9
JANUARY 8, 2017 - THE EPIPHANY OF THE LORD 3043 N. FRANCISCO, CHICAGO, IL 60618 (773) 478-9705

JANUARY 8, 2017 - THE EPIPHANY OF THE LORD€¦ · JANUARY 8, 2017 - THE EPIPHANY OF THE LORD 3043 N. FRANCISCO, ... Horario de invierno HOLY HOUR ... aguinaldos, parrandas, Misas

Embed Size (px)

Citation preview

JANUARY 8, 2017 - THE EPIPHANY OF THE LORD

3043 N. FRANCISCO, CHICAGO, IL 60618 (773) 478-9705

2 Sunday Masses - Misas Dominicales

ENGLISH

SATURDAY 4:30 PM Vigil Mass SUNDAY 8:00 AM 11:15 AM Catechism Family Mass

ESPAÑOL

DOMINGO 9:30 AM 12:30 PM 7:00 PM

WINTER SCHEDULE Horario de invierno

HOLY HOUR - HORA SANTA December, January, February, March First Wednesday of the month

Diciembre, Enero, Febrero, Marzo Primer Miércoles del mes

Can you spend one hour with me?

Chaplet of the Divine Mercy Coronilla de la divina

Misericordia

Every Friday in the Chapel Todos los viernes en la capilla

3:00 PM

The hour of mercy La hora de la misericordia

Adoration of the Blessed

Sacrament Every Friday beginning after the 7:30 AM Mass.

Adoración Eucarística

Cada viernes de 8:00am a 7:00pm, que incluye la Misa a las 6:00pm

seguido del rezo del Rosario con la bendición Eucarística.

4:30 pm (1/7) In Thanksgiving, Paige & Edsel Futotana by Elfa Castroverde 8:00 am † 9:30 am †Maria Trinidad Correa por Luz Santana y familia 11:15 am † 12:30 pm † 7:00 pm †Roberto Sánchez, por José, su campanero de trabajo †Martina Flores Jan 9 Monday / Lunes - Feast, Baptism of the Lord Is 42:1-4, 6-7 or Acts 10:34-38 Mt 3:13-17 7:30 am †

Jan 10 Tuesday / Martes Heb 2:5-12 Mk 1:21-28 7:30 am † Jan 11 Wednesday / Miércoles Heb 2:14-18 Mk 1:29-39 7:30 am † 6:00 pm †

Jan 12 Thursday / Jueves Heb 3:7-14 Mk 1:40-45 7:30 am † Jan 13 Friday / Viernes - St. Hilary Heb 4:1-5, 11 Mk 2:1-12 7:30 am † 6:00 pm † Jan 14 Saturday / Sábado Heb 4:12-16 Mk 2:13-17

Jan 15 Second Sunday in Ordinary Time Segundo Domingo del Tiempo Ordinario Is 49:3, 5-6 1 Cor 1:1-3 Jn 1:29-34 4:30 pm (1/14) †Donald Kurowski by Angie Kurowski 8:00 am † 9:30 am †Rosa Ochoa, †Miguel Chuqui por Blanca Chuqui 11:15 am † 12:30 pm † 7:00 pm †Roberto Sanchez, por Jose, su campañero de trabajo

Jan 8 Epiphany of the Lord - La Epifanía del Señor

“We saw his star at its rising and have come to do him homage.” Matthew 2:1-12

The Wise Men recognized the importance of the Star and at great expense to themselves of time and travel made their way to Bethlehem to worship the newborn “King of Kings”. Paradoxically, many saw this same star at its rising and neither recognized its significance and / or gave it any notice. Jerusalem with its King and inhabitants sits five kilometers west of Bethlehem in the shadow of this great astrological phenomenon and yet, no one takes any notice until the arrival of the Kings, how tragic. Sadly, this same phenomenon is played out in our own lives, some people see the light, and some people are blind to it. And when someone or something finally forces them to see “the light” then they are greatly disturbed. “If only I had known!” On the Day of Judgment there will be many playing this game of “If only” or “I didn’t know.” This kind of game playing may suffice for you when you’re nine or ten and don’t want to take responsibility for your actions when your confronted by your mother, but there comes a time in each and every man and woman’s life when you have to grow up and move beyond merely playing at being a person of faith. pg. 6

"Vimos su estrella en su surgimiento y hemos venido a hacerle homenaje." Mateo 2: 1-12 Los sabios reconocían la importancia de la Estrella ya gran costo para ellos mismos y tiempo y viaje a Belén para adorar al recién nacido "El Rey de Reyes". Paradójicamente, muchos vieron esta misma estrella en su ascenso y ni reconocieron su significación y / o le dieron cualquier aviso. Jerusalén, con su Rey y sus habitantes, se encuentra a cinco kilómetros al oeste de Belén, a la sombra de este gran fenómeno astrológico, y sin embargo, nadie se da cuenta hasta la llegada de los Reyes, que trágico. Tristemente, este mismo fenómeno se desarrolla en nuestras propias vidas, algunas personas ven la luz, y algunas personas son ciegas a ella. Y cuando alguien o algo finalmente los obliga a ver "la luz", entonces están muy perturbados. ¡Si lo hubiera sabido! El día del juicio habrá muchos jugando este juego de "Si sólo" o "No sabía". Este tipo de juego puede ser suficiente para ti cuando tengas nueve o diez años y no quieras asumir la responsabilidad por tus acciones cuando te enfrentas a tu madre, pero llega un momento en la vida de cada hombre y mujer cuando tienes que crecer e ir más allá de simplemente jugar a ser una persona de fe. pagina 6

New and returning adult students are invited to join ESL classes at Resurrection. Classes meet in

small groups with volunteer teachers on Wednesdays from 9:00-11:00AM and/or Saturdays

from 10:00-11:30AM. Classes start on Wednesday, January 11th and Saturday, January

14th and run until .May 27th. New and returning students are invited to come to registration on the

first day of class. Are you interested in becoming a U.S. Citizen? Come register for our Citizenship Classes on

Saturdays from 11:30AM-12:30PM. You will learn about the application process, civics and history,

and the English, Writing and Reading Tests. Classes run from January 14th – April 8th. If you are

interested, contact Jennifer Ceisel at: (773) 278-0485 or [email protected].

Todos están invitados para inscribirse en las clases de inglés en la parroquia Resurrección. Las clases se

reúnen en grupos pequeños con instructores voluntarios todos los miércoles desde las 9:00-

11:00AM o los sábados desde las 10:00-11:30AM. El semestre comienza el miércoles el 11 de enero o el sábado el 27 de enero y termina el 27 de mayo.

Nuevos participantes pueden registrarse el primer día de clases.

¿Tiene interés en hacerse ciudadano estadounidense? Inscríbase para la clase de ciudadanía los sábados 11:30AM-12:30PM.

Aprenderá sobre el proceso de hacerse ciudadano, el cívico, la historia de los estados unidos, y cómo son las pruebas de inglés, escrito y lectura. Las clases

comienzan el 14 de enero y terminan el 8 de abril. Si tiene interés, ponerse en contacto con Jennifer Ceisel a las (773) 278-0485 o [email protected].

St. Joseph Services

English and Citizenship Classes St. Joseph Services

¡Clases de Inglés y Ciudadanía!

A Word about THE WORD Una Palabra sobre LA PALABRA

returns next Sunday, January 15

regresa el próximo domingo, 15 de enero

Saturdays - Sábados in the Church - en la iglesia

10:15 AM - 11:00 AM

January 14 - Holy Mass January 21 - Sacraments and Sacramentals

January 28 - Sacrament of Baptism Join our Confirmation students in learning

more about the faith. Únete a nuestros estudiantes de

Confirmación para aprender más sobre la fe. Bilingüe

TREASURES FROM OUR TRADITION This year, in the United States the celebration of the Epiphany falls on January 8, but the traditional date for the Epiphany is January 6. The date we know as January 6 was established as the solstice in Egypt in 1996 BC, but the Egyptian calendar lost a full day every 128 years. Twenty centuries later the actual solstice had migrated to December 25. People still kept January 6 for the solstice celebration, but December 25, matching nicely with the Roman pagan feast of the Unconquered Sun, launched an extended solstice holiday. By the time of the early church, the whole period of twelve days was celebrated just about everywhere. Christians began to celebrate Christ as the true light of the world in four themes: the Nativity, the manifesta-tion to the Gentiles, the baptism of the Lord, and the wedding feast at Cana. That was entirely too much for one day to handle. A twelve-day season was ready to be adapted, so Christians borrowed from the pagan calendar for their own season of light. Thus early Christian cele-brations of the Christmas season extended from one date for the solstice, December 25, to the older date, January 6. The darkest time in the Northern Hemisphere could now be filled with the Christian observance of the arrival of the Light of the World.—Rev. James Field, Copyright © J. S. Paluch

TRUE HAPPINESS Abandon yourself utterly for the love of God, and in this way you will become truly happy. —Blessed Henry Suso

TRADICIONES DE NUESTRA FE Es tiempo de añadir los reyes magos al pesebre. En 1448 llegaron los pesebres italianos a las iglesias españolas, pero no fue hasta que el Rey Carlos III le regaló un pesebre a su hijo en el siglo XVIII que el uso de pesebres se expandió en los hogares. Desde entonces, el uso de nacimientos llegó al continente americano en donde se conviertió en la decoración principal para las fiestas navideñas. Así como en todo país latinoamericano el montaje del Belén es una tradición, lo es también en Venezuela. Con el pesebre venezolano llegan también aguinaldos, parrandas, Misas y patines. ¡Sí! ¡Patines! Desde la mitad del siglo pasado los venezolanos celebran la época navideña con "patinadas". Estas "patinadas" normalmente se hacen por las mañanas y muchas calles están cerradas a los autos hasta las 8 a.m. para que niños y jóvenes puedan disfrutar de los patines, bicicletas y otros juguetes que les regala el niño Dios. Por esto, muchos niños duermen con un "cordoncito" atado al dedo gordo de los pies, que cuelgan por la ventana para que los despierten los que pasan patinado. --Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright (c) J. S. Paluch Co., Inc VERDADERA FELICIDAD Abandónate por entero al amor de Dios, de esta manera serás genuinamente feliz. --Beato Henry Suso

Sunday Domingo

Monday Lunes

Tuesday Martes

Wednesday Miércoles

Thursday Jueves

Friday Viernes

Saturday Sábado

New to the parish? Welcome! Stop in the office and register.

Nuevo en la parroquia? ¡Bienvenidos!

Pare en la oficina y regístrese.

8

The Epiphany La Epifania

9 Mass—7:30 AM

RCIA - RICA Adult Religious

Education 7:00 PM

10 Mass—7:30 AM

11 Mass—7:30 AM Misa—6:00 PM

12 Mass—7:30 AM

Grupo Mujéres - 8 AM Al-Anon - 6:30 PM Grupo de Estudio

de la Biblia—7:00 PM

13 Mass—7:30 AM

Adoration—all day Misa—6:00 PM

Rosario—6:30 PM Youth Group - 6 PM

14 Catechism Classes

10 AM-12 PM RCIA - 1:15PM

Circulo de Oración 7:00 PM

15 2nd Sunday in Ordinary Time

BREAKFAST CLUB CLUB DEL

DESAYUNO

16 Mass—7:30 AM

RCIA - RICA Adult Religious

Education 7:00 PM

17 Mass—7:30 AM

18 Mass—7:30 AM Misa—6:00 PM

19 Mass—7:30 AM

Grupo Mujéres - 8 AM Al-Anon - 6:30 PM Grupo de Estudio

de la Biblia—7:00 PM

20 Mass—7:30 AM

Adoration—all day Misa—6:00 PM

Rosario—6:30 PM Youth Group - 6 PM

21 Catechism Classes

10 AM-12 PM RCIA - 1:15PM

Circulo de Oración 7:00 PM

22 3rd Sunday in Ordinary Time

23 Mass—7:30 AM

RCIA - RICA Adult Religious

Education 7:00 PM

24 Mass—7:30 AM

25 Mass—7:30 AM Misa—6:00 PM

26 Mass—7:30 AM

Grupo Mujéres - 8 AM Al-Anon - 6:30 PM Grupo de Estudio

de la Biblia—7:00 PM

27 Mass—7:30 AM

Adoration—all day Misa—6:00 PM

Rosario—6:30 PM Youth Group - 6 PM

28 Catechism Classes

10 AM-12 PM RCIA - 1:15PM

Circulo de Oración 7:00 PM

29 4th Sunday in Ordinary Time

30 Mass—7:30 AM

RCIA - RICA Adult Religious

Education 7:00 PM

31 Mass—7:30 AM

February - febrero

5 5th Sunday in Ordinary Time

1 Mass—7:30 AM Misa—6:00 PM

2 Mass—7:30 AM

Grupo Mujéres - 8 AM Al-Anon - 6:30 PM Grupo de Estudio

de la Biblia—7:00 PM

3 Mass—7:30 AM

Adoration—all day Grupo Mujéres - 8 AM

Misa—6:00 PM Rosario—6:30 PM

Youth Group - 6 PM

4 Catechism Classes

10 AM-12 PM RCIA - 1:15PM

Circulo de Oración 7:00 PM

SAVE THE DATE - GUARDAR LA FECHA

2/25/17

6 Mass—7:30 AM

RCIA - RICA Adult Religious

Education 7:00 PM

7 Mass—7:30 AM

8 Mass—7:30 AM Misa—6:00 PM

9 Mass—7:30 AM

Grupo Mujéres - 8 AM Al-Anon - 6:30 PM Grupo de Estudio

de la Biblia—7:00 PM

10 Mass—7:30 AM

Adoration—all day Grupo Mujéres - 8 AM

Misa—6:00 PM Rosario—6:30 PM

Youth Group - 6 PM

11 Catechism Classes

10 AM-12 PM RCIA - 1:15PM

Circulo de Oración 7:00 PM

Special Valentine blessing of married and engaged couples at all Masses on February 12 Bendición especial San Valentín de las parejas casadas y comprometidas en todas las Misas el 12 de febrero.

January - enero

12 6th Sunday in Ordinary Time

VALENTINE Breakfast Club

Blessing of Couples - all Masses

13 Mass—7:30 AM

RCIA - RICA Adult Religious

Education 7:00 PM

14 Mass—7:30 AM

15 Mass—7:30 AM Misa—6:00 PM

16 Mass—7:30 AM

Grupo Mujéres - 8 AM Al-Anon - 6:30 PM Grupo de Estudio

de la Biblia—7:00 PM

17 Mass—7:30 AM

Adoration—all day Grupo Mujéres - 8 AM

Misa—6:00 PM Rosario—6:30 PM

Youth Group - 6 PM

18 Catechism Classes

10 AM-12 PM RCIA - 1:15PM

Circulo de Oración 7:00 PM

19 7th Sunday in Ordinary Time

20 Mass—7:30 AM

RCIA - RICA Adult Religious

Education 7:00 PM

21 Mass—7:30 AM

22 Mass—7:30 AM Misa—6:00 PM

23 Mass—7:30 AM

Grupo Mujéres - 8 AM Al-Anon - 6:30 PM Grupo de Estudio

de la Biblia—7:00 PM

24 Mass—7:30 AM

Adoration—all day Grupo Mujéres - 8 AM

Misa—6:00 PM Rosario—6:30 PM

Youth Group - 6 PM

25 Catechism Classes

10 AM-12 PM RCIA - 1:15PM

Circulo - 7:00 PM MARDI GRAS

PARTY

One thing that continues to disturb me greatly as a priest is this lack of spiritual maturity on the part of so many; this “game playing “ comes out clearly in the confessional, and oftentimes my spiritual intervention begins with simply telling them to just grow up. “Why are you asking me if this behavior is sinful? Were you not taught so in catechism? Don’t you think the Ten Commandments apply to you?” As a society to, too many have been caught up in this prolonged adolescence and our society continues to devolve. In large part because this current generation of young “adults” (I hesitate to call them adults) validates each other’s bad behavior, they give license to one another to do whatever they feel like doing. Ironically, I will not get any complaints from this group of people as they don’t come to church. They may use the Church grounds to walk their dogs, but that’s about all they know of the Catholic Church. So, today the challenge for each and every one of us is to recognize this great light that is Christ and to wel-come him, not someone or something other than him into your heart. We know who He is from the Gospels and we know what He wants of us because this is also recorded in the Gospels. This is the easy part, the harder issue is to welcome Christ into your heart totally and completely . If permitted that light which is Christ will illuminate your heart, and once in, it will illuminate any and all residual evil that abides there.

However, Christ’s light will not remain in a person’s heart for long, if the person does not denounce, reject, exor-cise any and all sin and the evil that reside there. Tragically, some will never let Christ in because they love evil and sin more than they love Our Lord. So, please take this gift of redemption into your heart and open it up. Don’t leave God’s greatest gift to all of us like some unwanted Christmas gift left on the doorstep marked RETURN TO SENDER! Father Paul

A Word about THE WORD continued Una Palabra sobre LA PALABRA continua Una cosa que sigue perturbándome grandemente como sacerdote es esta falta de madurez espiritual por parte de tantos; Este "juego" sale claramente en el confesionario, y muchas veces mi intervención espiritual comienza simplemente diciéndoles que crezcan. "¿Por qué me preguntas si este comportamiento es pecaminoso? ¿No se lo enseñaron en el catecismo? ¿No crees que los Diez Mandamientos se apliquen a ti? " Como una sociedad para, demasiados han sido atrapados en esta adolescencia prolongada y nuestra sociedad continúa de recaer. En gran parte porque esta generación de jóvenes "adultos" (dudo en llamarlos adultos) se validan mutuamente el mal comportamiento, se dan licencia unos a otros para hacer lo que quieren hacer. Irónicamente, no voy a recibir ninguna queja de este grupo de personas, ya que no vienen a la Iglesia. Pueden usar los terrenos de la Iglesia para caminar con sus perros, pero eso es todo lo que saben de la Iglesia Católica. Por lo tanto, hoy el desafío para todos y cada uno de nosotros es reconocer esta gran luz que es Cristo y darle la bienvenida, no alguien o algo más que él en su corazón. Sabemos quién es Él de los Evangelios y sabemos lo que Él quiere de nosotros porque esto también está registrado en los Evangelios. Esta es la parte fácil, la cuestión más difícil es acoger a Cristo en su corazón totalmente y completamente. Si se permite que la luz que es Cristo iluminará su corazón, y una vez dentro, iluminará todo y cualquier mal residual que permanezca allí. Sin embargo, la luz de Cristo no permanecerá en el corazón de una persona por mucho tiempo, si la persona no denuncia, rechaza, exorciza todo y todo el pecado y el mal que allí residen. Trágicamente, algunos nunca dejarán entrar a Cristo porque aman el mal y pecado más que a Nuestro Señor. Por lo tanto, por favor, tome este regalo de redención en su corazón y abrirlo. No deje el regalo más grande de Dios a todos nosotros como algún regalo de Navidad no deseado que queda en la puerta marcada ¡DEVOLVER AL REMITENTE!

TO: My Child with love FROM: GOD

RETURN TO

SENDER

7

Closed on Sundays / Cerrada en Domingos

RESURRECTION CATHOLIC CHURCH - IGLESIA CATÓLICA RESURRECCIÓN

Parish Staff - Empleados

Office Hours / Horario De Oficina:

Monday - Friday : 10:00 am - 8:00 pm Saturday : 10:00 am - 4:00 pm

Pastor Fr. Paul Kalchik

Resident Priest Fr. Daniel Brandt, Police Chaplain

Administrative Assistant

Mrs. Maria Bruno

Receptionists Ms. Laura Lugo-Oken, evenings Ms. Jasmine Rodriguez, Saturdays

Office - Oficina

3043 N. Francisco Ave. Chicago, IL 60618

Phone : (773) 478-9705 or email

[email protected]

Rectory - Rectoría

2840 W. Nelson St. Chicago, IL 60618

Phone : (773) 478-1441

Permanent Diaconate - Diaconado Permanente

Liturgical Ministries - Ministerios Litúrgicos

Music Ministry Matthew Richert

Lectors & Eucharistic ministers

Acólitos Deacon Efrain

Lectores y ministros extraordinarios de la Eucaristía

Jesús Sinchi (773) 968-2704

Baptisms - Bautismos

Confessions - Confesiones

Saturdays - Sábados 3:45 pm - 4:30 pm (or call the parish center for an appointment) (o llame a la oficina parroquial para una cita)

Devotions - Devociones

Holy Hour - Hora Santa

Every Wednesday at 7:00 pm / Cada Miércoles a la 7:00 pm

Celebrations - Celebraciones

Quinceañeras - Cotillions

Saturdays 12:00 pm - 2:00 pm (First come first served) Sábados 12:00 pm - 2:00 pm (En el orden solicitado)

Call office at least six months prior to the celebration. Llame a la oficina con seis meses de antelación.

English Sunday, 11:15 PM Mass

Español Domingo, 12:30 PM Misa

Preparation class 2nd Tuesday 7:00 pm

Clase de preparación 2o Miércoles 7:00 pm

FIRST & THIRD FRIDAYS

Exposition and benediction 8:00 am - 5:45 pm

Mass 6:00 pm

1º & 3º VIERNES

Exposición y bendición 8:00 am - 5:45 pm

Misa 6:00 pm

Paul Bovyn (retired) (773) 478-9705

Uriol and Leocadia Rodriguez (773) 419-8740

Juan and Madelyne Gonzalez (773) 899-1325

Francisco and Linda Rivera (773) 396-6817

Efraín and Mercedes López (773) 329-0549

Sacraments - Sacramentos

Weddings - Bodas

Saturdays - Sábados 12:00 pm or 2:00 pm

Call the office six months prior to the wedding date. Reserve la fecha con seis meses de anticipación.

A new Parish Pastoral Council and new Parish Finance Council are in formation. See Father Paul for information.

Baptism of children over the age 6 is conducted through

our Religious Education program.

Los niños mayores de 6 años deben recibir clases de

catecismo en nuestro programa.

www.rescatholic.org

Parish Groups - Grupos Parroquiales

Alanon Elisa (773) 463-8456

Guadalupanos Hector y Angelica Campos

Focolare Alice and Walter Sopala

(773) 604-8174

Northside Latin Progress Gretchen Moore (312) 343-0804

Legión de María Gregoria Ortiz (773) 404-9826

Ministry of Care Dcn. Paul Bovyn (773) 235-6490

Ministros de los enfermos

Dco. Francisco y Linda Rivera

(773) 396-6817

Pro-Life Coordinator

Renovación Carismática Juan Luis Razo

Resurrection Youth Group

Laura Lugo and Dan Buckman

Call the office

8 COLLECTION REPORT - REPORTE DE COLECTA December 25, 2016

Weekly Collection Goal—Meta para la colecta semanal $4,000.00

Regular Collection $2,306.53 Surplus or (Shortage) ($1,693.47) Christmas Building Fund $227.00 Envelopes for the Poor $56.00 Ecuadorian Novena $300.00 Clothes for Charity check $88.07

COLLECTION REPORT - REPORTE DE COLECTA January 1, 2017

Weekly Collection Goal—Meta para la colecta semanal $4,000.00

Regular Collection $1,914.00 Surplus or (Shortage) ($2, 086.00) Mary, Mother of God $367.00 Building Fund $96.00 Envelopes for the Poor $23.00 Our Sharing Parish, St. Cecelia’s $4.900.00 THANK YOU, St. Cecelia’s, GRACIAS

Resurrection Catholic Church 3043 N. Francisco Ave. Chicago IL 60618 (773) 478-9705 Bulletin number : 000625 Weekend : Sunday 1-8-17