8
Stress is the emotional and physical feeling caused by tension or pressures of everyday life. Often times, you will hear someone say “I’m stressed out” or “that is so stressful for me.” Everyone has stress because life is full of changes and challenges! Stress is a normal, natural part of living and can last a short or long time. Stress is not always bad. Sometimes it can be good because it helps people get things done. Too much stress, though, can be bad for a person's physical and mental health. Stress and Farmworkers Although everyone feels stress in their lives, there are certain things that can cause stress for farmworkers in particular. (continued on page 2) Stress – A Natural Part of Life El estrés es causado por la tensión y las presiones de la vida diaria y se siente en lo físico y también emocionalmente. Muchas veces óyemos que alguien dice “tengo mucho estrés” o “esto es mucho estrés para mí”. Todos tenemos estrés porque la vida está llena de cambios y retos. El estrés es normal y parte de la vida, puede durar un corto o un largo tiempo. El estrés no siempre es malo. Algunas veces puede ser bueno porque ayuda a las personas que cumplan con cosas que deben hacer. El tener mucho estrés también puede ser malo para la salud física y mental de las personas. El Estrés y los Trabajadores Agrícola Todos sentimos estrés en la vida, pero para los trabajadores agrícolas en particular, hay ciertas cosas que causan el estrés. (Continúa en la pagina 2) Winter/Invierno 2011 La Esperanza Cover Story 1-3 Dinámica 4 Resources 5 Letter 6 Tips 7 Contact Us 8 Contents Portada 1-3 Dinámica 4 Recursos 5 Carta 6 Téchnicas 7 Contáctenos 8 Contenido El Estrés – Es Parte Natural de la Vida Check out our new contact information on page 8! ¡Revise nuestra información nueva de contacto en la página 8! Photo by/Foto por Brooke Gordon

La Esperanza - MHP Saludmhpsalud.org/wp-content/uploads/2013/11/LaEsperanza... · 2010. 12. 1. · guitarra donde aprenden canciones con líricos que relatan sentimientos y emociones

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: La Esperanza - MHP Saludmhpsalud.org/wp-content/uploads/2013/11/LaEsperanza... · 2010. 12. 1. · guitarra donde aprenden canciones con líricos que relatan sentimientos y emociones

Stress is the emotional and physical feeling

caused by tension or pressures of everyday

life. Often times, you will hear someone

say “I’m stressed out” or “that is so

stressful for me.” Everyone has stress

because life is full of changes and

challenges! Stress is a normal, natural part

of living and can last a short or long time.

Stress is not always bad. Sometimes it can

be good because it helps people get things

done. Too much stress, though, can be bad

for a person's physical and mental health.

Stress and Farmworkers

Although everyone feels stress in their lives,

there are certain things that can cause stress

for farmworkers in particular.

(continued on page 2)

Stress – A Natural Part of Life

El estrés es causado por la tensión y las

presiones de la vida diaria y se siente en lo

físico y también emocionalmente. Muchas

veces óyemos que alguien dice “tengo

mucho estrés” o “esto es mucho estrés

para mí”. Todos tenemos estrés porque la

vida está llena de cambios y retos. El estrés

es normal y parte de la vida, puede durar un

corto o un largo tiempo.

El estrés no siempre es malo. Algunas veces

puede ser bueno porque ayuda a las

personas que cumplan con cosas que deben

hacer. El tener mucho estrés también puede

ser malo para la salud física y mental de las

personas.

El Estrés y los Trabajadores Agrícola

Todos sentimos estrés en la vida, pero para

los trabajadores agrícolas en particular, hay

ciertas cosas que causan el estrés.

(Continúa en la pagina 2)

Winter/Invierno 2011

La Esperanza

Quote!

Cover Story 1-3

Dinámica 4

Resources 5

Letter 6

Tips 7

Contact Us

8

Contents

Portada 1-3

Dinámica 4

Recursos 5

Carta 6

Téchnicas 7

Contáctenos 8

Contenido

El Estrés – Es Parte Natural de la Vida

Check out our new

contact information

on page 8!

¡Revise nuestra

información nueva

de contacto en la

página 8!

Photo by/Foto por Brooke Gordon

Page 2: La Esperanza - MHP Saludmhpsalud.org/wp-content/uploads/2013/11/LaEsperanza... · 2010. 12. 1. · guitarra donde aprenden canciones con líricos que relatan sentimientos y emociones

2

Stress—A Natural Part of Life Continued from page 1

2

Some stressors for farmworkers can include:

Not being able to communicate in English

Trouble finding or keeping work

Worries about being deported

Being away from family and friends

Bad working conditions

Not being able to buy things because of little

money

Trouble finding a place to live or living in poor

housing

Health problems because of farm work

Not having good transportation

Being taken advantage of by a supervisor or

landlord

Being discriminated against

If a person feels several of these stressors over time, it

might be hard for them to cope.

Salud Para Todos and Futuros Saludables

To address this problem, MHP Salud’s Salud Para Todos

curriculum has trained Promotores(as) throughout the

country to provide education, referrals, and emotional

support to farmworkers. One year, it was shown that the

work of Promotores(as) in North Carolina, Colorado, and

Michigan improved farmworkers’ knowledge of stress and

reduced their stress levels. Using the Salud Para Todos

curriculum, Futuros Saludables is a program that is making

an impact on stress and other mental health issues in the

colonias of Hidalgo County, Texas. Promotore(as) de Salud

not only provide education, support, and referrals, but

they also work as basic case managers. They make sure a

family’s overall needs are met, like food, transportation,

utilities, and Medicaid because these are all things that can

affect a person’s stress and mental health. Knowing how

hard it is for some people to actually get to an

appointment, the Futuros Saludables Promotores/as help bring

counselors directly in to the colonias. Understanding how

important good nutrition and good physical health are to

mental health, the Promotores(as) recently began offering

nutrition and exercise classes as part of their education

and outreach.

For more information or to request material on Salud Para

Todos or Futuros Saludables, please call 1-800-461-8394 or

visit www.mhpsalud.org.

Tell Us About Your Program...

Want to see your Promotor(a) or

Community Health Worker program

featured in La Esperanza?

Send an email to:

[email protected] or call

(800) 461-8394. Please include the

name of the program, a brief

description and your contact

information.

For other creative programs that are

working to reduce stress in farmworker

and other communities, see page 5.

Ph

oto

by/

Fo

to p

or T

on

y Lo

reti

Page 3: La Esperanza - MHP Saludmhpsalud.org/wp-content/uploads/2013/11/LaEsperanza... · 2010. 12. 1. · guitarra donde aprenden canciones con líricos que relatan sentimientos y emociones

3 3

El Estrés – Es Parte Natural de la Vida Continuado de la página 1

Algunas causas del estrés para trabajadores agrícola son:

El no poder comunicarse en el idioma Inglés

Dificultad en encontrar trabajo o no tener trabajo

estable

Preocupaciones de ser deportado

Estar lejos de la familia y las amistades

Malas condiciones de trabajo

El no poder comprar cosas por falta de dinero

El no poder encontrar vivienda o vivir en malas

condiciones de vivienda

Problemas de salud por el trabajo de campo

No tener buena transportación

Ser tomado de ventaja por su supervisor o por el

dueño de la vivienda

Ser discriminado

Si una persona sufre de algunos de estos tipos de estrés por

algún tiempo posiblemente la persona no podrá superarse.

Salud Para Todos y Futuros Saludables

Para enfrentar este problema, MHP Salud’s desarrolló el

currículo Salud Para Todos. Se han capacitado Promotores de

todas partes del país en este currículo, para que puedan

educar, referir y proveer apoyo emocional a trabajadores

agrícolas. En los estados Norte Carolina, Colorado y

Michigan, un año, se demostró que por el trabajo de las

Promotoras de Salud se mejoro el conocimiento de los t

rabajadores agrícola en el tema del estrés, también se bajo el

nivel de estrés en estos mismos. El Currículo, Salud Para

Todos, se está implementando en el programa Futuros

Saludables. Este programa se está llevando a cabo en las colonias del

condado Hidalgo, estado de Texas. El programa Futuros

Saludables ha hecho un gran impacto con el tema de la salud

mental y enfermedades relacionadas, como el estrés. Los

Promotores de salud no solamente proveen apoyo,

educación y dan referencias a los servicios, sino también

hacen el trabajado básico de manejar casos. Los

Promotores se aseguran que las necesidades de las familias

sean cumplidas tal como alimentos, transportación, también

que tengan sus utilidades y el Medicaid. Todas estas cosas

pueden afectar a la persona con estrés y salud mental. Los

Promotores saben lo difícil que es conseguir una cita para

servicios de consejería y por eso ayudan a los consejeros ir

directamente a la colonia para proveer los servicios. Los

Promotores saben lo importante que es la buena nutrición y

la actividad física para la salud mental por eso empezaron

con clases de nutrición y ejercicios como parte de su

educación y alcance a la comunidad.

Para más información o para pedir material sobre Salud Para

Todos y Futuros Saludables por favor llame a 1-800-461-

8394 o visite la página de internet www.mhpsalud.org

Cuéntenos Sobre Su Programa...

¿Le gustaría ver su programa de

Promotores(as) presentado en La

Esperanza?

Mande un correo a [email protected] o

llame al

(800) 461-8394. Por favor incluya el

nombre del programa, una descripción

corta del programa y su información de

contacto.

Para ver otros programas creativos que están trabajando para reducir el estrés en

trabajadores agrícolas y otras comunidades, vea la página 5

Ph

oto

by/

Fo

to p

or A

nica M

adeo

Page 4: La Esperanza - MHP Saludmhpsalud.org/wp-content/uploads/2013/11/LaEsperanza... · 2010. 12. 1. · guitarra donde aprenden canciones con líricos que relatan sentimientos y emociones

4

THE ELECTRIC CHARGE

Purpose:

This activity can add some fun to your group and relieve tension or stress.

Directions:

Have participants form a circle and then ask for a volunteer to leave the room.

Explain to the remaining participants that during the game everyone should be silent and that one of them will have “an electric charge.” When the volunteer touches the head of the person with “the electric charge,” everyone should start yelling and gesturing.

Assign a particpant with “the electric charge” and then call the volunteer back in. Explain to the volunteer: “One of these people has an electric charge. Go around the circle and touch the head of each person to discover who has the electric charge. When you have discovered him/her, let us know.”

NOTE: When the volunteer touches the one with the “electric charge,” everyone should start to yell.

LA CARGA ELECTRICA

Objetivo:

Procedimiento:

Forme un círculo con los participantes y luego pida que se retire un voluntario de la sala.

En ausencia del voluntario explique que durante el juego todos deben permanecer en silencio y que uno de ellos "tendrá carga eléctrica." Cuando el voluntario coloque su mano sobre la cabeza de quien tenga la carga eléctrica todos deberán gritar y hacer gestos.

Asigne un participante con “la carga eléctrica” y luego llame al voluntario y explíquele: "Uno de los presentes tiene carga eléctrica. Concéntrese y vaya tocando la cabeza de cada uno para descubrir quien tiene la carga eléctrica. Cuando lo descubra, avise".

NOTA: Cuando la persona toque al designado con la carga eléctrica, todos deberán pegar un grito.

A dinámica is an activity or game with a specific purpose, such as to: get to know one another, learn new information, review what was learned, brainstorm new ideas or just get a group moving. Una dinámica es una actividad o un juego con un propósito específico, por ejemplo:

conocerse uno con otro, aprender nueva información, repasar información aprendida,

inspirar nuevas ideas o para que el grupo se mueva.

Dinámica 4

Page 5: La Esperanza - MHP Saludmhpsalud.org/wp-content/uploads/2013/11/LaEsperanza... · 2010. 12. 1. · guitarra donde aprenden canciones con líricos que relatan sentimientos y emociones

5 5

The following are some examples of creative programs focusing on mental health:

Appalachian Regional Healthcare System

Farmworkers participate in weekly group guitar lessons where they learn songs with lyrics that discuss emotions

related to migration.

Greene County Health Care, Inc. Partnering with a local university, GCHC takes family therapists directly out to farmworker camps to provide individual and group therapy. The therapists talk about many issues, including isolation, depression, domestic

violence, and substance abuse.

Community Health Centers of Central Coast, Inc. Developed Cine Comunitario, a project that shows

documentary films outside in the middle of a neighborhood. The movies are about communities in

different parts of Mexico creating positive social change. Farmworkers and their families are given healthy snacks and are encouraged to share their own experiences and

emotional responses to the films.

For more information on these programs, please see Health Outreach Partner’s 2010 Innovative Outreach

Practices Report - (510) 268-0091 or http://www.outreach-partners.org/resources/iop

Los siguientes son unos ejemplos de programas creativos que se

enfocan en la salud mental:

Appalachian Regional Healthcare System

Los trabajadores agrícolas participan semanalmente a clases de

guitarra donde aprenden canciones con líricos que relatan

sentimientos y emociones al emigrar.

Greene County Health Care, Inc.

GCHC forma una asociación con la universidad local para llevar

a los terapistas de familia directamente a los campos donde

viven los trabajadores agrícolas para proveer servicios de terapia

en grupo o individualmente. Los terapistas hablan sobre

muchos temas, que incluye la soledad, depresión, violencia

doméstica y abuso de sustancias como el alcohol, drogas, etc.

Community Health Centers of the Central Coast, Inc.

Desarrolló el Cine Comunitario, un proyecto que conduce cine

al aire libre en medio de la vecindad. Las películas son de

comunidades de diferentes partes de México donde están

haciendo un cambio social positivo. Los trabajadores agrícolas y

sus familias reciben una merienda saludable y se les anima que

compartan sus experiencias y emociones sobre la película.

Para más información sobre estos programas, puede ver el

reporte de Health Outreach Partner’s 2010 Innovative Outreach

Practices Report - favor de llamar al (510) 268-0091 o visite la

página web http://www.outreach-partners.org/resources/iop

Join our email groups!

MHP Salud hosts two email groups for sharing information on Promotor(a) programs:

1. Promotor(a) Program News

2. Promotor(a) Funding Email Group

To join these groups, send an email to: [email protected]

¡Inscribirse a nuestros grupos de email!

MHP Salud tiene dos grupos de email para compartir información sobre los programas de Promotores(as):

1. Noticias de programas de Promotores(as)

2. Oportunidades de financiamiento para programas de Promotores(as)

Para ser parte de estos grupos, envíe un email a: [email protected]

Resources Recursos

Photo by/Foto por Anica Madeo

Page 6: La Esperanza - MHP Saludmhpsalud.org/wp-content/uploads/2013/11/LaEsperanza... · 2010. 12. 1. · guitarra donde aprenden canciones con líricos que relatan sentimientos y emociones

6 6

Mi nombre es Francia Olvera. Estoy feliz de escribirles para compartir un poco de mi, como participante en

programas de MHP Salud. Me acerqué al programa Futuros Saludables gracias a una amiga. En ese tiempo yo

sufría de depresión la cual me llevó a obtener un enorme peso en mi físico. Supe que en este programa tenía ayuda

de consejería, y empecé a asistir a sus pláticas de autoestima. Al recibir estas pláticas me ayudaron enormemente a

creer en mi y crecer emocionalmente. De ahí seguí asistiendo a clases de nutrición. Aprendí lo valioso que es un

plato nutritivo con porciones adecuadas a las que realmente nuestro cuerpo necesita. Al aplicar esta rutina a mi

persona, me ayudó tanto que al poco tiempo me empecé a sentir mejor de salud. Vi que también tenía el programa

de ejercicios y no dudé en entrar también a esta clase. Al lado de mi instructora siempre tan amable y clara, y

alrededor de mis compañeras era sentirse en familia. Me sentí más segura de mi misma al ver que al primer mes de

hacer ejercicios, bajé 18 libras. Me llené de energía, mi motivación crecía más, y me gustó tanto que seguí

asistiendo. Yo pesaba más de 200 libras, y hoy en día peso 140 libras. Mi meta es llegar a mi peso ideal por

estatura que es 130 libras, y sé que lo estoy logrando. Encontré algo positivo en que ocupar mi mente, y aprendí

que todo problema tiene solución - solo es cuestión de empezar por uno mismo, emprender a quererse y respetar

su salud para transmitirles a nuestros hijos valores saludables y el respeto a la vida que es tan hermosa.

My name is Francia Olvera. I am happy to share with you a little bit about myself as a participant in MHP Salud’s

programs. I joined Futuros Saludables thanks to a friend. At that time I was suffering from depression which made

me gain a lot of weight. I found out that the program had counseling services, and I started to attend the self-

esteem talks. Those talks helped me enormously to believe in myself and grow emotionally. From there I started

attending the nutrition classes. I learned about nutritious meals and about the portion sizes that our bodies really

need. Applying this to my daily routine helped me a lot and in little time I began to feel healthier. I also saw that

the (Futuros Saludables) program had an exercise class, and without hesitation I started going to the classes. Being

around my instructor and peers felt like being with family. After the first month of exercising I lost 18 pounds and

felt more sure of myself. I had more energy, my motivation increased, and I liked the classes so much that I

continued with them. I weighed more than 200 pounds, and now I weigh 140 pounds. My goal is to reach my ideal

weight for my height which is 130 pounds, and I know I will do it. I found something positive to occupy myself, and I

learned that all problems have solutions—it is just a matter of self-motivation, starting to love yourself and

respecting your health so that we teach our children healthy values and respect

for the beauty of life.

Francia Olvera

Write a Letter

Escribe una carta

Do you have a story you want to share?

Send your email to:

¿Tiene una historia que quiere

compartir? Mande su email a:

Genoveva Martinez

[email protected]

Include your name, phone number

and address. If we use your letter, we

will send you a gift!

Incluya su nombre, número de

teléfono y domicilio. ¡Si su carta es

elegida, le mandarémos un regalo! Antes: 226 libras /

Before: 226 lbs.

Después: 140 libras /

After: 140 lbs.

Page 7: La Esperanza - MHP Saludmhpsalud.org/wp-content/uploads/2013/11/LaEsperanza... · 2010. 12. 1. · guitarra donde aprenden canciones con líricos que relatan sentimientos y emociones

7 7

Tips to Manage

Stress

Learning to respond in a positive way to stressful situations

is important to maintaining good physical and mental health.

Some healthy ways to manage stress can include:

Exercising such as running or going for a walk

Doing something you enjoy like playing a musical instrument, listening to music, playing cards, dancing

Playing sports

Taking a shower

Taking a nap (getting enough rest)

Laughing, telling jokes

Talking about your stress with family, friends, or a

religious leader

Calling friends or family, just to talk

Taking one thing at a time

***Remember - Everyone is different. Find out what works

best for you!

Es importante saber cómo manejar situaciones que causan estrés en una manera positiva para mantener la buena salud física y mental. Algunas maneras saludables para manejar el estrés son:

Hacer ejercicio como correr o caminar

Hacer algo que le divierte como escuchar música, tocar

un instrumento musical, bailar, o jugar las cartas

Practicar un deporte

Tomarse una ducha

Tomar una siesta (descansar suficiente)

Reírse, decir chistes

Hablar sobre su estrés con familia, amistades, o con un

líder religioso

Llamar a sus amigos o algún familiar para platicar

Tomar una cosa a la vez

***Recuerde – Todos somos diferentes. ¡Busque lo que funciona mejor para usted!

This publication is supported by a grant from the Health Resources and Services Administration (HRSA) to provide training and technical assistance to Health

Center grantees. The content does not necessarily represent the views of HRSA or the Federal government.

Técnicas para

Manejar el Estrés

Save the Dates!

¡Reserve las Fechas!

Western Migrant Stream Forum

February/Febrero 16-18, 2011

Oakland, CA

www.nwrpca.org

National Farmworker Health Conference

May/Mayo 11-13, 2011 Delray Beach, FL

www.nachc.com

Page 8: La Esperanza - MHP Saludmhpsalud.org/wp-content/uploads/2013/11/LaEsperanza... · 2010. 12. 1. · guitarra donde aprenden canciones con líricos que relatan sentimientos y emociones

8

2111 Golfside Drive

Suite 2B

Ypsilanti, MI 48197

(800) 461-8394

[email protected]

La Esperanza is a newsletter for and about Promotores and Promotoras de Salud. It is published two times per year by MHP Salud. If you would like to be on the mailing list for La Esperanza, please call us at (800) 461-8394 or send an email to [email protected]

La Esperanza es un boletín de noticias para y sobre Promotores y Promotoras de Salud. Es publicado dos veces

al año por MHP Salud. Si usted quisiera recibir La Esperanza, llámenos por favor al (800) 461-8394 o envíe un

email a [email protected]

La Esperanza

MHP Salud Has a New Phone Number!

1-800-461-8394

Check out our new website! ¡Visite nuestra página web nueva!

www.mhpsalud.org