Libr Stratomatic i Uk

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    1/24

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    2/24

    2 GENERALE - GENERAL

    CONFORMIT - COMPLIANCE

    I nostr i apparecchi sono conformi a:

    D iret t iva Compat ib i l i t Elet t romagnet ica 2004/108/CE Diret t iva Bassa Tensione 2006/95/CE

    Our appliance are compliance at:

    Electromagnetic directive compatible 2004/108/CELow-tension directive 2006/95/CE

    GAMMA - RANGE

    STARTOmatic 45

    MODELLO - Model CODICE - Code

    S T 4 5 0 E 0 A 1 0 0

    STARTOmatic 90 S T 9 0 0 E 0 A 1 0 0

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    3/24

    Gli apparecchi sono dotati di una GARANZIA SPECIFICAa partire dalla data di convalida daparte del Servizio Tecnico di Assistenza del Costruttore di zona che pu trovare sulle PagineGialle alla voce RISCALDAMENTO.La invitiamo quindi a rivolgersi tempestivamente al suddetto Servizio Tecnico il quale a titoloGRATUITO:

    effettuer la messa in servizio dellapparecchio.

    convalider il CERTIFICATO DI GARANZIA fornito con l'Apparecchio cheLe suggeriamo di leggere con attenzione.

    The appliance comes with a specified warranty from the manufacturer. We inviteyou to apply to the above-mentioned Technical service that with no payment will:

    Make a free service on the appliance

    Ratify the warranty certificate furnished with apparatus that we like to adviceyou to read.

    Gentile Tecnico,

    ci complimentiamo con Lei per aver scelto il nostro apparecchio che in grado di assicurare ilmassimo benessere per lungo tempo con elevata affidabilit, efficienza, qualit e Sicurezza.

    Con questo libretto desideriamo fornirLe le informazioni che riteniamo necessarie per una correttae pi facile installazione dellapparecchio, senza voler aggiungere nulla alla Sua competenza ecapacit tecnica.

    Buon lavoro e rinnovati ringraziamentiIl Costruttore.

    Kind Technical

    We thank you for choosing the appliance. We can assure you its performance will be long lasting,reliable when it is installed and used properly (manufacturers guidelines are followed).

    Good work and thanksThe Manufacturer.

    3GENERALE - GENERAL

    GARANZIA - WARRANTY

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    4/24

    GENERAL

    Informazioni generali. Pag. 5Regole di sicurezza. Pag. 6

    Descrizione dell

    apparecchio. Pag. 7Identificazione. Pag. 7Struttura. Pag. 8Dati tecnici. Pag. 9Accessori. Pag. 10Schema elettrico. Pag. 11Pannello di comando. Pag. 12Telecomando. Pag. 13Ricevimento del prodotto. Pag. 14Dimensioni e pesi. Pag. 14Pannello di comando e telecomando Pag. 15Note. Pag. 23

    GENERAL

    General attention. Pg. 5 Safety rules. Pg. 6Appliance descriptions. Pg. 7Identification. Pg. 7Structure. Pg. 8Technical date. Pg. 9Option. Pg. 10Electrical scheme. Pg. 11Control panel. Pg. 12Remote control unit. Pg. 13Receipt of product. Pg. 14Weight & dimension unit. Pg. 14

    Control panel and remote control unit. Pg. 19Note. Pg. 23

    4 GENERALE - GENERAL

    In same parts of the book there are used these symbols:

    Attention: it used to underline particular caution or actions.

    Prohibited:it used to underline the actions that dont half tobe executed.

    In alcune parti del Libretto sono utilizzati i seguenti simboli:

    ATTENZIONE= per azioni che richiedono particolare

    cautela e adeguata preparazione.

    VIETATO = per azioni che NON DEVONO essere

    assolutamente eseguite.

    INDICE - INDEX

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    5/24

    Dopo aver tolto limballo assicurarsi dellintegrit edella completezza del contenuto. In caso di nonrispondenza, rivolgersi allAgenzia che ha vendutolapparecchio.

    Linstallazione dellapparecchio deve essere effettua-ta da impresa abilitata ai sensi della Legge 5 Marzo1990 n 46 che a fine lavoro rilasci al proprietario ladichiarazione di conformit di installazione realizzataa regola darte, secondo le vigenti norme nazionalied eventuali normative locali in conformit a quantoprevisto allArt. 17 legge 46/90 ed alle indicazioni for-nite dal Costruttore nel libretto per l installatore acorredo del prodotto.

    Lapparecchio dovr essere destinato alluso previstodal Costruttore per il quale stato espressamenterealizzato. esclusa qualsiasi responsabilit contrattuale edextracontrattuale del Costruttore per danni causati apersone, animali o cose, da errori dinstallazione, diregolazione e di manutenzione o usi impropridellapparecchio.

    Il non utilizzo dellapparecchio per un lungo periodo,comporta leffettuazione delle seguenti operazioni: posizionare lapparecchio su spento tramite il pul-sante OFF; posizionare linterruttore generale dellimpianto, sepresente, su spento o disinserire la spina dallapresa di alimentazione elettrica;

    La manutenzione dell

    apparecchio deve essere ese-guita almeno una volta lanno.

    Questo libretto parte integrante dellapparecchio edi conseguenza deve essere conservato con cura edovr SEMPRE accompagnare lapparecchio anchein caso di sua cessione ad altro proprietario o utenteoppure di un trasferimento su un altro impianto.In caso di suo danneggiamento o smarrimentorichiederne un altro esemplare al Servizio Tecnico diAssistenza del Costruttore di Zona.

    Collegare lapparecchio soltanto a prese collegate adun efficace impianto di terra.

    Lapparecchio non deve essere messo in funzione inpresenza di materiali, vapori o liquidi pericolosi.

    After removing the packaging, check the integrity ofthe contents. In case of discrepancies, contact theAgency that sold the appliance.

    The appliance must be installed by an authorisedcompany pursuant to Law no. 46 dated 5 March1990. After installation, such company should issuethe owner with a declaration of conformity of properinstallation, according to current national regulationsand any local regulations pursuant to Art. 17 of lawno. 46/90 and the instructions provided by theManufacturer in the installer's booklet that accompa-nies the product.

    The APPLIANCE must be used as intended by theManufacturer and for the purpose for which it wasexpressly built.The Manufacturer disclaims any contractual and

    non-contractual liability for injury to persons and ani-mals and damage to things caused by installation,adjustment and maintenance errors or improperappliance use.

    If the APPLIANCE is not used for a long period oftime, the following operations will have to be perfor-med:- position the the appliance on "OFF"- position the master switch of the system, if fitted, on"OFF" or disconnect the plug from the power socket.

    The appliance should be serviced at least once ayear.

    This booklet is an integral part of the appliance andmust therefore be carefully looked after andALWAYS accompany the APPLIANCE, includingwhen this is sold to another user or transferred toanother system.In case of damage or loss, ask the Area After Salesservice of the Manufacturer for another copy.

    Only connect the appliance to properly earthedpower sockets.

    The appliance must not be operated wherever thereare hazardous materials, vapours or liquids.

    5GENERALE - GENERAL

    INFORMAZIONI GENERALI - GENERAL INFORMATION

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    6/24

    Ricordiamo che lutilizzo di prodotti che impieganocombustibili ed energia elettrica comporta losser-vanza di alcune regole fondamentali di sicurezzaquali:

    vietato luso dellapparecchio ai bambini ed alle

    persone inabili non assistite.

    vietato azionare dispositivi o apparecchi elettrici qualiinterruttori, elettrodomestici, ecc. se si avverte odore dicombustibile o di fumi di combustione o incombusti.In questo caso: aerare il locale aprendo porte e finestre; chiudere il dispositivo d intercettazione del combustibile; fare intervenire con sollecitudine il Servizio Tecnicodi Assistenza del Costruttore oppure personale pro-fessionalmente qualificato.

    vietato toccare lapparecchio se si a piedi nudi econ parti del corpo bagnate.

    vietata qualsiasi operazione di pulizia prima di averscollegato lapparecchio dalla rete di alimentazioneelettr ica posizionando l interruttore generaledellimpianto, se presente, su SPENTO o averdisinserito la spina.

    vietato tirare, staccare, torcere i cavi elettrici fuo-riuscenti dallapparecchio anche se questo scolle-gato dalla rete di alimentazione elettrica. vietato collocare sull'apparecchio oggetti qualiasciugamani, canovacci, centrini, ecc. che potrebbe-ro essere causa di mal funzionamenti o anche dipericolo.

    vietato disperdere, abbandonare o lasciare allaportata dei bambini il materiale dellimballo (cartone,graffe, sacchetti di plastica, ecc.) in quanto puessere potenziale fonte di pericolo.

    We like to remember that, products that use combustionor electrical energy there is security rule to observebefore operating.

    Do not allow children to be near the appliance.

    It is prohibited to turn on an electrical device if thereis a gas smell.In this case:- Open windows and door.- Close the gas tap.- Call a Technical Service Assistance.It is prohibited to touch the appliance with wet handor other parts of your body.

    -Electrical Hazard: Do not touch the appliance with

    wet feet or other part of your body.

    It is prohibited to clean the appliance when it is run-ning.

    It is prohibited to pull, remove and wring electricwires outside the appliance also if the electricalsupply is turned off.It is prohibited place over the appliance, towels, teaclothes and other could be cause of inefficiency oralso source of hazard.

    It is prohibited to leave paper, plastic, or other thingsof the appliance box outside within a child s reach.It could be potential source of hazard.

    REGOLE DI SICUREZZA - SAFETY RULES

    6 GENERALE - GENERAL

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    7/24

    Lapparecchio identificabile attraverso:The appliance is identification:

    - lEtichetta imballoriporta la denominazione del prodotto, il codice, ilnumero di matricola.- Packed label:The label indicates the code and the serial number.

    - la Targhetta Tecnicariporta il numero di matricola, il modello ed i principalidati tecnico-prestazionali.- Technical label:Reports the matrices numbers, and technical obser-vation.

    Ricambi e/o interventi tecnici presuppongonolesatta individuazione del modello di apparec-chio al quale sono destinati. La manomissione,lasportazione, la mancanza della TarghettaTecnica o quantaltro non permetta la sicuraidentificazione del prodotto rendendo difficoltosaqualsiasi operazione sia di installazione che dimanutenzione.Spare parts, or technical operation require, a pre-cise identification of the type of model. If there isgoing to be any tampering of the technical label,this will not consent the right identification of theapparatus.

    Cassa portante, struttura e mantellatura in lamiera diacciaio zincato preverniciato in colore grigio chiaroRAL7035 e disponibile in tutti i colori e fantasieDELUXE.Lutilizzo di questo tipo di lamiera zincata a caldo concopertura di zinco a 200 gr/mq. (secondo Euronorm

    142-79) e preverniciata, costituisce una garanzia dicostanza di finitura ed un ottima protezione contro lacorrosione.Gli inserti blocca mantellatura e gli schermi laterali,sono stati realizzati in alluminio goffrato. La scelta diquesto materiale giustificata da un consistentealleggerimento del prodotto finito oltre ad avereanche una valenza estetica.I deflettori, montati frontalmente, sono ricavati da unprofilato in alluminio anchesso preverniciato con unparticolare profilo alare. Montati orizzontalmente,possono essere orientati a piacimento a secondadelle varie esigenze.Ventilatore elicoidale a 4 pale.

    Carrying structure and casing in pre-painted galvani-sed plate, RAL 7035 light grey colour, available in allDELUXE colours and patterns.The use of this type of hot galvanised plate with 200g/sq m zinc covering (according to Euronorm 142-79) and pre-painting, provides a guarantee of regular

    finish and excellent protection against corrosion.The casing lock inserts and side shields are made ofembossed aluminium. The choice of this material isjustified by a consistent reduction in weight of the fini-shed product as well as being appealing to the eye.The baffles, fitted on the front, are made of alumi-nium profile sections, also pre-painted, with a specialwing profile. Fitted horizontally, they can be directedat will according to requirements.4-blade helical fan.

    7GENERALE - GENERAL

    ST45 0E 0A1 00

    0 0 0 0 0 0 0 0 0

    DESCRIZIONE DELLAPPARECCHIO - APPLIANCE DESCRIPTIONS

    IDENTIFICAZIONE - IDENTIFICATION

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    8/24

    8 GENERALE - GENERAL

    45

    90

    Accessorio

    Optional

    Accessorio

    Optional

    STRUTTURA - STRUCTURE

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    9/24

    * Per richiedere la versione IP55 di questi modelli, contattare lUff. Commerciale per verificare le tempistiche di consegna.* For IP55 models, please contact directly the export department.

    NOTA:Nel continuo perfezionamento del prodotto, le caratteristiche estetiche e dimensionali, i dati tecnici, gli equipaggiamenti e gli accessori, possono essere

    soggetti a variazione.NOTE:In order to continually upgrade the product, aesthetic and dimensional characteristics, technical data, fittings and accessories may be subject to changes.

    Caratteristiche tecniche

    Velocit (V)

    Aria trattata

    Raggio di azione

    Regolazione alette

    Area di influenza

    Altezza di installazione

    Altezza massima ambiente

    Potenza assorbita Nom.

    Frequenza

    Tensione di alimentazione

    Tipo di alimentazione

    Consumo di corrente Nom.Grado di protezione

    Ventilatore tipo

    Numero pale giranti

    Livello sonoro

    Lunghezza

    Larghezza

    Altezza

    Peso

    Punti di sospensione

    nr.

    g/min

    m3/h

    m

    m2

    m

    m

    W

    Hz

    V

    -

    AIP

    -

    nr.

    dB A

    mm

    mm

    mm

    Kg

    nr.

    Technical characteristics

    Speed (V)

    Air threated

    See Table below

    Setting up fins

    Functioning Area

    Installing Height

    Maximum building Height

    Electric consumption Nom.

    Frequency

    Power supply/frequency

    Power supply

    Consumption Nom.Protection degree

    Fan tipology

    Blade numbers

    Sound level

    Length

    Width

    Height

    Weight

    Bracket numbers

    V1

    1105

    3889

    V2

    1320

    4643

    V3

    1403

    4815

    180

    0,8

    vedi Tabella/see Table

    0- 75

    16 - 392

    4 - 19,5

    21

    50

    230V 1 ~ N 50Hz

    monofase/monophase

    IP20 - IP55

    elicoidale/helical

    4

    52

    500

    730

    520

    16

    4

    V1

    960

    5737

    V2

    1200

    6750

    V3

    1380

    8080

    437

    1,9

    vedi Tabella/see Table

    0- 75

    36 - 841

    4 - 26

    27

    50

    230V 1 ~ N 50Hz

    monofase/monophase

    IP20 - IP55

    elicoidale/helical

    4

    62

    665

    830

    680

    27

    4

    176 250 300 530

    0,7 1,2 1,3 2,3

    ANGOLO INCLINAZIONEDEI DEFLETTORI (L)DEFLECTORS BENDING (L)

    VOLUME DARIA PRIMARIAPRIMARY VOLUME

    V PRIM(M3/h)

    45 90 45 90 45 90

    ALTEZZA DINSTALLAZIONEINSTALLATION HEIGHT

    H (m) (Fig.2)

    AREA INTERESSATAFUNCTIONING AREA

    ax a(m) (Fig.2)

    0 4440 8840 19,5 27,0 4,0 6,0

    15 4300 8620 10,5 13,5 6,0 9,0

    30 4150 8400 9,0 11,0 13,0 19,0

    45 4000 8180 7,0 8,5 17,0 25,0

    60 3800 7960 5,5 6,0 19,0 29,0

    75 3600 7740 4,0 4,0 18,8 29,0

    Fig.1

    0 - 75 0 - 75

    h

    Fig.2

    V = environment volume (m3)

    V prim = primary volume,see Data sheet.

    V = volume ambiente in m3

    V prim = volume primarioricavato dalla Tabella.

    CALCOLO DIMENSIONAMENTO / CALCULATION

    numero di apparecchi=

    VPRIMx 1,5

    Vx 2number of appliances

    DATI TECNICI - TECHNICAL DATE

    9GENERALE - GENERAL

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    10/24

    Sono disponibili, su richiesta, i seguenti accessoriThe following options are available upon request:

    IMPORTANTE! per il funzionamento e controllo dellapparecchio necessario acquistare almento unTelecomando in grado di comandare uno o pi apparecchi.

    IMPORTANT!at least one remote control is indispensable for the one or more appliances use.

    TELECOMANDO.REMOTE Control.

    DESCRIZIONE/DESCRIPTION Codice/Code

    70001540 00

    ACCESSORI - OPTION

    10 GENERALE - GENERAL

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    11/24

    Motore1M otor1

    N

    L

    2 3 0 V ~

    mod. 45

    S1 sonda ambienteS1 room probe

    4 5 -9 0 con Telecom a ndo4 5 -9 0 w ith Rem ote control

    nero

    black

    giallo/verde

    yellow/ green

    rosso/ red

    blu/blue

    330W / 230V / 50Hz

    5 F

    marrone o bianco/ brown or white

    Motore1M otor1

    N

    L

    2 3 0 V ~

    mod. 90

    S1 sonda ambienteS1 room probe

    bianco

    white

    giallo/verde

    yellow/ green

    rosso/ red

    blu/blue

    450W / 230V / 50Hz

    10F

    nero/ black

    A 2 5 0 V - 4 A

    A 2 5 0 V - 4 A

    11GENERALE - GENERAL

    SCHEMA ELETTRICO - ELECTRICAL SCHEME

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    12/24

    12 GENERALE - GENERAL

    1

    5

    9

    7

    6

    8

    1

    2a

    2b

    2c

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    2

    4

    3

    Ricevitore

    Led ROSSO =INVERNO

    Led VERDE =ESTATE

    Led ARANCIO =Temperatura raggiunta

    Led ROSSO =Ventilazione

    Led GIALLO =Attenuazione notturna

    DISPLAY con cifre luminose rosse

    BIP sonoro =corretta ricezione segnale

    Led ROSSO =velocit 1

    Led ROSSO =velocit 2

    Led ROSSO =velocit 3

    Receiver

    RED Led =WINTER

    GREEN Led =SUMMER

    ORANGE Led =Temperature reached

    RED Led =Ventilation

    YELLOW Led =Reduced night operation

    DISPLAY with luminous red figures

    Acoustic BEEP =correct signal reception

    RED Led =speed 1

    RED Led =speed 2

    RED Led =speed 3

    PANNELLO DI COMANDO - CONTROL PANEL

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    13/24

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    AUMENTA la temperatura

    Pulsanti di ON/ OFF

    DIMINUISCE la temperatura

    Selezione ESTATE/ INVERNO

    Ventilazione

    Attenuazione notturna

    Velocit 1

    Velocit 2

    Velocit 3

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    9

    8

    7

    Temperature INCREASE

    ON/ OFF button

    Temperature DECREASE

    SUMMER/ WINTER selector

    Ventilation

    NIGHT Attenuation

    Speed 1

    Speed 2

    Speed 3

    TELECOMANDO - REMOTE CONTROL UNIT

    13GENERALE - GENERAL

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    14/24

    14 GENERALE - GENERAL

    Lapparecchio viene fornito protetto da un imballo incartone che contiene:

    n. 1 Apparecchion. 1 Busta documenti:

    n. 1 Libretto istruzioni per l'utentee per l'installatore

    n. 1 Elenco ricambin. 1 Certificato di garanzia

    The appliance is supplied protected by cardboardpackaging containing:

    nr. 1 Appliance

    nr. 1 bag of documentsnr. 1 instruction booklet for theuser and installer

    nr. 1 list of spare partsnr. 1 warranty certificate

    RICEVIMENTO DEL PRODOTTO - RECEIPT OF PRODUCT

    45

    90

    DIMENSIONI E PESI - WEIGHT & DIMENSION UNIT

    c

    b

    a

    mmLarghezzaWidth

    DESCRIPTION45

    730

    90

    830

    DESCRIZIONE

    a

    mmAltezzaHeight

    520 680b

    mmProfonditDepth

    500 665c

    KgPesoWeight 16 27

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    15/24

    PAN N ELLO STRUM EN TAZ IO N E e TELECO M AN DO

    IM PO RTAN TE! Prima di procedere con le regolazioni dal telecomando necessario com-

    prendere le varie indicazioni fornite dal Display e dai LED posizionati sul pannello stru-

    mentazione a bordo dellapparecchio:

    Il DISPLAY visualizza:

    - Temperatura ambiente (cifre fisse per circa 15 secondi).

    - Temperatura impostata da termostato (cifre lampeggianti per circa 2 secondi).

    - Codici errore:

    - E1: difetto sonda aria, (guasta o assente).

    I LED luminosi segn a lano :

    - LED multicolore (2):

    - LED ROSSO acceso fisso: ventilatore disattivato dal termostato;- LED VERDE acceso pulsante: ventilatore attivato dal termostato;

    - LED SPENTO: modalit AUTO disattivata.

    - LED ROSSO (3):

    - Acceso: ventilazione manuale attiva, (funzionamento AUTO escluso);

    - Spento: funzionamento AUTO attivato.

    - LED ROSSO (7):

    - acceso: velocit minima attivata.

    - LED ROSSO (8):

    - acceso: velocit media attivata.- LED ROSSO (9):

    - acceso: velocit massima attivata.

    15GENERALE - GENERAL

    9

    8

    7

    6

    2

    3

    4

    5

    1

    1

    2

    3

    4

    56

    9

    87

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    16/24

    16 GENERALE - GENERAL

    IM PO RTAN TE! i led di velocit possono essere accesi singolarmente o contemporanea-

    mente a seconda del tipo di funzionamento impostato.

    I l TELECO M AN DO invia :

    - ON/ OFF apparecchio;

    - Aumento temperatura;

    - Diminuzione temperatura (funzione disabiltata);- Selezione ESTATE/ INVERNO;

    - Ventilazione;

    - Attenuazione notturna;

    - Velocit MIN;

    - Velocit MED;

    - Velocit MAX.

    Per inviare correttamente tutti i dati di programmazione desiderati, fare attenzione a:

    - non avere ostacoli tra il telecomando e il pannello strumentazione;- non superare la distanza di 15 m tra il telecomando e il pannello strumentazione;

    - non mettersi sotto allapparecchio, ma ad una distanza che consenta di puntare il tele-

    comando contro il pannello strumentazione;

    - verificare che ad ogni invio delle funzioni desiderate, il buzzer emetta un breve BEEP di

    conferma della corretta ricezione.

    P R O G R A M M A Z I O N E

    Funzionamento MANUALE

    a - premere il tasto 2 ON;

    b - premere il tasto 5 ventola;

    Il LED 3 si accende e sul DISPAY viene evidenziata la temperatura ambiente letta dalla

    sonda ambiente.

    Velocit VEN TO LA M AN UALE- velocit MINIMA:

    a - premere il tasto 7 ventola MIN, si accende il LED rosso 7.

    - velocit MEDIA:

    a - premere il tasto 8 ventola MED, si accendono i due LED rossi 7 e 8.

    - velocit MASSIMA:

    a - premere il tasto 9 ventola MAX; si accendono i tre LED rossi 7, 8 e 9.

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    17/24

    Funzionamento AUTOMATICO

    a - premere il tasto 2 ON;

    b - premere il tasto 4 neve/ sole;

    IM PO RTAN TE! Perch la ventola si avvii in modalit AUTO, la temperatura ambiente

    deve essere superiore al Valore di Soglia impostato.

    Perch la ventola si fermi in modalit AUTO, la temperatura ambiente deve essere infe-

    riore al Valore di Soglia impostato.IM PO RTAN TE! La velocit del ventilatore varia in modo automatico a seconda della diffe-

    renza di temperatura raggiunta dalla temperatura ambiente rispetto a quella impostata.

    VALORI DI SOGLIA impostati in fabbrica (di default):

    - Inserzione ventilatore alla velocit minima c.ca 0.5C sopra la temperatura davvia-

    mento impostata;

    - Inserzione ventilatore alla velocit media c.ca 1C sopra la temperatura davviamento

    impostata;- Inserzione ventilatore alla velocit massima c.ca 1.5C sopra la temperatura davvia-

    mento impostata;

    IM PO RTAN TE! Tenendo conto delle normali tolleranze dei componenti, le temperature

    sopra riportate e quelle visualizzate dal Display sono da ritenersi approssimative.

    Esclusione velocit M EDIA e/ o M ASSIM A

    - velocit MEDIA:

    a - premere il tasto 8 ventola MED;- velocit MASSIMA:

    a - premere il tasto 9 ventola MAX.

    IM PO RTAN TE! la velocit MINIMA non pu essere esclusa, in nessun modo.

    Regola zio ne TERM O STATO

    a - Premere il tasto 1 per aumentare la temperatura di avviamento ventola;

    b - Premere il tasto 3 per diminuire la temperatura di avviamento ventola;

    La temperatura ambiente visualizzata sul Display in modo fisso.La temperatura di soglia viene visualizzata ciclicamente sul Display in modo lampeggian-

    te per circa due secondi.

    IM PO RTAN TE! Nel funzionamento AUTO, lapparecchio arresta la ventola quando la

    temperatura ambiente raggiunge il valore impostato sulla scheda controllo nella funzione

    termostato.

    IM PO RTAN TE! La regolazione della temperatura impostata possibile solo in funziona-

    mento AUTO.

    Compensazione SONDA AMBIENTEa - Premere contemporaneamente i tasti 2 ON e 4 neve/ sole;

    b - Rilasciare i due tasti, il display segnala il valore di compensazione presente;

    17GENERALE - GENERAL

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    18/24

    c - Premere il tasto 1 per aumentare oppure il tasto 2 per diminuire la temperatura;

    d - Premere contemporaneamente i tasti 2 ON e 4 neve/ sole per confermare limposta-

    zione.

    IM PO RTAN TE! Nel caso che la sonda ambiente sia collocata in una posizione sfavorevo-

    le, possibile compensare il suo valore di intervento entro 9C.

    Attenuazione N O TTURN A

    a - tasto 6 luna (funzione disabilitata)

    IM PO RTAN TE! Questo tasto attivo solo nelle Batterie ventilanti dove possibile scegliere

    la modalit di funzionamento attenuata, durante le ore notturne della giornata.

    Quindi questo telecomando pu essere utilizzato per due tipologie diverse di prodotto

    ma che adottano la medesima centralina elettronica.

    SPEG N IM EN TOa - Premere il tasto 2 OFF;

    Il display visualizza due barre orizzontali affiancate e tutti i LED di funzionamento si

    spengono.

    IM PO RTA N TE! spegnendo tramite il telecomando, lapparecchio rimane sotto tensione,

    non operare in queste condizioni. Nel caso si debbano effettuare operazioni di manuten-

    zione e/ o riparazione togliere sempre lalimentazione elettrica a monte dellapparec-

    chio.

    18 GENERALE - GENERAL

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    19/24

    IN STRUM EN T PAN EL a nd REM O TE CO N TRO L

    IM PORTAN T! Before proceeding to make adjustments by means of the remote control, it

    will be necessary to understand the various instructions provided by the Display unit and

    the LEDs positioned on the instrument panel on board the appliance:

    The DISPLAY un it show s:

    - Room temperature (figures steady for about 15 seconds).

    - Temperature set by thermostat (figures flash for about 2 seconds).

    - Error codes:

    - E1: air probe fault, (faulty or absent).

    The LEDs indicate:

    - Multicolour LED (2):

    - RED LED on steady: fan disconnected from thermostat;- GREEN LED button lit: fan connected from thermostat;

    - LED OFF: AUTO mode disengaged.

    - RED LED (3):

    - On: manual ventilation on, (AUTO operation disengaged);

    - Off: AUTO operation on.

    - RED LED (7):

    - on: low speed on.

    - RED LED (8):

    - on: medium speed on.- RED LED (9):

    - on: top speed on.

    19GENERALE - GENERAL

    9

    8

    7

    6

    2

    3

    4

    5

    1

    1

    2

    3

    4

    56

    9

    87

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    20/24

    IM PORTAN T!The speed LEDs can be lit individually or at the same time, according to the

    type of operation set.

    The REM O TE CO N TRO L send s:

    - appliance ON/ OFF;

    - Temperature increase;

    - Temperature decrease (function disengaged);- SUMMER/ WINTER selection;

    - Ventilation;

    - Night reduction

    - LOW speed;

    - MEDIUM speed;

    - TOP speed

    To correctly send a ll the required pro gra mm ing da ta, m a ke sure:

    - there are no obstacles between the remote control and the instrument panel;- the distance between the remote control and the instrument panel is not more than 15

    m;

    - you do not take up a position underneath the appliance, but remain at a distance such

    as to be able to point the remote control at the instrument panel;

    - make sure that every time the required functions are sent, the buzzer produces a BEEP

    to confirm correct reception.

    PROGRAMMING

    M AN UAL operation

    a press key 2 ON;

    b press key 5 fan;

    LED 3 will light up and the room temperature read by the room probe will appear on the

    screen.

    M AN UAL FAN speed

    - LOW speed:

    a press key 7 LOW fan speed, the RED LED 7 will light up.

    - MEDIUM speed:

    a press key 8 MED fan speed, the two red LEDs 7 and 8 will light up.

    - TOP speed:

    a press key 9 TOP fan speed; the three red LEDs 7, 8 and 9 will light up.

    20 GENERALE - GENERAL

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    21/24

    AUTOMATIC operation

    a press key 2 ON;

    b press key 4 snow/ sun;

    IM PORTAN T! For the fan to start in AUTO mode, the room temperature must be above

    the Threshold Value set.

    For the fan to stop in AUTO mode, the room temperature must be below the Threshold

    Value set.IM PORTAN T!The fan speed varies automatically according to the difference in tempera-

    ture reached by the room temperature compared to the set temperature.

    Factor y set TH RESHO LD VALUES (de fa ult va lues):

    - Fan start at low speed at approx. 0.5C above set starting temperature;

    - Fan start at medium speed at approx. 1C above set start temperature;

    - Fan start at top speed at approx. 1.5C above set start temperature;

    IM PORTAN T!Taking into account normal component part tolerances, the above tempera-tures and those shown on the Display unit are to be deemed approximate.

    Disengag ement of M EDIUM a nd/ or TO P speed

    - MEDIUM speed:

    a press key 8 fan MED speed;

    - TOP speed:

    a press key 9 fan TOP speed.

    IM PORTAN T! LOW speed cannot be disengaged at all.

    TH ERM O STAT a djustmen t

    a Press key 1 to increase the fan starting temperature;

    b Press key 3 to reduce the fan starting temperature;

    The room temperature is displayed steady on the screen.

    The threshold temperature is displayed flashing cyclically on the Display unit for about

    two seconds.

    IM PORTAN T! In AUTO mode, the unit stops the fan when the room temperature reachesthe value set on the control board in thermostat function.

    IM PORTAN T! Adjustment of the set temperature is only possible in AUTO mode.

    RO O M PRO BE offsetting

    a Press keys 2 ON and 4 snow/ sun at the same time;

    b Release the two keys. The display unit shows the offset value;

    c Press key 1 to increase or key 2 to reduce the temperature;

    d Press the keys 2 ON and 4 snow/ sun at the same time to confirm the setting.

    IM PORTAN T! If the room probe is placed in an unfavourable position, its value can beoffset within 9C.

    21GENERALE - GENERAL

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    22/24

    N IGH T reduction

    a - key 6 moon (function disabled)

    IM PORTAN T!This key is only active in the ventilating Batteries where the reduced opera-

    ting mode can be selected, during the night hours.

    This remote control can be used for two different types of products, but which use the

    same electronic unit.

    SW ITCHO FF

    a Press key 2 OFF;

    The display unit shows two horizontal bars side by side and all the operation LEDs go off.

    IM PORTAN T! By switching off using the remote control, the appliance remains on. Do not

    operate in these conditions. To perform maintenance and/ or repair operations, always

    disconnect the power supply upstream of the appliance.

    22 GENERALE - GENERAL

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    23/24

    NOTE

    23GENERALE - GENERAL

  • 8/12/2019 Libr Stratomatic i Uk

    24/24