmonious circumstances, 3(R$-,/-.% R?-P2-,R2- :.R.-i3?:�

Chog tün ngödrub tob dö nam: To attain relative and absolute siddhis and fulfill wishes, o=-!/-2*J.-;3-eJ-24/-3:

Gyel kün kyed Yüm Jetsunma: The one who gives birth to the Victorious Ones, 1R=-3-M<-3-.0 :-3 RR-:P2:��?-3-;: Drölma nyurma Pamo drub: Samaya: Practice (the Sadhana of) heroic, swift Tara.

Page 8: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

8

Refuge and Bodhicitta Read aloud while visualizing Green Tara in front of you: /-3R:

NAMO: :)A$?-.%-#$-2}=-.-#-=?-1R=-KA<:

Jig dang dug ngel du ka ley dröl chyir: She who liberates fear and suffering, :1$?-3-1R=-3-*2?-G A-~A%-0R<-2gJ/: Pagma Drölma kyabkyi nying por ten: I rely on the heart of refuge, Arya Tara. (R/-.%-:)$-0:A-L%-(2-?J3?-2*J.-.J:�

Mön dang jugpa'i changchub sem kye de: Raising the Bodhicitta of wish and action, ;A.-&/-:P R-!/-2*R2-0<-.3-2&:-:R:�

Yichen drokün kyobpar damcha o: I vow to protect all wandering sentient beings. (Repeat three times) Tara now dissolves into you and you rest in primordial purity.

Page 9: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

9

Visualization +%:� (R?-!/-%R-2R-!-/?-.$:�

TĀM Chö kün ngowo ka ney dag: The essence of all dharmas is primordial purity, 29%-:6B/-3R?-0-=?-:.?-0:A:�

Zung dzin tröpa ley depa'i: Beyond the illusions of seizing and holding. $8=-;?-#%-.2?-0.-^:A-!J%-:�

Zhel ye khang ü pe da'i teng: In the center of the divine mansion on a lotus on a moon is TĀM, +%:;A$-u%-$-;R%?-I<-0?:�

TĀM yig jang gu yong gyur pe: The green letter TĀM becomes eJ-24/-1R=-3-{-3.R$-u%-:�

Jetsün Drölma ku dö jang: The green body of Arya Tara. 8=-$&A$-K$-$*A?-8A-:63-28.:�

Zhel chig chag nyi zhi dzum zhe: She has one face, two hands, and a peaceful smile. =R%?-{:A-(?-mR$?-$;?-2n%-<R=:�

Long ku'i che dzog ye kyang röl: Wearing Sambhogakaya ornaments, with the right leg in the curved posture, K$-$;?-3(R$-.A/-K$-o-;A?:�

Chag ye chog jyin chag gya yi: And her right hand in the supreme giving mudra, :)A$?-.%-#$-2}=-.2$?-:LA/-36.:�

Jig dang dug ngel yug jyin dze: She takes the wind out of fear and suffering, K$-$;R/-,$?-!<-3(R$-$?3-o?:�

Chag yön tugkar chog sum gye: The left hand at her pure heart in the mudra of the Three Jewels,

Page 10: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

10

~/-,.-Aa=-=%-5S-28.:�

Nyen te ütpal lang tso zhey: She is youthful, smiling, with the utpala at her ear, 3-3J.-:R.-9J<-.%-2&?-:5K<:��

Mu mey özer dang che tser: And shimmering with boundless light rays, :R.-:U R?-.LA%?-/?-;J->J?-0:�

Ö trö ying ney yeshe pa: Light extends into space inviting the limitless Jnanasattva, .0$-3J.-,/-S%?-.LJ<-3J.-I<:�

Pagme chyen drang yerme gyur: Who become inseparable from the Samayasattva. Pause <-A#-+-<J-?-0-<A-7-<-2#-?-3-;-6:�

OM ĀRYA TARE SAPARIVĀRA VAJRASAMAYA DZA: ♫i OM Sublime Tara and Retinue, Indestructible SAMAYA DZA: +A-N-2#-+%:�A-+A-0-@RR:�T+A-4-@R:

TISTHA VAJRA TĀM: ATI PU HO: PRATITSA HO: Vajra stabilize TĀM: Nondual homage: Homage received:

Offerings A;) -0H)-0PJ-.PJ-A-=R-!J-

ARGHAM PĀDYAM PUSHPE DHUPE ALOKE: Drinking Water, Washing Water, Flowers, Incense, Lights $kJ-/N-7A-H->K-<-0->K-

GHANDHE NAIVIDYA SHABDA RUPA SHABDA: Perfume, Sweet Food, Music, Form, Sound $kJ-<-?-%&J-Kk-T+A4@R:

GHANDHE RĀSA SPARSHE DHARMA PRATITSA HO: ♫

Page 11: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

11

Smell, Taste, Touch, All things offered with respect in oneness. 0O-2=D+-<R-#@: PANTSA BALINGTA RAKTA KHĀHI: Nectar, Torma, Blood, Eat.

Page 12: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

12

Praises o=-2-!/-;3-#$-2}=-!/-1R=-3:�

Gyelwa kün yum dugngel kün Drölma: Mother of all the victorious ones, liberator of all suffering, M<-3-.0:-3R-u%-}R/-3<-$.-3.%?:�

Nyurma pamo jang ngön mar ge dang: Swift-acting heroine of glowing, green-blue emerald complexion, =R%?-{:A-o/-w/-2..-2$J$?-.P-=?-o=:�

Longku'i gyenden dügeg dra ley gyel: Wearing the Sambhogakaya ornaments, victorious over Maras, hindrances and enemies, :1$?-3-,$?-eJ-&/-=-K$-:5=-2!R.: Pagma tugje chenla chag tsel tö: Sublime Ma, compassionate one, praise and homage to you.

Page 13: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

13

Page 14: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

14

Mantra Visualization ,$?-!<-^-!J%-+%:;A$-u%-:�

Tug kar da teng TĀM yig jang: In her heart on a white moon is the green letter TĀM, }$?-GA-UJ%-2?-2{R<-2-=?:�

Ngag kyi treng wey korwa ley: The mantra mala circles around that. :R.-9J<-3R-2#?-.R/-$*A?-L?:�

Özer trodü dön nyi jey: Light rays expand and reabsorb, accomplishing the two benefits, 3*3-*A.-2.J-2-(J/-0R<-I<:�

Nyam nyi dewa chenpor gyur: Becoming the great bliss of equanimity: <-+-<J-+%-J-@:

OM TĀRE TĀM SWĀ HĀ: :23-U$-2./-IA?-.R/ -:P2- 2R: This is the heart mantra of Tara. Do 700,000, to accomplish the benefit. <-+-<J-+-X-<J-+-<J-J-@:�

OM TĀRE TU TĀRE TURE SWĀ HĀ: ii This is the action mantra of Green Tara. In terms of proportions, if you do 1,000 of the first mantra, do 300 of the action mantra. Read silently: i=-:LR<-<2-:V A%-,-3-.%-: Neljor rab tring tama dang: And being a superior, middling or lesser yogi, so exert yourself. =?-:UR<-<$- =?-g$ ?- ,R/-:2.:�

Le tro rag ley tag tönbey: To do more elaborate practice, 3R-/-$9%?-<A%-&A-:P2- 2^:

Tro na zung ring chi drub da: Recite longer Dharani. iii

Page 15: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

15

The following are mantras to purify any mistakes during the main mantra recitations. While reciting, ring bell steadily throughout, not in a rhythm. Purification Mantras ♪ Repeat three times: <-A-A:�AA-AA:�A-A:�<A-<A:�

Om Ah Ahh: I iī: U ū: Ri Rī: =A-=A:�AJ-AN:�AR-AW:�A)-A:�!-#-$-,-% -:�

Li Lii: E Ai: O Au: Am Ah: Ka Kha Ga Gha Nga: 4-5-6-$-*:� B-C-D-[-E:�+-,-.-K-/:

Tsa Tsha Dza Dzha Nya: Tra Trha Dra Drha Nra: Ta Ta Da Dha Na: 0-1-2-S-3:�;-<-=-7:�>-F-?-@-e:�

Pa Pha Ba Bha Ma: Ya Ra La Wa: Sha Kha Sa Ha Khyah: The 100 Syllable Vajrasattva Mantra: ♪ <-2#-?-<-?-3-;,�3-/-0-=-;,�2#-?-<-+J-/R-0,��

Om Vajrasattva Samaya: Manu Palaya: Vajrasattva Tenopa: +A-N-SA-[R-3J-S-7,�?-+R-XR-3J-S-7,�?-0R-XR-3J-S-7,��

Tiktra Dridho Me Bhawa: Suto Shayo Me Bhawa: Supo Kayo Me Bhawa: A-/-<RR-3J-S-7,�?j-?A:A-gJ-T-;o-?j-!k-?-4-3J,�

Anurakto Me Bhawa: Sarwa Siddhi Me Prayetsa: Sarwa Karma Sutsa Me: 4BX)-XA-;) -!-<->-@-@-@-@-@R-S-$-7/-?j-+-,-$-+,��

Tsittam Shri Yam Kuru Hum: Ha Ha Ha Ha Ho Bhagawan: Sarwa Tatagata 2#-3-3J-3O-2#B-S-7-3-@-?-3-;-?-<-A->- 1B:

Vajra Mame Muntsa Vajri Bhawa Maha Samaya Sattva Ah: Hum Phet: Tendril Nyingpo: ♪ <-;J-Kk-@J-+-T-S-7- @J-+_J-F_-,-$-+R

OM: Yedharma hetu prabhawa: Hetun te khen tata gato: q-2-.-+,��+J-FO-;R-/A-<R-K- /A-<R-K-AJ-7)-2-.A-3-@-X-3-E-

Haya watat te khen tsayyo: Nirödha: Ewam wadi maha:

Page 16: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

16

X-3-E-J-@,

Shramana swaha: Benefits of the Practice Read silently: }R/-=?- :U=-nJ/-/.-$.R/-8A: Ngön ley trel kyen ney dön zhi: Pacify previous karma, sudden accidents (difficulties), sickness and negative forces: 5K-.0=-;R/-+/-;J->J?-o?:

Tse pel yönten yeshe gye: Increase life, abundance, accomplishments, wisdom, _%-?J3?-$%-2-.2%-.-:.: Lung sem nangwa wangdu du: Bring under control prana-mind and appearances, $.R/-(J/-2& R-2o.-%%-$A?-,=:�

Dön chen cho gyed ngang gi tül: The eighteen great Döns are tamed by your state.

Page 17: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

17

Offerings <-A#-+-<J-?-0-<A-2-<-2#-

OM ARYĀ TĀRE SAPARIVĀRA VAJRA: OM Sublime Tara and Retinue, Indestructible: A;)-0-H)-0PJ-K>J-A-=R-!J

ARGHAM PĀDYAM PUSHPE DHUPE ĀLOKE: Drinking Water, Washing Water, Flowers, Incense, Lights: $kJ-/N-7A-H->K-<-0->K-

GHANDHE NAIVIDYA SHABDA RŪPA SHABDA: Perfume, Sweet, Food, Music, Form, Sound: ,fJ-<?-%&JKk-T-+A-o-@:�

GHANDE RĀSA SPARSHE DHARMA PRATITSA HO: ♫ Smell, Taste, Touch, All things offered with respect in oneness. 0O-2-= D-+-<R-#-@:

PANTSA BALINGTA RAKTA KHĀHI: Nectar, Torma, Blood, Eat.

Page 18: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

18

Praises o=-2-!/-;3-#$-2}=-!/-1R=-3:�

Gyelwa kün yum dugngel kün Drölma: Mother of all the victorious ones, liberator of all suffering, M<-3-.0:-3R-u%-}R/-3<-$.-3.%?:�

Nyurma pamo jang ngön mar ge dang: Swift-acting heroine of glowing, green-blue emerald complexion, =R%?-{:A-o/-w/-2..-2$J$?-.P-=?-o=:�

Longku'i gyenden düdgeg dra ley gyel: Wearing the Sambhogakaya ornaments, victorious over Maras, hindrances and enemies, :1$?-3-,$?-eJ-&/-=-K$-:5=-2!R.: Pagma tugje chenla chag tsel thö: Sublime Ma, compassionate one, praise and homage to you.

Page 19: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

19

Dissolution of the Visualization Do the dissolution here, if you are not doing Tsog feast offering.

The mansion of Tara dissolves into Tara Tara dissolves into the TĀM in her heart The TĀM gradually dissolves into the round tigle at the top and then the tigle dissolves into the empty expanse. After this meditation, the Dzog Rim, resting in emptiness stage of the practice, then go to p.32 for the Protector's Prayer, etc. or on to the tsog on the next page.

+%

Page 20: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

20

Page 21: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

21

5S$?

TSOG

Gana Puja: Feast Offering

Page 22: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

22

Tsog Offering (Gana Puja) iv Read silently: 3R- /-29:-2+%-m?-i3?-2>3?:�

Tro na za tung dze nam sham: If you wish to do this elaborately, set out food, drink and ritual objects, .%-%J=-2+<-2: A-}$?-o?-2_2?:�

Jyang pel gyur wa'i ngag gye lab: Say extensive mantra to cleanse, increase, transform and bless. Read aloud: <)-;)-#):�<-A:>:�

RAM YAM KHAM: OM AH HUM: (Repeat 3x while sprinkling Tsog with water using a juniper twig) <%-$A-,$?-!:A-:R.-9J<-I A?:

Rang gi tug ka'i özer gyi: Light rays from our own hearts, eJ-24/-1R=-3-u%-3R-=:

Jetsün Drölma jang mo la: Inviting Sublime Tara, Green Lady,

Page 23: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

23

l-$?3-o-35S:C-5S$?-GA?-2{R<:

Tsa sum gyatso'i tsog kyi kor: The wheel of the gathering of the Three Roots, ,/-S%?-0.-^:A-$./-=-28$?: Chen drang pe da'i den la zhug: And may this assembly sit on lotus moon seats at the wheel of Tsog, $*A?-3J.-$?-0?-K$-3(R.-:2=:

Nyime gü pey chag chö bül: With non-dual devotion make the homage and offering. A-=-=-@R-

AH LA LA HO: (Expression of delight and amazement) A;)-�0-H)-�0PJ-�K0J-�A- =R-!J-

ĀRGHAM PĀDYAM PUSHPE DHUPE ĀLOKE: $kJ-�/N-7AH-�>K-�<-0-�>K-

GHANDHE NAIVIDYA SHABDA RŪPA SHABDA: ,kJ-�<-?-�%&J-�Kk-

GHANDHE RASA SPARSHE DHARMA: $-/-4N-#-@A-0-6-#-#-#-@A,

GANACHAKRA KHAHI: PUDZA KHA KHA KHAHI :

Page 24: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

24

Repeat many times: <-+-<J-+%-J-@:

OM TARE TĀM SWA HA: ��$-/-4N-#-@A-0-6-#-#-#-@A:

GANACHAKRA PUDZA KHA KHA KHAHI: (♫ at end) <)-;)-#):�AT-A:>:�

RAM YAM KHAM: OM AH HUM: 5S$?-m?-:.R.-;R/-;J->J?-<R=-0:A-o/:��

Tsogdze dö yön yeshe rölpa'i gyen: The feast substances, desirable ornaments of wisdom's play, 5S$?-eJ-5S$?-2.$-<A$-:6B/-]-3-.%-:

Tsogje tsogdag Rigdzin Lama dang: To the Leader of the Feast, Sponsor of the Feast, Knowledge-holder Lamas, $./-$?3-.GA=-:#R<-$/?-;=-*J<-28A:A-2.$:

Den sum kyilkhor ney yül nyer zhi'i dag: To the three realms of mandalas and the rulers of 24 sacred places, .0:-2R-3#:-:PR-.3-&/-(R?-Y%-i3?:

Pawo Khandro damchen chösung nam: Dakas, Dakinis, Samaya-bound Dharma Protectors, all, :.A<-$>J$?-= R%?-,R.-5S$?-GA-3(R.-0-28J?:

Dirsheg long chyö tsog kyi chöpa zhe: Come here! Enjoy! These offerings are for you! :$=-:O=-/R%?-.%-.3-5B$-*3?-($-2>$?:

Geltrül nong dang damtsig nyam chag shag: I confess transgressions, mistakes and samaya corruptions KA-/%-2<-(.-(R?-GA-.LA%?-?-1R=:�

Chyi nang barche chö kyi ying su dröl: Outer, inner obstacles, liberate into the Dharmadhatu!

Page 25: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

25

z$-$+R<-28J?-=-UA/-=?-P2-0<-36S.:

Lhaktor zhe la trinley drupar dzö: Accept the torma of the remainders and accomplish activities! $-<-KJ-7-K-!A-/A-$-/-4-N-06-@R-A-UAB-2-=D-+-#-@A:

GURU DEVA DAKINI GANACHAKRA PUDZA HO UTSITA BALINGTA KHAHI: (repeat as you like ♪, at end ♫)

Page 26: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

26

Confession &A-<A$?-:2=- 3,<-,=- 3R-. R<:�

With joined hands, offer as much as you are able to the Buddha Families. Bell by the Umdze, leader of chant ♪ @R-.$R%?-> A$-eJ-24/-:1$?-3-;3:��

HO: Gong shig jetsün pagma Yum: HO: Think of me, sublime Yum, 2.$-/A-3-<A$-.2%-.-?R%-:�

Dagni marig wang du song: I came under the power of ignorance, .3-5B$-*3?-($?-:$=-:O=->R<:�

Damtsig nyam chag geltrül shor: My samayas have degenerated and broken into transgression, $/R%-%R-:IR.-.R-a/-(.-#R3:�

Nong ngo gyö do len ched dom: I am contrite and remorseful; restore my vows, :.R.-;R/-2..-lA:A-5S$?-3(R.-:.A?:�

Dö yön dudtsi'i tsog chö di: With offering the Tsog of desirable substances and dutsi,

5S$?-$*A?-mR$?-> A%-*3?-($?-2>$?:

Tsognyi dzog shing nyamchag shag: The two accumulations are completed and failings confessed, .$-$?%-3(R$-,/-.%R?-P2-lR=:�

Dag sang chog tün ngödrub tsöl: Having been purified, grant the two siddhis. ?-3-;->:JA:

SAMAYA SHUDDHE AH: ♫ Lay out nectar and the rest, the food is divided into three plates, one for the Lama, one for the Buddha, and one for confession.

Page 27: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

27

Say to Vajra Master or leader of the chant as samaya substances are offered: 5S$?-GA-3(R.-0-o/-.-<R=,�A-=- =-@R,

Tsog she chopa jen du röl: AH LA LA HO: Accept the Tsog offering, the ornament of the play:

Then everybody sings together as feast is distributed: <-A:>:�3-@-?-#-?A:A:�A-=-=-@: OM AH HUM: MAHASUKHA SIDDHI AH LA LA HO: Then everyone enjoys the amrita and the feast and vajra songs are sung

Page 28: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

28

Remainders Read silently: Dudtsi röl shing lhagma sham: Having enjoyed the nectar prepare the remainder. Read aloud: <)-;)-#)):

RAM YAM KAM: Read silently: Gi sang jying tru: Purify, refine, cleanse. Read aloud: <-A:>:@-@R-ZA:��?j-D-!A-/A-1L-1L-

OM AH HUM: HA HO HRI: SARVA DAKINI PHEM PHEM: Bless and transform offerings, All Dakinis come, come! A-oBI-S-$-2-KA-2-= D-+-#-#-#-@#-@-@-@A-$o:

UTSITA BHAKADHI: BALINGTA KHA KHA KHAHI: HA HI GATSA: ♫ Take out the remainders Go to Dissolution on pg. 21, then Protector's Practice ?-3-;-o-o-o:

SAMAYA GYA GYA GYA: Read silently: (R/-=3-L-8A%->A?-0-2eR.-

At the end utter auspicious verses: 5S$?-mR$?-.3-8-.% R?-12-,R2- Through the complete gathering of sacred Body may the siddhis be attained. Having perfected the accumulations of merit and wisdom, one attains the holy Body of Tara and realizes siddhis.

Page 29: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

29

Nyingtig Protector's Prayer (♫ at beginning then ♪ )

>:�.0=-w/-AJ-!-4-BA-.%-:

HUM: Pelden Ekajati dang: HUM: To glorious Ekajati and S%-YR%-H2-:)$-<-@-=:�

Drangsong kyabjug Rahula: Holy ascetic All-Pervading Rahula, .3-&/-hR-eJ-=J$?-0-?R$?:�

Damchen Dorje Legpa sog: Commitment holder Vajra Saddhu and all, ~A%-,A$-$*/-0 R:C-2!/-Y%-5S$?:�

Nyingtig nyenpo'i ten sung tsog: Nyingtig friends, the gathering of the protectors of the teachings, .3-m?-2..-lA:A-$+R<-3-:2=:�

Damdze dutsi torma bül: To you I offer torma of pledge substances and amrita, i=-:LR<-2.$-=-3$R/-*R2-36S.:

Neljor dag la gön kyob dzö: Please protect me, the yogin, 2&R=-2:A-UA/-=?-3-$;J=-12?:�

Chölwa'i trinley mayel drub: ♫ at end Make the activities entrusted to you continually take place. Dedication of Merit .$J-2-:.A-;A?-M<-.-2.$:

Gewa di yi nyurdu dag: May I quickly through this virtue, eJ-24/-1R=-3-:P2-I<-/?:

Jetsün Drölma drub gyur ney: Having accomplished the sublime Tara,

Page 30: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

30

:PR-2-$&A$-G%-3-=?-0:

Drowa chig kyang malü pa: Establish all beings without one exception, .J-;A-?-=-:$R.-0<->R$:

De yi sala gö par shog: On that same level.

Praises o=-2-!/-;3-#$-2}=-!/-1R=-3:�

Gyelwa kün Yum dugngel kün Drölma: Mother of all the victorious ones, liberator of all suffering, M<-3-.0:-3R-u%-}R/-3<-$.-3.%?:�

Nyurma pamo jang ngön mar ge dang: Swift-acting heroine of glowing, green-blue emerald complexion, =R%?-{:A-o/-w/-2..-2$J$?-.P-=?-o=:�

Longku'i gyenden dügeg dra ley gyel: Wearing the Sambhogakaya ornaments, victorious over Maras, hindrances and enemies, :1$?-3-,$?-eJ-&/-I A-2N->A?->R$:

Pagma tugje chen gyi tashi shog: ♫ Sublime Ma, compassionate one, may all be auspicious!

Page 31: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

31

Long Life Prayer for His Holiness the Dalai Lama

$%?-<A-G-2?-2{R<-2: A-8A%-#3?-?,� �

Gangri rawai korwa'i zhing kham su: From the pureland surrounded by a ring of snow mountains, 1/-.%-2.J-2-3-=?-:L%-2:A-$/?,

Phendang dewa malu jungwa'i ney: The source of benefit and happiness without exception ,/-< J?-$9A$?-.2%-2!/-:6B/-o-35S-;A,

Chenrezig wang Tendzin Gyatso yi: All powerful Tenzin Gyatso, who is Avalokitesvara, 82?-0.-2{=-2o:A-2<-.-2!/-I<-&A$

Shabpey kel gya'i bardu tengyur chig: May you remain steadfastly until samsara is exhausted. UA/-=?-/3-3#:-v-2<-:P2-0<->R$

Trinley namkha tabur drub par shog: May your activities be as all encompassing as space!

Page 32: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

32

Long Life Prayer for Adzom Paylo Rinpoche �

<-J! Cï�

OM Swasti: 2a-3J.-*2?-$/?-o- 35S:C-3,-LA/-IA?,�, Lumey kyabney gyamtsö tu jyin gyi: Flawless place of refuge, splendorous ocean of innate power, 2!/-:PR:A-3$R/-.0%-SA/-(J/-(R?-GA-eJ,�,

Tendro'i gön pung drinchen chökyi je: Teacher, Protector of beings, kind Dharma Lord, :I<-3J.-,2-2!/-o-35S-.0=-29%-0R,�,

Gyurme Tubten Gyamtso pel zangpo: Gyurmè Tubten Gyamtso “Unchanging Ocean of Buddha’s Doctrine,” glorious goodness, 82?-0.-2g/-&A%-36.-UA/-!/-*2? ->R$ ,

Zhab pey ten ching dzey trin künkyab shog: May your lotus feet be steadfast, and your actions all-encompassing. Prayer from a respectful virtuous student.

Page 33: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

33

Long Life Prayer for Lama Tsultrim

ༀ་ ་ ། OM SWASTI:

མ་ག ག་ལབ་ ་ ན་པ ་ ་ ས་ ས། ། Machig Labkyi Drönma'i yeshe kü: Nurtured by the wisdom body of Machig Labdrön,

ས་བ ང་བཀའ་ག ར་ག ད་ ལ་མ ད་འ ན་མ། ། Je zung ka ter chöd yül dzö dzin ma: Holder of the treasury of Chöd from the canon and treasures,

་བ ན་ ་མ་ ལ་ མས་ ས་ ན་མ ག ། Jetsün Lama Tsültrim Chödrön chog: Supremely Noble Lama Tsültrim Chödrön (Dharma Torch of Discipline),

་ ་ ག་བ ན་མཛད་ ན་ ས་ ར་ ག ། Ku tse tagten dze trin gye gyur chig: May your life remain firm and your awakened activities spread and flourish!

ས་པའང་ ་ ན་ ་ ད་ ང་པ ་ ས་མཐའ་ ་ ལ་ ག་ ང་འ ན་པས་མ ག་ག མ་ལ་ག ལ་བ་བཏབ་ནས་ ན་པ་བ ན་འ བ་པར་ ར་ ག ། This was prayed fervently by the sixth Gochen Tulku (Tulku Sang-ngag Rinpoche), a mere name holder of the incarnation of Orgyen Drime Lingpa. May it be accomplished like I have aspired!

Page 34: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

34

Prayer for Post-Meditation $%-P$?-<A$-$?3-z-}$?-(R?-{:A-%%-:

Nang drag rig sum lha ngag chöku’i ngang: In the state where the three: visions, sounds and awareness are deities, mantra, and Dharmakaya, {-.%-;J->J?-<R=-0<-:L3?- =?-0?:

Ku dang yeshe rölpar jam ley pey: This is the encompassing display of kayas and primordial wisdom, 92-$?%-i=-:LR<-(J/-0R:C-*3?-= J/-=:

Zab sang neljyor chenpo’i nyam len la: In the practice of the profound secret great yoga, .LJ<-3J.-,$?-GA-,A$-=J<-<R-$&A$->R$:

Yermë tug kyi thigle rochig shog: May the one taste of the inseparable heart tigle manifest. These were the final words of the great terton of Mindroling, Terdag Lingpa, before he passed away.

Page 35: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

35

The 100 Syllable Vajrasattva Mantra Read softly. <-2#-?-<-?-3-;,�3-/-0-=-;,�2#-?-<-+J-/R-0,��

Om Vajrasattva Samaya: Manu Palaya: Vajrasattva Tenopa: +A-N-SA-[R-3J-S-7,�?-+R-XR-3J-S-7,�?-0R-XR-3J-S-7,��

Tiktra Dridho Me Bhawa: Suto Shayo Me Bhawa: Supo Khayo Me Bhawa: A-/-<RR-3J-S-7,�?j-?A:A-gJ-T-;o-?j-!k-?-4-3J,�

Anurakto Me Bhawa: Sarwa Siddhi Me Prayeta: Sarwa Karma Sutsa Me: 4BX)-XA-;) -!-<->-@-@-@-@-@R-S-$-7/-?j-+-,-$-+,��

Tsittam Shri Yam Kuru Hum: Ha Ha Ha Ha Ho Bhagawan: Sarwa Tatagata: 2#-3-3J-3O-2#B-S-7-3-@-?-3-;-?-<-A->- 1B:�

Vajra Mame Muntsa: Vajri Bhawa Maha Samaya Sattva Ah Hum Phet:

Page 36: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

36

Abbreviated Practice To be said between sessions to be quickly united with Tara <-K$-:5=-eJ-24/-+-<J-<:

OM: Chag tsel Jetsün TARE OM: OM: Homage to sublime TARE Goddess. +-+-<J-;A.-$.%-2-!/-*2?:

TU TA RE yi dung wa künkyab: TU TA RE: Save from all suffering, ,$?-eJ-,R$-3J.-+-<J-.0=-3R-+-<:

Tugje togmey TURE Palmo TURE: Unimpeded compassion TURE, Glorious one, 2.$-=-12-3(R$-)R=-&A$-J-@:

Dag la drup chog tsöl chig SWAHA: Grant me the ultimate siddhi SWAHA:

Page 37: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

37

Colophon

This practice is from the Osel Dorje Sang Dzö, one of four cycles transmitted by Adzom Drukpa. It came from Longchenpa to Jigme Lingpa to Adzom Drukpa directly, and thus to Adzom Paylo Rinpoche, incarnation of Adzom Drukpa's son Pema Wangyal. Before leaving Tibet in 1998, Adzom Rinpoche received prophetic dreams about the dissemination of this Green Tara Sadhana from the Ösal Dorje Sang Dzö in the West. This edition was completed on June 11, 2016 at Tara Mandala. The translation was done by Erik Drew, Anne Klein and Lama Tsultrim Allione.

Page 38: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

38

The Faithful Student Song .!R/-3(R$-<A/-(J/-i3-$?3,�,�

Könchog rinchen nam sum: To the three precious jewels $.%-2?-~A%-/?-:2R.-/,�,�

Dung wey nying ney bö na: I call with heart-felt longing. ,$?-eJ?-,/-IA?-$9A$?-<R=,�,

Tugje chen gyi zig röl: Please turn your compassionate gaze upon me! <J-?-$8/-/-3J.-.R,�,

Resa zhen na me do: I have no other hope. ,R2-.!:-3A-;A-=?-gJ/,�,�

Thob ka mi yi lü ten: The human body is difficult to obtain; 3A-g$-,R$-22?-a J2-5K,�,�

Mitag thob bab leb tse: When impermanence suddenly descends, :(A-2#R.-$.A%-(J/-AJ-;R.,�,

Chi dö ding chen e yö: Will you be confident in the face of death? ..-w/-2{=-29%-aR2-3,�, Deyden kelzang loma: Faithful fortunate student s-:.?-1%-s:A-5S$?-0,�, Nga dü pung nga'i tsogpa: (Since it's) a collection of five elements (and) the five aggregates, /3-8A$-]R-$+.-3A-:.$�,�

Namzhig lo te mi dug:

Page 39: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

39

Your consciousness isn't reliably there (in your body). ~A%-/?-:(A-2<-2? 3->A$�,�

Nying ney chiwar sam shig: So from the depths of your heart think about death. ..-w/-2{=-29%-aR2-3,�,�

Deyden kelzang loma: Faithful fortunate student =?-:V?-2a-3J.-;A/-0?,�,�

Ley drey lumey yin pey: Actions never fail to bear fruit. 3A-.$J:A-gR$-0-%%-8A%-,�,�

Mige'i togpa pang zhing: Give up thoughts of nonvirtue,

Page 40: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

40

z-(R?-.$ J-2-2lR/-<R$�,�

Lha chö geywa tsön rog: Make efforts in the holy Dharma. ..-w/-2{=-29%-aR2-3,�,�

Deyden kelzang loma: Faithful fortunate student :#R<-2-+-3:A-2a-SA.,�,

Khorwa gyuma'i ludri: Samsara's illusions ensnare; ;A.-?J3?-($?-0-3J.-0<,�,�

Yi sem chagpa mey par: Let your mind be without attachment; .-<J?-,<-=3-P R=->R$�,�

Darey thar lam dröl shog: Escape right now onto the path of liberation. ..-w/-2{=-29%-aR2-3,�,�

Deyden kelzang loma: Faithful fortunate student ]R-lJ-$*A?-?-3J.-0:A,�,�

Lotse nyi su meypa'i: When your mind is not two-pointed,

Page 41: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

41

wR$-3J.-3R?-$?-;R.-/,�, Dögmey mögü yö na: Your devotion is irreversible. KA-3-]-a R2-3*3-:PR,�, Chima la lob nyam dro: Together the Lama and disciple go. ..-w/-2{=-29%-aR2-3,�,�

Deyden kelzang loma: Faithful fortunate student :I<-3J.-,2-2!/-o-35S,�,�

Gyurme Thubten Gyamtso: ~A%-/?-]-3<-:.R.-/,�,�

Nying ney lamar dö na: To long for the Lama from the depths of one's heart, $.3?-%$-.J-z$-3J.-.R,�,�

Dam ngag de lhag mey do: There are no pith instructions higher than that! ~A%-$+3-~A%-=-2&$-<R$�,�

Nying tam nying la chug rog: Please keep this heart advice in your heart.

Page 42: Luminous Secret Vajra Treasury...6 Nam nyi ngödrub dögu'i chog tsöl zhing: Granting the most sublime of desirables, the two-fold siddhis hR-e J-t$?-G-8$?-0-(J/-0 R-; A? , Dorje

42

A-@R-A-=-=-@R,�, Ah Ho Ah La La Ho: A-:5<-:5<-\-:2=-; R.,�,�

Ah tsar tsar lu bül yö: I offer this song with joy and delight! Sing last two lines twice. Endnotes i ♫ means full musical offering: bells, cymbals, horns, conch, drums etc in a group, or just bell and small damaru if one is practicing by oneself. ♪ means single bell by chant leader or oneself keeping rhythm, using instruments is also optional, according to circumstances. ii OM (begins the mantra) TUT TARE (activating Tara) TURE (swift, Tara's attribute, this exerts her activity) SWAHA. In the Praise of the 21 Taras there is a stanza, added later, about this mantra called the "praise of the mantra" which explains its meaning:

OM, homage to the sublime, the noble, the liberating one. Homage to TARE, the swift courageous one. In front of you, who with TUTTARA dissipates all fears, In front of you, who with TURE provides all benefits, In front of you SWA HA, I bow down.

iii An example of the longer Dharani would be The 21 Praises of Tara. iv In the Tibetan Buddhist lunar calendar, feasts are on the following days: the new moon is counted as the first day of the month. Thus, the 8th day is Tara Day, the 10th is Heruka or Guru Rinpoche Day, and 25th is Dakini Day.