Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
for Andersen® A-Series, 400 Series, and 200 Series Patio Doorspara puertas para patio de la serie A, serie 400 y serie 200 de Andersen®
Lineal Length Flat Exterior Trim Application GuideGuía para la aplicación del contramarco exterior plano de longitud lineal
“Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2008-2015 Andersen Corporation. All rights reserved.“Andersen” y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. ©2008-2015 Andersen Corporation. Todos los derechos reser vados.
Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen.
▶ Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation. Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad.
9014623 BC-00 Revised 04/30/15
Use caution when working at elevated heights and around unit openings. Follow manufacturers’ instructions for ladders and/or scaffolding. Failure to do so may result in injury or death.Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de la unidades. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras y/o andamios. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones o la muerte.
Follow manufacturers’ instructions for hand or power tools. Always wear safety glasses. Failure to do so may result in injury and/or product damage.Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas eléctricas o manuales. Utilice siempre gafas de seguridad. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones y/o daños al producto.
Metal fasteners and components may corrode when exposed to preservative treated and/or fire-retardant treated lumber. Use approved fasteners and components to fasten unit. Failure to do so may cause a failure resulting in injury, property or product damage.Los componentes y los sujetadores de metal pueden corroerse cuando quedan expuestos a madera tratada con retardador de fuego y/o con preservante. Utilice los componentes y sujetadores apropiados para ajustar la unidad. Si esto no se respeta, se pueden producir lesiones o daños al producto o a la propiedad.
▶ Patio door must be properly flashed prior to exterior trim application. Refer to unit installation guide. Las puertas para patio deben estar adecuadamente instaladas con tapajunta antes de la aplicación del contramarco exterior.
Consulte la guía de instalación de la unidad.
▶ Andersen exterior trim system does not provide structural support or function as a water management component. El sistema de contramarco exterior de Andersen no proporciona soporte estructural ni funciona como un componente de administración de agua.
▶ Proceed to step 6 if referred from door installation guide. Continúe con el paso 6 si viene de la guía de instalación de puertas.
▶ Check with your local building code official to identify and confirm compliance with local building code requirements. Consulte los códigos locales de construcción para identificar y confirmar que se cumplan los requisitos del código de construcción.
▶ Andersen® exterior trim is not intended for use on non Andersen products. El contramarco exterior de Andersen® no puede utilizarse en productos que no sean Andersen.
For questions call 1-888-888-7020. For more information and/or guides visit andersenwindows.com.
Please leave this guide with building owner.
Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020. Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com.
Deje esta guía con el dueño de la construcción.
#8 x 1-1/4" ScrewTornillo No. 8 x 1-1/4"
29014623
Supplies Needed / Suministros necesarios ∙ Flashing / Flashing ∙ Deck Screws (see fastener chart)
Tornillos para pórtico (consulte la tabla de sujetadores) ∙ Sealant / Sellador ∙ Backer Rod / Varilla de respaldo ∙ House Wrap Tape / Cinta para sellar las uniones del house wrap exterior
#8 x 1/2" ScrewTornillo No. 8 x 1/2"
Drip Cap (full width)Tapa de goteo (ancho total)
End CapsTapas de los extremos
Flat Trim Lineal (3-1/2" or 4-1/2")Contramarco plano lineal (3-1/2" ó 4-1/2")
Attachment StripTira de unión
Parts Included / Partes incluidas(1) 13' Flat Trim Lineal / Contramarco plano lineal de 13'
Additional Andersen® Parts Required / Partes Andersen® necesarias adicionales ∙ Drip Cap (full width) / Tapa de goteo (ancho total) ∙ Attachment Strips (three for top and sides) / Tiras de unión (tres, para la parte superior y los laterales) ∙ End Caps (two left and two right) / Tapas de los extremos (dos izquierdas y dos derechas) ∙ Screw Pack (four sided flat) / Paquete de tornillos (plano de cuatro lados)
#8 x 1-1/4" Screw (two per joint) / Tornillo No. 8 x 1-1/4" (dos por junta) #8 x 1/2" Screw (one per end cap) / Tornillo No. 8 x 1/2" (uno por tapa del extremo) ∙ Flat Exterior Trim Lineals as needed / Contramarco exterior plano lineal según sea necesario
Tools Needed / Herramientas necesarias ∙ Safety glasses / Lentes de seguridad ∙ Tape Measure / Cinta métrica ∙ Drill/Driver / Taladro/destornillador ∙ Pencil / Lápiz ∙ Utility Knife / Cuchilla de uso general ∙ Putty Knife / Espátula ∙ Hammer / Martillo ∙ Compound Miter Saw / Sierra de inglete compuesta ∙ 3/16" Drill Bit / Broca para taladro de 3/16" ∙ 1/4" Drill Bit / Broca para taladro de 1/4" ∙ Caulk Gun / Pistola para calafatear ∙ #2 Phillips Bit / Broca Phillips No. 2 ∙ Hack Saw / Sierra para metales
APPROVED FASTENER CHART (select one) Fastener Min Shank Min Head Min Length Type of Steel Spacing
Deck Screw #6 5/16" galvanized, zinc plated, ceramic coated, stainless
6-8" or every other hole
must provide 1" minimum embedment into solid framing
TABLA DE SUJETADORES APROBADOS (selecclone uno) Sujetador Espiga min. Cabecera min. Longitud min. Tipo de acero Espacio
Tornillo para pórtico #6 5/16" galvanizado, cincado,revestido con cerámica, inoxidable
6-8" o bien en orificio de por medio
Debe proporcionar un empotramiento mínimo de 1" en el marco sólido
1Exterior
2Exterior
5Exterior
3Exterior
6Exterior
4Exterior
Apply flashing, overlapping side flashing.Aplique flashing, superponiendo el flashing lateral.
Extend top flap cuts. Raise and retape house wrap.Extienda los cortes de la pestaña superior. Levante y vuelva a aplicar cinta en el house wrap.
Remove sealant at top.Retire el sellador de la parte superior.
Remove existing drip cap and discard.Retire la tapa de goteo existente y deséchela.
Remove top flashing and discard.Retire el flashing superior y deséchelo.
45º
Top Flashing Flashing superior
Drip CapTapa de goteo
Putty KnifeEspátula
Utility KnifeCuchilla de uso general
Flashing Flashing
Fold top flap of house wrap up.Doble hacia arriba la pestaña superior del house wrap.
39014623
▶ For non-joined patio doors, proceed to page 6. / Para puertas para patio no unidas, vaya a la página 6.
▶ For joined patio doors only, proceed to (pages 4-5). / Únicamente para puertas para patio unidas, vaya a las páginas 4 a 5.
Mull Trim End Cap Tapa del extremo del contramarco soldado
Mull Trim End CapTapa del extremo del contramarco soldado
A-Series Patio DoorsPuertas para patio de la Serie A
Trim Strip Cinta del contramarco
Trim Strip Cinta del contramarco
Mull Trim End Cap / Tapa del extremo del contramarco soldado
49014623
JOINED PATIO DOOR TRIM STRIP IDENTIFICATION/ IDENTIFICACIÓN DE LA CINTA DEL CONTRAMARCO DE LAS PUERTAS PARA PATIO UNIDAS
Non-reinforced, Steel ReinforcedNo reforzadas, reforzadas de acero
400 Series Frenchwood® Gliding Patio Doors200 Series Narroline® Gliding Patio Doors
200 Series Perma-Shield® Gliding Patio Doors
Puertas para patio corredizas de la Serie 400 de Frenchwood®Puertas para patio corredizas de la Serie 200 de Narroline®
Puertas para patio corredizas de la Serie 200 de Perma-Shield®
400 Series Frenchwood® Gliding Patio Doors200 Series Narroline® Gliding Patio Doors
200 Series Perma-Shield® Gliding Patio Doors
Puertas para patio corredizas de la Serie 400 de Frenchwood®Puertas para patio corredizas de la Serie 200 de Narroline®
Puertas para patio corredizas de la Serie 200 de Perma-Shield®
Non-reinforced, Steel & Aluminum ReinforcedNo reforzadas, reforzadas de acero y aluminio
400 Series Frenchwood® Hinged Patio Doors200 Series Hinged Patio Doors — Inswing
Puertas para patio con bisagras de la Serie 400 de Frenchwood®Puertas para patio con bisagras de la Serie 200, batiente hacia
el interior
LVL ReinforcedReforzadas de madera de chapa laminada
400 Series Frenchwood® Hinged Patio Doors200 Series Hinged Patio Doors — Inswing
Puertas para patio con bisagras de la Serie 400 de Frenchwood®Puertas para patio con bisagras de la Serie 200, batiente hacia
el interior
LVL ReinforcedReforzadas de madera de chapa laminada
Shown with existing trim removed for clarity.Se muestran con el
contramarco existente retirado para mayor claridad.
Shown with flashing and existing trim removed for clarity.
Se muestran con flashing y contramarco existente retirado
para mayor claridad.
Do not remove cap flashing on gliding patio doors.No retire el flashing de tapa de las puertas corredizas para patio.
Shown with flashing and existing trim removed for clarity.Se muestran con flashing y contramarco existente retirado para mayor claridad.
Trim Strip Cinta del contramarco
Trim Strip Cinta del contramarco
Cap Flashing Flashing de tapa
Trim Strip Cinta del contramarco
Trim Strip Cinta del contramarco
Cap Flashing Flashing de tapa
9Exterior
7Exterior
Measure exterior patio door width. Round up to 1/16" Mida el ancho exterior de la puerta para patio. Redondee a 1/16"
8Exterior
Square cut one end. For 3-1/2" trim, add 6-5/16" for flush or 8-5/16" for 1" extended. For 4-1/2" trim, add 8-5/16" for flush or 10-5/16" for 1" extended. Corte a escuadra un extremo. Para contramarco de 3-1/2", agregue 6-5/16" para al ras u 8-5/16" para extendido de 1”. Para contramarco de 4-1/2", agregue 8-5/16" para al ras o 10-5/16" para extendido de 1".
Patio Door Width Ancho de la puerta para patio
+ 6-5/16" for flush or+ 8-5/16" for 1" extended+ 6-5/16" para al ras o+ 8-5/16" para extendido de 1"
Patio Door Width Ancho de la puerta para patio
Excess Excedente
+ 8-5/16" for flush or+ 10-5/16" for 1" extended+ 8-5/16" para al ras o+ 10-5/16" para extendido de 1"
Patio Door Width Ancho de la puerta para patio
4-1/2" Trim Contramarco de 4-1/2"
3-1/2" Trim Contramarco de 3-1/2"
Head Trim Contramarco superior
Head Trim Contramarco superior
59014623
FlushAl ras
ExtendedExtendida
1"
Determine corner options - flush or extended.Determine las opciones de la esquina: al ras o extendida
Side Trim Contramarco lateral
Side Trim Contramarco lateral
Tape MeasureCinta métrica
#8 x 1/2" ScrewTornillo n.° 8 x 1/2”
13Exterior
Side Trim Contramarco lateral
Modified End CapTapa de los extremos modificada
Side Trim Contramarco lateral
Position modified end caps into side trim and fasten.Coloque las tapas de los extremos modificadas en el contramarco lateral y ajuste.
11Exterior
12Exterior
Utility Knife Cuchilla de uso general
69014623
Modify end caps for bottom of side trim. Snap apart or cut along break line.Modifique las tapas de los extremos para la parte inferior del contramarco lateral. Encaje o corte a lo largo de la línea quebrada.
Cut side trim to length.Corte el contramarco lateral según el largo.
10Exterior
Measure exterior patio door height. Round up to 1/16" Mida la altura exterior de la puerta para patio. Redondee a 1/16"
Subtract 5/8"Reste 5/8"
Patio Door HeightAltura de la puerta para patio
Excess Excedente
Excess Excedente
Unit Height Altura de la unidad
Flat Trim LinealContramarco plano lineal
Tape MeasureCinta métrica
Modified End CapTapa de los extremos modificada
4-1/2" Head Extended, 3-1/2" SidesCabeza extendida 4 1/2”, laterales 3 1/2”
4-1/2" Head Flush, 3-1/2" SidesCabeza plana 4 1/2”, laterales 3 1/2”
14
For Extended Corner / Para esquina extendidaFor Flush Corner / Para esquina al ras
79014623
Modify end caps for trim style, flush or extended.Modifique las tapas de los extremos para el estilo del contramarco, al ras o extendido.
Remove Outside TabRetire la lengüeta exterior
Remove Outside TabRetire la lengüeta exterior
Remove at BreakRetire en la rotura
Remove at BreakRetire en la rotura
3-1/2" Extended/Extendida, 3-1/2"3-1/2" Flush/Al ras a 3-1/2"
4-1/2" Extended/Extendida, 4-1/2"4-1/2" Flush/Al ras, 4-1/2"
Utility Knife Cuchilla de uso general
3-1/2" End CapTapa del extremo 3-1/2"
4-1/2" End CapTapa del extremo 4-1/2"
4-1/2" End CapTapa del extremo 4-1/2"
3-1/2" End CapTapa del extremo 3-1/2"
4-1/2" End CapTapa del extremo 4-1/2"
4-1/2" End CapTapa del extremo 4-1/2"
#8 x 1/2" ScrewTornillo n.° 8 x 1/2”
#8 x 1/2" ScrewTornillo n.° 8 x 1/2”
Start long leg into flat trim first.Primero coloque la pata larga dentro del contramarco plano.
Flat Trim LinealContramarco plano lineal
Flat Trim LinealContramarco plano lineal
End Cap Tapa del extremo
End Cap Tapa del extremo
Position end caps into head flat trim and fasten.Coloque las tapas de los extremos en el contramarco plano superior y ajuste.
Start long leg into flat trim first.Primero coloque la pata larga dentro del contramarco plano.
15Exterior
89014623
Flush TrimContramarco al ras
Extended TrimContramarco extendido
Drill two 3/16" holes through each end of head flat trim as shown.Perfore dos orificios de 3/16” en cada extremo del contramarco plano superior, tal como se muestra.
Flat Trim / Contramarco plano
3-1/2" FlushAl ras, 3-1/2"
4-1/2" FlushAl ras, 4-1/2"
4-1/2" Head Flush, 3-1/2" SidesCabeza plana 4 1/2”, laterales 3 1/2”
4-1/2" Head Extended, 3-1/2" SidesCabeza extendida 4 1/2”, laterales 3 1/2”
3-1/2" ExtendedExtendido, 3-1/2"
4-1/2" ExtendedExtendido, 4-1/2"
Drill/DriverTaladro/destornillador
30º
Outside hole is skinned over.El orificio exterior está revestido.
Outside HoleOrificio exterior
Do not over-drive screws. Product damage may result.No ajuste demasiado los tornillos. El producto se puede dañar.
Flat Trim / Contramarco plano
16Interior
End CapTapa del extremo
99014623
30º
3/16" Hole PathTrayectoria del orificio de 3/16"
Do not over-drive screws. Product damage may result.No ajuste demasiado los tornillos. El producto se puede dañar.
18Interior
Head Trim Contramarco superior
Head Trim Contramarco superior
#8 x 1- 1/4" Screw Tornillo n.° 8 x 1 1/4”
#8 x 1- 1/4" Screw Tornillo n.° 8 x 1 1/4”
Side TrimContramarco lateral
109014623
Align end cap tabs with flat side trim and slide together. Alinee las lengüetas de las tapas de los extremos con el contramarco lateral plano y deslícelas juntas.
End CapTapa del extremo
TabsLengüetas
17
Fasten head trim to sides.Ajuste el contramarco superior a los laterales.
Side TrimContramarco lateral
Flush / Al ras
Extended / Extendido
119014623
1/4"
Remove mull trim end caps and discard. Measure to verify trim strip is set back 1/4" from frame edge. If not, cut back trim strip 1/4" from frame edge using a utility knife or hack saw.Quite las tapas de los extremos del contramarco soldado y deséchelas. Mida para verificar que la cinta del contramarco esté colocada a 1/4” del borde del marco. Si no lo está, recorte la cinta del contramarco 1/4” desde el borde del marco con un cúter o una sierra para metales.
Mull Trim End CapTapa del extremo del contramarco soldado
▶ Preparation for joined patio doors is complete, proceed to next page. ▶ La preparación para las puertas para patio unidas está completa, consulte la página siguiente.
19Exterior
Measure and mark trim strip end(s) 1/4" from frame edge.Mida y marque el/los extremo(s) de la cinta del contramarco 1/4" desde el borde del marco.
Additional Preparation Steps for Joined Patio Doors Only/ Pasos de preparación adicionales únicamente para puertas para patio unidas
Dry fit exterior trim. Apply sealant at cut end(s), filling all voids, after exterior trim dry fit.Coloque en seco el contramarco exterior. Después de colocar en seco la cinta del contramarco exterior, aplique sellador en el/los extremo(s) cortado(s) y llene todos los espacios.
Cut trim strip end(s) at marked locations using a utility knife or hack saw.Corte el/los extremo(s) de la cinta del contramarco en los lugares marcados con una cuchilla de uso general o una sierra para metales.
1 2 3
400, 200 Series Hinged Patio Doors Only /Puertas para patio con bisagras de las Series 400 y 200 únicamente
Trim Strip Cinta del contramarco
Do not cut into patio door frame when cutting exterior trim strip. Product damage will result.No corte el marco de la puerta para patio cuando corte la cinta del contramarco exterior. El producto se dañará.
SealantSellador
Pencil MarkMarca de lápiz
Trim Strip Cinta del contramarco
1/4"
Trim Strip End RemovedExtremo retirado de la cinta del contramarco
Trim Strip Cinta del contramarco
Trim Strip Cinta del contramarco
Dry fit exterior trim before applying sealant at voids.Coloque en seco el contramarco exterior antes de aplicar sellador en los espacios.
Dry fit exterior trim before applying sealant at voids.Coloque en seco el contramarco exterior antes de aplicar sellador en los espacios.
A-Series Patio Doors Only /Puertas para patio de la Serie A únicamente
1 Dry fit exterior trim. Apply sealant at trim strip end(s) filling all voids after exterior trim dry fit.Coloque en seco el contramarco exterior. Después de colocar en seco la cinta del contramarco exterior, aplique sellador en el/los extremo(s) de la cinta del contramarco y llene todos los espacios.
2
1/4"
Patio Door Width Ancho de la puerta para patio
Subtract 3"Reste 3"
Patio Door WidthAncho de la puerta para patio
Patio Door HeightAltura de la puerta para patio
Subtract 3"Reste 3"
Patio Door HeightAltura de la puerta para patio
Attachment StripTira de unión
Utility Knife Cuchilla de uso general
Attachment StripTira de unión
22Exterior
Cut attachment leg at scribe line for 400 and 200 Series Gliding Patio Doors at head flange only.Corte la pata sujetadora en la línea de trazo para las puertas corredizas de patio serie 400 y 200 solo en la brida superior.
400 and 200 Series Gliding Patio Door Head Flange Only
Puerta corrediza para patio serie 400 y 200. Solo brida de cabecera.
21Exterior
Cut and remove 1/4" of the drip edge from each end of head flashing.Corte y quite 1/4” del borde de goteo de cada extremo del tapajunta superior.
400 and 200 Series Gliding Patio Door Only Solamente puerta corrediza para patio serie 400 y 200
Head FlashingTapajunta para cabecera
Drip edge of head flashingBorde de goteo del tapajunta superior
Cut and remove 1/4" of head flashing drip edge.Corte y quite 1/4” del borde de goteo del tapajunta superior.
1/4"
129014623
Cut attachment strips 3" shorter than patio door height and width. Cut strips for top and (2) sides.Corte las tiras de unión 3" más cortas que la altura y el ancho de la puerta para patio. Corte las tiras para la parte superior y los laterales (2).
20Exterior
1/4"
Position trim around patio door and push firmly into place.Coloque el contramarco alrededor de la puerta para patio y presione firmemente hasta colocarlo en el lugar.
25Exterior
24Exterior
Apply sealant at head only. Quickly go to next step.Aplique sellador solamente en la parte superior. Pase rápidamente al siguiente paso.
26Exterior
Place drip cap (full width) in sealant, centering over patio door.Coloque la tapa de goteo (ancho completo) en el sellador y centre sobre la puerta para patio.
Drip Cap(full width)Tapa de goteo(ancho completo)
Center attachment strips tight against door and fasten at both ends and every other hole. Centre las tiras de unión bien firmes contra la puerta y ajústelas en los dos extremos y en orificios de por medio.
23Exterior
1-1/2"
1-1/2"
400 and 200 Series Gliding Patio Doors Only Sólo en puertas corredizas para patio
series 400 y 200
Deck Screw (see fastener chart)Tornillo para pórtico (consulte la tabla de sujetadores)
Attachment StripTira de unión
400 and 200 Series Gliding Patio Door with shortened attachment leg at head only.Puerta corrediza para patio serie 400 y 200 con pata sujetadora acortada solo en la parte superior.
Modified Attachment StripTira de unión modificada
1-1/2"
1-1/2"
Attachment StripTira de unión
Modified Attachment StripTira de unión modificada
139014623
SideLateral
HeadCabecera
SidingRevestimiento
StuccoEstuco
BrickLadrillo
29Exterior
Leave gap between siding/stucco/brick and exterior trim as shown.Deje un espacio entre el revestimiento/el estuco/el ladrillo y el contramarco exterior como se muestra.
Head/SideCabecera/lateral
Head/SideCabecera/lateral
Head/SideCabecera/lateral
1/4" 1/4"1/4"
Fold house wrap down and tape.Doble el house wrap hacia abajo y coloque cinta.
Apply flashing over drip cap leg, overlapping side flashing. Aplique el flashing sobre la pata de la tapa de goteo, superponiéndolo sobre el flashing de la peana.
27Exterior
28Exterior
149014623
31Exterior
30Exterior
Insert backer rod on both sides.Introduzca la varilla de respaldo en los dos lados.
Apply sealant to sides.Aplique sellador en los laterales.
Putty KnifeEspátula
Backer RodVarilla de respaldo
TrimContramarco
SealantSellador
TrimContramarco
▶ Exterior trim installation is complete. ▶ La instalación del contramarco
exterior está completa. ▶ If referred from door installation
guide, return to that guide to complete insulating and sealing interior.
▶ Si viene de la guía de instalación de puertas, vuelva a esa guía para completar el aislamiento y el sellado interior.
After exterior cladding is applied / Luego se aplica el revestimiento exterior
159014623