48
JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE II INTRODUCING THE CHARACTERS Tôjôjin butsu Sumisu (43sai) (yonjû-san sai) Sumisu fujin (41sai) (yonjû ichi sai) Sumisu-san wa ABC no bengoshi desu. 3nen mae ni okusan to ni hon ni kimashita. Futari wa dentotekina nihon no bunka ni kyômiga arimasu. Buraun (35sai) (sanjû go sai) Buraun fujin (36sai) (sanjû roku sai) Buraun-san wa 2nen mae ni nihon ni kimashita. Buraun-san mo ABC no bengoshi desu. Buraun fujin wa nihon no rekishi ni kyô miga arimasu. Buraun-san wa ukyoe ga suki desu. Buraun san wa tokidoki nihongo de tegami o kakimasu. Hayashi (45sai) (yonjû go sai) Hayashi fujin (38sai) (sanjû roku sai) Hayashi-san wa ABC no butchô desu. Tokidoki jogingu o shi masu. Yamani noborimasu. Hayashi fujin wa ryôri ga jôzu desu. Soshite, kankyô mondai ni nesshin desu. Katô (37sai) (sanjû nan sai) Katô fujin (36sai) (sanjû roku sai) Katô-san wa ABC no katchô desu. Shigoto wa totemo isogashii desu. Katô-san wa mae ni hokkaidô ni sunde imashita. Chan (otoi 28sai) (otoi nijû hachi sai) Chan-san mo ABC ni tsutomete imasu. Sengetsu Honkon shisha kara kimashita. Chan-san wa eigo to chûgokugo ga dekimasu. Ongaku ga suki desu. Suzuki (25sai) (nijû go sai) Suzuki fujin (25sai) (nijû go sai) Suzuki-san mo ABC no shain desu. 2nen mae ni kekkon shimashita. Suzuki-san wa omoshiroi hito desu ga, tokidoki shippaishimasu. Jonson (otoi 26sai) (otoi nijû roku sai) Jonson wa ABC no Rondon jimusho ni tsutomete imashita. Kotoshi Tôkyô honsha ni tenkinshimashita. Jonson-san wa akarui hito desu. Tôkyô no seikatsu o tanoshinde imasu. Nakamura (onna 26sai) (onna nijû roku sai) Takamura-san wa ototoshi daigaku o sotsugyôshite, shôsha ni tsutomete imashita. Shikashi senmon no shigoto ga dekimasen deshita kara yamemashita. Soshite ABC ni hairimashita. Hokani, watanabe-san (onna), Kimura-san (onna), Satô- san (otoi) nado ga ABC de hataraite imasu.

JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIINTRODUCING THE CHARACTERSTôjôjin butsu

Sumisu (43sai) (yonjû-san sai)Sumisu fujin (41sai) (yonjû ichi sai)

Sumisu-san wa ABC no bengoshi desu. 3nen mae ni okusan to nihon ni kimashita. Futari wa dentotekina nihon no bunkani kyômiga arimasu.

Buraun (35sai) (sanjû go sai)Buraun fujin (36sai) (sanjû roku sai)

Buraun-san wa 2nen mae ni nihon ni kimashita. Buraun-san moABC no bengoshi desu. Buraun fujin wa nihon no rekishi ni kyômiga arimasu. Buraun-san wa ukyoe ga suki desu. Buraunsan wa tokidoki nihongo de tegami o kakimasu.

Hayashi (45sai) (yonjû go sai)Hayashi fujin (38sai) (sanjû roku sai)

Hayashi-san wa ABC no butchô desu. Tokidoki jogingu o shimasu. Yamani noborimasu. Hayashi fujin wa ryôri ga jôzu desu.Soshite, kankyô mondai ni nesshin desu.

Katô (37sai) (sanjû nan sai)Katô fujin (36sai) (sanjû roku sai)

Katô-san wa ABC no katchô desu. Shigoto wa totemo isogashiidesu. Katô-san wa mae ni hokkaidô ni sunde imashita.

Chan (otoi 28sai) (otoi nijû hachi sai)Chan-san mo ABC ni tsutomete imasu. Sengetsu Honkon shisha karakimashita. Chan-san wa eigo to chûgokugo ga dekimasu.Ongaku ga suki desu.

Suzuki (25sai) (nijû go sai)Suzuki fujin (25sai) (nijû go sai)

Suzuki-san mo ABC no shain desu. 2nen mae ni kekkon shimashita.Suzuki-san wa omoshiroi hito desu ga, tokidoki shippaishimasu.

Jonson (otoi 26sai) (otoi nijû roku sai)Jonson wa ABC no Rondon jimusho ni tsutomete imashita.Kotoshi Tôkyô honsha ni tenkinshimashita. Jonson-san waakarui hito desu. Tôkyô no seikatsu o tanoshinde imasu.

Nakamura (onna 26sai) (onna nijû roku sai)Takamura-san wa ototoshi daigaku o sotsugyôshite, shôshani tsutomete imashita. Shikashi senmon no shigoto ga dekimasendeshita kara yamemashita. Soshite ABC ni hairimashita.

Hokani, watanabe-san (onna), Kimura-san (onna), Satô-san (otoi)nado ga ABC de hataraite imasu.

Tanaka (51sai) (gojû ichi sai)Tanaka fujin (47 sai) (yonjû nana sai)

Tanaka-san wa Tôkyô denki no butchô desu. Tôkyô denkiwa ABC no torihikisaki desu. Tanaka-san no kazoku wa Sumisusan ya Buraun-san no kazoku to totemo shitashii desu.

Keiko Tanaka (onna 18sai) (onna hatachi)Keiko-san wa Tanaka-san no musume desu. Kotoshi kôkô o

Page 2: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

sotsugyôshimashita. Keiko-san to Jonson-san wa tomodachi desu.

Daisuke (onna 19sai) (onna jû kyu sai)Daisuke-san wa Chan-san no tomodachi desu. Daigakusei desu. Chan-san no uchi no chikaku ni sunde imasu.

Hoka ni, Sumisu fujin no tomodachi no Rinda-san (onna) ya M sekkeijimusho no Yamakawa-san (otoi) mo tôjôshimasu.

INTRODUCING THE CHARACTERSVocabulaire

Kana Romaji Français

じむしょ jimusho bureauせっけい sekkei plan, designふじん fujin mademoiselle, madameまえ に mae ni avantでんとうてきな dentôtekina [Adjectif] traditionnel

に きょうみが あります ni kyômiga arimasu être intéressé parうきよえ ukiyoe des gravures sur boisぶちょう butchô [Métier] directeur de départementたまに tamani occasionnellementのぼります noborimasu [Verbe] grimper, escaladerかんきょう kankyô l'environnementもんだい mondai un problèmeねっしんな nesshinna [Adjectif] gentil, dévoué, enthousiaste

かちょう katchô [Métier] chef de départementしゃいん shain [Métier] employé de bureauしっばいします shippai

shimasu[Verbe] se tromper

ほんしゃ honsha maison mèreてんきんします

tenkin shimasu [Verbe] être transféré

せいかつ seikatsu la vie, vivreたのしみます tanoshimimasu [Verbe] aimerだいがく daigaku une universitéそつぎょうします

sotsugyô shimasu [Verbe] graduer

しょうしゃ shôsha Société de commerceしかし shikashi maisせんもん senmon la spécialitéやめます yamemasu [Verbe] partir, quitterほかに hoka ni autres (besides)はたらきます hatarakimasu [Verbe] travaillerとりひきさき torihikisaki un clientしたしい shitashii [Adjectif] proche de, ami avecこうこう kôkô un lycée, la haute écoleだいがくせい daigakusei [Métier] étudiant à l'universitéとうじょうします

tôjôshimasu [Verbe] apparaître

Page 3: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

Leçon 1RUSH HOURTsukin Rasshu

チャン :          今朝 初めて 電車 で 会社に 来ました. とてもこんでいました. すごかったですよ.Kesa hajimete densha de kaisha ni kimashita. Totemokonde imashita. Sugokatta desu yo.

スミス :          でも 電車の ほうが 車より はやいですよ.   みちが こんで いますから.

Demo densha no hôga kuruma yori hayai desu yo. Michi ga konde imasu kara

チャン :            スミスさん は 毎日 何で 会社に 来ます か.Sumisu-san wa mai-nichi nan de kaisha ni kimasu ka.

スミス :        私は 行きも 帰りも 地下鉄 です.  東京の こうつう           きかんの 中で 地下鉄が 一番 べんり です よ.

Watashi wa iki mo kaeri mo chikatetsu desu. Tôkyô no kôtsûkikan no naka de chikatetsu ga ichi ban benri desu yo.

チャン :            地下鉄 は 朝も 夕方も こんで います か.Chikatetsu wa asa mo yûgata mo konde imasu ka.

スミス :            ええ でも 朝の ほうが 夕方より こんで います. 朝の 8        時半ごろが ピーク ですから 私は 毎朝

7    時に うちを 出ます.Ee. Demo asa no hôga yugata yori konde imasu.Asa no 8ji han goro ga pîku desu kara, watashi wa mai asa7ji ni uchi o demasu.

チャン :      その時間は すいて いますか.Sono jikan wa suite imasu ka.

スミス :ええ 7  時ごろは 8      時ごろ より すいて います. 私は           毎朝 地下鉄 の中で 日本語を 勉強 して います.

Ee, 7ji goro wa 8ji goro yori suite imasu. Watashi wa mai asa chikatetsu no naka de nihongo o benkyô shite imasu.

チャン :    そう です か.Sô desu ka.Leçon 1Vocabulaire

Kana Romaji Françaisチヤン Chan [Nom Propre] Chang今朝 kesa ce matin初めて hajimete pour la première foisすごい sugoi [Adjectif] terrible, génialでも demo mais (adv.)の ほうが no hôga expression, le "plus" ou le "moins" ほう hô more (lit. side)より yori que (than)早い hayai [Adjectif] rapide, tôtみち michi route, rue, voie行き iki aller帰り kaeri revenir

Page 4: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

こうつう kôtsû un transportきかん kikan un systèmeの中で no naka de "de tous", "parmis tous"一番 ichiban le plus, le N°1ピーク pîku un pic (a peak)その 時間 sono jikan ce momentすいて います suite imasu est vide à ce momentすきます sukimasu [Verbe] être vide / se vider勉強しています benkyô shite imasu étudier / être occupé à étudier

勉強します benkyô shimasu

[Verbe] étudier

どちら dochira où ?(forme polie de doko)スポーツ supôtsu sportどっち docchi wichファックス fakkusu faxてんぷら tempura tempura二ューヨーク Nyû Yôku [Géo] New Yorkまん中 man naka milieu1日 ichi nichi dans un jourよく yoku bien (forme polie de ii)はたらきます hatarakimasu [Verbe] travailler社長 shatchô [Métier] PDGちきゅう chikyû la terre, un globe月 tsuki la lune広い hiroi [Adjectif] spacieux, large札幌 Sapporo [Géo] Sapporo北 kita le nordジョンソン jonson [Nom propre] Johnson どちらも dochira mo les deux (both)会社 kaisha une entreprise, société 地下鉄 chikatetsu métro下 shita sous, dessous8時半 8h30 8h30時 toki quand, pendant que日本語 nihongo le japonais (la langue)語 kata [Corps] les épaules牛肉 gyû-niku de la viande de bœuf 牛 ushi bœuf, vache新幹線 shinkansen TGV japonais

Leçon 1DVD

Dialogue N°1

Kâpentâ : Kyô wa Tôkyô shoji no pâtî no hi desu ne. Nanji kara desu ka.Kojima : Ginza hoteru de 6ji kara desu.

Kâpentâ : Koko kara Ginza made takushi to chikatetsu to dochira ga hayai desu ka.Kojima : Chikatetsu no hô ga hayai desu. Michi ga konde imasu kara.

Andô : Tôkyô no kotsu kikan no naka de chikatetsu ga 1ban benri desu yo.Kâpentâ : Sô desu ka. Chikatetsu de ikimasu.

Dialogue N°2

Page 5: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

Bijî : Kore wa nihon no chizu desu.Koko ni Tôkyô ga arimasu.Koko ni Ôsaka ga arimasu.Tôkyô no hô ga Ôsaka yori kita ni arimasu.Koko ni Sapporo ga arimasu.Sapporo no hô ga Tôkyô yori kita ni arimasu.Ôsaka to Tôkyô to Sapporo no naka de Sapporo ga 1ban kita ni arimasu.Ôsaka wa 8do desu.Tôkyô wa 2do desu.Tôkyô no hô ga Ôsaka yori samui desu.Sapporo wa minsu 5do desu.Sapporo no hô ga Tôkyô yori samui desu.Ôsaka to Tôkyô to Sapporo no naka de Sapporo ga 1ban samui desu.

Pingu : Nankyoku no hô ga Sapporo yori samui desu.Leçon 1Notes de cours

Comparaison : le plus, le moins

             とうきょう と ブルセリュ と どちら が こんで いますか(Tôkyô to Buruseryu to dochira ga konde imasu)

Entre Tokyo et Bruxelles quelle est la ville la plus bondée ?

     とうきょう の ほうが [ブルセリュ より]  こんで います

(Tôkyô no hôga [Buruseryu yori] konde imasu)

Tokyo est plus bondée que Bruxelles

Lorsque l'on répond, il n'est pas nécessaire d'indiquer la partie "faible"

     ビジ-さんわ せんしゅう ろかい えいがに いきました(Bijî-san wa senshû rokai eiga ni ikimashita)

   さとうさんわ せんしゅう 1    かい えいが に いきました

(Satô-san wa senshû 1-kai eiga ni ikimashita)

         ビジ-さんと さとうさんと どちら が よく えいがに いきました(Bijî-san to Satô-san to dochira ga yoku eiga ni ikimashita)

     ビジ-さんの ほうが よく いきました(Bijî-san no hôga yoku ikimashita)

[A] ①     こうちや ジュース やすい (Kôtcha / Jûsu / Yasui)Q :        こうちやと ジュースと どちら やすい

 です か(Kôtcha to jûsu to dochira ga yasui desu ka)

A :  こうちやの ほう  が やすい です

Page 6: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

(Kôtcha no hô ga yasui desu)

②       アイスクリーム ケーキたかい

(Aisukurîmu / kêki / takai)

Q :         アイスクリームと ケーキと どちらが たかい ですか(Aisukurîmu to kêki to dochira ga takai desu ka)

A :       ケーキの ほうが たかいです(kêki no hô ga takai desu)

           りょうり わ なに が いい です か.(ryôri ga nani ga ii desu ka)

     ハンバーグ が いい です.(hanbâga ga ii desu)

           のみもの わ なに が いい です が.(nomimono wa nani ga ii desu ka)

     ビール が いい です.(bîru ga ii desu)

       すきやきと しゃぶしゃぶと どちら が た かい ですか.

(sukiyaki to shabushabu to dochira ga takai desu ka)

     すきやきの ほうが たかい です(sukiyaki no hô ga takai desu)

Leçon 1Notes de cours

Les positions

Exemple 1 : les wagon d'un trainWagon 1 Wagon 2 Wagon 3 Wagon 4 Wagon 5 Wagon 6

1. 一番 前の 車りょう ichi ban mae no sharyô2. 前から 二番 め の 車りょう mae kara niban me no sharyô3. 前から 三番 め の 車りょう mae kara sanban me no sharyô4. まん中の 車りょう man naka no sharyô

5. うしろから 三番 め の 車りょう ushiro kara sanban me no sharyô6. うしろから 二番 め の 車りょう ushiro kara niban me no sharyô7. 一番 うしろ の 車りょう ichiban ushiro no sharyô

Exemple 2 : des sacs superposés les uns sur les autres.

Sac 1 一番 上 の かばん ichi ban ue no kabanSac 2 上 から 二番 め の かばん ue kara niban me no kabanSac 3 まん 中 の かばん man naka no kabanSac 4 下 から 二番 め の かばん shita kara niban me no kabanSac 5 一番 下 の かばん ichiban shita no kaban

Page 7: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

Exemple 3 : Page 5 / exercice 8 avec gauche+droiteSac 1 Sac 2 Sac 3 Sac 4 Sac 5

1. 一番 ひだり の かばん ichi ban hidari no kaban2. ひだり から 二番 め の かばん hidari kara niban me no kaban3. まん 中 の かばん man naka no kaban4. みぎ から 二番 め の かばん migi kara niban me no kaban5. 一番 みぎ の かばん ichiban migi no kaban

Exemple d'utilisation

(1) Exemple de la leçon 2   どの 電車です か.

Dono densha desu ka20分 ぐらい 前の 電車で 後ろから 2蕃 めの 車りょう です.20fun gurai mae no densha de, ushiro kara 2ban me no shariô desu.

(2) Exemple tiré de kanji paradise : J'ai oublié mon sac dans le 2em wagon de derrière.うしろ から 2番 め の 車りょう で ふくろ を わすれました.Ushiro kara 2ban me no shariô de fukuro o wasuremashita.

Leçon 1RUSH HOUR : QUIZ

Read this Leçon's Opening Dialogue and answer the following questions.       地下鉄は 朝と 夕方と どちらが こんでい

ますか.Chikatetsu wa asa to yûgata to dochira ga konde imasu ka.

       朝の ほうが 夕方より こんで います.Asa no hô ga yûgata yori konde imasu.

       どして 電車の ほうが 車より はやいですか.

Doshite densha no hô ga kuruma yori hayai desu ka.

         みちが こんでいますから 電車の ほうが 車より はや い です.

Michi ga konde imasu kara densha no hô ga kuruma yori hayai desu.

       スミスさんは 毎朝 何時に うちを 出て,    何で 会社に 行きますか.Sumisu-san wa mai asa nanji ni uchi o dete, nande kaisha ni ikimasu ka.

 毎朝 7    時に うちを 出て,    地下鉄で 会社に 行きます.Mai asa 7ji ni uchi o dete, chikatetsu de kaisha ni ikimasu.

       地下鉄は 朝の 何時ごろが 一番 こんでいますか.Chikatetsu wa asa no nanji goro ga 1ban konde imasu ka.

 朝の 8    時半 ごろが 1    番 こんで います.Asa no 8ji han goro ga 1ban konde imasu.

       スミスさんは 地下鉄の 中で 日本語を 勉強しています

Page 8: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

か.Sumisu-san wa chikatetsu no naka de nihongo o benkyô shite imasu ka.

はい,        地下鉄の なかで 日本語を 勉強 して います.Hai, chikatetsu no naka de nihongo o benkyô shite imasu.

Put the appropriate particles in the parentheses.

       新幹線は 車 より はやい です.Shinkansen wa kuruma yori hayai desu.

 今朝 7    時に うちを 出て,        地下鉄 で 会社 に 来ました.Kaisha 7ji ni uchi o dete, chikatetsu de kaisha ni kimashita.

       電車は 朝も 夕方も こんで います.Densha wa asa mo yûgata mo konde imasu.

         こちらの ほう が 静か でて から,    ここで 話を しましょう.Kochira no hô ga shizuka dete kara, koko de hana o shimashô.

             会社の 中で だれが 一番 より はたら きます か.Kaisha no naka de dare ga 1ban yori hatara kimasu ka.

Leçon 1RUSH HOUR : QUIZ

Complete the questions so that they fit the answers.

   地下鉄と バスと ( どちら )    が べんり ですか.Chikatetsu to basu to dochira ga benri desu ka

   地下鉄の ほうが べんりです. Chikatetsu no hô ga benri desu.

 地下鉄は ( いつ )       が 一番 こんで います か.Chikatetsu wa itsu ga 1ban konde imasu ka.

     朝が 一番 こんで います. Asa ga 1ban konde imasu.

( だれ )            が 一番 テニス が 上手 ですか.Dare ga 1ban tenisu ga jôzu desu ka.

       リンダさん が 一番 上手 です.Rinda-san ga 1ban jôzu desu.

   くだものの 中で ( 何 )      が 一番 好き ですか.Kudamono no naka de nani ga 1ban suki desu ka

     みかんが 一番 好き です. Mikan ga 1ban suki desu.

飲みものはコーヒーとこうちゃと(どちらが)いいですか. Nomimono wa kôtô to kôtcha to dochira ga ii desu ka.

コーヒー  を お願いします.  Kôtô o onegaishimasu.

Complete the sentences with the appropriate form of the verbs indicated.

Page 9: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

   その レストランは ( すいて )  いますか.Sono resutoran wa suite imasu ka.

 車で ( こないで )  ください.Kuruma de konaide kudasai.

       父は いま ニューヨーク で ( はたらいて ) います.Chichi wa ima Nyû Yôku de hataraite imasu.

 みちが ( こんで )   います から,    タクシ- を ( おりて ), ( 歩き )ましょう.Michi ga konde imasu kara, takushî o orite, tsukakimashô.

   この 車を ( つかって )       も いい です か.Kono kuruma o tsukatte mo ii desu ka.

 私が ( つかい)  ます から, ( つかわ )  ないでください.Watashi ga tsukaimasu kara, tsukawanaide kudasai.

Answer the following questions.

           あなたは スポーツの 中で 何が 一番 好きです か.Anata wa supôtsu no naka de nani ga 1ban suki desu ka.

   ゴルフが 好き です.Gorufu ga suki desu.

         ごかぞくの 中で どなたが 一番 よく はたらきますか.Gokazoku no naka de donata ga 1ban yoku hatarakimasu ka.

 あにが 1    番 よく はたらきます.Ani ga ichi ban yoku hatarakimasu.

     すしと すきやきと どちらが 好きですか.Sushi to sukiyaki to dochira ga suki desu ka.

     すきやき が すき です.Sukiyaki ga suki desu.

           あなたの 町の こうつうきかんの 中で 何が 一番 べんりですか.Anata no machi no kôtsu kikan no naka de nani ga 1ban benri desu ka.

   地下鉄 が 1    番 べんり です.Chikatetsu ga ichi ban benri desu.

Leçon 2LOST AND FOUNDWasuremono

チャン :すみません.Chan Sumimasen.駅員 :  はい 何でしょうか.

Eki in Hai, nan deshô ka.チャン :  わすれ物を しました.

Page 10: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

Wasuremono o shimashita.

駅員 :    どの 電車です か.Dono densha desu ka

チャン : 20分 ぐらい 前の 電車で 後ろから 2蕃 め の 車りょう です.20fun gurai mae no densha de, ushiro kara 2ban me noshariô desu.

駅員 :    何を わすれました か.Nani o wasuremashita ka.

チャン :        黒くて 大きい 紙の ふくろ です.Kuroku te ôkii kami no fukuro desu.

駅員 :  なかみは 何ですか. くわしく せつめいしてください.Nakami wa nan desu ka. Kuwashiku setsumeishite kudasai

チャン :  マフラーと セーターです.  マフラーは ウールで, 黒と 白の しまの もよう です.  セーターは赤くて,      むねに うまの もようが あります.Mafurâ to sêtâ desu. Mafurâ wa ûru de, kuro to shiro no shima no moyô desu. Sêtâ wa akakute, mune ni uma no moyô ga arimasu.

駅員 :        今 東京駅に 電話を かけて 聞きますから,   ちょっと まって ください.

Ima Tôkyô eki ni denwa o kakete kikimasu kara,chotto matte kudasai.

チャン :すみません.Sumimasen.

After calling to Tokyo station, the man comes back to M. Chang.

駅員 :ありました. 東京駅の じむしつに 届いて います から,     今日中に とりに 行って ください.

Arimashita. Tôkyô eki no jimushitsu ni todoite imasu kara,kyôjû tori ni itte kudasai.Leçon 2Vocabulaire

Kana Romaji Français駅員 eki in [Métier] employé de stationでしょうか deshô ka plus doux que : desu ka忘れ物 wasuremono les objets trouvés前 mae avant番め -ban me compteur [nombres ordinaux]車りょう sharyô voiture, véhiculeわすれます wasuremasu [Verbe] oublierふくろ fukuro sac (bag)なかみ nakami le contenuくわしく kuwashiku en détailくわしい kuwashii [Adjectif] détailléせつめいします setsumei shimasu [Verbe] expliquer

せつめい setsumei des explications, des renseignements

Page 11: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

マフラー mafurâ écharpe, cache colウール ûru [Matière] de la laine白 shiro blancheur, white(ness)しま shima une ligneもよう moyô un dessin, un motifむれ mune la poitrineうま uma un cheval電話をかけて denwa o

kaketetéléphone

じむしつ jimushitsu clerks' office届いています todoite imasu est arrivé届きます todokimasu [Verbe] arriver, atteindre今日中に kyôjû ni (within) today中 / 中に naka / naka ni intérieur, à l'intérieur

 とりに 行きます tori ni ikimasu [Verbe] aller chercher, got to pick up

とります torimasu [Verbe] prendre, pick up, get, take, pass

部長 butchô [Métier] directeur de département

部 bu le département, le secteur不便な fubenna [Adjectif] pas pratique問題 mondai un problèmeふくざつな fukuzatsuna [Adjectif] compliqué若い wakai [Adjectif] jeuneまじめな majimena [Adjectif] sérieux (serious, diligent)

せが長い se ga takai [Adjectif] de grande taille (personne)

せ se [Corps] le dos (autre que senaka)

高い takai [Adjectif] cher, grand, élevé, haut (montagne)

あたまがいい atamaga ii [Adjectif] brillant, intelligent紙 が 長い kami ga takai [Corps] de longs cheveux紙 kami [Corps] les cheveux長い takai [Adjectif] long

 みちを せつめいします michi o setsumei shimasu [Verbe] indiquer le chemin起きます okimasu [Verbe] se réveiller, se lever早い hayai [Adjectif] rapide, tôt夕べ yûbe la nuit/la soirée dernièreきょうじゅ kyôju [Métier] professeur休みます yasumimasu [Verbe] se reposerひろいます hiroimasu [Verbe] trouver, ramasserおちます ochimasu [Verbe] jeter, tomberさいふ saifu un portefeuilleおとします otoshimasu [Verbe] perdre, jeterかわ kawa [Matière] du cuir入ります hairimasu [Verbe] contenir, inclure

Leçon 2DVD

Dialogue N°1

Oko-san : SumimasenKeikan : Hai.

Dô shimashita ka.

Page 12: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

Oko-san : Rôka ni saifu ga ochite imashita.Todoke ni kimashita.

Keikan : Arigatô. Namae o oshiete kudasai.Onna no hito : Sumimasen. Saifu o otoshimashita.

Keikan : Donna saifu desu ka.Onna no hito : Kurokute ôkii kawa no saifu desu.

Keikan : O-namae o oshiete kudasai.Onna no hito : Okada desu.

Keikan : Saifu no naka ni nani ga haitte imasu ka.Onna no hito : Okane to cashu kado to kuredi kado ga haite imasu.

Keikan : Kore desu ka.Onna no hito : Ee, kore desu, kore desu.

Oko-san : Yokatta, boku ga hiroimashita.Onna no hito : Sô desu ka. Dômo arigatô.

Oko-san : Dô itasimashite.Onna no hito : Genki de shinsetsuna oko-san desu ne.

Leçon 2DVD

Dialogue N°2

Bijî-san. Soburi namae o kaite kudasai.Kirei ni kaite kudasai.Ôkii kaite kudasai.

Dialogue N°3

a) Aokute ôkii kami no fukuro desu.Naka ni sêtâ ga haite imasu.Aka to shiro no shima no sêtâ desu.

b) Aokute nagai kasa desu.Mae kara 2ban me no sharyô ni wasuremashita.Mae no doa no chikaku desu.

c) 5sai no onna no ko desu.Kami ga nagakute me ga ôkii desu.Akai kôto kite imasu.

Leçon 2Notes de cours

LES ADJECTIFS : La forme connective.Lorsque que l'on souhaite mettre plusieurs adjectifs dans la même phrase, on ne peut se contenter de les relier par une particule telle que "TO". Il faut utiliser une forme connective sur le premier adjectif :- Les adjectifs en "ii" voient leur dernier "i" remplacé par "kute";- Les adjectifs en "na" voient leur dernier "na" remplacé par "de".Exemple 1 : (Workbook page 8)- Buraun-san wa shinsetsude tanoshii hito desu.

M. Brown est une personne gentille et amusante.- Rinda-san wa wakakute genkina hito desu.

Mis Linda est une personne jeune et en bonne santé.- Bijî-san wa akarokute shinsetsuna hito desu.

M. Busy est une personne charmante et gentille.- Chan-san wa majimede atama ga ii hito desu.

M. chan est une personne sérieuse et intelligente.Exemple 2 : (Notes)- Maxime-san wa kami ga mijikakute, sega takai desu.

M. Maxime a des cheveux court et il est de grande taille.

Page 13: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

- Hoteru wa benride nedan ga yasui desu.L'Hotel est pratique et le loyé est bon marché.

Exemple 3 : (Workbook page 9)- Ginza depâto wa kireide sâbisu ga ii desu.

Le magasin de Ginza est beau et le service y est bon.- Azabu kurabu wa nigyakade tanoshii desu.

Le club d'Azabu est annimé et amusant.- Higashi kôen wa hirokute shizuka desu.

Le parc d'Higashi est spacieux et calme.- Resutoran X wa akarukute kirei desu.

Le restaurant X est lumineux et propre.- Resutoran Z wa oishikute yasui desu.

Le restaurant Z est bon et pas cher.Expression : "Aller quelque part pour faire quelque chose".L'expression utilise toujours ce schéma :- l'un des 3 verbes de déplacement comme verbe principal : kimasu - ikimasu - kaerimasu;- le verbe principal étant un déplacement, la particule de lieu est "NI";- le verbe d'action "secondaire" perd sa terminaison en "masu" au profit de "NI"Exemple :- Mari hapusu ni nihongo no benkyô shi ni kimasu. (shimasu devient shini)

Je viens à Marry Haps pour étudier le japonais.- Uchi ni ne ni kaerimasu. (nemasu devient neni)

Je rentre à la maison pour dormir.- Ginza ni kutsu o kai ni ikimasu. (kaimasu devient kaini)

Je vais à Ginza acheter des chaussures.

Leçon 2Notes de cours

Les verbes Transitifs / IntransitifsExemple 1 :a) Bijî-san wa pen o otoshimasu. M. Bijî lâche le bic.b) Pen ga ochimasu. Le bic est lâché / le bic tombe.Note : Otoshimasu peut également être traduit par "perdre" mais son sens premier est "tomber"

Exemple 2 :a) Sensei wa jugyô o hajimemasu. Le professeur commence le cours.b) Jugyô ga hajimarimasu. Le cours commence.

Exemple 3 :a) Bijî-san wa saifu o otoshimashita. Bijî-san a perdu son portefeuille.b) Saifu ga ochimashita. Le portefeuille a été perdu.c) Saifu ga ochite imasu. Le portefeuille est (toujour) perdu.

Exemple 4 :a) Buraun-san wa kôban ni saifu o todokemashita. M Brown a apporté un portefeuille à la police.

b) Saifu ga kôban ni todokimashita. Un portefeuille a été apporté au poste.c) Saifu ga kôban ni todoite imasu. Le portefeuille est au poste de police.

Transitif / intransitif : application au japonais.a) Au niveau des particules :- Un verbe transitif direct verra son COD désigné par la particule "O" (sauf except. wakarimasu ou arimasu)- Un verbe transitif indirect verra son COI désigné par la particule "NI" (sauf except.)Note : attention à la particule indiquant le lieu ! Avec ces verbes, la particule est presque toujours "DE"Exemple : furansu de tenisu o shimasu (je joue au tenis en France)

Page 14: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

- Un verbe intransitif n'a pas de complément d'objet.Exemple : furansu ni tenisu o shi ni ikimasu (je vais en France pour jouer au tenis)Ici, le verbe principale de la phrase est ikimasu (intr.) et vous noterez aussi la modification de la particule de lieu.D'ailleurs le sens de la phrase est légèrement différent que dans l'exemple précédent.

b) Exemples supplémentaires :Bijî-san laisse tomber le bic => Il laisse tomber quoi ? C'est du transitif direct.Le bic est tombé sur la table => Les bic est tombé quoi/qui ? La phrase est incompréhensible...c'est intransitif.Mais là, vous noterez qu'il s'agit d'un piège...En français : "tomber" est TOUJOURS intransitif. C'est le verbe "laisser" qui est transitif direct.Et c'est là qui ne faut pas vouloir absolument amalgamer le français et le japonais.En français, on utiliserait 2 verbes différents : "lâcher" (transitif direct) et "tomber" (intransitif).En japonais, par contre, "Otoshimasu" (transitif direct) et "Ochimasu" (intransitif) sont, contre toute attente,le même verbe et s'écrivent avec le même Kanji mais peuvent soit avoir un forme transitive ou une forme intr.

c) Exceptions et piègesLes verbes arimasu (utiliser pour une description) et wakarimasu. (il y a sûrement d'autres exceptions)Exemple : Il y a "quoi" sur la table ? / Je n'ai pas compris "quelque chose".Normalement, ce sont toujours deux verbes transitifs direct mais, en japonais, la particule indiquant leur COD est "GA" au lieu de "O".Par ailleurs, dans l'expression pour décrire une situation, la particule indiquant le lieux n'est pas "DE" commepour les autres verbes transitifs mais "NI". Souvenez-vous de "Têburu no ue ni shinbun to hana ga arimasu"

Ligne / Motifs / couleursQuelques exemples :a) Kurokute akai shima no kaban desu.

C'est un sac avec des lignes noire et rouge.

b) Kurokute akai mizutama no moyô no kaban desu.C'est un sac tachetté noir et rouge.

c) Kuroi kaban desu. Mannaka ni ôkii midori no hâto no moyô ga arimasu.C'est un sac noir. Au milieu, il a un grand dessin de cœur en vert.

d) Chario no sêtâ desu. Hidari mune ni chiisai "C" no moyô ga arimasu.C'est un pull brun avec un petit "C" sur le côté droit de la poitrine.Leçon 3The health club

ブラウン :あのう,  ちょっと お願いします.  こちら のAnô, chotto onegaishimasu. Kochira no

       スポーツクラブ に 申し込み を する 前に,supôtsu kurabu ni môshikomi o suru mae ni,

       中を 見る こと が できま す か.

naka o miru koto ga dekimasu ka. クラブの人 :はい,  しつれいです が, どちら様でしょうか.Hai, shitsurei desu ga, dochira sama deshô ka.

ブラウン :ブラウン です.Buraun desu.クラブの人 :ブラウン 様ですか.   では ごあんないしましょう.Buraun sama desu ka. Dewa goannaishimashô.

Page 15: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

ブラウン :      とても 広くて きれいな 所ですね.Totemo hirokute kireina tokoro desu ne.クラブの人 :        こちらの テニスコート には コーチ が います

Kochira no tenisu kôto ni wa kôchi ga imasuから,          コーチ に 習う こと も できます.   こちら はkara, kôchi ni narau mo dekimasu. Kochira wa

   おんすい プール で, 1      年中 およぐ ことが できます.onsui pûru de, 1nenjû oyogu koto ga dekimasu.

ブラウン :      こちらでは みんな いろいろな マシー ン を

Kochira dewa minna iroirona mashîn o   つかって います ね.

tsukatte imasu ne.クラブの人 :ええ.          どれでも お好きな 物を 使う ことが できますが,Ee. Dore demo osukina mono o tsukau koto ga dekimasu ga,

         始める 前に インストラクター に ごそうだん ください.hajimeru mae ni insutorakutâ ni gosôdan kudasai.

ブラウン :ええ,  そう します.Ee, sô shimasu.クラブの人 :いかが でしたか.Ikaga deshita ka.

ブラウン :    とても 気に 入りました.  申し込み書が ありますか.Totemo kini irimashita. Môshikomisho ga arimasu ka.クラブの人 :はい.        こちらに お名前と ご住所を お書き ください.Hai. Kochira ni o-namae to go-jûsho o okaki kudasai.Leçon 3Vocabulaire

Kana Romaji Françaisあのう anô [Onomatopée] heu…スポーツクラブ supôtsu

kurabuclub de sport

申し込み môshikomi la souscriptionことができます koto ga dekimasu [Verbe] pouvoir (c'est possible)クラブの人 kurabu no hito [Métier] personnel d'un club de sport

どちら様 dochira sama qui (forme très polie)

あんないします annai shimasu [Verbe] guider, renseigner

あんない annai guide, renseignement, faire-part, avertissement

テニスコート tenisu kôto court de tenisコーチ côchi [Métier] coach

習います naraimasu [Verbe] apprendre (avec un professeur)

 おんすいプール

onsui pûru un bassin d'eau chaude

おんすい onsui eau chaude

プール pûru un bassin (de natation) (a pool)

1年中 ichi nenjû pendant toute l'année / all year round

おょぎます oyogimasu [Verbe] nagerマシーン mashîn une machine

どれでも doredemo n'importe lequel

Page 16: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

でも demo n'importe

お好きな物 osukina mono les choses que vous aimez

物 mono des choses

始めます hajimemasu [Verbe] commencer (transitif)インストラクター insutorakutâ [Métier] instructeur

ごそだん gosôdan consultation

気 に 入りました

ki ni irimashita était plaisant

気 ki feeling

申し込み書 môshikomishô formulaire d'inscription

書 sho lit. book, document, note

しぬ shinu [Verbe] mourir

あそぶ asobu [Verbe] jouer

話す hanasu [Verbe] parler, dire, raconter

急ぐ isogu [Verbe] se dépécher

よぶ yobu [Verbe] appeler

なおす naosu [Verbe] corriger, améliorer, réparer

持つ motsu [Verbe] avoir, posséder

ぬぐ nugu [Verbe] enlever

考える kangaeru [Verbe] réfléchir àうんてんする untensuru [Verbe] conduireうんてん unten la conduite, le pilotage

つくる tsukuru [Verbe] cuisiner, préparerみがく migaku [Verbe] brosser, polir

ねる neru [Verbe] dormir, aller au lit

手 te [Corps] la main, le bras

洗う arâ [Onomatopée] Oh ! (féminin)

シャワーおあびる

shawâ o abiru [Verbe] prendre une douche

シャワー shawâ une douche

あびる abiru [Verbe] baigner (se), laver, verser

出かける dekakeru [Verbe] sortir (go out)

おべんとう obentô une boîte à sandwichいけばな ikebana arrangement floraleクラス kurasu une classe, un coursこんど kondo la prochaine foisかい kai Compteur [temps]か ka mardi

Leçon 3DVD

Dialogue N°1

Andô : Puresentation no renshû o hajimete mo ii desu ka.Kâpentâ : Chotto matte kudasai.

Hajimeru mae ni tesuto o shimasu.Hai, dôzo. Hajimete kudasai.

Andô : Dewa hajimemasu.Kono kaisha ni JBP japan no shisutemu haite imasu.Uketsuke ni wa dare mo imasen.Kono monita de biru no naka o miru koto ga dekimasu.

Page 17: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

Okyaku-sama wa kono denwa de shain o yobu koto ga dekimasu.Shain wa kono kado de doa o akeru koto ga dekimasu.Dô desu ka.

Kâpentâ : OK desu.Dialogue N°2

Bijî : Ohayô gozaimasu.Watashi wa nihongo o hanasu koto ga dekimasu.Watashi wa kanji o kaku koto ga dekimasu.Watashi wa donutsu o 20 ko taberu koto ga dekimasu.Watashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu.

Leçon 3Notes de cours

(Workbook, Page 11)VERBES DICO TE-FORM NAI-FORM Traductionyobimasu yobu yobite yobanai appeler un taxihajimarimasu hajimaru hajimatte hajimaranai commencer intransitifhajimemasu hajimeru hajimete hajimenai commencer transitifnaorimasu naoru naotte naoranai réparer intransitifnaoshimasu naosu naoshite naosanai réparer transitifshawâ o abimasu abiru abite abinai prendre une douchenugimasu nugu nuide nuganai enlevernaraimasu narau naratte narawanai apprendre avec un professeuroyogimasu oyogu oyoite oyoganai nagerasobimasu asobu asonde asobanai jouerokimasu okiru oite okanai se réveillernemasu neru nete nenai dormirshinimasu shinu shinite shinai mourirnakunarimasu nakunaru nakunatte nakuranai mouriruta o utaimasu utau utatte utawanai chantertsukurimasu tsukuru tsukutte tsukuranai faire la cuisineuntenshimasu untensuru untenshite untenshinai conduire une voiturekangaemasu kangaeru kangaete kangaenai réfléchir

DEMO / N'IMPORTE (JFBP II, page 31 point 5)

Le mot "demo" ajouté aux mots interrogatifs donne une phrase de type "n'importe lequel"

Exemple 1 :Dore demo n'importe lequelDare demo n'importe quiDoko demo n'importe oùItsu demo n'importe quandNan demo n'importe quoiNanji demo n'importe quelle heureNan Yôbi demo n'importe quel jour

Exemple 2 :(Leçon 3, page 27)Dore demo osukina mono o tsukau koto ga dekimasu ga, hajimeru mae ni insutorakutâ ni gosôdan kudasai.Vous pouvez utiliser n'importe lequel de vos appareils préférés mais avant de commencer, veuillez consulter l'instructeur.

Leçon 3Notes de cours

Page 18: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

Plusieurs fois par jour/semaine/mois etc.

Exemple 1 :Nihongo o shû ni nankai naratte imasu ka.Combien de fois par semaine, étudiez-vous le japonais ?2kai naratte imasu.Je l'étudie 2X par semaine.

Exemple 2 :Bijî-san wa shû ni 2 kai nihongo o naratte imasu. M. Busy

étudie2X par semaine le japonais

ichinichi 2X par jourtsuki 2X par moisnen 2X par an

Faire ceci avant de faire cela. (JFBP II, page 30)

Le verbe précédent "MAE NI" est toujours de type "Dico-form"

Exemples :Torêningu o hajimeru mae ni, nani o shimasu ka.Uketsuke de namae o kakimasu.

Nani o suru mae ni insutorakutâ ni sôdan shimasu ka.Tôreningu mashin o tsukau mae ni sôdan shimasu.

Earobikusu no kurasu ni deru mae ni nani o shimasu ka.Insutorakutâ no setsumei o kikimasu.

Nani o suru mae ni, shawa o abimasu ka.Pûru ni hairu mae ni shawa o abimasu.

Oyogu mae ni nani o shimasu ka.Yoku taisô o shimasu (Taisô = exercice physique = +- échauffement)

Leçon 4Shutchô

 木村 :      ブラウンさん 出張 ですか.Kimura Buraun-san shutchô desu ka.

 ブラウン :        ええ あしたから 札幌支店に 出張 です.Buraun Ee, ashita kara Sapporoshiten ni shutchô desu.

       木村さんは 北海道に 行った ことが ありますか.Kimura-san, Hokkaidô ni itta koto ga arimasu ka.

 木村 :ええ,          学生のころ 一度 北海道へ 旅行に 行ったことが あります.Ee, gakusei no koro 1do Hokkaidô he ryokô ni itta koto ga arimasu.

   車で 北海道を 回りました.Kuruma de Hokkaidô o mawarimashita.

 ブラウン :        札幌は どんな 所 ですか.Sapporo wa donna tokoro desu ka ?

Page 19: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

 木村 :    札幌の 町は にぎゃかで,      なかなか おもしろい です よ.Sapporo no machi wa nigyakade, nakanaka omoshiroi desu yo.

   ブラウンさんは 初めて です か.Buraun-san wa hajimete desu ka ?

 ブラウン :ええ, さしんを見た こと は あります が, 行った こと は ありません.Ee, sashin o mita koto wa arimasu ga, itta koto wa arimasen.

 木村 :      一人で 出張 です か.Hitori de shutchô desu ka ?

 ブラウン :    加藤さんも いっしょ です. 二人で 札幌市内 のKatô-san mo issho desu. Futari de Sapporo shinai no とりひき先 を 回ったり, 銀行に あいさつに 行ったり します.torihikisaki o mawattari, ginkô ni aisatsu ni ittari shimasu.

 木村 :        加藤さんは 住んで いた ことが ありますから,Katô-san wa sunde ita koto ga arimasu kara,

       札幌 を よく 知って いま す よ.

Sapporo o yoku shitte imasu yo.

 ブラウン :    そう です か.  安心しました.Sô desu ka. Anshin shimashita.Leçon 4Vocabulaire

Kana Romaji Français木村 kimura [Nom Propre] Kimura出長 shutchô voyage d'affaire 北海道 hokkaidô [Géo] Hokkaidôことがある koto ga aru [Verbe] avoir l'expérience deころ koro le temps, l'époque回る mawaru [Verbe] faire un tourなかなか nakanaka vraiment, trèsしない shinai le centre villeとりひき先 torihikisaki un clientあいさつ aisatsu salut, salutation 安心する anshin suru [Verbe] être libéré, relâché安心 anshin l'esprit en paix渡辺 watanabe [Nom Propre] Watanabeのぼる noboru [Verbe] grimper, escaladerおく oku [Verbe] mettre, poserとぶ tobu [Verbe] voler dans le cielすわる suwaru [Verbe] s'asseoir着る kiru [Verbe] mettre, porter (vêtements)れんしゅうする

renshû suru [Verbe] pratiquer, s'exercer.

Page 20: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

れんしゅう renshû la pratique, l'exercice.九州 kyûshû [Géo] Kyûshû富士山 fujisan [Géo] Le Mont Fuji山 san le mont (+nom)ユーフォー ûfô un OVNIざんねんな zannenna [Adjectif] regrettableアフリカ afurika [Géo] Afriqueじゅうどう jûdô le judoだいとうりょう daitôryô [Métier] président

とうふ tôfu du tofuシェウクスピア shêkusupia [Nom Propre] Shakespeare

ハムレット hamuretto [Nom Propre] Hamletビデオ bideo vidéoつりをする tsuri o suru [Verbe] pêcherつり tsuri la pêche内 uchi une maison (autre que o-taku)銀行 ginkô une banque行く iku [Verbe] aller

Leçon 4DVD

Dialogue N°1

Andô : Kotoshi no shain ryokô wa doko ga ii desu ka.Kâpentâ : Shain ryokô. Nan desu ka.

Andô : Ichi nen ni ikkai, kaisha no hito ga issho ni ryokô o shimasu.Kâpentâ : Hee, kyonen doko ni ikimashita ka.

Ochiai : Eto. Kyonen wa ATAMI ni ikimashita. Ototoshi wa KARUIZAWA ni ikimashita.Andô : Kâpentâ-san wa ATAMI ni itta koto ga arimasu ka.

Kâpentâ : Ee, arimasu. Sengetsu kazoku to ikimashita.Andô : Kâpentâ-san wa HAKONE ni itta koto ga arimasu ka.

Kâpentâ : Iie, arimasen. Shashin o mita koto wa arimasu ga, ita koto wa arimasen.Ichido ikitai desu.

Kâpentâ : Kojima-san wa HAKONE ni itta koto ga arimasu ka.Kojima : Hai. HAKONE wa shizukade kireina tokoro desu yo.

Onsen ni haittari, haikingu o shitari suru koto ga dekimasu.Kâpentâ : Â, sô desu ka.

Kojima : Aki no HAKONE wa ii desu yo.Andô : Dja, shain ryokô wa HAKONE ni ikimasen ka.

Kâpentâ : Ee, sô shimashô.Kojima : Sô shimashô.

Dialogue N°2

Otoko no hito Watashi wa AFURIKA itta koto ga arimasu.Onna no hito Watashi wa ARUPUSU no yama ni nobotta koto ga arimasu.

Otoko no hito Watashi wa baiku de CHUGOKU o mawatta koto ga arimasu.Onna no hito Watashi wa kuruma de YUROPPA o mawatta koto ga arimasu.

Otoko no hito Watashi wa GAIKOKU ni itta koto ga arimasen.Ojî-san Washi mo nai.

Obâ-san Sô nee, nai wa ne.

Leçon 4

Page 21: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

Notes de coursL'expérience : Ta-form + koto ga arimasu. (JFBP II, page 40)

Cette forme s'utilise pour relater un fait/une expérience : - sortant un peu de l'ordinaire;- réalisée à une époque "indéterminée". Gakusei no koro nihon ni itta koto ga arimasu.A l'époque ou j'étais étudiant, j'ai été au japon.

Note : Ici, l'époque évoquée est imprécise car elle s'étale sur plusieurs années. Par ailleurs, il s'agit d'unvoyage que peu de jeunes européens peuvent se targuer d'avoir fait.

Exemple :a) Kyonen Fuji-san ni nobotta koto ga arimasu.b) kodomo no koro Furansu ni itta koto ga arimasu.

Ces deux phrases contiennent des erreurs.La phrase "a" évoque une expérience spéciale mais l'époque indiquée est trop précise.La "b" est relatée dans un temps suffisament "vaste" mais évoque une expérience "trop commune". Trop commune car, il s'agit d'un pays limitrophe à la Belgique et en plus on ne précise pas "où" en France.

Dans ce cas précis, il vaudrait mieux utiliser le "passé"a) Kyonen Fuji-san ni noborimashita.b) Kodomo no koro Furansu ni ikimashita.

Si l'on tient malgré tout à évoquer ces fait comme des expériences marquantes, il faut les corriger de cette façon : b) Kodomo no Koro Nisu ni itta koto ga arimasu. (Nisu = Nice)

Notes supplémentaires :Il est possible d'indiquer le nombre de fois que l'expérience à été réalisée.

Exemples 1 :Kabuki o mita koto ga arimasu ka. Avez-vous déjà été au Kabuki ?Iie, ichido mo arimasen Non, pas une seule fois.ouIie, ikkai mo arimasen Non, pas une seule fois.

Exemples 2 :Nihon ni 3kai itta koto ga arimasu J'ai déjà été 3X au Japon.Quelques verbesMASU-FORM DICO-FORM TE-FORM Français かんじMigakimasu Migaku Migakite Brosser みがきますMochimasu Motsu Motte Tenir もちますNugimasu Nugu Nuide Enlever ぬぎますKakemasu Kakeru Kakete S'accrocher かけますSuwarimasu Suwaru Suwatte S'asseoir すわりますAnshin shimasu Anshin suru Shite Se rassurer 安心しますDekakemasu Dekakeru Dekakete Sortir (Ciné, shopping) 出かけますRenshû o shimasu Renshû o suru Shite S'exercer 練習をしますOwarimasu Owaru Owatte Terminer おわりますTachimasu Tatsu Tatte se lever, se mettre debout たちます

SpécialOkimasu Oku Oite se lever (du lit) 起きますOkimasu Oku Oite Poser, mettre 置きます

Page 22: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

Leçon 4Notes de cours

…wa…ga…wa…

(JFBP II, page 40)

Voici ce que dit M Kâpentâ dans la leçon 4 : (JFBP, page 38)Sashin o mita koto wa arimasu ga, itta koto wa arimasen.J'ai déjà vu des photo mais je n'y suis jamais allé.

Mise à côté d'un marqueur de sujet, la particule WA est utilisée pour contraster, particulariser ou pour souligner le sujet.Des particules comme "NI, "DE" et "KARA" peuvent être combinées avec "WA" mais pas "GA" et "O".Ces dernières sont remplacées par "WA"

Exemples :Minna kara henji o moraimashita ka.As-tu déjà obtenu une réponse de tout le monde ?Iie, mada desu. Kimura-san to Tanaka-san kara wa moraimashita.Non, pas encore. J'en ai seulement eu de la part de Kimura et de Tanaka.

Koko kara mae no seki de wa tabako o suwanaide kudasai.Veuillez ne pas fumer dans les sièges devant ceux-ci, s'il vous plaît.

Maitoshi kurisumasu kâdo o kakimasu ka.Envoyez-vous une carte de vœux de Noël, tout les ans ?Kurisumasu kâdo wa kakimasen ga, nengajô wa maitoshi kakimasu.Je n'envois jamais de carte de Noël mais j'envois une carte de nouvel an tout les ans.

Il s'agit d'une structure de phrase que l'on peut utiliser avec différents verbes.

Exemples supplémentaires :Bijî-san wa kanji o yomu koto wa dekimasu ga, kaku koto wa dekimasen.M. Busy est capable de lire les kanji mais il ne sait pas les écrire.

Kôhî wa suki desu ga, kôtcha wa suki dewa arimasen.J'aime le café mais je n'aime pas le thé.

…tari…tari…shimasu… (JFBP II, page 40)

Il s'agit d'une expression énumérative non-exhaustive.La "tari-form" est une façon de dire : "J'ai ceci et cela entre autre"

La formation de cette terminaison est simple, on prend la TA-form à laquelle on ajoute RI…

Exemples :Bijî-san wa Nagano de sukî o shimashita.Onsen ni hairimashita.Yumeina o-tera ni ikimashita.Oishi osoba o tabemashita.Kâokute ikimashita.

Plutôt que tout raconter, on choisira deux ou trois activitées que l'on citera tout en laissant comprendreque l'on a fait d'autres choses en plus mais que l'on ne cite pas.

=> Bijî-san wa Nagano de sukî o shitari, onsen ni haittari shimashita.Bijî-san est allé à Nagano et entre autre, il y a fait du ski et s'est baigner dans les sources chaudes.

Page 23: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

Leçon 5Atarashii wâpuro

 林 :ワープロ の カタログ    が たくさん ありま す ね.

Hayashi Wâpuro no katarogu ga takusan arimasu ne. チャン :ええ, このう セールス の 人 が くれました.

Chan Ee, konô sêrusu no hito ga kuremashita.うちの課のワープロが 古くなりましたから, あたらしいのにかえたいです.Uchino ka no wâpuro ga furuku narimashita kara, atarashii no nikaetai desu.

 林 :もう, どれにしました.Mô, dore ni shimashita.

 チャン : A  しゃの 45S     が 安く なりましたが,    まだ 決めて いません.A sha no 45S ga yasuku narimashita ga, mada kimete imasen.

 林 :ところで,    システム部の 小川さんに 話しましたか.Tokoro de, shisutemu bu no Ogawa-san ni hanashimashita ka.

 チャン :いいえ,    まだ 話して いません.Iie, mada hanashite imasen.

 林 :      ちょっと まずい です ねえ.     まず 小川さん と Chotto mazui desu nee. Mazu Ogawa-san to

       そう でんして から 決めて ください.sô denshite kara kimete kudasai.

 チャン :わかりました.Wakarimashita.

 鈴木 :あ,      新しい ワープロ が 来ました ね.Suzuki A, atarashii wâpuro ga kimashita ne.

 チャン :ええ. これは 使い方が かんたん ですし,画面も 大きい ですし,いいですよ.Ee. Kore wa tsukaikatta ga kantan desu shi, gamen mo ôkii desu shi, ii desu yo.

 鈴木 :      ぼくも こんな ワープロが ほしいなあ.Boku mo konna wâpuro ga hoshiinâ.

Kana Romaji Françaisワープロ wâpuro word processorセールスの人 serûsu no hito [Métier] vendeur セールス serûsu la venteうちの uchino notre課 ka sectionかえる kaeru [Verbe] infinitif de "revenir, rentrer"ほう hô more (lit. "side")A社 A sha [Nom Propre] A companyなる naru [Verbe] infinitif de "devenir"決める kimeru [Verbe] infinitif de "décider"ところで tokorode à proposシステムぶ shisutemubu systems departmentシステム shisutemu system小川 ogawa [Géo] Ogawaまずい mazui [Adjectif] très mauvais, (pourri)まず mazu avant toute choseそうだんする sôdansuru [Verbe] consulterてから tekara après (after)使い方 tsukaikata le mode d'emploi方 kata way, how to

Page 24: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

Leçon 5Vocabulaire

Kana Romaji Françaisかんたんな kantanna [Adjectif] facile (autre que yasashii)

画面 gamen écranぼく boku Je (informal men's speech)こんな konna comme ça, cette sorte deほしい hoshii [Adjectif] vouloir (un objet)なめ name Particule [indicating emphasis, informal]

ふゆ物 fuyumono les affaires d'hivers (vêt. etc.)冬 fuyu l'hiverコート kôto une veste, manteau (coat)

どうなりましたか

dô narimashita ka comment est-ce arrivé ?

あかるい akarui [Adjectif] brillant強い tsuyoi [Adjectif] fortきたない kitanai [Adjectif] sale, pas propreそうじをする sôji o suru [Verbe] infinitif de "nettoyer"ヒーター hîtâ le chauffage 暖かい atatakai [Adjectif] chaud [agréable]かぜをひく kaze o hiku [Verbe] infinitif de "attraper un rhume.

かぜ kaze un rhumeひく hiku [Verbe] infinitif de "attraper" (ex : un rhume)

いっしょうけんめい

isshôkenmei [Adjectif] as hard as one can

ピアニスト pianisuto [Métier] pianisteうちゅうひこうし uchû hikôshi [Métier] astronaute

うちゅう uchû l'universひこうし hikôshi [Métier] aviateur病気 byôki une maladie (sickness)びんぼうな binbôna [Adjectif] pauvreみそしる misoshiru de la soupe au misoしる shiru de la soupeハンサムな hansamuna [Adjectif] beau (pour un homme)出る deru graduate, leaveたいてい taitei habituellement, la plupart du temps

たずねる tazuneru [Verbe] infinitif de "visiter"にもつ nimotsu un colis, paquet, bagage, une cargaison

出す dasu mail軽い karui [Adjectif] légerざんぎょう zangyô des heures supplémentaires

たいへんな taihenna [Adjectif] dur, difficile, stressantアパート apâto un appartement狭い semai [Adjectif] petit, étroitひっこす hinnisu [Verbe] infinitif de "déménager"やき物 yakimono une poterieシャツ shatsu une chemiseきめ kime [Matière] de la soieスカーフ sukâfu une écharpe

Page 25: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

花束 hanataba un bouquet de fleurしょるい shôrui un documentすぐ sugu tout de suite, immédiatement試験 shiken un examenおこさん okosan [de qqun d'autre] enfant (autre que kodomo-san)

おいくつ oikutsu quel âge (pour une personne)やっつ yattsu âgé de huit ans新しい atarashii [Adjectif] neuf安い yasui [Adjectif] bon marché部 bu le département, le secteur

Leçon 5DVD

Dialogue N°1

Rarî/Harietto : Ohayô gozaimasu.Sachiko : Ohayô gozaimasu. Atatakaku narimashita ne.Harietto : Hontô ni. Ii tenki ni narimashita ne.Sachiko : O dekake desu ka.Harietto : Ee, chotto kaimono ni.Sachiko : Sô desu ka. Ki o tsuketeHarietto : Hai.Sachiko : Itte rasshai (expression de celui qui reste)

Rarî/Harietto : Itte kimasu. (expression de celui qui part et qui revient)Tenin : Irasshaimase. Pasokon desu ka.

Rarî : Ee.Tenin : Kore wa 1ban atarashii nôto pasokon desu.

Kochira yori gamen ga okikunai narimashita.Sore kara karuku narimashita.

Rarî : Hayai desu ne. Ikura desu ka.Tenin : 30 man en desu.

Rarî : 30 man en desu ka. Takai desu ne.Tenin : Demo. Karui desu shi hayai desu shi ii desu yo. (Voir P55)

(Mais comme il est + rapide et + léger, il est mieux)

Rarî : Ûn. Chotto kangaete kara kimemasu.Tenin : Go yukkuri.Tenin : Ikaga deshita ka.

Rarî : Kore ni shimasu.Tenin : Arigatô gozaimasu.

Dialogue N°2

Bijî : Boku no heya desu. Akaruku narimashita.Kirei ni narimashita. Shizuka ni narimashita.

Pengin (Oto) : Nani ni shimasu ka.Pengin (On) : Watashi wa kohi ni shimasu.

Bijî : Watashi wa kêki to aisukurimu to ichigo shêki ni shimasu.Pengin (Oto) : Sumimasen.

Leçon 5Notes de cours

KA / QUELQUE

Le mot "ka" ajouté aux mots interrogatifs donne une phrase de type "quelques"

Reprenons les exemples avec DEMO et comparons avec KAExemple 1 :

Page 26: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

Dore demo n'importe lequel Dore ka quelques unsDare demo n'importe qui Dare ka quelqu'unDoko demo n'importe où Doko ka quelque partItsu demo n'importe quand Itsu ka un jour prochainNan demo n'importe quoi Nan ka quelque choseNanji demo n'importe quelle heure Nanji ka quelques heuresNan Yôbi demo n'importe quel jour Nan Yobi ka quelques joursNan nin demo n'importe quel nombre Nan nin ka quelques personnes

Exemple 2 :(Leçon 7, page 72)

Dare ka narita kûkô made mukae ni itta kuremasen ka.Est-ce que quelqu'un n'irait pas jusqu'à l'aéroport de Narita pour le rencontrer ?Watashi ga ikimasu. Jikan ga arimasu kara.J'y vais parce que j''ai le temps

ADVERBE + NARU (JFBP II, page 48)

Voici 2 exemples tiré de la leçon 5 (page 48)

Exemple 1 :Uchino ka no wâpuro ga furuku narimashita kara, atarashii no nikaetai desu.Comme le word processeur de notre section est devenu vieux, j'aimerai le changer avec un neuf.

Exemple 2 :A sha no 45S ga yasuku narimashita ga, mada kimete imasen.Le 45S de la compagnie A est devenu moins cher mais nous n'avons pas encore pris de décisions.

On forme cette expression avec 2 éléments :a) Le verbe Narub) Un adjectif sous sa forme adverbiale

a) Le verbe Naruなります Narimasu Naru Natte [Verbe] devenirIl marque la transformation, l'évolution.

b) L'adverbeLa forme adverbiale des adjectifs se forme très facilement :- Le adjectif en i voit leur dernier i transformé en "ku";- Les adjectifs en "na" prennent "ni" à la place de "na".

Adjectif Genre Français AdverbeÔkii i-adjectif grand, gros => ôkikuFurui i-adjectif vieux => furukuYasui i-adjectif bon marché => yasukuSugoi i-adjectif terrible, génial => sugoku

Fuben na- adjectif pas pratique => fubenniKirei na- adjectif propre, jolie => kireiniShizuka na- adjectif calme => shizukaniBenri na- adjectif pratique => benrini

Leçon 5

Page 27: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

Notes de cours

Différence entre adjectif et adverbe

a) L'adjectifIl donne une qualification précise au nom ou pronom auquel il se rapporteL'adjectif qualificatif s'accorde avec le substantif (ou pronom personnel) auquel il se rapporte.Exempleun arbre taillé, une clôture basse, un chemin étroit

b) L'adverbeL’adverbe est un mot invariable qui apporte une information supplémentaire au mot ou au groupe auquel il se rapporte. Il peut servir de complément à un adjectif, à un verbe ou à un autre adverbe :

Exemple1) Elle comprend vite. (L’adverbe vite apporte un complément d’information au verbe comprendre).2) Le temps sera plutôt ensoleillé aujourd’hui. (L’adverbe plutôt apporte un complément d’information au participe ensoleillé).

c) Comparaison entre adjectif et adverbeExempleL'auto est rapide. Elle va vite.

Rapide se rapporte à un substantif (auto): c'est donc un adjectif.Vite se rapporte à un verbe (va): c'est donc un adverbe

Application avec adverbe et "Narimasu"a) Mukashi no machi wa tatemono ga hikukatta desu.

Ima no machi wa tatemono ga takaku narimashita.b) Mukashi no machi wa tatemono ga tsukunakatta desu.

Ima no machi wa tatemono ga ôku narimashita.c) Mukashi no machi wa ki ga ôkatta desu.

Ima no machi wa ki ga tsukunaku narimashita.d) Mukashi no machi wa hito ga tsukanakatta desu.

Ima no machi wa hito ga ôku narimashita.d) Mukashi no machi wa michi ga semakatta desu.

Ima no machi wa michi ga hiroku narimashita.e) Mukashi no machi wa michi ga shizuka desu.

Ima no machi wa michi ga nigyakani narimashita.

Leçon 6Sôtai

 加藤 :    かお色が よく ありませんね.  かぜ です か.Katô Kao iro ga yoku arimasen ne. Kaze desu ka.

 チャン :ええ, おととい いしゃに 行って 薬を もらって きました が, なかなか よく Chan Ee ototoi isha ni itte kusuri o moratte kimashita ga, naka naka yoku

なりません. 今朝は ねつが 38度 なりました.narimasen. Kesa wa netsu ga 38do narimashita.

 加藤 :それしゃ, 早く うちに 帰って 休んだ ほう が いい です よ.

Page 28: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

Soresha, hayaku uchi ni kaette yasunda hô ga ii desu yo. チャン :でも,          この プロジェクトが はじまった ばかり です か

…らDemo, kono purojekuto ga hajimatta bakari desu kara…

 加藤 :むりを しない ほう が いい です よ. 来週は もっと いそがしく なります Muri o shinai hô ga ii desu yo. Raishû wa motto isogashiku narimasuから, 今の うちに なおした ほうが いい です よ.kara, ima no uchi ni nao shita hô ga ii desu yo.

 チャン :それては もうしわけ ありませんが, 鈴木くんか 木村くん に 後を よく Soredewa môshiwake arimasen ga, Suzuki-kun ka Kimura-kun ni ato o yoku

たのんでから, かえります.tanonde kara, kaerimasu.

 加藤 :          鈴木くんには さっき 別の 用事 を たのみましたから, Suzuki-kun ni wa sakki betsu no yôji o tanomimashita kara,

         木村くんの ほう が いい です よ.Kimura-kun no hô ga ii desu yo.

 チャン :わかりました. では,    お先に しつれいします.Wakarimashita. Dewa, osaki ni shitsureishimasu.

 加藤 :お大事に.Suzuki O daiji ni.

 チャン :ええ. これは 使い方が かんたん ですし,画面も 大きい ですし,いいですよ.Ee. Kore wa tsukaikatta ga kantan desu shi, gamen mo ôkii desu shi, ii desu yo.

 鈴木 :      ぼくも こんな ワープロが ほしいなあ.Boku mo konna wâpuro ga hoshiinâ.Leçon 6Vocabulaire

Kana Romaji Françaisかお色 kao iro Complexionかお kao [Corps] le visage色 iro une couleurてくる tekuru go, do something and returnそれじゃ soresha dans ce cas   た ぼうが いい ta hô ga ii it's better to… / (you) had better…

プロジェクト purojekuta un projet始まる hajimaru [Verbe] infinitif de "commencer"たばかり tabakari (have) just

   むり を する

muri o suru [Verbe] infinitif de "se fatiguer"

むり muri impossibleもっと motto more

今のうちに ima no uchi ni right away, before it's too lateそれでは sore dewa well then

申しわけありません

môshiwake arimasen je n'ai aucune excuse

申しわけ môshiwake excuse, apologyか ka or (particle)後 ato restたのむ tanomu request

Page 29: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

さっき sakki a short time ago別の betsuno some other (thing)用事 yôji work, business

 お先に しつれいします osaki ni shitsureishimasu good-byeさき saki ahead, before, beyondお大事に odaiji ni take care of yourself (said to sick people)

けいさつ keisatsu policeなおる naoru get well, be fixedストーブ sutôbu (heating) stove知らせる shiraseru informけんこう kenkô santéはっぴょうる happyôru announce, publicizeはっぴょう happyô announcementちゅうかりょうり

chûka ryôri chinese cooking

月曜 getsu yô lundi ! (simplifié)

火曜 ka yô mardi (simplifié)新宿 shinjjuku shinjuku (quartier de Tokyo)しゅうかんし shûkanshi weekly magazine払う harau Payer大した taishita sérieux, importantせき seki La toux, tousser止まる tomaru stopおかげさまで okage sama

dethank you (thanks to you)

だいぶ daibu considerably, greatlyこれから kore kara from now

よる yoru le soir (autre que "ban")

 どうか する dôka suru something is wrong足 ashi le pied, la jambe

 けがを する kega o suru être blesséけが kega blessureだれか dareka quelqu'un

Leçon 6DVD

Dialogue N°1

Kâpentâ : Kaze desu ka.Kojima : Hai. Demo daijobu desu.

Kâpentâ : Hayaku kaetta hô ga ii desu yo.Kojima : Mo sumo arimasu desu yo.

Kâpentâ : Mori yoshinai hô ga ii desu yo.Kojima : Sô desu ne. Osaki ni shitsureishimasu.

Dialogue N°2

Kâpentâ : Andô-san, tomo 12ji desu yo.Osoi desu kara, sâ kaerimashô.

Andô : Mada 12ji desu yo.Moto nomimashô.

Kâpentâ : Andô-san mo nowanai hô ga ii desu yo.Daijobu desu ka.

Andô : Daijobu, daijobu, nomimashô.Kâpentâ : Ashita wa 10ji kara kaigi ga arimasu shi.

Page 30: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

Sâ kaerimashô.Andô : Daijobu, daijobu…

Kâpentâ : Andô-san, Andô-san !Dialogue N°3

Kûko : Sarada o tabeta hô ga ii desu yo.Bijî : Amari tabako o suwanai hô ga ii desu yo.Bijî : Sukoshi yasunda hô ga ii desu yo.Bijî : Kôto o kita hô ga ii desu yo.

Leçon 7Kûkô he mugae ni iku

 加藤 :        あしたは ジョンソンさんが 日本に 来る 日 ですね.Katô Ashita wa jonson-san ga nihon ni kuru hi desu ne.

 鈴木 :ええ,  そう です.Suzuki Ee, sô desu.

 加藤 :  だれか 成田空港  まで むかえ    に 行った くれませんか.Dare ka narita kûkô made mukae ni itta kuremasen ka.

 鈴木 :  私が 行きます.  時間が あります から.Watashi ga ikimasu. Jikan ga arimasu kara.

 加藤 :        今朝 たのんだ 仕事は 今日中に おわりませすか.Kesa tanonda shigoto wa kyôjû ni owarimasu ka.

 鈴木 :はい, できます.Hai, dekimasu.

 加藤 :じゃ, お願いします.  ところで,      ジョンソンさんを しって います か. Ja, onegaishimasu. Tokoro de, jonson-san o shitte imasu ka.

 鈴木 :        ロンドンの じむしょ に いた 人 です ね.Rondon no jimusho ni ita hito desu ne.

 加藤 :ええ.Ee.

 鈴木 :      写真で 見た ことが あります.Shashin de mita koto ga arimasu.

 加藤 :成田空港に 着く 時間は 14時 50分 です. ひこうきは 早く つく ことも Narita kûkô ni tsuku jikan wa 14ji 50pun desu. Hikôki wa hayaku tsuku koto moありますから, 早めに ちゅうしょくを すませて しゅっぱつ して ください.arimasu kara, hayame ni chûshoku o sumasete shuppatsu shite kudasai.

 鈴木 :はい.        ジョンソンさんの とまる ホテルは どこ ですか.Hai. Jonson-san no tomaru hoteru wa doto desu ka.

 加藤 :      渡辺さんが しって います から,    渡辺さんに きいて ください.Watanabe-san ga shitte imasu kara, Watanabe-san ni kiite kudasai.

 鈴木 :はい.Hai.Leçon 7Vocabulaire

Kana Romaji Françaisむかえに行く mukae ni iku [Verbe] go to meetむかえます mukaemasu [Verbe] accueillir, saluer, rencontrerロンドン rondon [Géo] Londre早めに hayame ni un peu à l'avance

Page 31: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

昼食 chûshoku lunchすませます sumasemasu [Verbe] finish出発します shuppatsu shimasu [Verbe] partir出発 shuppatsu le départゆきが降ります yuki ga

furimasu[Verbe] neiger

降ります furimasu [Verbe] grêler, neiger, pleuvoir, tomber

ゆき yuki la neigeレッスン ressun une leçon

 知らない 人 shiranai hito un étranger, un inconnuかれ kare il, luiどうぐ dôgu implement, machine, appliance, tool

ゆでたまご yude tamago boiled eggトイレ toire les toilettes, w-c (autre que otearai)はこぶ hakobu carry, transportやきます yakimasu [Verbe] brûler, cuire, griller, rôtirとおります tôrimasu [Verbe] go through/past/ to pass byはしゃべりします oshaberi shimasu [Verbe] causer, bavarder

ふうふげんか fûfugenka marital disagreementふうふ fûfu mari et femmeけんか kenka une querelle, un combat申し込みます môshikomimas

u[Verbe] s'inscrire, souscrire

しゅっせきします shusseki shimasu [Verbe] assister à, suivre

しゅっせき shusseki la présence, l'assistanceかけます kakemasu [Verbe] wear, put on (glasses)せきをします seki o shimasu [Verbe] coughing, cough立ちます tachimasu [Verbe] se lever, se tenir debout声 koe [Corps] la voixわらいます waraimasu [Verbe] rire自分で jibun de by oneself自分 jibun oneselfえらびます erabimasu [Verbe] choisir, sélectionner (transitif)

つま tsuma [à soi] épouse (autre que kanai)約束 yakusoku une promesse, un rendez-vousまもます mamorimasu [Verbe] protéger, défendre, garder

たまに tama ni once in a while課長 kachô [Métier] chef de section手をかして te o kashite lend a handかします kashimasu [Verbe] prêter, louerしりょう shiryô des papiers, des documentsかたずけます katazukemasu [Verbe] put away, tidy up

Leçon 7DVD

Dialogue N°1

Harietto : Kireina mise ga takusan arimasu ne.Sachiko : Ee.

Koko wa watashi …

Page 32: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

Kore wa senshû koko de katta sêtâ desu.Harietto : Ii iro desu ne.Sachiko : Chotto naka o ikimasen ka.Sachiko : Chotto yasumimasen ka.Harietto : Sô desu ne.Sachiko : Koko wa kêki do…

Hairimasen ka.Harietto : Hairimashô.

Dialogue N°2

Bijî : Benchi ni Keiko-san tachi ga arimasu ne.Tomodachi : Ima Keiko-san to hanashi shite iru dore desu ka.

Bijî : Mikiko-san desu.Tomodachi : Mikiko-san no ushiro ni hiru hito wa dare desu ka.

Bijî : Nakai-kun desu.Mikiko-san no boyufurendo desu.

Tomodachi : Ano tenisu raketo o motte hiru hito wa dare desu ka.Bijî : Rice-san desu.

Rice-san wa Honkon kara kita gakusei desu.desu.

Leçon 8

 チャン : 8月の10日 ごろ 京都 へ あそび に 行きたい と 思います が, Chan hachi gatsu no toka goro Kyôto he asobi ni ikitai to omoimasu ga,

新幹線 と ひこうき と どちら が べんり です か.shinkansen to hikôki to dochira ga benri desu ka ?

 加藤 :新幹線 の 方 が べんりだ と 思います よ.Katô Shinkansen no hô ga benrida to omoimasu yo !でも 新幹線 の していけん は もう ない と 思います.

Demo shinkansen no shiteiken wa mô nai to omoimasu.ひこうき の きっぷ も たぶん うりきれ でしょう.Hikôki no kippu mo tabun urikire deshô.

 チャン :どうして です か.Dôshite desu ka.

 加藤 : 8月の中 ごろ は お盆 で, くに へ かえる ひとが おおぜい います.Hachigatsu no naka goro wa O-bon de, kuni he kaeru hito ga ôzei imasu.10日 ごろ から, この きせい ラッシュ が はじまります から,Toka goro kara, kono kisei rasshu ga hajimarimasu kara,旅行 は やめた ほう が いい です よ.ryokô wa yameta hô ga ii desu yo.

 チャン :鈴木くん も 10日 に きょうと の いえ に かえる と 聞きました …がSuzuki-kun mo toka ni Kyôto no ie ni kaeru to kikimashita ga…

 加藤 :ええ, かれ は 1か月前 に きっぷ を 買った と 言って いました.Ee, kare wa 1 kagetsu mae ni kippu o katta to itte imashita.

 チャン :そう です か. じゃ, 京都 まで 車 で どのぐらい かかりますか.Sô desu ka. Dja, Kyôto made kuruma de donogurai kakarimasu ka.

Page 33: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

 加藤 : 10時間 いじょう かかる と 思います よ.10jikan ijô kakaru to omoimasu yo.すずきくん は 去年 は 車 で 行きました が, すごい Suzuki-kun wa kyonen wa kuruma de ikimashita ga, sugoiじゅうたいだった と 言って いました.jûtaidatta to itte imashita.

 チャン :日本 は 人 も 車 も 多い です から ね.Nihon wa hito mo kuruma mo ôi desu kara ne. ラッシュ の ない と ころ へ いきたい です ねえ.Rasshu no nai tokoro he ikitai desu nê.

 加藤 :ラッシュのない所がありますよ.Rasshu no nai tokoro ga arimasu yo.

 チャン :どこ です か.Doko desu ka.

 加藤 :どこだ と 思います か. お盆 の ころ の 東京 です よ.Dokoda to omoimasu ka O-bon no koro no Tôkyô desu yo.

 チャン :なるほどNaru hodo.

Leçon 8Vocabulaire

Kana Romaji Français思います omoimasu [Verbe] penser, sentirしていけん shiteiken ticket réservé売りきれ urikire être épuisé中ごろ nakagoro around the middleお盆 obon O-Bonくに kuni le berceau, l'endroit de la naissance

大勢 ôzei une foule, une horde, bcp de monde

帰せい kisei le retour dans son pays natalラッシュ rasshû rush家 ie maison, foyerいじょう ijô plus que (autre hô ga)じゅうたい jûtai un embouteillageなるほど naruhodo je vois, c'est raisonnable.スト suto strike動きます ugokimasu [Verbe] courir, bouger多分 tabun peut-être, probablement雨 ame de la pluieたいくつな taikutsuna [Adjectif] sans intérêt, ennuyeuxリサーチ risâchi une rechercheひつような hitsuyona [Adjectif] nécessaire

Page 34: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

しゅしょう shushô [Métier] premier ministre大臣 daijin [Métier] ministreおきゃくさん okyakusan un client, un visiteur, un invité研究 kenkyû une étude, une rechercheまとまります matomarimasu [Verbe] mettre ensemble, trierすいえい suiei une nage手入れ teire soins, racommodageけっか kekka le résultatミュージカル mûjikaru de la musique出ます demasu [Verbe] assister à, suivreしばい shibai "play"てきとうな tekitona [Adjectif] approprié, convenableざせき zaseki seatつうこう人 tsukonin passerbyみどりのまど口 midori no madoguchi Green ticket windowsまど口 madoguchi fenêtre大人 otona adulte長野 nagano [Géo] Nagano特急 tokkyû special/ limited express

Leçon 8DVD

Dialogue N°1Osewa ni natte imasu =

Kojima : Hai, JBP japan desu. Osewa ni natte imasu. Je vous remercie de tous vos services.

Ochiai : Hai, wakarimashita. Hai.

Andô : Hai, JBP japan desu. A, Yamasaki-san. Kâpentâ-san wa ima dekakete imasu.4ji goro kaeru to omoimasu.Hai, wakarimashita.

Ochiai : Hai, JBP japan desu.Hai, Ochiai desu.Itsu mo senda kimasu.

Andô : Hai, JBP japan desu.Kâpentâ-san ?Sakki…Denwa o kudasai to itte imashita.Ochiai-san wa ima denwa naka desu.Sukoshi jikan ga kakaru to omoinasu. Ee, ee, hai.Wakarimashita.

Ochiai : Kojima-san, kinô tsukutta shorui o motte kite kudasai.Ano kyabinetto ni haitte toru to omoimashita.

Ochiai : Hai, wakarimashita. Hai, Shitsureishimasu.

Andô : Ochiai-san, ima, kâpentâ-san kara denwa ga arimashita.Mata ato de denwa o suru to itte imashita.

Ochiai : Sô desu ka. Arigatô.

Page 35: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

Kojima : Kyo wa isogashii desu ne.

Dialogue N°2

Bijî : Tenki yohô no côsâ desu. Ashita no sekai no tenki yohô desu.Tôkyô wa hare deshô. Honkon mo hare deshô.Jakaruta wa ame deshôShidonî wa kumori deshô.Nyû Yôku wa ame ga furu deshôRondon mo ame deshôMosukuwa yuki ga furu deshô

VOC天気予報 Tenki yo hô la météo晴れ Hare beau temps世界 Sekai Le monde

Leçon 9

 けい子 :あら, ジョンソンさん.Keiko Ara, Jonson-san.

ジョンソン:あ, けい子さん, お出かけ です か.Jonson A, Keiko-san, o dekake desu ka.

 けい子 :ええ,  これから でかけ  なければ なりません.Ee, korekara dekake nakereba narimasen.

ジョンソン:      今 すぐ です か.Ima sugu desu ka.

 けい子 :ごめんなさい. 今日中によび校の 申し込みを しなければ なりません から.Gomennasai. Kyôjû ni yobikô no môshikomi o shinakereba narimasen kara.

ジョンソン:  よび校 ?Yobikô ?

 けい子 :ええ. 一番 入りたかった 大学 に ごうかく で きません でした から,Ee, ichi ban hairitakatta daigaku ni gôkaku de kimasen deshita kara, 来年 また 試験 を 受けます.rainen mata shiken o ukemasu.

ジョンソン:そう です か. じゃ, 行ってらっしゃい.Sô desu ka. Ja, itterasshai.

 けい子 :行ってまいります.Itte mairimasu.

 けい子 :申し込み の しょるい は これ で いい です か.

Page 36: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

Moshikomi no shorui wa kore de ii desu ka.これ, 入学金と 3か月分のじゅぎょう料です.Kore, nyûgakukin to 3kagetsubun no jûgyôryô desu.それから サマ-コ-ス も 申し込みたい と 思います が, Sorekara samâkôsu mo môshikomitai to omoimasu ga,後で ゆうびん で 申し込みん で は いけません か.ato de yubin de moshikominde wa ikemasen ka ?

まそ口の人 :ゆうびん で も いい です よ. 支払い も わざわざ ここ まで Yûbin de mo ii desu yo. Shiharai mo wazawaza koko made来なくて も いい です よ. 銀行 に ふりこんで ください.konakute mo ii desu yo. Ginkô ni furikonde kudasai.

 けい子 :げんきん か きとめ でも いい です か.Genkin ka kitome demo ii desu ka ?

まそ口の人 :はい, どちら でも けっこ です.Hai, dochira demo kekko desu.

Leçon 9Vocabulaire

Kana Romaji Français恵子 keiko [Nom Propre] Keikoあらう arâ [Onomatopée] Oh ! (féminin)

 なければ ならない nakereba naranai must

ごめなさい gomenasai je suis désolé, excusez-moiよび校 yobikô école préparatoireごうかくします gôkaku

shimasu[Verbe] passer un examen

ごうかく gôkaku un succès受けます ukemasu [Verbe] passer (un examen)いってらっしゃい itterasshai au-revoir

いってまいります ittemairimasu au-revoir

入学金 nyûgakukin droits d'entrée, d'inscription入学 nyûgaku l'inscription3か月分 san kagetsu

bun3 mois (worth)

分 bun portion, shareじゅぎょう料 jûgyôryô les frais de scolaritéじゅぎょう jûgyô instruction, leçon料 ryô les frais, les chargesサマーコース samâkôsu les cours d'étéゆうびん yûbin le courrier

 では いけない dewa ikenai ne doit pas でも いい demo ii c'est bon, c'est ok

支払い shiharai le paiement

Page 37: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

わざわざします wazawaza shimasu [Verbe] go to the trouble of

わざわざ wazawaza spécialement (autre que toku) なくても いい nakutemo ii n'a pas à

ふり込みます furikomimasu [Verbe] verser, transférerげんきんかきとめ genkin

kakitomeregistered mail (for cash)

かきとめ kakitome registered mailどちらでも dochira demo non plus (either)けっこうな kekkôna [Adjectif] fineかわります kawarimasu [Verbe] changerいります irimasu [Verbe] avoir besoinビザ biza une carte "visa"おろます oroshimasu [Verbe] se retirerパスポート pasupôto un passeportおくれます okuremasu [Verbe] être en retardごみ gomi rubbishすてます sutemasu [Verbe] throw away, abandonクーラー kûrâ l'air conditionné (autre que eakon)はんこ hanko sealサイン sain une signatureカード kâdo une carte (de crédit)だめな damena [Adjectif] pas bienがまんします gaman

shimasu[Verbe] supporter, endurer, être patient

ただいま tadaima je suis de retour !お帰りなさい okaerinasai bienvenue à la maison !中山 nakayama [Nom Propre] Nakayama

Leçon 9DVD

Dialogue N°1

Andô :

Kojima : naka wa kara desu ka.Andô : Ie, okashi ga sugoshi haitte imasu ga.

Kojima : Ja,Andô : Hai.

Ochiai :Andô : Kore de ii desu ka.

Kojima : Hai, kekkô desu.Kâpentâ : mendô desu ne.

Andô : Sô desu ne. DemoA, mô ichi ji da.

Kojima : Andô-san !Dialogue N°2

Harietto : Hai.Haitatsuin : O nimotsu desu

Harietto : Hai, gokurô sama.Harietto : Atsu,

Soko ni Oite kudasai.Haitatsuin : Hai. Koko ni hanko o ongaishimasu.

Harietto :Haitatsuin : Ee, koko ni onegaishimasu. Dômo arigatô gozaimashita.

Page 38: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

Harietto : Dômo.Dialogue N°3

Bijî : Sakai-san wa, saitamaken ni sunde imasu. Ie kara kaisha made 2jikan kakarimasu.Sakai-san wa, Sakai-san wa, Hasegawa-san wa, aoyama ni sunde imasu. Hasegawa-san no ie kara kaisha made aruite, jûppun desu.Hasegawa-san wa,

Leçon 10

田中 一郎 様.Tanaka ichirô sama.

ごぶさた して います が, お 元気 です か.Gobusata shite imasu ga , o genki desu ka ?

私 は 今 かぞく と いっしょ に 九州 に きて います. きのうWatashi wa ima kazoku to issho ni kyûjû ni kite imasu. Kinô,

前から 行きたかった 阿蘇山 に行きました. すばらしい ながめ でした.mae kara ikitakatta ososan ni ikimashita. Subarashii nagame deshita.

私 たち が とまって いる 旅館 の にわ で 夕べ ほたる を 見ました.Watashi-tachi ga tomotte iru ryokan no niwa de yûbe hotaru o mimashita.

前 に 東京 の りょうて いで かご の 中 の ほたる をMae ni Tôkyô no ryôte ide kago no naka no hotaru o

見た こと は あります が, しぜん の ほたる は 初めて です.mita koto wa arimasu ga, shizen no hotaru wa hajimete desu.

ほたる を 見な がら 旅館 の 主人 と 話しました. 主人Hotaru o minagara ryokan no shujin to hanashimashita. Shujjin

は のうやく の 使用 を やめて から, 川が きれいに なって,wa nôyaku no shiyô o yamete kara, kawa ga kirei ni natte,

ほたる が ふえた と 言って いました.hotaru ga fueta to itte imashita.

あさって, 私たち は ここ を 出て, 熊本 市内 を 見物したAsatte, watashi-tachi wa koko o dete, kumamoto shinai o kenbutsushita

後, 長崎 へ 行きます. 長崎 は 江戸 時代 の 日本 の たったnochi nagasaki he ikimasu. Nagasaki wa edo jidai no nihon no tatta

一つ の ぼうえき港 で, その ころ は 日本 の 中 で 一番hitotsu no bôekikô de, sono koro wa nihon no naka de ichiban

こくさいてきな 町 だった と ざっし で 読んだ こと が あり

Page 39: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

ます.kokusaitekina machi datta to zasshi de yonda koto ga arimasu.

家内 は 日本 の れきし に きょうみが あります から, とても 楽しみ に して います.Kanai wa nihon no rekishi ni kyômiga arimasu kara, totemo tanoshimi ni shite imasu.

南九州 に も いきたい と おもいます が, 来週 木曜日 にMinamikûshû mo ikitai to omoimasu ga, raishû mokuyôbi ni

アメリカ 本社 から 社長 が きます から, それ まで に 東京 に 帰らなければ なりません.amerikahonsha kara shachô ga kimasu kara, sore made ni Tôkyô ni kaeranakereba narimasen.

おくさま に も どうぞ よろしく おつたえ ください.Okusama ni mo dôzo yoroshiku otsutae kudasai.

7月 30日.7gatsu 30 nichi.

Leçon 10Vocabulaire

Kana Romaji Françaisごぶさたしています

gobusata shite imasu j'ai été négligeant en ne vous écrivant pas

ごぶさた gobusata négligeant (en n'écrivant pas, pas de visite)

阿蘇山 asosan [Nom Propre] Le Mont Asoながめ nagame la vue旅館 ryokan une aubergeほたる hotaru fireflyりょうてい ryotei un restaurant japonais, une maison de thé

かご kago une cage, un panierしぜん shizen la natureながら nagara pendant que, au même moment主人 sujin le propriétaireのうやく nôyaku l'agriculture chimique使用 shiyô using, use, application川 kawa la rivière, le ruisseau, le courantふえます fuemasu [Verbe] proliférer, se multiplier熊本 kumamoto [Géo] Kumamoto見物する kenbutsu shimasu [Verbe] faire du tourisme見物 kenbutsu le tourisme長崎 nagasaki [Géo] Nagasaki江戸時代 edo jidai l'ère Edo江戸 edo [Géo] Edo (anc. Tokyo)なった一つ natta itotsu seulement un (un seul)なった natta seulement, rien queぼうえき bôeki le commerce港 kô portこくさいてきな kokusaitekina [Adjectif] internationnalてき teki suffixe [ressemblant, (...like)]

Page 40: JAPANESE FOR BUSY PEOPLE LIVRE IIusers.telenet.be/cr27667/NIHON2/busy2.doc · Web viewWatashi wa nihongo no uta o utau koto ga dekimasu. Leçon 3 Notes de cours (Workbook, Page 11)

きょうみ kyômi l'intérêt de (la passion de)南 minami le sudおくさま o kusama [de qqun d'autre] épouse (forme polie)

つたえます tsutaemasu [Verbe] donner, transmettre, communiquer