Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
In Flanders fields (luitenant-kolonel John McCrae, 1872-1918)
In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.
We are the dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow
Loved, and were loved, and now we lie
In Flanders fields.
Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.
In Vlaanderens velden bloeien de klaprozen
Tussen de kruisen, rij aan rij
die onze plek aangeven; en in de lucht
vliegen leeuweriken, nog steeds dapper zingend
zelden gehoord te midden van het kanongebulder
aan de grond.
Wij zijn de doden. Enkele dagen geleden
leefden we nog, voelden de dauw, zagen de zon ondergaan
beminden en werden bemind en nu liggen we
in Vlaanderens velden
Neem ons gevecht met de vijand weer op:
Tot u gooien wij, met falende hand
de toorts; aan u om haar hoog te houden
Als gij breekt met ons die sterven
zullen wij niet slapen, ook al bloeien de klaprozen
in Vlaanderens velden.”
Poppies zijn klaprozen.
De symboliek is heel treffend. De klaproos is een echte pioniersplant. Waar andere planten het moeilijk hebben, is de klaproos de plant die als een van eersten verschijnt op grond die kort tevoren helemaal omwoeld werd (de hevige bombardementen en inslaande granaten ploegden de grond om, zelfs als er niets meer overbleef, kwamen de poppies snel weer kleur geven)
De benaming ‘klaproos’ heeft zijn oorsprong in het feit dat de bloem in elkaar klapt bij regenweer.
The Christmas Truce
Kerstmis 1914
De eerste Wereldoorlog woedt in alle hevigheid.
Vanuit het hoofdkwartier in St. Omer wordt op 24/12/1914 van alle eenheden uiterste waakzaamheid geëist. Men vreest een ferme aanval op Kerstmis of op Nieuwjaarsdag.
Op Kerstmis voltrekt zich een vreemd fenomeen. In plaats van zwaar aan te vallen zoeken Duitse en Britse soldaten contact met elkaar! Al roepend ‘No shoot’ stapten ze naar elkaar toe. In ‘No-Man’s Land’ schudden ze elkaar de hand, bekeken samen familiefoto’s, zongen samen Kerstliederen en wisselden geschenkjes uit (sigaretten, chocolade of schnapps).
Op sommige plaatsen (zoals in de sector Frelinghien – Houplines) speelden de beide partijen zelfs onderling een partijtje voetbal! De wedstrijd vond plaats op een keiharde bevroren ondergrond, met doelen afgebakend door de hoofddeksels en … zonder scheidsrechter. Fritz zou van Tommy gewonnen hebben met 3 – 2.
Op 26/12/1914 klonken aan weerszijden om 8.30 u. drie geweerschoten. De oorlog werd in volle hevigheid hervat. The Christmas Truce was voorbij.
Met ons eigen Christmas Tornooi willen we een dubbel doel bereiken.
Wij zullen onze ogen de kost geven en genieten van de voetballers van de toekomst. Onze U13 mogen alles van op de eerste rij meemaken. Letterlijk naast de lijn van het veld zal kunnen vastgesteld worden dat er voor ons nog een hele weg af te leggen is.
Anderzijds willen we samen met onze vrienden uit Engeland, Frankrijk, Duitsland (en ook België) herinnering brengen aan de zware offers die gebracht werden tijdens WO 1. Dit mag zich nooit meer herhalen!
Door de Last Post bij te wonen en een krans neer te leggen aan de Menenpoort willen wij alle gesneuvelden een eer brengen.
Internationale samenwerking, verbroedering en onderlinge communicatie kunnen ons hierbij helpen.
De Christmas Truce in 1914 is een duidelijk voorbeeld dat zelfs in het heetst van de strijd menselijkheid en respect voor elkaar mogelijk zijn.
EDUCATIEF PAKKET
FAIRPLAY – CONFLICTBEHEERSING
IK WORD PROF!
P: POSITIEF
R: RACISME
O: OK
F: FAIR-PLAY