94
1. BASIC PHRASES / FRASI SEMPLICI Buon giorno bwon zhor-no Hello / Good morning/afternoon Buona sera bwoh-nah seh-rah Good evening Buona notte bwoh-nah noht-teh Good night Ciao chow Hi / Hello / Bye (informal) Arrivederci ah-ree-vuh-dehr-chee Goodbye ArrivederLa ah-ree-vuh-dehr-lah Goodbye (formal) A più tardi ah pyoo tar-dee See you later A presto / A dopo ah press-toh / ah doh-poh See you soon A domani ah doh-mahn-ee See you tomorrow Per favore / Per piacere pehr fah-voh-reh / pehr pee- ah-cheh-reh Please Grazie (mille) graht-zee-eh (mee-leh) Thank you (very much) Prego preh-goh You're Welcome Mi dispiace mee dee-spyah-cheh Sorry Scusi / Scusa skoo-zee / skoo-zah Excuse me (formal / informal) Andiamo! on-dee-ah-mo Let's go! Come sta? / Come stai? koh-meh stah / koh-meh sty How are you? (formal / informal) Sto bene. stoh beh-neh I am fine / well. Non c'è male. nohn cheh mah-leh Not bad. Abbastanza bene. ah-bah-stahn-tsah beh-neh Pretty good. Così così. koh-zee koh-zee So so. Sì / No see / noh Yes / No Come si chiama? koh-meh see kee-ah-mah What's your name? (formal) Come ti chiami? koh-meh tee kee-ah-mee What's your name? (informal) Mi chiamo... mee kee-ah-mo My name is... Piacere / Molto lieto. pee-ah-cheh-reh / mohl-toh lee-eh-toh Pleased / Nice to meet you. Signore, Signora, Signorina seen-yoh-reh, seen-yoh-rah, seen-yoh-reen-ah Mister, Misses, Miss Di dov'è? dee doh-veh Where are you from? (formal) Di dove sei? dee doh-veh seh-ee Where are you from? (informal) Sono di... soh-noh dee I am from...

Limba Italiana

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Limba Italiana

1. BASIC PHRASES / FRASI SEMPLICI

Buon giorno bwon zhor-no Hello / Good morning/afternoon

Buona sera bwoh-nah seh-rah Good evening

Buona notte bwoh-nah noht-teh Good night

Ciao chow Hi / Hello / Bye (informal)

Arrivederci ah-ree-vuh-dehr-chee Goodbye

ArrivederLa ah-ree-vuh-dehr-lah Goodbye (formal)

A più tardi ah pyoo tar-dee See you later

A presto / A dopo ah press-toh / ah doh-poh See you soon

A domani ah doh-mahn-ee See you tomorrow

Per favore / Per piacere pehr fah-voh-reh / pehr pee-ah-cheh-reh Please

Grazie (mille) graht-zee-eh (mee-leh) Thank you (very much)

Prego preh-goh You're Welcome

Mi dispiace mee dee-spyah-cheh Sorry

Scusi / Scusa skoo-zee / skoo-zah Excuse me (formal / informal)

Andiamo! on-dee-ah-mo Let's go!

Come sta? / Come stai? koh-meh stah / koh-meh sty How are you? (formal / informal)

Sto bene. stoh beh-neh I am fine / well.

Non c'è male. nohn cheh mah-leh Not bad.

Abbastanza bene. ah-bah-stahn-tsah beh-neh Pretty good.

Così così. koh-zee koh-zee So so.

Sì / No see / noh Yes / No

Come si chiama? koh-meh see kee-ah-mah What's your name? (formal)

Come ti chiami? koh-meh tee kee-ah-mee What's your name? (informal)

Mi chiamo... mee kee-ah-mo My name is...

Piacere / Molto lieto. pee-ah-cheh-reh / mohl-toh lee-eh-toh Pleased / Nice to meet you.

Signore, Signora, Signorina seen-yoh-reh, seen-yoh-rah, seen-yoh-reen-ah Mister, Misses, Miss

Di dov'è? dee doh-veh Where are you from? (formal)

Di dove sei? dee doh-veh seh-ee Where are you from? (informal)

Sono di... soh-noh dee I am from...

Page 2: Limba Italiana

Quanti anni ha? kwahn-tee ahn-nee ah How old are you? (formal)

Quanti anni hai? kwahn-tee ahn-nee ah-ee How old are you? (informal)

Ho venti anni. oh vehn-tee ahn-nee I am 20 years old.

Parla italiano? par-lah ee-tahl-ee-ah-no Do you speak Italian? (formal)

Parli inglese? par-lee een-gleh-zeh Do you speak English? (informal)

Parlo italiano. / Non parlo inglese. par-lo ee-tahl-ee-ah-no / non par-lo een-gleh-zeh I speak Italian. / I don't speak English.

Capisce? / Capisci? kah-pee-sheh / kah-pee-shee Do you understand? (formal / informal)

[Non] capisco. [non] kah-pees-koh I [don't] understand.

Non so. / Lo so. non soh / low soh I don't know. / I know.

Può aiutarmi? / Puoi aiutarmi? pwoh ah-yoo-tar-mee / pwoh-ee ah-yoo-tar-mee Can you help me? (formal / informal)

Certamente / D'accordo. cher-tah-mehn-teh / dah-kohr-doh Sure / OK.

Come? koh-meh? What? / Pardon me?

Desidera? / Desideri? deh-zee-deh-rah / deh-zee-deh-ree May I help you? (formal / informal)

Come si dice "house" in italiano? koh-meh see dee-cheh "house" een ee-tah-lee-ah-noh How do you say "house" in Italian?

Dov'è / Dove sono...? doh-veh / doh-veh soh-noh Where is / Where are... ?

Ecco / Eccoli... eh-koh / eh-koh-lee Here is / Here are...

C'è / Ci sono... cheh / chee soh-noh There is / There are...

Cosa c'è? koh-zah cheh What's the matter? / What's wrong?

Non importa. / Di niente. / Di nulla. nohn eem-por-tah / dee nee-ehn-teh / dee noo-lah It doesn't matter.

Non m'importa. nohn meem-por-tah I don't care.

Non ti preoccupare. nohn tee preh-ohk-koo-pah-reh Don't worry. (informal)

Ho dimenticato. oh dee-men-tee-kah-toh I forgot.

Devo andare adesso. deh-voh ahn-dah-reh ah-des-soh I have to go now.

Ho fame. / Ho sete. oh fah-meh / oh seh-teh

Ho freddo. / Ho caldo. oh freh-doh / oh kal-doh

Mi annoio. mee ahn-noh-ee-oh

Page 3: Limba Italiana

I'm hungry. / I'm thirsty. I'm cold. / I'm hot. I'm bored.

Salute! sah-loo-teh Bless you!

Congratulazioni! kohn-grah-tsoo-lah-tsee-oh-nee Congratulations!

Benvenuti! behn-veh-noo-tee Welcome!

Buona fortuna! bwoh-nah for-too-nah Good luck!

Tocca a me! / Tocca a te! tohk-kah ah meh / tohk-kah ah teh It's my turn! / It's your turn! (informal)

Ti amo. tee ah-moh I love you. (informal)

È pazzo! / Sei pazzo! eh pats-soh / seh-ee pats-soh You're crazy! (formal / informal)

Sta zitto! / Stai zitto! stah tseet-toh / sty tseet-toh Be quiet / Shut up! (formal / informal)

Va bene! vah beh-neh OK!

Notice that Italian has informal and formal ways of saying things. This is because there is more than one meaning to "you" in Italian (as well as in many other languages.) The informal you is used when talking to close friends, relatives, animals or children. The formal you is used when talking to someone you just met, do not know well, or someone for whom you would like to show respect (a professor, for example.) There is also a plural you, used when speaking to more than one person.

Also, the words pazzo and zitto refer to men. If you are talking to a woman, use pazza and zitta. If you are talking to more than one person (all men, or a group of men and women), use pazzi and zitti. If you are talking to more than one person (all women), use pazze and zitte.

2. PRONUNCIATION / LA PRONUNCIA

Italian is a very phonetic language, so pronunciation should be easy. Most words are pronounced exactly like they are spelled. There are only seven pure vowels, but several diphthongs and triphthongs. The English samples given are not pronounced exactly as in Italian because English vowels tend to be diphthongized (there's an extra yuh or wuh after the actual vowel). Make sure to only say the pure vowel and not the diphthong when pronouncing Italian.

Italian Vowels English Pronunciation

[i] vita ee as in meet

[e] vedi ay as in bait

Page 4: Limba Italiana

[ɛ] era eh as in bet

[a] cane ah as in father

[u] uva oo as in boot

[o] sole oh as in boat

[ɔ] modo aw as in law

Semi-Vowels

[w] quando, uomo wuh as in won

[j] piano, ieri, piove yuh as in yes

In spelling, the letter e is used to represent both [e] and [ɛ];

while the letter o is used to represent both [o] and [ɔ]. If the vowel is stressed, then the pronunciation is always closed [e]

and [o]. If the vowel is not stressed, it is always open [ɛ]and

[ɔ]. This can change according to regional dialects in Italy, of course, but this is the standard rule. Italian semi-vowels are always written ua, ue, uo, ui for [w] and ia, ie, io, iu for [j]. If another vowel precedes u or i, then it is a diphthong: ai, ei, oi, au, eu. The combination iu + another vowel creates a triphthong.

Italian consonant + vowel combinations

c + a, o, u, he, hi

k amica, amico, amiche ah-mee-kah, ah-mee-koh, ah-mee-keh

c + ia, io, iu, e, i ch bacio, celebre, cinema bah-cho, cheh-leh-breh, chee-neh-mah

g + a, o, u, he, hi

g gara, gusto, spaghetti gah-rah, goo-stoh, spah-geh-tee

g + ia, io, iu, e, i dj Giotto, gelato, magico djoh-toh, djeh-lah-toh, mah-djee-koh

sc + a, o, u, he, hi

sk scala, scuola, scheda skah-lah, skoo-oh-la, skeh-dah

sc + ia, io, iu, e, i

sh sciarpa, sciupato, scemo shar-pah, shoo-pah-toh, sheh-moh

The consonant h is always silent. Double consonants must be pronounced individually: il nonno (eel nohn-noh) is pronounced differently from il nono (eel noh-noh).

Stress falls on the second-to-last syllable in Italian. If stress falls on the last syllable, the vowel is written with an accent mark (la città). However, it is also possible for the stress to fall on the third-to-last syllable (America, telefono) and even

Page 5: Limba Italiana

the fourth-to-last syllable (telefonano) in third person plural verb conjugations.

3. ALPHABET / L'ALFABETO

a ah q koo

b bee r ehr-reh

c chee s ehs-seh

d dee t teh

e eh u oo

f eff-eh v voo

g zhee z dzeh-tah

h ahk-kah

i ee Foreign Letters

l ehl-eh j ee loon-gah

m ehm-eh k kahp-pah

n ehn-eh w dohp-pyah voo

o oh x eeks

p pee y ee greh-kah (or) eep-see-lohn

4. ARTICLES & DEMONSTRATIVES / ARTICOLI E

DIMOSTRATIVI

All nouns in Italian have a gender (masculine or feminine) and the articles must agree with the gender. Masculine words generally end in -o and feminine words generally end in -a. Words that end in -e may be either, so you will just have to memorize the gender. Keep in mind that articles are used before nouns or before an adjective + a noun.

Definite Article - The

Masculine

Feminine

il eel sing., before consonants

la lah sing., before consonants lo low

sing., before z, gn, ps, or s + cons.

l' l sing., before vowels

l' l sing., before vowels

i ee plural, before consonants

le leh plural, before consonants and vowels gli lyee

plural, before vowels, z, gn, or s + cons.

Page 6: Limba Italiana

Indefinite Articles - A, an, some

Masculine Feminine

A, An

un oon before consonant or vowel

una oon-ah

before consonants

uno oon-oh

before z, gn, ps, or s + consonant

un' oon before vowels

Some

dei day before consonants

delle dell-eh

before vowels and consonants degli

deh-lyee

before vowels, z, gn, or s + cons.

Demonstratives - This, that, these, and

those

This and these

This These

Masc. questo questi before a consonant

quest' questi before a vowel

Fem. questa queste before a consonant

quest' queste before a vowel

That and those

That Those

Masc. quel quei before a consonant

quell' quegli before a vowel

quello quegli

before z, gn, or s + consonant

Fem. quella quelle before a consonant

quell' quelle before a vowel

If you use that and those as a subject, use these four forms: quello for masculine singular, quella for feminine singular, quelli for masculine plural, and quelle for feminine plural.

5. SUBJECT PRONOUNS / PRONOMI PERSONALI

io ee-oh I noi noy we

tu too you (informal singular) voi voy you (informal plural)

lui, lei lwee/lay he, she loro loh-roh they

Page 7: Limba Italiana

Lei lay you (formal singular) Loro loh-roh you (formal plural)

The Lei form is generally used for you (singular), instead of tu, unless you're referring to kids or animals. Loro can also mean you, but only in very polite situations. If you need to specify an inanimate object as "it" you can use esso (masculine noun) and essa (feminine noun), but since subject pronouns are not commonly used in Italian, these words are somewhat rare.

6. TO BE & TO HAVE / ESSERE & AVERE

Essere - to be

I am sono soh-noh we are siamo see-ah-moh

you are sei say you are siete see-eh-teh

he/she/it is è eh they are sono soh-noh

You do not have to use the subject pronouns as the different conjugations imply the subject, but they are included in the

recordings.

Past & Future of Essere

I was ero we were eravamo I will be sarò we will be saremo

you were eri you were eravate you will be sarai you will be sarete

he/she was

era they were

erano he/she will be

sarà they will be

saranno

Avere - to have

I have ho oh We have abbiamo ahb-bee-ah-mo

you have hai eye you have avete ah-veh-teh

he/she has ha ah they have hanno ahn-noh

Past & Future of Avere

I had avevo we had avevamo I will have avrò we will have

avremo

you had avevi you had

avevate you will have avrai you will have

avrete

he/she had

aveva they had

avevano he/she will have

avrà they will have

avranno

Avere is used with many idioms and expressions that normally use the verb "to be" in English:

Page 8: Limba Italiana

avere fame - to be hungry avere sete - to be thirsty avere caldo - to be warm avere freddo - to be cold avere fretta - to be in a hurry avere paura (di) - to be afraid (of) avere ragione - to be right avere torto - to be wrong avere sonno - to be sleepy avere bisogno di - to need avere voglia di - to want, to feel like avere 20 anni - to be 20 years old

When avere is followed by a word beginning with a consonant, the final -e is often dropped: aver caldo, aver fretta, aver ragione, etc.

7. USEFUL WORDS / PAROLE UTILE

Flashcards also include subject pronouns.

and e eh always sempre sehm-preh

or o oh often spesso speh-soh

but ma mah sometimes qualche volta kwal-keh vohl-tah

not non nohn usually usualmente oo-zoo-al-mehn-teh

while mentre mehn-treh especially specialmente speh-chee-al-mehn-teh

if se seh except eccetto eh-cheh-toh

because perché pehr-kay book il libro lee-broh

very, a lot molto mohl-toh pencil la matita mah-tee-tah

also, too anche ahn-keh pen la penna pehn-nah

although benché behn-keh paper la carta kar-tah

now adesso, ora

ah-deh-so, oh-rah

dog il cane kah-neh

perhaps, maybe

forse for-seh cat il gatto gah-toh

then allora, poi ahl-loh-rah, poy

friend (fem) l'amica ah-mee-kah

there is c'è cheh friend (masc)

l'amico ah-mee-koh

there are ci sono chee soh-noh

woman la donna dohn-nah

there was c'era che-rah man l'uomo woh-moh

there were c'erano che-rah-no girl la ragazza rah-gat-sah

Page 9: Limba Italiana

here is ecco ehk-koh boy il ragazzo rah-gat-soh

C'è can also mean is here, as in Nek's famous song: Laura non c'è- Laura's not here.

8. QUESTION WORDS

Who Chi kee

Whose Di chi dee kee

What Che cosa keh koh-sah

Why Perché pehr-keh

When Quando kwahn-doh

Where Dove doh-veh

How Come koh-meh

How much Quanto kwahn-toh

Which Quale kwah-leh

When dove, come, and quale are followed by è (is), dove and come contract to dov'è and com'è; and quale drops its e to become qual è.

9. CARDINAL & ORDINAL NUMBERS

0 zero dzeh-roh

1 uno oo-noh

2 due doo-eh

3 tre treh

4 quattro kwaht-troh

5 cinque cheen-kweh

6 sei say

7 sette seht-teh

8 otto aw-toh

9 nove naw-vay

10 dieci dee-ay-chee

11 undici oon-dee-chee

12 dodici doh-dee-chee

13 tredici treh-dee-chee

14 quattordici kwaht-tohr-dee-chee

15 quindici kween-dee-chee

16 sedici seh-dee-chee

17 diciassette dee-chahs-seht-teh

Page 10: Limba Italiana

18 diciotto dee-choht-toh

19 diciannove dee-chahn-noh-veh

20 venti vehn-tee

21 ventuno vehn-too-noh

22 ventidue vehn-tee-doo-eh

23 ventitrè vehn-tee-treh

30 trenta trehn-tah

40 quaranta kwah-rahn-tah

50 cinquanta cheen-kwahn-tah

60 sessanta sehs-sahn-tah

70 settanta seht-tahn-tah

80 ottanta oh-tahn-tah

90 novanta noh-vahn-tah

100 cento chehn-toh

101 centouno chehn-toh-oo-noh

110 centodieci chehn-toh-dee-ay-chee

200 duecento doo-eh-chehn-toh

1,000 mille mee-leh

2,000 duemila doo-eh-mee-lah

million un milione mee-lee-oh-neh

billion un miliardo mee-lee-ar-doh

If a number ends in -tre, you need to add an accent: -trè. When you have a word that ends in a vowel, like venti, and another word that begins with a vowel, like uno; the first word loses its vowel when putting the two words together. Venti (20) and uno (1) make ventuno (21). One exception is cento; it does not lose its vowel. Cento (100) and uno (1) make centouno (101). Notice that cento does not have a plural form, but mille does (mila). And be aware that Italian switches the use of commas and decimals.

Ordinal Numbers

first primo / prima

second secondo / seconda

third terzo / terza

fourth quarto / quarta

fifth quinto / quinta

sixth sesto / sesta

Page 11: Limba Italiana

seventh settimo / settima

eighth ottavo / ottava

ninth nono / nona

tenth decimo / decima

eleventh undicesimo / undicesima

twentieth ventesimo / ventesima

hundredth centesimo / centesima

From eleventh on, just drop the final vowel of the cardinal number and add -esimo. For numbers like ventitrè, trentatrè, add -esimo but do not drop the final e. Ordinal numbers are adjectives and must agree with the nouns they modify; -o is the masculine ending, -a is the feminine ending.

10. DAYS OF THE WEEK / GIORNI DELLA SETTIMANA

Monday lunedì loo-neh-dee

Tuesday martedì mahr-teh-dee

Wednesday mercoledì mehr-koh-leh-dee

Thursday giovedì zhoh-veh-dee

Friday venerdì veh-nehr-dee

Saturday sabato sah-bah-toh

Sunday domenica doh-men-ee-kah

yesterday ieri yer-ee

day before yesterday avantieri / l'altroieri (m) ah-vahn-tyee-ree

last night ieri sera yer-ee seh-rah

today oggi ohd-jee

tomorrow domani doh-mahn-ee

day after tomorrow dopodomani doh-poh-doh-mahn-ee

day il giorno eel zhor-noh

To say on Mondays, on Tuesdays, etc., use il before lunedì

through sabato, and la before domenica.

11. MONTHS OF THE YEAR / MESI DELL'ANNO

January gennaio jehn-nah-yoh

February febbraio fehb-brah-yoh

March marzo mar-tsoh

Page 12: Limba Italiana

April aprile ah-pree-leh

May maggio mahd-joh

June giugno joo-nyoh

July luglio loo-lyoh

August agosto ah-goh-stoh

September settembre seht-tehm-breh

October ottobre oht-toh-breh

November novembre noh-vehm-breh

December dicembre dee-chem-breh

week la settimana lah sett-ee-mah-nah

month il mese eel meh-zeh

year l'anno lahn-noh

Days and months are not capitalized. To express the date, use È il (number) (month). May 5th would be È il 5 (or cinque) maggio. But for the first of the month, use primo instead of 1 or uno. To express ago, as in two days ago, a month ago, etc., just add fa afterwards. To express last, as in last Wednesday, last week, etc., just add scorso (for masculine words) or scorsa (for feminine words) afterwards.

una settimana fa - a week ago

la settimana scorsa - last week

un mese fa - a month ago

l'anno scorso - last year

12. SEASONS / STAGIONI

Summer l'estate leh-stah-teh

Fall l'autunno low-toon-noh

Spring la primavera

lah pree-mah-veh-rah

Winter l'inverno leen-vehr-noh

To say in the (season), just use in. In estate is in the summer, in primavera is in spring. D'estate and d'inverno can also be used instead of in estate or in inverno.

13. DIRECTIONS / DIREZIONI

right destra

left sinistra

Page 13: Limba Italiana

straight diritto

North nord nohrd

South sud sood

East est est

West ovest oh-vest

14. COLORS & SHAPES / COLORI E FORME

white bianco/a square il quadrato

yellow giallo/a circle il cerchio

orange arancione triangle il triangolo

pink rosa rectangle il rettangolo

red rosso/a oval l'ovale

light blue azzurro/a cube il cubo

dark blue blu sphere la sfera

green verde cylinder il cilindro

brown marrone cone il cono

grey grigio/a octagon l'ottagono

black nero/a box la scatola

Colors are adjectives and must agree with the nouns they modify; -o is the masculine ending, -a is the feminine ending. For example, rosso is masculine and rossa is feminine. Color words always go after the noun they describe:

una casa gialla - a yellow house il cubo rosso - the red cube

To ask the color of something:

Di che colore è il cielo? What color is the sky? Di che colore sono i tuoi occhi? What color are your eyes?

15. TIME / IL TEMPO

What time is it? Che ora è? / Che ore sono? keh oh-rah eh / keh o-reh soh-noh

At what time? A che ora? ah keh oh-rah

It's 1:00 È l'una eh loo-nah

at 1:00 all'una ahl-loo-nah

(at) noon (a) mezzogiorno (ah) med-zoh-zhor-noh

(at) midnight (a) mezzanotte (ah) med-zah-noh-teh

2:00 Sono le due soh-noh leh doo-eh

Page 14: Limba Italiana

3:10 Sono le tre e dieci soh-noh leh treh eh dee-ay-chee

4:50 Sono le cinque meno dieci soh-noh leh cheen-kwah meh-noh dee-ay-chee

8:15 Sono le otto e un quarto soh-noh leh awt-toh eh oon kwar-toh

7:45 Sono le otto meno un quarto

soh-noh leh aw-toh meh-noh un kwar-toh

1:30 È l'una e mezza eh loo-nah eh med-zah

6:30 Sono le sei e mezzo soh-noh leh say-ee eh med-zoh

sharp in punto een poon-toh

in the morning di mattina dee maht-teen-ah

in the afternoon

di pomeriggio dee poh-mehr-ee-zhee-oh

in the evening di sera dee seh-rah

at night di notte dee noht-teh

16. WEATHER / IL TEMPO ATMOSFERICO

What's the weather today? Che tempo fa oggi?

It's nice Fa bel tempo / È bello

bad Fa brutto tempo / È brutto

raining Piove / Sta piovendo

thundering Tuona

snowing Nevica / Sta nevicando

hailing Grandina / Sta grandinando

cold Fa freddo

cool Fa fresco

hot Fa caldo

freezing Fa un freddo gelido

foggy C'è nebbia

sunny C'è sole / È assolato

windy C'è vento / È ventoso / Fa vento

cloudy È nuvoloso

humid È umido

muggy È afoso

stormy È burrascoso

17. FAMILY & ANIMALS / FAMIGLIA E ANIMALI

Page 15: Limba Italiana

family la famiglia

relatives i parenti dog il cane

parents i genitori father-in-law il suocero cat il gatto

mother la madre mother-in-law la suocera bird l'uccello

father il padre son-in-law il genero mouse il topo

son il figlio daughter-in-law

la nuora rabbit il coniglio

daughter la figlia brother-in-law

il cognato horse il cavallo

brother il fratello sister-in-law la cognata cow la mucca

sister la sorella stepfather il patrigno donkey l'asino

grandfather il nonno stepmother la matrigna goat la capra

grandmother la nonna step/half brother

il fratellastro sheep la pecora

grandson/nephew il nipote step/half sister

la sorellastra goose l'oca

granddaughter/niece la nipote married sposato duck l'anatra

uncle lo zio divorced divorziato pig il maiale

aunt la zia separated separato hen la gallina

cousin (m) il cugino single (man) celibe deer il cervo

cousin (f) la cugina single (woman)

nubile

husband il marito bachelor lo scapolo

wife la moglie widow la vedova

man l'uomo widower il vedovo

woman la donna godfather il padrino

boy il ragazzo godmother la madrina

girl la ragazza

twins i gemelli / le gemelle

18. TO KNOW PEOPLE & FACTS

conoscere-to know, be acquainted with sapere-to know (facts)

conosco conosciamo so sappiamo

conosci conoscete sai sapete

conosce conoscono sa sanno

Conoscere is used when you know people and places. It is conjugated regularly. Sapere is used when you know facts. Sapere followed by an infinitive means to know how. In addition, the object must be expressed in Italian when using

Page 16: Limba Italiana

sapere. You cannot simply say I know as in English, but rather I know it: Lo so.

Io conosco Mario. I know Mario.

Voi conoscete la Francia. You know (have visited) France.

Tu sai nuotare. You know how to swim.

Loro sanno cantare. They know how to sing.

19. FORMATION OF PLURAL NOUNS

If a word is masculine singular, change the last letter to an i. If a word is feminine singular, change the last letter to an e if it ends in a, or if it ends in e, change it to an i.

Singular to Plural Nouns

Masculine

-o -i

-a -i

-e -i

Feminine

-a -e

-e -i

Words ending in -io can either change the o to i, or just simply drop the o to form the plural. When the -i of -io is stressed, the plural is -ii; however, most words ending in -io do not stress the -i, and so their plurals are formed by dropping the o. Compare: lo zio - gli zii and il figlio - i figli.

Some nouns ending in -co and -go may or may not insert an h before changing the o to i. There is no general rule for it. All nouns ending in-ca and -ga insert an h before changing the a to e. Nouns ending in an accented vowel do not change for the plural. (la città (city) becomes le città) There are some masculine nouns that end -a, and these nouns change the -a to -i in the plural: il programma, il poeta, il pianete, il pilota, il poema, il sistema. The plural of l'uomo (man) is gli uomini, while the plural of la mano (hand) is le mani.

20. POSSESSIVE ADJECTIVES

Masc. Sing. Fem. Sing. Masc. Pl. Fem. Pl.

my il mio la mia i miei (myeh-ee) le mie

your il tuo la tua i tuoi (twoh-ee) le tue

his/her il suo la sua i suoi (swoh-ee) le sue

Page 17: Limba Italiana

our il nostro la nostra i nostri le nostre

your il vostro la vostra i vostri le vostre

their il loro la loro i loro le loro

You may leave off the definite article before family relation words in the singular. All other times, you must use them. Notice that loro does not change.

21. TO DO OR MAKE

fare - to do / make

faccio fah-cho facciamo fah-chah-moh

fai fah-ee fate fah-teh

fa fah fanno fahn-noh

Che cosa fa? What do you do (as a profession)? Io faccio il contabile. I'm an accountant. Che facoltà fa? What's your major? Faccio architettura. I'm studying/majoring in architecture.

Idomatic expressions used with fare: fare una domanda - to ask a question fare un viaggio - to take a trip fare un bagno - to take a bath fare una passeggiata - to take a walk fare attenzione - to pay attention fare un piacere - to do a favor fare una conferenza - to give a lecture fare l'attrice / il cantante - to be an actress / a singer fare l'università - to study at university / be in college

Notice than in English we use the indefinite article (a or an) when talking about professions, but in Italian, you must use the definite article.

22. WORK & SCHOOL

architect l'architetto teacher (m) il maestro

author l'autore teacher (f) la maestra

banker il banchiere professor (m) il professore

waiter il cameriere professor (f) la professoressa

waitress la cameriera hair stylist (m) il parrucchiere

saleswoman la commessa hair stylist (f) la parrucchiera

salesman il commesso secretary (m) il segretario

accountant il contabile secretary (f) la segretaria

doctor (m) il dottore soldier il soldato

Page 18: Limba Italiana

doctor (f) la dottoressa journalist il/la giornalista

musician il/la musicista office worker (m) l'impiegato

barber il barbiere office worker (f) l'impiegata

When stating your job or profession, use the verb fare + the definite article: Faccio il professore. I'm a professor.

biology la biologia architecture l'architettura

chemistry la chimica business il commercio

economics l'economia law la giurisprudenza

philosophy la filosofia engineering l'ingegneria

physics la fisica literature le lettere

geography la geografia political science le scienze politiche

foreign languages

le lingue straniere

sociology la sociologia

mathematics la matematica astronomy l'astronomia

medicine la medicina dramatic arts l'arte drammatica

accounting la ragioneria computer science l'informatica

history la storia communication la scienza della comunicazioni

psychology la psicologia physical education l'educazione fisica

When talking about your major or specialization, use the verb fare without the definite article: Faccio geografia. I

study geography.

course, class il corso oral exams gli orali

department la facoltà written exams gli scritti

subject la materia semester / trimester il semestre / trimestre

Listen Ascoltate Correct! Giusto!

Read Leggete Wrong! Sbagliato!

Repeat Ripetete All together! Tutti insieme!

Answer Rispondete One more time. Ancora una volta.

Write Scrivete How do you pronounce...?

Come si pronuncia...?

Open your books

Aprite i libri. How do you write...? Come si scrive...?

Close your books

Chiudete i libri. How do you say...? Come si dice...?

Do the exercise Fate l'esercizio What does ... mean? Cosa vuol dire...?

Page 19: Limba Italiana

Attention! Attenzione! Repeat, please. Ripeta, per favore.

Very good! Molto bene / Benissimo!

OK. Va bene.

23. PREPOSITIONS & ADVERBS OF PLACE

at, to a over / above sopra

in in under / below sotto

on / up su inside dentro

from, by da outside fuori

of di around intorno a

with con between tra

without senza among fra

for per near vicino a

next to accanto a far lontano da

behind dietro before prima (di)

in front of davanti a after dopo (di)

across attraverso against contro

down giù toward verso

24. PREPOSITIONAL CONTRACTIONS

il lo l' la i gli le

a at, to al allo all' alla ai agli alle

da from, by

dal dallo dall' dalla dai dagli dalle

di of del dello dell' della dei degli delle

in in nel nello nell' nella nei negli nelle

su on sul sullo sull' sulla sui sugli sulle

con with col collo coll' colla coi cogli colle

The only contractions for con that are still used nowadays are col and coi, but even these contractions are optional.

→ Usually no article is used with in before words denoting rooms in a house or buildings in a city.

→ Di is also used when showing possession. Italian does not have the -'s construction that English uses, so you must say that whatever is possessed is of the person.

Page 20: Limba Italiana

Questo cane è di Marco. This dog is Marco's. / This is Marco's dog. (Literally: This dog is of Marco.)

25. COUNTRIES & NATIONALITIES Part 1: Part

2:

Africa l'Africa Indonesia l'Indonesia

African africano/a Indonesian indonesiano/a

Albania l'Albania Ireland l'Irlanda

Albanian albanese Irish irlandese

America l'America Israel l'Israele

American americano/a Israeli israeliano/a

Argentina l'Argentina Italy l'Italia

Argentine argentino/a Italian italiano/a

Asia l'Asia Japan il Giappone

Asian asiatico/a Japanese giapponese

Australia l'Australia Latvia la Lettonia

Australian australiano/a Latvian lettone

Austria l'Austria Lithuania la Lituania

Austrian austriaco/a Lithuanian lituano/a

Belgium il Belgio Luxembourg il Lussemburgo

Belgian belga Luxembourger lussemburghese

Bosnia la Bosnia Macedonia la Macedonia

Bosnian bosniaco/a Macedonian macedone

Brazil il Brasile Malta Malta (f)

Brazilian brasiliano/a Maltese maltese

Bulgaria la Bulgaria Netherlands i Paesi Bassi / Olanda

Bulgarian bulgaro/a Dutch olandese

Canada il Canada New Zealand la Nuova Zelanda

Canadian canadese New Zealander neozelandese

China la Cina Norway la Norvegia

Chinese cinese Norwegian norvegese

Croatia la Croazia Poland la Polonia

Croatian croato/a Polish polacco/a

Czech Republic la Repubblica Ceca Portugal il Portogallo

Czech ceco/a Portuguese portoghese

Denmark la Danimarca Romania la Romania

Danish danese Romanian romeno/a

Page 21: Limba Italiana

Egypt l'Egitto Russia la Russia

Egyptian egiziano/a Russian russo/a

England l'Inghilterra Scotland la Scozia

English inglese Scottish scozzese

Estonia l'Estonia Serbia la Serbia

Estonian estone Serbian serbo/a

Europe l'Europa Slovakia la Slovacchia

European europeo/a Slovak slovacco/a

Finland la Finlandia Slovenia la Slovenia

Finnish finlandese Slovene sloveno/a

France la Francia Spain la Spagna

French francese Spanish spagnolo/a

Germany la Germania Sweden la Svezia

German tedesco/a Swedish svedese

Great Britain la Gran Bretagna Switzerland la Svizzera

British britannico/a Swiss svizzero/a

Greece la Grecia Turkey la Turchia

Greek greco/a Turk turco/a

Hungary l'Ungheria Ukraine l'Ucraina

Hungarian ungherese Ukrainian ucraino/a

Iceland l'Islanda United Kingdom il Regno Unito

Icelandic islandese United States gli Stati Uniti

India l'India Wales Galles

Indian indiano/a Welsh gallese

If the adjective is referring to a language, it will always be the masculine form. If the adjective is referring to a woman instead of a man, then the adjectives ending in -o change to end in -a. The adjectives ending in -e do not change for gender. Also, the adjective americano usually refers to someone living anywhere in the American continent, but many people do use it to mean a person from the United States, instead of statunitense.

When talking about your country of origin, it is more common in Italian to use the adjective of nationality. For example, instead of saying She is from Denmark, you would say She is Danish.

26. TO AND FROM PLACES

To From

Country (singular) in da (+ contraction)

Page 22: Limba Italiana

Country (plural) negli da (+ contraction)

City a da

Vado in Francia. I'm going to France.

Vengo dalla Francia. I come from France.

Vado negli Stati Uniti. I'm going to the United States.

Vengo dagli Stati Uniti. I come from the United States.

Vado a Parigi. I'm going to Paris.

Vengo da Parigi. I come from Paris.

27. TO COME AND TO GO

Venire - to come Andare - to go

vengo vehn-goh

veniamo ven-ee-ah-moh

vado vah-doh

andiamo ahn-dee-ah-moh

vieni vee-en-ee

venite ven-ee-teh

vai vah-ee andate ahn-dah-teh

viene vee-en-eh

vengono ven-goh-noh

va vah vanno vahn-noh

→ To make a verb negative, add non before it:

Non vengo a scuola in macchina. I don't come to school by car.

→ If andare is followed by another infinitive, then a must be used before the infinitive:

Vado a mangiare adesso. I'm going to eat now.

Other verbs conjugated in the same pattern as venire are: avvenire - to happen, to occur convenire - to convene divenire - to become provenire - to come from, to proceed sovvenire - to help svenire - to faint

Tenere (to hold, keep) verbs are conjugated very similarly to venire too, except the voi form ends in -ete instead of -ite: appartenere - to belong contenere - to contain intrattenere - to entertain mantenere - to maintain ottenere - to obtain ritenere - to retain sostenere - to sustain, to support trattenere - to withhold, to detain

Page 23: Limba Italiana

28. CONJUGATING REGULAR VERBS

To conjugate regular verbs, take off the last three letters (-are, -ere, or -ire) and add these endings to the stem:

Regular Verb Endings

-are -ere 1st -ire 2nd -ire

-o -iamo -o -iamo -o -iamo -isco -iamo

-i -ate -i -ete -i -ite -isci -ite

-a -ano -e -ono -e -ono -isce -iscono

Verbi Regolari / Regular Verbs

-are 1st -ire

parlare to speak dormire to sleep

cantare to sing partire to leave

arrivare to arrive sentire to hear

abitare to live aprire to open

amare to love offrire to offer

ascoltare to listen (to) servire to serve

cominciare to begin

domandare to ask

giocare to play (a game/sport)

guardare to look (at)/watch

imparare to learn

insegnare to teach

lavorare to work

mangiare to eat

pensare to think

studiare to study

-ere 2nd -ire

scrivere to write finire to finish

vedere to see capire to understand

credere to believe preferire to prefer

conoscere to know/be acquainted with

colpire to hit

leggere to read costruire to build

mettere to put pulire to clean

perdere to lose sparire to disappear

Page 24: Limba Italiana

prendere to take

rispondere to answer

scendere to go down/get off

vendere to sell

vivere to live

correre to run

dipingere to paint

ricevere to receive

Sample Regular Verb

Parlare-to speak

parlo parliamo

parli parlate

parla parlano

→ The present tense and the preposition da may be used to describe an action which began in the past and is still continuing in the present. The present perfect tense is used in English to convey this same concept.

Da quanto tempo Lei studia l'italiano? How long have you been studying Italian? Studio l'italiano da due anni. I've been studying Italian for two years.

→ Proprio can be used to emphasize something and it translates as really or just.

Ho proprio sonno. I'm really sleepy. Arrivo dalla banca proprio adesso. I just now got back from the bank.

29. REFLEXIVE VERBS

Reflexive verbs express actions performed by the subject on the subject. These verbs are conjugated like regular verbs, but a reflexive pronoun precedes the verb form. This pronoun always agrees with the subject. In the infinitive form, reflexive verbs have -si attached to them with the final e dropped. Lavare is to wash, therefore lavarsi is to wash oneself. (Note that some verbs are reflexive in Italian, but not in English.)

Reflexive Pronouns

mi ci

ti vi

si si

Page 25: Limba Italiana

Common reflexive verbs:

to be satisfied with accontentarsi di to graduate (from college)

laurearsi

to fall asleep addormentarsi to wash up lavarsi

to get up alzarsi to put on mettersi

to be bored annoiarsi to get organized organizzarsi

to get angry arrabbiarsi to make a reservation

prenotarsi

to be called chiamarsi to remember to ricordarsi di

to forget to dimenticarsi di to make a mistake sbagliarsi

to graduate (from high school)

diplomarsi to feel (well, bad) sentirsi (bene, male)

to have a good time divertirsi to specialize specializzarsi

to shave (the face) farsi la barba / radersi

to get married sposarsi

to stop (oneself) fermarsi to wake up svegliarsi

to complain about lamentarsi di to get dressed vestirsi

Io mi lavo. I wash myself. Noi ci alziamo presto. We get up early. Si sveglia alle sette. She wakes up at seven.

The plural reflexive pronouns (ci, vi, si) can also be used with non-reflexive verbs to indicate a reciprocal action. These verbs are called reciprocal verbs and are expressed by the words each other in English.

to embrace abbracciarsi to run into incontrarsi

to help aiutarsi to fall in love with innamorarsi

to kiss baciarsi to greet salutarsi

to understand capirsi to write to scriversi

to meet conoscersi to phone telefonarsi

to exchange gifts farsi regali to see vedersi

to look at guardarsi

Ci scriviamo ogni settimana. We write to each other every week. Vi vedete spesso? Do you see each other often?

30. IRREGULARITIES IN REGULAR VERBS

Verbs ending in -care and -gare add an h before the -i and -iamo endings to keep the hard sound. Verbs ending in -ciare and -giare do not repeat the i in front of the -i ending. Notice that these verbs are only slightly irregular in spelling, while the pronunciation still follows the normal conjugation pattern.

Page 26: Limba Italiana

cercare - to look for cominciare - to start

cerco cerchiamo comincio cominciamo

cerchi cercate cominci cominciate

cerca cercano comincia cominciano

31. PRESENT PERFECT (PASSATO PROSSIMO)

The present perfect tense is used to express something that happened in the past, and which is completely finished (not habitual or continuous). To form this compound tense, which can translate as something happened, something has happened, or something did happen, conjugate avere or sometimes essere and add the past participle. To form the past participle, add these endings to the appropriate stem of the infinitives:

-are -ato

-ere -uto

-ire -ito

Verbs that can take a direct object are generally conjugated with avere. Verbs that do not take a direct object (generally verbs of movement), as well as all reflexive verbs, are conjugated with essere and their past participle must agree in gender and number with the subject. Avere uses avere as its auxiliary verb, while essere uses essere as its auxiliary verb. Negative sentences in the present perfect tense are formed by placing non in front of the auxiliary verb. Common adverbs of time are placed between avere/essere and the past participle.

Io ho visitato Roma. I visited Rome. Tu non hai visitato gli Stati Uniti. You didn't visit the United States. Abbiamo conosciuto due ragazze. We met two girls. Maria è andata in Italia. Maria went to Italy. (Note the agreement of the past participle with the subject.) Ho sempre avuto paura dei cani. I've always been afraid of dogs. Hai già finito di studiare? Have you already finished studying?

→ In addition, some verbs take on a different meaning in the present perfect: conoscere means to meet and sapere means to find out (or to hear).

Reflexive Verbs in the Present Perfect Tense

Page 27: Limba Italiana

Since all reflexive verbs use essere as the auxiliary verb, the past participle must agree with the subject. The word order is reflexive pronoun + essere + past participle.

Mi sono divertita. I had fun. Si è sentito male. He felt bad.

32. IRREGULAR PAST PARTICIPLES Part 1:

Part2:

The following verbs all take avere as the auxiliary:

to turn on accendere acceso to hide nascondere nascosto

to admit ammettere ammesso to offend offendere offeso

to hang (up) appendere appeso to offer offrire offerto

to open aprire aperto to lose perdere perso / perduto

to drink bere bevuto to permit permettere permesso

to ask chiedere chiesto to cry piangere pianto

to close chiudere chiuso to put, place porre posto

to grant, award

concedere concesso to take prendere preso

to conclude concludere concluso to promise promettere promesso

to know (people)

conoscere conosciuto to suggest proporre proposto

to correct correggere corretto to laugh ridere riso

to decide decidere deciso to solve, resolve

risolvere risolto

to disappoint deludere deluso to respond, answer

rispondere risposto

to defend difendere difeso to break rompere rotto

to say, tell dire detto to choose scegliere scelto

to direct, run dirigere diretto to write scrivere scritto

to discuss discutere discusso to suffer soffrire sofferto

to distinguish distinguere distinto to turn off spegnere spento

to destroy distruggere distrutto to spend spendere speso

to divide dividere diviso to push spingere spinto

to exclude escludere escluso to translate tradurre tradotto

to express esprimere espresso to draw, pull trarre tratto

to do fare fatto to kill uccidere ucciso

to insist insistere insistito to see vedere visto / veduto

to read leggere letto to win vincere vinto

to put mettere messo

Page 28: Limba Italiana

Sample Avere Verb: avere - to have

(io) ho avuto (noi) abbiamo avuto

(tu) hai avuto (voi) avete avuto

(lei) ha avuto (loro) hanno avuto

Ho avuto can mean I have, I have had, or I did have.

33. ESSERE VERBS

In general, intransitive and reflexive verbs, as well as impersonal verbs and verbs describing a change of state or an evolution of some sorts, take essere as the auxiliary verb in the passato prossimo. These past participles must agree with the subject in gender and number by changing the final vowel. Irregular past participles are highlighted.

to go andare andato

to arrive arrivare arrivato

to suffice, be enough bastare bastato

to be necessary bisognare bisognato

to cost costare costato

to depend dipendere dipeso

to regret, upset dispiacere dispiaciuto

to become, grow, turn diventare diventato

to last durare durato

to enter entrare entrato

to exist esistere esistito

to be essere stato

to arrive / to succeed giungere giunto

to get old invecchiare invecchiato

to die morire morto

to be born nascere nato

to be necessary occorrere occorso

to leave partire partito

to be pleasing [to like] piacere piaciuto

to rain piovere piovuto

to stay, remain restare restato

to go/come back in, return rientrare rientrato

to remain, stay rimanere rimasto

to return ritornare ritornato

to succeed riuscire (a) riuscito

Page 29: Limba Italiana

to seem sembrare sembrato

to serve, be of use servire servito

to disappear sparire sparito

to stay, be stare stato

to happen succedere successo

to come back/return tornare tornato

to go out uscire uscito

to be worth valere valso

to come venire venuto

Sono nato a Torino nel 1965. I was born in Turin in 1965. Cosa è successo? What happened? Lei è stato malata ma niente di grave. She was sick, but it was nothing serious.

→ There are also a few verbs (some with irregular past participles) that use essere as an auxiliary when they are intransitive (no direct object), but avere when they are

transitive (with a direct object).

to change, exchange cambiare cambiato

to begin, start cominciare cominciato

to run correre corso

to grow (up), increase crescere cresciuto

to diminish, decrease diminuire diminuito

to explode esplodere esploso

to finish, end, stop finire finito

to ripen, mature maturare maturato

to improve migliorare migliorato

to move muovere mosso

to pass, pass through/over passare passato

to worsen peggiorare peggiorato

to go up, rise salire salito

to descend, go down scendere sceso

to live (be alive) vivere vissuto

L'inverno è finito. Winter is finished. Abbiamo finito di guardare il film. We finished watching the film.

Sample Essere Verb: andare - to go

sono andato / sono andata siamo andati / siamo andate

sei andato / sei andata siete andati / siete andate

Page 30: Limba Italiana

è andato / è andata sono andati / sono andate

Sono andato can mean I went, I was going, or I did go. Remember that -o is masculine and -a is feminine. The -i ending indicates all males or males and females; whereas the -e ending indicates only females.

34. FOOD & MEALS Part 1: Part 2:

breakfast la colazione lemon il limone

lunch il pranzo honey il miele

snack la merenda olive oil l'olio d'oliva

dinner la cena vinegar l'aceto

fork la forchetta jam la marmellata

spoon il cucchiaio yogurt lo yogurt

knife il coltello cheese il formaggio

plate il piatto egg / eggs l'uovo / le uova

napkin la salvietta / il tovagliolo

fried egg un uovo fritto / un uovo all'occhio di bue

cup la tazza hard-boiled egg

un uovo sodo

glass il bicchiere soft-boiled un uovo alla coque

bottle la bottiglia poached egg un uovo in camicia

dishes le stoviglie cereal i cereali

silverware le posate soup la minestra / la zuppa

saucepan la pentola rice il riso

frying pan la padella salad l'insalata

can opener l'apriscatole (m) french fries le patatine fritte

bottle opener l'apribottiglie (m) peanuts le noccioline

corkscrew il cavatappi olives le olive

appetizer l'antipasto pastries le paste

first course il primo croissant il cornetto

second course

il secondo cake la torta

side dish il contorno tart la crostata

pizza la pizza potato chips le patatine

beverage la bevanda biscuits / cookies

i biscotti

ice il ghiaccio cocktail snacks

i salatini

dessert il dolce sandwich il tramezzino

Page 31: Limba Italiana

ice cream il gelato roll il panino

cream la panna meat la carne

chocolate la cioccolata steak la bistecca

juice il succo chicken il pollo

wine il vino turkey il tacchino

milk il latte fish il pesce

water l'acqua (minerale) ham il prosciutto

soft drink la bibita lamb l'agnello

coffee il caffè goat il capretto

(iced) tea il tè (freddo) rabbit il coniglio

bread il pane liver il fegato

butter il burro pork il maiale

salt il sale beef il manzo

pepper il pepe bacon la pancetta

sugar lo zucchero veal il vitello

La merenda refers to the snack that children have around 10 or 11 AM while at school, but it can also mean afternoon snack. You can also use uno spuntino to refer to a snack in general.

35. PIACERE & SERVIRE

Piacere - to like / Servire - to need

piaccio piacciamo servo serviamo

piaci piacete servi servite

piace piacciono serve servono

Past participle: piaciuto

Past participle: servito

Piacere (a) literally means to be pleasing (to) so to form a sentence you have to invert the word order. You must also use the prepositional contractions with a.

Maria piace a Giovanni. John likes Mary. (Literally: Mary is pleasing to John) Gli studenti piacciono ai professori. The teachers like the students. (Literally: The students are pleasing to the teachers).

The most common forms are the third person singular and plural when used with object pronouns. The object pronouns that are used with these two verbs are somewhat similar to the reflexive pronouns:

Page 32: Limba Italiana

mi I (to me) ci we (to us)

ti you (to you) vi you (to you)

gli / le

he / she (to him / her)

gli they (to them)

→ To say I like something, use Mi piace if it is singular and Mi piacciono if it is plural. Piaciuto is the past participle and it is used with essere. However, it always agrees with the subject (what is liked) instead of the person.

Mi piace cucinare. I like to cook. (Literally: To me is pleasing to cook.) Gli piacciono i treni. He likes trains. (Literally: To him are pleasing the trains.) Ci è piaciuta la bistecca. We liked the steak. (Literally: To us was pleasing the steak.) Non le sono piaciuti gli spaghetti. She didn't like the spaghetti. (Literally: Not to her was pleasing the spaghetti.)

→ Stressed forms also exist for the object pronouns. They are nearly identical to the subject pronouns, except me and te are used for me and you (familiar). They are always preceded by the preposition a.

A me non piace sciare. I don't like to ski. (Literally: To me not is pleasing to ski.) A loro piace viaggiare? Do they like to travel? (Literally: To them is pleasing to travel.)

→ Servire has the same construction as piacere. It is also used primarily in the third person singular and plural forms and takes an indirect object. When it takes a direct object, it simply means to serve.

Ti serve della frutta? Do you need any fruit? (Literally: By you is needed some fruit?) Il pane serve a Marco. Marco needs bread. (Literally: The bread is needed by Marco.)

→ Mancare can be used in the same way as piacere and servire to mean to miss or to lack. If used in the regular way, it means to be missing / absent.

Mi manchi. I miss you. (Literally: To me you are missing.) Chi manca? Who is missing?

36. FRUITS & VEGETABLES

almond la mandorla lettuce la lattuga

apple la mela lime la limetta

apricot l'albicocca melon il melone

artichoke il carciofo mint la menta

Page 33: Limba Italiana

asparagus l'asparago mushroom il fungo

avocado l'avocado nut la noce

banana la banana oats l'avena

barley l'orzo olive l'oliva

bean (broad) la fava onion la cipolla

bean (kidney) il fagiolo orange l'arancia

berry la bacca parsley il prezzemolo

broccoli i broccoli pea il pisello

cabbage il cavolo peach la pesca

carrot la carota pear la pera

cauliflower il cavolfiore pepper il peperone

celery il sedano pine il pino

cherry la ciliegia pineapple l'ananasso

chestnut la castagna plum la prugna / la susina

chives la cipollina potato la patata

corn il granoturco pumpkin la zucca

cucumber il cetriolo radish il ravanello

currant il ribes raspberry il lampone

cypress il cipresso rice il riso

date il dattero rye la segale

eggplant la melanzana sage la salvia

fig il fico seed il seme

fruit la frutta spinach gli spinaci

garlic l'aglio strawberry la fragola

grapefruit il pompelmo tomato il pomodoro

grapes l'uva turnip la rapa

hazelnut la nocciola vegetables i legumi / le verdure

herb l'erba vine la vite

horse-radish la barbaforte walnut la noce

leaf la foglia watermelon l'anguria / il cocomero

lemon il limone wheat il frumento

lentil la lenticchia zucchini la zucchina

37. TO TAKE, EAT OR DRINK

Prendere - to take, eat or drink and Bere - to drink

Page 34: Limba Italiana

prendo prendiamo bevo beviamo

prendi prendete bevi bevete

prende prendono beve bevono

Past participle: preso Past participle: bevuto

Bere is only used to mean to drink when it is used in the general sense, as is mangiare - to eat. The rest of the time you simply use prendere when referring to eating or drinking, similar to how we can use the verb have in English.

38. COMMANDS

-are -ere -ire

tu form (singular familiar) -a -i -i / -isci

Lei form (singular polite) -i -a -a / -isca

voi form (plural polite) -ate -ete -ite

noi form (Let's ...) -iamo -iamo -iamo

To make a command negative, add non before the command, except for the tu (singular familiar) commands, when you use non and the infinitive.

tu form Lei form voi form

Answer! Rispondi! Risponda! Rispondete!

Don't answer!

Non rispondere!

Non risponda!

Non rispondete!

Irregular Commands

andare - to go

venire - to come

fare - to do

dare - to give

dire - to say / tell

essere - to be

avere - to have

stare -to be / stay

sing. fam.

va' vieni fa' da' di' sii abbi sta'

sing. pol.

vada venga faccia dia dica sia abbia stia

plural andate venite fate date dite siate abbiate state

Let's andiamo veniamo facciamo diamo diciamo siamo abbiamo stiamo

The words avanti, dai and su can accompany commands to give emphasis, similar to come on! in English. If pure is used

with a command, it softens the intensity.

39. MORE NEGATIVES

non...mai never

Page 35: Limba Italiana

non...più no longer, no more

non...niente / nulla nothing

non...nessuno nobody, no one

non...neanche not even

non...né...né neither...nor

The non goes before the verb and the second part goes after.

Non ho niente. I have nothing.

Nessuno and niente can also be subjects. In this case, non is not used.

Nessuno è venuto. No one came.

40. HOLIDAY PHRASES

Buon Anno! Happy New Year!

Buona Pasqua! Happy Easter!

Buon compleanno! Happy Birthday!

Buon Natale! Merry Christmas!

Buone feste! Happy Holidays!

Buona vacanza! Have a good vacation!

Buon divertimento! Have a good time!

Buon viaggio! Have a good trip!

Tanti auguri! Best wishes!

Babbo Natale is Santa Claus and il panettone or il pandoro are the traditional cakes eaten at Christmas. For Easter, the traditional cake is called la colomba. Be careful with the difference between ferie and feriale: le ferie or i giorni di ferie are holidays when most places of business are closed; the opposite is un giorno feriale, or a weekday/working day.

THE ITALIAN NATIONAL ANTHEM: INNO DI MAMELI

by Goffredo Mameli

Fratelli d'Italia, l'Italia s'è desta, Dell'elmo di Scipio s'è cinta la testa. Dov'è la Vittoria? Le porga la chioma, Ché schiava di Roma Iddio la creò.

Stringiamci a coorte, siam pronti alla morte, siam pronti alla morte, l'Italia chiamò. Sì!

Page 36: Limba Italiana

Italian brothers, Italy has arisen, Has put on the helmet of Scipio, Where is victory? Created by God The slave of Rome, She crowns you with glory. Let us unite, We are ready to die, Italy calls.

41. IMPERFECT TENSE

The imperfect tense is also called the past descriptive tense and corresponds to was doing or used to do in English. The imperfect is used to describe a continued or habitual action in the past, or to describe an action that was occurring in the past, while something else happened. Time, age, weather conditions as well as mental and physical conditions are all expressed in the imperfect rather than the passato prossimo tense.

The imperfect in Italian has the same ending for all three verb groups. It is formed by dropping the -re of the infinitive and adding the following endings:

-vo -vamo

-vi -vate

-va -vano

Avere is regular in the imperfect, but essere, bere, dire and fare are irregular. The stem of essere becomes er- for io, tu, lui/lei and loro, and it does not take the v, while the stem for noi and voi is era- and it does take the v. The stems for bere, dire, fare, porre and tradurre are slightly irregular: beve-, dice-, face-, pone-, and traduce- but they take the regular endings of the imperfect.

essere - to be bere - to drink dire - to say / tell

ero eravamo bevevo bevevamo dicevo dicevamo

eri eravate bevevi bevevate dicevi dicevate

era erano beveva bevevano diceva dicevano

fare - to do porre - to put / place tradurre - to translate

facevo facevamo ponevo ponevamo traducevo traducevamo

facevi facevate ponevi ponevate traducevi traducevate

faceva facevano poneva ponevano traduceva traducevano

Avevo fame. I was hungry. Era tardi. It was late. Non diceva niente. He wasn't saying anything. Aspettavamo in fila. We were waiting in line. Prendevo sempre l'autobus. I always take the bus.

Page 37: Limba Italiana

42. TO BE/STAY AND TO GIVE

stare - to be / stay dare - to give

sto stiamo do diamo

stai state dai date

sta stanno dà danno

Past participle: stato Past participle: dato

Stare means to be when used in progressive tense. If you use it with a present participle, it translates to something is happening, not something happens as with the present indicative. Stare is also used in many health expressions.

Come stai? How are you? Sto bene. I'm fine.

→ Stare per plus an infinitive means "to be about to" do something.

Stavo per uscire. I was about to go out. Stiamo per mangiare. We're about to eat.

→ Dare un esame means to take an exam rather than to give an exam.

43. GERUNDS

Gerunds are formed by dropping the ending of the infinitive, and adding the following endings to the stem:

Gerunds

-are -ando

-ere -endo

-ire -endo

To express a progressive or continuous action, conjugate stare and add the gerund. Sto parlando italiano is I am speaking Italian. (As opposed to Parlo italiano I speak Italian.) There are only a few irregular gerunds: fare - facendo (doing), dare - dando (giving), dire - dicendo (say/telling), bere - bevendo (drinking), porre - ponendo (putting, placing) and tradurre - tradunendo (translating).

Che cosa stai facendo? What are you doing? Dove stanno andando? Where are they going? Stava dicendo la verità. He was telling the truth.

44. PLACES / AROUND TOWN

airport l'aeroporto library la biblioteca

alley il vicolo market il mercato

Page 38: Limba Italiana

avenue la viale ministry il ministero

bakery la panetteria / il panificio

monument il monumento

bank la banca mosque la moschea

bar il bar museum il museo

barn il granaio palace il palazzo

barracks la caserma park il parco

bench la panchina path / way il sentiero / il cammino

bridge il ponte pharmacy la farmacia

bookstore la libreria pier il molo

building l'edificio police station / headquarters

il commissariato / la questura

butcher's la macelleria post office l'ufficio postale

cafe il caffé port il porto

castle il castello prison la prigione

cathedral il duomo restaurant il ristorante

cemetery il cimitero river il fiume

church la chiesa road la via

cinema il cinema school la scuola

consulate il consolato sidewalk il marciapiede

corner l'angolo synagogue la sinagoga

courtyard il cortile square la piazza

crosswalk il passaggio pedonale stable la stalla

dock il bacino stadium lo stadio

downtown il centro station la stazione

dry cleaner's la tintoria store il negozio

embassy l'ambasciata street la strada

factory la fabbrica suburb il sobborgo

farm la fattoria supermarket il supermercato

fire hydrant l'idrante temple il tempio

fountain la fontana theater il teatro

garage il garage tower la torre

grocery store la drogheria town / city la città

hospital l'ospedale (m) town hall il municipio

hostel (youth) l'ostello della gioventù traffic light il semaforo

hotel l'albergo (m) university l'università (f)

house la casa village il villaggio

hut la capanna zebra crossing le strisce

Page 39: Limba Italiana

inn l'osteria zoo lo zoo

Words denoting buildings in a city, as well as open spaces, do not use the article after in.

Sono in ufficio, non in biblioteca. I'm in the office, not in the library.

Non mi piace vivere in città. Preferisco vivre in campagna. I don't like living in the city. I prefer to live in the countryside.

45. TRANSPORTATION & VEHICLES

airplane l'aeroplano motorcycle il motociclo

ambulance l'ambulanza on foot a piedi

automobile l'automobile (f) pickup truck il camion

bicycle la bicicletta semi-truck il camion con rimorchio

boat la barca ship il bastimento

bus l'autobus (m) streetcar il tram

car la macchina taxi il taxi

ferry il traghetto tow truck il carro attrezzi

fire engine l'autopompa tractor il trattore

minivan la monovolume trailer il rimorchio

moped il motorino train il treno

To say by bus, car, etc., replace the article with in.

46. TO WANT, TO BE ABLE TO, TO HAVE TO

volere - to want potere - to be able to, can dovere - to have to, must

voglio vogliamo posso possiamo devo dobbiamo

vuoi volete puoi potete devi dovete

vuole vogliono può possono deve devono

Past participle: voluto Past participle: potuto Past participle: dovuto

In the passato prossimo, these three verbs can use either avere or essere as the auxiliary verb, depending on what auxiliary the main verb in the sentence takes.

Abbiamo potuto parlare. We could/were able to talk. Sono dovuto partire presto. I had to leave early. Lucy è voluta venire con noi. Lucy wanted to come with us.

Page 40: Limba Italiana

Use of these verbs in the passato prossimo indicates that it is certain that the action did happen, whereas in the imperfect the result of the action remains unclear and uncertain.

47. ASKING QUESTIONS

Yes / No Questions:

→ The easiest way to ask a question is to simply add a question mark to the end of the statement and using rising intonation.

Hai molto tempo libero? Do you have a lot of free time?

→ Add non è vero? / è vero? / vero? or simply no? to the end of the statement. This literally translates as it is not true, and can have several meanings in English, such as isn't it/he/she, aren't you/they, doesn't it/he/she, don't you/they, etc.

Sei una studentessa, non è vero? You're a student, aren't you?

→ If using a subject pronoun (or name), put it at the end or after the verb.

Viene a casa Marco? Is Marco coming home?

Mangia la pizza il ragazzo? Is the boy eating the pizza?

Wh- Questions:

→ Interrogatives are followed by the verb. Remember that quale agrees in gender and number with the noun it precedes.

Quando vai in vacanza? When are you going on vacation?

Di chi è questo libro? Whose book is this?

Che cosa fai oggi? What are you doing today?

48. HOUSE & FURNITURE

alarm clock la sveglia hook l'uncino

armchair la poltrona house la casa

ashtray il portacenere iron (flat) il ferro da stiro

attic la soffitta kerosene il petrolio

balcony il balcone key la chiave

basement il sottosuolo kitchen la cucina

basket la cesta ladder la scala

bathroom il bagno lamp la lampada

bathtub la vasca da bagno lawn il prato

Page 41: Limba Italiana

batteries le pile light bulb la lampadina

bed il letto living room il soggiorno

bedroom la camera lock la serratura

bell (door) il campanello mailbox la cassetta postale

blanket la coperta matches i fiammiferi

blinds la persiana mattress il materasso

bookcase la libreria microwave oven il forno microonde

box la scatola mirror lo specchio

broom la scopa oven il fornello

bucket il secchio pantry la dispensa

camcorder la telecamera picture il quadro

camera la macchina fotografica pillow il cuscino

candle la candela pipe la pipa

carpet il tappeto pipe (water) il condotto

cassette la cassetta poker (fireplace) l'attizzatoio

CD player il lettore CD radio la radio

ceiling il soffito record il disco

chair la sedia refrigerator il frigorifero

chimney il camino roof il tetto

cigar il sigaro room la stanza

cigarette la sigaretta rug il tappeto

clock l'orologio sheet il lenzuolo

closet l'armadio shelf lo scaffale

coffee table il tavolino shovel la pala

compact disc il compact disc shower la doccia

computer il computer sideboard la credenza

corner l'angolo sink l'acquaio

cupboard l'armadio sink (bathroom) il lavandino

curtain la cortina / la tenda sitting room il salotto

cushion il cuscino smoke il fumo

desk la scrivania sofa il sofà

dining room la sala da pranzo stairs la scala

door la porta steps lo scalino

drawer il cassetto storage room il ripostiglio

dresser il comò / il cassettone storey / floor il piano

driveway il viale d'accesso stove la stufa

DVD player il lettore DVD study lo studio

fence lo steccato switch l'interruttore

Page 42: Limba Italiana

film il rullino table la tavola

fire il fuoco tap (faucet) il rubinetto

flame la fiamma telephone il telefono

flashlight la pila tascabile television il televisore

flat / apartment l'appartamento toaster il tostapane

floor il pavimento toilet (WC) il gabinetto

floor (levels) il piano towel la salvietta

flower il fiore vacuum cleaner l'aspiratore (m)

freezer il congelatore vase il vaso

front walk la passeggiata VCR il videoregistratore

furniture i mobili wall (house) il muro

garage il garage wall (room) la parete

garden il giardino wastebasket il cestino

ground floor il pianterreno window la finestra

hearth il caminetto yard il giardino

Although in is one of the prepositions that forms contractions with articles, the article is not used with rooms in a house.

Dormiamo in camera e mangiamo in sala da pranzo. We sleep in the bedroom and we eat in the dining room.

49. COMPARATIVE AND SUPERLATIVE

Comparisons are expressed as follows:

più... di / che meno... di / che così... come tanto... quanto

more... than less... than as... as as... as

Più and meno can be used with di or che. Di is used when comparing two different things, while che is used when the comparison is between two qualities of the same thing.

Le ciliege sono più buone delle fragole. Cherries are better than strawberries. La mela è più verde che rossa. The apple is more green than red. Franco è così alto come me. Frank is as tall as me.

→ The Relative Superlative compares two or more things and expresses the greatest or the least degree. It is formed by placing the article before the comparative form of the adjective, or in front of the noun. And instead of the preposition in, di (and its contractions), is always used with the superlative.

Page 43: Limba Italiana

Le mele sono la frutta meno costosa del mondo. Apples are the least expensive fruit in the world. L'oro è il più prezioso dei metalli. Gold is the most precious metal. Questo è il palazzo più alto di Napoli. This is the tallest building in Naples.

→ The Absolute Superlative expresses an extreme degree or absolute state of something without comparison. This can be expressed in several ways in Italian.

Drop the last vowel of the adjective and add -issimo, -issima, -issimi, or-issime. Le fragole sono dolcissime. Strawberries are very sweet.

Place the words molto, troppo, or assai before the adjective. Questa arancia è molto buona. This orange is very good.

Repeat the adjective or adverb. Lei parla piano piano. She speaks very softly.

50. IRREGULAR FORMS

Some adverbs have irregular comparative, relative superlative, and absolute superlative forms. The most common are:

Adverb Comparative Relative Superlative Absolute Superlative

bene male molto poco

well badly much little

meglio peggio più meno

better worse more less

(il) meglio (il) peggio (il) più (il) meno

(the) best (the) worst (the) most (the) least

benissimo pessimo moltissimo pochissimo

very well very badly very much very little

51. CLOTHING & TOILETRIES

apron il grembiule skirt la gonna

barrette il fermaglio sleeve la manica

bathrobe l'accappatoio slippers la pantofola

belt la cintura soap il sapone

blouse la camicetta sock il calzino

bomber jacket

il giubbotto stocking la calza

boot lo stivale suit l'abito / il vestito

bra il reggiseno sunglasses gli occhiali da sole

bracelet il braccialetto suspenders le bretelle

brush la spazzola per capelli

sweater il maglione

buckle la fibbia sweatshirt la felpa

button il bottone swimsuit il costume da bagno

Page 44: Limba Italiana

cap il berretto thread il filo

clothes gli abiti tie la cravatta

coat il cappotto T-shirt la maglietta

collar il colletto tracksuit la tuta

comb il pettine umbrella l'ombrello

contact lens le lenti a contatto underpants le mutande

cotton il cotone underwear / panties (women)

le mutandine

dress il vestito waistcoat il panciotto

earmuffs il paraorecchie watch l'orologio

earrings l'orecchino wool la lana

fashion la moda toothbrush lo spazzolino

glasses gli occhiali toothpaste il dentifricio

glove il guanto makeup il trucco

handbag la borsa lipstick il rossetto

handkerchief il fazzoletto nail polish lo smalto per unghie

hat il cappello nail polish remover l'acetone (m)

jacket la giacca mascara il mascara

jeans i jeans blush il fard

mittens le manopole eyeliner lo spazzolino per unghie

necklace la collana eyeshadow l'ombretto

needle l'ago foundation il fondotinta

nightgown la camicia da notte lotion la lozione

outfit il corredo shampoo lo sciampo

overcoat il soprabito conditioner il balsamo

pajamas il pigiama shaving cream la crema da barba

pants i pantaloni razor il rasoio

pin lo spillo tweezers le pinzette

pocket la tasca nail clippers le forbicine

purse la borsetta nail file la lima

raincoat l'impermeable floss il filo interdentale

ribbon il nastro curling iron il ferro arricciacapelli

ring l'anello straightening iron la piastra stiracapelli

sandals i sandali hairspray la lacca

scarf la sciarpa hairdryer l'asciugacapelli

shirt la maglia powder la polvere

shoe la scarpa perfume il profumo

Page 45: Limba Italiana

shoelace il laccio cologne la colonia

shorts i pantaloncini suntan lotion l'emulsione solare

silk la seta sponge la spugna

Portare means to wear, but it also means to bring. You can use indossare or the reflexive verb mettersi for to wear / put on clothing.

52. TO WEAR

mettersi - to wear, put on (clothing)

mi metto ci mettiamo

ti metti vi mettete

si mette si mettono

Past participle: si è messo

You don't use possessive pronouns when referring to parts of the body or clothing, but you do use the definite article.

Mi metto la maglia. I'm wearing my sweater.

53. FUTURE TENSE

The future of regular verbs is formed by dropping the final -e of the infinitive and adding the following endings. For -are verbs, the a is changed to an e.

-ò -ai -à

-emo -ete -anno

Verbs ending in -care and -gare add an h after the c and g in the in order to retain the hard sounds. Verbs ending in -ciare and -giare drop the i from their stems in the future.

Many verbs use irregular stems in the future tense, but they still use the regular endings from above:

to be essere sar- to remain, stay

rimanere rimarr-

to have avere avr- to drink bere berr-

to be, stay stare star- to put, place porre porr-

to give dare dar- to come venire verr-

to make fare far- to translate tradurre tradurr-

to go andare andr- to hold tenere terr-

to fall cadere cadr- to draw, pull trarre trarr-

to have to, must

dovere dovr- to explain spiegare spiegher-

Page 46: Limba Italiana

to be able to, can

potere potr- to pay pagare pagher-

to know (facts)

sapere sapr- to look for cercare cercher-

to see vedere vedr- to forget dimenticare dimenticher-

to live (be alive)

vivere vivr- to eat mangiare manger-

to want volere vorr- to begin cominciare comincer-

→ The future tense is commonly used after quando (when), appena (as soon as), dopo che (after), and se (if) even though the present tense is often used in English. In addition to expressing the future, this tense in Italian can also express probability; but in English, the words probably, can or must are used.

Non vedo Maria da molto tempo. Dove sarà? I haven't seen Maria in a long time. Where could she be? Sarà ammalata o in vacanza. She must be sick or on vacation.

→ Notice that Italian uses the future tense after se in hypothetical statements, whereas in English the present tense is used.

Se domani farà bel tempo, andrò alla spiaggia. If the weather is good tomorrow, I'll go to the beach.

→ The future perfect (futuro composto) is formed with the future of avere or essere plus a past participle. The translation in English is will have + past participle. It must be used when there are two actions in the future that do not happen at the same time.

Alle sei, avremo già mangiato. By six, we will have eaten already. Farà un viaggio dopo che avrà superato gli esami. He will go on a trip after he will have passed his exams.

54. PRECEDING ADJECTIVES

Only a few adjectives go before the noun, the rest are placed right after it. Bello - beautiful, buono - good, grande - large, and brutto - uglyare the most common preceding adjectives, even though they don't have to go before the noun. Bello and buono have alternate forms when they precede a noun.

Buono e Bello

Singular Plural Before a:

Masculine

Page 47: Limba Italiana

buono buoni

z, s + consonant

buon vowel or consonant

Feminine

buona buone

consonant

buon' vowel

Masculine

bello begli

z, s + consonant

bell' vowel

bel bei consonant

Feminine

bella belle

consonant

bell' vowel

If they go after the noun, then they can be formed in the usual way. The above forms are only for when they go before the noun. Be aware that grande can have alternate forms before nouns too. Grande can become gran before masculine or feminine nouns beginning with a consonant. Or it could contract to grand'before masculine or feminine nouns beginning with a vowel. But you do not have to use the alternate forms, whether or not you place the adjective before or after the noun.

55. ADJECTIVES: FEMININE AND PLURAL

Masculine to Feminine and Singular to Plural

Masc. Fem.

-o -a

-e -e

Sing. Plural

-o, -e -i

-a -e

Some adjectives have two forms, others have four. Francese (french) has two: francese and francesi. Nuovo (new) has four: nuovo, nuova, nuovi, and nuove.

56. MORE ADJECTIVES

easy facile unpleasant antipatico anxious ansioso

difficult difficile good buono angry arrabbiato

simple semplice bad cattivo stingy avaro

complicated complicato big / large grande calm calmo

Page 48: Limba Italiana

interesting interessante

small piccolo disappointed

deluso

boring noioso young giovane depressed depresso

long lungo old vecchio entertaining divertente

short (length) corto intelligent intelligente

excited eccitato

correct giusto stupid stupido enthusiastic entusiasto

mistaken / wrong sbagliato elegant elegante generous generoso

expensive / dear caro unfashionable

inelegante kind gentile

economical/cheap

economico rich ricco nervous nervoso

modern moderno poor povero good, able bravo

old/ancient antico skinny / thin magro worried preoccupato

open aperto fat grosso / grasso

(un)satisfied

(in)soddisfatto

closed chiuso sincere sincero alone / lonely

solo

tall alto shy timido tired stanco

short (height) basso strong forte stressed stressato

narrow / tight stretto gentle / kind gentile (in)sensitive (in)sensibile

wide / baggy largo generous generoso serious serio

(un)happy (in)felice dark scuro / bruno

lazy pigro

sad triste blond biondo vivacious / bright

vivace

nice simpatico light (color) luminoso / chiaro

sporty sportivo

cheerful allegro light (weight) leggero classical classico

(un)comfortable (in)comodo heavy / thick pesante ready / quick

pronto

Pronto also means hello when answering the telephone.

57. ADVERBS

Most adverbs are formed by adding -mente to the feminine singular form of the adjective. Adjectives ending in -le or -re drop the final -e before adding -mente, if the l or r is preceded by a vowel.

Adjective (feminine form)

Adverb

Page 49: Limba Italiana

recente comoda finale regolare

recentemente comodamente finalmente regolarmente

recently comfortably finally regularly

Note that the adverbial form of buono (good) is bene (well), and cattivo (bad) is male (badly).

The adverb sempre (always) usually follows the verb. Anche (also, too) always precedes the noun, pronoun or infinitive to which it refers. When it precedes io, it becomes anch'.

Noi studiamo sempre. We always study. Vuole anche questo libro. He wants that book, too. Anch'io devo studiare. I have to study too.

58. SPORTS & INSTRUMENTS

athletics l'atletica banjo il banjo

badminton il volano bassoon il fagotto

baseball il baseball bow l'arco

basketball la pallacanestro cello il violoncello

bowling il bowling clarinet il clarinetto

boxing il pugilato cymbals i cembali

car racing l'automobilismo double bass il contrabbasso

cycling il ciclismo drum il tamburo

football il foot-ball americano English horn il corno inglese

golf il golf flute il flauto

gymnastics la ginnastica French horn il corno

handball la pallamano gong il gong

hockey l'hockey guitar la chitarra

horse-riding l'equitazione harp l'arpa

ice-skating il pattino maracas i maracas

jogging il jogging oboe l'oboe

rugby il rugby piccolo il piffero

sailing la vela saxophone il sassofono

skiing lo sci tambourine il tamburino

soccer il calcio / il pallone triangle il triangolo

surfing il surf trombone il trombone

swimming il nuoto trumpet la tromba

Page 50: Limba Italiana

table tennis il ping-pong tuba la tuba

tennis il tennis viola la viola

volleyball la pallavolo violin il violino

water skiing lo sci d'acqua xylophone lo xilofono

wrestling la lotta

59. TO PLAY

Giocare-to play

gioco joh-koh giochiamo joh-kee-ah-moh

giochi joh-kee giocate joh-kah-teh

gioca joh-kah giocano joh-kahn-oh

Past participle: giocato

Most sports use giocare a (sport) without the prepositional contractions to mean to play a sport.

Giocano a pallacanestro. They play basketball. Mi piace giocare a calcio. I like to play soccer. Che cosa fai nel tempo libero? What do you do in your free time? Di solito faccio sport. Usually I play sports.

60. NATURE & GEOGRAPHY

air l'aria (f) rain la pioggia

archipelago l'arcipelago (m) rainbow l'arcobaleno (m)

bank la riva river il fiume

bay la baia rock lo scoglio

barn la stalla root la radice

beach la spiaggia rose la rosa

branch il ramo sand la sabbia

bridge il ponte sea il mare

bud il bocciolo shadow l'ombra

bush l'arbusto (m) sky il cielo

cape il capo / il promontorio

snow la neve

cave la caverna soil il terreno

city la città south il sud

climate il clima spring (water) la sorgente

cloud la nube / nuvola star la stella

coast la costa stem il gambo

Page 51: Limba Italiana

comet la cometa storm il temporale

constellation la costellazione strait lo stretto

country il paese stream il ruscello

country(side) la campagna street la strada

current la corrente sun il sole

daffodil il narciso sunflower il girasole

daisy la margherita thaw il disgelo

darkness l'oscurità (f) thunder il tuono

desert il deserto tornado il turbine

dew la rugiada tree l'albero

dust la polvere trunk il tronco

earth la terra tulip il tulipano

east l'est (m) valley la valle

farm la tenuta view la vista

field il campo water l'acqua

flower il fiore fresh water l'acqua dolce

foam la schiuma salt water l'acqua salata

fog la nebbia watering can l'annaffiatoio

foliage il fogliame waterfall la cascata

forest il bosco / la foresta wave l'onda (f)

frost il gelo weather il tempo

grass l'erba (f) west l'ovest (m)

gulf il golfo wind il vento

hail la grandine world il mondo

hay il fieno

high tide l'alta marea North Pole il Polo Nord

hill la collina South Pole il Polo Sud

ice il ghiaccio Northern Hemisphere

l'emisfero settentrionale

island I'isola (f) Soutern Hemisphere

l'emisfero meridionale

isthmus l'istmo (m) Arctic Circle il circolo polare artico

jungle la giungla equator l'equatore (m)

lake il lago Arctic Ocean l'Oceano Artico

leaf la foglia Atlantic Ocean l'Oceano Atlantico

light la luce Pacific Ocean l'Oceano Pacifico

lightning il fulmine / lampo Indian Ocean l'Oceano Indiano

lily il giglio Caribbean Sea il Mar dei Caraibi

Page 52: Limba Italiana

low tide la bassa marea Mediterranean Sea il Mar Mediterraneo

meadow il prato North Sea il Mare del Nord

moon la luna Red Sea il Mar Rosso

mountain la montagna Black Sea il Mar Nero

mountain range

la catena montuosa

mouth (river) l'imboccatura Mercury Mercurio

mud il fango Venus Venere

nature la natura Earth Terra

north il nord Mars Marte

peninsula la penisola Jupiter Giove

plain il piano / la pianura Saturn Saturno

planet il pianeta Uranus Uranio

plant la pianta Neptune Nettuno

pond lo stagno Pluto Plutone

pot (for plants) il vaso da fiori

61. OBJECT PRONOUNS

Subject Direct Indirect Object of Prepositions

io I mi me mi to me me me

tu you (s.i.) ti you ti to you te you

lui he/it lo him/it gli to him/it lui him/it

lei she/it/you (s.p.) la her/it/you le to her/it/you lei her/it/you

noi we ci us ci to us noi us

voi you (p.i.) vi you vi to you voi you

loro they/you (p.p.) li/le them/you loro to them/you loro them/you

1. S.i. means singular informal, s.p. means singular polite, p.i. means plural informal, and p.p. means plural polite. For you (s.p.) and you (p.p.) they are capitalized to set them apart from the other meaning. (Lei instead of lei and Loro instead of loro.)

2. Direct and indirect pronouns go directly before the conjugated verb OR they are attached to the infinitive at the end (minus the final -e of the infinitive); except loro, which always follows the verb: Lo voglio comprare. = Voglio comprarlo. I want to buy it.

3. With commands, the pronoun (except loro) is attached to the end and written as one word: Parlatemi! Talk to me! With one syllable commands, the consonant of the pronoun is doubled before adding it to the end of the command: di' + mi = dimmi! tell me!

Page 53: Limba Italiana

However, with negative commands, the pronoun may either be placed at the end as with positive commands, or they can be placed between non and the verb: Non andarci! = Non ci andare! Don't go there!

4. When you have more than one pronoun, the indirect comes before the direct.

5. Mi, ti, ci, and vi change to me, te, ce, and ve before lo, la, li and le. Also notice the insertion of ce before a pronoun + avere in constructions such as: Ce l'ho. I have it. Non ce le ho. I don't have them.

6. Gli and le become glie before lo, la, li, and le; and are written as one word connected with the other pronoun: glielo, gliela, glieli, gliele

If you use the direct object pronouns lo, la, li, le in the present perfect tense, the past participle must agree with

them.

Hai mangiato il panino? Did you eat the bun?

Lo ho mangiato. I ate it.

Hai mangiato la pasta? Did you eat the pastry?

La ho mangiata. I ate it.

In negative sentences, pronouns go before the entire verb as well, but after the non.

I haven't eaten it. Non lo ho mangiato.

The following verbs are always used with indirect pronouns or nouns:

to give dare to bring portare

to say/tell dire to prepare preparare

to ask domandare to give (as a gift) regalare

to lend imprestare to return, give back

rendere

to teach insegnare to bring back riportare

to send mandare to answer rispondere

to show mostrare to write scrivere

to offer offrire to call/telephone telefonare

62. PARTS OF THE BODY

ankle la caviglia mouth la bocca

arm il braccio muscle il muscolo

artery l'arteria nail l'unghia

Page 54: Limba Italiana

back il dorso neck il collo

beard la barba nerve il nervo

belly il ventre pain il dolore

bladder la vescica nose il naso

blood il sangue palm la palma

body il corpo pulse il polso

bone l'osso rib la costola

brain il cervello shin / tibia la tibia

breast il seno shoulder la spalla

breath l'alito skeleton lo scheletro

calf il polpaccio skin la pelle

cheek la guancia skull il cranio

chest il petto sole la pianta

chin il mento spine la spina dorsale

coccyx il coccige stomach lo stomaco

cold il raffreddore tear la lacrima

complexion la carnagione temple la tempia

cough la tosse thigh la coscia

disease la malattia throat la gola

ear l'orecchio thumb il pollice

elbow il gomito toe il dito del piede

eye l'occhio tongue la lingua

eyebrow il sopracciglio tooth il dente

eyelid la palpebra vein la vena

face la faccia / il viso wound la ferita

fever la febbre waist la vita

finger il dito wrist il polso

fist il pugno

flesh la carne see vedere

foot il piede hear udire

forehead la fronte smell annusare

gum la gengiva taste assaggiare

hair i capelli touch toccare

hand la mano

head la testa enamel lo smalto

headache il mal di testa filling l'otturazione

health la salute crown la corona

heart il cuore gum la gengiva

Page 55: Limba Italiana

heel il tallone bone l'osso

hip l'anca root la radice

intestine l'intestino nerve il nervo

jaw la mascella iris l'iride

kidney il rene cornea la cornea

knee il ginocchio pupil la pupilla

leg la gamba retina la retina

lip il labbro optic nerve il nervo ottico

liver il fegato lens la lente

lung il polmone

moustache i baffi

You can use the expressions Ho mal di + body part or Mi fa male + definite article and the body part to say that something hurts. If the noun is plural, you have to use mi fanno male instead of mi fa male.

Ho mal di testa. My head hurts. / I have a headache. Mi fa male il dito. My finger hurts. Mi fanno male gli occhi. My eyes hurt.

To talk about hair and eyes:

Ha i capelli corti / lunghi. S/he has short / long hair. Ha i capelli biondi / bruni / neri / rossi. S/he has blond / brown / black / red hair. Ha gli occhi azzurri / marroni / grigi / verdi. S/he has blue / brown / gray / green eyes.

63. INTERROGATIVE PRONOUNS

Most of the question words are invariable (they don't have to agree with the noun), but quale (which) and quanto (how much/many) must agree. Note that these words do not require a noun to follow them.

Before singular nouns, quale is used, and before plural nouns, quali is used. Quale camicetta compri? Which blouse are you buying? Quali maglioni compri? Which pullovers are you buying? Quali compri? Which ones are you buying?

Quanto has four forms that follow the regular adjective pattern. Quanto is masculine singular, quanta is feminine singular, quanti is masculine plural and quante is feminine plural. Quanto denaro hai? How much money do you have?

Page 56: Limba Italiana

Quante camicette compri? How many blouses are you buying? Quanto costa? How much does it cost?

64. RELATIVE PRONOUNS

Relative pronouns connect a dependent clause and a main clause together in a sentence. An antecedent is the noun or pronoun that the relative pronoun refers back to. The relative pronouns in English are that, what, which, whom, and whose. The relative pronouns in Italian are che, cui, il quale (and its forms), chi, quello che, quel che, and ciò che.

When the antecedent is a definite person, animal or thing, che, cui or a form of il quale is used. Che is invariable and never used with a preposition. Cui is also invariable, but it is always used with a preposition. Il quale and its forms can be used with articles or articles plus prepositions. It is mainly used in formal speech, writing and for clarity, and rarely in casual conversation.

La ragazza che vedi è mia sorella. The girl whom you see is my sister. Per le pillole di cui hai bisogno ci vuole la ricetta. The pills (of) which you need require a prescription. Lei è la sola persona nella quale (or in cui) io abbia fiducia. You are the only person whom I trust. È una medicina la quale (or che) non fa male allo stomaco. It's medicine that doesn't upset your stomach.

When the antecedent is unknown or indefinite, chi is used when referring to people. It is invariable and means "he/she who," "whoever," "the one who" and takes a verb in the third person singular form. Quello che, quel che, and ciò che are all invariable and interchangeable. They refer to things only and mean "what" or "that which."

Chi sta bene non va dal dottore. He who feels well doesn't go to the doctor. Chi trova un amico, trova un tesoro. One who finds a friend, finds a treasure. Non capisco quello che dice. I don't understand what he's saying. Ciò che scrivi è sbagliato. What you're writing is wrong.

65. TO READ, TO SAY/TELL, TO GO OUT, TO LAUGH

leggere - to read dire - to say/tell uscire - to go out ridere - to laugh

leggo leggiamo dico diciamo esco usciamo rido ridiamo

leggi leggete dici dite esci uscite ridi ridete

legge leggono dice dicono esce escono ride ridono

Page 57: Limba Italiana

Past participle: letto Past participle: detto

Past participle: uscito

Past participle: riso

The verb dire is also used in the expression:

Che ne dici di + infinitive? How about / Do you want to + infinitive?

When uscire is followed by a place, the preposition da plus any contractions must be used, except in the idiom uscire di casa.

Esco dall'università alle 5.30. I leave the university at 5:30.

66. INDEFINITE ADJECTIVES & PRONOUNS

Adjectives

masculine singular

feminine singular

masculine plural

feminine plural

any / some alcuno alcuna alcuni alcune

as much / many

altrettanto altrettanta altrettanti altrettante

other altro altra altri altre

some certo certa certi certe

a lot of molto molta molti molte

several parecchio parecchia parecchi parecchie

few poco poca pochi poche

such a / such tale tale tali tali

so much / many

tanto tanta tanti tante

too much / many

troppo troppa troppi troppe

all tutto tutta tutti tutte

various / several

vario varia vari varie

not one / not any

nessuno nessuna (no plural form)

Invariable Adjectives

every ogni

some / a few qualche

whatever / any qualsiasi

whatever / any qualunque

Page 58: Limba Italiana

Pronouns

who / whoever chi

whoever / no matter who chiunque

however / no matter how comunque

wherever / no matter where dovunque

whatever / no matter what qualunque cosa

each ciascuno / ciascuna

each ognuno / ognuna

no one / nobody / not any nessuno / nessuna

nothing niente

nothing nulla

something qualcosa

someone qualcuno / qualcuna

one uno / una

the ones gli uni

the others gli altri

67. CI AND NE

Ci (there, it, about it, of it) and ne (some, of them, of it) are both pronouns that go before the verb and they replace prepositional phrases. Ci will replace phrases indicating locations that begin with in, on, to, at, under, etc. and ne will replace phrases that are usually preceded by some or a number and that indicate quantities.

Example Sentences

I live in Paris. Vivo a Parigi.

I live there. Ci vivo.

I have some apples. Ho delle mele.

I have some (of them). Ne ho.

I have five sisters. Ho cinque sorelle.

I have five (of them). Ne ho cinque.

Do you buy books often? Compri spesso libri?

I buy many (of them). Ne compro molte.

Similar to other pronouns, ci and ne go directly before the conjugated verb or they are attached to the infinitive at the end (minus the final -e of the infinitive).

Ci voglio andare. = Voglio andarci. I want to go there.

Page 59: Limba Italiana

Ne posso spendere molti. = Posso spenderne molti. I can spend a lot.

In the perfect tenses, the past participle must agree with the noun that ne refers to, the same way that it must agree with the direct object preceding it:

Quante caramelle hai mangiato? How many candies did you eat? Ne ho mangiate quattro. I ate four of them.

Other Uses of Ci

The particle ci is also used in the verbs volerci and metterci. Both of these verbs translate to take when referring to how much time is needed to do something. In addition, volerci translates to need, be required when there is no reference to time and it is often used in the impersonal sense (general you or we; is + past participle).

Per fare un tavolo ci vuole il legno. To make a table, you need wood / wood is required.

Ci vogliono fatti e non teorie. We need facts and not theories.

Ci metto 30 minuti per andare al lovoro. It takes me 30 minutes to get to work.

Non ci metti molto a finirlo. It doesn't take me a lot of time to finish it.

68. ANIMALS

animal l'animale (m) lark l'allodola

ant la formica lion il leone

antelope l'antilope (f) lizard la lucertola

antenna l'antenna lobster (spiny) l'aragosta

antler le corna louse il pidocchio

badger il tasso mackerel lo sgombro

bat il pipistrello mole la talpa

beak il becco monkey la scimmia

bear l'orso mosquito la zanzara

bee l'ape (f) moth la falena

beetle lo scarabeo mouse il topo

bird l'uccello mule il mulo

blackbird il merlo mussel la cozza

bull il toro nest il nido

butterfly la farfalla nightingale l'usignolo

calf il vitello octopus il polpo

Page 60: Limba Italiana

carp la carpa ostrich lo struzzo

cat il gatto owl il gufo

caterpillar il bruco ox il bue

cheetah il ghepardo oyster l'ostrica

chicken il pollo parrot il pappagallo

chimpanzee lo scimpanzé partridge la pernice

claw l'artiglio paw la zampa

cockroach lo scarafaggio penguin il pinguino

cod il merluzzo pig il porco

cocoon il bozzolo pigeon il piccione

cow la vacca pike il luccio

crab il granchio pony il pony

crayfish il gambero rabbit il coniglio

crocodile il coccodrillo raccoon il procione

crow il corvo rat il ratto / il sorcio

deer il cervo rooster il gallo

dog il cane salmon il salmone

donkey l'asino scale la squama

dragonfly la libellula scorpion lo scorpione

duck l'anitra sea gull il gabbiano

eagle l'aquila seahorse il cavalluccio marino

eel l'anguilla seal la foca

egg l'uovo shark lo squalo

elephant l'elefante (m) sheep la pecora

feather la penna shrimp il gamberetto / il gambero

fin la pinna skin la pelle

fish il pesce slug la lumaca

flea la pulce snail la chiocciola

fly la mosca snake il serpente / la biscia

fox la volpe sole la sogliola

frog il ranocchio sparrow il passero

fur la pelliccia spider il ragno

gill la branchia squid il calamaro

giraffe la giraffa squirrel la scoiattolo

goat la capra starfish la stella di mare

goose l'oca stork la cicogna

gorilla il gorilla swallow la rondine

Page 61: Limba Italiana

grasshopper la cavalletta swan il cigno

hamster il criceto tadpole il girino

hare la lepre tail la coda

hedgehog il riccio tiger la tigre

hen la gallina toad il rospo

heron l'airone (m) trout la trota

herring l'aringa tuna il tonno

hoof lo zoccolo turkey il tacchino

horn il corno turtle la tartaruga

horse il cavallo wasp la vespa

hummingbird il colibrì weasel la donnola

iguana l'iguana whale la balena

insect l'insetto wing l'ala

jellyfish la medusa wolf il lupo

kitten il gattino worm il verme

ladybug la coccinella zebra la zebra

lamb l'agnello

69. PAST PERFECT TENSE (TRAPASSATO PROSSIMO)

The pluperfect or past perfect tense corresponds to the English "had + past participle." It indicates an event that happened prior to another event in the past. It consists of the imperfect of avere or essere (whichever auxiliary verb the main verb takes in the present perfect tense) and a past participle.

L'avevo già notato. I had already noticed it. Ero andato ad un suo concerto. I had been to one of his concerts. Non avevo avuto ancora occasione. I hadn't had the opportunity yet. Erano già stati a San Remo. They had already been to San Remo.

70. SUFFIXES

Suffixes may be attached to nouns, adjectives or adverbs. The final vowel of the word should be dropped before adding the suffixes. The endings -ino, -ina, -ello, -ella, -etta, -etta, -uccio, and -uccia are diminutives that express smallness. The endings -one and -ona are augmentatives and express largeness. The endings -ino and -uccio also express endearment. The endings -aacio, -accia, -astro, -astra, -azzo, and -azza imply ugliness or poor quality.

Page 62: Limba Italiana

letter

parcel

boy

lettera

pacco

ragazzo

small letter

large parcel

bad boy

letterina

paccone

ragazzaccio

Tesorino mio! My sweetheart! Amoruccio mio! My sweet love!

71. CONJUNCTIONS

and e because ché

or o because, so that perché

otherwise, or oppure so that, in order that affinché

and yet, still eppure since poiché

nevertheless tuttavia as soon as siccome

now ora given that dato che

but, however ma if se

but, however però until finché

neither… nor né…né up to, until fino a

therefore, then dunque though benché

in fact infatti although sebbene

so, therefore quindi although nonostante

what, that che although quantunque

when quando before prima que

while mentre as soon as appena

72. PASSIVE VOICE

In passive sentences, the subject receives the action of the verb. In active sentences, the subject does the action. However, the meaning of both sentences is the same. The passive form is only possible with transitive verbs and is much more common in English than in Italian. The passive form consists of the verb essere plus the past participle of the main verb followed by da (by) and its contractions. Essere should be in the same tense as the verb in its corresponding active sentence. The past participle agrees in gender and number with the subject.

Active I miei genitori pagano l'affitto.

My parents pay the rent.

Passive L'affitto è pagato dai miei genitori.

The rent is paid by my parents.

Page 63: Limba Italiana

I contratti sono firmati dalle ragazze. The contracts are signed by the girls. La stanza è stata arredata da Carlo. The room was decorated by Carlo. L'affitto sarà pagato dai miei genitori. The rent will be paid by my parents.

73. IMPERSONAL EXPRESSIONS

Si can be used as a reflexive pronoun, but it can also be used as an impersonal pronoun. It corresponds to "one, you, we, the people in general, or they" in English and always use the third person form of the verb (either singular or plural depending on the object).

Qui si vende carta da lettere. We sell writing paper here. / Writing paper is sold here. Si vendono anche matite? Do you also sell pencils? Qui non si parla francese. We don't speak French here. / French is not spoken here.

→ To avoid si si with reflexive verbs in an impersonal use, use ci si instead:

Ci si diverte molto. One has a lot of fun.

→ To avoid the use of si in impersonal statements, replace it with uno:

Si mangia bene qui. = Uno mangia bene qui. One eats well here.

→ Other impersonal expressions, which are followed by infinitives, include:

Bisogna - it is necessary, one must È necessario - it is necessary È possibile -it is possible È meglio - it is better È facile / difficile - it is easy / difficult È utile / inutile - it is useful / useless

74. POST OFFICE AND BANK

post office la posta bank la banca

mailbox la cassetta delle lettere

file cabinet lo schedario

mail carrier il postino guard il custode

mailbag il sacco della posta

safe la cassaforte

price il prezzo safety deposit box la cassetta di

Page 64: Limba Italiana

sicurezza

scale la bilancia checkbook il libretto degli assegni

package il pacchetto credit card la carta di credito

stamp il francobollo bills le banconote

letter la lettera coins le monete

address l'indirizzo deposit slip la distinta di versamento

postal worker l'impiegata postale pen la penna

newspaper il giornale check l'assegno

magazine la rivista bank teller il cassiere

75. USEFUL EXPRESSIONS

Non ne posso più! I can't take it anymore!

Lasciamo perdere! Forget about it!

Che bello! How nice!

Per forza! No wonder!

Non è così semplice! It's not that easy!

Chissà? Who knows?

Ti pelano! They make you pay too much!

Non vedo l'ora di... I can't wait to...

Siamo messe male. We are in bad shape. (not physically)

Che senso ha? What's the point?

Magari! I wish!

Non ne voglio proprio sapere!

I really don't want to know about it!

Fai bene! Good for you!

Non ce la faccio da sola! I can't do it by myself!

Meglio ancora! Even better!

Che ne dici di ... ? What about ... ? (when inviting someone to do something)

Figurati! Don't mention it! / No problem! (informal)

Accidenti (a te)! / Mannaggia!

Darn (you)!

Uffa! / Che rabbia! What a nuisance!

Che peccato! What a pity!

Mi va di... I feel like...

Faccia pure! Go ahead!

Te la cavi bene. You manage it well. (speaking a language, for example)

Page 65: Limba Italiana

76. INFINITIVES FOLLOWED BY PREPOSITIONS

The following verbs require di or a when followed by another infinitive, although the preposition is not always translated into English. The preposition a can be changed to ad when the following verb begins with a vowel.

verb + di + infinitive verb + a + infinitive

accettare di to accept abituarsi a to get used to

aspettare di to wait for aiutare a to help

avere bisogno di to need andare a to be going to

avere il piacere di to have the pleasure

cominciare a to begin

avere intenzione di to intend continuare a to continue

avere paura di to be afraid convincere a to convince

avere voglia di to feel like correre a to run

cercare di to try imparare a to learn

cessare di to cease insegnare a to teach

chiedere di to ask invitare a to invite

comandare di to command mandare a to send

credere di to believe passare a to stop by

decidere di to decide pensare a to think of

dimenticare di to forget preparare a to prepare

dire di to say, tell provare a to try

domandare di to ask riuscire a to succeed

finire di to finish servire a to be good for

offrire di to offer stare a to stay, stand

pensare di to plan stare attento a to be careful

permettere di to permit tornare a to return

promettere di to promise venire a to come

ricordare di to remember

sapere di to know

smettere di to stop, cease

sognare di to dream

sperare di to hope

tentare di to try, attempt

Page 66: Limba Italiana

77. THE BEACH & FARM

beach la spiaggia barn il granaio

beach ball il pallone barrel il barile

beach towel l'asciugamano chicken coop il pollaio

beach umbrella l'ombrellone corral il recinto

clam l'ostrica cottage il villino

coconut la noce di cocco farm la fattoria

fins le pinne farmhouse la cascina

goggles la maschera subacquea

hay il fieno

hut la capanna hoe la zappa

island l'isola lasso il laccio

lifeguard il bagnino loft il fienile

lighthouse il faro pitchfork il forcone

lounge chair la sedia a sdraio rake il rastrello

oar il remo saddle la sella

ocean liner la nave shovel la pala

palm tree la palma silo il silo

picnic il picnic stable la stalla

pier il molo stool lo sgabello

rowboat la barca a remi tractor il trattore

sailboat la barca a vela windmill il mulino a vento

sand la sabbia

sand castle il castello di sabbia

sea gull il gabbiano

sea lion l'otaria

sea shell la conchiglia

seal la foca

seashore il litorale

seaweed l'alga marina

suntan lotion la crema abbronzante

Page 67: Limba Italiana

surfboard la tavoletta da surf

waterskiing lo sci nautico

wave l'onda

78. PROBLEM VERBS

There are four verbs in Italian that correspond to the verb to leave in English:

Lasciare means to leave a person or thing behind. Partire means to leave, to depart, to go away on a trip. Uscire means to go out (of a place) or to go out socially. Andare via means to go away (opposite of to stay.)

There are three verbs that correspond to the verb to tell:

Dire means to tell or say. Parlare means to speak or talk. Raccontare means to tell, in the sense of narrating.

79. FARE CAUSATIVE

The verb fare can be followed by an infinitive to express the idea of having someone do something or having something done. If the object is a noun, it follows the infinitive; but if the object is a pronoun, it precedes the verb fare. (Unless the object pronoun is loro, then it always follows the infinitive.) Note that farsi can also be used in a causative construction when one is having something done to oneself.

Abbiamo fatto fare quella sedia. We had that chair made. Faccio studiare i ragazzi. I make the boys study. Li faccio studiare. I make them study. Mi faccio tagliare i capelli. I'm having my hair cut.

When a causative sentence has two objects, the person being made to do something becomes the indirect object. In Italian, the indirect object is introduced by a.

Il maestro fa leggere lo studente. The teacher makes the student read. Il maestro fa leggere la lettura allo studente. The teacher makes the student read the passage.

To avoid ambiguity with the indirect object, the preposition da instead of a can be used. The sentence Abbiamo fatto mandare il pacco a Maria can mean two things: 1) We had Mary send the package or 2) We had the package sent to Mary. If the first meaning is intended, then da can replace a.

80. OFFICE & SCHOOL SUPPLIES

backpack / small lo zaino / lo paper clip la graffetta

Page 68: Limba Italiana

backpack zainetto

binder / folder la camicia pen la penna

blackboard la lavagna pencil la matita

book il libro pencil case l'astuccio per le matite

bookcase la libreria pencil sharpener il temperamatite

briefcase la cartella periodical la rivista

cabinet l'armadietto planner l'agenda

calculator la calcolatrice ruler il righello

calendar il calendario scissors i forbici

chair la sedia sheet of paper il foglio di carta

chalk il gessetto staple il punto metallico

crayon il pastello stapler la spillatrice / la cucitrice

date la data text book il libro di testo

desk la scrivania typewriter la macchina da scrivere

dictionary il dizionario computer il computer

drawer il cassetto laptop il portatile / laptop

envelope la busta monitor il monitor

eraser la gomma keyboard la tastiera

exercise book il quaderno mouse il mouse

globe il mappamondo printer la stampante

glue la colla scanner lo scanner

ink l'inchiostro cable il cavo

lamp la lampada microphone il microfono

map la carta disk (floppy) il dischetto

marker il pennarello document il documento

news le notizie fax machine l'apparecchio

newspaper il giornale photocopier la fotocopiatrice

notebook il quaderno software il software

novel il romanzo file il file / il dossier

page la pagina USB key / flashdrive

il pendrive

paper la carta external hard drive

il hard disk esterni

81. CONDITIONAL TENSES

The conditional tense expresses "would" and is used with requests and doubts. It is also used in hypothetical situations

Page 69: Limba Italiana

with "if" clauses or with events or actions that may occur in the future, but probably won't. You will also see it in headlines of newspapers to indicate that something has not yet been proven to be true. To form the present conditional, use the future stem and these endings for all verbs.

-ei -esti -ebbe

-emmo -este -ebbero

As in the future tense, verbs ending in -care and -gare add an h after the c or g for pronunciation. Verbs endings in -ciare and -giare drop the final i in all forms of the present conditional. The verbs that have irregular future stems are also irregular in the conditional tense:

to be essere sar- to remain, stay

rimanere rimarr-

to have avere avr- to drink bere berr-

to be, stay stare star- to put, place porre porr-

to give dare dar- to come venire verr-

to make fare far- to translate tradurre tradurr-

to go andare andr- to hold tenere terr-

to fall cadere cadr- to draw, pull trarre trarr-

to have to, must

dovere dovr- to explain spiegare spiegher-

to be able to, can

potere potr- to pay pagare pagher-

to know (facts)

sapere sapr- to look for cercare cercher-

to see vedere vedr- to forget dimenticare dimenticher-

to live (be alive)

vivere vivr- to eat mangiare manger-

to want volere vorr- to begin cominciare comincer-

Gli parlerei, ma non è a casa. I would talk to him, but he's not at home. Prendereste un caffè? Would you like some coffee? Sarei più contenta. I would be happier.

→ The past conditional expresses the same basic idea as the present conditional. It is formed by using the presentconditional of avere or essere and the past participle of the main verb. If the main clause is in the present tense, then the subordinate clause will either be in the present or past conditional in Italian.

Page 70: Limba Italiana

Non so se lo potrebbe fare. I don't know if he would be able to do it.

However, if the main clause is in the past tense, then the subordinate clause MUST be in the past conditional in Italian:

Ha detto che sarebbe venuto. He said that he would come.

82. CAR & DRIVING

accelerator il acceleratore hubcap il coprimozzo

air conditioning la climatizzazione ignition l'accensione (f)

air hose la pompa pneumatica jack il cricco

automatic transmission

la trasmissione automatica

jumper cables i cavi per l'avviamento

axle l'asse (f) license plate la targa

battery la batteria manual transmission

la trasmissione manuale

body of car la carrozzeria motor il motore

brake il freno mudguard il parafango

brake light la luce dei freni oil il olio

bulb l'ampolla oil can l'oliatore

bumper il paraurti one way senso unico

carburetor il carburatore pump la pompa

chain la catena puncture la bucatura

choke l'aria radiator il radiatore

clutch la frizione rearview mirror lo spechietto retrovisore

damage l'avaria registration l'immatricolazione (f)

dashboard il cruscotto roof il tetto

diesel il diesel seat il sedile

door lo sportello seatbelt la cintura di sicurezza

door handle la maniglia side mirror lo spechietto laterale

driver's license la patente spare tire la gomma di scorta

engine il motore spark la scintilla

fender il paraurti spark plug la candela

flat tire la gomma a terra spring la molla

gas can il bidone per la benzina

starter l'avviamento

Page 71: Limba Italiana

gas cap il coperchio del serbatoio

steering wheel il volante

gas pump la pompa di benzina stick shift la leva del cambio

gas tank il serbatoio della benzina

tire la gomma

gasoline la benzina transmission la trasmissione

gear l'ingranaggio trunk il bagagliaio

grade crossing il passaggio a livello tube la camera d'aria

headlight il fanale turn signal la freccia

heater il calorifero valve la valvola

hood il cofano wheel la ruota

hood il cofano window il finestrino

horn la tromba windshield il parabrezza

horsepower il cavallo vapore windshield wiper il tergicristallo

83. TO DRIVE & TO TRANSLATE

condurre - to drive

tradurre - to translate

conduco conduci conduce

conduciamo conducete conducono

traducco traduci traduce

traduciamo traducete traducono

Past participle: condotto

Past participle: tradotto

Other verbs that are conjugated similarly include: produrre (to produce) and ridurre (to reduce)

84. AIRPORT & TRAIN STATION

airport l'aeroporto luggage cart il carrello

arrival l'arrivo luggage rack la reticella portabagagli

ATM il bancomat luggage tag l'etichetta del bagaglio

baggage allowance la franchigia bagaglio

non smoking non fumatori

baggage carousel il nastro trasportatore

one-way ticket il biglietto di sola andata

baggage check il controllo dei bagagli

passenger il passegiere

baggage return il ritiro bagagli passport il passaporto

baggage/luggage il bagaglio platform la piattaforma

Page 72: Limba Italiana

bathroom la toilette railroad car il bagagliaio

boarding pass la carta d'imbarco railroad coach/car

la carrozza / il vagone

border la frontiera railway la ferrovia

bus stop la fermata dell'autobus

reservation la prenotazione

canceled cancellato round-trip ticket il biglietto di andata e ritorno

car rental l'autonoleggio seat il posto

checked baggage il bagaglio da registrare

security gates i varchi di sicurezza

compartment lo scompartimento sleeping car la vettura letto

connection la coincidenza smoking fumatori

currency exchange l'ufficio cambio stop la fermata

customs la dogana subway la metropolitana

delayed ritardato suitcase la valigia

departure la partenza taxi stand il posteggio dei taxi

dining car il vagone ristorante telephone il telefono

entrance l'entrata ticket il biglietto

excess baggage il bagaglio eccedente

ticket collector il controllore

exit l'uscita ticket office la biglietteria

flight il volo time table l'orario

gate l'uscita to validate (ticket)

convalidare

hand luggage/carry on

il bagaglio a mano train il treno

information booth l'ufficio informazioni train station la stazione

left luggage lockers il deposito bagagli automatico

visa il visto

lost and found office l'ufficio oggetti smarriti

waiting room la sala d'aspetto

85. LOCATION & DIRECTION

above sopra here qui / qua

abroad all'estero in in

across from di fronte a in front of davanti a

against contro in the middle of in mezzo a

Page 73: Limba Italiana

along lungo inside dentro

among tra / fra near vicino a

anywhere / wherever dovunque next to / beside accanto a

around intorno a nowhere in nessun

at / to a of di

at home in casa on su

at the end of in fondo a on the left a sinistra

at the top of in cima a on the right a destra

backward indietro on top sopra

behind dietro outside fuori

below / downstairs giù / abbasso over sopra

between tra / fra over there collà, laggiù

beyond oltre since / for da

by per somewhere in qualche luogo

down there laggiù straight sempre diritto

downward in giù there lì, là

elsewhere altrove through / across attraverso / per

everywhere dappertutto / dovunque towards verso

except tranne under sotto

far (from) lontano da underneath disotto

for per until fino a

forward avanti up / upstairs sopra

from da upward insù

86. USE OF THE INFINITIVE

The infinitive can be used after certain prepositions, such as per, prima di and senza; whereas in English, the gerund form is usually used.

Siamo pronti per uscire. We are ready to go out. Prima di partire. Before leaving. Senza dire niente. Without saying anything.

The past infinitive may be used after senza and dopo. It is formed with the auxiliaries essere or avere and the past participle of the verb. The final -e of the auxiliary verb is commonly dropped.

Sono venuti senza aver telefonato. They came without having telephoned. È ritornata dopo aver comprato i biglietti. She returned after having bought the tickets.

The infinitive may also function as a noun. In this case, the English translation is also the gerund form.

Page 74: Limba Italiana

Viaggiare è stanca. Travelling is tiring.

Letting, seeing or hearing someone do something is expressed by the forms of lasciare, vedere and sentire plus the infinitive.

Ho sentito cantare Teresa. I heard Teresa singing. Ho veduto dormire i bambini. I saw the children sleeping.

87. SUBJUNCTIVE MOOD: PRESENT & PRESENT PERFECT

The subjunctive mood expresses doubt, uncertainty, hope, fear, possibility, opinions, etc. and is used very frequently in Italian. It is mainly used in dependent clauses (sentences introduced by a conjunction that do not have a complete meaning) that are introduced by che.

The present subjunctive of regular verbs is formed by dropping the normal endings, and adding these new endings:

-are -ere 1st -ire 2nd -ire

-i -i -i

-iamo -iate -ino

-a -a -a

-iamo -iate -ano

-a -a -a

-iamo -iate -ano

-isca -isca -isca

-iamo -iate -iscano

Verbs ending in -care and -gare add an h before all endings of the present subjunctive. Verbs ending in -ciare and -giare drop the i from their stems.

Many common verbs have irregular present subjunctive forms:

avere

essere

andare

bere

dare

dire

abbia abbia abbia

abbiamo abbiate abbiano

sia sia sia

siamo siate siano

vada vada vada

andiamo andiate vadano

beva beva beva

beviamo beviate bevano

dia dia dia

diamo diate diano

dica dica dica

diciamo diciate dicano

dovere

fare

potere

sapere

debba debba debba

dobbiamo dobbiate debbano

faccia faccia faccia

facciamo facciate facciano

possa possa possa

possiamo possiate possano

sappia sappia sappia

sappiamo sappiate sappiano

stare

uscire

venire

volere

stia stia stia

stiamo stiate stiano

esca esca esca

usciamo usciate escano

venga venga venga

veniamo veniate vengano

voglia voglia voglia

vogliamo vogliate vogliano

Penso che lui abbia ragione. I think that he's right.

Page 75: Limba Italiana

Voglio che tu prenda una decisione. I want you to make a decision.

→ The present perfect subjunctive is formed with the present subjunctive of avere or essere and the past participle of the main verb.

Credo che abbiano fatto sciopero. I think they went on strike.

88. USES OF THE SUBJUNCTIVE MOOD

The subjunctive is used after verbs expressing hope, wish, desire, command or doubt such as sperare - to hope, desiderare- to desire, volere - to want, and dubitare - to doubt. But verbs that express certainty or fact used in the affirmative sense (and not negative) require the indicative, such as essere sicuro- to be sure, essere certo - to be certain, and sapere - to know. And if the subject of both verbs in the sentence is the same, use di with the infinitive instead of the subjunctive.

Dubito che loro vengano. I doubt that they're coming. Spero che lei vinca. I hope that she wins. Non so se i musei siano aperti. I don't know if the museums are open. So che i musei sono aperti. I know that the museums are open. (expresses certainty, so no subjunctive) Non credo di averlo perso. I don't think that I lost it. (same subject, so simply use di)

→ The subjunctive is also used after impersonal expressions, usually essere and an adjective or adverb, unless they state a fact. Some common expressions are è necessario - it's necessary, è meglio - it's better, è possibile - it's possible, and è probabile - it's probable. The indicative is used after these expressions of certainty: è certo - it's certain, è sicuro - it's sure, and è vero - it's true.

→ Certain conjunctions require the subjunctive as well, such as a meno che... non - unless, sebbene - even though, benché / per quanto - although, affinché/ perché - so that, prima che - before, senza che- without, a condizione che / purché - provided that, and nel caso che - in the event that. The subjunctive is also used after il primo.. che, l'ultimo..che, and il solo...che as well as in dependent clauses beginning with an indefinite: chiunque - whoever, comunque - however, dovunque - wherever, qualunque - whatever.

89. SUBJUNCTIVE MOOD: IMPERFECT & PAST PERFECT

Page 76: Limba Italiana

The imperfect subjunctive is formed by adding the same set of endings to all infinitives, minus -re. The stem vowel of the infinitive must be kept (either a, e or i).

all verbs

-ssi -ssi -sse

-ssimo -ste -ssero

Some common verbs have irregular imperfect subjunctive forms:

essere

stare

dare

fossi fossi fosse

fossimo foste fossero

stessi stessi stesse

stessimo steste stessero

dessi dessi desse

dessimo deste dessero

fare

dire

bere

facessi facessi facesse

facessimo faceste facessero

dicessi dicessi dicesse

dicessimo diceste dicessero

bevessi bevessi bevesse

bevessimo beveste bevessero

→ The imperfect subjunctive is often used after come se (as if).

Parla come se sapesse tutto. He talks as if he knew everything.

→ When the verb of the main clause is in a past tense or the conditional, then the verb in the dependent clause will be in the imperfect subjunctive if that action took place at the same time or later than the action in the independent clause.

Non c'era nessuno che mi capisse. There was no one who understood me.

→ The past perfect subjunctive is formed with the imperfect subjunctive of avere or essere plus the past participle of the main verb.

Speravo che avessero capito. I was hoping that they had understood.

→ When the verb of the main clause is in a past tense or the conditional, then the verb in the dependent clause will be in the past perfect subjunctive if that action took place before the action in the independent clause.

Era il più bello film che io avessi mai visto. It was the most beautiful film I had ever seen.

→ The imperfect subjunctive is used in hypothetical clauses beginning with se (if), when the verb of the main clause is in the conditional tense. In English, the simple past tense is

Page 77: Limba Italiana

used instead; however, in both languages either the se clause or the main clause can begin the sentence.

Andrei al cinema se avessi tempo. I would go to the movies if I had money. Se avessi tempo, andrei al cinema. If I had money, I would go to the movies.

90. MORE IRREGULAR VERBS IN THE PRESENT TENSE

morire-to die porre-to put, place rimanere-to remain salire-to go up

muoio moriamo pongo poniamo rimango rimaniamo salgo saliamo

muori morite poni ponete rimani rimanete sali salite

muore muoiono pone pongono rimane rimangono sale salgono

scegliere-to choose spegnere-to turn off sedere-to sit trarre-to obtain

scelgo scegliamo spengo spegniamo siedo sediamo traggo traiamo

scegli scegliete spegni spegnete siedi sedete trai traete

sceglie scelgono spegnere spengono siede siedono trae traggono

Verbs that have the same root suffix will be conjugated the same:

porre → proporre (to propose, suggest), esporre (to expose, display) scegliere → togliere (to take off, remove), cogliere (to gather), raccogliere (to collect, harvest) trarre → distrarre (to distract), attrarre (to attract)

91. POSSESSIVE PRONOUNS

The possessive pronouns replace a noun, and they have the same forms as the possessive adjectives. They always require the definite article, unless the possessive pronoun follows the verb essere.

Masc. Sing. Fem. Sing. Masc. Pl. Fem. Pl.

mine il mio la mia i miei le mie

yours il tuo la tua i tuoi le tue

his/hers il suo la sua i suoi le sue

ours il nostro la nostra i nostri le nostre

yours il vostro la vostra i vostri le vostre

theirs il loro la loro i loro le loro

Non parlo a tua madre. Parlo alla mia. I'm not talking to your mother. I'm talking to mine. Questa macchina è mia. This car is mine.

Page 78: Limba Italiana

The expressions a friend of mine, of yours, of his, etc. is translated without the of in Italian:

un amico mio a friend of mine

92. HISTORICAL PAST (PASSATO REMOTO)

The historical past or past absolute is used to indicate a completed action, and is used mainly in writing and rarely in speech (except in southern Italy and Sicily). It is not a compound tense, and is formed by dropping the regular stems of the verbs and adding these endings:

-are

-ere

-ire

-ai -asti -ò

-ammo -aste -arono

-ei -esti -è

-emmo -este -erono

-ii -isti -ì

-immo -iste -irono

Avere and essere and many other verbs are irregular in the historical past:

avere

essere

fare

dire

ebbi avesti ebbe

avemmo aveste ebbero

fui fosti fu

fummo foste furono

feci facesti fece

facemmo faceste fecero

dissi dicesti disse

dicemmo diceste dissero

dare

bere

stare

diedi desti diede

demmo deste diedero

bevvi bevesti bevve

bevemmo beveste bevvero

stetti stesti stette

stemmo steste stettero

The following verbs are irregular only in the io, lui/lei and loro forms. The verbs are all either -ere or -ire verbs, so use the irregular stem for these three forms and add these endings: -i, -e, -ero. Use the regular stem and regular endings for the other three forms.

chiedere chies- rispondere rispos-

chiudere chius- sapere sepp-

conoscere conobb- scegliere scels-

decidere decis- scrivere scriss-

leggere less- vedere vid-

mettere mis- venire venn-

nascere nacqu- vivere viss-

prendere pres- volere voll-

Page 79: Limba Italiana

The present perfect of the historical past is formed the same way as the present perfect of the indicative. Just add the past participle to the historical past of avere or essere.

93. ART & LITERATURE

architect l'architetto extract il brano

architecture l'architettura paper / report la relazione

art l'arte protagonist il protagonista

artist l'artista quotation la citazione

artwork l'opera research la ricerca

exhibit la mostra subject / topic l'argomento

fresco l'affresco summary il riassunto

landscape il paesaggio theme il tema

literature la letteratura to admire ammirare

masterpiece il capolavoro to appreciate apprezzare

mosaic il mosaico to build costruire

music la musica to do / execute eseguire

novel il romanzo to draw disegnare

painter il pittore / la pittrice to illustrate illustrare

painting il quadro / il dipinto to paint dipingere

poem / poetry la poesia to quote citare

poet il poeta / la poetessa to sculpt scolpire

portrait il ritratto to summarize riassumere

restoration il restauro to write scrivere

sculptor lo scultore / la scultrice Middle Ages Il Medioevo

sculpture la scultura Renaissance il Rinascimento

short story la novella / il racconto classical classico

statue la statua modern period la modernità

writer lo scrittore / la scrittrice postmodern il postmoderno

94. HOLIDAYS

Halloween Halloween Christmas Eve la vigilia di Natale

bat il pipistrello Christmas il Natale

candy le caramelle angel l'angelo

cat il gatto bell la campana / la campanella

ghost il fantasma candle la candela

skeleton lo scheletro card il biglietto di auguri

Page 80: Limba Italiana

skull il cranio carol il canto

spider il ragno elf l'elfo

web la ragnatela fireplace il camino

witch la strega garland la ghirlanda

Thanksgiving Giorno del Ringraziamento

holly l'agrifoglio

apple la mela lights i luci natalizie

corn il granturco log il ceppo di Natale

cornucopia il corno di abbondanza mistletoe il vischio

cranberry l'ossicocco nativity la natività

crow la cornacchia North Pole il Polo Nord

hat il capello present il regalo

hay il fieno reindeer la renna

leaf la foglia Santa Claus Babbo Natale

pie il pasticcio sleigh la slitta

pumpkin la zucca star la stella

rake il rastrello stocking la calza

roll il filoncino toy il giocattolo

scarecrow lo spaventapasseri tree l'albero di natale

turkey il tacchino New Year's Eve

il San Silvestro

yam l'igname New Year's Day

il Capodanno

95. HOBBIES

chess scacchi lens l'obiettivo

checkers la dama negative il negativo

board game i giochi da tavolo print la copia

dartboard il bersaglio

darts le freccette videogame il videogioco

bullseye il centro comic strip il fumetto

dice i dadi cinema il cinema

deck of cards il mazzo di carte adventure film un film d'avvenura

dominoes il domino comedy una commedia

backgammon il tric tac horror film un film dell'orrore

spy film un film di spionaggio

do-it-yourself il fai da te romantic film un film sentimentale

Page 81: Limba Italiana

handicrafts l'artigianato historical film un film storico

embroidery il ricamo detective film un film poliziesco

cross-stitch il punto croce western un film western

sewing il cucito science-fiction film

un film di fantascienza

sewing machine la macchina da cucire

war film un film di guerra

needle l'ago cartoons i cartoni animati

thread il filo documentary un documentario

thimble il ditale political film un film politico

pin lo spillo

pin cushion il puntaspilli tent la tenda

tape measure il metro map la mappa

scissors le forbici compass la bussola

knitting il lavoro a maglia sleeping bag il sacco a pelo

yarn la lana hiking boots le scarpe da escursionismo

knitting needle il ferro da calza backpack lo zaino

woodworking la falegnameria water bottle la borraccia

pottery le ceramiche paddle la pagaia

drawing il designo canoe la canoa

cooking la cucina flashlight la torcia

gardening il giardinaggio campfire il fuoco

painting la pittura

photography la fotografia

camera la macchina fotografica

96. TOOLS & MATERIALS

axe l'ascia string la corda

board la tavola tape measure il metro

broom la scopa tool l'arnese (m)

chisel lo scalpello tool box la scatola degli attrezzi

clippers le tanaglie washer la rondella

cord la corda wire il filo di ferro

faucet il rubinetto wrench la chiave

Page 82: Limba Italiana

file la lima alloy la lega

gun il fucile brass l'ottone (m)

hammer il martello brick il mattone

hoe la zappa cement il cemento

hoe la zappa chalk la creta

hook (fishing) l'amo clay l'argilla

hose la pompa coal il carbone

ladder la scala concrete il calcestruzzo

lawn mower la tagliaerba copper il rame

level la livella cork il sughero

line (fishing) la lenza glass il vetro

nail il chiodo gold l'oro

net la rete iron il ferro

nut la madrevite / il dado lead il piombo

pliers le pinzette leather il cuoio

plow l'aratro lime la calce

rake il rastrello marble il marmo

rod (fishing) la canna mercury il mercurio

saw la sega metal il metallo

scissors le forbici rubber la gomma

screw la vite silver l'argento

screwdriver il cacciavite steel l'acciaio

scythe la falce stone la pietra

shovel la vanga tar il catrame

spade la pala tin lo stagno

spring la molla wood il legno

97. ADVERBS OF TIME & MANNER

after dopo / in seguito about circa / verso

again ancora / di nuovo above all sopratutto

ago fa actually infatti

already già a little un poco

always sempre almost quasi

as soon as possible il più possibile aloud ad alta voce

at first dapprima also, too anche

at last finalmente / alla as (like) come

Page 83: Limba Italiana

fine

at once subito as it were per così dire

at present adesso / ora as much tanto

at the latest al più tardi at least almeno

at the same time allo stesso tempo at most tutt'al più

at times / sometimes

qualche volta / talvolta

badly male

before prima di besides / moreover

inoltre

daily ogni giorno by all means ad ogni modo

early di buon'ora by no means in nessun modo

ever (at all times) sempre by chance a caso

ever (at any time) mai by heart a memoria

finally finalmente by the way a volo / a proposito

formerly altre volte certainly certamente

from ... to ... da ... a ... chiefly principalmente

from time to time di quando in quando

completely completamente

from now on d'ora innanzi directly direttamente

in / in (+ future time) in / fra enough assai

in the evening di sera even perfino

in the future per l'avvenire evidently evidentemente

in the morning di mattina exactly giusto

in time in tempo extremely estremamente

last night ieri sera first prima / in primo luogo

last week la settimana passata

for instance per esempio

late tardi fortunately per fortuna

lately recentemente hardly appena

meanwhile frattanto hastily in fretta

monthly al mese indeed davvero

never mai in general generalmente

next week la settimana prossima

in vain invano

no longer non... più less and less de meno in meno

not yet non ancora little poco

now ora / adesso little by little poco a poco

now and then di quando in quando

more and more di più in più

Page 84: Limba Italiana

nowadays oggigiorno more or less più o meno

often spesso mostly per lo più

per day al giorno much molto

previously innanzi namely / that is to say

cioè

recently recentemente not non

repeatedly a più volte not at all niente affato

seldom / rarely raramente not even neanche / neppure

since da of course naturalmente / si capisce

soon (shortly) fra poco only soltanto / nonche

soon after poco dopo on purpose apposta

still, yet anche / tuttora partly in parte

the day after tomorrow

dopodomani perhaps forse

the day before yesterday

avantieri probably probabilmente

the other day l'altro giorno quickly presto

then (after that) poi rather (preferably)

piuttosto

then (at that time) allora slowly lentamente / pian piano

this evening stasera so (so much) tanto

this morning stamattina so (thus) così

three weeks ago tre settimana fa somewhat alquanto

today oggi suddenly improvvisamente / d'un tratto

tomorrow domani together insieme

tomorrow evening domani sera too, too much troppo

tomorrow morning domattina unfortunately per sfortuna

tonight stasera very molto

week from today oggi a otto well bene

weekly settimanalmente willingly volentieri

yearly annualmente

yesterday ieri

within / from now until / up until

entro

until / up to this time fino a

98. GRAMMATICAL TERMS

Page 85: Limba Italiana

adjective l'aggettivo masculine maschile

adverb l'avverbio feminine femminile

noun il nome singular singolare

pronoun il pronomo plural plurale

conjunction il congiunziono formal formale

preposition il preposiziono informal informale

verb il verbo comparative il comparativo

infinitive infinito superlative il superlativo

present presente article l'articolo

past passato definite determinativo

future futuro indefinite indeterminativo

present perfect passato prossimo possessive possessivo

past perfect trapassato prossimo demonstrative il dimostrativo

future perfect futuro anteriore subject il soggetto

imperfect imperfetto object l'oggetto

preterite passato remoto direct diretto

subjunctive congiuntivo indirect indiretto

conditional condizionale relative relativo

present participle participio presente affirmative affermative

past participle participio passato negative negativo

imperative imperativo interrogative interrogativo

regular regolare sentence la frase

irregular irregolare phrase l'espressione

reflexive riflessivo word la parola

reciprocal reciproco spelling l'ortografia

passive la forma passiva punctuation la punteggiatura

99. REVIEW OF AGREEMENT OF VERB TENSES

Whenever a sentence has two clauses, one independent (can exist on its own as a sentence) and one subordinate (depends on another clause to be complete and is introduced by a subordinate conjunction), the verb tenses used must be in agreement. There is much more flexibility in English with regards to which verb tense can be used, but in Italian, these agreements must be respected. Also notice that English can omit that (che) but it must be used in Italian.

→ Present + Present

Torno verso mezzanotte se vado alla festa. I'll come home around midnight if I go to the party.

→ Future + Future

Page 86: Limba Italiana

Farò il bagno se andrò al mare. I'll go swimming if I go to the sea.

→ Present + Conditional

So che lo potrebbe fare. I know that he can do it.

→ Past + Past Conditional

Sapevo che non sarebbe servito a nulla. I knew that it would be useless.

Subjunctive (Hypothetical)

→ Present Indicative + Present Subjunctive

Non penso che sia una buon'idea. I don't think it's a good idea.

→ Past Indicative (any past tense) + Imperfect Subjunctive

Pensavo che Luca fosse contabile. I thought Luca was an accountant.

Comparisons

→ More/Less + Subjunctive or Imperfect Subjunctive

Più facile di quanto creda. / Più facile di quanto credesse. Easier than he thinks. / Easier than he thought.

→ come se + Imperfect subjunctive

Lo ama come se fosse suo figlio. She loves him as if he were her son.

100. INTERJECTIONS

Accidenti! Darn! / Damn!

Ahimé! Alas!

Aiuto! Help!

Altroche! Absolutely!

Attento! Look out!

Basta! Enough!

Bravo! Well done!

Coraggio! Chin up!

Diamine! / Come no! Of course!

Dio moi! My goodness!

Forza! Come on!

Guai! Watch out!

Macché! Of course not!

Magari! I wish! / if only!

Mamma mia! Good gracious!

Page 87: Limba Italiana

Pazienza! Nevermind!

Peggio per lui! Too bad for him!

Per carità! God forbid!

Piano! Softly! / Gently! / Quietly!

Presto! Quickly!

Voce! Talk louder!

Zitto! Be quiet! / Shut up!

Attento, bravo and zitto are only used when talking to a man. If you are talking to a woman, say attenta, brava, and zitta.

REGIONS OF ITALY

Italian Region English Translation Capital City English Translation

Abruzzo Abruzzo L'Aquila L'Aquila

Valle d'Aosta Aosta Valley Aoste Aosta

Puglia Apulia Bari Bari

Basilicata Basilicata Potenza Potenza

Calabria Calabria Catanzaro Catanzaro

Campania Campania Napoli Naples

Emilia-Romagna Emilia-Romagna Bologna Bologna

Friuli-Venezia Giulia Friuli-Venezia Giulia Trieste Trieste

Lazio Lazio Roma Rome

Liguria Liguria Genova Genoa

Lombardia Lombardy Milano Milan

Marche Marche Ancona Ancona

Molise Molise Campobasso Campobasso

Piemonte Piedmont Torino Turin

Sardegna Sardinia Cagliari Cagliari

Sicilia Sicily Palermo Palermo

Trentino-Alto Adige/Südtirol

Trentino-Alto Adige/Südtirol

Trento Trento

Toscana Tuscany Firenze Florence

Umbria Umbria Perugia Perugia

Veneto Veneto Venezia Venice

MEANINGS OF DOVERE

Page 88: Limba Italiana

Depending on the verb tense, dovere can have many meanings in English:

tense translation

present to owe Ti devo quindici euro. I owe you fifteen euros.

present / imperfect

to be supposed to Dovevano arrivare oggi. They were supposed to arrive today.

present + infinitive

to have to, must Maria deve affittare la sua casa. Maria has to rent out her house.

present perfect + infinitive

had to

Abbiamo dovuto aspettare tante ore, ma è valsa la pena. We had to wait several hours, but it was worth it.

future will have to Ci dovrà andare alle undici. He will have to go there at eleven.

conditional should, ought to Dovrei leggere tutto il libro? Should I read the entire book?

past conditional should have, ought to have

Avreste dovuto vedere il film ieri sera. You should have watched the movie last night.

present + essere

must be, is probably

Deve essere malato. He must be sick.

present perfect / imperfect + essere

must have been, was probably

Hanno dovuto essere a scuola. They must have been at school.

GERUND VS. PRESENT PARTICIPLE

Italian frequently uses the gerund in the progressive tenses, but present participles are not very common. Even though gerunds and present participles have identical forms in English (-ing form of the verb), in Italian they have different endings: -are verbs end in -ante and -ere/-ire verbs end in -ente. Most present participles function as adjectives or nouns, such as esigente (demanding) or il cantante (singer). When adjectives, they must agree in gender and number with the noun they modify.

The past gerund also exists in Italian, though it is not very common either. It is formed with the gerund of either avere or essere (depending on the main verb) and the past participle of the main verb. In general, it is translated in English by having + past participle. Remember that object pronouns can be attached to the gerund, so you will end up with words such as avendolo, and that participles need to agree with the subject for essere verbs and with the pronoun for avere verbs (but only if the pronoun precedes the participle.)

Page 89: Limba Italiana

Avendo avuto il tempo di studiare l'italiano prima di andare in Italia, ha ora pochissima difficoltà a capire e a farsi capire. Having had the time to study Italian before going to Italy, she now has little difficulty in understanding and making herself understood.

TALKING ON THE TELEPHONE

Pronto Hello

Chi è al telefono? Who's calling

Sono ___ This is ___

A chi desidera parlare? Who would you like to talk to?

Potrei parlare con (il signor / la signora) ______ ? May I speak to (Mr. / Ms.) _____ ?

Vorrei parlare con (il signor la signora) ______. I would like to speak to (Mr. / Ms.) _____.

Potrebbe passarmi (il signor / la signora) ______ ? Could you transfer me to (Mr. / Ms.) _____ ?

Grazie di pazientare. Please hold.

È assente / in riunione. S/He's not here / in a meeting.

Quand sarà di ritorno? When will s/he be back?

La linea è occupata. The line is busy.

Desidera lasciar un messagio? Would you like to leave a message?

Posso lasciar un messaggio? May I leave a message?

Mi dispiace, ha sbagliato numero. I'm sorry, you have the wrong number.

GOING TO A DOCTOR

allergy l'allergia (f) X-ray la radiografia

illness la malattia antibiotics gli antibiotici

cold il raffreddore drops le gocce

fever la febbre pills la pillola

flu l'influenza (f) tablet la compressa

migraine l'emicrania (f) ointment il balsamo

bump il bozzo bandage / band-aid

il bendaggio / il cerotto

burn la bruciatura prescription la ricetta

poisoning l'intossicazione (f) medicine la medicina

sting / bite la puntura vitamin la vitamina

scratch la graffiatura lozenge la pastiglia

scar la cicatrice sleeping pills il sonnifero

Page 90: Limba Italiana

scab la crosta to skin sbucciarsi

blister la vescica to sprain distorcersi

sprain la distorsione to burn bruciarsi

ear infection l'otite (f) to break rompersi

dizziness le vertigini swollen gonfio

constipation la costipazione infected infetto

diarrhea la diarrea to cough tossire

pain il dolore to sneeze starnutire

Ho il naso che cola. I have a runny nose.

Mi sento debole. I feel weak.

Ho mal dappertutto. I feel sore everywhere.

Sono allergico alla penicillina. I'm allergic to penicillin.

Apra la bocca / Tiri la lingua Open your mouth / Stick out your tongue

Inspiri / Espiri Inhale / Exhale

Si stenda sulla schiena / sulla pancia Lie down on your back / on your stomach

Le fa male quando premo qui? Does it hurt when I press here?

Deve fare delle analisi del sangue. You need some blood tests.

Si riposi et beva molto. Get some rest and drink plenty of liquids.

CLOTHES & SHOPPING

plaid a quadri tight stretto

striped a righe baggy largo

dotted a pois light leggero

cotton di cotone heavy pesante

wool di lana sporty sportivo

leather di pelle classic classico

silk di seta elegant elegante

outfit la tenuta comfortable comodo

camisole il corpetto youthful giovanile

tank top la conottiera bright, vivid vivace

sneakers le scarpe da ginnastica trendy trendy, in tendenza

running shoes le scarpe da corsa cloth il tessuto

windbreaker la giacca a vento fabric la stoffa

Page 91: Limba Italiana

ski suit la tuta di sci to button up abbottonarsi

headband (winter) la fascetta invernale to dress vestirsi

boots (ski/hiking) gli scarponi to undress spogliarsi

A che ora aprite? What time do you open?

A che ora chiudete? What time do you close?

Cerco... I'm looking for...

Posso aiutarLa? Can I help you?

Grazie, dò solo un'occhiata. No thanks, I'm just looking.

Dov'è il reparto donne / uomini / calzatura ? Where is the women's / men's / shoe department?

Dove sono le cabine di prova? Where are the changing rooms?

Quale è la Sua taglia/misura? What size are you?

Avete une taglia più piccola / grande? Do you have a smaller / bigger size?

È troppo largo / stretto. It's too big / small.

Mi sta bene. It looks good on me./It fits.

Non mi sta. It doesn't look good on me./It doesn't fit.

Non riesco a decidermi. I can't decide.

Quanto costa? How much is it?

Avete qualcosa di meno caro? Do you have something cheaper?

Accettate le carte di credito? Do you accept credit cards?

Pago in contanti. I'm paying in cash.

MARKET, COOKING & KITCHEN

box / tin can la scatola frozen food i surgelati

package il pacchetto organic food i prodotti bio

jar / pot (glass) il vasetto animal food gli alimenti per animali

jug / mug (beer) il boccale to salt salare

can (soda/beer) la lattina to pepper pepare

pitcher la brocca to brown rosolare

coffee maker la caffettiera to cut tagliare

teapot la teiera to pour versare

clove of garlic lo spicchio d'aglio to add aggiungere

stalk of celery una costa di sedano to mix mescolare

Page 92: Limba Italiana

100 grams un etto to season condire

kilogram un chilo to fry friggere

dozen una dozzina to chop tritare

bunch (herbs) un mazzetto to cook cuocere

colander/strainer il colapasta to slice affettare

grater la grattugia thinly finemente / sottile

cutting board il tagliere cooked cotto

pan il tegame raw crudo

baking pan la teglia lean / low-fat magro

glass pan la pirofila mature (cheese)

stagionato

pressure cooker la pentola a pressione

fresh fresco

ladle il mestolo piece un pezzo

peeler il pelaverdure slice una fetta

Desidera? Can I help you?

E per Lei, cosa sarà? And for you, what will it be?

Quanto ne vuole? How many do you want?

Va bene così? Is this fine?

E con questo, sarà tutto? Is that all?

Ancora qualcosa? Anything else?

Nient'altro, grazie. That's all, thank you.

Devo andare a fare la spesa. I have to go grocery shopping.

Prendiamo un cestino o un carrello? Shall we take a basket or cart?

HOTEL & RESTAURANT

single room la camera single menu il menù / la lista

double room la camera doppia before dinner drink

l'aperitivo

twin beds i letti gemelli appetizer l'antipasto

with bathroom con bango first course il primo

with shower con doccia pasta la pasta

reservation la prenotazione second course il secondo

key la chiave meat la carne

keycard la tessera rare al sangue

Page 93: Limba Italiana

extra bed il letto supplementare

medium mediamente

minibar il minibar well-done ben cotto

safe la cassaforte side dish il contorno

pool la piscina salad l'insalata (f)

game room la sala giochi to go Dutch pagare alla romana

sauna la sauna It's on me. Invito io.

gym la palestra Enjoy your meal! Buon appetito!

Avete una camera libre? Do you have a vacant room?

Posso prenotare une camera? Can I reserve a room?

Da che ora possiamo fare il check-in ? What time can we check-in?

Desidero essere svegliato/a a ___ I would like to be woken up at ___

La colazione è servita dalle 07.00 alle 10.00 Breakfast is served from 7 to 10 am

Il ristorante è aperto fine alle 24.00 The restaurant is open until midnight

Gli animali non sono ammessi Animals are not allowed

A che ora si deve lasciare la camera? What time is check-out?

Siamo in 5 There are 5 of us

Potrei aver il menù? May I have the menu?

Qual è il piatto del giorno? What is the special of the day?

Cosa consiglia? What do you recommend?

Non ho ancora scelto I haven't decided yet

Prenderò del ___ I will have ___

Quale cottura? How would you like the meat cooked?

Non è quello che ho ordinato This isn't what I ordered

Posso avere il conto, per favore? Can I have the bill, please?

BANK & POST OFFICE

money il denaro / i soldi mail la posta

ATM il bancomat stamp il francobollo

check l'assegno letter la lettera

transfer il bonifico envelope la busta

Page 94: Limba Italiana

cash i contanti postcard la cartolina

bill il biglietto package il paccho

coin la moneta counter lo sportello

small change gli spiccioli registered raccomandata

overdrawn allo scoperto return receipt la ricevuta di ritorno

broke al verde express espresso

to make a payment

effettuare un pagamento

air mail via aerea

to cash incassare surface mail via normale

to deposit fare un deposito value il valore

to transfer trasferire contents il contenuto

to write the check to

redigere l'assegno a nome di

gift il regalo

to insert (card/coin)

inserire last collection l'ultima levata

Type PIN Componete il codice

money order la vaglia postale

Give exact change

Fare l'importo esatto

address l'indirizzo

form il modulo zip code il codice postale

in capital letters in stampatello post office box la casella postale

Desidero ritirare del denaro. I would like to withdraw some money.

C'è un distributore automatico / un bancomat? Is there an ATM?

Il distributore non funziona. The ATM doesn't work.

Non ho più del denaro in contanti. I don't have any cash.

Sono allo scoperto. I'm overdrawn.

Quanto costa un francobollo per gli Stati Uniti? How much does a stamp for the US cost?

Vorrei spedire questo pacco. I would like to send this package.

Quanto ci metterà ad arrivare? How long will it take to arrive?