10
KDA-500 / KDA-1000 AMPLIFIER OWNERS MANUAL

KDA-500 / KDA-1000 AMPLIFIER

  • Upload
    others

  • View
    15

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

KDA-500 / KDA-1000AMPLIFIER

OWNERS MANUAL

FRONT PANELFAÇADE • PANEL DE ADELANTE • VORDERSEITE • PANNELLO ANTERIORE • PAINEL FRONTAL • 前面板

POWER LED •UnitisOff •UnitisOn •UnitisinStandby

VOYANT D’ALIMENTATION •L’unitéesthorstension •L’unitéestsoustension •L’unitéestenveille

LED ALIMENTAZIONE •L’apparecchioèspento •L’apparecchioèacceso •L’apparecchioèinstandby

INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN •Unidadapagada •Unidadencendida •Unidadenmodalidad deespera

LED INDICADOR DE ALIMENTAÇÃO •Aunidadeestádesligada •Aunidadeestáligada •Aunidadeestáem mododeespera

NETZ-LED •Gerätausgeschaltet •Geräteingeschaltet •GerätimStandby-Modus

电源 LED指示灯 •设备电源切断 •设备电源接通••设备待机

OffBlue

SolidRed

EtientBleu

Rouge

SpentoBlu

Rosofisso

Apagado

AzulRojocontinuo

ApagadoAzul

Vermelhosólido

AusBlau

Dauerhaftrot

关闭蓝色

常亮红色

OffGreen

RedFlashingRed

ÉteintsVerts

RougesClignotementrouge

SpentoVerdeRosso

Rossolampeggiante

ApagadoVerde

RojoDestellandorojo

ApagadosVerdes

VermelhosVermelhointermitente

AusGrün

RotBlinktrot

不亮绿色红色

闪烁红色

CHANNEL LEDs (x4) •NoSignalDetected •SignalDetected •SignalClipping •ProtectionMode,includingthermalandoverloadprotection

VOYANTS DES VOIES (x4) •Aucunsignaldétecté •Signaldétecté •Écrêtagedusignal •Modedeprotection,comprenantuneprotectionthermiqueetcontrelessurcharges

LED CANALI (x4) •Nessunsegnalerilevato •Segnalerilevato •Clipping •Modalitàdiprotezione(inclusaprotezionetermicaedasovraccarico)

INDICADOR LED DE CANAL (4) •Nosedetectaseñal •Señaldetectada •Señalrecortada •Unidadenmodalidaddeproteccióntérmicaydesobrecarga

LEDs DE CANAIS (4) •Nenhumsinaldetectado •Sinaldetectado •Sinalceifado(clipping) •Mododeproteção,incluindoproteçãotérmicaedesobrecarga

KANAL-LEDs (x4) •KeinSignalentdeckt •Signalentdeckt •Signalübersteuerung •Schutzmodus,einschließlichÜberhitzungs-undÜberlastschutz

声道LED指示灯(X4) • 未检测到信号 • 检测到信号 • 信号有削波现象 signal •保护模式, 包括热保护和过载保护

PANNEAU ARRIERE • PANEL DE ATRAS • RÜCKSEITE • PANNELLO POSTERIORE • PAINEL TRASEIRO • 后面板

BACK PANEL (KDA-1000 SHOWN)

LED INDICADOR DE ALIMENTAÇÃO •Aunidadeestádesligada •Aunidadeestáligada •Aunidadeestáem mododeespera

GROUNDED MAINS OUTLETPRISESECTEURMISEÀLATERRE

RECEPTÁCULODEALIMENTACIÓNPRINCIPALCONCONEXIÓNATIERRAGEERDETERSTROMANSCHLUSS

PRESADIALIMENTAZIONECONMESSAATERRATOMADAELÉTRICAATERRADA

带接地端的电源插座

POWER SWITCHINTERRUPTEURD’ALIMENTATIONINTERRUPTORDEALIMENTACIÓN

NETZSCHALTERINTERRUTTOREGENERALE

CHAVELIGA/DESLIGA电源开关

RJ-45 PORTPORTRJ-45

PUERTOSRJ-45RJ-45-ANSCHLUSS

PORTARJ-45PORTARJ-45RJ-45端口

4x BALANCED PHOENIX SPEAKER OUTPUT (up to 12 gauge wire)4xSORTIESD’ENCEINTESPHOENIXSYMÉTRIQUES(fildecalibre12max.)4SALIDASDEALTAVOZPHOENIXBALANCEADAS(cablehastacalibre12)

4xSYMMETRISCHERPHOENIX-LAUTSPRECHERAUSGANG(Drahtstärkebiszu12Gauge)4USCITEALTOPARLANTIPHOENIXBILANCIATE(caviconsezionefinoa12AWG,2,05mm)

4SAÍDASPARACAIXASACÚSTICASPHOENIXBALANCEADAS(cabodebitola12,nomáximo)4个平衡型PHOENIX扬声器输出端(最粗为12号线)

4x BALANCED PHOENIX LINE INPUT (up to 12 gauge wire)4xENTRÉESLIGNEPHOENIXSYMÉTRIQUES(fildecalibre12max.)

4ENTRADASDELÍNEAPHOENIXBALANCEADAS(cablehastacalibre12)4xSYMMETRISCHERPHOENIX-LINE-EINGANG(Drahtstärkebiszu12Gauge)

4INGRESSIALTOPARLANTIPHOENIXBILANCIATI(caviconsezionefinoa12AWG,2,05mm)4ENTRADASDELINHAPHOENIXBALANCEADAS(cabodebitola12,nomáximo)

4个平衡型PHOENIX线路输入端(最粗为12号线)

4x UNBALANCED RCA LINE INPUT4xENTRÉESLIGNERCAASYMÉTRIQUES

4ENTRADASDELÍNEARCANOBALANCEADAS4xUNSYMMETRISCHERRCA-LINE-EINGANG

4INGRESSILINEARCASBILANCIATI4ENTRADASDELINHARCANÃOBALANCEADAS

4个非平衡型RCA线路输入端

SERVICE PORT (factory use only)PORTDESERVICE(utilisationenusineseulement)

PUERTODESERVICIO(solousodefábrica)SERVICEANSCHLUSS(nurvomWerkverwendbar)

PORTADISERVIZIO(soloperusodifabbrica)PORTADESERVIÇO(apenasparausonafábrica)

维修端口(仅供厂家使用)

4x UNBALANCED RCA LINE OUTPUT (through)4xSORTIESLIGNERCAASYMÉTRIQUES(traversantes)

4SALIDASDELÍNEARCANOBALANCEADAS(pasoatravés)4xUNSYMMETRISCHERRCA-LINE-AUSGANG(Durchschaltung)

4USCITELINEARCASBILANCIATE(passanti)4SAÍDASDELINHARCANÃOBALANCEADAS(passagem)

4个非平衡型RCA线路输出(穿过)

RUBBER FEET INSTALLATIONINSTALLATION DES PIEDS EN CAOUTCHOUC • INSTALACIÓN DE LAS PATAS DE GOMA • INSTALLATION DER GUMMIFÜSSCHEN • APPLICAZIONE PIEDINI IN GOMMA • INSTALAÇÃO DOS PÉS DE BORRACHA • 橡胶脚垫安装

INPUT CONNECTION

CH 3

SOURCE

CH 4

SOURCE

CH 1 S

OURCECH

2 SO

URCE

G - + G - + G - + G - +

CH 1 S

OURCECH

2 SO

URCECH

3 SO

URCECH

4 SO

URCE

BALANCED LINESLIGNES SYMÉTRIQUESLÍNEAS BALANCEADAS

SYMMETRISCHE LEITUNGEN LINEE BILANCIATE

LINHAS BALANCEADAS平衡线路

UNBALANCED LINESLIGNES ASYMÉTRIQUES

LÍNEAS NO BALANCEADASUNSYMMETRISCHE LEITUNGEN

LINEE SBILANCIATELINHAS NÃO BALANCEADAS

非平衡线路

CONNEXION D’ENTRÉE • CONEXIÓN DE ENTRADA • EINGANG • CONNESSIONE DI INGRESSO • CONEXÃO DAS ENTRADAS • 输入连接

CH 1 SOURCESOURCEVOIE1

FUENTEDECANAL1K1QUELLE

SORGENTECAN1CANAL1-FONTE通道1 信号源

CH 2 SOURCESOURCEVOIE2

FUENTEDECANAL2K2QUELLE

SORGENTECAN2CANAL2-FONTE通道 2 信号源

CH 3 SOURCESOURCEVOIE3

FUENTEDECANAL3K3QUELLE

SORGENTECAN3CANAL3-FONTE通道 3 信号源

CH 4 SOURCESOURCEVOIE4

FUENTEDECANAL4K4QUELLE

SORGENTECAN4CANAL4-FONTE通道 4信号源

SPEAKER CONNECTION

TO SPEAKERSVERS LES ENCEINTESHACIA LOS ALTAVOCESZU LAUTSPRECHERNAGLI ALTOPARLANTIPARA AS CAIXAS ACÚSTICAS至音箱

+ - + - + - + -

TO SPEAKERSVERS LES ENCEINTESHACIA LOS ALTAVOCESZU LAUTSPRECHERNAGLI ALTOPARLANTIPARA AS CAIXAS ACÚSTICAS至音箱

+ - + - + - + -

8 OHM / 4 OHM OPERATIONFONCTIONNEMENT 8 OHMS / 4 OHMS

FUNCIONAMIENTO A 8 Ω / 4 ΩBETRIEB MIT 8 OHM / 4 OHM

FUNZIONAMENTO 8 OHM/4 OHMOPERAÇÃO EM 8 OHM / 4 OHM

8欧姆/ 4欧姆操作

70V / 100V OPERATIONFONCTIONNEMENT 70 V / 100 V

FUNCIONAMIENTO A 70 V / 100 VBETRIEB MIT 70 V / 100 V

FUNZIONAMENTO 70 V/100 VOPERAÇÃO EM 70 V/100 V

70伏/100伏操作

CONNEXION DES ENCEINTES • CONEXIÓN DE ALTAVOZ • LAUTSPRECHERANSCHLUSS • COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI • CONEXÃO DAS CAIXAS ACÚSTICAS • 扬声器的连接

DAISY CHAINING AMPLIFIERSCONNEXION D’AMPLIFICATEURS EN SÉRIE • CONEXIÓN DE AMPLIFICADORES EN CADENA DE MARGARITA • REIHENSCHALTUNG VON VERSTÄRKERN • AMPLIFICATORI CON COLLEGAMENTO IN SERIE • AMPLIFICA-DORES COM CONEXÃO POR ENCADEAMENTO (MARGARIDA) • 菊花链方式连接放大器

ACCESSING DSP MENU

Connect Laptop to RJ-45 portConnectezunordinateurauportRJ-45ConectarellaptopalpuertoRJ-45LaptopmitRJ-45-AnschlussverbindenCollegareillaptopallaportaRJ-45ConecteolaptopàportaRJ-45把笔记本电脑连接到RJ-45端口

Open Web Browser and enter http://kda500 or http://kda1000 into address barOuvrezunnavigateurInternetetsaisissezhttp://kda500ouhttp://kda1000danslabarred’adresseAbrirelnavegadoryescribirhttp://kda500ohttp://kda1000enlabarradedireccionesWebbrowseröffnenundhttp://kda500eingebenoderhttp://kda1000inAdressleisteeingebenAprireilbrowseredigitarehttp://kda500oppurehttp://kda1000nellabarradell’indirizzoAbraonavegadordainternetedigitehttp://kda500ouhttp://kda1000nabarradeendereço打开WEB浏览器,然后在地址栏输入HTTP://KDA500 或 HTTP://KDA1000

1

2

ACCÈS AU MENU DSP • ACCESO AL MENÚ DSP • AUFRUF DES DSP-MENÜS • ACCESSO AL MENU DSP • COMO ACESSAR O MENU DSP • 访问DSP 菜单

ACCESSING DSP MENU

Connect RJ-45 port to wireless routerConnectezleportRJ-45aurouteursansfilConectarelpuertoRJ-45alrouterinalámbricoRJ-45-AnschlussmitdrahtlosemRouterverbindenCollegarelaportaRJ-45alrouterwirelessConecteaportaRJ-45aoroteadorsemfio把RJ-45端口连接到无线路由器

Connect computer or device to wireless networkConnectezl’ordinateuroul’appareilauréseausansfilConectarlacomputadoraoeldispositivoalaredinalámbricaComputeroderGerätmitWLANverbindenCollegareilcomputeroildispositivoallaretewirelessConecteocomputadoroudispositivoàredesemfio把计算机或设备连接到无线网络

Open Web Browser and enter http://kda500 or http://kda1000 into address barOuvrezunnavigateurInternetetsaisissezhttp://kda500ouhttp://kda1000danslabarred’adresseAbrirelnavegadoryescribirhttp://kda500ohttp://kda1000enlabarradedireccionesWebbrowseröffnenundhttp://kda500eingebenoderhttp://kda1000inAdressleisteeingebenAprireilbrowseredigitarehttp://kda500oppurehttp://kda1000nellabarradell’indirizzoAbraonavegadordainternetedigitehttp://kda500ouhttp://kda1000nabarradeendereço打开WEB浏览器,然后在地址栏输入HTTP://KDA500 或 HTTP://KDA1000

1

2

3

For more information on using the KDA Amplifier DSP Menu, please visit www.klipsch.com/kda-amplifiersPourplusd’informationssurl’utilisationdumenuDSPdel’amplificateurKDA,veuillezconsulterwww.klipsch.com/kda-amplifiers

ParaobtenermásinformaciónsobreelusodelmenúDSPdelamplificadorKDA,vayaawww.klipsch.com/kda-amplifiersHierfindenSieweitereInformationenüberdieVerwendungdesKDADSP-Verstärkermenüs:www.klipsch.com/kda-amplifiers

Perulterioriinformazionisull’usodelmenuDSPdell’amplificatoreKDA,visitareilsitowww.klipsch.com/kda-amplifiersParaobtermaisinformaçõessobrecomousaromenuDSPdoamplificadorKDA,visitewww.klipsch.com/kda-amplifiers

有关使用KDA放大器DSP功能的更多信息,请访问: www.klipsch.com/kda-amplifiers

ACCÈS AU MENU DSP • ACCESO AL MENÚ DSP • AUFRUF DES DSP-MENÜS • ACCESSO AL MENU DSP • COMO ACESSAR O MENU DSP • 访问DSP 菜单

V04-0928

3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA

KLIPSCH.COM

©2016,KlipschGroup,Inc.KlipschGroup,Inc.isawholly-ownedsubsidiaryofVoxxInternationalCorporation.KlipschandKeepersoftheSoundaretrademarksofKlipschGroup,Inc.,registeredintheUnitedStatesandothercountries.