Upload
vukien
View
214
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
WEitErE informationEnMore information
Tourist Information & Ticket Service Ludwigsburgim MIK, Eberhardstraße 171634 LudwigsburgFax: +49 7141 910-2774www.ludwigsburg.de
tourist informationTel: +49 7141 [email protected]
ticket ServiceTel: +49 7141 [email protected]
ÖffnungSzEitEn Opening hours
Mo – So Mon – Sun 10.00 – 18.00An Feiertagen geschlossenClosed on public holidays
KÖniglich amüSiErEn und märchEnhaft EntSpannEnA royal good time and a fairy-tale
vacation
Herzlich willkommen in Ludwigs-
burg! Prachtvolle Schlösser,
romantische Gärten, lebendige Ein-
kaufsstraßen und einzig artige Feste
laden Sie zu einer Ent deckungs-
reise ein. Dieser City-Guide hilft
Ihnen bei der Planung eines unver-
gesslichen Aufenthalts und bietet
einen Überblick über Sehens- und
Erlebenswertes. Zudem enthält der
wertvolle Rat geber einen Stadtplan,
wichtige Adressen, Öffnungszeiten,
Termine sowie ein Unterkunfts- und
Gastronomieverzeichnis. Genießen
Sie Ihre Zeit in der lebendigen
Barockstadt!
Welcome to Ludwigsburg! Our
mag nificent palaces, romantic
gardens, bustling shopping streets
and unique festivals are waiting
to be explored by you. This City
Guide will help you turn your trip
into an unforgettable experience,
offering an overview of all the
great things to see and to do.
For your convenience, we have
also included a city map, impor-
tant addresses, opening hours
and dates of events, as well as
a list of accommodation options
and restaurants. Enjoy your stay in
this vibrant Baroque city!
diE KoStEnloSE ludWigSburg-guidE appFree Ludwigsburg Guide App
Erhältlich unter Available at
www.ludwigsburg.de/lbguide
TRADITION TRIFFT MODERNE4-Sterne Cityhotel in der ehemaligen Garnisonsbäckerei aus dem Jahre 1874.
179 klimatisierte Nichtraucherzimmer
Restaurant und Wintergarten mit regionaler und internationaler Küche, Candlelight-Dinner und Sonntagsbrunch
10 Veranstaltungsräume für Feiern mit bis zu 280 Personen
Traumhafte Hochzeitslocation
Attraktive Wochenendpackages
Stuttgarter Straße 35/271638 Ludwigsburg
Tel. 07141/967-0www.nestor-hotel-
ludwigsburg.de
Persönlichkeit ist unsere Stärke
32
Stadtporträt Portrait of the city | 4
führungen Guided tours | 8
Schlösser Palaces | 12
blühendes barock Palace gardens | 18
2018 besondere Veranstaltungen Special events | 22
Kultur Culture | 44
freizeit Activities | 64
natur Nature | 72
gastronomie Food & Drink | 76
übernachtung Accommodation | 86
EinladEnd. lEbEndig. idEEnrEich. Welcoming. Vibrant. Inspiring.
Sie erreichen Ludwigsburg auch
mit Bus oder Bahn (www.vvs.de).
Das innerstädtische Parkleitsys-
tem zeigt Ihnen freie Parkplätze.
Eine Übersicht über die Park-
möglichkeiten finden Sie auf
Seite 96 des City-Guides oder
unter www.swlb.de/parken
Ludwigsburg ist Umweltzone.
Die grüne Plakette ist erforderlich.
Informationen bei: TÜV, DEKRA
oder Kfz-Innungsbetrieben.
Ludwigsburg is a low-emission zone.
Vehicles must have a green badge to
enter. For more information, contact
TÜV, DEKRA or certified garages.
inhaltS VErzEichniS Contents
You can also travel to Ludwigsburg
by bus or train (www.vvs.de).
The city centre parking guidance
system shows you free parking
spaces. An overview of parking
facilities can be found on page 96
of the City Guide or at
www.swlb.de/parken
So findEn SiE ludWigSburgHow to get to Ludwigsburg
A 81
Heilbr
onn
A 81
A 81
A 8
A 8
Vaihingen an der Enz
Böblingen
Esslingen am Neckar
Leinfelden- Echterdingen
Kornwestheim
Waiblingen
Sindelfingen
Stuttgart
Filderstadt München
Karlsruhe
H
erre
nber
g
ludWigSburg
54
barocK trifft modErnEBaroque meets modernity
Ludwigsburg ist eine reizvolle,
moderne Barockstadt. Anfang
des 18. Jahrhunderts gegründet,
vereint sie heute Geschichte und
Gegenwart. Historische Gebäude,
Alleen und Straßenzüge prägen
das Stadtbild ebenso wie eine
lebendige Innenstadt, moderne
Hochschulen und hervorragende
Kunst- und Kulturzentren.
Ludwigsburg is a fascinating modern
Baroque city. Founded in the early
18th century, it is a place where the
past meets the present. Historical
buildings, boulevards and streets
define the cityscape just as much
as its vibrant city centre, modern
universities and excellent arts and
culture venues.
Stadtporträt Portrait of the city
76
WEitErE informationEnMore information
www.ludwigsburg.de
ViElfältigESEhEnSWürdigKEitEnA wide variety of sights
Die Stadt bietet eine Fülle großar-
tiger Sehenswürdigkeiten: barocke
Schlösser, interessante Museen,
den mit Arkaden umsäumten
Markt platz, Geburts- und Wohnhäu-
ser berühmter Dichter und Denker
wie Schiller, Mörike und Kerner.
Nicht weniger reizvoll sind die ehe-
maligen Kasernenbauten, die heute
Platz bieten für Bildung, Kunst und
Medien oder die 6 historischen
Torhäuser. (s. S. 60–62)
The city offers many amazing sights:
Baroque palaces, great museums,
an arcaded marketplace, the birth-
places and homes of famous writers
and thinkers such as Schiller, Mörike
and Kerner. No less attractive are
the historical military barracks, now
centres of education, the arts and
the media, or the 6 historical gate-
houses. (see pp. 60–62)
lEbEndigES KulturangEbotVibrant cultural life
Zum unverwechselbaren Stadt-
profil gehört das hervor ragende,
lebendige und vielfältige Kultur-
angebot. Ludwigsburg ist durch
seine zahlreichen Kultureinrich-
tungen als Festspiel-, Film- und
Theaterstadt bekannt – und dies
weit über die Landesgrenzen
hinaus.
Inspiration finden Sie daher in
vielen Bereichen – sei es in
Museen und Ausstellungen, bei
Veranstaltungen der Ludwigsbur-
ger Schlossfestspiele oder wäh-
rend der Spielzeit im Forum am
Schlosspark, im Kunstzentrum
Karlskaserne oder in den krea-
tiven Hochschulen, wie der
Aka demie für Darstellende Kunst
und der Film akademie Baden-
Württemberg.
The city’s character is shaped by
its excellent, lively and diverse
cultural events. Ludwigsburg is
widely known as a city of fes tivals,
film and theatre due to its
numerous cultural institutions –
and not just locally, but far
beyond the region.
Inspiration can thus be found in
many different places – in museums
and exhibitions, at the events of
the Ludwigsburg Festival or the
repertory season of the Forum am
Schlosspark, at the Karlskaserne
Arts Centre or the creative arts
schools such as the Academy of
Performing Arts and the Baden-
Württemberg Film Academy.
98
EinE zEitrEiSE für jEdEn gESchmacKTrips into the past for every taste
Ob zu Fuß, per Rad oder
Segway: bei unseren Stadtfüh-
rungen erle ben Sie die Facetten
Ludwigs burgs ganz nach Ihrem
Geschmack. Unsere Geschichts-,
Mythen-, Genuss- und Naturfüh-
rungen versprechen interessante
Anekdoten, unterhaltsame Erleb-
nisse und genussvolle Momente.
Aufwendige historische Kostüme
und spannende Lebensgeschich-
ten erwarten Sie bei unseren
Kostümführungen. Und auch die
kleinen Gäste können bei den
Kinderführungen spielerisch die
Stadt erkunden.
On foot, by bike or on a Segway:
our guided tours give you an
opportunity to experience the
many facets of Ludwigsburg just
the way you like it. Our special
tours with themes such as history,
myths and legends, delicious food
or nature promise interesting anec-
dotes, entertaining adventures and
moments of pure indulgence.
Elaborate historical robes and
fascinating life stories await you
on our costumed guided tours.
Younger visitors will have fun
discovering the city with our
children’s tours.
auf dEm WEg durch 300 jahrE Stadt gESchichtEExploring 300 years of city history
Entdecken und erleben Sie die Geschichte,
Gegenwart und Zukunft Ludwigsburgs bei
einer der zahlreichen und vielfältigen Stadt-
führungen.
Explore and experience Ludwigsburg’s past,
present and future on one of the numerous
and diverse guided city tours.
führungEn Guided tours
WEitErE informationEnMore information
Ausführliche Informationen zu den Stadtführungen erhalten Sie in unserer Broschüre »Führungen in Ludwigsburg 2018« oder bei der Tourist Information.For more detailed information on all guided tours please refer to our brochure »Führungen in Ludwigsburg 2018« (in German) or inquire at the Tourist Information.
Tourist Informationim MIK, Eberhardstraße 1 71634 LudwigsburgTel: +49 7141 910-2252Fax: +49 7141 [email protected] www.ludwigsburg.de
ÖffnungSzEitEn Opening hours
Mo – So Mon – Sun 10.00 – 18.00An Feiertagen geschlossenClosed on public holidays
1110
KlaSSiSchE Stadtführung Historical city tour
Wo lebte Schiller? Weshalb ver-
laufen die Ludwigsburger Straßen
meist rechtwinklig? Und wer kam
auf die Idee, drei Schlösser in
einer Stadt zu errichten? Unser
Rundgang durch die Ludwigsburger
Innenstadt beantwortet diese
Fragen und verschafft Ihnen
einen ersten Eindruck über die
Ge schichte Ludwigsburgs.
Where did Schiller live? Why are
most Ludwigsburg streets laid out
at right angles? And who came up
with the idea of building no less
than three palaces in one city? Our
walking tour of Ludwigsburg’s city
centre answers these questions
and gives you a first impression of
Ludwigsburg’s history.
dEutSchSprachigE führungEn German guided tours
3.2.–22.12.2018 außer except 8.9.2018
Sa Sat 14.00
EngliSchSprachigE führungEn English guided tours 31.3. | 19.5. | 11.8. | 6.10. | 8.12.2018 15.30
prEiSE Prices
Deutschsprachige Führungen German guided toursPro Person Per person 6,00 €
Englischsprachige Führungen English guided toursPro Person Per person 7,00 €
Kinder bis einschl. 12 Jahre freiChildren up to 12 years free
ludWigSburg in gutEr bEglEitungLudwigsburg in good company
Entdecken Sie Ludwigsburg in
netter Gesellschaft! Unsere Stadt-
führer begleiten Sie dabei mit
Freude. Nehmen Sie an einem der
regelmäßigen Termine teil oder
buchen Sie eine individuelle Füh-
rung für sich und Ihre Gruppe.
Einige Führungen bieten wir in
verschiedenen Sprachen an. Ihre
Tourist Information Ludwigsburg
berät Sie gerne aus führlich.
Discover Ludwigsburg in good
company! Our tourist guides will
be delighted to show you around.
Take one of the regular tours or
schedule your own for you and
your group. Some of our tours
are available in several languages.
The Ludwigsburg Tourist Informa-
tion will be happy to help you with
all of your questions.
1312
SchlÖSSErPalaces
Stadt dEr SchlÖSSErCity of palaces
Gleich drei Schlösser hat Ludwigs-
burg zu bieten: das pracht volle
Residenzschloss, das Jagd- und
Lustschloss Favorite und das See-
schloss Monrepos.
1704 noch als Standort eines
Jagdschlosses geplant, entwickelte
sich Ludwigsburg unter Herzog
Eberhard Ludwig schnell zur
florierenden Stadt und schließlich
auch zur Stadt der Schlösser.
Ludwigsburg boasts no fewer than
three palaces: the magnificent
Residential Palace, Favorite Palace,
and Monrepos Lakeside Palace.
First chosen as the site of a small
hunting residence in 1704,
Ludwigsburg soon grew into a
prospering city – a city of palaces –
under Duke Eberhard Ludwig.
1514
rESidEnzSchloSS The Residential Palace
Das größte erhaltene Barock-
schloss in Deutschland verspricht
mit seinen 452 Räumen in 18
Gebäuden ein beeindruckendes
Besuchserlebnis. Freuen Sie sich
auf einen überwältigenden Streif-
zug durch fürstliche Prunkräume
aus zwei Jahrhunderten – vom
Barock über das Rokoko bis zum
Klassizismus. Einzigartige Schloss-
museen runden Ihren Besuch ab.
Erbaut wurde das Schloss
zwischen 1704 und 1733 unter
Herzog Eberhard Ludwig. Einst
war es Residenz der württem-
bergischen Könige. Heute noch
finden hier Staatsempfänge und
kulturelle Veranstaltungen statt –
vorwiegend im Ordenssaal und im
Schlosstheater. Dieses zählt mit
seiner fast vollständig erhaltenen
Bühnenmaschinerie zu den ältes-
ten Theatern Europas.
With its 452 rooms spread across
18 buildings, Germany’s largest pre-
served Baroque palace pro mises an
experience of unparalleled grandeur.
Expect a stunning extravaganza
of royal splendour spanning two
centuries – from the Baroque era to
Rococo and Classicism. The unique
palace museums will complement
and enrich your experience.
The palace was built between 1704
and 1733 during the rule of Duke
Eberhard Ludwig. In former times,
it was the residence of the kings
of Württemberg. Today, state
receptions and cultural events are
still held in the palace – mostly
in the assembly room and the pa-
lace theatre. With its completely
preserved stage machinery, the
latter is one of the oldest theatres
in Europe.
WEitErE informationEnMore information
Schlossverwaltung LudwigsburgSchlossstraße 3071634 LudwigsburgTel: +49 7141 18-6400Fax: +49 7141 [email protected]
dEutSchSprachigE führungEnGerman guided tours
Bis 14.3.2018 und ab 16.11.2018Until 14.3.2018 and from 16.11.2018Mo – Fr Mon–Fri10.00 | 11.30 | 13.00 | 14.30 | 16.00Sa, So & Feiertage 10.00–16.00Sat, Sun & public holidays alle 30 Minuten Every 30 minutes
15.3.–15.11.2018Mo – So & Feiertage 10.00 – 17.00Mon – Sun & public holidays Alle 30 Minuten Every 30 minutes
EngliSchSprachigE führungEnEnglish guided tours
Bis 14.3.2018 und ab 16.11.2018Until 14.3.2018 and from 16.11.2018Mo – So Mon – Sun 13.15 | 15.15Sa, So & FeiertageSat, Sun & public holidays
zusätzlich also at 11.15
15.3.–15.11.2018Mo – So Mon – Sun 13.15 | 15.15Sa, So & FeiertageSat, Sun & public holidays
zusätzlich also at 11.15 | 17.15
prEiSE Prices
Erwachsene, Rentner 7,00 €Adults, pensioners
Ermäßigt Concession 3,50 €
Gruppen ab 20 Personen Je Person 6,30 €Groups of 20 upwards, p. p.
Sonderführungen nach Ver einbarung Special tours by arrangement
WEitErE informationEnMore information
Weitere Informationen zu den Mu-seen im Schloss finden Sie ab S. 54.See p. 54 for more information about the palace museums.
1716
SEESchloSS monrEpoSMonrepos Lakeside Palace
Ein Rokoko-Meisterwerk mit
Empire-Interieur – der ehemalige
Jagdpavillon von Herzog Eberhard
Ludwig erstrahlt heute als See-
schloss bei romantischen Kon-
zerten wie dem Klassik Open Air
der Ludwigsburger Schlossfest-
spiele. Für Veranstaltungen kann
das Schloss gemietet werden.
A Rococo masterpiece with an
Empire-style interior, Duke Eberhard
Ludwig’s former hunting lodge is
now a splendid lakeside palace
and a perfect setting for romantic
concerts such as the Ludwigburg
Festival’s Classic Open Air event.
The palace can be rented for events.
daS jagd- und luStSchloSS faVoritE Kann WEgEn SaniErungSarbEitEn 2018 lEidEr nicht bESucht WErdEn.Favorite Palace is closed for renovation throughout 2018.WEitErE informationEn
More information
Seeschloss MonreposDomäne Monrepos 71634 Ludwigsburg
Tipps für Ihre Unterneh mungen am Monrepos-See: S. 70/71See pp. 70/71 for things to do around Monrepos Lake.
die kostenlose ludwigsburg-guide app mit …
informativem Stadtporträt detaillierten Informationen zu Sehenswürdigkeiten
Übersicht der Ludwigsburger feste und highlight-Veranstaltungen
aktuellem Veranstaltungskalender
interaktivem Stadtplan inkl. parkmöglichkeiten
Erhältlich unter ludwigsburg.de/lbguide
1918
blütEnduft und märchEn zaubErFragrant blossoms and fairy-tale magic
Ein atemberaubendes Garten-
erlebnis rund um das Residenz-
schloss Ludwigsburg: Auf über
30 Hektar erwartet Sie prachtvolle
Gartenkunst verschiedener Epochen
und Regionen – vom Rosen- bis
zum Sardischen Garten. Und auch
die kleinen Besucher erfahren hier
märchenhafte Momente.
A breathtaking garden expe rience
surrounding Ludwigsburg
Residential Palace: On more than
75 acres of land, visitors can enjoy
the gorgeous horticultural art of
various eras and regions – from the
rose garden to the Sardinian garden.
It is also a positively magical place
for children.
blühEndES barocK
2120
blühEndES barocK mit märchEngartEn»Blühendes Barock« with
Fairy-Tale Garden
Exotische Vögel, farbenfrohe
Kies ornamente, prächtige Kas -
tanienalleen, bezaubernde Mär-
chen attraktionen und Blumen,
so weit das Auge reicht: das
Blühende Barock mit Märchen-
garten verzaubert kleine und
große Gäste. Erleben Sie die
weitläufigen Park anlagen um das
prachtvolle Residenzschloss mit
allen Sinnen.
Exotic birds, colourful pebble
ornaments, magnificent chestnut-
lined avenues, charming fairy-tale
attractions and flowers as far as the
eye can see: »Blühendes Barock«
and its Fairy-Tale Garden are sure
to enchant visitors of all ages.
The extensive park surrounding
the Residential Palace is a feast for
all the senses.
Parkplatz & Busparkplatz Forum/Blühendes Barock
Akademiehof Tiefgarage
RathausTiefgarage
Bus
Übersichtsplan Blühendes Barock
»Blühendes Barock« layout
WEitErE informationEnMore information
Blühendes BarockGartenschau Ludwigsburg GmbH Mömpelgardstraße 2871640 LudwigsburgTel: +49 7141 97565-0Fax: +49 7141 [email protected] www.blueba.de
ÖffnungSzEitEn Opening hours
blühendes barock 16.3.–4.11.2018Mo – So Mon – Sun 7.30 – 20.30
märchengarten Fairy-Tale Garden 16.3.–4.11.2018Mo – So Mon – Sun 9.00 – 18.00
prEiSE Prices
Erwachsene Adults 9,00 €
Kinder unter 4 Jahren freiChildren under 4 free
Kinder 4 – 15 Jahre, Schülerund Studenten mit Ausweis 4,50 €Children 4 – 15 years, pupils and students with ID
Parkhaus Marstall/Schloss
2322
am pulS dEr Stadt The pulse of the city
Die Ludwigsburger lieben es zu feiern –
und das zu jeder Jahreszeit. Genussvolle
Feste, barocke Events und farbenprächtige
Fes tivals locken unzählige große und kleine
Besucher in die Stadt.
The people of Ludwigsburg love to celebrate –
for any reason and in any season!
Sumptious celebrations, Baroque events and
colourful festivals draw big crowds of all ages
to Ludwigsburg.
bESondErE VEranStaltungEnSpecial events
WEitErE informationEnMore information
www.blueba.de
StrohWEltEn 16.3.–22.4.2018Straw Sculptures Festival
Bei diesem Festival können Sie
eindrucksvolle Strohskulpturen zum
Thema »Arche Noah« bestaunen.
Nicht nur die großartige Strohburg
und das riesige Strohlabyrinth
laden Kinder und Erwachsene zu
einem bunten Erlebnis ein. Backen
Sie in der Mitmach-Backstube
eigene Oster kekse, färben Sie ge-
meinsam mit der Familie hübsche
Ostereier und stöbern Sie in den
Deko- und Geschenkideen. Auch
die Deutschen Meisterschaften im
Strohrundballen-Wettrollen und im
Strohballen-Weitwurf sollten Sie
sich keinesfalls entgehen lassen.
This festival presents astonishing
and spectacular straw sculptures
based on the theme of »Noah’s
Ark«. The magnificent straw castle
and gigantic straw maze are just
two of the colourful attractions
guaranteed to appeal to children
and adults alike. Bake your own
Easter cookies in the interactive
bakery, colour beautiful Easter
eggs with your family, and browse
the decoration and gift ideas.
The German Straw Bale Rolling
and Tossing Championships offer
more unmissable fun.
2018
2524
EmotionEn21.–22.4.2018eMotions
Der Name ist Programm: bei den
eMotionen schlagen die Herzen
von Autofreunden höher. Ein gan-
zes Wochenende lang umrahmen
auf Hochglanz polierte Neuwagen,
liebevoll gepflegte Oldtimer und
Elektrofahrzeuge das Stadtbild.
Freuen Sie sich auf einen Blick
in die Vergangenheit, Gegenwart
und Zukunft des Automobils.
The name speaks for itself: this
automobile extravaganza makes
car enthusiasts’ hearts beat faster.
Shiny new limou sines, lovingly
maintained classics and modern
e-cars will adorn the cityscape
all weekend long. Ex perience
an exciting journey through the
past, present and future of the
automobile.
WEitErE informationEnMore information
www.ludwigsburg.de
VEranStaltungSzEitEn Schedule of events
21.–22.4.2018 11.00 – 18.00
2018intErnationalES StraSSEnmuSiKfEStiVal18.–20.5.2018International Street Music Festival
Klänge aus aller Herren Länder:
beim Straßenmusikfestival im
Blühenden Barock begrüßt Sie die
»Crème de la Crème« der Straßen-
musik. An zwölf Spielstätten
er warten Sie rund 50 Künstler mit
einem musikalischen Spektakel,
das von Folklore und Volksmusik
über Klassik bis hin zu Pop und
Independent reicht.
Enjoy the sounds of the world
coming together in one enchan-
ting place: the Street Music
Festival at »Blühendes Barock«
hosts the »crème de la crème« of
international street music. More
than 50 musicians at twelve
venues will entertain you with
styles ranging from folk to classical
to pop and independent.
WEitErE informationEnMore information
www.strassenmusikfestival.de
Gesonderter Eintrittspreis, Informationen unter www.blueba.de Special admission fee – more information at www.blueba.de
2018
2726
ludWigSburgEr brautagE30.5.–10.6.2018Ludwigsburg Brewers’ Festival
Auf dem zu einem fröhlichen Bier-
garten umgestalteten Rathaushof
erwarten Sie bei den Ludwigs-
burger BrauTagen frisch gezapfte
und hausgebraute Biere. Darüber
hinaus bieten Ihnen die Wirte
allerlei kulinarische Köstlichkeiten
und sorgen für ein abwechslungs-
reiches Musikprogramm auf der
Open-Air-Bühne.
With the Rathaushof transformed
into a lively beer garden, the
»BrauTage« festival gives visitors
the opportunity to sample a wide
selection of freshly tapped and
homemade brews. In addition,
the caterers offer a wide variety of
culinary delights, accompanied
by a varied programme of music
on the open-air stage.
WEitErE informationEnMore information
www.brau-tage.de
250. ludWigSburgEr pfErdEmarKt8.–11.6.2018250th Ludwigsburg Horse Market
Das älteste Ludwigsburger Stadt-
fest feiert sein großes Jubiläum.
Zum 250. Mal prägen edle Rösser
und prunkvolle Kutschen das
Stadtbild. Zahlreiche Attraktionen,
ein spannendes Pferde-Show-
Programm und der prächtige
Jubiläums-Festumzug bilden die
Höhepunkte und stellen »Ludwigs-
burg als Pferdestadt« in den
Mittelpunkt.
Ludwigsburg’s oldest town festival
celebrates its grand jubilee. For the
250th time now, noble steeds and
magnificent carriages will dominate
the cityscape. Countless attractions,
an exciting horse show programme,
and the splendid jubilee festival
parade are the highlights, placing
the focus on »Ludwigsburg as an
equine city«.
WEitErE informationEnMore information
www.ludwigsburg.de
VEranStaltungEn Events
festumzug Festival parade 10.6.2018
pferdeprämierung Prize-giving ceremony 9.–10.6.2018
Showprogramm Show programme 9.–10.6.2018
Kunst- und handwerkermarkt Arts and crafts market 9.–11.6.2018
Krämermarkt Street market 9.–11.6.2018
Vergnügungspark Funfair bereits ab dem 7.6.2018 already starting on 7.6.2018 Das Programmheft zur Veranstaltung erscheint 3 Wochen vor Veranstal-tungsbeginn. Programme leaflets will be available three weeks before the event.
2018 2018
28
rEtro claSSicS mEEtS barocK16.–17.6.2018
Vor der prächtigen Kulisse des
Ludwigsburger Residenzschlosses
zeigen sich automobile Schönheiten
und Raritäten der Vor- und Nach-
kriegsära. Freuen Sie sich auf
hochkarätige Wettbewerber des
Concours d’Élégance, auf außer-
gewöhnliche Ausfahrten, eine
nächtliche Fassadenillumination
und kulinarische Köstlichkeiten.
Beautiful and rare automobiles
from the pre- and postwar eras
are on show against the magnifi-
cent backdrop of the Residential
Palace of Ludwigsburg. Look
forward to seeing the high-class
competitors of the Concours
d’Elégance, to memorable motor-
cades, the nightly illumination
of the façade and lots of culinary
treats.
WEitErE informationEnMore information
www.retro-classics-meets-barock.de
2018
STADT DENKEN, GESTALTEN, LEBEN, WERDEN! LUDWIGSBÜRGER MACHEN DAS SEIT 300 JAHREN JEDEN TAG NEU.300 JAHRE ERHEBUNG ZUR STADT. FEIERN SIE MIT! MEHR UNTER STADTJUBILAEUM-LUDWIGSBURG.DE
LUDWIGSBURG 300 JAHRE
STADT WERDEN!
ANZ_LUWIGSBURG.indd 1 25.10.17 17:45
3130
WEitErE informationEnMore information
www.marktplatzfest-ludwigsburg.dewww.ludwigsburg.de
marKtplatzfESt30.6.2018Marketplace Festival
Ein Fest im Herzen der Stadt, das
bunter und multikultureller fast
nicht sein kann. Rund 60 Vereine
präsentieren sich mit kulinari schen
Leckerbissen und inter natio nalen
Musik- und Tanzdarbietungen.
Die kleinen Gäste haben ihren
Spaß beim Mitmachzirkus.
A colourful and multicultural
celebration in the heart of town.
60 clubs and associations offer
a wide selection of culinary
specialties, international dance
and music performances. Younger
visitors will have fun at the join-in
circus.
2018 2018
WEitErE informationEnMore information
www.blueba.de
Gesonderter Eintrittspreis, Informationen unter www.blueba.de Special admission fee – more information at www.blueba.de
VEranStaltungSzEitEn Schedule of events
musikalisches programm 19.00Musical programme
musikfeuerwerk ca. 22.30Musical fireworks display
muSiKfEuErWErK 7.7.2018Grand Musical Fireworks Display
Genießen Sie einen bezau-
bernden Sommer abend in den
königlichen Gärten des Blühen-
den Barock. Ein abendfüllendes
musikalisches Programm und
zehntausende bunte Lichter
sorgen für festliche Stimmung.
Absoluter Höhepunkt ist das
grandiose, etwa zwanzigminütige
Musik feuerwerk, das sekunden-
genau auf klassische Musik
ab gestimmt ist.
Enjoy an enchanting summer
evening in the »Blühendes Barock«
palace gardens, filled with music
and tens of thousands of colourful
lights to put you in a festive mood.
The absolute highlight is the won-
derful musical firework display
lasting around 20 minutes, timed
exactly to classical music.
3332
KlaSSiK opEn air & fEuErWErK14.7.2018Classic Open Air & Fireworks
Das Klassik Open Air & Feuerwerk
bildet seit über 20 Jahren einen
der Höhepunkte der Ludwigsburger
Schlossfestspiele. In sommerlicher
Atmosphäre vor der Kulisse des
Seeschlosses Monrepos bringt das
Orchester der Schlossfestspiele unter
der Leitung seines Chefdirigenten
Pietari Inkinen bekannte Melodien
zu Gehör bevor der Abend in einem
fulminanten Feuerwerk endet.
For more than 20 years, the Classic
Open Air & Fireworks has been one
of the Ludwigsburg Festival’s high-
lights. In a summery atmosphere
in front of the Baroque backdrop of
Monrepos Lakeside Palace, the Festi-
val Orchestra under the direction of
Pietari Inkinen will present famous
melodies before the evening ends
with a spectacular fireworks display.
WEitErE informationEnMore information
www.schlossfestspiele.de
VEranStaltungSzEitEn Schedule of events
Einlass Doors open 18.00Beginn Concert starts 21.00
2018KindErfESt roYal8.7.2018Royal Children’s Festival
Anlässlich des 10-jährigen Jubi-
läums des Kinderreichs zieht das
Kinderfest einmalig ins Schloss
um. Mit attraktiven Bastel-, Spiel-
und Sportangeboten verwandeln
sich Schloss und Schlosshof in
einen riesigen Spielplatz. Zahl-
reiche Kindergruppen sorgen mit
Musik und Tanz für ein buntes
Bühnenprogramm.
To celebrate the 10th anniversary
of the Kinderreich children’s
exhibition, the 2018 Children’s
Festival will be held at the palace.
The palace courtyard becomes
a vast playground with attractive
handicrafts, games and sporting
activities. Numerous children’s
groups provide a colourful stage
programme of music and dance.
WEitErE informationEnMore information
www.ludwigsburg.de
VEranStaltungSzEit Time of event
8.7.2018 13.00 –18.00
2018
3534
WEitErE informationEnMore information www.natur-vision.de
beginn des filmprogrammsStart of film programme 19.7.2018 15.30
letzte Vorstellung Last showing22.7.2018 20.00
naturViSion filmfEStiVal 19.–22.7.2018NaturVision Film Festival
Genießen Sie ein Wochenende
mit großartigen Landschaften,
tierischen Abenteuern und span-
nenden Umweltthemen auf großer
Leinwand. Über 120 Filme – im
Kino und Open Air – ein buntes
Rahmenprogramm und ein liebe-
voll ausgewähltes Kinderfilmpro-
gramm machen das Festival zum
Erlebnis für die ganze Familie.
Enjoy a weekend of amazing
landscapes, animal adventures
and fascinating ecological topics
on the big screen. More than
120 films – shown in the cinema
and at an open-air venue –
exciting side events and a lovingly
curated children’s film programme
make this festival a wonderful
experience for the whole family.
2018
WEitErE informationEnMore information
www.ksk-music-open.de
KSK muSic opEn 27.7.–5.8.2018KSK music open
Zum 8. Mal dürfen sich die Besu-
cher wieder auf absolute Top-Acts
freuen. Im Zeitraum vom 27.7. bis
5.8. wird auch 2018 wieder im
Ehrenhof des Residenzschlosses
Ludwigsburg eine bunte Mischung
aus den verschiedensten Musik-
richtungen angeboten.
For the eighth time, visitors can
once more look forward to
absolutely outstanding performers.
From July 27 to August 5, 2018,
the Ceremonial Courtyard
(»Ehrenhof«) of Ludwigsburg Palace
will once again be filled with the
sounds of an eclectic mix of
various musical styles.
2018
3736
KürbiSauSStEllung31.8.–4.11.2018Pumpkin Exhibition
Besuchen Sie die weltgrößte und
alljährlich stattfindende Kürbis-
ausstellung im Blühenden Barock.
Bei zahlreichen Sonderevents kön-
nen Sie die prächtigen Kürbisse
erleben, schmecken und bewun-
dern. Kunstvolle Kürbisfiguren
zum Thema »Wald« und leckere
Kürbisgerichte verzaubern Ihre
Herbsttage.
The annual Pumpkin Exhibition at
»Blühendes Barock« is the largest
of its kind in the world. At nume-
rous special events, visitors can
enjoy, taste and marvel at perfect
pumpkins and gorgeous gourds.
Elaborately crafted pumpkin
sculptures on the theme »forest«
and delicious pumpkin dishes
will put you in the mood for an
enchanted autumn season.
WEitErE informationEnMore information
www.kuerbisausstellung-ludwigsburg.dewww.blueba.de
2018
ludWigSburgEr WEinlaubE9.–25.8.2018Ludwigsburg Wine Festival
Genuss unter freiem Himmel:
der Rathaushof verwandelt sich
traditionell im Sommer 17 Tage
lang zum beliebten Treffpunkt für
Weinfreunde und -kenner. Neben
hochkarätigen regionalen und
internatio nalen Weinen verwöhnen
Sie die Wirte mit einer Vielfalt
leckerer Gerichte – von der Roten
Wurst über das Rehschnitzel bis
zu fangfrischen Austern. Ebenso
abwechs lungsreich ist das Musik-
programm inmitten des som-
merlichen Festtreibens. Freuen
Sie sich auf täglich wechselnde
Bands und genießen Sie unter-
haltsame Stunden in geselliger
Runde.
Indulgence under the open
sky: for 17 days in August, the
Rathaushof square traditionally
turns into a popular meeting place
for wine lovers and connoisseurs.
In addition to exquisite regional
and international wines, caterers
will be treating their guests to a
wide variety of mouth-watering
food – from simple fare like the
tradi tional »Rote« grilled sausages
to venison escalope or freshly
caught oysters. The selection
of music is just as diverse, with
different bands on stage every
day. Enjoy hours of pleasant
entertainment in great company.
WEitErE informationEnMore information
www.ludwigsburger-weinlaube.de
2018
3938
lässt sich die ganze Pracht der
illustren Maskerade bestaunen.
Der gesamte Marktplatz verwan-
delt sich in eine Spielfläche für
herausragende internationale und
nationale Künstler und Kostüm-
träger. Ein Fest für das Auge ist
der exquisite Kunst- und Hand-
werkermarkt.
A historic double jubilee!
250 years after Duke Carl Eugen
staged the first Venetian Fair in
Ludwigsburg, it has for the past
25 years now become a regular
feature of the Ludwigsburg
cityscape in the form of an
international festival.
Well over a thousand colourful,
glittering costumes and a top-
calibre stage programme with
acrobats, music, commedia dell’
arte, street theatre, stilt walkers,
fire artists and dance transport you
into a world somewhere between
dream and reality.
The full magnificence of this illus-
trious masquerade can be admired
at the grand parade of artists
through the city centre and the
procession over the gondola bridge.
The entire marketplace becomes a
stage for outstanding performers
and costume wearers of national
and international renown. Another
feast for the eyes is the exquisite
arts and crafts market.
250 jahrE VEnEzianiSchE mESSE 7.–9.9.2018 250 years Venetian Fair
Ein historisches Doppeljubiläum!
250 Jahre nachdem Herzog Carl
Eugen die Venezianische Messe
zum ersten Mal in Ludwigsburg
ausrichtete, ist sie in Form eines
internationalen Festivals bereits
seit nunmehr 25 Jahren fester
Bestandteil des Ludwigsburger
Stadtbildes.
Weit über tausend buntschillern-
de Kostüme, ein hochkarätiges
Bühnenprogramm aus Akrobatik,
Musik, Commedia dell’ Arte, Stra-
ßentheater, Stelzenperformances,
Feuerzauber und Tanz entführen
Sie in eine Welt zwischen Traum
und Wirklichkeit.
Bei der großen Künstlerprozession
durch die Innenstadt und dem
Defilee über den Gondelsteg
WEitErE informationEnMore information
www.venezianische-messe.de
VEranStaltungSzEitEn Schedule of events
hauptprogramm Main events 7.9.2018 18.00 – 24.00 8.9.2018 14.00 – 24.009.9.2018 11.00 – 22.00
KünstlerprozessionMasquerade procession 7.9.2018 18.00
maskenball im residenzschloss Masquerade ball in the Residential Palace 7.9.2018 20.00
Kunst- und handwerkermarkt Arts and crafts market 7.9.2018 14.00 – 22.00 8.9.2018 10.00 – 22.00 9.9.2018 11.00 – 22.00
20182018
4140
ludWigSburgEr antiKmEilE29.–30.9.2018Ludwigsburg Antique Market
Auf der Ludwigsburger Antikmeile
finden Sie an über 170 Ständen alles,
was das Sammlerherz begehrt:
außergewöhnliche Stücke aus längst
vergangenen Zeiten wie antike
Möbel, Gemälde und Uhren, Spiel-
zeug, Bücher und Glas, Fotoappa-
rate und vieles mehr. Ein hochwer-
tiges Angebot lädt zum Stöbern ein.
Gutachter beurteilen Mitgebrachtes
und neu Erworbenes.
The Antique Market with its more
than 170 stalls offers everything a
collector’s heart could wish for: rare
finds from the past such as vintage
furniture, paintings and clocks, toys,
books and glassware, cameras and
much more. The high quality selec-
tion makes browsing a pure pleasure.
Experts will appraise items brought
from home or bought at the market.
WEitErE informationEnMore information
www.ludwigsburg.de
VEranStaltungSzEit Time of event
29.–30.9.2018 11.00 – 18.00
2018
WEitErE informationEnMore information
www.literaturtage-ludwigsburg.dewww.ludwigsburg.de
35. badEn-WürttEmbEr- giSchE litEraturtagE 13.–28.10.2018Baden-Württemberg Literature
Days 2018
Die renommierten Baden-Württem-
bergischen Literaturtage laden mit
einem vielfältigen Programm in
die spannende Welt des geschrie-
benen und gesprochenen Wortes
ein. Beim zweiwöchigen Festival
können Sie bei »Langen Literatur-
nächten« und weiteren Veranstal-
tungen hochkarätige Autorinnen
und Autoren hautnah erleben,
sich auf dem »Literaturparcours«
in der Innenstadt auf literarische
Spurensuche begeben oder an
Sonderführungen und zahlreichen
Kreativangeboten teilnehmen. Für
die kleinen Bücherwürmer gibt es
ein Kinderprogramm mit Lesungen
und Workshops.
The highly-acclaimed Baden-
Württemberg Literature Days invite
you to enter the exciting world of
the written and spoken word with a
varied programme. During the two-
week festival you can experience
top-calibre authors at first hand
at the »Long Nights of Literature«
and other events, explore literary
traces on the »Literature Trail«
through the city centre or take
part in special guided tours and
a host of other creative options.
For younger bookworms there’s a
special children’s programme with
readings and workshops.
2018
4342
Auf dem Ludwigsburger Barock-
Weihnachtsmarkt bleibt kein
Wunsch unerfüllt. Schnuppern Sie
den Weihnachtsduft von Glühwein,
Maronen und Lebkuchen, lauschen
Sie besinnlichen Weihnachtskonzer-
ten, bestaunen Sie die unverwechsel-
bare Dekoration des Marktplatzes
und die liebevoll geschmückten
Buden mit kunsthandwerklichen
Geschenkideen.
Über den Ständen breiten impo-
sante Engel anmutig ihre glit zern-
den Flügel aus und legen einen
goldenen Schimmer über den von
Arkaden umsäumten Marktplatz
mit seinen zwei barocken Kirchen.
Nachmittags erwartet die Besucher
ein lustiges Kinderprogramm. In
den Abendstunden gibt es stim-
ludWigSburgEr barocK- WEihnachtSmarKt27.11.–23.12.2018Ludwigsburg Baroque Christmas
Market
2018
WEitErE informationEnMore information
www.ludwigsburg.de
ÖffnungSzEitEn Opening hours
Täglich Daily 11.00 – 21.00
mungsvolle Musik und besinnliche
Darbietungen zum Ausklang des
Tages. Lassen Sie sich verzaubern!
The Ludwigsburg Baroque Christ-
mas Market is a winter dream
come true. Breathe in the scents
of mulled wine, roasted chestnuts
and gingerbread, listen to festive
concerts, marvel at the uniquely
decorated marketplace and the
lovingly trimmed stalls offering
traditional arts and crafts that
make perfect presents.
Above the stalls, awe-inspiring
angels gracefully spread their
glittering wings, bathing the
arcaded marketplace with its two
Baroque churches in a golden
glow. Entertaining children’s
programmes are offered every
afternoon. In the evening,
atmospheric music and festive
performances round off the day.
Come and feel the enchantment!
2018
4544
inSpiration für gEiSt und SEElEInspiration for the mind and soul
Ludwigsburgs Kunst- und Kulturszene ist
lebendig. Dies spiegelt sich in den vielfäl-
tigen Ausstellungen und Museen ebenso
wider wie in den zahlreichen Musikfestivals,
Film- und Theaterveranstaltungen.
Ludwigsburg’s arts and culture scene
is vibrant. This is reflected in the diverse
exhibitions and museums, as well as in
the numerous music festivals and film
and theatre events.
miK – muSEum informa tion KunStMuseum Information Art
Das Ausstellungshaus MIK bietet
ein abwechslungsreiches Pro-
gramm und kompetente Beratung
unter einem Dach. Im Zentrum
der Stadt gelegen vereint es das
Ludwigsburg Museum, die Tourist
Information mit Ticket Service
und den Kunstverein.
Die Tourist Information berät Sie
ausführlich über Sehens würdig-
keiten, Führungen und Aus-
stellungen oder bei der Suche
nach geeigneten Übernachtungs-
möglichkeiten.
The MIK Exhibition Centre offers
a wide variety of events and
competent advice under one
roof. Located in the city centre,
it is home to the Ludwigsburg
Museum, the Tourist Information
and Ticket Service Office, and
the Ludwigsburg Art Society.
The Tourist Information staff will
be happy to provide detailed
information about sightseeing,
guided tours and exhibitions and
also to assist visitors in finding
suitable accommodation.
WEitErE informationEnMore information
Tourist Information & Ticket Service Ludwigsburgim MIK, Eberhardstraße 171634 LudwigsburgFax: +49 7141 910-2774www.ludwigsburg.de www.mik-ludwigsburg.de
tourist informationTel: +49 7141 [email protected]
ticket ServiceTel: +49 7141 [email protected]
ÖffnungSzEitEn Opening hours
Mo – So Mon – Sun 10.00 – 18.00An Feiertagen geschlossenClosed on public holidays
Informationen und Kontakt zum Ludwigsburg Museum und zum Kunstverein finden Sie auf S. 46/47. See pp. 46/47 for more information and contact details of the Ludwigs-burg Museum and the Art Society.
Kultur Culture
4746
LUMU-App: Ein Guide für Ihren Museumsbesuch The LUMU App: A guide for your museum experience
WEitErE informationEnMore information
Kunstverein Ludwigsburg e.V.im MIK, Eberhardstraße 171634 LudwigsburgTel: +49 7141 92-9196Fax: +49 7141 92-2873mail@kunstverein-ludwigsburg.dewww.kunstverein-ludwigsburg.de
ÖffnungSzEitEn Opening hours
Di – Mi, Fr – So 11.00 – 18.00Tue – Wed, Fri – SunDo Thu 11.00 – 21.00An Feiertagen geschlossenClosed on public holidays
prEiSE Prices
Erwachsene Adults 3,50 €
Ermäßigt Concession 2,00 €
Freier Eintritt donnerstags ab 18.00Free admission Thursdays after 18.00
WEitErE informationEnMore information
Ludwigsburg Museumim MIK, Eberhardstraße 171634 LudwigsburgTel: +49 7141 910-2290Fax: +49 7141 [email protected]
ÖffnungSzEitEn Opening hours
Di – So Tue – Sun 10.00 – 18.00An Feiertagen geschlossen Closed on public holidays
prEiSE Prices
Eintrittspreis selbst bestimmbarPay what you want
führungEn Guided tours
Führungen und Programme für Gruppen zum Wunschtermin.Guided tours and programmes for groups by special arrangement.
Öffentliche Führungen Public toursJan–Dez Jan–DecJeden letzten Sa im Monat 11.00–12.00 Last Saturday each month Pro Person Per person 5,00 €
ludWigSburg muSEum
Kommen Sie im Ludwigsburg
Museum in Kontakt mit Geschichte
und Gegenwart der Stadt und er-
leben Sie ein vielfältiges Programm.
Das modern erweiterte Barock-
gebäude beherbergt eine kurz-
weilige Ausstellung zur Planstadt.
Württembergische Residenz,
barocke Idealstadt, Zentrum der
Künste, Garnison- und Industrie-
stadt – all das ist Ludwigsburg.
Entdecken Sie die verschiedenen
Seiten der Stadt mit der Museums-
App, einem hochwertig gestalteten
Museumsbuch für Kinder oder bei
thematischen Stadtspaziergängen.
At the Ludwigsburg Museum,
visitors can get in touch with the
city’s past and present and enjoy a
wide variety of events. The Baroque-
style building with its modern annex
is home to an entertaining exhibition
on the »planned city.« Former royal
seat of the dukes of Württemberg,
ideal city of the Baroque era, centre
of the arts, garrison town and
industrial hub – Ludwigsburg is all
of these things. Discover the city’s
many facets with the museum app,
a lovingly designed museum book
for children, or during a guided tour
of the city.
KunStVErEin ludWigSburgLudwigsburg Art Society
Der Kunstverein Ludwigsburg ist
ein lebendiger Ausstellungsort für
zeitgenössische Kunst. Auch 2018
setzen namhafte Künstlerinnen und
Künstler ihre Werke in dem architek-
tonisch beeindruckenden Raum in
Szene: Ekrem Yalcindag, Markus
Vater, Sibel Horada und Buket Savici,
Thukral und Tagra sowie Guy Tillim.
Der Kunstverein Ludwigsburg zeigt
außerdem die Holzschnittsamm-
lung der Kreissparkasse.
The Ludwigsburg Art Society is
a lively exhibition venue for con-
temporary art. In 2018 well-known
artists will once again present
their works in an impressive archi-
tectural setting: Ekrem Yalcindag,
Markus Vater, Sibel Horada and
Buket Savici, Thukral and Tagra,
and Guy Tillim. The Kreissparkasse’s
collection of woodcuts will also be
on display.
4948
WEitErE informationEnMore information
Ludwigsburger Schlossfestspiele gGmbHInternationale FestspieleBaden-WürttembergPalais GrävenitzMarstallstraße 571634 LudwigsburgTel: +49 7141 9396-36Fax: +49 7141 [email protected]
SpiElzEit Season
3.5.–21.7.2018
ludWigSburgEr SchloSSfEStSpiElE Ludwigsburg Festival
Die Schlossfestspiele begeben
sich 2018 auf die Spuren des
Ungewissen. Orchesterkonzerte
treffen auf Liederabende, Tanz-
theater auf Kammermusik und
Klassik auf Volksmusik. Genre-
grenzen? Fehlanzeige! In Ludwigs-
burg begeben sich renommierte
und neu zu entdeckende Künstler
aus aller Herren Länder auf die
Reise zum Kern der Musik.
In 2018 the Ludwigsburg Festival
treads uncharted territory. Orches-
tral concerts meet with lieder recitals,
dance theatre with chamber music
and classical works with traditional
folk music. Genre boundaries? No way!
In Ludwigsburg well-known perfor-
mers and new discoveries from all
corners of the globe embark on a
mutual journey to the very essence
of music.
mhparEna
Unvergessliche Auftritte erleben
Sie in der mhpArena. Die attrak-
tive Veranstaltungsstätte bietet
Platz für packende Sportevents,
fantastische Konzerte und spek-
takuläre Shows. Sie verfügt über
6.200 Steh- und Sitzplätze. Die
multifunktionale Halle liegt in
unmittelbarer Nähe zum Bahnhof
und bietet praktische Parkmög-
lichkeiten.
The MHPArena is the place to
expe rience unforgettable perfor-
mances. The large, attractive
venue regularly hosts thrilling
sports events, fantastic concerts
and spectacular shows. It provides
seats and stand ing room for up to
6,200 people. The multifunctional
arena is just a few steps away from
the train station and offers conveni-
ent parking.
WEitErE informationEnMore information
mhpArenaSchwieberdinger Straße 30Haupteingang: Pflugfelder Straße71636 Ludwigsburg
Tickets unter Tickets atTel: +49 7141 910-3900Fax: +49 7141 [email protected]
Anmietung BookingTourismus & Events LudwigsburgStuttgarter Straße 3371638 LudwigsburgTel: +49 7141 910-3966Fax: +49 7141 [email protected]
50
WEitErE informationEnMore information
Stuttgarter Straße 3371638 Ludwigsburg
Tickets unter Tickets atTel: +49 7141 910-3900Fax: +49 7141 [email protected]
Anmietung BookingTourismus & Events LudwigsburgStuttgarter Straße 3371638 LudwigsburgTel: +49 7141 910-3915Fax: +49 7141 [email protected]
rEStaurant KubuS
im Forum am SchlossparkInhaber Eberhard AspacherTel: +49 7141 [email protected]
forum am SchloSSparK
In einem der kulturellen Mittel-
punkte Ludwigsburgs erwarten
Sie während der Spielzeit Ver-
anstaltungen vom klassischen
Konzert über Tanztheater-Auf-
führungen bis hin zu Opern, Ope-
retten und Musicals. Das Forum
am Schlosspark ist Spielstätte
der Ludwigsburger Schlossfest-
spiele und eines der beliebtesten
Tagungs- und Kongresshäuser in
Baden-Württemberg.
At one of Ludwigsburg’s cultural
hubs, each repertory season
brings a host of events ranging
from classical concerts and dance
theatre performances to operas,
operettas and musicals. The Forum
am Schlosspark is a venue of the
Ludwigsburg Festival and one of
the most popular conference cen-
tres in Baden-Württemberg.
WEitErE informationEnMore information
MusikhalleBahnhofstraße 1971638 Ludwigsburg
Tickets unter Tickets atTel: +49 7141 910-3900Fax: +49 7141 [email protected]
Anmietung BookingTourismus & Events LudwigsburgStuttgarter Straße 3371638 LudwigsburgTel: +49 7141 910-3916Fax: +49 7141 [email protected]
jazzclub
Jazzclub Ludwigsburg e.V.Postfach 140270798 KornwestheimTel. und Fax: +49 7154 231-40 [email protected]
muSiKhallE und jazzclubMusic Hall and Jazz Club
In stilvollem und charmantem
Ambiente bietet die Musikhalle
einen hochwertigen Rahmen für
Veranstaltungen mit einer Kapa-
zität von bis zu 400 Personen.
Im gleichen Gebäude befindet
sich das Podium, welches Spielort
des Jazzclub ist. Hier präsen-
tieren regionale, nationale und
internationale Bands das gesamte
Spektrum des Jazz.
With its stylish and charming
atmosphere, the Music Hall is a
first-rate venue for events with a
capacity of up to 400 persons.
The same building houses the
Podium, which is home to the
Jazzclub. Here, regional, national
and international bands present
the entire range of jazz music.
51
52 53
Scala
Das Scala ist der älteste und tradi-
tionsreichste Veranstaltungsort für
Kultur in Ludwigsburg. Es begeis-
tert seit Jahrzehnten mit seinem
Charme, seiner Akustik, einer
hohen Programmqualität und seit
der Sanierung auch mit modernster
Kino- und Veranstaltungstechnik.
Das Veranstaltungshaus bietet Kon-
zerte, Theater, Kino und Kabarett
sowie ein Restaurant.
The Scala is Ludwigsburg’s oldest
and most traditional location for
cultural events. For decades now
it has enthused audiences with its
charm, acoustics and high-quality
programmes, and since its reno-
vation also with its state-of-the-art
cinema and event technology.
The venue offers concerts, theatre,
cinema and cabaret as well as a
restaurant.
Kultur untEr frEiEm himmElOpen-air cultural events
Im Sommer gibt es zwei besondere
Kulturevents an der frischen Luft:
beim 28. Theatersommer erleben
Sie frische, witzige und anspruchs-
volle Schauspielkunst unter freiem
Himmel. In der traumhaften Umge-
bung des Cluss-Gartens mitten in
der Stadt sorgen Originalfassungen,
Adaptionen und Komödien für
außergewöhnliche Unterhaltung.
Filmfreunde kommen im Kunstzen-
trum Karlskaserne beim 26. Som-
mernachts-Open-Air-Kino auf ihre
Kosten. Die Highlights der Saison
werden an 18 Abenden präsentiert.
Vielfältige Gastronomie, Live-Musik
und Kurzfilme im Vorprogramm
locken die Besucher in das ein -
ma lige Ambiente.
In summer there are two special
open-air cultural events: the 28th
Theatre Summer delights audiences
with fresh, funny and thought-pro-
voking dramatic art under the open
sky. In the idyllic surroundings of
the Cluss Garden in the very heart
of the city, original plays, adapta-
tions and comedies make for
extra ordinary entertainment. Film
buffs will enjoy the 26th Summer
Nights Open-Air Cinema at Karls-
kaserne Arts Centre. The highlights
of the season are presented in the
course of 18 evenings. A wide range
of tasty food, live music and open-
ing short films draw the crowds to
this unique venue.
WEitErE informationEnMore information
theatersommer Theatre SummerTel: +49 7141 2423155 [email protected] www.theatersommer.net
open-air-Kino Open-Air Cinema Kinokult e.V.Tel: +49 7141 [email protected] www.openairkino-ludwigsburg.de
VEranStaltungSzEitEn Schedule of events
theatersommer Theatre Summer13.6.–8.9.2018 Der Spielplan wird im Frühjahr 2018 veröffentlicht. The theatre schedule will be published in spring 2018.
open-air-Kino Open-Air Cinema 26.7.–12.8.2018 Das Filmprogramm wird Ende Juni 2018 veröffentlicht. The film schedule will be published in late June 2018.
WEitErE informationEnMore information
Scala Kultur Live gGmbHStuttgarter Straße 271638 LudwigsburgTel: +49 7141 [email protected]
5554
KindErrEichChildren’s Museum
Im Kinderreich im Residenz-
schloss ist erlaubt, was sonst in
Museen verboten ist: An fassen,
Ausprobieren und Verkleiden
sind ausdrücklich erwünscht.
An verschiedenen Aktivstationen
lernen große und kleine Besucher
die Schlossbewohner kennen.
Spielerisch und mit allen Sinnen
erfahren kleine Hofdamen und
Kavaliere, wie sich das Leben am
Hof vor 300 Jahren an fühlte.
At the Children’s Museum in the
Residential Palace, things that are
usually not allowed in a museum
are expressly encouraged: touching,
experimenting and dressing up.
Visitors young and old get to know
the palace’s inhabitants at various
activity stations. In a playful way and
using all their senses, little lords and
ladies can experience what life at
court was like almost 300 years ago.
WEitErE informationEnMore information
Schlossverwaltung Ludwigsburg Schlossstraße 3071634 LudwigsburgTel: +49 7141 18-6400Fax: +49 7141 [email protected]
SpiElzEitEn im KindErrEichPlaytimes at the Children’s Museum
Sa & So 12.00 | 14.00Sat & Sun
Während der Ferien in Baden-Württemberg During Baden-Württemberg school breaksMi Wed 12.00 | 14.00
prEiSE Prices
Erwachsene Adults 7,00 €
Kinder Children 3,50 €
Familienkarte Family ticket 17,50 €
modEmuSEumFashion Museum
Werfen Sie einen Blick in die
Kleiderschränke vergangener Jahr-
hunderte. Das Modemuseum im
Festinbau des Residenzschlosses
zeigt Mode vom Rokoko bis in die
1960er-Jahre. Extravagante Roben
sind hier eben so zu sehen wie
Schnürmieder, Fächer und hand-
bemalte Knöpfe – eine einmalige
Sammlung des Landesmuseums
Württemberg.
Sneak a peek into the wardrobes
of centuries past. The Fashion Mu-
seum located in the Festinbau of
the Residential Palace show cases
fashion items from the Rococo age
to the 1960s. Extravagant robes are
displayed as well as laced corsets,
fans and hand-painted buttons –
a unique collection of the Württem-
berg State Museum.
WEitErE informationEnMore information
Schlossverwaltung Ludwigsburg Schlossstraße 3071634 LudwigsburgTel: +49 7141 18-6400Fax: +49 7141 [email protected]
ÖffnungSzEitEn Opening hours
Bis 14.3.2018 und ab 16.11.2018 Until 14.3.2018 and from 16.11.2018Di–So Tue–Sun 10.00–17.00
15.3.–15.11.2018Mo–So Mon–Sun 10.00–17.00
1.1.2018 10.00 – 17.00
prEiSE Prices
Erwachsene Adults 3,50 €
Kinder bis 6 Jahre freiChildren up to 6 years free
Ermäßigt Concession 1,80 €
Gruppen ab 20 PersonenJe Person 3,10 €Groups of 20 upwards, p.p.
5756
KEramiKmuSEumCeramics Museum
Einzigartige Schätze keramischer
Kunst präsentiert das Landes-
museum Württemberg im Ludwigs-
burger Schloss. Die umfangreiche
Sammlung zeigt Stücke bedeuten-
der Manufakturen des 18. und
19. Jahrhunderts, Ludwigsburger
Porzellan und Kunstobjekte vom
mittelalterlichen Steinzeug bis zur
Künstlerkeramik des 20. Jahrhun-
derts.
The Württemberg State Museum
presents unique treasures of
ceramic art at Ludwigsburg Palace.
The extensive collection shows
pieces from major 18th- and 19th-
century manufac tories, Ludwigs-
burg porcelain and art objects
ranging from medieval stoneware
to 20th-century ceramic art.
WEitErE informationEnMore information
Schlossverwaltung Ludwigsburg Schlossstraße 3071634 LudwigsburgTel: +49 7141 18-6400Fax: +49 7141 [email protected]
ÖffnungSzEitEn Opening hours
Bis 14.3.2018 und ab 16.11.2018 Until 14.3.2018 and from 16.11.2018Di–So Tue–Sun 10.00–17.00
15.3.–15.11.2018Mo–So Mon–Sun 10.00–17.00
1.1.2018 10.00 – 17.00
prEiSE Prices
Erwachsene Adults 3,50 €
Kinder bis 6 Jahre freiChildren up to 6 years free
Ermäßigt Concession 1,80 €
Gruppen ab 20 PersonenJe Person 3,10 €Groups of 20 upwards, p.p.
barocKgalEriE Baroque Gallery
In den fürstlichen Residenzen
der Barockzeit nahmen Gemälde-
sammlungen eine zentrale Stellung
ein. An diese Tradition knüpft die
Barockgalerie im Residenzschloss
an. Sie zeigt ausgewählte Werke
aus den Beständen der Staats-
galerie. Insbesondere die Gemälde
deutscher und italienischer Maler
des 17. und 18. Jahrhunderts
erwarten Sie im fürstlichen Am-
biente.
In the courtly residences of the
Baroque age, collections of paint-
ings took up a central position.
This tradition is carried on by
the Baroque Gallery located in
the Residential Palace. On display
are selected paintings from the
collections of the State Gallery,
parti cularly works of 17th- and 18th-
century German and Italian painters
that shine in this palatial ambience.
WEitErE informationEnMore information
Schlossverwaltung Ludwigsburg Schlossstraße 3071634 LudwigsburgTel: +49 7141 18-6400Fax: +49 7141 [email protected]
ÖffnungSzEitEn Opening hours
Bis 14.3.2018 und ab 16.11.2018 Until 14.3.2018 and from 16.11.2018Di–So Tue–Sun 10.00–17.00
15.3.–15.11.2018Mo–So Mon–Sun 10.00–17.00
1.1.2018 10.00 – 17.00
prEiSE Prices
Erwachsene Adults 3,50 €
Kinder bis 6 Jahre freiChildren up to 6 years free
Ermäßigt Concession 1,80 €
Gruppen ab 20 PersonenJe Person 3,10 €Groups of 20 upwards, p.p.
5958
appartEmEnt carl EugEnCarl Eugen Suite
Es ist ein Juwel des Rokoko –
das Appartement von Herzog
Carl Eugen ist mit edlen franzö-
sischen Möbelstücken des 18.
Jahrhunderts ausgestattet und
glänzt mit vergoldetem Stuck und
verspielter Dekoration. Groß-
formatige Porträts der Familie
zieren die handbe malten Wand-
bespannungen. Während seiner
Aufenthalte in Ludwigsburg hatte
sich Herzog Carl Eugen dieses
acht Räume umfassende Apparte-
ment als privaten Rückzugsort
einrichten lassen. Einst waren die
Gesellschaftsräume Schauplatz
für Konversation, Spiel und Musik.
Erleben Sie dieses prunkvolle
Ambiente hautnah.
It is a Rococo jewel – the Carl
Eugen Suite is equipped with
exquisite French furniture and
resplendent with gilded stucco and
whimsical decor. Large-format
family portraits adorn the hand-
painted wall cover ings. Duke Carl
Eugen had this eight-room suite
designed as his own private retreat
during his stays in Ludwigsburg. In
former times the reception rooms
were the setting for conversation,
games and music. Soak up this
magnificent ambience at first hand.
WEitErE informationEnMore information
Schlossverwaltung Ludwigsburg Schlossstraße 3071634 LudwigsburgTel: +49 7141 18-6400Fax: +49 7141 [email protected]
ÖffnungSzEitEn Opening hours
Mo – So Mon – Sun 10.00 – 17.001.1.2018 10.00 – 17.00
prEiSE Prices
Erwachsene, Rentner 3,50 €Adults, pensioners
Kinder bis 6 Jahre freiChildren up to 6 years free
Ermäßigt Concession 1,80 €
Gruppen ab 20 PersonenJe Person 3,10 €Groups of 20 upwards, p.p.
thEatErmuSEumTheatre Museum
Vorhang auf! In den Räumen des
Residenzschlosses enthüllt das
Theatermuseum die Geschichte
des württembergischen Hoftheaters
und seiner Bühnentechnik. Anhand
zahlreicher Skizzen und Nach-
bauten erfahren Sie, wie raffiniert
durchdacht die technischen Kon-
struktionen waren. Freuen Sie sich
auf ein funktionstüchtiges Modell
der Ludwigsburger Theaterbühne
und auf rekonstruierte Geräusch-
maschinen, mit denen Sie Wind,
Regen und Donner imitieren
können. Das Schlosstheater selbst
be findet sich in unmittelbarer
Nähe zum Museum und ist heute
auch Spiel stätte der Ludwigsbur-
ger Schloss festspiele.
Curtain up! Located at the Residen-
tial Palace, the Theatre Museum
reveals the history of Württemberg’s
court theatre and its stagecraft.
Numerous sketches and replicas
show the ingenuity of the technical
designs. Discover a fully functional
model of the Ludwigsburg theatre
stage and reconstructions of sound
machines with which visitors can
imitate wind, rain and thunder. The
palace theatre itself is located in
close vicinity to the museum and
today also serves as a venue for the
Ludwigsburg Festival.
WEitErE informationEnMore information
Schlossverwaltung Ludwigsburg Schlossstraße 3071634 LudwigsburgTel: +49 7141 18-6400Fax: +49 7141 [email protected]
ÖffnungSzEitEn Opening hours
Mo – So & Feiertage 10.00 – 17.00Mon – Sun & public holidays
prEiSE Prices
Eintritt frei Admission free
6160
StuttgartEr und SchorndorfEr torhauSStuttgart and Schorndorf Gatehouses
Das Stuttgarter Torhaus widmet
sich dem Thema Heimat. Hier wird
das Leben im »Kuhländchen«
doku mentiert. Für die aus diesem
Landstrich im Sudetenland vertrie-
benen Deutschen übernahm
Ludwigsburg 1961 die Patenschaft.
Die Außenstelle Ludwigsburg des
Bundesarchivs zeigt im Schorndorfer
Torhaus eine Ausstellung über die
Aufklärung von nationalsozialisti-
schen Verbrechen.
The Stuttgart Gatehouse holds
large archives about life in the
so-called »Kuhländchen«, a region
in Sudetenland for which Ludwigs-
burg became a sponsor in 1961.
At the Schorndorf Gatehouse, the
Ludwigsburg branch of the
Federal Archive shows an exhibition
about the investigation of National
Socialist crimes.
pflugfEldEr und hEilbronnEr torhauSPflugfelden and Heilbronn
Gatehouses
»Arbeit« ist das Thema im Pflug-
felder Torhaus. Die Ausstellung
befasst sich mit der industriellen
Entwicklung Ludwigsburgs und
lenkt den Blick auf künftige
Veränderungen der Technologie,
Industrie und Gesellschaft.
Das Heilbronner Torhaus zeigt
Wechselausstellungen über Hand-
werk und Geschichte der »Unteren
Stadt Ludwigsburg«.
»Work« is the topic of the Pflug-
felden Gatehouse. The exhibition
documents Ludwigsburg’s industrial
development and addresses future
changes in technology, industry
and society. The Heilbronn Gate-
house shows temporary exhibitions
on the crafts and history of the
»Ludwigsburg Lower City.«
StuttgartEr torhauS: hEimat Stuttgart Gatehouse: Homeland
Kuhländler Archiv mit HeimatstubeStuttgarter Straße 6271638 LudwigsburgTel: +49 7154 8088650 oder
+49 171 [email protected]
ÖffnungSzEitEn Opening hours
Nach Vereinbarung On demand
prEiSE Prices
Eintritt frei Admission free
SchorndorfEr torhauS: gESchichtE Schorndorf Gatehouse: History
Bundesarchiv Außenstelle LudwigsburgSchorndorfer Straße 5871638 [email protected]
ÖffnungSzEitEn Opening hours
archiv ArchiveMo – Do Mon – Thu 8.00 – 16.00Fr Fri 8.00 – 14.00
ausstellung Exhibition Mo – Do Mon – Thu 9.00 – 16.00Fr Fri 9.00 – 14.00
hEilbronnEr torhauS: lEbEn Heilbronn Gatehouse: Life
Bürgerverein der UnterenStadt Ludwigsburg 1893 e.V.Schlossstraße 5271634 Ludwigsburgwolfgang.mueller@bv-untere-stadt.dewww.bv-untere-stadt.de
ÖffnungSzEitEn Opening hours
März – OktoberMarch – OctoberJeden ersten Sonntag im MonatFirst Sunday each month
14.00 – 18.00
prEiSE Prices
Eintritt frei Admission free
pflugfEldEr torhauS: arbEit Pflugfelden Gatehouse: Work
Pflugfelder Straße 3871636 [email protected]
ÖffnungSzEitEn Opening hours
In der Regel jeden ersten Sonntag im Monat Usually the first Sunday each month
13.00 – 17.00
prEiSE Prices
Eintritt frei Admission free
torhäuSEr Gatehouses
Die sechs Torhäuser Ludwigsburgs
gehörten zu der zwischen 1758
und 1760 unter Herzog Carl Eugen
errichteten Stadtmaueranlage und
bildeten die Ein- und Ausgänge
der Stadt.
Ludwigsburg’s six gatehouses were
part of the city wall system built
under Duke Carl Eugen between
1758 and 1760 and served as the
entry and exit points of the city.
6362
WEitErE informationEnMore information
Schorndorfer Straße 3871638 LudwigsburgTel: +49 7141 49876265Fax: +49 7141 [email protected] www.strafvollzugsmuseum- ludwigsburg.de
ÖffnungSzEitEn Opening hours
Oktober – April October – AprilSo Sun 13.00 – 17.00
Mai – September May – SeptemberSo Sun 14.00 – 18.00
Zusätzliche Öffnungszeiten an Werktagen sowie Führungen nach Vereinbarung Additional opening hours on week-days and tours by arrangement
prEiSE Prices
Eintritt frei Admission free
aSpErgEr und aldingEr torhauS Asperg and Aldingen Gatehouses
Die Ausstellung im Garnison-
museum des Asperger Torhauses
nimmt Sie mit auf eine Zeitreise
durch 260 Jahre Militärgeschichte
in Ludwigsburg.
Dem Thema Film widmet sich das
Kinderfilmhaus im Aldinger Tor -
haus durch interaktive Führungen.
Dort werden Filmproduktionen
anschaulich und lebendig erklärt.
The exhibition at the Garrison
Museum of the Asperg Gatehouse
takes visitors on a trip through
260 years of military history in
Ludwigsburg. The children’s film
house at the Aldingen Gatehouse
explores the topic of film through
interactive tours. Here, film
productions are ex plained in a
vivid and entertaining manner.
StrafVollzugSmuSEumPrison Museum
Ludwigsburg hatte die erste und
lange Jahre einzige Strafanstalt
im Land. Im Strafvollzugsmuseum
können Sie nacherleben, wie sich
aus dem barocken Zucht- und
Arbeitshaus eine moderne Justiz-
vollzugsanstalt entwickelte. Die
eindrucksvolle Ausstellung zeigt
viele Original-Exponate – von der
komplett eingerichteten Zelle bis
zur funktionsfähigen Guillotine.
Ludwigsburg was the site of the
first – and for many years the only –
penitentiary in the state. At the
Prison Museum, visitors can learn
how the Baroque jail and work-
house developed into a modern
correctional facility. The impres-
sive display features many original
exhibits ranging from completely
furnished cells to a fully functional
guillotine.
aSpErgEr torhauS: Schutz Asperg Gatehouse: Protection
Garnisonmuseum LudwigsburgMilitärgeschichtliche Gesellschaft e.V.Asperger Straße 5271634 LudwigsburgTel: +49 711 2573416 [email protected] www.garnisonmuseum-ludwigsburg.de
ÖffnungSzEitEn Opening hours
Mi Wed 15.00 – 18.00So Sun 13.00 – 17.00
prEiSE Prices
Pro Person Per person 2,00 €
Ermäßigt Concession 1,00 €
Kinder unter 10 Jahren freiChildren under 10 years free
aldingEr torhauS: film Aldingen Gatehouse: Film
Robert-Franck-Allee 5271638 LudwigsburgTel: +49 7141 [email protected]
ÖffnungSzEitEn Opening hours
Trickfilmführung ab 6 JahrenAnimated film tour, 6 years and up Sa & So Sat & Sun 14.00
Realfilmführung ab 12 JahrenLive-action film tour, 12 years and up Sa & So Sat & Sun 16.00
prEiSE Prices
Pro Person Per person 4,00 €Anmeldung per E-Mail erforderlichRegistration by e-mail required
Exklusivführungen z.B. für Kinder-geburtstage oder Schulklassen auf Anfrage Exclusive tours, e.g. for children’s birthdays or school classes, available on request
6564
frEizEit Activities
Einfach mal abSchaltEnGet away from it all
Egal ob Sie auf der Suche nach schönen
Rückzugs- und Erholungsmöglichkeiten sind
oder spannende Sportevents miterleben
möchten – das Freizeitangebot in Ludwigs-
burg bietet für jeden Geschmack etwas.
No matter what you are looking for – rest
and relaxation in a beautiful atmosphere or
thrilling sporting events – the wide range of
activities in Ludwigsburg has something to
suit every taste.
EinKaufEn in dEr innEnStadt City centre shopping
Viele attraktive Geschäfte, Bou-
ti quen, Cafés und Restaurants
säumen die Innenstadt Ludwigs-
burgs. Bummeln Sie durch die
Einkaufsstraßen und -zentren,
schlendern Sie über den Wochen-
markt oder stärken Sie sich in
einem der vielen Restaurants
und Bistros. Viele Geschäfte und
Res taurants nehmen zudem an
einem Parkver gütungssystem teil.
Fragen Sie nach den Gutscheinen
»Parke schön«, um gratis parken
und günstiger Bus fahren zu
können.
The city centre is filled with
attractive shops, cafés and res-
taurants. Browse the shopping
streets and malls, take a stroll
through the farmers’ market or
have a snack in one of the many
restaurants and bistros. Many
shops and restaurants also
participate in a reduced parking
fee system. Ask for »Parkeschön«
vouchers in order to park for free
and take the bus for less.
WEitErE informationEn More information
Ludwigsburger Innenstadtverein e.V. Obere Marktstraße 1 – 371634 LudwigsburgTel: +49 7141 910-3062Fax: +49 7141 [email protected]
VErKaufSoffEnE SonntagE (voraussichtlich) Sunday shopping (probably)
märzklopfen mit frühlingsmarkt 18.3.2018
Kastanienbeutelfest mit Shoptober7.10.2018
Eventinfos unter Event infos under www.mein-L.de
ludWigSburg-gutSchEin Ludwigsburg Voucher
Der Ludwigsburg-Gutschein ist die Geschenkidee. Informationen über teilnehmende Betriebe und Ausgabe- stellen: The Ludwigsburg Voucher is a great gift idea. Information about partici- pating partners and sales points:
www.mein-L.de/ludwigsburg- gutscheine.html
6766
SportlichES ludWigSburgSports in Ludwigsburg
Hochkarätige Teams des natio-
nalen und internationalen Spitzen-
sports machen Ludwigsburg zu
einer großartigen Sportstadt.
Sie können die Leistungssportler
in vielen Disziplinen bewundern:
sei es bei einem Match der in der
Basketball-Bundesliga spielenden
MHP RIESEN oder bei einem Tur-
nier des 1. Tanzclub Ludwigsburg.
Top-class teams of national and
international fame make Lud-
wigsburg a great city for sports
enthusiasts. Highlights include
the MHP RIESEN national league
basketball team and the compe-
titions of the 1st Dancing Club
Ludwigsburg.
auf dEm rad durch diE barocKStadt Touring the Baroque city by bike
Die Radstation am Westausgang
des Ludwigsburger Bahnhofs bietet
Ihnen einen Komplett-Service rund
ums Fahrrad. Sie können Pedelecs
und Fahrräder zu günstigen Tari fen
leihen oder Ihr eigenes Rad und
Gepäck sicher in die bewachte
Station stellen. Zur Fahrzeugmiete
gehören ein kostenfreier Leihhelm
und auf Wunsch eine Satteltasche.
Ein Service-Team führt kleinere
Reparaturen durch und stellt Ihnen
gerne Informationen zu interessan-
ten Radtouren und -routen bereit.
An der östlichen Bärenwiese bietet
Ihnen ein E-Bike-Port wetterge-
schützte Stellplätze. Hier können
Sie Ihr E-Rad oder Ihren E-Roller
kostenfrei unterstellen und laden.
The bike station at the western exit
of the train station offers one- stop
service for all your biking needs.
You can rent pedelecs and bikes
for a small fee or stow your
own bike and luggage safely in
the moni tored station. Bike rental
includes a free rental helmet and
a saddle bag if needed. A service
team performs small repairs and is
happy to provide information about
interesting bike tours and routes.
At the eastern end of Bärenwiese
there is a sheltered e-bike port
where you can park and charge
your e-bike or e-scooter for free.
WEitErE informationEnMore information
www.mhp-riesen-ludwigsburg.dewww.1-tcl.de
VEranStaltungSort Venue
mhpArena Ludwigsburgwww.mhparena.ludwigsburg.de
WEitErE informationEnMore information
Radstation Ludwigsburg Pflugfelder Straße 19 71636 Ludwigsburg Tel: +49 7141 29832-27 Fax: +49 7141 29832-63
ÖffnungSzEitEn Opening hours
Mo – So & Feiertage 6.00 – 21.00Mon – Sun & public holidays
Nov. bis Feb. Nov to FebSa, So & Feiertage 7.00–20.00Sat, Sun & public holidays
Heiligabend bis Neujahr geschlossenClosed Christmas Eve to New Year’s Day
prEiSE Prices
Radparken Bike parkingPro Jahr Per year 50,00 €Pro Monat Per month 5,00 €Pro Woche Per week 2,00 €Pro Tag Per day 0,50 €
Leihtarife Rental feesBis 4 Stunden Up to 4 hoursFahrräder Bikes 3,00 €Pedelecs Pedelecs 6,00 €Pro Tag Per dayFahrräder Bikes 6,00 €Pedelecs Pedelecs 12,00 €
6968
Das Stadionbad mit Saunaland-
schaft und angrenzendem Restau-
rant bietet Spaß und Erholung für
die ganze Familie. Während sich die
»kleinen Schwimmer« im Erlebnis-
bad mit Riesenrutsche austoben
können, erwartet die »Großen« eine
Well ness-Oase auf drei Ebenen
mit fünf Saunen, zwei Dampf-
bädern, Crushed-Ice- Brunnen und
Massage angeboten.
The Stadionbad pool with its sauna
world and adjacent restaurant of-
fers fun and relaxation for the whole
family. While little swimmers have
fun splashing around in the acti-
vity pool with its giant water slide,
adults can relax in a wellness oasis
on three levels with five saunas, two
steam baths, crushed ice fountains
and massage services.
hEilbad hohEnEcKHoheneck Health Spa
Das Heilbad Hoheneck verspricht
Gesunden Entspannung und
Kranken Linderung. Der staatlich
anerkannte Heilquellen-Kurbetrieb
bietet drei Sole-Bewegungsbecken,
einen Sole-Inhalationsraum und ein
Kneippbecken. Kraft tanken
können Sie auch in der Biosauna
mit Lichttherapie, dem Dampfbad
mit Dufttherapie und im schönen
Café mit Freiterrasse.
Hoheneck Health Spa promises
relaxation for the healthy and relief
for the sick. The state-certified
medicinal spa offers three saline
water pools, one saline inhalation
room and a Kneipp water-treading
basin. You can also rest and relax
in the organic sauna with light
therapy, the steam bath with
aromatherapy, and at the beautiful
café with its open-air terrace.
Stadionbad mit Sauna-landSchaft Stadionbad Pool and Sauna World
WEitErE informationEnMore information
Stadionbad LudwigsburgBerliner Platz 1 71638 LudwigsburgTel: +49 7141 910-2498www.swlb.de/stadionbad
badEzEitEn Pool opening hours
Mo, Mi Mon, Wed 9.00 – 21.30Di Tue 13.00 – 19.00Do Thu 6.00 – 21.30Fr Fri 9.00 – 19.00Sa Sat 7.00 – 18.00So & Feiertage 8.00 – 18.00Sun & public holidays
prEiSE Prices
Erwachsene 4,80 €Adults
Kinder/Jugendliche 2,60 €4 – 17 Jahre Children/teens 4 – 17 years
Sauna Sauna
Öffnungszeiten Opening hours Gemischter Betrieb* Mixed-gender sauna*Mo Mon 16.00 – 22.00Di – So & Feiertage 9.00 – 22.00Tue – Sun & public holidays
preise PricesErwachsene Adultsbis 2,5 Stunden 11,00 €up to 2.5 hoursbis 4 Stunden 13,50 €up to 4 hours
Tageskarte 16,00 €Day ticket
Ermäßigt jeweils um 1,50 €Concession (deducted from ticket prices)
*Ladies’ Day: jeden 1. Montag im Monat in der Sauna
*Ladies’ Day: 1st Monday of each month in the sauna
WEitErE informationEnMore information
Heilbad HoheneckUferstraße 50, 71642 LudwigsburgTel: +49 7141 55-021www.swlb.de/heilbad
Kasse Ticket office Tel: +49 7141 910-2312
badEzEitEn Pool opening hours
Mo Mon 10.00 – 21.30 Di Tue 8.00 – 21.3027.3. – 28.10.2018 6.00 – 21.30Mi – Fr Wed – Fri 8.00 – 21.30Sa Sat 8.00 – 19.00So & Feiertage 8.00 – 19.00Sun & public holidaysKassenschluss jeweils 1 Std. früherLast admittance one hour before closing
prEiSE Prices
Erwachsene AdultsMo – Fr bis 15.00 6,00 €Mon – Fri until 15.00Mo – Fr ab 15.00 7,00 €Mon – Fri after 15.00Sa, So & Feiertage 7,00 €Sat, Sun & public holidays
Ermäßigt Concession 6,00 €
gymnastikeinheiten Gymnastic sessions à 15 min Mo–Fr stündlich ab 9.15 Uhr 15-minute gymnastic sessions, Mon–Fri, hourly from 9.15 a.m. onwards
med’n’well Therapie- und Sportzentrum im Heilbad (Physiotherapie, Osteopathie, Massagen, Wellness)Therapy and sports centre at the spa (physiotherapy, osteopathy, massage treatments, wellness)Tel: +49 7141 25670www.mednwell.de
Öffnungszeiten Opening hours Mo–Do Mon–Thu 8.00 – 20.30 Fr Fri 8.00 – 20.00Sa Sat 9.00 – 15.00
7170
untErnEhmungEn am monrEpoS-SEE Activities around Lake Monrepos
Der idyllische Monrepos-See bietet
unzählige Möglichkeiten zur Frei-
zeitgestaltung. Trotz zentraler Lage
erwartet Sie hier eine Oase der
Ruhe. Erholen Sie sich bei einem
Spaziergang um den See oder bei
einer romantischen Bootsfahrt.
Genießen Sie die Natur bei einem
Picknick oder spielen Sie eine
entspannte Runde Minigolf.
Auch Feinschmecker kommen hier
auf ihre Kosten. Wer gerne erlesene
Weine im stimmungsvollen Ambiente
genießt, sollte sich eine exklusive
Weinprobe nicht entgehen lassen.
Das Weingut Herzog von Württem-
berg lädt Sie an jedem ersten Freitag
im Monat zu einer Verkostung im
Wein keller inklusive Sektempfang
und Kellerführung ein. Die Weinpro-
be eignet sich für Einzelper sonen
oder kleinere Gruppen.
Idyllic Lake Monrepos offers
endless possibilities for recreation.
Despite its central location it is an
oasis of serenity and calm. Take a
relaxing stroll around the lake or a
romantic boating trip. Enjoy nature
with a picnic or a casual round of
miniature golf.
It is also a wonderful place for
gourmets. If you love sampling
exquisite wines in a beautiful
atmosphere you should give an
exclusive wine tasting a try. On
the first Friday of every month,
the Winery of the Duke of Württem-
berg hosts a wine tasting in the
wine cellar, including a sparkling
wine reception and a tour of the
cellar. The wine tasting is perfect
for individuals or small groups.
WEitErE informationEnMore information
bootsfahrten, bootsverleih Boat trips, boat rentalTel: +49 7141 32796www.bootsverleih-monrepos.de
minigolf Miniature golfTel: +49 7141 32200www.monrepos-gbr.de Saisonzeiten (Bootsfahrten, Bootsverleih und Minigolf) Season (boat trips, boat rental and miniature golf )
Mitte März bis Mitte Oktober, wetterabhängigMid March to mid October, weather permitting
WEitErE informationEnMore information
Weingut Herzog von Württemberg Schloss Monrepos 71634 LudwigsburgTel: +49 7141 22106-0Fax: +49 7141 [email protected]
Weinprobe Wine tasting Exklusive Weinprobe an jedem ersten Freitag im Monat, 19.00. Anmeldung erforderlich. Exclusive wine tasting first Friday of each month, 19.00. Reservations required.
Je Person Per person 38,00 €
VErKauf Sales hours
Mo – Fr Mon – Fri 10.00 – 12.00 13.00 – 18.00Sa Sat 10.00 – 16.00
7372
ab inS grünE Going green
Auch in der Stadt können Sie in die Natur
eintauchen. Wer Zeit im Freien verbringen
möchte, findet in Ludwigsburg und Umge-
bung reichlich schöne Naturflecken wie die
Flusslandschaft entlang des Neckars oder
den Favoritepark.
Nature abounds in the heart of the city. Out-
door enthusiasts will find plenty of beautiful
nature spots in and around Ludwigsburg, such
as the river landscape along the Neckar River
or Favorite Park.
nEcKarbiotop zugWiESEn»Zugwiesen« biotope along the
Neckar River
Weitreichende Einblicke in das
Leben und den Lebensraum von
Pflanzen und Tieren an Fluss und
Bach bekommen Interessierte im
Neckarbiotop Zugwiesen. Es gibt
viel zu entdecken: wo Wasser
schnell und langsam fließt oder
gar steht, bilden sich die unter-
schiedlichsten Lebensräume.
Sie können hier brütende Vögel,
laichende Fische und seltene
Pflanzen beobachten.
Gain fascinating insights into the
life and habitat of plants and
animals along brooks and rivers
at the »Zugwiesen« biotope beside
the Neckar River. There is much
to discover: where water flows
slowly and fast or even stagnates,
diverse habitats form where
you can watch hatching birds,
spaw n ing fish and rare plants.
WEitErE informationEnMore information
www.ludwigsburg-neckar.de
Termine zu geführten Touren finden Sie in der Broschüre »Führungen in Ludwigsburg 2018«.Please refer to our brochure »Führungen in Ludwigsburg 2018« (in German) for dates of guided tours.
natur Nature
7574
nEcKarThe Neckar River
Der Neckar bietet vielfältige Mög-
lichkeiten, die Natur zu ge nießen
und Zeit im Freien zu verbringen.
Bei einer Schifffahrt mit dem
»Neckar-Käpt’n« können Sie völlig
neue Perspektiven des bezaubern-
den Flusses entdecken. Oder Sie
paddeln einmal selbst auf dem
Fluss. Im idyllisch am Neckar
gelegenen Freibad können Sie
erholsame Stunden verbringen.
The Neckar River offers many
opportunities to enjoy nature
and spend time outdoors. A river
cruise with the »Neckar Käpt’n«
will give you entirely new views of
the beautiful river. Or take up the
paddle yourself. Relax for a few
hours at the idyllic open-air pool on
the banks of the Neckar.
faVoritEparKFavorite Park
Herzstück der Jagdreviere,
Sommer residenz der Regenten, Ort
der Entspannung und des Reprä-
sentierens – der Favoritepark hat
seit jeher viele Gesichter. Bei einem
Spaziergang durch den Wildpark
treffen Sie auf alte Bäume, satte
Wiesenflächen, neugierige Hirsche
und auf das inmitten des Parks
erstrahlende Jagd- und Lustschloss
Favorite – eine Allee voller Impres-
sionen.
The heart of the hunting grounds,
the summer residence of regents,
a place of relaxation and represen-
tation – Favorite Park has always
been a place of many faces. Taking
a stroll through the wildlife preserve,
you will see ancient trees, lush
meadows, inquisitive deer and
at its centre the splendour of
Favorite Pa lace – a cornucopia of
impressions.
WEitErE informationEnMore information
Neckar-Käpt’n www.neckar-kaeptn.de
Die Zugvögel – Kanu-Tours & mehr www.diezugvoegel.de
Freibad Hoheneck Hoheneck open-air pool www.swlb.de/freibad
ÖffnungSzEitEnOpening hours
Mo – So Mon – Sun1.11. –31.1.2018 9.00 – 16.001.2.–31.3.2018 9.00 – 17.001.4.–31.8.2018 8.00 – 19.001.9.–31.10.2018 9.00 – 18.00
Hunde sind im Park nicht erlaubt.Dogs are not allowed in the park.
7776
gaStronomiE Food & Drink
EinE Stadt zum gEniESSEnA city to indulge in
Entdecken Sie die bunte Vielfalt
der Ludwigsburger Gastronomie.
Sie bietet etwas für jeden
Geschmack und für jede Tages-
und Jahreszeit. Die Restaurants,
Bars, Kneipen, Cafés, Eisdielen
und Biergärten verwöhnen Sie mit
einem variantenreichen Angebot.
Discover the dizzying diversity of
Ludwigsburg’s restaurant scene.
It offers something for every taste
and for every time of day and
year. The restaurants, bars, pubs,
cafés, ice cream parlours and
beer gardens promise all kinds of
culinary delights.
7978
aromakost Ruhetag: Mo, So Closed: Mon, Sun Wein-Deli-Bar, Mittagstisch im Sommer Wine deli bar, open for lunch in summer Eberhardstraße 10, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 23913-71, [email protected], www.aromakost.de
30 ×
bäckerei-Konditorei-café luckscheiter Schwäbische Küche, hausgemachte Pralinen und Torten Swabian food, homemade chocolates and fancy cakes Wilhelmstraße 18, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 92-3589, Fax: +49 7141 92-6116, [email protected], www.baeckerei-luckscheiter.de
120 × 24 ×
baron Täglich wechselnder Mittagstisch Daily lunch specials Marktplatz 13, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 2997673, [email protected], www.baron-bistro.de
40 × 120 ×
biergarten uferstüble Deutsche Küche, direkt am Neckar, Schiffsanlegestelle, Busgruppen willkommen German food, directly by the Neckar River, landing stage, bus groups welcome Uferstraße 95, 71642 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 29975-99, Fax: +49 7141 29975-98, [email protected], www.uferstueble.de
1000 ×
bønne café & bar Ruhetag: Mo Closed: Mon Skandinavisches Ambiente, regionale Speisen Scandinavian atmosphere, regional food
Eberhardstraße 16, 71634 Ludwigsburg,Tel: +49 7141 4739003, [email protected]
40 × 35 ×
brauerei zum rossknecht Regionale Küche und saisonale Speisen, Busgruppen willkommen Regional food and seasonal fare, bus groups welcome Reithausplatz 21, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 902551, Fax: +49 7141 922386, [email protected], www.rossknecht.net
@160 × 120 ×
1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
gaStronomiEFood & Drink
Es gibt viele Möglichkeiten, die
kulinarische Seite der Stadt
zu entdecken – sei es bei einem
reichhaltigen Frühstück im
bezaubernden Café, einem erfri-
schenden Getränk im rustikalen
Biergarten, einem schmackhaften
Abendessen im noblen Restaurant
oder einem Absacker in einer
trendigen Bar. Freuen Sie sich auf
schwäbische Spezialitäten ebenso
wie auf Köstlichkeiten aus aller Welt
und besuchen Sie die Ludwigs-
burger Genussstätten ganz nach
Lust und Laune.
There are many ways to explore
the culinary side of the city – an
opu lent breakfast at a charming
café, a refreshing drink at the rustic
beer garden, a scrumptious dinner
at an upscale restaurant, or a night-
cap at one of the trendy bars.
Food lovers will delight in Swabian
specialities as well as delicacies
from all over the world – so just
follow your appetite and discover
the many culinary pleasures of
Ludwigsburg.
lEgEndE Key
bEtriEbStYpType of venue
auSStattung/mErKmalEFacilities/features
RestaurantRestaurant
MittagstischLunch specials
CaféCafé
SaisonbetriebSeasonal operation
BarBar
ParkmöglichkeitParking
BiergartenBeer garden
BarrierefreiAccessible
EisdieleIce cream parlour @ kostenfreies W-Lan
Free WiFi
Sitzplatz innenIndoor seating
Sitzplatz außenOutdoor seating
80
brauhaus ludwigsburgSchwäbisch, regional mit neuen Ideen Swabian, regional cuisine with new accents Bahnhofstraße 17, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 901767, [email protected], www.brauhaus-ludwigsburg.de
@
180 × 260 ×
café ratskellerFrühstück, große Kuchenauswahl, KaffeespezialitätenBreakfast, large cake selection, coffee specialities Wilhelmstraße 13, 71638 Ludwigsburg,Tel: +49 7141 903330, Fax: +49 7141 923713,[email protected], www.ratskeller-ludwigsburg.de
100 × 120 ×
café & restaurant SchlosswacheOriginal schwäbische Küche direkt im Schloss, Kuchen und Torten vom Konditor, täglich geöffnetOriginal Swabian cuisine served right inside the palace, confectioner’s cakes and gâteaux, open daily Schlossstr. 30, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 921660, [email protected], www.cafeschlosswache.de
@
70 × 160 ×
café Stüble lutzFrühstück, große Kuchenauswahl, kleine GerichteBreakfast, large selection of cakes, snacks Marktplatz 11, 71634 Ludwigsburg,Tel: +49 7141 920705,[email protected], www.luckylutz.com
@ 55 × 70 ×
Eis olivier Ruhetag: Mo Closed: Mon italienische Eis- und Kaffeespezialitäten, Snacks und Kuchen, geöffnet von März bis September Italian ice cream and coffee specialities, snacks and cakes, open March to September Wilhelmstraße 10, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 924506, [email protected], www.olivier.de
60 × 70 ×
Eissalon olivier Geöffnet von März bis September Open March to September Myliusstraße 3, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 925938, Fax: +49 7141 903771, [email protected], www.eissalon-olivier.de
50 × 40 ×
7 7
8 8
9 9
10 10
11 11
12 12
Original schwäbische KücheKuchen & Torten vom KonditorFrischgebackene Waffeln & EisSa. und So. Leckeres Frühstück
Restaurant Café Schlosswache, Schlossstrasse 30, 71634 Ludwigsburg
Email: [email protected], Internet: www.cafeschlosswache.de
Reisegruppen Willkommendirekt im Schlosshofschlossterrasse mit 160 PlätzenFeierlichkeiten & Catering
ludwigsburg in guter begleitung
Ob zu Fuß, per Rad oder Segway: Bei unseren Stadtführungen erleben Sie die Facetten Ludwigsburgs ganz nach Ihrem Geschmack.
Weitere Informationen: Tourist Information Ludwigsburg im MIK, Eberhardstraße 1 71634 Ludwigsburg Tel: +49 7141 910-2252 Fax: +49 7141 910-2774 [email protected] www.ludwigsburg.de
fräulein cluss im Scala – bar und restaurant Crossoverküche, Fingerfood, Burger Crossover cuisine, fingerfood, burgers
Stuttgarter Straße 2, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 3898880, Fax: +49 7141 3899348, [email protected], www.fraeulein-cluss.de
@
100 × 260 ×
gourmetrestaurant gutsschenke Ruhetag: Mo, So Closed: Mon, Sun Modern interpretierte klassisch französische Küche Classic French cuisine in a modern interpretation Domäne Monrepos 22, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 302-0, Fax: +49 7141 302-200,[email protected], www.schlosshotel-monrepos.de
@
48 × 60 ×
hotel KrauthofGehobene schwäbische, bürgerliche Küche Superior Swabian, traditional cuisine
Beihinger Straße 27, 71642 Ludwigsburg,Tel: +49 7141 50880, Fax: +49 7141 508877,[email protected], www.krauthof.de
@
400 × 250 ×
13 13
14 14
15 15
82
il bocconeRuhetag: So Closed: Sun Moderne mediterrane Küche Modern Mediterranean cuisine Kirchstraße 19a, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 923366, [email protected], www.ilboccone-lb.de
80 × 60 ×
joe peñas cantina y bar ludwigsburgMexikanische Speisen und CocktailsMexican cuisine and cocktails
Akademiehof 4, 71638 Ludwigsburg,Tel: +49 7141 6490479,[email protected], www.joepenas.de
150 × 240 ×
Krone alt-hoheneck – das gasthaus am neckar Ruhetag: Di Closed: Tue Regio-saisonal, auch Vegi/Vegan, Holzofenbrot Regional-seasonal, also veggie/vegan, wood-fired oven bread
Untere Gasse 44, 71642 Ludwigsburg,Tel: +49 7141 2394877, [email protected], www.krone-alt-hoheneck.de
@
150 × 100 ×
lange am markt Ruhetag: Di, Mi Closed: Tue, Wed Saisonale, internationale Küche mit vielen frischen Produkten vom Markt und aus der RegionSeasonal, international cuisine with lots of fresh produce from the market and the region
Marktplatz 4, 71634 Ludwigsburg,www.lange-am-markt.de
24 × 50 ×
la Signora moroItalienischItalian
Marktplatz 9, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 924828,[email protected], www.lasignoramoro.de
@
100 × 130 ×
nestor hotel restaurant Wintergarten Restaurant & Bar im Ambiente einer Garnisonsbäckerei Restaurant & bar in the ambience of a garrison bakery Stuttgarter Straße 35/2, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 967-0, Fax: +49 7141 967-113, [email protected], www.nestor-hotels.de
@130 × 75 ×
in der Wein-Lese-Landschaft Marbach-BottwartalWein und Literatur
Infos und Buchung Marktstr. 23 | 71672 Marbach am Neckar Tel. 07144-102-375 o. -250 | Fax 102-311 e-mail: [email protected]
www.marbach-bottwartal.de www.facebook.com/marbach.bottwartal
Besuchen Sie die Literatumuseen in Marbach, wandern Sie auf dem Wein-Lese-Weg durch die Weinberge und erkunden Sie charmante Orte mit spannender Geschichte. Wir haben in der Wein-Lese-Landschaft Marbach-Bottwartal zahlreiche Angebote: Führungen durch
das Geburtshaus Friedrich Schillers oder durch das Urmenschmuseum, literarische Weinbergwande rungen, Weinproben und spektaku läre Flugvor füh rungen der Burgfalknerei. Fragen Sie uns – wir helfen Ihnen gerne weiter!
16 10
17 11
18 12
19
20
21
83
ratskeller ludwigsburg Ruhetag: Mo Closed: Mon Schwäbisch, gutbürgerlich Traditional Swabian cuisine Wilhelmstraße 13, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 2423020, [email protected], www.ratskeller-ludwigsburg.de
@
340 × 450 ×
restaurant post-cantz Ruhetag: Mi, Do Closed: Wed, Thu Schwäbisch international Swabian international
Eberhardstraße 6, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 923563, Fax: +49 7141 905607, [email protected], www.post-cantz.de
@
90 × 36 ×
Sam Kullman’s diner Amerikanisches Essen, Burger, Steak, Ribs, Salat, Sandwich American food, burgers, steaks, ribs, salads, sandwiches Pflugfelder Straße 22, 71636 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 2983140, [email protected], www.kullmans.de
@172 × 120 ×
Seybold’s Kleine auster Ruhetag: Mo, So Closed: Mon, SunFeinste Gourmet-FischgerichtePremier gourmet seafood Eberhardstraße 14, 71634 Ludwigsburg,Tel: +49 7141 923273, Fax: +49 7141 901593,[email protected], www.seybolds-fischhalle.de
36 × 38 ×
Weinstube Klingel Ruhetag: So Closed: Sun Gutbürgerliche, schwäbisch-deutsche Küche Traditional Swabian-German cuisine Eberhardstraße 8, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 926968, Fax: +49 7141 564288, [email protected]
58 × 30 ×
Württemberger hof Ruhetag: Mi Closed: Wed Regional, international, saisonal Regional, international, seasonal Bismarckstraße 24, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 6433742, [email protected], www.wuerttemberger-hof-ludwigsburg.de
200 × 100 ×
16 22
17 23
18 24
19 25
20 26
21 27
84
Ihr besonderer Gesundheitskick im Sommer:schwitzen und entspannen in Ludwigsburgs Wellness-Oase
• fünf Saunen, zwei Dampfbäder • Crushed-Ice-Brunnen• Panorama-Ruheraum• Whirlpool• Massagen• Bistro• Specials wie Ladies‘ Day und FKK-Schwimmen
www.swlb.de/sauna
Saunalandschaft im Stadionbad Ludwigsburg
Ihr besonderer Gesundheitskick im Sommer:
Parken kostenlos
Saunalandschaft im Stadionbad LudwigsburgEIN TRAUM IN HEISS
86 87
übErnachtung Accommodation
EinE Stadt zum VErWEilEnA city to linger in
Zahlreiche Unterkünfte aller Kategorien
laden Sie zu einem mehrtägigen Aufenthalt
in der Barockstadt ein und sind ideale Aus-
gangspunkte für Ihre Unternehmungen.
Numerous accommodation options in all
categories invite you to stay in the Baroque
city for several days and are ideal starting
points for your activities.
WohnmobilStEllplätzE in ludWigSburg Caravan sites in Ludwigsburg
Wohnmobilfahrern bietet Ludwigs-
burg auf dem Parkplatz Forum/Blü-
hendes Barock sieben Stellplätze
in zentraler Lage. Die Wohnmobil-
stellplätze sind 5,50 × 9,00 Meter
groß und befinden sich nur fünf
Gehminuten von der Innenstadt,
dem Residenzschloss und dem
Blühenden Barock entfernt.
Visitors traveling by caravan and
RV will find seven centrally located
parking bays on the Forum/
Blühendes Barock parking lot.
Parking spaces are 5.50 m ×
9.00 m each and just a five-minute
walk from the city centre, the
Residential Palace and the garden
exhibition Blühendes Barock.
WEitErE informationEnMore information
GPS: 48.893975° N, 9.197297° O
KoStEn Costs
Stellplatzmiete 10,00 €Parking bay rentalpro Tag (je angefangene 24 Stunden)per day (commenced 24 hour period)Maximale Aufenthaltsdauer: 3 TageMaximum duration of stay: 3 days
Frischwasser Fresh water Ca. 80 – 100 Liter 1,00 €Ca. 80 – 100 litres
Strom je 1 kWh 0,50 €Electricity per 1 kWh
Entsorgung kostenneutralDisposal cost-neutral
Untergrund AsphaltSurface asphalt
Ludwigsburg ist Umweltzone. Die grüne Plakette ist erforderlich. Ludwigsburg is a low-emission zone. Vehicles must have a green badge to enter.
8988
lEgEndE Key
auSStattung dEr zimmEr/dEr untErKunft Room/accommodation features
GastronomieFood & drink
Barrierefreie ZimmerAccessible rooms
Inklusive Frühstück*Breakfast included* @ Kostenfreies W-Lan auf den Zimmern
Free WiFi in rooms
BarBar
Anzahl/Preis Einzelzimmer/NachtNumber/price single room/night
Sauna und WellnessbereichSauna and wellness area
Anzahl/Preis Doppelzimmer/NachtNumber/price double room/night
Konferenz- & TagungsräumeConference and meeting rooms
Gäste- & FerienhausGuesthouse and holiday home
ParkmöglichkeitParking
Gönnen Sie sich eine Auszeit
und entdecken Sie Ludwigsburg
in aller Ruhe. Für Ihren mehr-
tägigen oder -wöchi gen Aufenthalt
stehen zahlreiche Unterkünfte
aller gängigen Kate gorien zur
Verfügung.
Sie haben die Wahl zwischen
traditio nellen Pensionen, char-
manten Ferienwohnungen,
schönen Stadthotels und luxu-
riösen 4-Sterne- Hotels. Eine
Jugendherberge bietet zudem
kreativen Spielraum für einen
unkomplizierten Aufenthalt.
Take some time to discover
and explore Ludwigsburg at your
own pace. If you are planning to
stay for several days or weeks,
numerous accommodation options
in all the usual categories are
available.
You can choose between traditional
guesthouses, charming holiday
rentals, beautiful city hotels and
luxurious 4-star hotels. A youth
hostel offers creative leeway for a
down-to-earth stay.
untErKünftE Accommodation
adria hotelAuch 4-Bett- und 3-Bett-Zimmer, 20 Betten Also 4-bed and 3-bed rooms, 20 beds Friesenstraße 13, 71640 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 99015-00, Fax: +49 7141 99015-01, [email protected], www.adria-hotel.de
@5 ×
ab 39,00 €
5 ×
ab 69,00 €
bESt WEStErn hotel favorit ««« Superior Ruhige und zentrale Lage. Neu renoviert. 120 Betten Quiet and central location. Newly renovated. 120 beds
Gartenstraße 18, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 97677-0, Fax: +49 7141 97677-555, [email protected], www.hotel-favorit.de
@
55 ×
ab 69,00 €
33 ×
ab 99,00 €
campuszwei hotel & boardinghouse Auszeichnung: HRS Top Quality Hotel, 62 Betten Award: HRS Top Quality Hotel, 62 beds Akademiehof 2 – 4, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 299996-0, Fax: +49 7141 299996-1, [email protected], www.campuszwei.com
@31 ×
ab 68,00 €
31 ×
ab 78,00 €
city hotel Im Stadtzentrum, auch 3-Bett-Zimmer, 20 Betten In the city centre, also offering 3-bed rooms, 20 beds Keplerstraße 2, 71636 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 99201-13, Fax: +49 7141 99201-14, [email protected], www.city-hotel-ludwigsburg.de
@
10 ×
ab 49,00 €
10 ×
ab 69,00 €
harbr. boardinghouse Alle Zimmer sind voll möbliert und buchbar ab einer Nacht bis zu mehreren Monaten. All rooms are fully furnished and can be booked from one night to several months. Wilhelm-Bleyle-Str. 6, 71636 LudwigsburgTel: +49 7141 133805-0, Fax: +49 7141 [email protected], www.harbr.de
@9 ×
ab 56,00 €
35 ×
ab 63,00 €
1
1 2
2 3
3 4
4 5
5 6
*Zimmerpreise inklusive Frühstück, sofern nicht anders angegeben. *Breakfast included in room price unless otherwise specified.
hotElS Hotels
90
ibis budget ludwigsburg Frühstück 7,50 € pro Person, 345 Betten Breakfast 7.50 € per person, 345 beds Pflugfelder Straße 18, 71636 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 91120-0, Fax: +49 7141 91120-100, [email protected], www.ibisbudget-ludwigsburg.com
@
126 ×
ab 49,00 €
126 ×
ab 59,00 €
Komfort hotel ludwigsburg ««« 68 Betten 68 beds Schillerstraße 19, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 9410-0, Fax: +49 7141 9410-10, [email protected], www.komforthotel-ludwigsburg.de
@19 ×
ab 59,00 €
24 ×
ab 79,00 €
nestor hotel ludwigsburg «««« Integriert in eine ehemalige Garnisonsbäckerei Integrated into a former garrison bakery
Stuttgarter Straße 35/2, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 967-0, Fax: +49 7141 967-113, [email protected], www.nestor-hotels.de
@80 ×
ab 98,00 €
99 ×
ab 137,00 €
hotel city oase lb 55 Betten 55 beds Friedrichstraße 43, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 9133777, Fax: +49 7141 9133779,[email protected], www.cityoaselb.de
@23 ×
ab 85,00 €
16 ×
ab 110,00 €
hotel Krauthof Sauna, 80 Betten Sauna, 80 beds Beihinger Straße 27, 71642 Ludwigsburg,Tel: +49 7141 50880, Fax: +49 7141 508877,[email protected], www.krauthof.de
@20 ×
ab 72,00 €
28 ×
ab 100,00 €
hotelmärchen garni sehr ruhige Lage, Themendoppelzimmer, Familienbetrieb, 20 Betten Very quiet location, themed double rooms, family-run business, 20 beds Lichtenbergstraße 22, 71642 Ludwigsburg,Tel: +49 7141 25550, Fax: +49 7141 7029298,[email protected], www.hotelmaerchen.de
@8 ×
ab 59,00 €
4 ×
ab 98,00 €
hotel-restaurant poseidon 21 Betten 21 beds August-Bebel-Straße 1, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 32264, Fax: +49 7141 220726, [email protected], www.poseidon-ludwigsburg.de
@7 ×
ab 79,00 €
7 ×
ab 98,00 €
hotel riviera Frühstück p.P. 10,00 €, Wasserbettzimmer ab 90,00 €, 20 Betten Breakfast p.p. 10.00 €, waterbed rooms from 90.00 €, 20 beds Solitudestraße 43, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 906500, Fax: +49 7141 242851, [email protected], www.riviera-ludwigsburg.de
@7 ×
ab 65,00 €
8 ×
ab 85,00 €
hotel Villa forêt Monteurzimmer ab 25,00 € pro Person, Frühstück pro Person 5,00 €, 33 Betten Workmen’s rooms from 25.00 € per person, breakfast per person 5.00 €, 33 beds Friedrichstraße 76, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 9433-0, Fax: +49 7141 9433-20, [email protected], www.villaforet.de
@
6 ×
ab 50,00 €
7 ×
ab 70,00 €
7 6
8 7
9 8
9 9
10 10
11 11
Hotel FavoritGartenstraße 18 ∙ 71638 Ludwigsburg ∙ Tel. 07141 / 976 77-0 ∙ Fax 976 77-555
[email protected] ∙ www.hotel-favorit.de
Das Team des Best Western Hotel Favorit freut sich auf Sie! In einer ruhigen Seitenstraße im Herzen Ludwigsburgs gelegen und nur wenige Gehminuten von Schloss, Marktplatz, Forum und Bahnhof entfernt. Genießen Sie Ihren Aufenthalt in einem der 88 komfortabel und modern einge-
richteten Zimmer und starten Sie mit unserem großen Genießerfrühstück, einer druckfrischen Tages zeitung sowie einem duftenden Cappuccino in ent-spannter und per sönlicher Atmosphäre gut gestärkt in den Tag!
Haben Sie sonst noch einen Wunsch?
12 1
13 2
14 3
9392 3B-Weinerlebnisse
9 Rundtouren führen zu den schönsten Plätzen im 3B-Land an Neckar, Enz und Stromberg. Wandern Sie hoch über dem schönsten Weinort Deutschlands, zu den schönsten Weinsichten Württembergs, entdecken Sie moderne Kunst gepaart mit Fachwerkidylle. Herzlich willkommen in Bietigheim-Bissingen, Besigheim und Bönnigheim.
9 Rundtouren führen zu den schönsten Plätzen
Wandern wo sich der Wein am wohlsten fühlt ...
Mehr Infos unter: www.3b-tourismus.deTel. 0 7142/74-2 27 o. 74-2 87
9 Rundtouren führen zu den schönsten Plätzen 9 Rundtouren führen zu den schönsten Plätzen
Kostenlose
Wanderkarte
erhältlich!
3B_Anz_CityguideLB_115x102,25.indd 1 18.10.16 09:47
nh ludwigsburg ««« Superior
Zimmer mit Verbindungstüre verfügbar Rooms with connecting doors available
Pflugfelder Straße 36, 71636 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 1509-0, Fax: +49 7141 1509-2900, [email protected], www.nh-hotels.com
@
2 ×
ab 75,00 €
128 ×
ab 75,00 €
Schlosshotel monrepos «««« Frühstück 19,00 € pro Person, 144 Betten Breakfast 19.00 € per person, 144 beds Domäne Monrepos 22, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 302-0, Fax: +49 7141 302-200, [email protected], www.schlosshotel-monrepos.de
@
10 ×
ab 100,00 €
65 ×
ab 120,00 €
ferienhaus luginsland Voll ausgestattete Küche, Bettwäsche vorhanden, 4 Betten Fully-equipped kitchen, bed linen available, 4 beds Luginsland 9, 71642 Ludwigsburg, Tel: +49 151 57144600, [email protected], www.luginsland9.de
@
1 × ab 64,00 €
gästezimmer im ried W-Lan, 3-Bett-Zimmer mit Balkon, 23 Betten WiFi, 3-bed rooms with balcony, 23 beds Steinheimer Straße 42, 71642 Ludwigsburg, Tel: +49 7144 882011, Fax: +49 7144 998793, [email protected], www.gaestezimmer-im-ried.de
5 ×
ab 26,00 €
8 ×
ab 48,00 €
gästezimmer Kleinle-bühler Monteurzimmer, 3-Bett-Zimmer, Nähe Neckarradweg, 8 Betten Workmen’s rooms, 3-bed rooms, near Neckar Cycle Route, 8 beds Steinheimer Straße 18, 71642 Ludwigsburg, Tel: +49 7144 4259 oder +49 7144 8597105, [email protected], www.weinbau-kleinle.de
@4 ×
44,00 €
4 ×
61,00 €
pension uferstüble100 Jahre alte Villa, Einzelzimmer ab 45,00 €, 8 Betten 100-year-old mansion, single rooms from 45.00 €, 8 beds Uferstraße 95, 71642 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 299759-9, Fax: +49 7141 299759-8, [email protected], www.uferstueble.de
4 ×
ab 60,00 €
jugendherberge ludwigsburgOnline-Buchung möglich über Homepage, 121 Betten Online booking available via web page, 121 beds Gämsenbergstraße 21, 71640 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 51564, Fax: +49 7141 59440, [email protected], www.jugendherberge-ludwigsburg.de
4 ×
ab 30,50 €
24 ×
ab 26,50 €
20 15
21 15
WEitErE untErKünftEOther accommodation
jugEndhErbErgEYouth hostel
12 15
13 16
14
17
16 18
19
94
herausgeber: Publisher:
Tourismus & Events Ludwigsburg
Arsenalstraße 2
71638 Ludwigsburg
Tel: +49 7141 910-2862
Fax: +49 7141 910-3490
www.ludwigsburg.de
www.facebook.com/ludwigsburg
Verantwortlich für
den redaktionellen teil:
Editorial coordinator:
Bianca Wößner
Verantwortlich für
den anzeigenteil:
Advertising coordinator:
Bianca Wößner
imprESSumPublisher’s information and production credits
layout/Satz: Layout:
FIXTREME GmbH
Königsallee 43
71638 Ludwigsburg
cover-fotograf: Cover photo:
Benjamin Stollenberg
druck: Print:
DV Druck Bietigheim
Kronenbergstraße 10
74321 Bietigheim-Bissingen
1. auflage: 1st printing:
11.000/11/2017
Für alle Angaben im City Guide gilt:
Ohne Gewähr und Änderungen
vorbehalten.
Information subject to change.
bildnachWEiS Photo credits
Blühendes Barock; ergonomedia; FIXTREME GmbH; Franzese, Marco; Günther, Jan-David; Halbe, Roland; Kleinbach, Frank; Kotte, Anatol; Köppel, Nicolai; KSK Music Open; Kuhnle, Werner; Kunstverein Ludwigs-burg; Lanko, Jürgen; List, Wolfgang; Ludwigsburger Schlossfestspiele; Mende, Joachim; MHP RIESEN Ludwigsburg; Möller, Thomas; Neckar Käpt’n; nestor Hotel Ludwigsburg;
Pasch, Ulrich; Pfisterer, Reiner; Pixacon; Retro Classics; Rothacker, Andreas; Sansone, Marc; Spaeth, David; Staatliche Schlösser und Gärten Baden-Württemberg; Stadt Ludwigsburg; Stahl, Brigitte; Stollenberg, Benjamin; Strafvollzugsmuseum; Strauß, Dietmar; SWLB; Theatersommer; Tourismus & Events Ludwigsburg; Wagner, Thomas; Wilczek, Thomas; Zeyrek, Yakup; Zoller-Hilz, Angelika
96
Osterholzallee
Mörikestraße
Hoferstraße
Myli
usst
raße
Wilhelmstraße Schorndorfer Straße
Schlachthofstraße
Keplerstraße
Abel
stra
ße
Bahnhofstraße
Erlachhofstraße
Kaiserstraße
Ulrichstraße
Ruhrstraße
Bism
arckstraße
Imbr
öder
straß
e
Berliner Platz
Blücherstraße
Leonberger StraßeSchwieberdingerStraße
Friedrichstraße Friedrichstraße
Olgastraße
Sees
traß
e
Schillerstraße Mathildenstraße
Alleenstraße
Solit
udes
traß
e
Karlstraße
Pflugfelder
Straße
Stut
tgar
ter
Stra
ße
Ars
enal
stra
ße
Schl
osss
traß
e
Uhl
ands
traß
e
Asperger Straße
Hos
pita
lstr
aße
Kör
ners
traß
e
Kirch
-st
raße
Bauhofstraße
Lindenstraße
UntereReithausstraße
Unt.Kasernenstraße
Charlottenstraße
Marstallstr.
Kaffeeberg
Eber
hard
stra
ße
Möm
pelg
ards
traß
e
Müh
lstr
aße
Mar
iens
traß
e
Marbacher Straße
Hindenburgstraße
Euge
nstr
aße
Kön
igsa
llee
Friedrich-Ebert-Straße
Jäge
rhof
alle
e
Visc
hers
traß
e
Jakob-Ringler-Allee
Nec
kars
traß
e
Mainzer Allee
Com
burg
stra
ße
Neckarw
eihinger
B
27
Straße
Bot
twar
tals
traße
Favoritegärten
Bietigheimer Str.
Westfalenstraße
Bogen
str.
A81, B27 Heilbronner Straße
Talstraße
Rosenstraße
Friesenstraße
Müh
lhäu
ser
Stra
ße
Alt-
Wür
ttem
berg
-Alle
e
A81
Neuer Friedhof
Bärenwiese
Favoritepark
Klinikum
Staats-archiv
Bahnhof
Wilhelmgalerie
Marstall
ZOB
Märchengarten
Scala
0 200 m
1 MIK und Tourist Information
MIK and Tourist Information2 Residenzschloss
Residential Palace3 Museen im Schloss
Palace Museums4 Blühendes Barock
5 Jagd- und Lustschloss Favorite
Favorite Palace6 Marktplatz
Marketplace7 Holzmarkt mit Obelisk
Holzmarkt Square with obelisk
8 Palais Grävenitz
9 Rathaus, Stadtarchiv und Kulturzentrum
City Hall, City Archive and Cultural Centre10 Filmakademie Baden-Württemberg
Baden-Württemberg Film Academy11 Akademie für Darstellende Kunst
Academy of Performing Arts12 Forum am Schlosspark
13 Kunstzentrum Karlskaserne
Karlskaserne Arts Centre14 Film- und Medienzentrum
Film and Media Centre15 Friedenskirche
StadtKartE City Map
1
9
1011
12
13
14
15
16
17
1819
20
21
22
23
24
25
26
27
6
7
8
2
5
3
4
Das
Urh
eber
rech
t an
der
Kar
te
liegt
bei
der
Sta
dt
Lud
wig
sbu
rg.
SonneMerkur
VenusErde
Mars
Jupiter
AnschlußstelleLudwigsburg-Süd
AnschlußstelleLudwigsburg-Nord
Salonwald
Schloss-park
Favoritepark
NeuerFriedhof
Landrats-amt
Klinikum
BeruflichesSchulzentrum Karlshöhe
Hoch-schulen
ZOB
K 1663
L 1100
L 1138
L 11
29
L 1100
K 1692
K 1664
L 1138
B 2
7
L 1124
str.
Markgröninger Straße
Frankfurter Straße
Heilbronner Straße
Uhla
nd-
Abe
lst
raße
KurfürstenstraßeM
.-Luther-Str.
Schwieberdinger Straße
Lud
wig
sbur
ger
Str
aße
Bei
hing
er
Stra
ße
Bot
twar
tals
tra
ße
Marbacher Straße
Sch
loss
stra
ße
Schorndorfer Straße
Friesenstraße
Aldinger Straße
R.-Franck-A.
Hoh
enz.
- st
r.
Stu
ttga
rter
Str
aße
Friedrichstraße
Keplerstr.
Le
chtstraße
Neckartalstraße
Nec
kars
traße
Ost
stra
ße
Ludwigsburger Straße Osterholzallee
Schl
ieff
enst
raße
Monrepos
StadtteilHoheneck
StadtteilEglosheim
StadtteilNeckarweihingen
StadtteilOßweil
StadtteilPflugfelden
Möglingen
Asperg
0 1 km500 m
16 Synagogenplatz Synagogue Square
17 Schillerplatz
Schiller Square18 Musikhalle
Music Hall19 mhpArena Ludwigsburg
20 Pflugfelder Torhaus
Pflugfelden Gatehouse21 Asperger Torhaus
Asperg Gatehouse22 Heilbronner Torhaus
Heilbronn Gatehouse
23 Schorndorfer Torhaus
Schorndorf Gatehouse24 Aldinger Torhaus
Aldingen Gatehouse25 Stuttgarter Torhaus
Stuttgart Gatehouse26 Strafvollzugsmuseum
Prison Museum27 Alter Friedhof
Old Cemetery28 Seeschloss Monrepos
Monrepos Lakeside Palace
29 Freibad Hoheneck
Hoheneck open-air pool30 Heilbad Hoheneck
Hoheneck spa31 Naturinfozentrum Casa Mellifera
am Hungerberg
Casa Mellifera Nature Information
Centre, Hungerberg32 Neckarbiotop Zugwiesen
Zugwiesen Neckar River habitat33 Ludwig-Jahn-Stadion
Ludwig-Jahn Stadium
34 Kunsteisbahn
Artificial ice rink35 Stadionbad
Stadium swimming pool36 Rundsporthalle
Circular sports hall
1 – 21 Unterkunftsverzeichnis
List of accommodation
Weitere Informationen finden
Sie im Unterkunftsverzeichnis auf
S. 88 – 93.
See pp. 88 – 93 for accommodation
details.
1
2
9
3
4
121410
78
11
5
20
21
28
29
3334
35
36
30
31
32
Neckartal-Radweg, Alb-Neckar-Weg Neckar Valley Cycle Route, Alb-Neckar Route
Aussichtsstellen Scenic views
Planetenweg Planetary path
300-Minuten-Weg 300-minute route
Rundwanderweg Circular route
Zugwiesen-Fußwege Zugwiesen footpaths
Schiffsanlegestelle Landing stage
Das
Urh
eber
rech
t an
der
Kar
te
liegt
bei
der
Sta
dt
Lud
wig
sbu
rg.
16
15
13
6
1917 18
70 Shops 650 Parkplätze
Mo – Sa 9.30 – 20 Uhr
MARSTALL71634 LudwigsburgTel.: 07141 797430www.marstall-ludwigsburg.de
marstall.ludwigsburg
marstall.ludwigsburg
Dabei sein:
ANTRABEN!Erleben Sie Exzellente Teamplayer.
Live in der MHPArena Ludwigsburg.
Als Partner der MHPArena sowie der MHP RIESEN und der SG BBM wünschen wir unseren Teams eine erfolgreiche Saison. Unsere gemeinsame Erfolgsformel: Exzellente Teamplayer. Denn genauso wie in der Beratung ist auch im Sport ein perfektes Zusammenspiel die Basis für den Erfolg. Nur so schafft man es in die Champions League. Wir freuen uns auf spannende Spiele in der MHPArena. Mehr über ein exzellentes Team unter www.mhp.com
Excellence in Management- and IT-Consulting for Mobility and Manufacturing.
Offizieller Partner
MHP_AZ_SGBBM_RIESEN_115x210mm_3mm_4c_DEU_dawi_2017_NEU.indd 1 26.10.17 09:31