12
1 Kurzanleitung für die Optionskarte GPRS CMi2130 Art.Nr. 6203001006 Version 1.0 Für die Wärmezählertypen CF-Echo II, CF-51, CF-55 Einführung Das CMi2130 ist ein GSM/GPRS M-Bus Master, als Optionskarte integriert in die Itron CF ECHO II, CF51 and CF55 Wärmezähler. Das CMi liest und speichert die Daten des Zählers und optional auch die Daten weiterer über M-BUS anschließbarer Geräte. Hauptmerkmale Das CMi2130 besitzt die folgenden Grundfunktionalitäten: Lesen und Speichern der Zählerdaten vom CF ECHO II, CF51 and CF55 Lesen und Speichern der Zählerdaten weiterer 8 über M- BUS anschließbarer Geräte. Senden von flexiblen Daten-Reports per E-Mail, FTP, HTTP und SMS Transparenter M-Bus über TCP und GSM-Datenmodus (CSD) Anwender-spezifische Vorlagen für Berichte Konfigurierbar per SMS, Telnet und http Möglichkeit der Fernwartung (Update) der Anwendung und der Firmware Das CMi kann in fast alle AMR-Systeme integriert werden, bei denen eine Fernauslesung von M-Bus kompatiblen Strom-, Wasser-, Gas- und Wärmezählern benötigt wird. Übersicht Optionskarte 1. M-Bus Slave-Anschluss (nur CF55) 2. Energie Fernanzeigeausgang 3. Volumen Fernanzeigeausgang 4. M-Bus Master-Anschluss 5. CMi2130 Spannungsversorgung 6. Mode Selector 1 7. Error LED (Rot) 8. Status LED (Grün) 9. GSM LED (Gelb) 10. Drucktaster 11. Seriennummer 12. SIM Karte 13. SIM Kartenhalter 14. Mode Selector 2 15. Zähler Steckkontakt 16. SMA Antennenverbinder Quick Manual for Optionboard GPRS CMi2130 Art.No. 6203001006 Version 1.0 For heat meter types CF-Echo II, CF-51, CF-55 Introduction The CMi2130 is a GSM/GPRS M-Bus Master, integrated in Itron CF ECHO II, CF51 and CF55. The product can read and store values from any kind of meter supporting the M-Bus protocol. Key features The CMi2130 has the following key capabilities: Read and store meter values integrated in Itron CF ECHO II, CF51 and CF55 Read and store meter values from any meter following the standard M-Bus protocol. Collect meter values using E-Mail, FTP, HTTP, SMS, Transparent GSM and TCP. Configurable report templates to enable manufacturer specific value reports, system reports etc. Configurable using SMS, HTTP and telnet. Remotely updatable application, firmware and resources using GPRS. The CMi2130 fits into almost any kind of meter collecting system, i.e. remote reading for M-Bus compatible electricity meters, water meters, gas meters, temperature meters, heat meters etc. Overview optionboard 1. M-Bus slave screw connector (only CF55) 2. Energy pulse output screw connector 3. Volume pulse output screw connector 4. M-Bus master screw connector 5. CMi2130 power 6. Mode selector 1 7. Error LED (red) 8. Status LED (green) 9. GSM LED (yellow) 10. Button 11. Serial number 12. SIM 13. SIM interface 14. Mode selector 2 15. Board to board interface 16. SMA antenna connector

Kurzanleitung für die Quick Manual for Optionskarte GPRS ... Energy UK Secured Documents/GPRS... · 1 Kurzanleitung für die Optionskarte GPRS CMi2130 Art.Nr. 6203001006 Version

  • Upload
    doque

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

1

Kurzanleitung für die Optionskarte GPRS

CMi2130 Art.Nr. 6203001006

Version 1.0

Für die Wärmezählertypen CF-Echo II, CF-51, CF-55

Einführung Das CMi2130 ist ein GSM/GPRS M-Bus Master, als Optionskarte integriert in die Itron CF ECHO II, CF51 and CF55 Wärmezähler. Das CMi liest und speichert die Daten des Zählers und optional auch die Daten weiterer über M-BUS anschließbarer Geräte.

Hauptmerkmale Das CMi2130 besitzt die folgenden Grundfunktionalitäten:

Lesen und Speichern der Zählerdaten vom CF ECHO II, CF51 and CF55

Lesen und Speichern der Zählerdaten weiterer 8 über M-BUS anschließbarer Geräte.

Senden von flexiblen Daten-Reports per E-Mail, FTP, HTTP und SMS

Transparenter M-Bus über TCP und GSM-Datenmodus (CSD)

Anwender-spezifische Vorlagen für Berichte

Konfigurierbar per SMS, Telnet und http

Möglichkeit der Fernwartung (Update) der Anwendung und der Firmware

Das CMi kann in fast alle AMR-Systeme integriert werden, bei denen eine Fernauslesung von M-Bus kompatiblen Strom-, Wasser-, Gas- und Wärmezählern benötigt wird.

Übersicht Optionskarte 1. M-Bus Slave-Anschluss (nur CF55) 2. Energie Fernanzeigeausgang 3. Volumen Fernanzeigeausgang 4. M-Bus Master-Anschluss 5. CMi2130 Spannungsversorgung 6. Mode Selector 1 7. Error LED (Rot) 8. Status LED (Grün) 9. GSM LED (Gelb) 10. Drucktaster 11. Seriennummer 12. SIM Karte 13. SIM Kartenhalter 14. Mode Selector 2 15. Zähler Steckkontakt 16. SMA Antennenverbinder

Quick Manual for Optionboard GPRS

CMi2130 Art.No. 6203001006

Version 1.0

For heat meter types CF-Echo II, CF-51, CF-55

Introduction The CMi2130 is a GSM/GPRS M-Bus Master, integrated in Itron CF ECHO II, CF51 and CF55. The product can read and store values from any kind of meter supporting the M-Bus protocol.

Key features The CMi2130 has the following key capabilities:

Read and store meter values integrated in Itron CF ECHO II, CF51 and CF55

Read and store meter values from any meter following the standard M-Bus protocol.

Collect meter values using E-Mail, FTP, HTTP, SMS, Transparent GSM and TCP.

Configurable report templates to enable manufacturer specific value reports, system reports etc.

Configurable using SMS, HTTP and telnet.

Remotely updatable application, firmware and resources using GPRS.

The CMi2130 fits into almost any kind of meter collecting system, i.e. remote reading for M-Bus compatible electricity meters, water meters, gas meters, temperature meters, heat meters etc.

Overview optionboard

1. M-Bus slave screw connector (only CF55) 2. Energy pulse output screw connector 3. Volume pulse output screw connector 4. M-Bus master screw connector 5. CMi2130 power 6. Mode selector 1 7. Error LED (red) 8. Status LED (green) 9. GSM LED (yellow) 10. Button 11. Serial number 12. SIM 13. SIM interface 14. Mode selector 2 15. Board to board interface 16. SMA antenna connector

2

Übersicht CF Netzteil 1. 100-240 VAC 2. Itron CF Rechenwerk Steckverbinder 3. CMi2130 Steckverbinder

Montage

CF Netzteil Platzieren Sie das Steckernetzteil wie im Bild gezeigt. Verbinden Sie den Rechenwerks Steckverbinder (5) mit dem Rechenwerk und die Versorgungsspannung mit dem Klemmenstein (4) wie im Bild gezeigt.

SIM-Karte Schieben Sie die GSM SIM-Karte (12) in den SIM-Kartenhalter (13). Merken Sie sich die Telefonnummer für die spätere Verwendung.

Overview CF power supply

1. 100-240 VAC 2. Itron CF power 3. CMi2130 power

Mounting

CF power supply Mount the power supply according to the figure below.

Connect the Itron CF power connector (5) according to the figure below and connect mains power (4).

SIM-card Install the GSM SIM-card (12) into the slide (13). Remember the phone number for later use.

WICHTIG Verwenden Sie ausschließlich das zur Optionskarte mitgelieferte Netzteil.

WICHTIG Netzspannungsversorgungen werden bei hohen Spannungen betrieben, die bei fehlerhaftem

Umgang schwere körperliche Verletzungen verursachen können. Deshalb dürfen die Messgeräte und Zubehör nur von qualifiziertem und geschultem Personal installiert werden. Die Rohrleitungen müssen geerdet sein. Die Netzspannung muss vor Öffnen des Rechenwerkes abgeschaltet werden.

IMPORTANT Mains power supplies are operated at high voltages. Faulty handling of such systems may cause severe injuries.

This is why measuring units and accessories may only be installed by qualified and

trained personnel. Water pipes must be earthed. Mains power supply must be isolated before opening the meter.

IMPORTANT Only use the original power supply board provided with the option board.

WICHTIG Bitte folgende Punkte beachten:

Der PIN der SIM-Karte muss deaktiviert sein.

Die GPRS-Datendienste der SIM-Karte müssen aktiviert sein, um die volle Funktionalität nutzen zu können.

Bei Prepaid-Karten achten Sie auf ausreichendes Guthaben.

IMPORTANT Please take the following in consideration:

The SIM-card shall not have any PIN-code activated

The SIM-card must have GPRS internet access activated for full functionality

If a prepaid SIM-card is used, ensure that enough credits are available

3

Mode Selector 1 Der DIP auf M-Bus aktiviert den M-BUS Slave Anschluss. Nur für CF55/CF800. Für CF51 und CF Echo2 bitte immer auf „Pulse“ stellen.

Mode Selector 2 Für CF Echo II oder CF51 beide DIPs in die obere Position stellen. Für CF-55 und CF-800 die DIPs in die untere Position stellen.

Antenne Um die Antennendurchführung zu montieren, muss eine Gummidichtung (3) der Rechenwerks-Kabeldurchführung herausgeschnitten werden. Geeignete Werkzeuge sind z.B. ein Cuttermesser oder Seitenschneider. Nach Entfernung der Gummidichtung den SMA Antennenverbinder in die Kabeldurchführung, wie im Bild gezeigt einführen, dabei außen und innen vom Rechenwerk eine Unterlegscheibe einlegen. Vor dem Fixieren des SMA Verbinders (6) bitte sicherstellen, dass die Mutter (5) fest angezogen ist. Siehe untenstehende Grafik für endmontiertem Zustand.

Mode selector 1 This feature is to enable M-Bus slave output. Only for CF55/CF800. For CF51 and CF Echo2 select “Pulse”.

Mode selector 2 For use with CF ECHO II or CF51 the dip switch must be in the upper position. When mounted in CF55 or CF800, be sure that the dip switch is set to the lower position.

Antenna

To mount antenna connector, the rubber gasket (3) has to be removed. This is made with a cutter and/or a screwdriver. Push or pull the gasket with a screwdriver or a cutter. After the gasket has been removed, mount the SMA antenna connector according to the figure below. Before attaching antenna SMA connector (6), be sure to tighten nut (5) properly.

See figure below for complete antenna mounting.

1. SMA Antennenverbinder 2. Unterlegscheibe 1 (außen) 3. Gummidichtung 4. Unterlegscheibe 2 (innen) 5. Mutter 6. SMA Verbinder

1. SMA antenna connector 2. Plate 1 (outside meter) 3. Rubber gasket in meter 4. Plate 2 (inside meter) 5. Antenna connector nut 6. SMA connector

1. Serial number

2. Button

3. M-Bus connector

4. Antenna SMA

connector

5. M-Bus IR

interface

6. GSM LED (Yellow)

7. Error LED (Red)

8. Status LED

(Green)

9. SIM Card holder

10. Service

interface

11. Power supply L

12. Power supply N

WICHTIG

Montieren Sie die Antenne nicht in der Nähe von Metall.

Montieren Sie die Antenne nicht der Nähe der 2-Draht M-Bus-Verkabelung.

Montieren Sie die Antenne nicht in einem Metallgehäuse.

IMPORTANT

Do not mount the antenna close to any metallic objects

Do not mount the antenna close to the M-Bus 2-wire bus

Do not mount the antenna inside a metallic cabinet

4

Optionskarte CMi2130 Nach Montage des Antennenverbinders und der SIM-Karte, wird die Optionskarte wie im Bild gezeigt, anhand der Führung (rechts unterhalb des Displays) und des Steckkontaktes (15) korrekt positioniert und anschließend vorsichtig in die endgültige Position gedrückt.

Verbinden Sie den Steckverbinder des Netzteils (5) mit der Optionskarte wie im untenstehenden Bild gezeigt.

M-Bus Master Option Der M-Bus ist ein 2-Draht-Bus ohne Polarität. Verwenden Sie entweder ein abgeschirmtes Telefonkabel (z.B. 4 x 0,8 mm diam./0.5 mm2) oder ein Stromversorgungskabel (1,5 mm2). Schließen Sie das Kabel an den M-BUS Master-Anschluss (4) an. Überschreiten Sie nicht die maximale Kabellänge von 1000 m.

M-Bus Slave Option In Kombination mit dem CF-55 steht auf der Optionskarte ein M-BUS Slave-Anschluss zur Verfügung. Eine M-BUS Mastereinheit wird mittels 2-Draht-Bus mit den M-Bus Slave-Anschluss (1) verbunden. Diese Funktion ist abhängig von der Mode Selector 1 Position.

Energie- und Volumen Fernanzeigeausgang Die Energie- und Volumen Fernanzeigeausgänge stehen an den Klemmen (2) für Energie und Klemmen (3) für Volumen zur Verfügung. Diese Funktion ist abhängig von der Mode Selector 1 Position.

Optionboard CMi2130 When the antenna connector and SIM-card are mounted, press carefully the CMi2130 in the board to board connector (15) according to the figure below.

Connect the CMi2130 power to the CMi2130 (5) according to the figure below.

M-Bus Master option M-Bus is a multi-drop 2-wire bus with no polarity. A cable of either shielded telephone type (typically 4 x 0.8 mm diam./0.5 mm2) or standard mains type (1.5 mm2) should be used. Connect the wiring to the connector (4). Do not exceed the maximum cable length of 1000 m.

M-Bus slave option If CMi2130 is mounted in an Itron CF55 an M-Bus slave output is available. Connect an M-Bus master via the M-Bus 2 wire interface to screw connector (1). This option depends on the mode selector 1 position.

Energy- and volume pulse output repetition For pulse repetition of energy and volume, connect pulse master to screw connector (2) for energy and screw connector (3) for volume. This option depends on the mode selector 1 position.

WICHTIG

Die interne M-Bus-Master-Schnittstelle kann bis zu 8 Slaves (Standardlasten) treiben. Eine Überlastung des Busses kann dazu führen, dass Probleme bei der Kommunikation mit den angeschlossenen Slaves auftreten.

Alle angeschlossenen Slaves müssen eindeutige sekundäre M-Bus Adressen (ID) besitzen.

IMPORTANT

The internal M-Bus interface can handle up to 8 slaves. Overloading the bus causes communication problems with the connected slaves.

All connected slaves must have unique M-Bus secondary

addresses.

5

Einrichten der E-Mail Berichte Dieser Abschnitt beschreibt, wie die Versendung der Berichte per E-Mail an einen oder mehrere Empfänger aktiviert wird. Die Optionskarte speichert die Messdaten der angeschlossenen Zähler zu jeder vollen Stunde und versendet Reports der Messdaten täglich um 00:00 per E-Mail. Zur Bestätigung der Installation sendet Ihnen das Gerät einen Installations-Bericht.

Einrichten der E-Mail Empfänger Zum Versenden von E-Mails wird ein SMTP-Server benötigt. Das Simple Mail Transfer Protocol (SMTP, zu deutsch etwa Einfaches E-Mail-Transportprotokoll) ist ein Protokoll der Internetprotokollfamilie, das zum Austausch von E-Mails in Computernetzen dient. SMTP-Server nehmen traditionell Verbindungen auf Port 25 („smtp“) entgegen. Setzen Sie den SMTP-Server manuell mit Name, Port, User und Passwort , falls Auto SMTP nicht möglich ist oder bestimmte Einstellungen erforderlich sind: SMS an Gerät: qset email <recipients> <smtp server> <smtp port>

<user> <password>

Beispiel: qset email [email protected]

auth.smtp.configtools.de 25 allmess@itron-

deutschland.de allmess2009

Das Gerät bestätigt den Befehl mit einer SMS. SMS um auf Auto SMTP zurückzustellen: qset email

Zurückstellen auf Auto SMTP aktiviert ebenfalls Auto APN. SMS zum Schreiben der E-Mail Empfängerliste: qset email <recipients> Beispiel qset email [email protected],[email protected] Das Gerät bestätigt den Befehl mit einer SMS. SMS zum Hinzufügen oder Löschen einzelner E-Mail Empfänger mit +/-: qset email +/-<recipients> Beispiel zum Löschen: qset email [email protected] Das Gerät bestätigt den Befehl mit einer SMS.

Einrichten der FTP-Berichte Dieser Abschnitt beschreibt die Aktivierung der Versendung von Berichten durch die CMe-Serie per FTP-Protokoll an einen FTP-Server. Die CMe-Serie speichert die Messdaten zu jeder vollen Stunde und sendet diese per FTP jeden Tag um 00:00. Ein Installations-Bericht wird nach Fertigstellung versendet (falls E-Mail konfiguriert ist). Das File Transfer Protocol (engl. für „Dateiübertragungsverfahren“, kurz FTP), ist ein spezifiziertes Netzwerkprotokoll zur Übertragung von Dateien über IP-Netzwerke. Es wird benutzt, um Dateien vom Server zum Client (Herunterladen), vom Client zum Server (Hochladen) oder clientgesteuert zwischen zwei FTP-Servern zu.

Einrichten des FTP-Servers SMS an Gerät: qset ftp <server> <port> <user> <password>

<remotedir>

Beispiel: qset ftp ftp.domain.com 21 user pass datafolder

Das Gerät bestätigt den Befehl mit einer SMS.

Aktivieren der FTP Berichte FTP Berichte müssen manuell aktiviert werden: SMS an Gerät: sch report2 1day 2104 Verfügbare Reoprt-Vorlagen: Siehe Anhang.

Configure for E-Mail reports This section describes how to enable the CMi2130 to send E-Mail reports of connected slaves to one or more E-Mail recipients. The product will store hourly values of connected slaves, send value reports every day at 00:00 and send an E-Mail installation report on completion.

Set E-Mail recipients To send E-Mails, it is mandatory to define a SMTP-Server. Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) is an Internet standard for electronic mail (e-mail) transmission across Internet Protocol (IP) networks. The protocol in widespread use today. SMTP is specified for outgoing mail transport and uses TCP port 25. How to manually set SMTP server with name, port, user and passcode if the Auto SMTP is not available or a specific SMTP server setting is needed: SMS to product: qset email <recipients> <smtp server> <smtp port>

<user> <password>

Example: qset email [email protected]

auth.smtp.configtools.de 25 allmess@itron-

deutschland.de allmess2009

The product will acknowledge with an SMS receipt. SMS to revert to Auto SMTP: qset email

Reverting to Auto SMTP also reverts to Auto APN. SMS to set E-Mail recipient-list: qset email <recipients>

Example: qset email [email protected],[email protected] The product will acknowledge with an SMS receipt. SMS to add or delete single E-Mail recipients with +/-: qset email +/-<recipients>

Example to delete: qset email [email protected] The product will acknowledge with an SMS receipt.

Configure for FTP reports This section describes how to enable the CMi2130 product to send FTP reports of connected slaves to an FTP server. The product will store hourly values of connected slaves, send value reports every day at 00:00 and send an E-Mail installation report on completion (if E-Mail is configured). File Transfer Protocol (FTP) is a standard network protocol used to transfer files from one host to another host over a TCP-based network, such as the Internet. FTP is built on a client-server architecture and uses separate control and data connections between the client and the server.

Set FTP server SMS to product: qset ftp <server> <port> <user> <password>

<remotedir>

Example: qset ftp ftp.domain.com 21 user pass datafolder

The product will acknowledge with an SMS receipt.

Activate FTP reports FTP reports must be manually activated. SMS to product: sch report2 1day 2104 Available report templates: See appendix.

6

Suche und Installation von Slaves Die Optionskarte startet eine Suche und Installation der MBus- Slaves per Sekundär-Adressierung mit 2400 Baud und synchronisiert die interne Uhr mit einem Zeit-Server im Internet. SMS an Gerät: install <expected devices> <profile> <mode>

Beschreibung der Parameter: <expected devices> Anzahl der Messgeräte <profile> Empfohlen: “itron” <mode> Optional “keep” oder “clean” “keep” sucht nach zusätzlichen neuen Geräten “clean” löscht alle bisherigen Geräte und sucht neu Beispiel: install 1 itron

Sofern die Optionskarte nur den eigenen Zähler ausliest. Beispiel: install 5 itron keep

Sucht nach 5 zusätzlich hinzugefügten neuen Zählern. Die Optionskarte wird mit der Installation beginnen und eine SMS senden, sobald die Slaves gefunden wurden. Für die Suche nach einer unbekannten Zahl von Slaves, lassen Sie bitte den Parameter für die erwartete Anzahl Geräte weg.

M-Bus Speicherintervall ändern Einstellen des Intervalls zum Lesen und Speichern von Daten der installierten Slaves: SMS an Gerät: sch storevalue <interval>

Beispiel: sch storevalue 10min

Das Gerät bestätigt den Befehl mit einer SMS. Verfügbare Intervalle: 1min, 5min, 10min, 15min, 20min, 30min, 1hour, 12hour, 1day, 1week, 1month

Ändern der Berichtszeiträume und

Berichtsvorlagen Ändern der Berichtszeiträume und Berichtsvorlagen: SMS an Gerät: sch report1 <interval> [template]

Oder zum Deaktivieren der Berichtszeiten: SMS an Gerät: sch report1 off

Beispiel: sch report1 10min 1104

Das Gerät bestätigt den Befehl mit einer SMS. Verfügbare Intervalle: 1min, 5min, 10min, 15min, 20min, 30min, 1hour, 12hour, 1day, 1week, 1month Verfügbare Reoprt-Vorlagen: Siehe Anhang. Das Auslassen des Berichtstyps lässt die bestehende Einstellung unverändert. Das Ändern des Berichtsintervalls verändert nicht das M-BUS Speicherintervall.

Search and install M-Bus slaves The product will search and install M-Bus slaves using secondary addressing on 2400 baud and synchronize time with an internet time server. SMS to product: install <expected devices> <profile> <mode>

Parameter description: <expected devices> Number of expected slaves <profile> Recommended: “itron” <mode> Optional“keep” oder “clean” “keep” searches for additional new devices “clean” deletes all devices and starts a new search Example: install 1 itron

If the option board is just connected to its own single CF-meter. Example: install 5 itron keep

Search for 5 additional new installed meters. The product will start installation and respond with an SMS as soon as the M-Bus slaves are found. To search for unknown number of slaves, leave out the parameter for expected devices.

Change slave log interval How to change the interval for the product to read and store values of installed slaves: SMS to product: sch storevalue <interval>

Example: sch storevalue 10min

The product will acknowledge with an SMS receipt. Available intervals: 1min, 5min, 10min, 15min, 20min, 30min, 1hour, 12hour, 1day, 1week, 1month

Change report schedule or template How to change the interval and template for a report configuration: SMS to product: sch report1 <interval> [template]

Or to turn off report schedule: SMS to product: sch report1 off

Example: sch report1 10min 1104

The product will acknowledge with an SMS receipt. Available intervals: 1min, 5min, 10min, 15min, 20min, 30min, 1hour, 12hour, 1day, 1week, 1month Available report templates: See appendix. Leaving out the template parameter, will keep current template setting. Changing report interval doesn’t change slave log interval.

7

Weitere Einstellungen

Manuelles Ändern der GPRS Einstellungen Der Access Point Name (abgekürzt: APN, häufig „Zugangspunkt“ genannt) ist der Name eines Anschlusspunktes in einem GPRS-Backbone, welcher Zugang zu einem externen Paket-Datennetz ermöglicht. Der APN definiert also, zu welchem Access Point und damit zu welchem Netz eine Verbindung für das mobile Endgerät aufgebaut werden soll. Richten Sie die GPRS-Einstellungen manuell ein, falls die automatische APN nicht möglich ist oder spezielle Einstellungen erforderlich sind, wie z. B. statische öffentliche IP-APN. Den für Ihren GPRS Betrieb erforderlichen APN-Zugang erfragen Sie bitte bei Ihrem Mobilfunk-Provider. SMS an Gerät: qset net <apn> <user> <password>

Beispiel: qset net internet.t-mobile.de t-mobile tm

Das Gerät bestätigt den Befehl mit einer SMS. SMS um auf Auto APN zurückzustellen: qset net

Zurückstellen auf Auto APN aktiviert ebenfalls Auto SMTP.

M-Bus Suchmodus und Baudrate ändern Ändern des M-Bus Suchmodus: SMS an Gerät: qset mbus <searchmode> <searchbaud>

Beispiel: qset mbus primary,secondary 300,2400

Das Gerät bestätigt den Befehl mit einer SMS. Verfügbare M-Bus Suchmodi: primary, secondary Verfügbare M-Bus Baudraten: 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600

Abfrage des Produkt-Status Abfrage der Geräteparameter und Produktinformationen: SMS an Gerät: status [request]

Beispiel: status net Das Gerät antwortet mit einer SMS mit Produktinformationen. Verfügbare Informationen: common, prepaid, net, module, ver

Ändern der UTC-Zeit Abweichung Einstellen der lokalen Zeit-Abweichung zur UTC-Zeit: SMS an Gerät: set common.time.utcoffset=<offset>

Beispiel: set common.time.utcoffset=2

Das Gerät bestätigt den Befehl mit einer SMS. Offset Bereich: -11 to 11 Das CMi2130 unterstützt derzeit keine automatische Sommer- / Winterzeit-Umstellung.

Einen speziellen Bericht anfordern Anforderung eines Sofortberichtes, unabhängig von den Berichtszeiträumen: SMS an Gerät: report <template>

Beispiel: report 1004 Das CMi2130 wird einen Bericht vom Typ 1004 (Systemlog) an die vordefinierten E-Mail-Empfänger senden. Beispiel: momreport Das CMi2130 wird eine Sofortablesung an die vordefinierten E-Mail-Empfänger senden.

Changing configuration

Manually set GPRS network parameters The Access Point Name (APN) is a computer protocol that typically allows a user's computer to access the Internet using the mobile phone network. On a technical level it is a configurable network identifier used by a mobile device when connecting to a GSM carrier. The carrier will then examine this identifier to determine what type of network connection should be created. How to manually set network configuration if the Auto APN is not available or a specific network setting is needed, i.e. static public IP APN. Please ask your local mobile phone provider for its appropriate APN access. SMS to product: qset net <apn> <user> <password>

Example: qset net online.telia.se guest guest

The product will acknowledge with an SMS receipt. SMS to revert to Auto APN: qset net

Reverting to Auto APN also reverts to Auto SMTP.

Change M-Bus search mode and baud rate How to change the M-Bus search configuration: SMS to product: qset mbus <searchmode> <searchbaud>

Example: qset mbus primary,secondary 300,2400

The product will acknowledge with an SMS receipt. Available search mode: primary, secondary Available search baud: 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600

Get product status information How to get a variety of information on the product: SMS to product: status [request]

Example: status net The product will respond with an SMS of common status information. Available requests: common, prepaid, net, module, ver

Change time UTC offset How to set the local time offset from UTC: SMS to product: set common.time.utcoffset=<offset>

Example: set common.time.utcoffset=2

The product will acknowledge with an SMS receipt. Offset range: -11 to 11 CMi2130 currently doesn’t support daylight savings.

Request a specific report How to manually request a report without scheduling the report: SMS to product: report <template>

Example: report 1004 The product will send report 1004 (System log) to configured E-Mail recipients. Example: momreport The product will send an instant reading to configured E-Mail recipients.

8

LED Anzeigen Die Optionskarte besitzt drei Status-LEDs. Rot meldet Fehler, Grün zeigt den Betriebszustand und die gelbe zeigt GSM / GPRS-Modem-Aktivität. Die folgenden Seiten beschreiben die verschiedenen Anzeigen:

Aus / Neustart Grüne LED (Aus)

Rote LED (Aus)

Betriebsspannung Ein - Bootvorgang

Grüne LED (Ein)

Rote LED (Ein)

Normalbetrieb Grüne LED (Kurz aus)

Rote LED (Aus)

M-Bus Kurzschluss Grüne LED (Kurz aus)

Rote LED (Ein)

Keine SIM-Karte Grüne LED (Kurz aus)

Rote LED (50/50)

Kein GSM-Netz Grüne LED (Kurz aus)

Rote LED (Kurz ein)

Keine LEDs leuchten Es gibt Probleme mit der Versorgungsspannung. Bitte überprüfen Sie, ob die Netzspannung 100-240 VAC anliegt. Wenn das Problem weiterhin besteht, könnte das Produkt defekt sein. Bitte wenden Sie sich an den Itron Kundenservice.

Rote LED leuchtet permanent Ein permanentes Leuchten der roten LED zeigt einen Fehler im M-Bus Netzwerk an. Vergewissern Sie sich, dass kein Kurzschluss auf dem M-Bus vorliegt und die M-Bus-Spannung von 24VDC bis 30VDC anliegt.

Rote LED blinkt 50/50 Dies zeigt einen Fehler der SIM-Karte an. Bitte prüfen Sie:

Der PIN der SIM-Karte muss deaktiviert sein

Die SIM-Karte muss freigeschaltet sein

Die Kontaktflächen der SIM-Karte müssen sauber sein

Rote LED blinkt kurz Eine kurz blinkende rote LED zeigt ein Problem beim Einbuchen in das GSM-Netz bzw. das Fehlen einer GSM-Verbindung an. Bitte prüfen Sie:

Antenneninstallation o Eine Installation bei schlechter Netzverfügbarkeit erfordert

unter Umständen eine externe Antenne. o Vermeiden Sie die Antenneninstallation in Metallgehäusen

oder in direkter Nähe von metallischen Flächen.

Ist die SIM-Karte freigeschaltet?

Sind die Kontaktflächen der SIM-Karte sauber?

LED Schema: Kein GSM-Netz

Grüne LED (Kurz aus)

Rote LED (Kurz ein)

LED indicators The product is equipped with three LEDs. The red LED indicates error, the green LED show currents operation and the yellow LED indicates GSM/GPRS modem activity. See following pages for LED indication explanations. Green and Red operation LEDs:

Off/Restart Green LED (Off)

Red LED (Off)

Power On - Booting

Green LED (On)

Red LED (On)

Normal operation Green LED (Short dip)

Red LED (Off)

M-Bus short-circuit

Green LED (Short dip)

Red LED (On)

No SIM installed Green LED (Short dip)

Red LED (50/50)

No GSM network Green LED (Short dip)

Red LED (Short flash)

All LEDs are permanently off There is a problem with the supply voltage. Please verify 100-230 VAC. If the problem persists, the product may be malfunctioning. Please contact Itron support.

Red LED is permanently on This indicates an error on the M-Bus 2-wire bus. Please verify no short-circuit of the M-Bus bus. The voltage of the bus should be between 24 VDC and 30 VDC.

Red LED is flashing 50/50 This indicates a SIM-card error. Please verify:

SIM card has no PIN code activated

SIM-card is activated

SIM-card contact areas are clean

LED indication: No SIM installed

Green LED (Short dip)

Red LED (50/50)

Red LED is flashing short No GSM network coverage/unable to attach to GSM network. Please verify:

Antenna installation o Installation with bad network coverage sometimes requires an

external antenna. o Don’t mount antenna inside metallic cabinets

SIM-card activated

SIM-card contact areas are clean

LED indication: No GSM network

Green LED (Short dip)

Red LED (Short flash)

LED Schema: Keine SIM-Karte

Grüne LED (Kurz aus)

Rote LED (50/50)

9

Anhang

Fehlerbehebung

Die Optionskarte reagiert nicht auf SMS-

Befehle Dies kann eine Vielzahl von Ursachen haben. Bitte prüfen Sie:

Die Versorgungsspannung liegt an und die Optionskarte ist betriebsbereit.

Die LEDs zeigen den normalen Betriebszustand und GSM-Netzverbindung.

Verwenden Sie das korrekte Passwort?

Prüfen Sie das Guthaben bei Verwendung einer Prepaid-Karte.

Der Installations-Befehl findet keine M-Bus-

Slaves Überprüfen Sie die M-Bus Gerätekonfiguration:

Ist der Mode Selector korrekt gesetzt?

Liegt an den Zählern die M-Bus-Spannung von 24 VDC bis 30 VDC an?

Haben alle M-Bus Zähler eine eindeutige 8-stellige ID?

Ist die Baudrate korrekt gewählt: o Standard-Baudrate ist 2400.

Statusbericht zeigt keine APN Dies könnte darauf zurückzuführen sein, dass die Auto APN Funktion keine Informationen über Ihren Betreiber des GSM- / GPRS-Netzes findet. Bitte wenden Sie sich in Ihren Netzbetreiber und erfragen folgende Informationen:

APN

Optionaler APN Username

Optionales APN Passwort

Optionale DNS

Die Netzwerkparameter setzen Sie bitte mit dem Befehl qset net.

E-Mail Berichte sind aktiviert, werden aber

nicht gesendet Dies kann folgende Ursachen haben:

Die automatische Erkennung des SMTP-Servers hat entweder keinen oder den falschen Server erkannt. Überprüfen Sie die Servereinstellung mit dem Befehl status.

Ist der SMTP-Server nicht gesetzt, setzen Sie den SMTP- Server manuell mit dem Befehl qset email.

Es sind keine oder falsche E-Mail Empfänger programmiert. Richten Sie die Empfänger mit dem Befehl qset email ein.

Die Berichte sind nicht richtig aktiviert. Konfigurieren Sie die Berichte mit dem Befehl sch.

Sollte die Optionskarte weiterhin nicht korrekt reagieren, so kontaktieren Sie bitte Ihren zuständigen Itron Ansprechpartner.

Annex

Troubleshooting

The product doesn’t respond to SMS

requests This error may depend on many things. Please verify:

Product is powered up

LEDs are showing normal operation and network coverage

Security access codes may be used; verify correct access code

If a prepaid SIM-card is used, balance may be zero

Install command doesn’t find any meters Please verify your M-Bus slave configuration:

Check if mode selector switches are in right position

Voltage over M-Bus slave should be between 24 VDC and 30 VDC

All M-Bus slaves must have unique secondary addresses

M-Bus slave baud rates o Default search baud is 2400, please see command qset mbus

Status report indicates no APN This may be due to Auto APN detection has no information about your GSM / GPRS network provider. Please contact your network provider for the following internet access information:

APN

Optional APN username

Optional APN password

Optional DNS Set network parameters manually using command qset net.

E-Mail reporting is configured but no E-Mails

are sent This may be due to the following reasons:

No or wrong SMTP server is auto detected. Please verify command status.

If the SMTP server is not set, please set the SMTP server manually using command qset email.

No valid recipients set. Set recipients with command qset email.

Report is not correctly activated, please configure E-Mail reports with command sch.

If you still have problems getting your CMi2130 running, please contact Itron support.

10

Berichtsvorlagen Report D Beschreibung

SMS Reports

1 Installations Report

E-Mail Reports

1001 Installations Report (HTML)

1002 Installations Report (PLAIN)

1003 System Report (HTML)

1004 System Log Report (HTML)

1005 Event Report (HTML)

1006 System Log Report (HTML, maschninenlesbar als CSV-Anhang von E-Mail)

1007 Monitor Event Report (HTML)

1101 Werte Report (HTML, Klartext im E-Mail Text)

1102 Werte Report (HTML, maschinenlesbar im E-Mail Text)

1103 Werte Report (HTML, maschinenlesbar als CSV-Anhänge von E-Mail)

1104 Werte report (HTML, Klartext als CSV-Anhänge von E-Mail)

1105 Werte Report (HTML, maschinenlesbar als CSV-Anhänge von E-Mail + extra

Spaltenheader)

1106 Werte Report (HTML, Klartext als ZIP-Anhänge pro Slave)

1107 Werte Report (HTML, Klartext als CSV-Anhänge mit Energieverbräuchen)

1108 Werte Report (HTML, maschinenlesbar als ein CSV-Anhang von E-Mail +

extra Spaltenheader)

FTP Reports

2001 Installations Report (maschninenlesbar als CSV)

2005 Event Report (maschninenlesbar als CSV)

2006 System Log Report (maschninenlesbar als CSV)

2007 Status Report (maschninenlesbar als CSV)

2101 Werte Report (Klartext als ein CSV)

2102 Werte Report (maschinenlesbar als CSV)

2103 Werte Report (maschinenlesbar als CSV)

2104 Werte Report (Klartext als CSV)

2105 Werte Report (maschinenlesbar als CSV + extra Spaltenheader)

2108 Werte Report (maschinenlesbar als ein CSV + extra Spaltenheader)

http Reports

3001 Installations Report (maschninenlesbar als CSV POSTs)

3005 Event Report (maschninenlesbar als CSV POSTs)

3006 System Log Report (maschninenlesbar als CSV POSTs)

3007 Status Report (maschninenlesbar als CSV POSTs)

3101 Werte Report (Klartext als ein CSV POST)

3102 Werte Report (maschinenlesbar als CSV POSTs)

3103 Werte Report (maschinenlesbar als CSV POSTs)

3104 Werte Report (Klartext als CSV POSTs)

3105 Werte Report (maschinenlesbar als CSV POSTs + extra Spaltenheader)

3108 Werte Report (maschinenlesbar als ein CSV POSTs + extra Spaltenheader)

Verfügbare Kommandos Kommando Beschreibung

device Sendet M-Bus Kommandos direct zum Slave

factoryreset Rücksetzen des Gerätes auf Werkseinstellung

fwupdate Update der Geräte-Firmware

get Lesen eines Konfigurations-Parameters

install Suchen und installieren von angeschlossenen M-Bus Slaves

login Loggen im Konsolen-Monitor

maintenance Wartungsfunktion

qset Quick Set Schlüsselwort zur Programmierung eines Parameters

reboot Neustart

report Benutzerdefinierter Bericht

report1 Benutzerdefinierter Bericht 1

report2 Benutzerdefinierter Bericht 2

report3 Benutzerdefinierter Bericht 3

report4 Benutzerdefinierter Bericht 4

set Programmieren eines Parameters

sch Planen (Scheduler) eines Kommandos

status Abfrage von Statusinformationen

storevalue Lesen und Speichern der M-Bus Slaves

sysreport Sendet einen System-Bericht

logreport Semdet einen Log-Bericht

sync Synchronisiert die Konfiguration mit dem Server

timesync Synchronisiert die Uhrzeit mit einem Zeit-Server

Report templates ReportID Description

SMS Reports

1 Installations Report

E-Mail Reports

1001 Installation report (HTML)

1002 Installation report (PLAIN)

1003 System report (HTML)

1004 System log report (HTML)

1005 Event report (HTML)

1006 System log report (HTML, machine friendly in CSV attached files of E-Mail)

1007 Monitor Event Report (HTML)

1101 Value report (HTML, human readable in body of E-Mail)

1102 Value report (HTML, machine friendly in body of E-Mail)

1103 Value report (HTML, machine friendly in CSV attached files of E-Mail)

1104 Value report (HTML, human readable in CSV attached files of E-Mail)

1105 Value report (HTML, machine friendly in CSV attached files of E-Mail + extra

column header indicator)

1106 Value report (HTML, human readable attached zip file per device)

1107 Value report (HTML, human readable in CSV attached files with energy consumption)

1108 Value report (HTML, machine friendly in single CSV attached file of E-Mail +

extra column header indicator)

FTP Reports

2001 Installation report (machine friendly CSV files)

2005 Event report (machine friendly CSV files)

2006 System log report (machine friendly CSV files)

2007 Status report (machine friendly CSV files)

2101 Value report (human readable in a single CSV files)

2102 Value report (machine friendly CSV files)

2103 Value report (machine friendly CSV files)

2104 Value report (human readable CSV files)

2105 Value report (human readable CSV files + extra column header indicator)

2108 Value report (machine friendly in single CSV attached file + extra column

header indicator)

http Reports

3001 Installation report (machine friendly CSV POSTs)

3005 Event report (machine friendly CSV POSTs)

3006 System log report (machine friendly CSV POSTs)

3007 Status report (machine friendly CSV POSTs)

3101 Value report (human readable in a single CSV POST)

3102 Value report (machine friendly CSV POSTs)

3103 Value report (machine friendly CSV POSTs)

3104 Value report (human readable CSV POSTs)

3105 Value report (human readable CSV POSTs + extra column header indicator)

3108 Value report (machine friendly in single CSV POSTs + extra column header

indicator)

Command listing Command Description

device Sendet M-Bus Kommandos direct zum Slave

factoryreset Restore all settings to factory default

fwupdate Update product firmware

get Get a configuration key

install Search for installed slaves

login Login in console or SMS mode

maintenance Maintenance task

qset Quick set configuration

reboot Reboot product

report User definable report

report1 User definable report 1

report2 User definable report 2

report3 User definable report 3

report4 User definable report 4

set Set a configuration key

sch Schedules a command

status Get status information from the product

storevalue Read and store value of installed slaves

sysreport Sends system report

logreport Sends system log report

sync Synchronize configuration with synchronize server

timesync Synchronize time with internet timeserver

11

Technische Daten / Technical specifications Mechanik / Mechanics

Abmessungen / Dimensions 65 x 56 x 21 mm

Gewicht / Weight 20 g

M-Bus Anschluss / M-Bus terminals Schraubklemme / Screw terminal Kabel 0,25-1,5mm2 / Cable 0.25-1.5mm2

Kompatibilität / Compatibility CF Echo 2 / CF 51 / CF 55 CF 800 nur mit speziellem Netzteil / CF 800 only with specific mains

Antennenverbinder / Antenna connector SMA Female

SIM-Karte / SIM-Card Slot

Elektrisch / Electrical

Spannungsversorgung / Power supply Itron CF Netzteil / Power supply Spezielles Netzteil / Specific mains power supply

Interne Spannung / Nominal voltage 4 VDC

Zähler-Schnittstelle / Meter interface Steckkontakt / Board connector

Leistungsaufnahme (Max.) / Power consumption (Max.) < 2.5 W

Leistungsaufnahme (Nom.) / Power consumption (Nom.) < 1 W

GSM / GPRS

GPRS Class Bis 12 / Up to 12

Frequenzband / Band 850 / 900 / 1800 / 1900 MHz

Umgebungsbedingungen / Environmental

Betriebstemperatur / Operating temperature +5 / +55 °C

Lagertemperatur / Storage temperature 0 / +55 °C

Luftfeuchtigkeit / Humidity 80 % RH Für max. 31°C / For max. 31°C

Benutzerschnittstellen / User interface

Grüne / green LED Betrieb / Power

Rote / red LED Fehler / Error

Gelbe / yellow LED GSM Status

Drucktaster / Push button Werksreset / Factoryreset

M-Bus Schnittstelle / M-Bus interface

Normbezug / Standard reference EN 13747-2 / -3 EN 13757-3 M-Bus interpreter on board

M-Bus Baudrate 300 / 2400 Baud

Standardlasten / Unitloads 8 ULs

Kabellänge / Cable lenght 1000 M

Itron Zählerschnittstelle / Itron meter interface

Kompatibilität / Compatibility CF Echo II, CF 51, CF 55, Echodis

Eingeschränkte Kompatibilität / Limited Compatibility CF 800 Mit spezieller Spannungsversorgung / With specific powersupply

Baudrate 300 / 2400 Baud

Allgemein / General

Datenspeicher / Date memory 1.3 MB

Real Time Clock backup 12 h Gangreserve / Operation without mains power

Real Time Clock Genauigkeit / Accuracy < 2 s/d

Firmware Update Via GPRS HTTP Remote Firmware Update over the air

Software Update Via GPRS HTTP Remote Software Update over the air

System Integration

E-mail SMTP

FTP Standard FTP Client

HTTP Standard HTTP Client

Transparent M-Bus GSM GSM CSD, M-Bus raw data

Transparent M-Bus IP TCP, static IP, M-Bus raw data

Zulassungen / Approvals

EMC EN 61000-6-2 / -3

12

Sicherheitshinweise Die folgenden Sicherheitsvorkehrungen müssen bei jeder Verwendung der Produkte der CMe- / CMi- Serie berücksichtigt werden. Allen Benutzern des Produktes wird geraten, die folgenden Sicherheits-Informationen allen anderen Nutzern und Mitarbeitern zu vermitteln und diese Informationen in allen Handbüchern und Anleitungen im Zusammenhang mit diesem Produkt einzubinden. Die Nichtbefolgung dieser Vorsichtsmaßnahmen verstößt gegen internationale Sicherheitsstandards und Itron übernimmt keine Verantwortung für Kunden, die sich nicht an diese Vorschriften halten. Wenn das Produkt in Krankenhäusern und anderen Gesundheitseinrichtungen eingesetzt wird, beachten Sie bitte mögliche Beschränkungen bei der Verwendung von Mobiltelefonen. Medizinische Geräte können sensibel auf Funkwellen reagieren. Der Funktion von Herzschrittmachern, anderen medizinischen Geräten und Hörgeräten könnte durch Mobiltelefone in der Nähe beeinflusst werden. Wenn es Zweifel gibt über mögliche Gefahren, wenden Sie sich an den Arzt oder den Hersteller des Produkts, um zu überprüfen, ob das Produkt ordnungsgemäß abgeschirmt ist. Herzschrittmacher-Patienten wird empfohlen das Produkt von ihrem Herzschrittmacher entfernt zu halten. Schalten Sie das Gerät aus, bevor es mit an Bord eines Luftfahrzeugs genommen wird. Stellen Sie sicher, dass es sich nicht versehentlich einschalten kann. Der Einsatz von Radio-Kommunikations-Geräten an Bord von Flugzeugen ist verboten, um zu verhindern, dass Störungen der Kommunikationssysteme im Flugzeug auftreten. Das Ignorieren dieser Regeln kann dazu führen, dass die GSM-Dienste der entsprechenden Person gesperrt werden oder juristische Folgen haben oder beides. Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von brennbaren Gasen oder Dämpfen. Schalten Sie das Produkt aus, wenn Sie sich in der Nähe von Tankstellen, Kraftstoff-Depots, chemischen Anlagen oder Sprenggebieten befinden. Die Verwendung von elektrischen Geräten in explosionsgefährdeten Umgebungen können die Sicherheit beeinträchtigen. Das Produkt empfängt und sendet Radiowellen, solange es aktiviert ist. Bitte denken Sie daran, dass Störungen auftreten können, wenn sie das Gerät in der Nähe von Fernsehern, Radios, Computern oder anderen nicht ausreichend abgeschirmten Geräten betreiben. Befolgen Sie alle Anweisungen und schalten Sie das Produkt aus, wo immer es verboten ist oder wenn Sie vermuten, dass es zu Störungen kommen oder Gefahr entstehen kann.

Safety The following safety precautions must be observed during all phases of the operation, usage, service or repair of the CMe- / CMi- products. Users of the product are advised to convey the following safety information to users and operating personnel and to incorporate these guidelines into all manuals supplied with the product. Failure to comply with these precautions violates safety standards of design, manufacture and intended use of the product. Itron assumes no liability for customer’s failure to comply with these precautions. When in a hospital or other health care facility, observe the restrictions on the use of mobiles. Switch the product off, if instructed to do so by the guidelines posted in sensitive areas. Medical equipment may be sensitive to RF energy. The operation of cardiac pacemakers, other implanted medical equipment and hearing aids can be affected by interference from cellular terminals or mobiles placed close to the product. If in doubt about potential danger, contact the physician or the manufacturer of the product to verify that the equipment is properly shielded. Pacemaker patients are advised to keep the product away from the pacemaker, while it is on. Switch off the product before boarding an aircraft. Make sure it cannot be switched on inadvertently. The operation of wireless appliances in an aircraft is forbidden to prevent interference with communications systems. Failure to observe these instructions may lead to the suspension or denial of cellular services to the offender, legal action, or both. Do not operate the product in the presence of flammable gases or fumes. Switch off the product when you are near petrol stations, fuel depots, chemical plants or where blasting operations are in progress. Operation of any electrical equipment in potentially explosive atmospheres can constitute a safety hazard. Your product receives and transmits radio frequency energy while switched on. Remember that interference can occur if it is used close to TV sets, radios, computers or inadequately shielded equipment. Follow any special regulations and always switch off the product wherever forbidden, or when you suspect that it may cause interference or danger.

WICHTIG Produkte der CMe- / CMi- Serie nutzen Radiowellen und Mobilfunknetze. Deshalb kann eine Verbindung nicht immer unter allen Bedingungen garantiert werden. Verlassen Sie sich darum niemals nur auf drahtlose Produkte für wichtige Mitteilungen, wie z. B. Notrufe.

IMPORTANT Products of the CMe- / CMi-series operate using radio signals and cellular networks. Because of this, connection cannot be guaranteed at all times under all conditions. Therefore, you should never rely solely upon any wireless product for essential communications, for example emergency information.