25
LED-CUBE WITH BLUETOOTH FUNCTION CUBE A LED AVEC FONCTION BLUETOOTH LED-WÜRFEL MIT BLUETOOTH FUNKTION LED-KUBUS MET BLUETOOTH FUNCTIE CUBO LED COM FUNÇÃO BLUETOOTH CUBO LED CON FUNCION BLUETOOTH CUB CU LED CU FUNCTIE BLUETOOTH LED KOCKA Z BLUETOOTH FUNKCIJO Ref.: BOOST-CUBE35LED INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE USO MANUAL DE UTILIZARE NAVODILA ZA UPORABO Imported from China by: LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme 11 1480 SAINTES BELGIUM Bass Enhancer Membrane passive Bassverstärkung Basversterking Speaker Haut-parleur Lautsprecher Luidspreker ©Copyright LOTRONIC 2014 BOOST-CUBE35LED Manual 1

LED-CUBE WITH BLUETOOTH FUNCTION CUBE A LED AVEC …€¦ · This LED-CUBE with Bluetooth music play functions is a multifunction LED colourful scene light. You can select among a

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LED-CUBE WITH BLUETOOTH FUNCTION CUBE A LED AVEC …€¦ · This LED-CUBE with Bluetooth music play functions is a multifunction LED colourful scene light. You can select among a

LED-CUBE WITH BLUETOOTH FUNCTION CUBE A LED AVEC FONCTION BLUETOOTH LED-WÜRFEL MIT BLUETOOTH FUNKTION

LED-KUBUS MET BLUETOOTH FUNCTIE CUBO LED COM FUNÇÃO BLUETOOTH CUBO LED CON FUNCION BLUETOOTH CUB CU LED CU FUNCTIE BLUETOOTH

LED KOCKA Z BLUETOOTH FUNKCIJO

Ref.: BOOST-CUBE35LED

INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG

HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE USO MANUAL DE UTILIZARE

NAVODILA ZA UPORABO

Imported from China by: LOTRONIC SA

Avenue Zénobe Gramme 11 1480 SAINTES

BELGIUM

Bass Enhancer Membrane passive Bassverstärkung Basversterking Speaker

Haut-parleur Lautsprecher Luidspreker

©Copyright LOTRONIC 2014 BOOST-CUBE35LED Manual 1

Page 2: LED-CUBE WITH BLUETOOTH FUNCTION CUBE A LED AVEC …€¦ · This LED-CUBE with Bluetooth music play functions is a multifunction LED colourful scene light. You can select among a

INTRODUCTION This LED-CUBE with Bluetooth music play functions is a multifunction LED colourful scene light. You can select among a large variety of colours and listen to your favourite music via the Bluetooth function. The unit features a passive diaphragm on the rear side that enhances the basses. WARNING! - This is not a TOY. Keep it out of the reach of children. - Keep all products away from chemical, any liquid, or heat. - Never use this light as a floating device. - Never jump or stand on the LED-CUBE. - Do not sit on the LED-CUBE. - Do not submerge the cube into water. - To reduce the risk of electric shock, never open the light bottom. - External adapter: Never use the external adapter and charger station for purposes other than battery charging for the cube supplied in the same pack. The external adapter should not be used outdoor, nor exposed to rain, humidity, any liquid, or heat. Keep the external adapter out of the reach of children. Disconnect the external adapter from power when not in use. Never attempt to open the external adapter or cube.

Operation WARNING! Never charge the product outdoors or in a wet location. Charge in a dry, indoor location only. Note: The light and Bluetooth will be automatically off when charging. Charging the light: Insert the adaptor plug into the socket, Photo 1 Connect the external adapter to the electrical outlet. It will begin to charge and the charging indicator light will turn on red. The charging indicator light will turn to green after full charged.

Charging hole Charging and work indicator BT indicator Lights red during charge and Green when charging is completed

GB

©Copyright LOTRONIC 2014 BOOST-CUBE35LED Manual 2

.0
Zone de texte
- The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Page 3: LED-CUBE WITH BLUETOOTH FUNCTION CUBE A LED AVEC …€¦ · This LED-CUBE with Bluetooth music play functions is a multifunction LED colourful scene light. You can select among a

Operation by Remote Control NOTE: First remove the small plastic sheet from the battery cover before operation 1. Brightness intensity and speed button: Adjust the speed when in flash and scrolling modes (Flash, strobe, fade and smooth). Change brightness intensity when the light is fixed on one single color. 2. ON/OFF button: Press this button to turn on and turn off the light. 3. Bluetooth ON/OFF button: Press this button to turn on and turn off the Bluetooth function. After one press, the Bluetooth function is activated. The Bluetooth indicator light will start flashing in blue. At first, it flashes quickly for 80 seconds and then slowly. Activate the Bluetooth function on your mobile phone to pair it with the “SPEAKERLIGHTING”. Once the Bluetooth is connected to your mobile phone, the Bluetooth indicator will light up steadily. The Bluetooth indicator light is inside the cube below the speaker. The Bluetooth indicator light goes off when the Bluetooth is off. Once the Bluetooth is connected, press the button again to disconnect the Bluetooth. Only one mobile phone can be paired at the same time with the LED-CUBE. 4. Color selection button: When the light is on, press this button to choose your favorite color as shown on remote control (Six colors) 5. Candle button: When the light is on, press this button to select the candle color. 6. White color button: When the light is on, press this button to select White color. 7. Color selection button: When the light is on, press this button to choose your favorite colors (Total 7 colors) 8. Mode select buttons: When the light is on, press the button to select working modes. There are 4 modes to select: Flash, Strobe, Fade and Smooth.

Flash : 7 individual colors display one by one automatically STROBE: one color twinkling Fade: Red, Blue and Green color scrolling automatically Smooth: 7colors scrolling automatically

9. Previous button: When the Bluetooth is on, press this button to select previous music. 10. Next button: When the Bluetooth is on, press this button to select next music. 11. Pause and Play: When the music is on, press this button to pause the music, press again, play again. 12、 Voice- and +:When the music is on, press the “-” to reduce volume, press“+” to increase volume.

©Copyright LOTRONIC 2014 BOOST-CUBE35LED Manual 3

Page 4: LED-CUBE WITH BLUETOOTH FUNCTION CUBE A LED AVEC …€¦ · This LED-CUBE with Bluetooth music play functions is a multifunction LED colourful scene light. You can select among a

Operation by ON/OFF button on the bottom ON/OFF button: Press the button to turn on/off the light and Bluetooth. Press the first time, to turn on the light. The “light” function has a memory storage function (when electricity is not exhausted), when you press the ON/OFF button, the led cube should keep the same working model you turned off last time. When electricity is exhausted, the memory function doesn’t work. The initial mode is “SMOOTH” mode. Press the second time to turn on the Bluetooth function

The Bluetooth indicator light will start flashing in blue. At first, it flashes quickly for 80 seconds and then slowly. Activate the Bluetooth function on your mobile phone to pair it with the “color cube BT”. Once the Bluetooth is connected to your mobile phone, the Bluetooth indicator will light up steadily. Press the third time to turn off the light. Press fourth, turns off the Bluetooth; The Bluetooth indicator light will be off once the Bluetooth is off Battery replacement (for remote control) If remote control fails to activate the light, replace the battery. - Press the tab on side of battery cover and then slide off the cover from the remote control - Take out the battery and replace a new one. Pay attention to the polarity of battery on the cover and cover direction when installing them back to the remote control. Warning! - Make sure that the battery is inserted the right way around and with the correct polarity - Remove exhausted battery from the product - Don’t short-circuit the supply terminals - Dispose of battery safely. To reduce the risk of electric shock, never open the light bottom and adapter Maintenance - Always POWER OFF the light after use. - Use clean water to rinse the light after use, and dry with a clean cloth. - Store the light out of reach of children and direct sunlight. Specifications Adapter input ............................................................................................................ 100 – 240Vac Output: .................................................................................................................................. 5V/2A Speaker ................................................................... 1x 4”/10cm 10W speaker & 1x bass enhancer LEDs .......................................................................................................................................... RGB Working time after full charge ....................................................................................... 4 - 6 hours Charging time ................................................................................................................. 6 - 8 hours Bluetooth name ................................................................................................. SPEAKERLIGHTING Bluetooth password (required by some mobile phones) ........................................................ 0000 Bluetooth range .................... 10m reception range, reduces when the battery voltage decreases Water resistance ...................................................................................................................... IP44

Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.

©Copyright LOTRONIC 2014 BOOST-CUBE35LED Manual 4

Page 5: LED-CUBE WITH BLUETOOTH FUNCTION CUBE A LED AVEC …€¦ · This LED-CUBE with Bluetooth music play functions is a multifunction LED colourful scene light. You can select among a

CUBE A LED AVEC FONCTION BLUETOOTH Mode d’Emploi

Introduction Ce cube à LED avec fonction Bluetooth crée à l’intérieur ou à l’extérieur de la maison une ambiance douce et chaleureuse. Vous pouvez même écouter votre musique favorite sans avoir à passer de câbles. Le CUBE contient une membrane passive du côté opposé du haut-parleur qui agit comme un bass-reflex, pour améliorer et renforcer les graves. AVERTISSEMENTS! • Le produit n’est pas un jouet. Tenir hors de la portée des enfants. • Tenir à l’abri de produits chimiques, des liquides et de la chaleur. • Ne jamais mettre le cube dans ou sur l’eau. • Ne jamais sauter ni se mettre debout sur le cube. • Ne pas s’asseoir sur le cube. • Ne pas immerger le cube dans l’eau. • Afin de réduire le risque d’un choc électrique, ne pas ouvrir le dessous du cube. • Adaptateur externe: Ne jamais utiliser l’adaptateur externe pour autre chose que la charge du

cube fourni dans le même carton. • L’adaptateur externe ne doit pas être exposé à la pluie, à l’humidité, à un liquide ou à la chaleur. • Tenir l’adaptateur secteur hors de la portée des enfants. • Après utilisation, débrancher l’adaptateur du secteur. • Ne jamais ouvrir l’adaptateur ou le fond du cube.

Fonctionnement ATTENTION! Ne jamais charger à l’extérieur ou dans un endroit humide. Le cube doit être chargé dans un endroit sec et uniquement à l’intérieur. Note: La lumière et la fonction BLUETOOTH sont automatiquement éteintes pendant la charge. Charger la batterie: Insérez l’adaptateur dans la fiche (fig. 1) Branchez l’adaptateur sur une prise secteur. La charge commence et le voyant de charge s’allume en rouge. Lorsque la batterie est chargée, le voyant s’allume en vert.

Fig. 1

Fiche de charge Voyant de charge et de tension Voyant BT S’allume en rouge pendant la charge et en vert lorsque la charge est terminée

F

©Copyright LOTRONIC 2014 BOOST-CUBE35LED Manual 5

.0
Zone de texte
• Les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, le feu, etc.
Page 6: LED-CUBE WITH BLUETOOTH FUNCTION CUBE A LED AVEC …€¦ · This LED-CUBE with Bluetooth music play functions is a multifunction LED colourful scene light. You can select among a

Fonctions de la télécommande NOTE: Retirez d’abord la petite pellicule plastique du couvercle de la pile avant utilisation. 1. Réglage d’intensité et de vitesse : Réglez la vitesse lorsque vous êtes en mode Flash ou Scrolling (Flash, strobe, fade et smooth). Changez l’intensité lorsque la lumière est fixée sur une seule couleur. 2. Touche Marche/Arrêt 3. Bluetooth Marche/Arrêt: Appuyez pour activer/désactiver la fonction Bluetooth. Lorsque la fonction BLUETOOTH est activée, le voyant Bluetooth commence à clignoter rapidement en bleu pendant 80 secondes et ensuite il clignote lentement. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone mobile pour le synchroniser avec le LED-CUBE. Le LED-CUBE apparaît sous le nom de SPEAKERLIGHTING. Lorsque les deux appareils sont appairés, le voyant Bluetooth reste allumé en bleu et ne clignote plus. Le voyant Bluetooth se trouve à l’intérieur du cube en dessous du haut-parleur. Lorsque la fonction Bluetooth est désactivée, le voyant s’éteint. Lorsqu’un appareil Bluetooth est connecté, appuyez de nouveau sur le bouton pour déconnecter l’appareil Bluetooth. Seul un appareil Bluetooth peut être connecté en même temps pour passer de la musique. 4. Sélection de la couleur: Lorsque le cube est allumé, appuyez sur ces touches pour choisir votre couleur favorite (6 couleurs au choix). 5. Touche « Chandelle »: Lorsque le cube est allumé, sélectionnez la couleur de la chandelle. 6. Couleur blanche: Lorsque le cube est allumé, sélectionnez la couleur blanche. 7. Sélection de la couleur: Lorsque le cube est allumé, appuyez sur ces touches pour choisir votre couleur favorite (7 couleurs au choix). 8. Touches de sélection de mode: Lorsque le cube est allumé, sélectionnez un des modes suivants : Flash, Strobe, Fade et Smooth.

Flash: Les 7 couleurs s’allument une à une en boucle Strobe : Une seule couleur clignote Fade: Rouge, bleu et vert défilent automatiquement Smooth : Toutes les couleurs passent en cycle

9. Touche Retour: Lorsque le mode Bluetooth est activé, appuyez sur cette touche pour sélectionner le titre précédent. 10. Touche Suivant : Lorsque le mode Bluetooth est activé, appuyez sur cette touche pour sélectionner le titre suivant. 11. Pause et Lecture: Appuyez pour mettre la musique en pause, appuyez à nouveau pour continuer la lecture. 12. Volume - et +: Pendant la musique appuyez sur “-“ pour baisser le volume et sur “+” pour l’augmenter.

©Copyright LOTRONIC 2014 BOOST-CUBE35LED Manual 6

Page 7: LED-CUBE WITH BLUETOOTH FUNCTION CUBE A LED AVEC …€¦ · This LED-CUBE with Bluetooth music play functions is a multifunction LED colourful scene light. You can select among a

Commande par la touche ON/OFF Appuyez sur le bouton pour allumer/éteindre la lumière et le Bluetooth. Appuyez une première fois pour allumer la lumière La fonction de lumière possède une mémoire à condition que le cube soit alimenté en électricité. Lorsque vous appuyez sur la touché ON/OFF, le cube s’allume dans le même mode que lorsqu’il a été éteint. En l’absence d’alimentation électrique, il s’allume en mode SMOOTH. Appuyez une deuxième fois pour activer la fonction Bluetooth. Lorsque la fonction BLUETOOTH est activée, le voyant Bluetooth commence à clignoter rapidement en bleu pendant 80 secondes et

ensuite il clignote lentement. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone mobile pour le synchroniser avec le LED-CUBE. Le LED-CUBE apparaît sous le nom de SPEAKERLIGHTING. Lorsque les deux appareils sont appairés, le voyant Bluetooth reste allumé en bleu et ne clignote plus. Appuyez une troisième fois pour éteindre la lumière. Appuyez une quatrième fois pour désactiver la fonction Bluetooth. Le voyant s’éteint lorsque la fonction Bluetooth est inactive. Remplacement de la pile (télécommande) Si le cube ne réagit plus à la télécommande, remplacez la pile. - Appuyez sur la glissière sur le côté du couvercle du compartiment à pile et faites glisser le couvercle de la télécommande. - Retirez la pile usée et insérez une neuve. Respectez la polarité et le sens lorsque vous placez la pile. Attention! - Assurez-vous que la pile est insérée dans le bon sens et avec la bonne polarité. - Retirez la pile dès qu’elle est usée. - Ne pas court-circuiter les bornes. - Rapportez la pile usée à un point de collecte Afin de réduire le risque d’un choc électrique, n’ouvrez jamais le fond du cube ni l’adaptateur. Appuyez une deuxième fois pour active la fonction Bluetooth Appuyez une troisième fois pour éteindre la lumière et désactiver la fonction Bluetooth. Maintenance - Eteignez toujours le luminaire après utilisation. - Rincez le luminaire à l’eau Claire après utilisation et séchez-le à l’aide d’un torchon propre. - Conservez le luminaire hors de la portée des enfants et à l’abri du soleil direct. Caractéristiques techniques Tension d’entrée de l’adaptateur .............................................................................. 100 – 240Vac Tension de sortie de l’adaptateur: ........................................................................................ 5V/2A Haut-parleur ..................................................................1 HP10cm/10W & 1 excitateur de basses LEDs ........................................................................................................................................... RVB Autonomie de la batterie ............................................................................................. 4 - 6 heures Durée de charge ........................................................................................................... 6 - 8 heures Nom du Bluetooth ............................................................................................. SPEAKERLIGHTING Mot de passe Bluetooth .......................................................................................................... 0000 Portée Bluetooth ........................................ 10m, diminue lorsque la tension de la batterie baisse Résistance à l’eau ..................................................................................................................... IP44

NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler à un point de collecte spécialisé. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.

©Copyright LOTRONIC 2014 BOOST-CUBE35LED Manual 7

Page 8: LED-CUBE WITH BLUETOOTH FUNCTION CUBE A LED AVEC …€¦ · This LED-CUBE with Bluetooth music play functions is a multifunction LED colourful scene light. You can select among a

LED-CUBE MIT BLUETOOTH FUNKTION BEDIENUNGSANLEITUNG

EINLEITUNG Dieser LED-CUBE mit Bluetooth Funktion schafft innen und außen eine warme, gemütliche Atmosphäre. Sie können unter mehreren Farben und Betriebsarten wählen und Ihre Lieblingsmusik hören, ohne dazu Kabel verlegen zu müssen. Der Würfel besitzt auf der gegenüberliegenden Seite vom Lautsprecher eine passive Membrane, die die Bässe verstärkt und verbessert. WARNUNG! - Das Produkt ist kein SPIELZEUG. Von Kindern fernhalten. - Vor Chemikalien, Flüssigkeiten und Hitze schützen. - Niemals auf dem LED Cube stehen oder springen. - Nicht den LED-CUBE ins Wasser tauchen. - Um Stromschlag zu vermeiden, niemals die Unterseite des Gehäuses öffnen. - Externer Adapter: Niemals das Netzteil für andere Zwecke als das Aufladen der Leuchte, die in derselben Verpackung geliefert wurde, benutzen. − Das Netzteil darf nicht im Freien benutzt werden. Vor Regen, Feuchtigkeit, Flüssigkeiten und Hitze

schützen. − Netzteil von Kindern fernhalten. − Nach Gebrauch das Netzteil vom Netz trennen. − Niemals das Netzteil oder die Unterseite der Leuchte öffnen.

Betrieb WARNUNG! Niemals das Produkt im Pool, im Regen oder in Wassernähe aufladen. Das Produkt darf nur in einem trockenen Innenraum aufgeladen werden. Hinweis: Das Licht und die Bluetooth Funktion schalten sich während des Ladens automatisch ab. Aufladen der Batterie: Den Adapterstecker in die Ladebuchse stecken (s. Abb. 1). Das Netzteil an eine Netzsteckdose anschließen. Die Batterie lädt sich auf und die Anzeige leuchtet rot. Wenn die Batterie voll aufgeladen ist, leuchtet die Anzeige grün.

Abb. 1 Ladebuchse Lade- und Betriebsanzeiger BT Anzeiger

Leuchtet rot während des Aufladens Und grün, wenn die Batterie voll ist

D

©Copyright LOTRONIC 2014 BOOST-CUBE35LED Manual 8

Page 9: LED-CUBE WITH BLUETOOTH FUNCTION CUBE A LED AVEC …€¦ · This LED-CUBE with Bluetooth music play functions is a multifunction LED colourful scene light. You can select among a

Gebrauch der Fernbedienung HINWEIS: Zuerst die kleine Plastikzunge vom Batteriefach entfernen. 1. Helligkeits- und Geschwindigkeitstaste: Im Flash- oder Scrollbetrieb (Flash, strobe, fade und smooth) die Geschwindigkeit einstellen. Wenn nur eine feste Farbe leuchtet, die Lichtintensität einstellen. 2. ON/OFF Taste: Hiermit Beleuchtung ein- und ausschalten. 3. Bluetooth ON/OFF Taste: Aktiviert und deaktiviert die Bluetooth Funktion. Nach einem Druck ist die Bluetooth Funktion eingeschaltet und die blaue LED Anzeige blinkt zuerst 80 Sekunden lang schnell und danach langsam. Schalten Sie die Bluetooth Funktion auf Ihrem Handy ein und verbinden Sie das Handy mit dem „SPEAKERLIGHTING“. Wenn die Bluetooth Verbindung steht, leuchtet der Anzeiger ständig. Der Anzeiger befindet sich innerhalb des Würfels unter dem Lautsprecher. Der Anzeiger leuchtet so lange, wie die Bluetooth Verbindung besteht. Erneut auf die Bluetooth Taste drücken, um die Bluetooth Verbindung abzuschalten. Nur ein Bluetooth Gerät kann gleichzeitig mit dem LED-CUBE verbunden sein. 4. Farbwahltasten: Bei eingeschalteter Beleuchtung die gewünschte Farbe drücken (6 Farben). 5. Kerzentaste: Bei eingeschalteter Beleuchtung, die Kerzenfarbe wählen. 6. Weiß-Taste: Bei eingeschalteter Beleuchtung, die weiße Farbe wählen. 7. Farbwahltasten: Bei eingeschalteter Beleuchtung die gewünschte Farbe drücken (7 Farben) 8. Betriebsarttasten: Bei eingeschalteter Beleuchtung die gewünschte Betriebsart wählen. Es stehen 4 Betriebsarten zur Wahl: Flash, Strobe, Fade und Smooth.

Flash: Die 7 einzelnen Farben leuchten nacheinander auf. Strobe: Schnelles Blinken einer Farbe Fade: Rot, Grün und Blau leuchten allmählich nacheinander auf Smooth: Alle 7 Farben werden durchlaufen

9. Zurück-Taste: Bei aktivierter Bluetooth Funktion, mit dieser Taste zum vorigen Titel springen. 10. Vorwärts-Taste: Bei aktivierter Bluetooth Funktion, mit dieser Taste zum nächsten Titel springen. 11. Pause und Play: Bei eingeschalteter Musik mit dieser Taste das Abspielen unterbrechen. Erneut drücken, um den Titel weiter abzuspielen. 12、 Lautstärke- und +:Bei eingeschalteter Musik mit der Taste “-” die Lautstärke verringern und mit “+” erhöhen.

©Copyright LOTRONIC 2014 BOOST-CUBE35LED Manual 9

Page 10: LED-CUBE WITH BLUETOOTH FUNCTION CUBE A LED AVEC …€¦ · This LED-CUBE with Bluetooth music play functions is a multifunction LED colourful scene light. You can select among a

Bedienung über die ON/OFF Taste auf der Unterseite Einmal drücken, um die Beleuchtung einzuschalten. Die zuletzt gewählte Betriebsart bleibt im Speicher erhalten, vorausgesetzt dass der LED-CUBE mit Strom versorgt wurde. Wenn das nicht der Fall war, befindet sich der LED-CUBE beim Einschalten im SMOOTH Betrieb. Zweimal drücken, um Bluetooth zu aktivieren Nach einem Druck ist die Bluetooth Funktion eingeschaltet und die blaue

LED Anzeige blinkt zuerst 80 Sekunden lang schnell und danach langsam. Schalten Sie die Bluetooth Funktion auf Ihrem Handy ein und verbinden Sie das Handy mit dem „SPEAKERLIGHING“. Wenn die Bluetooth Verbindung steht, leuchtet der Anzeiger ständig. Dreimal drücken, um die Beleuchtung auszuschalten Viermal drücken, um die Bluetooth Funktion auszuschalten. Der Bluetooth Anzeiger geht aus, wenn die Bluetooth Funktion ausgeschaltet ist. Auswechseln der Batterie (Fernbedienung) Wenn das Gerät nicht mehr auf die Fernbedienung reagiert, muss die Batterie ausgewechselt werden. - Auf den kleinen Hebel neben dem Batteriefach drücken und die Abdeckung der Fernbedienung wegschieben. - Alte Batterie herausnehmen und eine neue einsetzen. Dabei auf die Polarität achten. Warnhinweise! - Darauf achten, dass die Batterie richtig herum und mit der richtigen Polarität eingesetzt wird. - Eine verbrauchte Batterie sofort entfernen. - Niemals die Pole kurzschließen - Batterie ordnungsgemäß entsorgen Um Stromschlag zu vermeiden, niemals die Unterseite der Leuchte oder den Adapter öffnen. Instandhaltung - Nach Gebrauch die Leuchte IMMER ausschalten. - Nach Gebrauch die Leuchte mit sauberem Wasser abspülen und mit einem sauberen Tuch trocken wischen. - Die Leuchte außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Vor direktem Sonnenlicht schützen. Technische Daten Adapter Eingangsspannung ....................................................................................... 100 – 240Vac Ausgangsspannung: ............................................................................................................... 5V/2A Lautsprecher .................................................. 1x 4”/10cm 10W Lautsprecher & 1x Bass Enhancer LEDs .......................................................................................................................................... RGB Betriebsdauer bei voller Batterie ............................................................................... 4 - 6 Stunden Ladezeit ...................................................................................................................... 6 - 8 Stunden Bluetooth ID ...................................................................................................... SPEAKERLIGHTING Bluetooth Passwort ................................................................................................................. 0000 Bluetooth Reichweite .... 10m Empfangsbereich, verringert sich bei sinkender Batteriespannung Schutzgrad ................................................................................................................................ IP44

Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Wenden Sie sich hierzu an die örtlichen Behörden oder Ihren Fachhändler!

©Copyright LOTRONIC 2014 BOOST-CUBE35LED Manual 10

Page 11: LED-CUBE WITH BLUETOOTH FUNCTION CUBE A LED AVEC …€¦ · This LED-CUBE with Bluetooth music play functions is a multifunction LED colourful scene light. You can select among a

INTRODUCTIE Deze LED-CUBE met Bluetooth muziek functie is een decoratieve kleurrijke LED verlichting. U kunt tussen verschillende kleuren kiezen en na uw favoriete muziek via de Bluetooth functie luisteren. De kubus bezit een passieve conus op de achterkant om de bassen te versterken en verbeteren WAARSCHUWING! - Dit is geen speelgoed. Buiten het bereik van kinderen houden. - Tegen chemische producten, vloeistoffen en hitte beschermen. - Nooit deze verlichting op water laten drijven. - Nooit op de LED-CUBE springen of staan. - Nooit op de LED-CUBE zitten. - Nooit de LED-CUBE onder water houden. - Om elektrische schokken te vermijden, nooit de onderzijde van de kubus openen. - Externe adapter: Nooit de externe adapter of de laad station voor andere doeleinden dan het opladen van de LED-CUBE gebruiken. De adapter niet buitenshuis gebruiken. Tegen regen, vochtigheid, vloeistoffen en hitte beschermen. Houd de adapter buiten het bereik van kinderen. Na gebruik de adapter van het lichtnet ontkoppelen. Nooit de adapter of de kubus openen.

Bediening WAARSCHUWING! Nooit de kubus buitenshuis of op een vochtige plaats opladen. Alleen in een droge ruimte opladen. Let op: De verlichting en de bluetooth functie zijn automatisch uitgeschakeld tijdens het opladen. Opladen van de kubus: Stek de adapter stekker in de contactdoos, zie foto 1 Sluit de externe adapter op een stopcontactdoos aan. Het opladen begint en de oplaadindicatie licht rood op. Indien de batterijen vol geladen zijn licht de indicatie groen.

Laadcontactdoos Oplaad en werkindicatie BT indicatie Tijdens het opladen licht de led rood Ze licht op in groen wanneer de batterij opgeladen is

NL

©Copyright LOTRONIC 2014 BOOST-CUBE35LED Manual 11

Page 12: LED-CUBE WITH BLUETOOTH FUNCTION CUBE A LED AVEC …€¦ · This LED-CUBE with Bluetooth music play functions is a multifunction LED colourful scene light. You can select among a

Bediening via de afstandsbediening LET OP: Verwijder de kleine plastiekfolie van het batterij vak alvorens u de afstandsbediening gebruikt 1. Helderheid en snelheid: Stel de snelheid in tijdens u in flash of scrolling modus bent (flash, strobe, fade en smooth). Regel de helderheid indien de verlichting op een kleur vastzit. 2. ON/OFF toets: Druk deze toets om het licht aan en uit te schakelen. 3. Bluetooth ON/OFF toets: Druk deze knop om de bluetooth functie aan en uit te schakelen. Na een druk is de Bluetooth functie geactiveerd. De indicatie-led flitst snel in blauw gedurende 80 seconden en daarna langzaam. Activeer de bluetooth functie op uw mobiele telefoon om hem met de “SPEAKERLIGHTING” te verbinden. Wanneer uw telefoon met de kubus is verbonden, licht de led blauw en flitst niet meer. De indictie led is binnen de kubus beneden de luidspreker. De led gaat uit wanneer de bluetooth functie wordt uitgeschakeld. Druk opnieuw op de Bluetooth toets om de Bluetooth functie uit te schakelen. Alleen één Bluetooth toestel kan tegelijkertijd op de kubus worden aangesloten. 4. Kleurkeuzetoetsen: Indien de licht aangeschakeld is druk deze toetsen om uw favoriete kleur te kiezen (Ses kleuren) 5. Candle toets: Indien de licht aan is druk deze toets om de kaarskleur te kiezen. 6. Witte kleur toets: Indien de licht aan is, druk deze toets om de witte kleur te kiezen. 7. Kleurkeuzetoets: Indien de licht aangeschakeld is druk deze toets om uw favoriete kleuren te kiezen (Totaal 7 kleuren) 8. Mode keuzetoetsen: Indien de licht aan is druk deze toets om de werkmodus te kiezen. Kies tussen 4 modi: Flash, Strobe, Fade en Smooth.

FLASH: 7 enkele kleuren lichten achtereenvolgend op STROBE: Eén kleur flitst FADE: Rood, blauw en groen lichten achtereenvolgend op SMOOTH: Alle 7 kleuren worden achtereenvolgend doorlopen.

9. Terug toets: Indien de bluetooth functie ingeschakeld is druk deze toets om het vorige muziekstuk te kiezen. 10. Naaste toets: Indien de bluetooth functie ingeschakeld is druk deze toets om het naaste muziekstuk te kiezen. 11. Pauze en Play: Tijdens het afspelen van de muziek deze toets drukken om de muziek te onderbreken. Opnieuw drukken om de muziek verder af te spelen. 12、 Voice- en +:Tijdens het afspelen van de muziek druk de “-“ toets om het volume te verminderen of op “+” om het volume te verhogen.

©Copyright LOTRONIC 2014 BOOST-CUBE35LED Manual 12

Page 13: LED-CUBE WITH BLUETOOTH FUNCTION CUBE A LED AVEC …€¦ · This LED-CUBE with Bluetooth music play functions is a multifunction LED colourful scene light. You can select among a

Bediening via de ON/OFF toets op de onderzijde ON/OFF toets op de producten: Indrukken om de verlichting en de bluetooth functie in te schakelen. Een keer drukken, om de verlichting aan te schakelen De verlichtingsmodus heeft een geheugen functie. Dat bedoelt dat het toestel in de modus van de laatste instelling aangeschakeld wordt. Indien de kubus niet gevoed was, licht hij in SMOOTH modus op. Twee keer drukken om de bluetooth functie te activeren De indicatie-led flitst snel in blauw gedurende 80 seconden en

daarna langzaam. Activeer de bluetooth functie op uw mobiele telefoon om hem met de “SPEAKERLIGHTING” te verbinden. Wanneer uw telefoon met de kubus is verbonden, licht de led blauw en flitst niet meer. Drie keer drukken om de verlichting uit te schakelen Vier keer drukken om de bluetooth functie uit te schakelen. De indicatie-led gaat uit. Vervangen van de batterij (afstandsbediening) Indien de kubus niet meer op de afstandsbediening reageert, moet u de batterij vervangen. - Op het kleine hendel naast het batterij vak drukken en het deksel wegschuiven. - Oude batterij verwijderen en nieuwe plaatsen. Waarschuwingen! - Wees zeker dat U de batterij met de juiste polariteit en de juiste richting plaatst. - Verwijder direct een oude batterij. - Nooit de polen kortsluiten. - Batterij deugdelijk vernietigen Om stroomslag te vermijden nooit de onderkant van de kubus of de adapter openen. Onderhoud - De verlichting altijd na gebruik uitschakelen. - Verlichting na gebruik met zuiver water afspoelen en met een zuiver doek drogen. - Buiten het bereik van kinderen houden. Bescherm de LED-CUBE tegen directe zon. Specificaties Adapter ingang .......................................................................................................... 100 – 240Vac Uitgang: ................................................................................................................................. 5V/2A Luidspreker ............................................................ Een 10cm 10W luidspreker & 1 bass enhancer LED’s ......................................................................................................................................... RGB Gebruiksduur bij volle batterij.......................................................................................... 4 - 6 uren Oplaadtijd ......................................................................................................................... 6 - 8 uren Bluetooth naam ................................................................................................. SPEAKERLIGHTING Bluetooth passwoord .............................................................................................................. 0000 Bluetooth ontvangstbereik .....................................10m, minder indien de batterijspanning slinkt Water weerstand ...................................................................................................................... IP44

BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet bij het huisvuil gegooid worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren.

©Copyright LOTRONIC 2014 BOOST-CUBE35LED Manual 13

Page 14: LED-CUBE WITH BLUETOOTH FUNCTION CUBE A LED AVEC …€¦ · This LED-CUBE with Bluetooth music play functions is a multifunction LED colourful scene light. You can select among a

INTRODUÇÃO Este cubo LED contém funções Bluetooth para reproduzir música é uma luz multifunções LED colorido. Pode escolher entre uma grande variedade de cores e ouvir a sua música favorita através da função Bluetooth. AVISO! - Mantenha este equipamento fora do alcance das crianças. - Mantenha todos os produtos químicos longe de qualquer líquido ou de fontes de calor. - Nunca deixe a tampa da tomada do equipamento aberta durante a operação. - Não se sente em cima do equipamento se o mesmo estiver danificado. - Não coloque na piscina e sobre a água caso esteja danificado. - Para reduzir o risco de choque eléctrico, nunca abra o fundo do equipamento. - Adaptador externo: Nunca utilize o adaptador externo e a ficha do carregador para outro fim que não o carregamento da bateria. O adaptador externo ou ficha de carregador da luz não deve ser usada ao ar livre nem exposta à chuva, humidade, qualquer líquido, ou calor. Mantenha o adaptador externo e do transformador fora do alcance das crianças. Desligue o adaptador externo de energia quando este não estiver em utilização. Nunca tente abrir o transformador, ficha de carregador ou a parte inferior do equipamento.

Operação ATENÇÃO! Nunca carregar o produto numa piscina, água, ou em chuva. Carregue num local seco e no interior. Nota: A luz e o Bluetooth serão automaticamente desligados quando em carregamento. Carregamento de Luz: Insira a ficha na tomada, Foto 1 Ligue o adaptador externo à tomada eléctrica. O equipamento vai iniciar e a luz indicadora de carga ficará vermelha. A luz indicadora de carga fica verde quando estiver completamente carregada.

Orifício de carregamento Indicador de carregamento e operação Indicador BT Luz vermelha acende durante o carregamento Luz verde acende quando carregamento está completo

PT

©Copyright LOTRONIC 2014 BOOST-CUBE35LED Manual 14

Page 15: LED-CUBE WITH BLUETOOTH FUNCTION CUBE A LED AVEC …€¦ · This LED-CUBE with Bluetooth music play functions is a multifunction LED colourful scene light. You can select among a

Operação por Controlo Remoto NOTE: Primeiro remova o plástico do compartimento das pilhas antes de iniciar a operação. 1. Intensidade de brilho e botão de velocidade: Ajuste a velocidade quando em modo flash e de alternação (Flash, strobe, fade e smooth). Altere intensidade de brilho quando a luz está fixa em uma única cor. 2. Botão ON/OFF: Pressione este botão para ligar ou desligar a luz. 3. Botao ON/OFF Bluetooth: Pressione este botão para ligar ou desligar a função Bluetooth. Apos pressionar uma vez, a função Bluetooth está activada. A luz indicadora de Bluetooth começa a piscar em azul. Primeiramente, irá piscar rapidamente durante 80 segundos e depois lentamente. Active a função Bluetooth no seu telemóvel de modo a emparelhá-lo com a "color cube BT". Uma vez que o Bluetooth está ligado ao seu telemóvel, o indicador Bluetooth irá acender de forma constante. O indicador luminoso Bluetooth encontra-se dentro do cubo por baixo da coluna. A luz indicadora Bluetooth apaga quando o Bluetooth está desligado. Uma vez que o Bluetooth esteja ligado, deverá pressionar o botão novamente para desligar o Bluetooth. Apenas um telefone móvel pode ser emparelhado ao mesmo tempo com o-cubo LED. 4. Botões de selecção de cores: Quando a luz está acesa, pressione este botão para escolher a sua cor favorita, como mostrado no controlo remoto (seis cores) 5. Botão vela: Quando a luz estiver ligada, pressione este botão para seleccionar a cor. 6. Botão de cor branca: Quando a luz estiver ligada, pressione este botão para seleccionar a cor branca. 7. Modo de selecção de cor: Quando a luz estiver ligada, pressione este botão para escolher as suas cores favoritas. (Total 7 cores) 8. Botões de selecção de modo: Quando a luz estiver ligada, pressione o botão para seleccionar os modos de operação. Existem 4 modos para seleccionar: Flash, Strobe, Fade e Smooth.

Flash: 7 cores individuais são exibidas uma a uma automaticamente STROBE: Uma cor a piscar Fade: Vermelho, azul e verde a alterarem automaticamente Smooth: 7 Cores alternam automaticamente

9. Botão Anterior: Quando o Bluetooth está ligado, pressionar este botão para seleccionar a música anterior. 10. Botão Seguinte: Quando o Bluetooth está ligado, pressionar este botão para seleccionar a música seguinte. 11. Play / Pause: Quando a música está ligada, pressionar este botão para parar a música, pressione novamente para voltar a reproduzir. 12、 Voz - e +: Quando a música está ligada, pressione o botão "-" para reduzir o volume, pressione "+" para aumentar o volume.

©Copyright LOTRONIC 2014 BOOST-CUBE35LED Manual 15

Page 16: LED-CUBE WITH BLUETOOTH FUNCTION CUBE A LED AVEC …€¦ · This LED-CUBE with Bluetooth music play functions is a multifunction LED colourful scene light. You can select among a

Operação pelo Botão ON/OFF na Base Botão ON OFF / nos produtos. Pressione o botão para ligar / desligar as luzes e Bluetooth. Pressione a primeira vez para acender a luz, A função de "light" tem uma função de armazenamento de memória (quando a eletricidade não se encontra esgotada). Quando pressionar o botão ON / OFF, o cubo LED deve manter o mesmo modelo de operação em que desligou da última vez. Quando a eletricidade encontra-se esgotada, a função de memória não funciona. O modo inicial é o modo "Smooth".

Pressione uma segunda vez para ligar o Bluetooth A luz indicadora de Bluetooth irá começar a piscar em azul. Primeiramente irá piscar rapidamente durante 80 segundos e depois lentamente. Active a função Bluetooth no seu telemóvel de modo a emparelhá-lo com o "color cube BT". Uma vez que o Bluetooth esteja ligado ao seu telemóvel, o indicador Bluetooth acende-se continuamente. Pressione a terceira vez para desligar a luz. Pressione uma quarta vez para desligar o Bluetooth; O indicador Bluetooth irá desligar assim que o Bluetooth esteja desligado. Substituição de pilha (para controlo remoto) Se o controlo remoto falhar ao activar a luz, deverá proceder a substituição da bateria. - Pressione a patilha de lado da tampa e de seguida deslize a mesma do controlo remoto. - Retire a pilha e substituir por uma nova. Preste atenção à polaridade da pilha na capa e direcção da tampa quando voltar a colocar a mesma de volta no controlo remoto. Aviso! - Certifique-se de que a pilha está inserida correctamente e com a polaridade certa - Remova a pilha esgotada do equipamento - Não provoque o curto-circuito nos terminais de alimentação - Deite fora a pilha de forma segura. Para reduzir o risco de choque eléctrico, nunca abra o fundo da luz e p adaptador Manutenção - Desligue sempre o equipamento depois de o utilizar. - Usar água limpa para limpar apos a utilização e deverá secar com um pano limpo. - Guarde o equipamento fora do alcance de crianças e longe de luz solar directa. Especificações Transformador ........................................................................................................... 100 – 240Vac Saída: ..................................................................................................................................... 5V/2A Coluna .................................................................. 1x Coluna 10cm/10W & 1x potenciador de bass LEDs .......................................................................................................................................... RGB Tempo de operação após carregamento ....................................................................... 4 - 6 horas Tempo de carregamento ................................................................................................ 6 - 8 horas Nome Bluetooth ................................................................................................ SPEAKERLIGHTING Password Bluetooth ................................................................................................................ 0000 Alcance Bluetooth .................................. Alcance de 10m, a qual reduz quando a bateria diminui Resistente a agua ..................................................................................................................... IP44

NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para reciclagem. Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder.

©Copyright LOTRONIC 2014 BOOST-CUBE35LED Manual 16

Page 17: LED-CUBE WITH BLUETOOTH FUNCTION CUBE A LED AVEC …€¦ · This LED-CUBE with Bluetooth music play functions is a multifunction LED colourful scene light. You can select among a

CUB CU LED CU FUNCTIE BLUETOOTH INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE

INTRODUCERE Acest CUB cu LED-uri cu functie bluetooth este o sursa de lumina multifunctionala cu LED-uri colorate. Puteti selecta intre o mare varietate de culori si puteti asculta muzica preferata prin functia Bluetooth. ATENTIE! - Aceasta nu este o jucarie. Nu lasati la indemana copiilor. - Feriti produsele de substante chimice, lichide sau caldura excesiva. - Nu utilizati aceste surse de lumina ca dispozitive care plutesc pe apa. - Nu sariti si nu va urcati pe CUB. - Nu stati pe CUB. - Nu scufundati cubul in apa. - Pentru a reduce riscul de electrocutare nu deschideti partea de jos a corpului de iluminat. - Adaptor extern: Nu folositi niciodata adaptorul extern si statia de incarcare in alt scop decât cel de incarcare al bateriei pentru cubul furnizat in acelasi ambalaj. Adaptorul extern nu trebuie sa fie utilizat in aer liber si nici expus la ploaie, umiditate, lichid sau caldura. Nu lasati adaptorul extern la indemana copiilor. Deconectati adaptorul extern de la reteaua de alimentare atunci cand nu este in uz. Nu incercati niciodata sa deschideti adaptorul extern sau cubul. Functionare ATENTIE! Nu incarcati dispozitivul afara sau in timp ce ploua. Incarcati intr-o incapere uscata, in interiorul unei incaperi. Nota: Sursa de lumina si bluetooth-ul se vor opri automat in timpul incarcarii. Incarcarea sursei de lumina: Introduceti stecherul adaptorului in priza, vezi imaginea 1 Conectati adaptorul extern la priza. Acesta va incepe sa incarce, iar indicatorul de incarcare va avea culoarea rosie. Indicatorul luminos de incarcare se va transforma in verde dupa incarcarea la capacitatea maxima.

Orificiu incarcare Indicator incarcare si functionare indicator BT (bluetooth) in timpul incarcarii lumina rosie se aprinde cand incarcarea este completa se aprinde indicatorul verde

RO

©Copyright LOTRONIC 2014 BOOST-CUBE35LED Manual 17

Page 18: LED-CUBE WITH BLUETOOTH FUNCTION CUBE A LED AVEC …€¦ · This LED-CUBE with Bluetooth music play functions is a multifunction LED colourful scene light. You can select among a

Functionare telecomanda NOTA: Indepartati intai foita de plastic de sub capacul bateriei inainte de punerea in functiune 1. Buton reglaj intensitate lumina si viteza: Reglati viteza pe modul iluminarii intermitente si a derularii (Intermitent, stroboscop, estompare si egalizare). Schimbati intensitatea luminii atunci cand sursa de lumina este gata sa emita o singura culoare. 2. Buton PORNIRE/OPRIRE: Apasati acest buton pentru pornirea sau oprirea sursei de lumina. 3. Buton PORNIRE/OPRIRE Bluetooth: Apasati acest buton pentru pornirea sau oprirea functiei Bluetooth. Dupa o prima apasare a butonului, functia Bluetooth va fi activata. Indicatorul luminos al dispozitivului Bluetooth va lumina albastru. La inceput, va palpai rapid timp de 80 de secunde si apoi mai incet. Activati functia Bluetooth a telefonului mobil pentru asocierea cu dispozitivul « SPEAKERLIGHTING». Odata ce dispozitivul Bluetooth este conectat la telefonul mobil, indicatorul se va prinde intermitent. Indicatorul luminos Bluetooth se afla in interiorul cubului sub difuzor. Indicatorul luminos Bluetooth se stinge cand dispozitivul Bluetooth este oprit. Odata ce acesta este conectat, apasati butonul inca o data pentru a deconecta Bluetooth-ul. Doar un telefon mobil poate fi conectat la CUB. 4. Buton selectare culori: Cand sursa de lumina este aprinsa, apasati acest buton pentru a alege culoarea preferata asa cum apare pe telecomanda (Sase culori). 5. Buton Candle: Cand sursa de lumina este aprinsa, apasati acest buton pentru a selecta culoarea. 6. Buton culoare alba: Cand sursa de lumina este aprinsa, apasati acest buton pentru a selecta culoarea alba. 7. Buton selectare culori: Cand sursa de lumina este aprinsa, apasati acest buton pentru a alege culorile preferate (Total 7 culori) 8. Butoane selectare mod: Cand sursa de lumina este aprinsa, apasati butonul pentru a selecta modurile de functionare. Exista 4 modele de selectare: Intermitenta, Stroboscop, Estompat si Egalizare.

Flash: afisare individuala a 7 culori una cate una in mod automat STROBOSCOP: doar o culoare palpaie Fade: derularea automata a culorii rosii, albastre si verzi Smooth: derularea automata a sapte culori

9. Buton selectare piesa anterioara: Cand dispozitivul Bluetooth este pornit, apasati acest buton pentru a selecta piesa anterioara. 10. Buton selectare piesa urmatoare: Cand dispozitivul Bluetooth este pornit, apasati acest buton pentru a selecta piesa urmatoare. 11. Pauza si Redare: Cand muzica este pornita, apasati acest buton pentru a intrerupe redarea muzicii, apasati inca o data, pentru a relua redarea. 12. Sunet- and +: Cand muzica este pornita, apasati tasta “-” pentru a reduce volumul, apasati tasta“+” pentru a mari volumul.

©Copyright LOTRONIC 2014 BOOST-CUBE35LED Manual 18

Page 19: LED-CUBE WITH BLUETOOTH FUNCTION CUBE A LED AVEC …€¦ · This LED-CUBE with Bluetooth music play functions is a multifunction LED colourful scene light. You can select among a

Functionare prin butonul PORNIRE/OPRIRE din partea de jos Butonul PORNIRE/OPRIRE : Apasati butonul pentru a porni/opri luminile si dispozitivul Bluetooth. Apasati odata pentru a porni lumina. Apasati a doua oara pentru a porni dispozitivul Bluetooth Apasati a treia oara pentru a opri lumina si dispozitivul Bluetooth. Functia de " lumina ", are o functie de memorare (atunci cand mai este energie electrica ) , atunci cand apasati butonul PORNIRE / OPRIRE , cubul ar

trebui sa-si pastreze acelasi mod de functionare . Atunci cand energia electrica s-a epuizat , functia de memorare nu mai functioneaza . Modul initial este modul " Smooth" . Apasati a doua oara pentru a activa functia Bluetooth Indicatorul luminos Bluetooth va incepe sa palpaie in culoarea albastra . La inceput , se aprinde rapid timp de 80 de secunde si apoi incet . Activati functia Bluetooth de pe telefonul mobil pentru a se putea conecta cu " dispozitivul color cube BT " . Odata ce Bluetooth-ul este conectat la telefonul mobil , indicatorul Bluetooth se va aprinde in mod constant . Apasati a treia oara pentru a stinge lumina . Apasati a patra oara , dispozitivul Bluetooth se stinge , indicatorul luminos Bluetooth va fi oprit odata ce Bluetooth-ul este oprit. Inlocuirea bateriei ( pentru telecomanda) In cazul in care telecomanda nu va activa dispozitivul luminos , inlocuiti bateria. - Apasati butonul din partea laterala a capacului bateriei si apoi glisati capacul de pe telecomanda Scoateti bateria si inlocuiti-o una noua. Acordati atentie la polaritatea bateriilor inscrisa pe capac si directia de instalare atunci cand le instalati inapoi in telecomanda. Atentie! - Asigurati-va ca acumulatorul este introdus in mod corect si cu polaritatea corecta - Scoateti bateria descarcata din produs - Nu scurt-circuitati terminalele de alimentare - Reciclati bateria in conditii de siguranta. Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu deschideti partea de jos a sursei de lumina si nici adaptorul. Intretinere - OPRITI intotdeauna sursa de lumina dupa utilizare. - Utilizati apa curata pentru a clati sursa de lumina dupa utilizare, si uscati cu o carpa curata. - Depozitati sursa de lumina departe de copii si de lumina directa a soarelui. Specificatii Intrare adaptor ......................................................................................................... 100 – 240 VAC Iesire: ..................................................................................................................................... 5V/2A Difuzor ..................................................................... 1 x difuzor 10cm/10W & 1 amplificator bass LED-uri ...................................................................................................................................... RGB Durata de functionare dupa o incarcare completa .......................................................... 4 – 6 ore Durata incarcare ................................................................................................................. 6 - 8 ore Denumire Bluetooth .......................................................................................... SPEAKERLIGHTING Parola Bluetooth ...................................................................................................................... 0000 Interval Bluetooth .............. raza de receptie 10m, care va fi redusa cand tesiunea bateriei scade Rezistenta la apa (grad protectie) ........................................................................................... IP44

Produsele electrice nu trebuie reciclate impreuna cu gunoiul menajer. Va rugam sa le transportati la un centru de reciclare. Adresati-va autoritatilor locale cu privire la procedura de dezafectare a deseurilor electrice si electronice.

©Copyright LOTRONIC 2014 BOOST-CUBE35LED Manual 19

Page 20: LED-CUBE WITH BLUETOOTH FUNCTION CUBE A LED AVEC …€¦ · This LED-CUBE with Bluetooth music play functions is a multifunction LED colourful scene light. You can select among a

LED KOCKA Z BLUETOOTH FUNKCIJO NAVODILA ZA UPORABO

UVOD LED-KOCKA z Bluetooth funkcijo za predvajanje glasbe, je več funkcijska LED barvita scenska luč. Izbirate lahko med veliko različnih barv in poslušajte svojo najljubšo glasbo prek funkcije Bluetooth. OPOZORILO! - To ni IGRAČA. Hranite ga izven dosega otrok. - Hraniti vse izdelke stran od kemikalij, vseh tekočin, ali vročina. - Nikoli ne uporabljajte to svetlobo kot plavajočo napravo. - Nikoli ne postavljajte pohištva v vodo. - Nikoli ne skačite ali stojte na pohištvu. - Nikoli ne pustite pokrov vtičnice pohištva odprt med delovanjem. - Ne sedite na pohištvu, če ugotovite da je poškodovano. - Ne dajajte luč v vodo, če ugotovite da je poškodovana škoda / razpoke. - Ne potapljajte luči v vodo. - Da bi zmanjšali možnost električnega udara, ne odpirajte spodnjega dela luči. - Zunanji napajalnik: Nikoli ne uporabljajte napajalnika za drug namen, kot za polnjenje baterije na luči ( dobavljen je v istem pakiranju). Zunanji adapter, polnilec postaja / vtičnica za luč, se ne sme uporabljati na prostem, prav tako izpostavljena dežju, vlagi, vsem tekočinam, ali vročini. Hranite zunanji napajalnik in polnilno postajo izven dosega otrok. Odklopite adapter moči, ko ni v uporabi. Nikoli ne poskušajte odpreti zunanji napajalnik, polnilno postajo ali svetlobno dno. Delovanje OPOZORILO! Nikoli ne polnite izdelka v bazenu, vodi ali v dežju. Polnite na suhem in samo v notranji lokaciji. Opomba: Luč in Bluetooth se samodejno izklope med polnjenjem. Polnjenje luči: Vstavite vtikač adapterja v vtičnico, Slika 1 Priključite zunanji adapter v električno vtičnico. Začelo se bo polnjenje in kazalec polnjenja svetli rdeče, kazalec se bo spremenil v zeleno ko je luč popolnoma napolnjena.

Vtičnica za polnjenje Indikator polnjenja in delovanja BT indikator Med polnjenjem sveti rdeča, ko je napolnjena pa zelena.

SLO

©Copyright LOTRONIC 2014 BOOST-CUBE35LED Manual 20

Page 21: LED-CUBE WITH BLUETOOTH FUNCTION CUBE A LED AVEC …€¦ · This LED-CUBE with Bluetooth music play functions is a multifunction LED colourful scene light. You can select among a

Upravljanje z daljinskim upravljalnikom OPOMBA: Najprej odstranite majhno plastično folijo iz pokrova baterije pred delovanjem. 1. Svetlost, intenzivnost in hitrost-gumb: Prilagodite hitrost, za bliskavica in drsenja načine (Flash, Strobo,Pojemanje in Gladko). Spremenite intenzivnost svetlosti, ko je luči določena samo ena barva. 2. ON/OFF gumb: Pritisnite ta gumb za vklop in izklop luči. 3. Bluetooth ON/OFF gumb: Pritisnite ta gumb za vklop in izklop Bluetooth funkcije. Po enem pritisku, je funkcija Bluetooth vključena. Bluetooth indicator bo začel utripati modro. Sprva hitro utripa 80 sekund in nato počasi. Vključite funkcijo Bluetooth na mobilnem telefonu, da ga seznaniti z "SPEAKERLIGHTING". Ko je Bluetooth povezan z mobilnim telefonom, bo Bluetooth indikator svetil enakomerno.Bluetooth indikator je v notranjosti kocke pod zvočnikom. Bluetooth indicator se ugasne, ko je Bluetooth izklopljen. Ko je Bluetooth priključen, ponovno pritisnite gumb za odklop vmesnika Bluetooth. Le en mobilni telefon lahko istočasno seznanjen z LED-CUBE. 4. Barvna izbira-gumb: Ko je luč vklopljena, pritisnite ta gumb, da izberete svojo najljubšo barvo, kot je prikazano na daljinskem upravljalniku (šest barv). 5. Sveča gumb: Ko je luč vklopljena, pritisnite ta gumb, da izberete barvo sveče. 6. Bela barva gumb: Ko je luč vklopljena, pritisnite ta gumb, da izberete belo barvo. 7. Gumb za izbiro barve: Ko je luč vklopljena, pritisnite ta gumb, da izberejo svoje najljubše barve (Skupaj 7 barv). 8. Gumbi za izbiro načina delovanja: Ko je luč vklopljena, pritisnite gumb za izbiro načina delovanja. Obstajajo 4 načini, za izbiro: Flash, Strobe, Fade in Smooth.

FLASH : 7 posameznih barv, ena po ena samodejno, STROBE: ena barva utripa (twinkling), FADE: Rdeča, Modra in Zelena barva se pomikajo samodejno, SMOOTH: 7 barv se pomika samodejno.

9. Prejšnja-gumb: Ko je Bluetooth vklopljen, pritisnite ta gumb za izbor prejšnje pesmi. 10. Naslednja-gumb: Ko je Bluetooth vklopljen, pritisnite ta gumb za izbor naslednje pesmi. 11. Pavza in Predvajanje: Ko se glasba predvaja, pritisnite ta gumb, da ustavite glasbo, pritisnite znova, za ponovno predvajanje. 12、 Moč - in +:Ko se glasba predvaja, pritisnite “-” za znižanje, pritisnite“+” za zvišanje glasnosti.

Delovanje z ON/OFF gumbom spodaj ON/OFF gumb: Pritisnite gumb za vklop / izklop luči in Bluetooth. Pritisnite prvič, da vklopite luči. "Light" funkcija je funkcija za shranjevanje spomina (ko elektrika ni porabljena), ko pritisnete gumb za vklop / izklop, bi LED KOCKA morala obdržati isti način delovanja kot pred izklopom. Ko je električna

©Copyright LOTRONIC 2014 BOOST-CUBE35LED Manual 21

Page 22: LED-CUBE WITH BLUETOOTH FUNCTION CUBE A LED AVEC …€¦ · This LED-CUBE with Bluetooth music play functions is a multifunction LED colourful scene light. You can select among a

energija porabljena, spominska funkcija ne deluje. Prvotni način je "SMOOTH" način. Pritisnete drugič, da vklopite funkcijo Bluetooth Bluetooth indicator bo začela utripati modro. Sprva hitro utripa 80 sekund in nato počasi. Vključite funkcijo Bluetooth na mobilnem telefonu, da ga seznaniti z "color cube BT". Ko je Bluetooth povezan z mobilnim telefonom, bo Bluetooth indikator svetil neprekinjeno. Pritisnite tretič za izklop luči. Pritisnite četrtič, za izklopi Bluetooth, Bluetooth indicator se bo vgasnil, ko je Bluetooth izključen. Zamenjava baterije (za daljinski upravljalnik) Če daljinski upravljalnik ne aktivira luč, zamenjajte baterijo. - Pritisnite jeziček na strani pokrova baterije in potisnite ven pokrov iz daljinskega upravljalnika - Vzemite ven baterijo in jo zamenjajte z novo. Bodite pozorni na polariteto baterije na pokrovu in smer pokrova, ko jih namestite nazaj v daljinski upravljalnik. Opozorilo! - Poskrbite, da je baterija vstavljena v pravo smer in s pravilno polariteto, - Odstranite prazno baterijo iz izdelka, - Ne povzročajte kratkega stika med priključki za napajanje, - Razpolagajte z baterijo varno. Da bi zmanjšali nevarnost električnega udara, ne odpirajte spodnjeg dela luči in napajalnik Vzdrževanje - Vedno Izklopite luči po uporabi. - Uporabite čisto vodo za izpiranje svetlobe po uporabi in obrišite s čisto krpo. - Hranite luč izven dosega otrok in neposredno sončno svetlobo. Tehnični podatki Adapter vhod ........................................................................................................... 100 – 240V, AC Izhod: ..................................................................................................................................... 5V/2A Zvočnik ..................................................................... 1 × zvočnik 10cm/10W in 1 × bas ojačevalec LED’s ......................................................................................................................................... RGB Delovni čas po polni napolnjenosti ............................................................................... 4 – 6 hours Čas polnjenja .................................................................................................................. 6 - 8 hours Bluetooth ime .................................................................................................... SPEAKERLIGHTING Bluetooth geslo ....................................................................................................................... 0000 Bluetooth razpon ...... 10m sprejemno območje, se zmanjša pri zmanjšani napolnjenosti baterije Vodoodpornost ........................................................................................................................ IP44

Električni proizvodi se ne smejo odlagati med gospodinjske odpadke. Prosimo, da jih pripeljete do reciklažnega centra. Vprašajte vaše lokalne oblasti ali svojega prodajalca o načinu izvajanja.

©Copyright LOTRONIC 2014 BOOST-CUBE35LED Manual 22

Page 23: LED-CUBE WITH BLUETOOTH FUNCTION CUBE A LED AVEC …€¦ · This LED-CUBE with Bluetooth music play functions is a multifunction LED colourful scene light. You can select among a

CUBO DE LED CON FUNCION BLUETOOTH Modo de empleo

Introducción Este cubo de LED con función Bluetooth crea en el interior o exterior de su hogar un confortable ambiente. Le permite escuchar su música favorita sin la necesidad de tener que pasar cables. ¡ADVERTENCIAS! • El producto, no es un juguete. Mantener fuera del alcance de los niños. • Mantener protegido de productos químicos, líquidos y fuentes de calor. • Jamás ponga el cubo dentro o sobre el agua. • Jamás salte ni se suba al cubo. • No se siente sobre el cubo. • No ponga en contacto el cubo con el agua ni ningún líquido. • Con el fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, jamás abra el cubo. • Adaptador externo: Jamás use el adaptador incluido, para otra cosa que no sea cargar el cubo

contenido dentro del mismo embalaje. • El adaptador externo, no puede ser expuesto a la lluvia, humedad, líquidos o fuentes de calor. • Mantener el adaptador de corriente, fuera del alcance de los niños. • Después de utilizarlo, desenchufe el adaptador de la corriente. • Jamás abra el adaptador o el cubo.

Funcionamiento ¡ATENCIÓN! Jamás cargue el cubo en el exterior o en un lugar húmedo. El cubo, ha de ser cargado en un lugar seco y únicamente en interiores. Nota: La luz y la función BLUETOOTH se apagan durante el proceso de carga del cubo. Carga de la batería: Conecte el adaptador en la clavija (Fig. 1) Conecte el adaptador a un enchufe de corriente. La carga comienza y el indicador de carga se ilumina en rojo. Una vez cargada la batería, el indicador de ilumina en verde.

Fig. 1

Clavija de carga Indicador de carga y de tensión Indicador BT Se ilumina en rojo durante la carga, y en verde cuando esta ha acabado.

E

©Copyright LOTRONIC 2014 BOOST-CUBE35LED Manual 23

Page 24: LED-CUBE WITH BLUETOOTH FUNCTION CUBE A LED AVEC …€¦ · This LED-CUBE with Bluetooth music play functions is a multifunction LED colourful scene light. You can select among a

Funciones del mando a distancia NOTA: Retire la película plástica que cubre la pila antes de su utilización. 1. Ajuste de la intensidad y de la velocidad: Ajuste la velocidad, cuando usted este en modo Flash o Scrolling (Flash, strobo, fade y smooth). Cambie la intensidad cuando la luz este fija en un solo color. 2. Tecla encendido/apagado 3. Bluetooth Encendido / Apagado. Cuando la función BLUETOOTH esta activada, le indicador Bluetooth comienza a parpadear rapidamente en azul durante 80 segundos y después parpadea lentamente. Active la función Bluetooth en su teléfono para sincronizar con el LED-CUBE. El LED-CUBE aparece con el nombre de SPEAKERLIGHTING. Cuando los dos aparatos están emparejados, el indicador Bluetooth permanece iluminado en azul y no parpadea más. El indicador Bluetooth esta en el interior del cubo, debajo del altavoz. Cuando la función Bluetooth esta desactivada, el indicador se apaga. Cuando un equipo Bluetooth esta conectado, apriete de nuevo en el botón, para desconectarlo. Solo un aparato Bluetooth puede estar conectado a la misma vez, para enviar música. 4. Selección del color: Cuando el cubo esta iluminado, apriete las teclas para seleccionar su color favorito (6 colores a elegir). 5. Tecla « Vela »: Cuando el cubo esta iluminado, seleccione el color de la vela. 6. Color blanco: Cuando el cubo esta iluminado, seleccione le color blanco. 7. Selección del color: Cuando el cubo esta iluminado, apriete las teclas para seleccionar su color favorito (7 colores a elegir). 8. Teclas de selección de modo: Cuando el cubo esta iluminado, seleccione uno de los modos siguientes: Flash, Strobe, Fade y Smooth.

Flash: Los 7 colores de iluminan uno a uno en boucle. Strobe: Un solo color parpadea Fade: Rojo, azul y verde desfilan automáticamente Smooth : Todos los colores pasan en ciclo

9. Tecla retorno: Cuando el modo Bluetooth esta activado, apriete en esta tecla para seleccionar la canción anterior. 10. Tecla siguiente: Cuando el modo Bluetooth esta activado, apriete en esta tecla para seleccionar la canción siguiente. 11. Pausa y Lectura: Apriete para poner la música en pausa, apriete de nuevo para iniciar la lectura. 12. Volumen - y +: Controle el volumen de la reproducción de música.

©Copyright LOTRONIC 2014 BOOST-CUBE35LED Manual 24

Page 25: LED-CUBE WITH BLUETOOTH FUNCTION CUBE A LED AVEC …€¦ · This LED-CUBE with Bluetooth music play functions is a multifunction LED colourful scene light. You can select among a

Control por la tecla ON/OFF Apriete el botón para encender/apagar la luz y el Bluetooth. Apriete una primera vez, para encender la luz Una vez encienda el cubo, este se iluminara con el mismo color que quedo cuando se apago. Si durante este periodo de apagado, se ha quedado sin batería, cuando lo vuelva a encender, lo hará en modo SMOOTH. Apriete una segunda vez para activar la función Bluetooth.

Apriete una tercera vez para apagar la luz. Apriete una cuarta vez para desactivar la función Bluetooth. El indicador se apaga cuando la función Bluetooth está inactiva. Cambio de la pila (Mando a distancia) Si el cubo no responde al mando a distancia, cambie la pila. - Apriete la pestaña del lado del compartimento de las pilas y deslícelo hacía fuera para abrirlo. - Retire la pila usada y cámbiela por una nueva de idénticas características. Atención! - Asegúrese de que coloca la pila respetando la polaridad indicada. - Haga reciclar la pila usada. - No cortocircuite las bornas de las pilas. - Lleve la pila a un punto de reciclaje Para reducir el riesgo de una posible descarga eléctrica, jamás abra ni adaptador de corriente ni el cubo. Mantenimiento - Desenchufe siempre el equipo después de su uso. - Limpie el equipo con un paño húmedo y séquelo bien, después de cada uso y siempre desenchufando el equipo antes de la corriente. - Mantenga el equipo fuera del alcance de los niños y protegido de la luz solar directa. Características técnicas Tensión de entrada del adaptador ............................................................................ 100 – 240Vac Tensión de salida del adaptador: .......................................................................................... 5V/2A Altavoces .................................................................... 1 Alt 10cm/10W & 1 transductor de graves LEDs .......................................................................................................................................... RGB Autonomía de la batería ................................................................................................. 4 - 6 horas Duración de la carga ....................................................................................................... 6 - 8 horas Nombre del Bluetooth ....................................................................................... SPEAKERLIGHTING Contraseña Bluetooth ............................................................................................................. 0000 Alcance Bluetooth ............................ 10m aprox., disminuye cuando la tensión de la batería baja Resistencia al agua ................................................................................................................... IP44

NOTA IMPORTANTE: Los productos eléctricos, no pueden ser tirados a la basura domestica. Llévelos a un punto de recogida para su correcto reciclaje. Pregunte a las autoridades locales por el punto más cercano a usted.

©Copyright LOTRONIC 2014 BOOST-CUBE35LED Manual 25