51
EINLADEND. LEBENDIG. IDEENREICH. Ludwigsburg City-Guide 2018

ludwigsburg city-guide 2018 · Take one of the regular tours or schedule your own for you and your group. Some of our tours are available in several languages. The Ludwigsburg Tourist

  • Upload
    vukien

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

EinladEnd. lEbEndig.

idEEnrEich.

ludwigsburg city-guide 2018

1

WEitErE informationEnMore information

Tourist Information & Ticket Service Ludwigsburgim MIK, Eberhardstraße 171634 LudwigsburgFax: +49 7141 910-2774www.ludwigsburg.de

tourist informationTel: +49 7141 [email protected]

ticket ServiceTel: +49 7141 [email protected]

ÖffnungSzEitEn Opening hours

Mo – So Mon – Sun 10.00 – 18.00An Feiertagen geschlossenClosed on public holidays

KÖniglich amüSiErEn und märchEnhaft EntSpannEnA royal good time and a fairy-tale

vacation

Herzlich willkommen in Ludwigs-

burg! Prachtvolle Schlösser,

romantische Gärten, lebendige Ein-

kaufsstraßen und einzig artige Feste

laden Sie zu einer Ent deckungs-

reise ein. Dieser City-Guide hilft

Ihnen bei der Planung eines unver-

gesslichen Aufenthalts und bietet

einen Überblick über Sehens- und

Erlebenswertes. Zudem enthält der

wertvolle Rat geber einen Stadtplan,

wichtige Adressen, Öffnungszeiten,

Termine sowie ein Unterkunfts- und

Gastronomieverzeichnis. Genießen

Sie Ihre Zeit in der lebendigen

Barockstadt!

Welcome to Ludwigsburg! Our

mag nificent palaces, romantic

gardens, bustling shopping streets

and unique festivals are waiting

to be explored by you. This City

Guide will help you turn your trip

into an unforgettable experience,

offering an overview of all the

great things to see and to do.

For your convenience, we have

also included a city map, impor-

tant addresses, opening hours

and dates of events, as well as

a list of accommodation options

and restaurants. Enjoy your stay in

this vibrant Baroque city!

diE KoStEnloSE ludWigSburg-guidE appFree Ludwigsburg Guide App

Erhältlich unter Available at

www.ludwigsburg.de/lbguide

TRADITION TRIFFT MODERNE4-Sterne Cityhotel in der ehemaligen Garnisonsbäckerei aus dem Jahre 1874.

179 klimatisierte Nichtraucherzimmer

Restaurant und Wintergarten mit regionaler und internationaler Küche, Candlelight-Dinner und Sonntagsbrunch

10 Veranstaltungsräume für Feiern mit bis zu 280 Personen

Traumhafte Hochzeitslocation

Attraktive Wochenendpackages

Stuttgarter Straße 35/271638 Ludwigsburg

Tel. 07141/967-0www.nestor-hotel-

ludwigsburg.de

Persönlichkeit ist unsere Stärke

32

Stadtporträt Portrait of the city | 4

führungen Guided tours | 8

Schlösser Palaces | 12

blühendes barock Palace gardens | 18

2018 besondere Veranstaltungen Special events | 22

Kultur Culture | 44

freizeit Activities | 64

natur Nature | 72

gastronomie Food & Drink | 76

übernachtung Accommodation | 86

EinladEnd. lEbEndig. idEEnrEich. Welcoming. Vibrant. Inspiring.

Sie erreichen Ludwigsburg auch

mit Bus oder Bahn (www.vvs.de).

Das innerstädtische Parkleitsys-

tem zeigt Ihnen freie Parkplätze.

Eine Übersicht über die Park-

möglichkeiten finden Sie auf

Seite 96 des City-Guides oder

unter www.swlb.de/parken

Ludwigsburg ist Umweltzone.

Die grüne Plakette ist erforderlich.

Informationen bei: TÜV, DEKRA

oder Kfz-Innungsbetrieben.

Ludwigsburg is a low-emission zone.

Vehicles must have a green badge to

enter. For more information, contact

TÜV, DEKRA or certified garages.

inhaltS VErzEichniS Contents

You can also travel to Ludwigsburg

by bus or train (www.vvs.de).

The city centre parking guidance

system shows you free parking

spaces. An overview of parking

facilities can be found on page 96

of the City Guide or at

www.swlb.de/parken

So findEn SiE ludWigSburgHow to get to Ludwigsburg

A 81

Heilbr

onn

A 81

A 81

A 8

A 8

Vaihingen an der Enz

Böblingen

Esslingen am Neckar

Leinfelden- Echterdingen

Kornwestheim

Waiblingen

Sindelfingen

Stuttgart

Filderstadt München

Karlsruhe

H

erre

nber

g

ludWigSburg

54

barocK trifft modErnEBaroque meets modernity

Ludwigsburg ist eine reizvolle,

moderne Barockstadt. Anfang

des 18. Jahrhunderts gegründet,

vereint sie heute Geschichte und

Gegenwart. Historische Gebäude,

Alleen und Straßenzüge prägen

das Stadtbild ebenso wie eine

lebendige Innenstadt, moderne

Hochschulen und hervorragende

Kunst- und Kulturzentren.

Ludwigsburg is a fascinating modern

Baroque city. Founded in the early

18th century, it is a place where the

past meets the present. Historical

buildings, boulevards and streets

define the cityscape just as much

as its vibrant city centre, modern

universities and excellent arts and

culture venues.

Stadtporträt Portrait of the city

76

WEitErE informationEnMore information

www.ludwigsburg.de

ViElfältigESEhEnSWürdigKEitEnA wide variety of sights

Die Stadt bietet eine Fülle großar-

tiger Sehenswürdigkeiten: barocke

Schlösser, interessante Museen,

den mit Arkaden umsäumten

Markt platz, Geburts- und Wohnhäu-

ser berühmter Dichter und Denker

wie Schiller, Mörike und Kerner.

Nicht weniger reizvoll sind die ehe-

maligen Kasernenbauten, die heute

Platz bieten für Bildung, Kunst und

Medien oder die 6 historischen

Torhäuser. (s. S. 60–62)

The city offers many amazing sights:

Baroque palaces, great museums,

an arcaded marketplace, the birth-

places and homes of famous writers

and thinkers such as Schiller, Mörike

and Kerner. No less attractive are

the historical military barracks, now

centres of education, the arts and

the media, or the 6 historical gate-

houses. (see pp. 60–62)

lEbEndigES KulturangEbotVibrant cultural life

Zum unverwechselbaren Stadt-

profil gehört das hervor ragende,

lebendige und vielfältige Kultur-

angebot. Ludwigsburg ist durch

seine zahlreichen Kultureinrich-

tungen als Festspiel-, Film- und

Theaterstadt bekannt – und dies

weit über die Landesgrenzen

hinaus.

Inspiration finden Sie daher in

vielen Bereichen – sei es in

Museen und Ausstellungen, bei

Veranstaltungen der Ludwigsbur-

ger Schlossfestspiele oder wäh-

rend der Spielzeit im Forum am

Schlosspark, im Kunstzentrum

Karlskaserne oder in den krea-

tiven Hochschulen, wie der

Aka demie für Darstellende Kunst

und der Film akademie Baden-

Württemberg.

The city’s character is shaped by

its excellent, lively and diverse

cultural events. Ludwigsburg is

widely known as a city of fes tivals,

film and theatre due to its

numerous cultural institutions –

and not just locally, but far

beyond the region.

Inspiration can thus be found in

many different places – in museums

and exhibitions, at the events of

the Ludwigsburg Festival or the

repertory season of the Forum am

Schlosspark, at the Karlskaserne

Arts Centre or the creative arts

schools such as the Academy of

Performing Arts and the Baden-

Württemberg Film Academy.

98

EinE zEitrEiSE für jEdEn gESchmacKTrips into the past for every taste

Ob zu Fuß, per Rad oder

Segway: bei unseren Stadtfüh-

rungen erle ben Sie die Facetten

Ludwigs burgs ganz nach Ihrem

Geschmack. Unsere Geschichts-,

Mythen-, Genuss- und Naturfüh-

rungen versprechen interessante

Anekdoten, unterhaltsame Erleb-

nisse und genussvolle Momente.

Aufwendige historische Kostüme

und spannende Lebensgeschich-

ten erwarten Sie bei unseren

Kostümführungen. Und auch die

kleinen Gäste können bei den

Kinderführungen spielerisch die

Stadt erkunden.

On foot, by bike or on a Segway:

our guided tours give you an

opportunity to experience the

many facets of Ludwigsburg just

the way you like it. Our special

tours with themes such as history,

myths and legends, delicious food

or nature promise interesting anec-

dotes, entertaining adventures and

moments of pure indulgence.

Elaborate historical robes and

fascinating life stories await you

on our costumed guided tours.

Younger visitors will have fun

discovering the city with our

children’s tours.

auf dEm WEg durch 300 jahrE Stadt gESchichtEExploring 300 years of city history

Entdecken und erleben Sie die Geschichte,

Gegenwart und Zukunft Ludwigsburgs bei

einer der zahlreichen und vielfältigen Stadt-

führungen.

Explore and experience Ludwigsburg’s past,

present and future on one of the numerous

and diverse guided city tours.

führungEn Guided tours

WEitErE informationEnMore information

Ausführliche Informationen zu den Stadtführungen erhalten Sie in unserer Broschüre »Führungen in Ludwigsburg 2018« oder bei der Tourist Information.For more detailed information on all guided tours please refer to our brochure »Führungen in Ludwigsburg 2018« (in German) or inquire at the Tourist Information.

Tourist Informationim MIK, Eberhardstraße 1 71634 LudwigsburgTel: +49 7141 910-2252Fax: +49 7141 [email protected] www.ludwigsburg.de

ÖffnungSzEitEn Opening hours

Mo – So Mon – Sun 10.00 – 18.00An Feiertagen geschlossenClosed on public holidays

1110

KlaSSiSchE Stadtführung Historical city tour

Wo lebte Schiller? Weshalb ver-

laufen die Ludwigsburger Straßen

meist rechtwinklig? Und wer kam

auf die Idee, drei Schlösser in

einer Stadt zu errichten? Unser

Rundgang durch die Ludwigsburger

Innenstadt beantwortet diese

Fragen und verschafft Ihnen

einen ersten Eindruck über die

Ge schichte Ludwigsburgs.

Where did Schiller live? Why are

most Ludwigsburg streets laid out

at right angles? And who came up

with the idea of building no less

than three palaces in one city? Our

walking tour of Ludwigsburg’s city

centre answers these questions

and gives you a first impression of

Ludwigsburg’s history.

dEutSchSprachigE führungEn German guided tours

3.2.–22.12.2018 außer except 8.9.2018

Sa Sat 14.00

EngliSchSprachigE führungEn English guided tours 31.3. | 19.5. | 11.8. | 6.10. | 8.12.2018 15.30

prEiSE Prices

Deutschsprachige Führungen German guided toursPro Person Per person 6,00 €

Englischsprachige Führungen English guided toursPro Person Per person 7,00 €

Kinder bis einschl. 12 Jahre freiChildren up to 12 years free

ludWigSburg in gutEr bEglEitungLudwigsburg in good company

Entdecken Sie Ludwigsburg in

netter Gesellschaft! Unsere Stadt-

führer begleiten Sie dabei mit

Freude. Nehmen Sie an einem der

regelmäßigen Termine teil oder

buchen Sie eine individuelle Füh-

rung für sich und Ihre Gruppe.

Einige Führungen bieten wir in

verschiedenen Sprachen an. Ihre

Tourist Information Ludwigsburg

berät Sie gerne aus führlich.

Discover Ludwigsburg in good

company! Our tourist guides will

be delighted to show you around.

Take one of the regular tours or

schedule your own for you and

your group. Some of our tours

are available in several languages.

The Ludwigsburg Tourist Informa-

tion will be happy to help you with

all of your questions.

1312

SchlÖSSErPalaces

Stadt dEr SchlÖSSErCity of palaces

Gleich drei Schlösser hat Ludwigs-

burg zu bieten: das pracht volle

Residenzschloss, das Jagd- und

Lustschloss Favorite und das See-

schloss Monrepos.

1704 noch als Standort eines

Jagdschlosses geplant, entwickelte

sich Ludwigsburg unter Herzog

Eberhard Ludwig schnell zur

florierenden Stadt und schließlich

auch zur Stadt der Schlösser.

Ludwigsburg boasts no fewer than

three palaces: the magnificent

Residential Palace, Favorite Palace,

and Monrepos Lakeside Palace.

First chosen as the site of a small

hunting residence in 1704,

Ludwigsburg soon grew into a

prospering city – a city of palaces –

under Duke Eberhard Ludwig.

1514

rESidEnzSchloSS The Residential Palace

Das größte erhaltene Barock-

schloss in Deutschland verspricht

mit seinen 452 Räumen in 18

Gebäuden ein beeindruckendes

Besuchserlebnis. Freuen Sie sich

auf einen überwältigenden Streif-

zug durch fürstliche Prunkräume

aus zwei Jahrhunderten – vom

Barock über das Rokoko bis zum

Klassizismus. Einzigartige Schloss-

museen runden Ihren Besuch ab.

Erbaut wurde das Schloss

zwischen 1704 und 1733 unter

Herzog Eberhard Ludwig. Einst

war es Residenz der württem-

bergischen Könige. Heute noch

finden hier Staatsempfänge und

kulturelle Veranstaltungen statt –

vorwiegend im Ordenssaal und im

Schlosstheater. Dieses zählt mit

seiner fast vollständig erhaltenen

Bühnenmaschinerie zu den ältes-

ten Theatern Europas.

With its 452 rooms spread across

18 buildings, Germany’s largest pre-

served Baroque palace pro mises an

experience of unparalleled grandeur.

Expect a stunning extravaganza

of royal splendour spanning two

centuries – from the Baroque era to

Rococo and Classicism. The unique

palace museums will complement

and enrich your experience.

The palace was built between 1704

and 1733 during the rule of Duke

Eberhard Ludwig. In former times,

it was the residence of the kings

of Württemberg. Today, state

receptions and cultural events are

still held in the palace – mostly

in the assembly room and the pa-

lace theatre. With its completely

preserved stage machinery, the

latter is one of the oldest theatres

in Europe.

WEitErE informationEnMore information

Schlossverwaltung LudwigsburgSchlossstraße 3071634 LudwigsburgTel: +49 7141 18-6400Fax: +49 7141 [email protected]

dEutSchSprachigE führungEnGerman guided tours

Bis 14.3.2018 und ab 16.11.2018Until 14.3.2018 and from 16.11.2018Mo – Fr Mon–Fri10.00 | 11.30 | 13.00 | 14.30 | 16.00Sa, So & Feiertage 10.00–16.00Sat, Sun & public holidays alle 30 Minuten Every 30 minutes

15.3.–15.11.2018Mo – So & Feiertage 10.00 – 17.00Mon – Sun & public holidays Alle 30 Minuten Every 30 minutes

EngliSchSprachigE führungEnEnglish guided tours

Bis 14.3.2018 und ab 16.11.2018Until 14.3.2018 and from 16.11.2018Mo – So Mon – Sun 13.15 | 15.15Sa, So & FeiertageSat, Sun & public holidays

zusätzlich also at 11.15

15.3.–15.11.2018Mo – So Mon – Sun 13.15 | 15.15Sa, So & FeiertageSat, Sun & public holidays

zusätzlich also at 11.15 | 17.15

prEiSE Prices

Erwachsene, Rentner 7,00 €Adults, pensioners

Ermäßigt Concession 3,50 €

Gruppen ab 20 Personen Je Person 6,30 €Groups of 20 upwards, p. p.

Sonderführungen nach Ver einbarung Special tours by arrangement

WEitErE informationEnMore information

Weitere Informationen zu den Mu-seen im Schloss finden Sie ab S. 54.See p. 54 for more information about the palace museums.

1716

SEESchloSS monrEpoSMonrepos Lakeside Palace

Ein Rokoko-Meisterwerk mit

Empire-Interieur – der ehemalige

Jagdpavillon von Herzog Eberhard

Ludwig erstrahlt heute als See-

schloss bei romantischen Kon-

zerten wie dem Klassik Open Air

der Ludwigsburger Schlossfest-

spiele. Für Veranstaltungen kann

das Schloss gemietet werden.

A Rococo masterpiece with an

Empire-style interior, Duke Eberhard

Ludwig’s former hunting lodge is

now a splendid lakeside palace

and a perfect setting for romantic

concerts such as the Ludwigburg

Festival’s Classic Open Air event.

The palace can be rented for events.

daS jagd- und luStSchloSS faVoritE Kann WEgEn SaniErungSarbEitEn 2018 lEidEr nicht bESucht WErdEn.Favorite Palace is closed for renovation throughout 2018.WEitErE informationEn

More information

Seeschloss MonreposDomäne Monrepos 71634 Ludwigsburg

Tipps für Ihre Unterneh mungen am Monrepos-See: S. 70/71See pp. 70/71 for things to do around Monrepos Lake.

die kostenlose ludwigsburg-guide app mit …

informativem Stadtporträt detaillierten Informationen zu Sehenswürdigkeiten

Übersicht der Ludwigsburger feste und highlight-Veranstaltungen

aktuellem Veranstaltungskalender

interaktivem Stadtplan inkl. parkmöglichkeiten

Erhältlich unter ludwigsburg.de/lbguide

1918

blütEnduft und märchEn zaubErFragrant blossoms and fairy-tale magic

Ein atemberaubendes Garten-

erlebnis rund um das Residenz-

schloss Ludwigsburg: Auf über

30 Hektar erwartet Sie prachtvolle

Gartenkunst verschiedener Epochen

und Regionen – vom Rosen- bis

zum Sardischen Garten. Und auch

die kleinen Besucher erfahren hier

märchenhafte Momente.

A breathtaking garden expe rience

surrounding Ludwigsburg

Residential Palace: On more than

75 acres of land, visitors can enjoy

the gorgeous horticultural art of

various eras and regions – from the

rose garden to the Sardinian garden.

It is also a positively magical place

for children.

blühEndES barocK

2120

blühEndES barocK mit märchEngartEn»Blühendes Barock« with

Fairy-Tale Garden

Exotische Vögel, farbenfrohe

Kies ornamente, prächtige Kas -

tanienalleen, bezaubernde Mär-

chen attraktionen und Blumen,

so weit das Auge reicht: das

Blühende Barock mit Märchen-

garten verzaubert kleine und

große Gäste. Erleben Sie die

weitläufigen Park anlagen um das

prachtvolle Residenzschloss mit

allen Sinnen.

Exotic birds, colourful pebble

ornaments, magnificent chestnut-

lined avenues, charming fairy-tale

attractions and flowers as far as the

eye can see: »Blühendes Barock«

and its Fairy-Tale Garden are sure

to enchant visitors of all ages.

The extensive park surrounding

the Residential Palace is a feast for

all the senses.

Parkplatz & Busparkplatz Forum/Blühendes Barock

Akademiehof Tiefgarage

RathausTiefgarage

Bus

Übersichtsplan Blühendes Barock

»Blühendes Barock« layout

WEitErE informationEnMore information

Blühendes BarockGartenschau Ludwigsburg GmbH Mömpelgardstraße 2871640 LudwigsburgTel: +49 7141 97565-0Fax: +49 7141 [email protected] www.blueba.de

ÖffnungSzEitEn Opening hours

blühendes barock 16.3.–4.11.2018Mo – So Mon – Sun 7.30 – 20.30

märchengarten Fairy-Tale Garden 16.3.–4.11.2018Mo – So Mon – Sun 9.00 – 18.00

prEiSE Prices

Erwachsene Adults 9,00 €

Kinder unter 4 Jahren freiChildren under 4 free

Kinder 4 – 15 Jahre, Schülerund Studenten mit Ausweis 4,50 €Children 4 – 15 years, pupils and students with ID

Parkhaus Marstall/Schloss

2322

am pulS dEr Stadt The pulse of the city

Die Ludwigsburger lieben es zu feiern –

und das zu jeder Jahreszeit. Genussvolle

Feste, barocke Events und farbenprächtige

Fes tivals locken unzählige große und kleine

Besucher in die Stadt.

The people of Ludwigsburg love to celebrate –

for any reason and in any season!

Sumptious celebrations, Baroque events and

colourful festivals draw big crowds of all ages

to Ludwigsburg.

bESondErE VEranStaltungEnSpecial events

WEitErE informationEnMore information

www.blueba.de

StrohWEltEn 16.3.–22.4.2018Straw Sculptures Festival

Bei diesem Festival können Sie

eindrucksvolle Strohskulpturen zum

Thema »Arche Noah« bestaunen.

Nicht nur die großartige Strohburg

und das riesige Strohlabyrinth

laden Kinder und Erwachsene zu

einem bunten Erlebnis ein. Backen

Sie in der Mitmach-Backstube

eigene Oster kekse, färben Sie ge-

meinsam mit der Familie hübsche

Ostereier und stöbern Sie in den

Deko- und Geschenkideen. Auch

die Deutschen Meisterschaften im

Strohrundballen-Wettrollen und im

Strohballen-Weitwurf sollten Sie

sich keinesfalls entgehen lassen.

This festival presents astonishing

and spectacular straw sculptures

based on the theme of »Noah’s

Ark«. The magnificent straw castle

and gigantic straw maze are just

two of the colourful attractions

guaranteed to appeal to children

and adults alike. Bake your own

Easter cookies in the interactive

bakery, colour beautiful Easter

eggs with your family, and browse

the decoration and gift ideas.

The German Straw Bale Rolling

and Tossing Championships offer

more unmissable fun.

2018

2524

EmotionEn21.–22.4.2018eMotions

Der Name ist Programm: bei den

eMotionen schlagen die Herzen

von Autofreunden höher. Ein gan-

zes Wochenende lang umrahmen

auf Hochglanz polierte Neuwagen,

liebevoll gepflegte Oldtimer und

Elektrofahrzeuge das Stadtbild.

Freuen Sie sich auf einen Blick

in die Vergangenheit, Gegenwart

und Zukunft des Automobils.

The name speaks for itself: this

automobile extravaganza makes

car enthusiasts’ hearts beat faster.

Shiny new limou sines, lovingly

maintained classics and modern

e-cars will adorn the cityscape

all weekend long. Ex perience

an exciting journey through the

past, present and future of the

automobile.

WEitErE informationEnMore information

www.ludwigsburg.de

VEranStaltungSzEitEn Schedule of events

21.–22.4.2018 11.00 – 18.00

2018intErnationalES StraSSEnmuSiKfEStiVal18.–20.5.2018International Street Music Festival

Klänge aus aller Herren Länder:

beim Straßenmusikfestival im

Blühenden Barock begrüßt Sie die

»Crème de la Crème« der Straßen-

musik. An zwölf Spielstätten

er warten Sie rund 50 Künstler mit

einem musikalischen Spektakel,

das von Folklore und Volksmusik

über Klassik bis hin zu Pop und

Independent reicht.

Enjoy the sounds of the world

coming together in one enchan-

ting place: the Street Music

Festival at »Blühendes Barock«

hosts the »crème de la crème« of

international street music. More

than 50 musicians at twelve

venues will entertain you with

styles ranging from folk to classical

to pop and independent.

WEitErE informationEnMore information

www.strassenmusikfestival.de

Gesonderter Eintrittspreis, Informationen unter www.blueba.de Special admission fee – more information at www.blueba.de

2018

2726

ludWigSburgEr brautagE30.5.–10.6.2018Ludwigsburg Brewers’ Festival

Auf dem zu einem fröhlichen Bier-

garten umgestalteten Rathaushof

erwarten Sie bei den Ludwigs-

burger BrauTagen frisch gezapfte

und hausgebraute Biere. Darüber

hinaus bieten Ihnen die Wirte

allerlei kulinarische Köstlichkeiten

und sorgen für ein abwechslungs-

reiches Musikprogramm auf der

Open-Air-Bühne.

With the Rathaushof transformed

into a lively beer garden, the

»BrauTage« festival gives visitors

the opportunity to sample a wide

selection of freshly tapped and

homemade brews. In addition,

the caterers offer a wide variety of

culinary delights, accompanied

by a varied programme of music

on the open-air stage.

WEitErE informationEnMore information

www.brau-tage.de

250. ludWigSburgEr pfErdEmarKt8.–11.6.2018250th Ludwigsburg Horse Market

Das älteste Ludwigsburger Stadt-

fest feiert sein großes Jubiläum.

Zum 250. Mal prägen edle Rösser

und prunkvolle Kutschen das

Stadtbild. Zahlreiche Attraktionen,

ein spannendes Pferde-Show-

Programm und der prächtige

Jubiläums-Festumzug bilden die

Höhepunkte und stellen »Ludwigs-

burg als Pferdestadt« in den

Mittelpunkt.

Ludwigsburg’s oldest town festival

celebrates its grand jubilee. For the

250th time now, noble steeds and

magnificent carriages will dominate

the cityscape. Countless attractions,

an exciting horse show programme,

and the splendid jubilee festival

parade are the highlights, placing

the focus on »Ludwigsburg as an

equine city«.

WEitErE informationEnMore information

www.ludwigsburg.de

VEranStaltungEn Events

festumzug Festival parade 10.6.2018

pferdeprämierung Prize-giving ceremony 9.–10.6.2018

Showprogramm Show programme 9.–10.6.2018

Kunst- und handwerkermarkt Arts and crafts market 9.–11.6.2018

Krämermarkt Street market 9.–11.6.2018

Vergnügungspark Funfair bereits ab dem 7.6.2018 already starting on 7.6.2018 Das Programmheft zur Veranstaltung erscheint 3 Wochen vor Veranstal-tungsbeginn. Programme leaflets will be available three weeks before the event.

2018 2018

28

rEtro claSSicS mEEtS barocK16.–17.6.2018

Vor der prächtigen Kulisse des

Ludwigsburger Residenzschlosses

zeigen sich automobile Schönheiten

und Raritäten der Vor- und Nach-

kriegsära. Freuen Sie sich auf

hochkarätige Wettbewerber des

Concours d’Élégance, auf außer-

gewöhnliche Ausfahrten, eine

nächtliche Fassadenillumination

und kulinarische Köstlichkeiten.

Beautiful and rare automobiles

from the pre- and postwar eras

are on show against the magnifi-

cent backdrop of the Residential

Palace of Ludwigsburg. Look

forward to seeing the high-class

competitors of the Concours

d’Elégance, to memorable motor-

cades, the nightly illumination

of the façade and lots of culinary

treats.

WEitErE informationEnMore information

www.retro-classics-meets-barock.de

2018

STADT DENKEN, GESTALTEN, LEBEN, WERDEN! LUDWIGSBÜRGER MACHEN DAS SEIT 300 JAHREN JEDEN TAG NEU.300 JAHRE ERHEBUNG ZUR STADT. FEIERN SIE MIT! MEHR UNTER STADTJUBILAEUM-LUDWIGSBURG.DE

LUDWIGSBURG 300 JAHRE

STADT WERDEN!

ANZ_LUWIGSBURG.indd 1 25.10.17 17:45

3130

WEitErE informationEnMore information

www.marktplatzfest-ludwigsburg.dewww.ludwigsburg.de

marKtplatzfESt30.6.2018Marketplace Festival

Ein Fest im Herzen der Stadt, das

bunter und multikultureller fast

nicht sein kann. Rund 60 Vereine

präsentieren sich mit kulinari schen

Leckerbissen und inter natio nalen

Musik- und Tanzdarbietungen.

Die kleinen Gäste haben ihren

Spaß beim Mitmachzirkus.

A colourful and multicultural

celebration in the heart of town.

60 clubs and associations offer

a wide selection of culinary

specialties, international dance

and music performances. Younger

visitors will have fun at the join-in

circus.

2018 2018

WEitErE informationEnMore information

www.blueba.de

Gesonderter Eintrittspreis, Informationen unter www.blueba.de Special admission fee – more information at www.blueba.de

VEranStaltungSzEitEn Schedule of events

musikalisches programm 19.00Musical programme

musikfeuerwerk ca. 22.30Musical fireworks display

muSiKfEuErWErK 7.7.2018Grand Musical Fireworks Display

Genießen Sie einen bezau-

bernden Sommer abend in den

königlichen Gärten des Blühen-

den Barock. Ein abendfüllendes

musikalisches Programm und

zehntausende bunte Lichter

sorgen für festliche Stimmung.

Absoluter Höhepunkt ist das

grandiose, etwa zwanzigminütige

Musik feuerwerk, das sekunden-

genau auf klassische Musik

ab gestimmt ist.

Enjoy an enchanting summer

evening in the »Blühendes Barock«

palace gardens, filled with music

and tens of thousands of colourful

lights to put you in a festive mood.

The absolute highlight is the won-

derful musical firework display

lasting around 20 minutes, timed

exactly to classical music.

3332

KlaSSiK opEn air & fEuErWErK14.7.2018Classic Open Air & Fireworks

Das Klassik Open Air & Feuerwerk

bildet seit über 20 Jahren einen

der Höhepunkte der Ludwigsburger

Schlossfestspiele. In sommerlicher

Atmosphäre vor der Kulisse des

Seeschlosses Monrepos bringt das

Orchester der Schlossfestspiele unter

der Leitung seines Chefdirigenten

Pietari Inkinen bekannte Melodien

zu Gehör bevor der Abend in einem

fulminanten Feuerwerk endet.

For more than 20 years, the Classic

Open Air & Fireworks has been one

of the Ludwigsburg Festival’s high-

lights. In a summery atmosphere

in front of the Baroque backdrop of

Monrepos Lakeside Palace, the Festi-

val Orchestra under the direction of

Pietari Inkinen will present famous

melodies before the evening ends

with a spectacular fireworks display.

WEitErE informationEnMore information

www.schlossfestspiele.de

VEranStaltungSzEitEn Schedule of events

Einlass Doors open 18.00Beginn Concert starts 21.00

2018KindErfESt roYal8.7.2018Royal Children’s Festival

Anlässlich des 10-jährigen Jubi-

läums des Kinderreichs zieht das

Kinderfest einmalig ins Schloss

um. Mit attraktiven Bastel-, Spiel-

und Sportangeboten verwandeln

sich Schloss und Schlosshof in

einen riesigen Spielplatz. Zahl-

reiche Kindergruppen sorgen mit

Musik und Tanz für ein buntes

Bühnenprogramm.

To celebrate the 10th anniversary

of the Kinderreich children’s

exhibition, the 2018 Children’s

Festival will be held at the palace.

The palace courtyard becomes

a vast playground with attractive

handicrafts, games and sporting

activities. Numerous children’s

groups provide a colourful stage

programme of music and dance.

WEitErE informationEnMore information

www.ludwigsburg.de

VEranStaltungSzEit Time of event

8.7.2018 13.00 –18.00

2018

3534

WEitErE informationEnMore information www.natur-vision.de

beginn des filmprogrammsStart of film programme 19.7.2018 15.30

letzte Vorstellung Last showing22.7.2018 20.00

naturViSion filmfEStiVal 19.–22.7.2018NaturVision Film Festival

Genießen Sie ein Wochenende

mit großartigen Landschaften,

tierischen Abenteuern und span-

nenden Umweltthemen auf großer

Leinwand. Über 120 Filme – im

Kino und Open Air – ein buntes

Rahmenprogramm und ein liebe-

voll ausgewähltes Kinderfilmpro-

gramm machen das Festival zum

Erlebnis für die ganze Familie.

Enjoy a weekend of amazing

landscapes, animal adventures

and fascinating ecological topics

on the big screen. More than

120 films – shown in the cinema

and at an open-air venue –

exciting side events and a lovingly

curated children’s film programme

make this festival a wonderful

experience for the whole family.

2018

WEitErE informationEnMore information

www.ksk-music-open.de

KSK muSic opEn 27.7.–5.8.2018KSK music open

Zum 8. Mal dürfen sich die Besu-

cher wieder auf absolute Top-Acts

freuen. Im Zeitraum vom 27.7. bis

5.8. wird auch 2018 wieder im

Ehrenhof des Residenzschlosses

Ludwigsburg eine bunte Mischung

aus den verschiedensten Musik-

richtungen angeboten.

For the eighth time, visitors can

once more look forward to

absolutely outstanding performers.

From July 27 to August 5, 2018,

the Ceremonial Courtyard

(»Ehrenhof«) of Ludwigsburg Palace

will once again be filled with the

sounds of an eclectic mix of

various musical styles.

2018

3736

KürbiSauSStEllung31.8.–4.11.2018Pumpkin Exhibition

Besuchen Sie die weltgrößte und

alljährlich stattfindende Kürbis-

ausstellung im Blühenden Barock.

Bei zahlreichen Sonderevents kön-

nen Sie die prächtigen Kürbisse

erleben, schmecken und bewun-

dern. Kunstvolle Kürbisfiguren

zum Thema »Wald« und leckere

Kürbisgerichte verzaubern Ihre

Herbsttage.

The annual Pumpkin Exhibition at

»Blühendes Barock« is the largest

of its kind in the world. At nume-

rous special events, visitors can

enjoy, taste and marvel at perfect

pumpkins and gorgeous gourds.

Elaborately crafted pumpkin

sculptures on the theme »forest«

and delicious pumpkin dishes

will put you in the mood for an

enchanted autumn season.

WEitErE informationEnMore information

www.kuerbisausstellung-ludwigsburg.dewww.blueba.de

2018

ludWigSburgEr WEinlaubE9.–25.8.2018Ludwigsburg Wine Festival

Genuss unter freiem Himmel:

der Rathaushof verwandelt sich

traditionell im Sommer 17 Tage

lang zum beliebten Treffpunkt für

Weinfreunde und -kenner. Neben

hochkarätigen regionalen und

internatio nalen Weinen verwöhnen

Sie die Wirte mit einer Vielfalt

leckerer Gerichte – von der Roten

Wurst über das Rehschnitzel bis

zu fangfrischen Austern. Ebenso

abwechs lungsreich ist das Musik-

programm inmitten des som-

merlichen Festtreibens. Freuen

Sie sich auf täglich wechselnde

Bands und genießen Sie unter-

haltsame Stunden in geselliger

Runde.

Indulgence under the open

sky: for 17 days in August, the

Rathaushof square traditionally

turns into a popular meeting place

for wine lovers and connoisseurs.

In addition to exquisite regional

and international wines, caterers

will be treating their guests to a

wide variety of mouth-watering

food – from simple fare like the

tradi tional »Rote« grilled sausages

to venison escalope or freshly

caught oysters. The selection

of music is just as diverse, with

different bands on stage every

day. Enjoy hours of pleasant

entertainment in great company.

WEitErE informationEnMore information

www.ludwigsburger-weinlaube.de

2018

3938

lässt sich die ganze Pracht der

illustren Maskerade bestaunen.

Der gesamte Marktplatz verwan-

delt sich in eine Spielfläche für

herausragende internationale und

nationale Künstler und Kostüm-

träger. Ein Fest für das Auge ist

der exquisite Kunst- und Hand-

werkermarkt.

A historic double jubilee!

250 years after Duke Carl Eugen

staged the first Venetian Fair in

Ludwigsburg, it has for the past

25 years now become a regular

feature of the Ludwigsburg

cityscape in the form of an

international festival.

Well over a thousand colourful,

glittering costumes and a top-

calibre stage programme with

acrobats, music, commedia dell’

arte, street theatre, stilt walkers,

fire artists and dance transport you

into a world somewhere between

dream and reality.

The full magnificence of this illus-

trious masquerade can be admired

at the grand parade of artists

through the city centre and the

procession over the gondola bridge.

The entire marketplace becomes a

stage for outstanding performers

and costume wearers of national

and international renown. Another

feast for the eyes is the exquisite

arts and crafts market.

250 jahrE VEnEzianiSchE mESSE 7.–9.9.2018 250 years Venetian Fair

Ein historisches Doppeljubiläum!

250 Jahre nachdem Herzog Carl

Eugen die Venezianische Messe

zum ersten Mal in Ludwigsburg

ausrichtete, ist sie in Form eines

internationalen Festivals bereits

seit nunmehr 25 Jahren fester

Bestandteil des Ludwigsburger

Stadtbildes.

Weit über tausend buntschillern-

de Kostüme, ein hochkarätiges

Bühnenprogramm aus Akrobatik,

Musik, Commedia dell’ Arte, Stra-

ßentheater, Stelzenperformances,

Feuerzauber und Tanz entführen

Sie in eine Welt zwischen Traum

und Wirklichkeit.

Bei der großen Künstlerprozession

durch die Innenstadt und dem

Defilee über den Gondelsteg

WEitErE informationEnMore information

www.venezianische-messe.de

VEranStaltungSzEitEn Schedule of events

hauptprogramm Main events 7.9.2018 18.00 – 24.00 8.9.2018 14.00 – 24.009.9.2018 11.00 – 22.00

KünstlerprozessionMasquerade procession 7.9.2018 18.00

maskenball im residenzschloss Masquerade ball in the Residential Palace 7.9.2018 20.00

Kunst- und handwerkermarkt Arts and crafts market 7.9.2018 14.00 – 22.00 8.9.2018 10.00 – 22.00 9.9.2018 11.00 – 22.00

20182018

4140

ludWigSburgEr antiKmEilE29.–30.9.2018Ludwigsburg Antique Market

Auf der Ludwigsburger Antikmeile

finden Sie an über 170 Ständen alles,

was das Sammlerherz begehrt:

außergewöhnliche Stücke aus längst

vergangenen Zeiten wie antike

Möbel, Gemälde und Uhren, Spiel-

zeug, Bücher und Glas, Fotoappa-

rate und vieles mehr. Ein hochwer-

tiges Angebot lädt zum Stöbern ein.

Gutachter beurteilen Mitgebrachtes

und neu Erworbenes.

The Antique Market with its more

than 170 stalls offers everything a

collector’s heart could wish for: rare

finds from the past such as vintage

furniture, paintings and clocks, toys,

books and glassware, cameras and

much more. The high quality selec-

tion makes browsing a pure pleasure.

Experts will appraise items brought

from home or bought at the market.

WEitErE informationEnMore information

www.ludwigsburg.de

VEranStaltungSzEit Time of event

29.–30.9.2018 11.00 – 18.00

2018

WEitErE informationEnMore information

www.literaturtage-ludwigsburg.dewww.ludwigsburg.de

35. badEn-WürttEmbEr- giSchE litEraturtagE 13.–28.10.2018Baden-Württemberg Literature

Days 2018

Die renommierten Baden-Württem-

bergischen Literaturtage laden mit

einem vielfältigen Programm in

die spannende Welt des geschrie-

benen und gesprochenen Wortes

ein. Beim zweiwöchigen Festival

können Sie bei »Langen Literatur-

nächten« und weiteren Veranstal-

tungen hochkarätige Autorinnen

und Autoren hautnah erleben,

sich auf dem »Literaturparcours«

in der Innenstadt auf literarische

Spurensuche begeben oder an

Sonderführungen und zahlreichen

Kreativangeboten teilnehmen. Für

die kleinen Bücherwürmer gibt es

ein Kinderprogramm mit Lesungen

und Workshops.

The highly-acclaimed Baden-

Württemberg Literature Days invite

you to enter the exciting world of

the written and spoken word with a

varied programme. During the two-

week festival you can experience

top-calibre authors at first hand

at the »Long Nights of Literature«

and other events, explore literary

traces on the »Literature Trail«

through the city centre or take

part in special guided tours and

a host of other creative options.

For younger bookworms there’s a

special children’s programme with

readings and workshops.

2018

4342

Auf dem Ludwigsburger Barock-

Weihnachtsmarkt bleibt kein

Wunsch unerfüllt. Schnuppern Sie

den Weihnachtsduft von Glühwein,

Maronen und Lebkuchen, lauschen

Sie besinnlichen Weihnachtskonzer-

ten, bestaunen Sie die unverwechsel-

bare Dekoration des Marktplatzes

und die liebevoll geschmückten

Buden mit kunsthandwerklichen

Geschenkideen.

Über den Ständen breiten impo-

sante Engel anmutig ihre glit zern-

den Flügel aus und legen einen

goldenen Schimmer über den von

Arkaden umsäumten Marktplatz

mit seinen zwei barocken Kirchen.

Nachmittags erwartet die Besucher

ein lustiges Kinderprogramm. In

den Abendstunden gibt es stim-

ludWigSburgEr barocK- WEihnachtSmarKt27.11.–23.12.2018Ludwigsburg Baroque Christmas

Market

2018

WEitErE informationEnMore information

www.ludwigsburg.de

ÖffnungSzEitEn Opening hours

Täglich Daily 11.00 – 21.00

mungsvolle Musik und besinnliche

Darbietungen zum Ausklang des

Tages. Lassen Sie sich verzaubern!

The Ludwigsburg Baroque Christ-

mas Market is a winter dream

come true. Breathe in the scents

of mulled wine, roasted chestnuts

and gingerbread, listen to festive

concerts, marvel at the uniquely

decorated marketplace and the

lovingly trimmed stalls offering

traditional arts and crafts that

make perfect presents.

Above the stalls, awe-inspiring

angels gracefully spread their

glittering wings, bathing the

arcaded marketplace with its two

Baroque churches in a golden

glow. Entertaining children’s

programmes are offered every

afternoon. In the evening,

atmospheric music and festive

performances round off the day.

Come and feel the enchantment!

2018

4544

inSpiration für gEiSt und SEElEInspiration for the mind and soul

Ludwigsburgs Kunst- und Kulturszene ist

lebendig. Dies spiegelt sich in den vielfäl-

tigen Ausstellungen und Museen ebenso

wider wie in den zahlreichen Musikfestivals,

Film- und Theaterveranstaltungen.

Ludwigsburg’s arts and culture scene

is vibrant. This is reflected in the diverse

exhibitions and museums, as well as in

the numerous music festivals and film

and theatre events.

miK – muSEum informa tion KunStMuseum Information Art

Das Ausstellungshaus MIK bietet

ein abwechslungsreiches Pro-

gramm und kompetente Beratung

unter einem Dach. Im Zentrum

der Stadt gelegen vereint es das

Ludwigsburg Museum, die Tourist

Information mit Ticket Service

und den Kunstverein.

Die Tourist Information berät Sie

ausführlich über Sehens würdig-

keiten, Führungen und Aus-

stellungen oder bei der Suche

nach geeigneten Übernachtungs-

möglichkeiten.

The MIK Exhibition Centre offers

a wide variety of events and

competent advice under one

roof. Located in the city centre,

it is home to the Ludwigsburg

Museum, the Tourist Information

and Ticket Service Office, and

the Ludwigsburg Art Society.

The Tourist Information staff will

be happy to provide detailed

information about sightseeing,

guided tours and exhibitions and

also to assist visitors in finding

suitable accommodation.

WEitErE informationEnMore information

Tourist Information & Ticket Service Ludwigsburgim MIK, Eberhardstraße 171634 LudwigsburgFax: +49 7141 910-2774www.ludwigsburg.de www.mik-ludwigsburg.de

tourist informationTel: +49 7141 [email protected]

ticket ServiceTel: +49 7141 [email protected]

ÖffnungSzEitEn Opening hours

Mo – So Mon – Sun 10.00 – 18.00An Feiertagen geschlossenClosed on public holidays

Informationen und Kontakt zum Ludwigsburg Museum und zum Kunstverein finden Sie auf S. 46/47. See pp. 46/47 for more information and contact details of the Ludwigs-burg Museum and the Art Society.

Kultur Culture

4746

LUMU-App: Ein Guide für Ihren Museumsbesuch The LUMU App: A guide for your museum experience

WEitErE informationEnMore information

Kunstverein Ludwigsburg e.V.im MIK, Eberhardstraße 171634 LudwigsburgTel: +49 7141 92-9196Fax: +49 7141 92-2873mail@kunstverein-ludwigsburg.dewww.kunstverein-ludwigsburg.de

ÖffnungSzEitEn Opening hours

Di – Mi, Fr – So 11.00 – 18.00Tue – Wed, Fri – SunDo Thu 11.00 – 21.00An Feiertagen geschlossenClosed on public holidays

prEiSE Prices

Erwachsene Adults 3,50 €

Ermäßigt Concession 2,00 €

Freier Eintritt donnerstags ab 18.00Free admission Thursdays after 18.00

WEitErE informationEnMore information

Ludwigsburg Museumim MIK, Eberhardstraße 171634 LudwigsburgTel: +49 7141 910-2290Fax: +49 7141 [email protected]

ÖffnungSzEitEn Opening hours

Di – So Tue – Sun 10.00 – 18.00An Feiertagen geschlossen Closed on public holidays

prEiSE Prices

Eintrittspreis selbst bestimmbarPay what you want

führungEn Guided tours

Führungen und Programme für Gruppen zum Wunschtermin.Guided tours and programmes for groups by special arrangement.

Öffentliche Führungen Public toursJan–Dez Jan–DecJeden letzten Sa im Monat 11.00–12.00 Last Saturday each month Pro Person Per person 5,00 €

ludWigSburg muSEum

Kommen Sie im Ludwigsburg

Museum in Kontakt mit Geschichte

und Gegenwart der Stadt und er-

leben Sie ein vielfältiges Programm.

Das modern erweiterte Barock-

gebäude beherbergt eine kurz-

weilige Ausstellung zur Planstadt.

Württembergische Residenz,

barocke Idealstadt, Zentrum der

Künste, Garnison- und Industrie-

stadt – all das ist Ludwigsburg.

Entdecken Sie die verschiedenen

Seiten der Stadt mit der Museums-

App, einem hochwertig gestalteten

Museumsbuch für Kinder oder bei

thematischen Stadtspaziergängen.

At the Ludwigsburg Museum,

visitors can get in touch with the

city’s past and present and enjoy a

wide variety of events. The Baroque-

style building with its modern annex

is home to an entertaining exhibition

on the »planned city.« Former royal

seat of the dukes of Württemberg,

ideal city of the Baroque era, centre

of the arts, garrison town and

industrial hub – Ludwigsburg is all

of these things. Discover the city’s

many facets with the museum app,

a lovingly designed museum book

for children, or during a guided tour

of the city.

KunStVErEin ludWigSburgLudwigsburg Art Society

Der Kunstverein Ludwigsburg ist

ein lebendiger Ausstellungsort für

zeitgenössische Kunst. Auch 2018

setzen namhafte Künstlerinnen und

Künstler ihre Werke in dem architek-

tonisch beeindruckenden Raum in

Szene: Ekrem Yalcindag, Markus

Vater, Sibel Horada und Buket Savici,

Thukral und Tagra sowie Guy Tillim.

Der Kunstverein Ludwigsburg zeigt

außerdem die Holzschnittsamm-

lung der Kreissparkasse.

The Ludwigsburg Art Society is

a lively exhibition venue for con-

temporary art. In 2018 well-known

artists will once again present

their works in an impressive archi-

tectural setting: Ekrem Yalcindag,

Markus Vater, Sibel Horada and

Buket Savici, Thukral and Tagra,

and Guy Tillim. The Kreissparkasse’s

collection of woodcuts will also be

on display.

4948

WEitErE informationEnMore information

Ludwigsburger Schlossfestspiele gGmbHInternationale FestspieleBaden-WürttembergPalais GrävenitzMarstallstraße 571634 LudwigsburgTel: +49 7141 9396-36Fax: +49 7141 [email protected]

SpiElzEit Season

3.5.–21.7.2018

ludWigSburgEr SchloSSfEStSpiElE Ludwigsburg Festival

Die Schlossfestspiele begeben

sich 2018 auf die Spuren des

Ungewissen. Orchesterkonzerte

treffen auf Liederabende, Tanz-

theater auf Kammermusik und

Klassik auf Volksmusik. Genre-

grenzen? Fehlanzeige! In Ludwigs-

burg begeben sich renommierte

und neu zu entdeckende Künstler

aus aller Herren Länder auf die

Reise zum Kern der Musik.

In 2018 the Ludwigsburg Festival

treads uncharted territory. Orches-

tral concerts meet with lieder recitals,

dance theatre with chamber music

and classical works with traditional

folk music. Genre boundaries? No way!

In Ludwigsburg well-known perfor-

mers and new discoveries from all

corners of the globe embark on a

mutual journey to the very essence

of music.

mhparEna

Unvergessliche Auftritte erleben

Sie in der mhpArena. Die attrak-

tive Veranstaltungsstätte bietet

Platz für packende Sportevents,

fantastische Konzerte und spek-

takuläre Shows. Sie verfügt über

6.200 Steh- und Sitzplätze. Die

multifunktionale Halle liegt in

unmittelbarer Nähe zum Bahnhof

und bietet praktische Parkmög-

lichkeiten.

The MHPArena is the place to

expe rience unforgettable perfor-

mances. The large, attractive

venue regularly hosts thrilling

sports events, fantastic concerts

and spectacular shows. It provides

seats and stand ing room for up to

6,200 people. The multifunctional

arena is just a few steps away from

the train station and offers conveni-

ent parking.

WEitErE informationEnMore information

mhpArenaSchwieberdinger Straße 30Haupteingang: Pflugfelder Straße71636 Ludwigsburg

Tickets unter Tickets atTel: +49 7141 910-3900Fax: +49 7141 [email protected]

Anmietung BookingTourismus & Events LudwigsburgStuttgarter Straße 3371638 LudwigsburgTel: +49 7141 910-3966Fax: +49 7141 [email protected]

50

WEitErE informationEnMore information

Stuttgarter Straße 3371638 Ludwigsburg

Tickets unter Tickets atTel: +49 7141 910-3900Fax: +49 7141 [email protected]

Anmietung BookingTourismus & Events LudwigsburgStuttgarter Straße 3371638 LudwigsburgTel: +49 7141 910-3915Fax: +49 7141 [email protected]

rEStaurant KubuS

im Forum am SchlossparkInhaber Eberhard AspacherTel: +49 7141 [email protected]

forum am SchloSSparK

In einem der kulturellen Mittel-

punkte Ludwigsburgs erwarten

Sie während der Spielzeit Ver-

anstaltungen vom klassischen

Konzert über Tanztheater-Auf-

führungen bis hin zu Opern, Ope-

retten und Musicals. Das Forum

am Schlosspark ist Spielstätte

der Ludwigsburger Schlossfest-

spiele und eines der beliebtesten

Tagungs- und Kongresshäuser in

Baden-Württemberg.

At one of Ludwigsburg’s cultural

hubs, each repertory season

brings a host of events ranging

from classical concerts and dance

theatre performances to operas,

operettas and musicals. The Forum

am Schlosspark is a venue of the

Ludwigsburg Festival and one of

the most popular conference cen-

tres in Baden-Württemberg.

WEitErE informationEnMore information

MusikhalleBahnhofstraße 1971638 Ludwigsburg

Tickets unter Tickets atTel: +49 7141 910-3900Fax: +49 7141 [email protected]

Anmietung BookingTourismus & Events LudwigsburgStuttgarter Straße 3371638 LudwigsburgTel: +49 7141 910-3916Fax: +49 7141 [email protected]

jazzclub

Jazzclub Ludwigsburg e.V.Postfach 140270798 KornwestheimTel. und Fax: +49 7154 231-40 [email protected]

muSiKhallE und jazzclubMusic Hall and Jazz Club

In stilvollem und charmantem

Ambiente bietet die Musikhalle

einen hochwertigen Rahmen für

Veranstaltungen mit einer Kapa-

zität von bis zu 400 Personen.

Im gleichen Gebäude befindet

sich das Podium, welches Spielort

des Jazzclub ist. Hier präsen-

tieren regionale, nationale und

internationale Bands das gesamte

Spektrum des Jazz.

With its stylish and charming

atmosphere, the Music Hall is a

first-rate venue for events with a

capacity of up to 400 persons.

The same building houses the

Podium, which is home to the

Jazzclub. Here, regional, national

and international bands present

the entire range of jazz music.

51

52 53

Scala

Das Scala ist der älteste und tradi-

tionsreichste Veranstaltungsort für

Kultur in Ludwigsburg. Es begeis-

tert seit Jahrzehnten mit seinem

Charme, seiner Akustik, einer

hohen Programmqualität und seit

der Sanierung auch mit modernster

Kino- und Veranstaltungstechnik.

Das Veranstaltungshaus bietet Kon-

zerte, Theater, Kino und Kabarett

sowie ein Restaurant.

The Scala is Ludwigsburg’s oldest

and most traditional location for

cultural events. For decades now

it has enthused audiences with its

charm, acoustics and high-quality

programmes, and since its reno-

vation also with its state-of-the-art

cinema and event technology.

The venue offers concerts, theatre,

cinema and cabaret as well as a

restaurant.

Kultur untEr frEiEm himmElOpen-air cultural events

Im Sommer gibt es zwei besondere

Kulturevents an der frischen Luft:

beim 28. Theatersommer erleben

Sie frische, witzige und anspruchs-

volle Schauspielkunst unter freiem

Himmel. In der traumhaften Umge-

bung des Cluss-Gartens mitten in

der Stadt sorgen Originalfassungen,

Adaptionen und Komödien für

außergewöhnliche Unterhaltung.

Filmfreunde kommen im Kunstzen-

trum Karlskaserne beim 26. Som-

mernachts-Open-Air-Kino auf ihre

Kosten. Die Highlights der Saison

werden an 18 Abenden präsentiert.

Vielfältige Gastronomie, Live-Musik

und Kurzfilme im Vorprogramm

locken die Besucher in das ein -

ma lige Ambiente.

In summer there are two special

open-air cultural events: the 28th

Theatre Summer delights audiences

with fresh, funny and thought-pro-

voking dramatic art under the open

sky. In the idyllic surroundings of

the Cluss Garden in the very heart

of the city, original plays, adapta-

tions and comedies make for

extra ordinary entertainment. Film

buffs will enjoy the 26th Summer

Nights Open-Air Cinema at Karls-

kaserne Arts Centre. The highlights

of the season are presented in the

course of 18 evenings. A wide range

of tasty food, live music and open-

ing short films draw the crowds to

this unique venue.

WEitErE informationEnMore information

theatersommer Theatre SummerTel: +49 7141 2423155 [email protected] www.theatersommer.net

open-air-Kino Open-Air Cinema Kinokult e.V.Tel: +49 7141 [email protected] www.openairkino-ludwigsburg.de

VEranStaltungSzEitEn Schedule of events

theatersommer Theatre Summer13.6.–8.9.2018 Der Spielplan wird im Frühjahr 2018 veröffentlicht. The theatre schedule will be published in spring 2018.

open-air-Kino Open-Air Cinema 26.7.–12.8.2018 Das Filmprogramm wird Ende Juni 2018 veröffentlicht. The film schedule will be published in late June 2018.

WEitErE informationEnMore information

Scala Kultur Live gGmbHStuttgarter Straße 271638 LudwigsburgTel: +49 7141 [email protected]

5554

KindErrEichChildren’s Museum

Im Kinderreich im Residenz-

schloss ist erlaubt, was sonst in

Museen verboten ist: An fassen,

Ausprobieren und Verkleiden

sind ausdrücklich erwünscht.

An verschiedenen Aktivstationen

lernen große und kleine Besucher

die Schlossbewohner kennen.

Spielerisch und mit allen Sinnen

erfahren kleine Hofdamen und

Kavaliere, wie sich das Leben am

Hof vor 300 Jahren an fühlte.

At the Children’s Museum in the

Residential Palace, things that are

usually not allowed in a museum

are expressly encouraged: touching,

experimenting and dressing up.

Visitors young and old get to know

the palace’s inhabitants at various

activity stations. In a playful way and

using all their senses, little lords and

ladies can experience what life at

court was like almost 300 years ago.

WEitErE informationEnMore information

Schlossverwaltung Ludwigsburg Schlossstraße 3071634 LudwigsburgTel: +49 7141 18-6400Fax: +49 7141 [email protected]

SpiElzEitEn im KindErrEichPlaytimes at the Children’s Museum

Sa & So 12.00 | 14.00Sat & Sun

Während der Ferien in Baden-Württemberg During Baden-Württemberg school breaksMi Wed 12.00 | 14.00

prEiSE Prices

Erwachsene Adults 7,00 €

Kinder Children 3,50 €

Familienkarte Family ticket 17,50 €

modEmuSEumFashion Museum

Werfen Sie einen Blick in die

Kleiderschränke vergangener Jahr-

hunderte. Das Modemuseum im

Festinbau des Residenzschlosses

zeigt Mode vom Rokoko bis in die

1960er-Jahre. Extravagante Roben

sind hier eben so zu sehen wie

Schnürmieder, Fächer und hand-

bemalte Knöpfe – eine einmalige

Sammlung des Landesmuseums

Württemberg.

Sneak a peek into the wardrobes

of centuries past. The Fashion Mu-

seum located in the Festinbau of

the Residential Palace show cases

fashion items from the Rococo age

to the 1960s. Extravagant robes are

displayed as well as laced corsets,

fans and hand-painted buttons –

a unique collection of the Württem-

berg State Museum.

WEitErE informationEnMore information

Schlossverwaltung Ludwigsburg Schlossstraße 3071634 LudwigsburgTel: +49 7141 18-6400Fax: +49 7141 [email protected]

ÖffnungSzEitEn Opening hours

Bis 14.3.2018 und ab 16.11.2018 Until 14.3.2018 and from 16.11.2018Di–So Tue–Sun 10.00–17.00

15.3.–15.11.2018Mo–So Mon–Sun 10.00–17.00

1.1.2018 10.00 – 17.00

prEiSE Prices

Erwachsene Adults 3,50 €

Kinder bis 6 Jahre freiChildren up to 6 years free

Ermäßigt Concession 1,80 €

Gruppen ab 20 PersonenJe Person 3,10 €Groups of 20 upwards, p.p.

5756

KEramiKmuSEumCeramics Museum

Einzigartige Schätze keramischer

Kunst präsentiert das Landes-

museum Württemberg im Ludwigs-

burger Schloss. Die umfangreiche

Sammlung zeigt Stücke bedeuten-

der Manufakturen des 18. und

19. Jahrhunderts, Ludwigsburger

Porzellan und Kunstobjekte vom

mittelalterlichen Steinzeug bis zur

Künstlerkeramik des 20. Jahrhun-

derts.

The Württemberg State Museum

presents unique treasures of

ceramic art at Ludwigsburg Palace.

The extensive collection shows

pieces from major 18th- and 19th-

century manufac tories, Ludwigs-

burg porcelain and art objects

ranging from medieval stoneware

to 20th-century ceramic art.

WEitErE informationEnMore information

Schlossverwaltung Ludwigsburg Schlossstraße 3071634 LudwigsburgTel: +49 7141 18-6400Fax: +49 7141 [email protected]

ÖffnungSzEitEn Opening hours

Bis 14.3.2018 und ab 16.11.2018 Until 14.3.2018 and from 16.11.2018Di–So Tue–Sun 10.00–17.00

15.3.–15.11.2018Mo–So Mon–Sun 10.00–17.00

1.1.2018 10.00 – 17.00

prEiSE Prices

Erwachsene Adults 3,50 €

Kinder bis 6 Jahre freiChildren up to 6 years free

Ermäßigt Concession 1,80 €

Gruppen ab 20 PersonenJe Person 3,10 €Groups of 20 upwards, p.p.

barocKgalEriE Baroque Gallery

In den fürstlichen Residenzen

der Barockzeit nahmen Gemälde-

sammlungen eine zentrale Stellung

ein. An diese Tradition knüpft die

Barockgalerie im Residenzschloss

an. Sie zeigt ausgewählte Werke

aus den Beständen der Staats-

galerie. Insbesondere die Gemälde

deutscher und italienischer Maler

des 17. und 18. Jahrhunderts

erwarten Sie im fürstlichen Am-

biente.

In the courtly residences of the

Baroque age, collections of paint-

ings took up a central position.

This tradition is carried on by

the Baroque Gallery located in

the Residential Palace. On display

are selected paintings from the

collections of the State Gallery,

parti cularly works of 17th- and 18th-

century German and Italian painters

that shine in this palatial ambience.

WEitErE informationEnMore information

Schlossverwaltung Ludwigsburg Schlossstraße 3071634 LudwigsburgTel: +49 7141 18-6400Fax: +49 7141 [email protected]

ÖffnungSzEitEn Opening hours

Bis 14.3.2018 und ab 16.11.2018 Until 14.3.2018 and from 16.11.2018Di–So Tue–Sun 10.00–17.00

15.3.–15.11.2018Mo–So Mon–Sun 10.00–17.00

1.1.2018 10.00 – 17.00

prEiSE Prices

Erwachsene Adults 3,50 €

Kinder bis 6 Jahre freiChildren up to 6 years free

Ermäßigt Concession 1,80 €

Gruppen ab 20 PersonenJe Person 3,10 €Groups of 20 upwards, p.p.

5958

appartEmEnt carl EugEnCarl Eugen Suite

Es ist ein Juwel des Rokoko –

das Appartement von Herzog

Carl Eugen ist mit edlen franzö-

sischen Möbelstücken des 18.

Jahrhunderts ausgestattet und

glänzt mit vergoldetem Stuck und

verspielter Dekoration. Groß-

formatige Porträts der Familie

zieren die handbe malten Wand-

bespannungen. Während seiner

Aufenthalte in Ludwigsburg hatte

sich Herzog Carl Eugen dieses

acht Räume umfassende Apparte-

ment als privaten Rückzugsort

einrichten lassen. Einst waren die

Gesellschaftsräume Schauplatz

für Konversation, Spiel und Musik.

Erleben Sie dieses prunkvolle

Ambiente hautnah.

It is a Rococo jewel – the Carl

Eugen Suite is equipped with

exquisite French furniture and

resplendent with gilded stucco and

whimsical decor. Large-format

family portraits adorn the hand-

painted wall cover ings. Duke Carl

Eugen had this eight-room suite

designed as his own private retreat

during his stays in Ludwigsburg. In

former times the reception rooms

were the setting for conversation,

games and music. Soak up this

magnificent ambience at first hand.

WEitErE informationEnMore information

Schlossverwaltung Ludwigsburg Schlossstraße 3071634 LudwigsburgTel: +49 7141 18-6400Fax: +49 7141 [email protected]

ÖffnungSzEitEn Opening hours

Mo – So Mon – Sun 10.00 – 17.001.1.2018 10.00 – 17.00

prEiSE Prices

Erwachsene, Rentner 3,50 €Adults, pensioners

Kinder bis 6 Jahre freiChildren up to 6 years free

Ermäßigt Concession 1,80 €

Gruppen ab 20 PersonenJe Person 3,10 €Groups of 20 upwards, p.p.

thEatErmuSEumTheatre Museum

Vorhang auf! In den Räumen des

Residenzschlosses enthüllt das

Theatermuseum die Geschichte

des württembergischen Hoftheaters

und seiner Bühnentechnik. Anhand

zahlreicher Skizzen und Nach-

bauten erfahren Sie, wie raffiniert

durchdacht die technischen Kon-

struktionen waren. Freuen Sie sich

auf ein funktionstüchtiges Modell

der Ludwigsburger Theaterbühne

und auf rekonstruierte Geräusch-

maschinen, mit denen Sie Wind,

Regen und Donner imitieren

können. Das Schlosstheater selbst

be findet sich in unmittelbarer

Nähe zum Museum und ist heute

auch Spiel stätte der Ludwigsbur-

ger Schloss festspiele.

Curtain up! Located at the Residen-

tial Palace, the Theatre Museum

reveals the history of Württemberg’s

court theatre and its stagecraft.

Numerous sketches and replicas

show the ingenuity of the technical

designs. Discover a fully functional

model of the Ludwigsburg theatre

stage and reconstructions of sound

machines with which visitors can

imitate wind, rain and thunder. The

palace theatre itself is located in

close vicinity to the museum and

today also serves as a venue for the

Ludwigsburg Festival.

WEitErE informationEnMore information

Schlossverwaltung Ludwigsburg Schlossstraße 3071634 LudwigsburgTel: +49 7141 18-6400Fax: +49 7141 [email protected]

ÖffnungSzEitEn Opening hours

Mo – So & Feiertage 10.00 – 17.00Mon – Sun & public holidays

prEiSE Prices

Eintritt frei Admission free

6160

StuttgartEr und SchorndorfEr torhauSStuttgart and Schorndorf Gatehouses

Das Stuttgarter Torhaus widmet

sich dem Thema Heimat. Hier wird

das Leben im »Kuhländchen«

doku mentiert. Für die aus diesem

Landstrich im Sudetenland vertrie-

benen Deutschen übernahm

Ludwigsburg 1961 die Patenschaft.

Die Außenstelle Ludwigsburg des

Bundesarchivs zeigt im Schorndorfer

Torhaus eine Ausstellung über die

Aufklärung von nationalsozialisti-

schen Verbrechen.

The Stuttgart Gatehouse holds

large archives about life in the

so-called »Kuhländchen«, a region

in Sudetenland for which Ludwigs-

burg became a sponsor in 1961.

At the Schorndorf Gatehouse, the

Ludwigsburg branch of the

Federal Archive shows an exhibition

about the investigation of National

Socialist crimes.

pflugfEldEr und hEilbronnEr torhauSPflugfelden and Heilbronn

Gatehouses

»Arbeit« ist das Thema im Pflug-

felder Torhaus. Die Ausstellung

befasst sich mit der industriellen

Entwicklung Ludwigsburgs und

lenkt den Blick auf künftige

Veränderungen der Technologie,

Industrie und Gesellschaft.

Das Heilbronner Torhaus zeigt

Wechselausstellungen über Hand-

werk und Geschichte der »Unteren

Stadt Ludwigsburg«.

»Work« is the topic of the Pflug-

felden Gatehouse. The exhibition

documents Ludwigsburg’s industrial

development and addresses future

changes in technology, industry

and society. The Heilbronn Gate-

house shows temporary exhibitions

on the crafts and history of the

»Ludwigsburg Lower City.«

StuttgartEr torhauS: hEimat Stuttgart Gatehouse: Homeland

Kuhländler Archiv mit HeimatstubeStuttgarter Straße 6271638 LudwigsburgTel: +49 7154 8088650 oder

+49 171 [email protected]

ÖffnungSzEitEn Opening hours

Nach Vereinbarung On demand

prEiSE Prices

Eintritt frei Admission free

SchorndorfEr torhauS: gESchichtE Schorndorf Gatehouse: History

Bundesarchiv Außenstelle LudwigsburgSchorndorfer Straße 5871638 [email protected]

ÖffnungSzEitEn Opening hours

archiv ArchiveMo – Do Mon – Thu 8.00 – 16.00Fr Fri 8.00 – 14.00

ausstellung Exhibition Mo – Do Mon – Thu 9.00 – 16.00Fr Fri 9.00 – 14.00

hEilbronnEr torhauS: lEbEn Heilbronn Gatehouse: Life

Bürgerverein der UnterenStadt Ludwigsburg 1893 e.V.Schlossstraße 5271634 Ludwigsburgwolfgang.mueller@bv-untere-stadt.dewww.bv-untere-stadt.de

ÖffnungSzEitEn Opening hours

März – OktoberMarch – OctoberJeden ersten Sonntag im MonatFirst Sunday each month

14.00 – 18.00

prEiSE Prices

Eintritt frei Admission free

pflugfEldEr torhauS: arbEit Pflugfelden Gatehouse: Work

Pflugfelder Straße 3871636 [email protected]

ÖffnungSzEitEn Opening hours

In der Regel jeden ersten Sonntag im Monat Usually the first Sunday each month

13.00 – 17.00

prEiSE Prices

Eintritt frei Admission free

torhäuSEr Gatehouses

Die sechs Torhäuser Ludwigsburgs

gehörten zu der zwischen 1758

und 1760 unter Herzog Carl Eugen

errichteten Stadtmaueranlage und

bildeten die Ein- und Ausgänge

der Stadt.

Ludwigsburg’s six gatehouses were

part of the city wall system built

under Duke Carl Eugen between

1758 and 1760 and served as the

entry and exit points of the city.

6362

WEitErE informationEnMore information

Schorndorfer Straße 3871638 LudwigsburgTel: +49 7141 49876265Fax: +49 7141 [email protected] www.strafvollzugsmuseum- ludwigsburg.de

ÖffnungSzEitEn Opening hours

Oktober – April October – AprilSo Sun 13.00 – 17.00

Mai – September May – SeptemberSo Sun 14.00 – 18.00

Zusätzliche Öffnungszeiten an Werktagen sowie Führungen nach Vereinbarung Additional opening hours on week-days and tours by arrangement

prEiSE Prices

Eintritt frei Admission free

aSpErgEr und aldingEr torhauS Asperg and Aldingen Gatehouses

Die Ausstellung im Garnison-

museum des Asperger Torhauses

nimmt Sie mit auf eine Zeitreise

durch 260 Jahre Militärgeschichte

in Ludwigsburg.

Dem Thema Film widmet sich das

Kinderfilmhaus im Aldinger Tor -

haus durch interaktive Führungen.

Dort werden Filmproduktionen

anschaulich und lebendig erklärt.

The exhibition at the Garrison

Museum of the Asperg Gatehouse

takes visitors on a trip through

260 years of military history in

Ludwigsburg. The children’s film

house at the Aldingen Gatehouse

explores the topic of film through

interactive tours. Here, film

productions are ex plained in a

vivid and entertaining manner.

StrafVollzugSmuSEumPrison Museum

Ludwigsburg hatte die erste und

lange Jahre einzige Strafanstalt

im Land. Im Strafvollzugsmuseum

können Sie nacherleben, wie sich

aus dem barocken Zucht- und

Arbeitshaus eine moderne Justiz-

vollzugsanstalt entwickelte. Die

eindrucksvolle Ausstellung zeigt

viele Original-Exponate – von der

komplett eingerichteten Zelle bis

zur funktionsfähigen Guillotine.

Ludwigsburg was the site of the

first – and for many years the only –

penitentiary in the state. At the

Prison Museum, visitors can learn

how the Baroque jail and work-

house developed into a modern

correctional facility. The impres-

sive display features many original

exhibits ranging from completely

furnished cells to a fully functional

guillotine.

aSpErgEr torhauS: Schutz Asperg Gatehouse: Protection

Garnisonmuseum LudwigsburgMilitärgeschichtliche Gesellschaft e.V.Asperger Straße 5271634 LudwigsburgTel: +49 711 2573416 [email protected] www.garnisonmuseum-ludwigsburg.de

ÖffnungSzEitEn Opening hours

Mi Wed 15.00 – 18.00So Sun 13.00 – 17.00

prEiSE Prices

Pro Person Per person 2,00 €

Ermäßigt Concession 1,00 €

Kinder unter 10 Jahren freiChildren under 10 years free

aldingEr torhauS: film Aldingen Gatehouse: Film

Robert-Franck-Allee 5271638 LudwigsburgTel: +49 7141 [email protected]

ÖffnungSzEitEn Opening hours

Trickfilmführung ab 6 JahrenAnimated film tour, 6 years and up Sa & So Sat & Sun 14.00

Realfilmführung ab 12 JahrenLive-action film tour, 12 years and up Sa & So Sat & Sun 16.00

prEiSE Prices

Pro Person Per person 4,00 €Anmeldung per E-Mail erforderlichRegistration by e-mail required

Exklusivführungen z.B. für Kinder-geburtstage oder Schulklassen auf Anfrage Exclusive tours, e.g. for children’s birthdays or school classes, available on request

6564

frEizEit Activities

Einfach mal abSchaltEnGet away from it all

Egal ob Sie auf der Suche nach schönen

Rückzugs- und Erholungsmöglichkeiten sind

oder spannende Sportevents miterleben

möchten – das Freizeitangebot in Ludwigs-

burg bietet für jeden Geschmack etwas.

No matter what you are looking for – rest

and relaxation in a beautiful atmosphere or

thrilling sporting events – the wide range of

activities in Ludwigsburg has something to

suit every taste.

EinKaufEn in dEr innEnStadt City centre shopping

Viele attraktive Geschäfte, Bou-

ti quen, Cafés und Restaurants

säumen die Innenstadt Ludwigs-

burgs. Bummeln Sie durch die

Einkaufsstraßen und -zentren,

schlendern Sie über den Wochen-

markt oder stärken Sie sich in

einem der vielen Restaurants

und Bistros. Viele Geschäfte und

Res taurants nehmen zudem an

einem Parkver gütungssystem teil.

Fragen Sie nach den Gutscheinen

»Parke schön«, um gratis parken

und günstiger Bus fahren zu

können.

The city centre is filled with

attractive shops, cafés and res-

taurants. Browse the shopping

streets and malls, take a stroll

through the farmers’ market or

have a snack in one of the many

restaurants and bistros. Many

shops and restaurants also

participate in a reduced parking

fee system. Ask for »Parkeschön«

vouchers in order to park for free

and take the bus for less.

WEitErE informationEn More information

Ludwigsburger Innenstadtverein e.V. Obere Marktstraße 1 – 371634 LudwigsburgTel: +49 7141 910-3062Fax: +49 7141 [email protected]

VErKaufSoffEnE SonntagE (voraussichtlich) Sunday shopping (probably)

märzklopfen mit frühlingsmarkt 18.3.2018

Kastanienbeutelfest mit Shoptober7.10.2018

Eventinfos unter Event infos under www.mein-L.de

ludWigSburg-gutSchEin Ludwigsburg Voucher

Der Ludwigsburg-Gutschein ist die Geschenkidee. Informationen über teilnehmende Betriebe und Ausgabe- stellen: The Ludwigsburg Voucher is a great gift idea. Information about partici- pating partners and sales points:

www.mein-L.de/ludwigsburg- gutscheine.html

6766

SportlichES ludWigSburgSports in Ludwigsburg

Hochkarätige Teams des natio-

nalen und internationalen Spitzen-

sports machen Ludwigsburg zu

einer großartigen Sportstadt.

Sie können die Leistungssportler

in vielen Disziplinen bewundern:

sei es bei einem Match der in der

Basketball-Bundesliga spielenden

MHP RIESEN oder bei einem Tur-

nier des 1. Tanzclub Ludwigsburg.

Top-class teams of national and

international fame make Lud-

wigsburg a great city for sports

enthusiasts. Highlights include

the MHP RIESEN national league

basketball team and the compe-

titions of the 1st Dancing Club

Ludwigsburg.

auf dEm rad durch diE barocKStadt Touring the Baroque city by bike

Die Radstation am Westausgang

des Ludwigsburger Bahnhofs bietet

Ihnen einen Komplett-Service rund

ums Fahrrad. Sie können Pedelecs

und Fahrräder zu günstigen Tari fen

leihen oder Ihr eigenes Rad und

Gepäck sicher in die bewachte

Station stellen. Zur Fahrzeugmiete

gehören ein kostenfreier Leihhelm

und auf Wunsch eine Satteltasche.

Ein Service-Team führt kleinere

Reparaturen durch und stellt Ihnen

gerne Informationen zu interessan-

ten Radtouren und -routen bereit.

An der östlichen Bärenwiese bietet

Ihnen ein E-Bike-Port wetterge-

schützte Stellplätze. Hier können

Sie Ihr E-Rad oder Ihren E-Roller

kostenfrei unterstellen und laden.

The bike station at the western exit

of the train station offers one- stop

service for all your biking needs.

You can rent pedelecs and bikes

for a small fee or stow your

own bike and luggage safely in

the moni tored station. Bike rental

includes a free rental helmet and

a saddle bag if needed. A service

team performs small repairs and is

happy to provide information about

interesting bike tours and routes.

At the eastern end of Bärenwiese

there is a sheltered e-bike port

where you can park and charge

your e-bike or e-scooter for free.

WEitErE informationEnMore information

www.mhp-riesen-ludwigsburg.dewww.1-tcl.de

VEranStaltungSort Venue

mhpArena Ludwigsburgwww.mhparena.ludwigsburg.de

WEitErE informationEnMore information

Radstation Ludwigsburg Pflugfelder Straße 19 71636 Ludwigsburg Tel: +49 7141 29832-27 Fax: +49 7141 29832-63

ÖffnungSzEitEn Opening hours

Mo – So & Feiertage 6.00 – 21.00Mon – Sun & public holidays

Nov. bis Feb. Nov to FebSa, So & Feiertage 7.00–20.00Sat, Sun & public holidays

Heiligabend bis Neujahr geschlossenClosed Christmas Eve to New Year’s Day

prEiSE Prices

Radparken Bike parkingPro Jahr Per year 50,00 €Pro Monat Per month 5,00 €Pro Woche Per week 2,00 €Pro Tag Per day 0,50 €

Leihtarife Rental feesBis 4 Stunden Up to 4 hoursFahrräder Bikes 3,00 €Pedelecs Pedelecs 6,00 €Pro Tag Per dayFahrräder Bikes 6,00 €Pedelecs Pedelecs 12,00 €

6968

Das Stadionbad mit Saunaland-

schaft und angrenzendem Restau-

rant bietet Spaß und Erholung für

die ganze Familie. Während sich die

»kleinen Schwimmer« im Erlebnis-

bad mit Riesenrutsche austoben

können, erwartet die »Großen« eine

Well ness-Oase auf drei Ebenen

mit fünf Saunen, zwei Dampf-

bädern, Crushed-Ice- Brunnen und

Massage angeboten.

The Stadionbad pool with its sauna

world and adjacent restaurant of-

fers fun and relaxation for the whole

family. While little swimmers have

fun splashing around in the acti-

vity pool with its giant water slide,

adults can relax in a wellness oasis

on three levels with five saunas, two

steam baths, crushed ice fountains

and massage services.

hEilbad hohEnEcKHoheneck Health Spa

Das Heilbad Hoheneck verspricht

Gesunden Entspannung und

Kranken Linderung. Der staatlich

anerkannte Heilquellen-Kurbetrieb

bietet drei Sole-Bewegungsbecken,

einen Sole-Inhalationsraum und ein

Kneippbecken. Kraft tanken

können Sie auch in der Biosauna

mit Lichttherapie, dem Dampfbad

mit Dufttherapie und im schönen

Café mit Freiterrasse.

Hoheneck Health Spa promises

relaxation for the healthy and relief

for the sick. The state-certified

medicinal spa offers three saline

water pools, one saline inhalation

room and a Kneipp water-treading

basin. You can also rest and relax

in the organic sauna with light

therapy, the steam bath with

aromatherapy, and at the beautiful

café with its open-air terrace.

Stadionbad mit Sauna-landSchaft Stadionbad Pool and Sauna World

WEitErE informationEnMore information

Stadionbad LudwigsburgBerliner Platz 1 71638 LudwigsburgTel: +49 7141 910-2498www.swlb.de/stadionbad

badEzEitEn Pool opening hours

Mo, Mi Mon, Wed 9.00 – 21.30Di Tue 13.00 – 19.00Do Thu 6.00 – 21.30Fr Fri 9.00 – 19.00Sa Sat 7.00 – 18.00So & Feiertage 8.00 – 18.00Sun & public holidays

prEiSE Prices

Erwachsene 4,80 €Adults

Kinder/Jugendliche 2,60 €4 – 17 Jahre Children/teens 4 – 17 years

Sauna Sauna

Öffnungszeiten Opening hours Gemischter Betrieb* Mixed-gender sauna*Mo Mon 16.00 – 22.00Di – So & Feiertage 9.00 – 22.00Tue – Sun & public holidays

preise PricesErwachsene Adultsbis 2,5 Stunden 11,00 €up to 2.5 hoursbis 4 Stunden 13,50 €up to 4 hours

Tageskarte 16,00 €Day ticket

Ermäßigt jeweils um 1,50 €Concession (deducted from ticket prices)

*Ladies’ Day: jeden 1. Montag im Monat in der Sauna

*Ladies’ Day: 1st Monday of each month in the sauna

WEitErE informationEnMore information

Heilbad HoheneckUferstraße 50, 71642 LudwigsburgTel: +49 7141 55-021www.swlb.de/heilbad

Kasse Ticket office Tel: +49 7141 910-2312

badEzEitEn Pool opening hours

Mo Mon 10.00 – 21.30 Di Tue 8.00 – 21.3027.3. – 28.10.2018 6.00 – 21.30Mi – Fr Wed – Fri 8.00 – 21.30Sa Sat 8.00 – 19.00So & Feiertage 8.00 – 19.00Sun & public holidaysKassenschluss jeweils 1 Std. früherLast admittance one hour before closing

prEiSE Prices

Erwachsene AdultsMo – Fr bis 15.00 6,00 €Mon – Fri until 15.00Mo – Fr ab 15.00 7,00 €Mon – Fri after 15.00Sa, So & Feiertage 7,00 €Sat, Sun & public holidays

Ermäßigt Concession 6,00 €

gymnastikeinheiten Gymnastic sessions à 15 min Mo–Fr stündlich ab 9.15 Uhr 15-minute gymnastic sessions, Mon–Fri, hourly from 9.15 a.m. onwards

med’n’well Therapie- und Sportzentrum im Heilbad (Physiotherapie, Osteopathie, Massagen, Wellness)Therapy and sports centre at the spa (physiotherapy, osteopathy, massage treatments, wellness)Tel: +49 7141 25670www.mednwell.de

Öffnungszeiten Opening hours Mo–Do Mon–Thu 8.00 – 20.30 Fr Fri 8.00 – 20.00Sa Sat 9.00 – 15.00

7170

untErnEhmungEn am monrEpoS-SEE Activities around Lake Monrepos

Der idyllische Monrepos-See bietet

unzählige Möglichkeiten zur Frei-

zeitgestaltung. Trotz zentraler Lage

erwartet Sie hier eine Oase der

Ruhe. Erholen Sie sich bei einem

Spaziergang um den See oder bei

einer romantischen Bootsfahrt.

Genießen Sie die Natur bei einem

Picknick oder spielen Sie eine

entspannte Runde Minigolf.

Auch Feinschmecker kommen hier

auf ihre Kosten. Wer gerne erlesene

Weine im stimmungsvollen Ambiente

genießt, sollte sich eine exklusive

Weinprobe nicht entgehen lassen.

Das Weingut Herzog von Württem-

berg lädt Sie an jedem ersten Freitag

im Monat zu einer Verkostung im

Wein keller inklusive Sektempfang

und Kellerführung ein. Die Weinpro-

be eignet sich für Einzelper sonen

oder kleinere Gruppen.

Idyllic Lake Monrepos offers

endless possibilities for recreation.

Despite its central location it is an

oasis of serenity and calm. Take a

relaxing stroll around the lake or a

romantic boating trip. Enjoy nature

with a picnic or a casual round of

miniature golf.

It is also a wonderful place for

gourmets. If you love sampling

exquisite wines in a beautiful

atmosphere you should give an

exclusive wine tasting a try. On

the first Friday of every month,

the Winery of the Duke of Württem-

berg hosts a wine tasting in the

wine cellar, including a sparkling

wine reception and a tour of the

cellar. The wine tasting is perfect

for individuals or small groups.

WEitErE informationEnMore information

bootsfahrten, bootsverleih Boat trips, boat rentalTel: +49 7141 32796www.bootsverleih-monrepos.de

minigolf Miniature golfTel: +49 7141 32200www.monrepos-gbr.de Saisonzeiten (Bootsfahrten, Bootsverleih und Minigolf) Season (boat trips, boat rental and miniature golf )

Mitte März bis Mitte Oktober, wetterabhängigMid March to mid October, weather permitting

WEitErE informationEnMore information

Weingut Herzog von Württemberg Schloss Monrepos 71634 LudwigsburgTel: +49 7141 22106-0Fax: +49 7141 [email protected]

Weinprobe Wine tasting Exklusive Weinprobe an jedem ersten Freitag im Monat, 19.00. Anmeldung erforderlich. Exclusive wine tasting first Friday of each month, 19.00. Reservations required.

Je Person Per person 38,00 €

VErKauf Sales hours

Mo – Fr Mon – Fri 10.00 – 12.00 13.00 – 18.00Sa Sat 10.00 – 16.00

7372

ab inS grünE Going green

Auch in der Stadt können Sie in die Natur

eintauchen. Wer Zeit im Freien verbringen

möchte, findet in Ludwigsburg und Umge-

bung reichlich schöne Naturflecken wie die

Flusslandschaft entlang des Neckars oder

den Favoritepark.

Nature abounds in the heart of the city. Out-

door enthusiasts will find plenty of beautiful

nature spots in and around Ludwigsburg, such

as the river landscape along the Neckar River

or Favorite Park.

nEcKarbiotop zugWiESEn»Zugwiesen« biotope along the

Neckar River

Weitreichende Einblicke in das

Leben und den Lebensraum von

Pflanzen und Tieren an Fluss und

Bach bekommen Interessierte im

Neckarbiotop Zugwiesen. Es gibt

viel zu entdecken: wo Wasser

schnell und langsam fließt oder

gar steht, bilden sich die unter-

schiedlichsten Lebensräume.

Sie können hier brütende Vögel,

laichende Fische und seltene

Pflanzen beobachten.

Gain fascinating insights into the

life and habitat of plants and

animals along brooks and rivers

at the »Zugwiesen« biotope beside

the Neckar River. There is much

to discover: where water flows

slowly and fast or even stagnates,

diverse habitats form where

you can watch hatching birds,

spaw n ing fish and rare plants.

WEitErE informationEnMore information

www.ludwigsburg-neckar.de

Termine zu geführten Touren finden Sie in der Broschüre »Führungen in Ludwigsburg 2018«.Please refer to our brochure »Führungen in Ludwigsburg 2018« (in German) for dates of guided tours.

natur Nature

7574

nEcKarThe Neckar River

Der Neckar bietet vielfältige Mög-

lichkeiten, die Natur zu ge nießen

und Zeit im Freien zu verbringen.

Bei einer Schifffahrt mit dem

»Neckar-Käpt’n« können Sie völlig

neue Perspektiven des bezaubern-

den Flusses entdecken. Oder Sie

paddeln einmal selbst auf dem

Fluss. Im idyllisch am Neckar

gelegenen Freibad können Sie

erholsame Stunden verbringen.

The Neckar River offers many

opportunities to enjoy nature

and spend time outdoors. A river

cruise with the »Neckar Käpt’n«

will give you entirely new views of

the beautiful river. Or take up the

paddle yourself. Relax for a few

hours at the idyllic open-air pool on

the banks of the Neckar.

faVoritEparKFavorite Park

Herzstück der Jagdreviere,

Sommer residenz der Regenten, Ort

der Entspannung und des Reprä-

sentierens – der Favoritepark hat

seit jeher viele Gesichter. Bei einem

Spaziergang durch den Wildpark

treffen Sie auf alte Bäume, satte

Wiesenflächen, neugierige Hirsche

und auf das inmitten des Parks

erstrahlende Jagd- und Lustschloss

Favorite – eine Allee voller Impres-

sionen.

The heart of the hunting grounds,

the summer residence of regents,

a place of relaxation and represen-

tation – Favorite Park has always

been a place of many faces. Taking

a stroll through the wildlife preserve,

you will see ancient trees, lush

meadows, inquisitive deer and

at its centre the splendour of

Favorite Pa lace – a cornucopia of

impressions.

WEitErE informationEnMore information

Neckar-Käpt’n www.neckar-kaeptn.de

Die Zugvögel – Kanu-Tours & mehr www.diezugvoegel.de

Freibad Hoheneck Hoheneck open-air pool www.swlb.de/freibad

ÖffnungSzEitEnOpening hours

Mo – So Mon – Sun1.11. –31.1.2018 9.00 – 16.001.2.–31.3.2018 9.00 – 17.001.4.–31.8.2018 8.00 – 19.001.9.–31.10.2018 9.00 – 18.00

Hunde sind im Park nicht erlaubt.Dogs are not allowed in the park.

7776

gaStronomiE Food & Drink

EinE Stadt zum gEniESSEnA city to indulge in

Entdecken Sie die bunte Vielfalt

der Ludwigsburger Gastronomie.

Sie bietet etwas für jeden

Geschmack und für jede Tages-

und Jahreszeit. Die Restaurants,

Bars, Kneipen, Cafés, Eisdielen

und Biergärten verwöhnen Sie mit

einem variantenreichen Angebot.

Discover the dizzying diversity of

Ludwigsburg’s restaurant scene.

It offers something for every taste

and for every time of day and

year. The restaurants, bars, pubs,

cafés, ice cream parlours and

beer gardens promise all kinds of

culinary delights.

7978

aromakost Ruhetag: Mo, So Closed: Mon, Sun Wein-Deli-Bar, Mittagstisch im Sommer Wine deli bar, open for lunch in summer Eberhardstraße 10, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 23913-71, [email protected], www.aromakost.de

30 ×

bäckerei-Konditorei-café luckscheiter Schwäbische Küche, hausgemachte Pralinen und Torten Swabian food, homemade chocolates and fancy cakes Wilhelmstraße 18, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 92-3589, Fax: +49 7141 92-6116, [email protected], www.baeckerei-luckscheiter.de

120 × 24 ×

baron Täglich wechselnder Mittagstisch Daily lunch specials Marktplatz 13, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 2997673, [email protected], www.baron-bistro.de

40 × 120 ×

biergarten uferstüble Deutsche Küche, direkt am Neckar, Schiffsanlegestelle, Busgruppen willkommen German food, directly by the Neckar River, landing stage, bus groups welcome Uferstraße 95, 71642 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 29975-99, Fax: +49 7141 29975-98, [email protected], www.uferstueble.de

1000 ×

bønne café & bar Ruhetag: Mo Closed: Mon Skandinavisches Ambiente, regionale Speisen Scandinavian atmosphere, regional food

Eberhardstraße 16, 71634 Ludwigsburg,Tel: +49 7141 4739003, [email protected]

40 × 35 ×

brauerei zum rossknecht Regionale Küche und saisonale Speisen, Busgruppen willkommen Regional food and seasonal fare, bus groups welcome Reithausplatz 21, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 902551, Fax: +49 7141 922386, [email protected], www.rossknecht.net

@160 × 120 ×

1 1

2 2

3 3

4 4

5 5

6 6

gaStronomiEFood & Drink

Es gibt viele Möglichkeiten, die

kulinarische Seite der Stadt

zu entdecken – sei es bei einem

reichhaltigen Frühstück im

bezaubernden Café, einem erfri-

schenden Getränk im rustikalen

Biergarten, einem schmackhaften

Abendessen im noblen Restaurant

oder einem Absacker in einer

trendigen Bar. Freuen Sie sich auf

schwäbische Spezialitäten ebenso

wie auf Köstlichkeiten aus aller Welt

und besuchen Sie die Ludwigs-

burger Genussstätten ganz nach

Lust und Laune.

There are many ways to explore

the culinary side of the city – an

opu lent breakfast at a charming

café, a refreshing drink at the rustic

beer garden, a scrumptious dinner

at an upscale restaurant, or a night-

cap at one of the trendy bars.

Food lovers will delight in Swabian

specialities as well as delicacies

from all over the world – so just

follow your appetite and discover

the many culinary pleasures of

Ludwigsburg.

lEgEndE Key

bEtriEbStYpType of venue

auSStattung/mErKmalEFacilities/features

RestaurantRestaurant

MittagstischLunch specials

CaféCafé

SaisonbetriebSeasonal operation

BarBar

ParkmöglichkeitParking

BiergartenBeer garden

BarrierefreiAccessible

EisdieleIce cream parlour @ kostenfreies W-Lan

Free WiFi

Sitzplatz innenIndoor seating

Sitzplatz außenOutdoor seating

80

brauhaus ludwigsburgSchwäbisch, regional mit neuen Ideen Swabian, regional cuisine with new accents Bahnhofstraße 17, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 901767, [email protected], www.brauhaus-ludwigsburg.de

@

180 × 260 ×

café ratskellerFrühstück, große Kuchenauswahl, KaffeespezialitätenBreakfast, large cake selection, coffee specialities Wilhelmstraße 13, 71638 Ludwigsburg,Tel: +49 7141 903330, Fax: +49 7141 923713,[email protected], www.ratskeller-ludwigsburg.de

100 × 120 ×

café & restaurant SchlosswacheOriginal schwäbische Küche direkt im Schloss, Kuchen und Torten vom Konditor, täglich geöffnetOriginal Swabian cuisine served right inside the palace, confectioner’s cakes and gâteaux, open daily Schlossstr. 30, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 921660, [email protected], www.cafeschlosswache.de

@

70 × 160 ×

café Stüble lutzFrühstück, große Kuchenauswahl, kleine GerichteBreakfast, large selection of cakes, snacks Marktplatz 11, 71634 Ludwigsburg,Tel: +49 7141 920705,[email protected], www.luckylutz.com

@ 55 × 70 ×

Eis olivier Ruhetag: Mo Closed: Mon italienische Eis- und Kaffeespezialitäten, Snacks und Kuchen, geöffnet von März bis September Italian ice cream and coffee specialities, snacks and cakes, open March to September Wilhelmstraße 10, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 924506, [email protected], www.olivier.de

60 × 70 ×

Eissalon olivier Geöffnet von März bis September Open March to September Myliusstraße 3, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 925938, Fax: +49 7141 903771, [email protected], www.eissalon-olivier.de

50 × 40 ×

7 7

8 8

9 9

10 10

11 11

12 12

Original schwäbische KücheKuchen & Torten vom KonditorFrischgebackene Waffeln & EisSa. und So. Leckeres Frühstück

Restaurant Café Schlosswache, Schlossstrasse 30, 71634 Ludwigsburg

Email: [email protected], Internet: www.cafeschlosswache.de

Reisegruppen Willkommendirekt im Schlosshofschlossterrasse mit 160 PlätzenFeierlichkeiten & Catering

ludwigsburg in guter begleitung

Ob zu Fuß, per Rad oder Segway: Bei unseren Stadtführungen erleben Sie die Facetten Ludwigsburgs ganz nach Ihrem Geschmack.

Weitere Informationen: Tourist Information Ludwigsburg im MIK, Eberhardstraße 1 71634 Ludwigsburg Tel: +49 7141 910-2252 Fax: +49 7141 910-2774 [email protected] www.ludwigsburg.de

fräulein cluss im Scala – bar und restaurant Crossoverküche, Fingerfood, Burger Crossover cuisine, fingerfood, burgers

Stuttgarter Straße 2, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 3898880, Fax: +49 7141 3899348, [email protected], www.fraeulein-cluss.de

@

100 × 260 ×

gourmetrestaurant gutsschenke Ruhetag: Mo, So Closed: Mon, Sun Modern interpretierte klassisch französische Küche Classic French cuisine in a modern interpretation Domäne Monrepos 22, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 302-0, Fax: +49 7141 302-200,[email protected], www.schlosshotel-monrepos.de

@

48 × 60 ×

hotel KrauthofGehobene schwäbische, bürgerliche Küche Superior Swabian, traditional cuisine

Beihinger Straße 27, 71642 Ludwigsburg,Tel: +49 7141 50880, Fax: +49 7141 508877,[email protected], www.krauthof.de

@

400 × 250 ×

13 13

14 14

15 15

82

il bocconeRuhetag: So Closed: Sun Moderne mediterrane Küche Modern Mediterranean cuisine Kirchstraße 19a, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 923366, [email protected], www.ilboccone-lb.de

80 × 60 ×

joe peñas cantina y bar ludwigsburgMexikanische Speisen und CocktailsMexican cuisine and cocktails

Akademiehof 4, 71638 Ludwigsburg,Tel: +49 7141 6490479,[email protected], www.joepenas.de

150 × 240 ×

Krone alt-hoheneck – das gasthaus am neckar Ruhetag: Di Closed: Tue Regio-saisonal, auch Vegi/Vegan, Holzofenbrot Regional-seasonal, also veggie/vegan, wood-fired oven bread

Untere Gasse 44, 71642 Ludwigsburg,Tel: +49 7141 2394877, [email protected], www.krone-alt-hoheneck.de

@

150 × 100 ×

lange am markt Ruhetag: Di, Mi Closed: Tue, Wed Saisonale, internationale Küche mit vielen frischen Produkten vom Markt und aus der RegionSeasonal, international cuisine with lots of fresh produce from the market and the region

Marktplatz 4, 71634 Ludwigsburg,www.lange-am-markt.de

24 × 50 ×

la Signora moroItalienischItalian

Marktplatz 9, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 924828,[email protected], www.lasignoramoro.de

@

100 × 130 ×

nestor hotel restaurant Wintergarten Restaurant & Bar im Ambiente einer Garnisonsbäckerei Restaurant & bar in the ambience of a garrison bakery Stuttgarter Straße 35/2, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 967-0, Fax: +49 7141 967-113, [email protected], www.nestor-hotels.de

@130 × 75 ×

in der Wein-Lese-Landschaft Marbach-BottwartalWein und Literatur

Infos und Buchung Marktstr. 23 | 71672 Marbach am Neckar Tel. 07144-102-375 o. -250 | Fax 102-311 e-mail: [email protected]

www.marbach-bottwartal.de www.facebook.com/marbach.bottwartal

Besuchen Sie die Literatumuseen in Marbach, wandern Sie auf dem Wein-Lese-Weg durch die Weinberge und erkunden Sie charmante Orte mit spannender Geschichte. Wir haben in der Wein-Lese-Landschaft Marbach-Bottwartal zahlreiche Angebote: Führungen durch

das Geburtshaus Friedrich Schillers oder durch das Urmenschmuseum, literarische Weinbergwande rungen, Weinproben und spektaku läre Flugvor füh rungen der Burgfalknerei. Fragen Sie uns – wir helfen Ihnen gerne weiter!

16 10

17 11

18 12

19

20

21

83

ratskeller ludwigsburg Ruhetag: Mo Closed: Mon Schwäbisch, gutbürgerlich Traditional Swabian cuisine Wilhelmstraße 13, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 2423020, [email protected], www.ratskeller-ludwigsburg.de

@

340 × 450 ×

restaurant post-cantz Ruhetag: Mi, Do Closed: Wed, Thu Schwäbisch international Swabian international

Eberhardstraße 6, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 923563, Fax: +49 7141 905607, [email protected], www.post-cantz.de

@

90 × 36 ×

Sam Kullman’s diner Amerikanisches Essen, Burger, Steak, Ribs, Salat, Sandwich American food, burgers, steaks, ribs, salads, sandwiches Pflugfelder Straße 22, 71636 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 2983140, [email protected], www.kullmans.de

@172 × 120 ×

Seybold’s Kleine auster Ruhetag: Mo, So Closed: Mon, SunFeinste Gourmet-FischgerichtePremier gourmet seafood Eberhardstraße 14, 71634 Ludwigsburg,Tel: +49 7141 923273, Fax: +49 7141 901593,[email protected], www.seybolds-fischhalle.de

36 × 38 ×

Weinstube Klingel Ruhetag: So Closed: Sun Gutbürgerliche, schwäbisch-deutsche Küche Traditional Swabian-German cuisine Eberhardstraße 8, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 926968, Fax: +49 7141 564288, [email protected]

58 × 30 ×

Württemberger hof Ruhetag: Mi Closed: Wed Regional, international, saisonal Regional, international, seasonal Bismarckstraße 24, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 6433742, [email protected], www.wuerttemberger-hof-ludwigsburg.de

200 × 100 ×

16 22

17 23

18 24

19 25

20 26

21 27

84

Ihr besonderer Gesundheitskick im Sommer:schwitzen und entspannen in Ludwigsburgs Wellness-Oase

• fünf Saunen, zwei Dampfbäder • Crushed-Ice-Brunnen• Panorama-Ruheraum• Whirlpool• Massagen• Bistro• Specials wie Ladies‘ Day und FKK-Schwimmen

www.swlb.de/sauna

Saunalandschaft im Stadionbad Ludwigsburg

Ihr besonderer Gesundheitskick im Sommer:

Parken kostenlos

Saunalandschaft im Stadionbad LudwigsburgEIN TRAUM IN HEISS

86 87

übErnachtung Accommodation

EinE Stadt zum VErWEilEnA city to linger in

Zahlreiche Unterkünfte aller Kategorien

laden Sie zu einem mehrtägigen Aufenthalt

in der Barockstadt ein und sind ideale Aus-

gangspunkte für Ihre Unternehmungen.

Numerous accommodation options in all

categories invite you to stay in the Baroque

city for several days and are ideal starting

points for your activities.

WohnmobilStEllplätzE in ludWigSburg Caravan sites in Ludwigsburg

Wohnmobilfahrern bietet Ludwigs-

burg auf dem Parkplatz Forum/Blü-

hendes Barock sieben Stellplätze

in zentraler Lage. Die Wohnmobil-

stellplätze sind 5,50 × 9,00 Meter

groß und befinden sich nur fünf

Gehminuten von der Innenstadt,

dem Residenzschloss und dem

Blühenden Barock entfernt.

Visitors traveling by caravan and

RV will find seven centrally located

parking bays on the Forum/

Blühendes Barock parking lot.

Parking spaces are 5.50 m ×

9.00 m each and just a five-minute

walk from the city centre, the

Residential Palace and the garden

exhibition Blühendes Barock.

WEitErE informationEnMore information

GPS: 48.893975° N, 9.197297° O

KoStEn Costs

Stellplatzmiete 10,00 €Parking bay rentalpro Tag (je angefangene 24 Stunden)per day (commenced 24 hour period)Maximale Aufenthaltsdauer: 3 TageMaximum duration of stay: 3 days

Frischwasser Fresh water Ca. 80 – 100 Liter 1,00 €Ca. 80 – 100 litres

Strom je 1 kWh 0,50 €Electricity per 1 kWh

Entsorgung kostenneutralDisposal cost-neutral

Untergrund AsphaltSurface asphalt

Ludwigsburg ist Umweltzone. Die grüne Plakette ist erforderlich. Ludwigsburg is a low-emission zone. Vehicles must have a green badge to enter.

8988

lEgEndE Key

auSStattung dEr zimmEr/dEr untErKunft Room/accommodation features

GastronomieFood & drink

Barrierefreie ZimmerAccessible rooms

Inklusive Frühstück*Breakfast included* @ Kostenfreies W-Lan auf den Zimmern

Free WiFi in rooms

BarBar

Anzahl/Preis Einzelzimmer/NachtNumber/price single room/night

Sauna und WellnessbereichSauna and wellness area

Anzahl/Preis Doppelzimmer/NachtNumber/price double room/night

Konferenz- & TagungsräumeConference and meeting rooms

Gäste- & FerienhausGuesthouse and holiday home

ParkmöglichkeitParking

Gönnen Sie sich eine Auszeit

und entdecken Sie Ludwigsburg

in aller Ruhe. Für Ihren mehr-

tägigen oder -wöchi gen Aufenthalt

stehen zahlreiche Unterkünfte

aller gängigen Kate gorien zur

Verfügung.

Sie haben die Wahl zwischen

traditio nellen Pensionen, char-

manten Ferienwohnungen,

schönen Stadthotels und luxu-

riösen 4-Sterne- Hotels. Eine

Jugendherberge bietet zudem

kreativen Spielraum für einen

unkomplizierten Aufenthalt.

Take some time to discover

and explore Ludwigsburg at your

own pace. If you are planning to

stay for several days or weeks,

numerous accommodation options

in all the usual categories are

available.

You can choose between traditional

guesthouses, charming holiday

rentals, beautiful city hotels and

luxurious 4-star hotels. A youth

hostel offers creative leeway for a

down-to-earth stay.

untErKünftE Accommodation

adria hotelAuch 4-Bett- und 3-Bett-Zimmer, 20 Betten Also 4-bed and 3-bed rooms, 20 beds Friesenstraße 13, 71640 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 99015-00, Fax: +49 7141 99015-01, [email protected], www.adria-hotel.de

@5 ×

ab 39,00 €

5 ×

ab 69,00 €

bESt WEStErn hotel favorit ««« Superior Ruhige und zentrale Lage. Neu renoviert. 120 Betten Quiet and central location. Newly renovated. 120 beds

Gartenstraße 18, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 97677-0, Fax: +49 7141 97677-555, [email protected], www.hotel-favorit.de

@

55 ×

ab 69,00 €

33 ×

ab 99,00 €

campuszwei hotel & boardinghouse Auszeichnung: HRS Top Quality Hotel, 62 Betten Award: HRS Top Quality Hotel, 62 beds Akademiehof 2 – 4, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 299996-0, Fax: +49 7141 299996-1, [email protected], www.campuszwei.com

@31 ×

ab 68,00 €

31 ×

ab 78,00 €

city hotel Im Stadtzentrum, auch 3-Bett-Zimmer, 20 Betten In the city centre, also offering 3-bed rooms, 20 beds Keplerstraße 2, 71636 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 99201-13, Fax: +49 7141 99201-14, [email protected], www.city-hotel-ludwigsburg.de

@

10 ×

ab 49,00 €

10 ×

ab 69,00 €

harbr. boardinghouse Alle Zimmer sind voll möbliert und buchbar ab einer Nacht bis zu mehreren Monaten. All rooms are fully furnished and can be booked from one night to several months. Wilhelm-Bleyle-Str. 6, 71636 LudwigsburgTel: +49 7141 133805-0, Fax: +49 7141 [email protected], www.harbr.de

@9 ×

ab 56,00 €

35 ×

ab 63,00 €

1

1 2

2 3

3 4

4 5

5 6

*Zimmerpreise inklusive Frühstück, sofern nicht anders angegeben. *Breakfast included in room price unless otherwise specified.

hotElS Hotels

90

ibis budget ludwigsburg Frühstück 7,50 € pro Person, 345 Betten Breakfast 7.50 € per person, 345 beds Pflugfelder Straße 18, 71636 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 91120-0, Fax: +49 7141 91120-100, [email protected], www.ibisbudget-ludwigsburg.com

@

126 ×

ab 49,00 €

126 ×

ab 59,00 €

Komfort hotel ludwigsburg ««« 68 Betten 68 beds Schillerstraße 19, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 9410-0, Fax: +49 7141 9410-10, [email protected], www.komforthotel-ludwigsburg.de

@19 ×

ab 59,00 €

24 ×

ab 79,00 €

nestor hotel ludwigsburg «««« Integriert in eine ehemalige Garnisonsbäckerei Integrated into a former garrison bakery

Stuttgarter Straße 35/2, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 967-0, Fax: +49 7141 967-113, [email protected], www.nestor-hotels.de

@80 ×

ab 98,00 €

99 ×

ab 137,00 €

hotel city oase lb 55 Betten 55 beds Friedrichstraße 43, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 9133777, Fax: +49 7141 9133779,[email protected], www.cityoaselb.de

@23 ×

ab 85,00 €

16 ×

ab 110,00 €

hotel Krauthof Sauna, 80 Betten Sauna, 80 beds Beihinger Straße 27, 71642 Ludwigsburg,Tel: +49 7141 50880, Fax: +49 7141 508877,[email protected], www.krauthof.de

@20 ×

ab 72,00 €

28 ×

ab 100,00 €

hotelmärchen garni sehr ruhige Lage, Themendoppelzimmer, Familienbetrieb, 20 Betten Very quiet location, themed double rooms, family-run business, 20 beds Lichtenbergstraße 22, 71642 Ludwigsburg,Tel: +49 7141 25550, Fax: +49 7141 7029298,[email protected], www.hotelmaerchen.de

@8 ×

ab 59,00 €

4 ×

ab 98,00 €

hotel-restaurant poseidon 21 Betten 21 beds August-Bebel-Straße 1, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 32264, Fax: +49 7141 220726, [email protected], www.poseidon-ludwigsburg.de

@7 ×

ab 79,00 €

7 ×

ab 98,00 €

hotel riviera Frühstück p.P. 10,00 €, Wasserbettzimmer ab 90,00 €, 20 Betten Breakfast p.p. 10.00 €, waterbed rooms from 90.00 €, 20 beds Solitudestraße 43, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 906500, Fax: +49 7141 242851, [email protected], www.riviera-ludwigsburg.de

@7 ×

ab 65,00 €

8 ×

ab 85,00 €

hotel Villa forêt Monteurzimmer ab 25,00 € pro Person, Frühstück pro Person 5,00 €, 33 Betten Workmen’s rooms from 25.00 € per person, breakfast per person 5.00 €, 33 beds Friedrichstraße 76, 71638 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 9433-0, Fax: +49 7141 9433-20, [email protected], www.villaforet.de

@

6 ×

ab 50,00 €

7 ×

ab 70,00 €

7 6

8 7

9 8

9 9

10 10

11 11

Hotel FavoritGartenstraße 18 ∙ 71638 Ludwigsburg ∙ Tel. 07141 / 976 77-0 ∙ Fax 976 77-555

[email protected] ∙ www.hotel-favorit.de

Das Team des Best Western Hotel Favorit freut sich auf Sie! In einer ruhigen Seitenstraße im Herzen Ludwigsburgs gelegen und nur wenige Gehminuten von Schloss, Marktplatz, Forum und Bahnhof entfernt. Genießen Sie Ihren Aufenthalt in einem der 88 komfortabel und modern einge-

richteten Zimmer und starten Sie mit unserem großen Genießerfrühstück, einer druckfrischen Tages zeitung sowie einem duftenden Cappuccino in ent-spannter und per sönlicher Atmosphäre gut gestärkt in den Tag!

Haben Sie sonst noch einen Wunsch?

12 1

13 2

14 3

9392 3B-Weinerlebnisse

9 Rundtouren führen zu den schönsten Plätzen im 3B-Land an Neckar, Enz und Stromberg. Wandern Sie hoch über dem schönsten Weinort Deutschlands, zu den schönsten Weinsichten Württembergs, entdecken Sie moderne Kunst gepaart mit Fachwerkidylle. Herzlich willkommen in Bietigheim-Bissingen, Besigheim und Bönnigheim.

9 Rundtouren führen zu den schönsten Plätzen

Wandern wo sich der Wein am wohlsten fühlt ...

Mehr Infos unter: www.3b-tourismus.deTel. 0 7142/74-2 27 o. 74-2 87

9 Rundtouren führen zu den schönsten Plätzen 9 Rundtouren führen zu den schönsten Plätzen

Kostenlose

Wanderkarte

erhältlich!

3B_Anz_CityguideLB_115x102,25.indd 1 18.10.16 09:47

nh ludwigsburg ««« Superior

Zimmer mit Verbindungstüre verfügbar Rooms with connecting doors available

Pflugfelder Straße 36, 71636 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 1509-0, Fax: +49 7141 1509-2900, [email protected], www.nh-hotels.com

@

2 ×

ab 75,00 €

128 ×

ab 75,00 €

Schlosshotel monrepos «««« Frühstück 19,00 € pro Person, 144 Betten Breakfast 19.00 € per person, 144 beds Domäne Monrepos 22, 71634 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 302-0, Fax: +49 7141 302-200, [email protected], www.schlosshotel-monrepos.de

@

10 ×

ab 100,00 €

65 ×

ab 120,00 €

ferienhaus luginsland Voll ausgestattete Küche, Bettwäsche vorhanden, 4 Betten Fully-equipped kitchen, bed linen available, 4 beds Luginsland 9, 71642 Ludwigsburg, Tel: +49 151 57144600, [email protected], www.luginsland9.de

@

1 × ab 64,00 €

gästezimmer im ried W-Lan, 3-Bett-Zimmer mit Balkon, 23 Betten WiFi, 3-bed rooms with balcony, 23 beds Steinheimer Straße 42, 71642 Ludwigsburg, Tel: +49 7144 882011, Fax: +49 7144 998793, [email protected], www.gaestezimmer-im-ried.de

5 ×

ab 26,00 €

8 ×

ab 48,00 €

gästezimmer Kleinle-bühler Monteurzimmer, 3-Bett-Zimmer, Nähe Neckarradweg, 8 Betten Workmen’s rooms, 3-bed rooms, near Neckar Cycle Route, 8 beds Steinheimer Straße 18, 71642 Ludwigsburg, Tel: +49 7144 4259 oder +49 7144 8597105, [email protected], www.weinbau-kleinle.de

@4 ×

44,00 €

4 ×

61,00 €

pension uferstüble100 Jahre alte Villa, Einzelzimmer ab 45,00 €, 8 Betten 100-year-old mansion, single rooms from 45.00 €, 8 beds Uferstraße 95, 71642 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 299759-9, Fax: +49 7141 299759-8, [email protected], www.uferstueble.de

4 ×

ab 60,00 €

jugendherberge ludwigsburgOnline-Buchung möglich über Homepage, 121 Betten Online booking available via web page, 121 beds Gämsenbergstraße 21, 71640 Ludwigsburg, Tel: +49 7141 51564, Fax: +49 7141 59440, [email protected], www.jugendherberge-ludwigsburg.de

4 ×

ab 30,50 €

24 ×

ab 26,50 €

20 15

21 15

WEitErE untErKünftEOther accommodation

jugEndhErbErgEYouth hostel

12 15

13 16

14

17

16 18

19

94

herausgeber: Publisher:

Tourismus & Events Ludwigsburg

Arsenalstraße 2

71638 Ludwigsburg

Tel: +49 7141 910-2862

Fax: +49 7141 910-3490

[email protected]

www.ludwigsburg.de

www.facebook.com/ludwigsburg

Verantwortlich für

den redaktionellen teil:

Editorial coordinator:

Bianca Wößner

Verantwortlich für

den anzeigenteil:

Advertising coordinator:

Bianca Wößner

imprESSumPublisher’s information and production credits

layout/Satz: Layout:

FIXTREME GmbH

Königsallee 43

71638 Ludwigsburg

cover-fotograf: Cover photo:

Benjamin Stollenberg

druck: Print:

DV Druck Bietigheim

Kronenbergstraße 10

74321 Bietigheim-Bissingen

1. auflage: 1st printing:

11.000/11/2017

Für alle Angaben im City Guide gilt:

Ohne Gewähr und Änderungen

vorbehalten.

Information subject to change.

bildnachWEiS Photo credits

Blühendes Barock; ergonomedia; FIXTREME GmbH; Franzese, Marco; Günther, Jan-David; Halbe, Roland; Kleinbach, Frank; Kotte, Anatol; Köppel, Nicolai; KSK Music Open; Kuhnle, Werner; Kunstverein Ludwigs-burg; Lanko, Jürgen; List, Wolfgang; Ludwigsburger Schlossfestspiele; Mende, Joachim; MHP RIESEN Ludwigsburg; Möller, Thomas; Neckar Käpt’n; nestor Hotel Ludwigsburg;

Pasch, Ulrich; Pfisterer, Reiner; Pixacon; Retro Classics; Rothacker, Andreas; Sansone, Marc; Spaeth, David; Staatliche Schlösser und Gärten Baden-Württemberg; Stadt Ludwigsburg; Stahl, Brigitte; Stollenberg, Benjamin; Strafvollzugsmuseum; Strauß, Dietmar; SWLB; Theatersommer; Tourismus & Events Ludwigsburg; Wagner, Thomas; Wilczek, Thomas; Zeyrek, Yakup; Zoller-Hilz, Angelika

96

Osterholzallee

Mörikestraße

Hoferstraße

Myli

usst

raße

Wilhelmstraße Schorndorfer Straße

Schlachthofstraße

Keplerstraße

Abel

stra

ße

Bahnhofstraße

Erlachhofstraße

Kaiserstraße

Ulrichstraße

Ruhrstraße

Bism

arckstraße

Imbr

öder

straß

e

Berliner Platz

Blücherstraße

Leonberger StraßeSchwieberdingerStraße

Friedrichstraße Friedrichstraße

Olgastraße

Sees

traß

e

Schillerstraße Mathildenstraße

Alleenstraße

Solit

udes

traß

e

Karlstraße

Pflugfelder

Straße

Stut

tgar

ter

Stra

ße

Ars

enal

stra

ße

Schl

osss

traß

e

Uhl

ands

traß

e

Asperger Straße

Hos

pita

lstr

aße

Kör

ners

traß

e

Kirch

-st

raße

Bauhofstraße

Lindenstraße

UntereReithausstraße

Unt.Kasernenstraße

Charlottenstraße

Marstallstr.

Kaffeeberg

Eber

hard

stra

ße

Möm

pelg

ards

traß

e

Müh

lstr

aße

Mar

iens

traß

e

Marbacher Straße

Hindenburgstraße

Euge

nstr

aße

Kön

igsa

llee

Friedrich-Ebert-Straße

Jäge

rhof

alle

e

Visc

hers

traß

e

Jakob-Ringler-Allee

Nec

kars

traß

e

Mainzer Allee

Com

burg

stra

ße

Neckarw

eihinger

B

27

Straße

Bot

twar

tals

traße

Favoritegärten

Bietigheimer Str.

Westfalenstraße

Bogen

str.

A81, B27 Heilbronner Straße

Talstraße

Rosenstraße

Friesenstraße

Müh

lhäu

ser

Stra

ße

Alt-

Wür

ttem

berg

-Alle

e

A81

Neuer Friedhof

Bärenwiese

Favoritepark

Klinikum

Staats-archiv

Bahnhof

Wilhelmgalerie

Marstall

ZOB

Märchengarten

Scala

0 200 m

1 MIK und Tourist Information

MIK and Tourist Information2 Residenzschloss

Residential Palace3 Museen im Schloss

Palace Museums4 Blühendes Barock

5 Jagd- und Lustschloss Favorite

Favorite Palace6 Marktplatz

Marketplace7 Holzmarkt mit Obelisk

Holzmarkt Square with obelisk

8 Palais Grävenitz

9 Rathaus, Stadtarchiv und Kulturzentrum

City Hall, City Archive and Cultural Centre10 Filmakademie Baden-Württemberg

Baden-Württemberg Film Academy11 Akademie für Darstellende Kunst

Academy of Performing Arts12 Forum am Schlosspark

13 Kunstzentrum Karlskaserne

Karlskaserne Arts Centre14 Film- und Medienzentrum

Film and Media Centre15 Friedenskirche

StadtKartE City Map

1

9

1011

12

13

14

15

16

17

1819

20

21

22

23

24

25

26

27

6

7

8

2

5

3

4

Das

Urh

eber

rech

t an

der

Kar

te

liegt

bei

der

Sta

dt

Lud

wig

sbu

rg.

SonneMerkur

VenusErde

Mars

Jupiter

AnschlußstelleLudwigsburg-Süd

AnschlußstelleLudwigsburg-Nord

Salonwald

Schloss-park

Favoritepark

NeuerFriedhof

Landrats-amt

Klinikum

BeruflichesSchulzentrum Karlshöhe

Hoch-schulen

ZOB

K 1663

L 1100

L 1138

L 11

29

L 1100

K 1692

K 1664

L 1138

B 2

7

L 1124

str.

Markgröninger Straße

Frankfurter Straße

Heilbronner Straße

Uhla

nd-

Abe

lst

raße

KurfürstenstraßeM

.-Luther-Str.

Schwieberdinger Straße

Lud

wig

sbur

ger

Str

aße

Bei

hing

er

Stra

ße

Bot

twar

tals

tra

ße

Marbacher Straße

Sch

loss

stra

ße

Schorndorfer Straße

Friesenstraße

Aldinger Straße

R.-Franck-A.

Hoh

enz.

- st

r.

Stu

ttga

rter

Str

aße

Friedrichstraße

Keplerstr.

Le

chtstraße

Neckartalstraße

Nec

kars

traße

Ost

stra

ße

Ludwigsburger Straße Osterholzallee

Schl

ieff

enst

raße

Monrepos

StadtteilHoheneck

StadtteilEglosheim

StadtteilNeckarweihingen

StadtteilOßweil

StadtteilPflugfelden

Möglingen

Asperg

0 1 km500 m

16 Synagogenplatz Synagogue Square

17 Schillerplatz

Schiller Square18 Musikhalle

Music Hall19 mhpArena Ludwigsburg

20 Pflugfelder Torhaus

Pflugfelden Gatehouse21 Asperger Torhaus

Asperg Gatehouse22 Heilbronner Torhaus

Heilbronn Gatehouse

23 Schorndorfer Torhaus

Schorndorf Gatehouse24 Aldinger Torhaus

Aldingen Gatehouse25 Stuttgarter Torhaus

Stuttgart Gatehouse26 Strafvollzugsmuseum

Prison Museum27 Alter Friedhof

Old Cemetery28 Seeschloss Monrepos

Monrepos Lakeside Palace

29 Freibad Hoheneck

Hoheneck open-air pool30 Heilbad Hoheneck

Hoheneck spa31 Naturinfozentrum Casa Mellifera

am Hungerberg

Casa Mellifera Nature Information

Centre, Hungerberg32 Neckarbiotop Zugwiesen

Zugwiesen Neckar River habitat33 Ludwig-Jahn-Stadion

Ludwig-Jahn Stadium

34 Kunsteisbahn

Artificial ice rink35 Stadionbad

Stadium swimming pool36 Rundsporthalle

Circular sports hall

1 – 21 Unterkunftsverzeichnis

List of accommodation

Weitere Informationen finden

Sie im Unterkunftsverzeichnis auf

S. 88 – 93.

See pp. 88 – 93 for accommodation

details.

1

2

9

3

4

121410

78

11

5

20

21

28

29

3334

35

36

30

31

32

Neckartal-Radweg, Alb-Neckar-Weg Neckar Valley Cycle Route, Alb-Neckar Route

Aussichtsstellen Scenic views

Planetenweg Planetary path

300-Minuten-Weg 300-minute route

Rundwanderweg Circular route

Zugwiesen-Fußwege Zugwiesen footpaths

Schiffsanlegestelle Landing stage

Das

Urh

eber

rech

t an

der

Kar

te

liegt

bei

der

Sta

dt

Lud

wig

sbu

rg.

16

15

13

6

1917 18

70 Shops 650 Parkplätze

Mo – Sa 9.30 – 20 Uhr

MARSTALL71634 LudwigsburgTel.: 07141 797430www.marstall-ludwigsburg.de

marstall.ludwigsburg

marstall.ludwigsburg

Dabei sein:

ANTRABEN!Erleben Sie Exzellente Teamplayer.

Live in der MHPArena Ludwigsburg.

Als Partner der MHPArena sowie der MHP RIESEN und der SG BBM wünschen wir unseren Teams eine erfolgreiche Saison. Unsere gemeinsame Erfolgsformel: Exzellente Teamplayer. Denn genauso wie in der Beratung ist auch im Sport ein perfektes Zusammenspiel die Basis für den Erfolg. Nur so schafft man es in die Champions League. Wir freuen uns auf spannende Spiele in der MHPArena. Mehr über ein exzellentes Team unter www.mhp.com

Excellence in Management- and IT-Consulting for Mobility and Manufacturing.

Offizieller Partner

MHP_AZ_SGBBM_RIESEN_115x210mm_3mm_4c_DEU_dawi_2017_NEU.indd 1 26.10.17 09:31