89
LANGUAGE Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

LANGUAGE Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

LANGUAGE

Top left: GreekBottom left: CherokeeMiddle: ArabicTop right: Russian

Page 2: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

What is language?

A form of communication that is a systematic set of arbitrary symbols shared among a group and passed on from generation to generation

Page 3: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

A form of Communication

What is Conveyed or transmitted?

Page 4: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

System

• sounds

• system of sounds that when put together according to certain rules results in meanings

• Systematic nature of language is usually unconscious

Page 5: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

•associations between words/sounds and the things they represent arbitrary

•not natural or self-evident meaning.

•meaning provided by tradition and consensus

•Because symbols are arbitrary they have to be learned.

arbitrary symbols

Rabbit

Conejo

Usagi

Kanninchen

Cuniculus

“look at this”

lobster“grab hold

of this”

Descriptive symbols

Page 6: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

– Direct: facial expression, body stance, gesture, tone of voice

– Indirect: writing, algebra, music, painting, signs

Other forms of communication:

Page 7: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Language has displacement• Talk about stimuli which are not present • “The yellow elephant eats dancing peanuts.”• past, present, future

Language is productive• Produce novel utterances which can be

understood (see the elephant sentence!)• creative and one can create new messages.

Human language is thus an "open" system while animal language is "closed,"

Page 8: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

• Call systems consist of a limited number of sounds that are produced in response to specific stimuli (e.g. food or danger)– Calls cannot be combined

to produce new calls.– Calls are reflexive in that

they are automatic responses to specific stimuli.

Apes, such as these Congo chimpanzees, use call systems to communicate in the wild

Page 9: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Shared

• profoundly social• we use language to send social messages about

• who we are, • where we come from, • who we associate with

•we may judge a person's background, character, and intentions based upon the person's language, dialect, or, in some instances, even the choice of a single word. Eh!

Page 10: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Descriptive or Formal Linguistics

• Also called structural linguistics• Tries to discover the rules of phonology,

morphology, and syntax of another language, especially those with no written dictionary or grammar.

• Seeks to discover language rules that are not written down but are discoverable in actual speech.

Page 11: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

PhonologyThe study of the sound patterns of a languagewhat sound combinations are permissiblehow sound systems are organized

MorphologyThe study of meaning in individual units of language. concerned with the structure of words. The smallest unit of meaning is a morpheme.

SyntaxThe rules by which words are put together to form sentences and phrases e.g. order of Subject, Verb, Object

SemanticsThe meaning of symbols, words, phrases, and sentences of a language.

Page 12: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Historical Linguistics

• Focuses on how language changes over time and how languages relate to one another.

• Anthropologists are interested in cultural features that correlate with language families.

• Reconstruction of languages:– Proto-Indo-European– Sino-Tibetan

• Linguistic divergence– Gradual or by force

Page 13: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian
Page 14: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

method of tracing the history of languages called glottochronology

assumes that changes in the core vocabulary, e.g. pronouns, lower numerals, and names for parts of the body and natural objects change at a constant rate

apply a formula to determine when the languages separated

1786 William Jones noted similarities between Sanskrit and classical Greek and Latin

1822 Jacob Grimm formulated rules to describe the sound shifts that had occurred when the various IE languages diverged from one another

•In Germanic, d of Romance switched to t: deux to two•The p of Romance switched to f : pater to father, pied to foot•German s switched to English t: wasser to water

Page 15: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Some cognates* in Indo-European languages

GREEK LATIN ENGLISH SANSKRIT phráter nuktós zugón heptá

.

.

.

frāter noctis iugum septem

.

.

.

brother night's yoke seven

.

.

.

bhrātar- naktasya yugam sapta

.

.

.

*Cognates: words that are similar in sound and meaning

Page 16: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Proto-Indo-European Linguistic Family Tree

subgroups reflect long period of linguistic divergence from an ancient unified language

50% of the world’s population speak an Indo-European language

Page 17: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

• individual languages are themselves the result of further linguistic divergence

• further subdivided into dialects• speech characteristic of a particular region or social class• boundaries may be psychological, social, economic, as well as geographical

• dialect continuums where the edges of languages blend• French blends into Italian• German into Dutch,• Spanish into Portuguese

Page 18: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

(The left-to-right dimension expresses range of mutual intelligibility.)

Town A 3 2 1 2 3

Town B 3 2 1 2 3

Town C 3 2 1 2 3

Town D 3 2 1 2 3

Town E 3 2 1 2 3

Town F 3 2 1 2 3

Town G 3 2 1 2 3

Town H 3 2 1 2 3

Dialect Continuum

Page 19: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian
Page 20: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian
Page 21: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

IE languages derive from a language spoken 5000 to 6000 years ago

Page 22: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

• Using controversial techniques, linguists seek the more elusive prehistoric tongues

• Nostratic—ancestral speech of the Middle East 12,000 to 20,000 years ago– Ancestral to nine modern language families – A 500-word dictionary has been compiled

• Contemporary with Nostratic were other ancient tongues including Dene-Caucasian

• Dene-Caucasian reputedly gave rise to Sino-Tibetan, Basque, and one form of early Native-American called Na-Dene

Page 23: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

- an educated guess as to the original home of a language can be also be made based on the number of different geographical dialects

- the more there are the closer to the homeland.- Thus there are far more dialects of English in England

than in New Zealand, or the Canada.

- same sort of logic can be applied at higher levels- There are far more languages and Language families in Africa than anywhere else suggesting that Africa is the homeland of human beings and language

- attempts have been made to find the original language of humanity

- mitochondrial DNA suggests that modern humans migrated out of Africa about 100,000 years ago - maybe earlier

- original language about 100,000 years old

Page 24: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian
Page 25: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

geographical distance or barriers

borrowing from another language• usually results in greater resemblance due to borrowing e.g. about 50% of the English vocabulary has been borrowed from the French• different social classes contact may borrow differentially

Language Change

Pig porkCow beefSheep lamb

Page 26: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

spread of linguistic features may be halted by racial, religious or social class differences that inhibit communication

- eg. there are substantial differences in speech between the untouchable groups and other groups- members of the untouchable groups have work contracts with others but no friendships- without friendships and the easy communication between friends, dialect differentiation developed.

Child labour, Untouchables in quarry, Tamil Nadu, India

Page 27: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

the study of language(s) in relation to society. The Social Uses of Language - Language expresses, symbolizes and maintains the social order

Social variables influence a person's use of language

Sociolingusitics

• Class • Gender• Status• Age• National/ethnic/regional identity• education

A child learning a language also acquires social competence i.e. the ability to recognize and interpret the social activity taking place.

e.g. opening or closing a conversationTelling a joke or storytaking conversational turns

Page 28: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Social Identitylanguage use is fundamental to the creation and expression of social identity and difference.

the social prestige or stigma attached to linguistic varieties often supports and expresses the value attached to social identities.

Eg. the Queen’s English vs Cockney English

distinctive aspects of language from pronunciation to syntax, to slang, i.e. any aspect of linguistic code

• Glottal stop City = Ci’y water= wa'er

• Dropped ‘h’ house = ‘ouse, hammer = ‘ammer

• TH fronting three = free bath = barf

• Vowel lowering dinner = dinna, marrow= marra

Page 30: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian
Page 31: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Most prestigious form will be that of the most powerful group in society because this group controls education and the media. perkins2.ram queen1a.ram

Prestige form often forms the standard language

a national language permits internal cohesion and fosters external distinction

forms a powerful base for national identity

minority languages serve to mark off ethnic difference within multiethnic societies.

Page 32: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

90% of Paraguans speak Guarani, yet until 1992 Spanish was the official language, the language of prestige and is used in government, schools, and commerce.

Guarani is used in informal settings with friends and relatives, in talking with status inferiors. Guaraní raises feelings of pride and linguistic loyalty in the people

Page 33: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

nineteenth century China united by a standard written language but 8 mutually unintelligible dialects

each dialect had its reading pronunciation for the same character

thus a shared literacy did not confer a shared spoken language

1932 pronunciation forms were normalized to reflect that spoken in Beijing

communists actively promoted use of Mandarin

Page 34: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Restoration of languages in decline may be taken as an aspect of ethnic revival eg. Irish

English was the language of social prestige in the mid 16th century when the English colonized Ireland and Irish went into decline

Irish was the language of the poor

In the mid 19th century Irish nationalist movement emerged and sought to encourage and revive the original language

part of a national movement which led to the Irish Free State

Irish was made the official language

support for it in the form of compulsory education, bilingual publications etc.

Page 35: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

EBONICS

A “slang” dialect used by certain groups of the African-American community.Yo, Big Daddy upstairs,You be chillinSo be yo hoodYou be sayin' it, I be doin' itIn this here hood and yo'sGimme some eatsAnd cut me some slack, BloodSos I be doin' it to dem dat diss me Don't be pushing me into no jiveAng keep dem crips awayCause you always be da man, GStraight up.Aa-men.

Page 36: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

English First is a national, non-profit grassroots lobbying organization founded in 1986. The goal is to Make English America's official language

English First

Page 37: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

items that mark features of the speakers and for the hearers identity

include pronouns, kinship terms, forms of address, and speech levels

they create and sustain a relational social identity

Indexicals

Page 38: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Do you use kin titles to indicate a person's kinship relation to you? Is age or generation relevant in selecting them?

Is relative status or rank relevant in selecting an appropriate term in your community?

What, if any, is the age difference between people which is considered relevant in determining address usage?

Terms of address Is the formality of the setting relevant?

Page 39: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Naming in English

Who am I? • Professor Holdsworth • Christopher John Holdsworth • Dr C. J Holdsworth • Christopher Holdsworth • Holdsworth• Holdsworth, Christopher • Chris • Dad

Page 40: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

The grammar of English namesThree word-classes: • Title (Mr, Prof, …)• Given name (John, Mary, …)• Family name (Holdsworth, Smith, …)

Normal order:

Title Given Family

Mr John Smith

Page 41: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Possible combinations:

• T G F Professor Christopher Holdsworth• T F Professor Holdsworth• G F Christopher /Chris Holdsworth• G Christopher / Chris • T Doctor ok for some titles• F Holdsworth NB: old-fashioned!• Not:T F Professor Chris ungrammatical!!

Page 42: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

The sociolinguistics of English names

• Classification: Sex (Mr/Mrs; John/Mary)• The Solidarity hierarchy• The Power hierarchy

Page 43: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Solidarity relations to a:

Stranger

Acquaintance

Friend/relative

Page 44: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Power relations to a:

Superior

Equal

Subordinate

Page 45: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

To a close equal: a young friend

Page 46: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

To a close equal: an old friend

Page 47: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

To an even closer equal

Page 48: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

To a close subordinate: a child

Page 49: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Even more subordinate: a pet

Page 50: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

To equal acquaintances

Page 51: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

To a superior stranger

Page 52: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

What name do you use?

• To superior stranger: TF (Mr Smith)

• To subordinate relative: G (John)

• To superior relative: T (Dad)

• To equal acquaintance: G

• To superior acquaintance: ?

Page 53: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Inequality reigns

• salesman is subordinate to customer

• dentist is superior to patient

• teacher is superior to student

• What if student = customer???

Page 54: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Power Semantic noble rich adult priest parent

peasant poor child penitent child

T V T V T V T V T V

• Determines which pronoun will be used on the basis of the difference in social status (or power) between the speaker and addressee.

– wealth, age, sex, institutionalised role in the church, the state, the army, the family ...

• The T of "intimacy" versus the V of "formality" (French tu or vous)

• Based on an asymmetrical relation and is non-reciprocal.

Page 55: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Does naming matter?

• To the hearer: Yes.

• To the speaker: Yes.

• A wrong choice can offend or hurt.

• Decisions are difficult.

• The better you speak English, the more a wrong choice will offend.

Page 56: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

terms of address vary with the nature of the relationship between speakers

the reciprocal use of first names generally signifies an informal intimate relationship between two persons

a title and a last name used reciprocally indicates a more formal or businesslike relationship between individuals of roughly equal status

nonreciprocal use of first names and titles is reserved for speakers who recognize a marked difference in status between themselves

this status can be a function of age (as when a child refers to her mother's friend as Mrs Miller and is in returned referred to as Sally)

or it can be along occupational lines as when as person refers to his boss by title and last name and is in return addressed as John

Forms of address

Page 57: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Use of polite language was one aspect of the enactment of social hierarchy in the Thai court politeness entailed the correct use of formal modes of addressing royalty with linguistic terms that exalted royalty and humbled those of lower status. The first person pronoun used when addressing the king meant `I the slave of the Lord Buddha' second person meant `the dust beneath the sole of your august feet' meaning that the speaker did not dare address the king directly but to the dirt on the floor. The Thai person who addresses his comments to the dirt beneath the king's shoe is invoking a cultural image of `low status' but he is also indexing relative identity in the social interaction of discourse.

Politeness

Page 58: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Language and gender

Three issues:Do women and men speak a different

language / genderlect?Do women and men behave differently in

conversations?How sexist is the English language?

Page 59: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Do Men and Women Use Language Differently?

Page 60: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Men and women in conversation• Who talks more?• Who interrupts

more?• Who introduces

topics?• Who asks

questions?• Who is more

supportive?

Page 61: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian
Page 62: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Men and women in conversationWho talks more?

• Stereotype says that women talk more than men• Proverbs:

– A woman's tongue wags like a lamb's tail.– Foxes are all tail and women are all tongue.– The North Sea will sooner be found wanting in water

than a woman be at a loss for a word.

• But– In numerous studies it has been shown that it is the

men who do most of the talking.

Page 63: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Who Interrupts and overlaps more?

Survey of faculty meeting

X

interrupts

Y

Inter-ruptions

Over-laps

% of utterances that

involved interruptions and overlaps

MM 43% 35%

FF 57% 45%

MF 96% 100%

FF 4% 0%Zimmerman and West (1975)

Page 64: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Turn taking behaviour in mixed sex conversations

• Turn-length: men take more and longer turns• interruptions: mainly by men• Silence (after speaker’s turn before addressee continues):

women's silence far longer • back-channels: (e.g. um hmm, oh really?) women use more

(supportive behaviour) • questions: 70 per cent by women, e.g. as a means for topic

introduction ("D’ya know what?")• topics: men tried 29 times and succeed 28 times; women tried

47 times and succeeded 17 times• women talk to other women about family and interpersonal

matters; while men talk to male friends about cars, sports, work, motorcycles, carpentry, and politics

• women are more sensitive to social connotations of speech

(Tannen 1992: 75)

Page 65: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Many misunderstandings in communications between men and women can be explained by men’s strive for independence and women’s strive for intimacy.

–In other words, men concentrate on status, women on connections.

Intimacy versus independence

“Have you found a job?”

Page 66: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

GenderlectsWhat a divine idea!What a terrific idea!

Page 67: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Shit! You’ve putthe peanut butter in

the fridge again! Oh dear! You’ve putthe peanut butter in

the fridge again!

Male speakers often use socially disfavored variants of sociolinguistic variables while women tend to avoid these in favor of socially more favored variants.”

women's language which consists of polite deferential ways of speaking which ultimately subordinate women in society

Genderlects

Page 68: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Some explanations for differences(1) Subordinate groups must be polite

(2) Woman’s role as guardian of society’s values

(3) Vernacular forms express machismo

(4) Women have less access to power and status: they‘make up’ for this by their preferences for the prestige (standard) linguistic forms. This is thought to give them respect and some status.

(5) Women and men are socialised in different ways which is reflected in their language use patterns.

(6) women may be more status conscious than men because:– society sets more standards for women and– Women’s typical activities do not confer status itself.– this insecurity offers a parallel with the insecurity of the

lower middle class

(7) Women and men have different networks which lead to women and men using different ways of speaking.

Page 69: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Crossing the Sex barrier: Asymmetries

• What happens when women adopt a masculine form

• What happens when men adopt a feminine form?• Why is it more of a stigma for men to use female

speech than the other way around?– downward mobility?

Crossing the race barrier• What happens when blacks talk like whites• What happens when whites talk like blacks

Page 70: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Gender-exclusive differences

• Tayana is a young Amazonian Indian woman from the north-west Amazon Basin. She lives with her husband and children and a number of other families in a longhouse beside the river. The language of her longhouse is Tuyuka, which is the language of all the men in this tribe, and the language she uses to talk to her children. She comes from a different tribe and her first language is Desano. She uses Desano to her husband, and he replies in Tuyuka.

Page 71: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Japanese differences

Women’s form Men’s form

otoosan oyaji ‘father’

onaka hara ‘stomach’

oishii umai ‘delicious’

taberu kuu ‘eat’

Page 72: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Sexism in the English language• The feminine as a marked category

– dog - bitch (masc. = neutral term)

– lion - lioness (masc. = neutral term)

– actor - actress (fem. nowadays often avoided)

– manager - manageress (fem. suggests lower status, e.g. of laundrette but not of bank)

– King –queen (fem. derogartory

• Generally, masculine terms often unmarked in the sense that – it is the feminine term that takes an ending

– only the masculine term can be used both for males and females.

Page 73: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Semantic derogation

• Semantic derogation: words referring to women tend to decline through time

• Hussy, wench and girl

• But girl may also be used to indicate intimacy among women if used by a woman to women ("Come on girls, let's go!”)

Page 74: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Generic use of man and he

• The term “generic” means referring generally (e.g. The tiger is a friendly beast to refer to tigers in general)

• The words he and man are sometimes used to refer to humans in general

• -man used as a kind of suffix

(Bolinger 1980, quoted by Graddol and Swann 1989: 103)

Page 75: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Man in contrast with dog

• The dog is a lot younger than the bitch.

• One of the dogs on the farm is a beautiful Golden Retriever bitch.

• The dog next door has just given birth to a puppy.

• The dog is a mammal.

• The dog is a mammal, i.e. it gives birth to live young which it suckles.

• The man is a lot younger than the woman

• *One of the men on the farm is a beautiful French woman.

• *The man next door has just given birth to a baby.

• Man is a mammal.

• *Man is a mammal, i.e. he gives birth to live young which he suckles.

Page 76: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Lexicon: lexical Asymetries

• Mistress v master postman v lettercarrier (postperson)• Spinster v bachelor chairman v chairperson, dept head,

chair • Witch v warlock stewardess v flight attendant• governess v governor• Lady v lord• Cow v bull• Secretary v secret-ary• s/he v cameroon pidgin i-• the lexical bias reflects a social bias in the culture• What happens when you try to correct lexical bias?• Once alternatives have been offered, each speaker is faced with a choice

of which form to use.

Page 77: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Linguistic reflexes of social stereotypes

• female doctor vs. male nurse

• woman executive but not man executive.

• governor and governess more or less equivalent

• master and mistress too used to be more or less

equivalent but now the latter has the additional

meaning

Page 78: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Suggestions fornon-sexist terms

• man-hour• manpower• man-made• man-to-man• prehistoric man• man a post• statesman

• foreman• watchman• fireman• milkman

• work-hour• workforce• artificial, synthetic• person-to-person• prehistoric people• fill a post• statesperson, politician,

leader, diplomat• supervisor• guard• firefighter• milk deliverer

Page 79: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Does Language determine how we Perceive the world?

Is Our thinking and Our Behavoiur determined by our language?

Page 80: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

'Human beings do not live in the objective world alone, nor alone in the world of social activity as ordinarily understood, but are very much at the mercy of the particular language which has become the medium of expression for their society. It is quite an illusion to imagine that one adjusts to reality essentially without the use of language and that language is merely an incidental means of solving specific problems of communication and reflection. The fact of the matter is that the "real world" is to a large extent unconsciously built up on the language habits of the group.' 1929

Sapir-Whorf hypothesis

Page 81: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

two basic principles:

1. linguistic determinism

the language we use to some extent determines the way in which we view and think about the world

Strong determinism language actually determines thought, that language and thought are identical.

Weak determinismthought is merely affected by or influenced by our language,

Sapir-Whorf hypothesis

Page 82: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

2. linguistic relativity

distinctions encoded in one language are unique to that language alone.

Eg. The Colour spectrum, is a continuum, each colour gradually blending into the next; there are no sharp boundaries. But we impose boundaries; we talk of red, orange, yellow, green, blue, indigo, and violet.

these discriminations are arbitrary and indeed in other languages the boundaries are different

Page 83: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Colour Terms

•Dani (New Guinea) have only two colour categories•mili which means dark, cold colours such as black•mola which means warm, bright colours such as white

•languages with three colour terms add Red•those with four add yellow•English has 11

(red, yellow, black, white, green, blue, purple, pink, brown, orange, grey)

Page 84: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Sapir Whorf says habitual thought might be influenced, if not determined, by linguistic structures.

We perceive the world through language - the colors we see is predetermined by what our culture prepares us to see

do we see blue and green colours because our language has two different names for these two neighbouring parts of the colour spectrum?

Can the Tiv perceive or distinguish between Red and yellow?

Sapir-Whorf hypothesis

Page 85: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

The physiology of our eyes is essentially the same.

All normal humans share similar sense perceptions of color despite differences in color terminology from one language to another.   

People can see subtle gradations of color and can comprehend other ways of dividing up the spectrum of visible light. 

However, as a society's economy and technology increase in complexity, the number of color terms usually also increases. 

i.e. the spectrum of visible light gets subdivided into more categories. 

As the environment changes, culture and language typically respond by creating new terminology to describe it.

Sapir-Whorf hypothesis

Page 86: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Which belong together?

The red things and the blue things

Or the strings and the sticks?

Page 87: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

Carroll and Casagrande looked Navaho Indians•they place great stress on form and shape, rigidity and material from which an object is constructed•they gave three groups of children •one Navaho speaking•one English speaking•one bilingual

•showed them a green stick, a green rope and a blue rope•asked them which objects went together•Navaho speakers said objects with the same form i.e. ropes went together•English speakers categorize by colour rather than form put green stick and green rope together

•confirms the relativity of language hypothesis

Page 88: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

do children learn to recognize themselves as boys or girls when their language emphasizes gender? Alexander Guiora looked at children in Hebrew speaking homes, Finnish, speaking homes and English speaking homesHebrew has the most gender emphasis of the three languages - nouns are either masculine or feminine and even second person and plurals are differentiated by gender English emphasizes gender less, only in third person singular his and hers Finish emphasizes gender least, only man and woman convey gender Consistent with the idea that language may influence thought Hebrew speaking children acquired the concept of gender identity the earliest on the average and Finnish speaking children the latest

Language and Gender Concept

Page 89: LANGUAGE    Top left: Greek Bottom left: Cherokee Middle: Arabic Top right: Russian

If language determines thought then language must precede thought- but even pre-linguistic babies can think- not all activities involve language but do involve thought

Differences are not in thought but in ways of expressing the same thoughts

-if this were not so then it would be impossible to translate

Sapir-Whorf hypothesis not generally accepted that language channels thought

general view now is that language sets up a filter between the human being and the world he or she perceives that heightens certain perceptions and dims others.

Criticisms of Sapir Whorf