16
7 JAN LISIECKI ET LE PREMIER CONCERTO DE BRAHMS JAN LISIECKI AND BRAHMS' FIRST CONCERTO ORCHESTRE SYMPHONIQUE DE MONTRÉAL JAMES GAFFIGAN, chef d’orchestre / conductor JAN LISIECKI, piano VIVIAN FUNG (Née en / Born in 1975) Aqua (5 min) WOLFGANG AMADEUS MOZART (1756 - 1791) Symphonie n o 40 en sol mineur / in G minor , K. 550 (35 min) Molto allegro Andante Menuetto (Allegretto) — Trio Allegro assai ENTRACTE / INTERMISSION JOHANNES BRAHMS (1833 - 1897) Concerto pour piano n o 1 en ré mineur / in D minor , op. 15 (44 min) Maestoso Adagio Rondo. Allegro non troppo SAM. 8 FÉV 20 H MER. 5 FÉV 20 H SÉRIE LES GRANDS CONCERTS DU MERCREDI 2 SÉRIE LES GRANDS CONCERTS DU SAMEDI Le piano Steinway utilisé pour ce concert a été offert généreusement à l’OSM par le mécène David B. Sela. The Steinway piano used in this concert has been generously donated to the OSM by philanthropist David B. Sela.

JAN LISIECKI ET LE PREMIER CONCERTO DE BRAHMS JAN …€¦ · 7 JAN LISIECKI ET LE PREMIER CONCERTO DE BRAHMS JAN LISIECKI AND BRAHMS' FIRST CONCERTO ORCHESTRE SYMPHONIQUE DE MONTRÉAL

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7

    JAN LISIECKI ET LE PREMIER CONCERTO DE BRAHMSJAN LISIECKI AND BRAHMS' FIRST CONCERTO

    ORCHESTRE SYMPHONIQUE DE MONTRÉALJAMES GAFFIGAN, chef d’orchestre / conductorJAN LISIECKI, piano

    VIVIAN FUNG (Née en / Born in 1975) Aqua (5 min)

    WOLFGANG AMADEUS MOZART (1756 - 1791) Symphonie no 40 en sol mineur / in G minor, K. 550 (35 min)

    Molto allegroAndanteMenuetto (Allegretto) — Trio Allegro assai

    ENTRACTE / INTERMISSION

    JOHANNES BRAHMS (1833 - 1897) Concerto pour piano no 1 en ré mineur / in D minor, op. 15 (44 min)

    MaestosoAdagioRondo. Allegro non troppo

    SAM. 8 FÉV20 H

    MER. 5 FÉV20 H

    SÉRIE LES GRANDS CONCERTS DU MERCREDI 2

    SÉRIE LES GRANDS CONCERTS DU SAMEDI

    Le piano Steinway utilisé pour ce concert a été offert généreusement à l’OSM par le mécène David B. Sela.

    The Steinway piano used in this concert has been generously donated to the OSM by philanthropist David B. Sela.

  • 8

    LES

    DU PRINTEMPS

    En vente maintenant

    Présentateur de saison Partenaires publics En vente aussi à osm.ca514 842-9951

    Présenté par

    LEONIDAS KAVAKOS, VIOLON VASILY PETRENKO, CHEF D’ORCHESTRE PATRICIA PETIBON, SOPRANO

    14 ET 15 MARS 16 ET 18 AVRIL 20, 21 ET 24 MAI

    KAVAKOS ET BRINGUIER : UN DUO D’EXCEPTION !

    VASILY PETRENKO ET ROMÉO & JULIETTE DE PROKOFIEV

    LÉGENDES : DE ZARATHOUSTRA À L’OISEAU DE FEU

    Le violoniste Leonidas Kavakos s’impose sur la scène internationale par sa virtuosité et son jeu éminemment personnel. Le jeune chef Lionel Bringuier retrouve l’OSM après avoir séduit le public montréalais en 2018.

    Étoile montante de la nouvelle génération de chefs d’orchestre, Vasily Petrenko dirige Roméo & Juliette, l’une des partitions les plus célèbres de Prokofiev, et le Concerto pour clarinette de Nielsen mettra en vedette Todd Cope, clarinette solo de l’OSM.

    L’incomparable soprano Patricia Petibon se joint à l’OSM pour la première fois dans un concert à thématique orientale sous la direction de Jérémie Rhorer. Au programme, l’Orient mystérieux et sensuel de Shéhérazade de Ravel et Ainsi parlait Zarathoustra de Richard Strauss.

    BILLETS À PARTIR DE

    46$Taxes en sus

  • 9

    JAMES GAFFIGAN CHEF D’ORCHESTRE / CONDUCTOR

    Salué pour sa gestuelle fluide et sa profonde connaissance du répertoire, le remarquable chef américain James Gaffigan continue d’attirer l’attention sur la scène internationale. Premier chef invité de l’Orchestre philharmonique de la radio néerlandaise, où son contrat vient d’être prolongé pour la troisième fois, il occupe également le poste de chef d’orchestre principal de l'Orchestre symphonique de Lucerne. Depuis qu’il en a pris les rênes, James Gaffigan a marqué de façon considérable le profil de cet ensemble, à la fois en Suisse et à l’échelle mondiale, grâce au succès de ses tournées et de ses enregistrements. L’Orchestre de Lucerne a d’ailleurs choisi de poursuivre cette relation fructueuse jusqu’en 2021.

    Très convoité par les orchestres et les maisons d’opéra les plus en vue en Europe, aux États-Unis et en Asie, James Gaffigan dirigera à nouveau les orchestres symphoniques de Chicago, de San Francisco et de Détroit, l’Orchestre national de France et l’Orchestre philharmonique tchèque au cours de la saison 2019-2020. En outre, il fera ses débuts sur les podiums de l’Orchestre symphonique de Montréal, du Melbourne Symphony et de l’Orchestre symphonique de la radio suédoise. Il pilotera quatre productions d’opéra d’envergure aux États-Unis – La Cenerentola au Metropolitan Opera de New York, Ernani au San Francisco Opera, Don Giovanni au Lyric Opera de Chicago et Tristan und Isolde au Santa Fe Opera.

    James Gaffigan collabore avec les grands orchestres partout dans le monde. Il dirigeait récemment l’Orchestre royal du Concertgebouw, le London Philharmonic Orchestra, le Münchner Philharmoniker, l’Orchestre de Paris, l’Orchestra of the Age of Enlightenment, l’Orchestre philharmonique de Rotterdam, le Deutsches Symphonie-Orchester de Berlin, la Staatskapelle de Dresde, le Wiener Symphoniker, l’orchestre du Mozarteum de Salzbourg, l’orchestre de la Tonhalle de Zurich, l’Orchestre philharmonique de Séoul et l’Orchestre symphonique métropolitain de Tokyo. En Amérique du Nord, le New York Philharmonic et les orchestres de Philadelphie, de Cleveland, de Saint- Louis, de Baltimore et de Toronto l’ont invité à leur tour.

    Né à New York, James Gaffigan a obtenu le premier prix au Concours international de direction Sir Georg Solti en 2004. Après un mandat de chef assistant au Cleveland Orchestra, où il épaulait le directeur musical Franz Welser Möst, il a occupé pendant trois ans – jusqu’en 2009 – le poste de chef associé du San Francisco Symphony créé exprès pour lui par Michael Tilson Thomas.

    Hailed for the natural ease of his conducting and his compelling musicianship and insight, James Gaffigan continues to attract international attention as one of the most outstanding American conductors today. He is currently Chief Conductor of the Lucerne Symphony Orchestra and Principal Guest Conductor of the Netherlands Radio Philharmonic Orchestra, recently extended for the third time. Since becoming Chief Conductor of the Lucerne Symphony Orchestra, he has made a very significant impact on that ensemble’s profile, both nationally and internationally, with several highly successful tours and recordings. In recognition of this success, his contract has been further extended until 2021.

    James Gaffigan is in high demand with leading orchestras and opera houses throughout Europe, the United States and Asia. The 2019–2020 season features re-invitations to the Chicago, San Francisco and Detroit Symphony Orchestras, Orchestre National de France and Czech Philharmonic, as well as debuts with the Orchestre symphonique de Montréal, Melbourne Symphony and Swedish Radio Symphony Orchestra. He embarks on four major opera productions in the United States: La Cenerentola at the Metropolitan Opera New York, Ernani at the San Francisco Opera, Don Giovanni at the Lyric Opera Chicago and Tristan and Isolde at the Santa Fe Opera.

    Gaffigan also leads prominent orchestras internationally. Recent guest appearances include the Royal Concertgebouw Orchestra, London Philharmonic, Münchner Philharmoniker, Orchestre de Paris, Orchestra of the Age of Enlightenment, Rotterdam Philharmonic, Deutsches Symphonie-Orchester Berlin, Dresden Staatskapelle, Wiener Symphoniker, Salzburg Mozarteum Orchestra, Tonhalle Orchestra Zürich, Seoul Philharmonic and Tokyo Metropolitan. In North America, he has conducted the New York Philharmonic and the symphony orchestras of Philadelphia, Cleveland, St. Louis, Baltimore and Toronto, among others.

    Born in New York, James Gaffigan was named first-prize winner of the 2004 Sir Georg Solti International Conducting Competition. In 2009, he completed a three-year tenure as Associate Conductor of the San Francisco Symphony, in a position specially created for him by Michael Tilson Thomas. Prior to that appointment, he served as the Assistant Conductor of the Cleveland Orchestra under Music Director Franz Welser Möst.

    LES ARTISTES

    © D

    avid

    Kün

    zler

    & M

    elch

    ior B

    ürgi

  • 10

    JAN LISIECKI PIANO

    Un jeu soigné, lyrique et intelligent – The New York Times

    Un musicien d’un raffinement et d’une imagination hors du commun – Boston Globe

    Le langage et la technique de Jan Lisiecki dénotent sa grande maturité, surtout pour son âge. En effet, le pianiste canadien de 24 ans se produit partout dans le monde, plus de cent fois par année. Il a notamment collaboré étroitement avec les chefs de renom Antonio Pappano, Yannick Nézet-Séguin, Daniel Harding et le regretté Claudio Abbado.

    Dans la foulée de sa série de concerts Night Music saluée par la critique, Jan Lisiecki a préparé deux nouveaux programmes en 2019 : un récital solo et des lieder de Beethoven avec le baryton Matthias Goern. Parmi les orchestres qui l’ont réinvité, mentionnons le Boston Symphony Orchestra, le Philadelphia Orchestra, la Filarmonica della Scala, l’Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia, la Camerata de Salzbourg et l’Orpheus Chamber Orchestra pour des concerts à Carnegie Hall et à l’Elbphilharmonie de Hamburg. Jan Lisiecki s’est en outre produit avec le New York Philharmonic, le San Francisco Symphony, la Staatskapelle Dresden, l’Orchestre symphonique de la radio bavaroise et le London Symphony Orchestra.

    Sous contrat exclusif avec Deutsche Grammophon depuis l’âge de quinze ans, Jan Lisiecki a gravé son sixième album pour l’étiquette, dirigeant depuis son piano l’Academy of St Martin in the Fields dans les cinq concertos de Beethoven. Paru en septembre 2019, l’album enregistré en concert au Konzerthaus de Berlin marque le début des célébrations de l’année Beethoven 2020 pour la maison de disques. Soulignons également que ses enregistrements précédents lui ont valu les prix JUNO et ECHO Klassik.

    À 18 ans, Jan Lisiecki est devenu le plus jeune lauréat du prix Gramophone remis aux artistes émergents, et a reçu le prix Leonard Bernstein. On l’a par ailleurs nommé ambassadeur du Canada à l’UNICEF en 2012.

    Pristine, lyrical and intelligent – The New York Times

    A musician of unusual refinement and imagination – Boston Globe

    Jan Lisiecki’s interpretations and technique speak to a maturity beyond his age. At 24, the Canadian performs over a hundred yearly concerts worldwide, and has worked closely with conductors such as Antonio Pappano, Yannick Nézet-Séguin, Daniel Harding, and Claudio Abbado (†).

    Following his acclaimed “Night Music” recitals, 2019 sees Lisiecki present both a new solo recital programme and a Beethoven Lieder programme with Matthias Goerne. Return invitations include Boston Symphony Orchestra, The Philadelphia Orchestra, Filarmonica della Scala, Santa Cecilia, Camerata Salzburg, and Orpheus Chamber Orchestra for performances at Carnegie Hall and Elbphilharmonie Hamburg. Lisiecki has appeared with the New York Philharmonic, San Francisco Symphony, Staatskapelle Dresden, Bavarian Radio Symphony and London Symphony Orchestra.

    Having signed an exclusive contract with Deutsche Grammophon at fifteen, Lisiecki’s sixth album for the label sees him leading the Academy of St Martin in the Fields from the piano for all five Beethoven concertos. The September 2019 release, recorded live from Konzerthaus Berlin, is the first within the label’s celebration of the Beethoven Year 2020.

    His earlier recordings have been awarded with the JUNO Award and ECHO Klassik. At eighteen, Lisiecki became both the youngest ever recipient of Gramophone’s Young Artist Award and received the Leonard Bernstein Award. He was named UNICEF Ambassador to Canada in 2012.

    © C

    hris

    toph

    Koe

    stlin

    LES ARTISTES LES ARRANGEMENTS FLORAUX ONT ÉTÉ PRÉPARÉS PAR :FLORAL ARRANGEMENTS ARE PREPARED BY:

  • 11

    LES MUSICIENS DE L’OSM

    KENT NAGANO, directeur musical / music directorTHOMAS LE DUC-MOREAU, chef assistant / assistant conductorANDREW MEGILL, chef de chœur de l’OSM / OSM chorus master

    Le poste de chef de chœur est généreusement parrainé par Mme Ann Birks, en mémoire de Barrie Drummond Birks. The chorus master chair is generously sponsored by Mrs. Ann Birks, in loving memory of Barrie Drummond Birks.

    SIMON LECLERC, chef associé de la série des concerts OSM Pop / associate conductor of the OSM Pop concert seriesOLIVIER LATRY, organiste émérite / organist emeritus JEAN-WILLY KUNZ, organiste en résidence / organist-in-residence

    WILFRID PELLETIER (1896-1982) & ZUBIN MEHTA, chefs émérites / conductors emeritiPIERRE BÉIQUE (1910-2003), directeur général émérite / general manager emeritus

    PREMIERS VIOLONS / FIRST VIOLINSRICHARD ROBERTS violon solo / concertmaster ANDREW WAN1, 2 violon solo / concertmaster OLIVIER THOUIN2 violon solo associé / associate concertmaster MARIANNE DUGAL22e violon solo associé / 2nd associate concertmaster JEAN-SÉBASTIEN ROY 1er assistant / 1st assistantRAMSEY HUSSER 2e assistant / 2nd assistant MARC BÉLIVEAUMARIE DORÉSOPHIE DUGASMARIE LACASSE2ARIANE LAJOIEJEAN-MARC LEBLANCINGRID MATTHIESSENMYRIAM PELLERINSUSAN PULLIAM

    SECONDS VIOLONS / SECOND VIOLINSALEXANDER READsolo / principalMARIE-ANDRÉ CHEVRETTE2 associé / associate BRIGITTE ROLLAND 1er assistant / 1st assistantJOSHUA PETERS2e assistant / 2nd assistant ÉLIANE CHAREST-BEAUCHAMP2 ANN CHOWMARY ANN FUJINOParrainée par Kenzo Ingram Dingemans / The Kenzo Ingram Dingemans ChairJOHANNES JANSONIUSJEAN-MARC LECLERCISABELLE LESSARDALISON MAH-POYKATHERINE PALYGAMONIQUE POITRASDANIEL YAKYMYSHYN

    ALTOS / VIOLAS VICTOR DE ALMEIDA solo / principal JEAN FORTIN 1er assistant / 1st assistantCHARLES PILON2e assistant / 2nd assistantCHANTALE BOIVINSOFIA GENTILEDAVID QUINNNATALIE RACINE ROSE SHAW

    VIOLONCELLES / CELLOS BRIAN MANKER2 solo / principal ANNA BURDEN associé / associate TAVI UNGERLEIDER 1er assistant / 1st assistantKAREN BASKINGENEVIÈVE GUIMONDSYLVIE LAMBERTGERALD MORINSYLVAIN MURRAY2PETER PARTHUN

    CONTREBASSES / DOUBLE BASSES ALI KIAN YAZDANFAR solo / principal ERIC CHAPPELL assistant SCOTT FELTHAMPETER ROSENFELDEDOUARD WINGELL ANDREW HORTON intérim / interim BRANDYN LEWIS intérim / interim

    FLÛTES / FLUTESTIMOTHY HUTCHINS solo / principal ALBERT BROUWER associé par intérim / interim associateDENIS BLUTEAU 2e flûte / 2nd flute DANIÈLE BOURGET piccolo par intérim / interim piccolo

    HAUTBOIS / OBOES THEODORE BASKIN solo / principal VINCENT BOILARDassocié / associate ALEXA ZIRBEL 2e hautbois / 2nd oboe PIERRE-VINCENT PLANTE cor anglais solo / principal English horn

    CLARINETTES / CLARINETSTODD COPE solo / principal ALAIN DESGAGNÉ associé / associate MICHAEL DUMOUCHEL 2e et clarinette en mi bémol / 2nd and E-flat clarinet ANDRÉ MOISAN clarinette basse et saxophone /bass clarinet and saxophone

    BASSONS / BASSOONSSTÉPHANE LÉVESQUE solo / principal MATHIEU HAREL associé / associate MARTIN MANGRUM 2e basson / 2nd bassoonMICHAEL SUNDELL contrebasson / contrabassoon

    CORS / HORNSDENYS DEROME associé / associate CATHERINE TURNER2e cor / 2nd hornNADIA CÔTÉ4e cor / 4th horn

    TROMPETTES / TRUMPETSPAUL MERKELO solo / principalGEORGE GOADassocié et 3e trompette / associate and 3rd trumpet JEAN-LUC GAGNON 2e trompette / 2nd trumpet AMY HORVEY intérim / interim

    TROMBONESJAMES BOX solo / principal VIVIAN LEE 2e trombone / 2nd trombone PIERRE BEAUDRY trombone basse solo / principal bass trombone

    TUBAAUSTIN HOWLEsolo / principal

    TIMBALES / TIMPANIANDREI MALASHENKOsolo / principal HUGUES TREMBLAY associé / associate

    PERCUSSIONSSERGE DESGAGNÉSsolo / principalCOREY RAEHUGUES TREMBLAY

    HARPE / HARPJENNIFER SWARTZsolo / principal parrainée par monsieur François Schubert, en mémoire de son épouse madame Marie Pineau / sponsored by Mr François Schubert, in loving memory of Mrs Marie Pineau

    PIANO & CÉLESTAOLGA GROSS

    MUSICOTHÉCAIRE / MUSIC LIBRARIANMICHEL LÉONARD

    1 Le violon Bergonzi 1744 d’Andrew Wan est généreusement prêté par le mécène David B. Sela. / Andrew Wan’s 1744 Bergonzi violin is generously loaned by philanthropist David B. Sela.

    2 L’archet Dominique Peccatte 1860 d’Andrew Wan, le violon Antonio Stradivarius 1716 et l’archet Sartory de Marianne Dugal, le violon Michele Deconet 1754 d’Olivier Thouin, le violon Carlo Tononi 1700 de Marie-André Chevrette, le violon Giovanni Battista Grancino 1695 et l’archet Arthur Vigneron 1895 de Marie Lacasse, le violon Jean-Baptiste Vuillaume 1840 d’Éliane Charest-Beauchamp, le violoncelle Pietro Guarneri v. 1728-1730 et l’archet François Peccatte de Brian Manker, de même que le violoncelle Domenico Montagnana 1734 et l’archet Louis Gillet v. 1950 de Sylvain Murray sont généreusement prêtés par Canimex. / Andrew Wan’s 1860 Dominique Peccatte bow, Marianne Dugal’s 1716 Antonio Stradivarius violin and Sartory bow, Olivier Thouin’s 1754 Michele Deconet violin, Marie-André Chevrette’s 1700 Carlo Tononi violin, Marie Lacasse’s 1695 Giovanni Battista Grancino violin and 1895 Arthur Vigneron bow, Éliane Charest-Beauchamp’s 1840 Jean-Baptiste Vuillaume violin, Brian Manker’s c.1728-1730 Pietro Guarneri cello and François Peccatte bow, as well as Sylvain Murray’s Domenico Montagnana 1734 cello and c.1950 Louis Gillet bow are generously loaned by Canimex.

  • 12

    Deux monuments du répertoire orchestral — une symphonie et un concerto — constituent les œuvres principales inscrites à ce programme. Chacune à sa façon s’est révélée un signe avant-coureur des voies qu’emprunteraient les futurs compositeurs. D’une part, la Symphonie de Mozart, pour ce qu’elle comporte d’angoisse et de sombre passion, et d’autre part, le Concerto de Brahms pour son envergure et son souffle, sans oublier l’importance de l'orchestre, qui d'ordinaire, ne faisait qu'accompagner un soliste flamboyant. Ce programme substantiel démarre par une pièce de la Canadienne Vivian Fung ; œuvre brève mais inspirée par quelque chose de monumental, soit un gratte-ciel de 82 étages.

    Two monuments of the orchestral repertoire – a symphony and a concerto – constitute the main works on this program. Each in its own way proved to be a harbinger of what was to come from later composers – Mozart’s Symphony for its quality of dark passion and anxiety, Brahms' Concerto for its sheer size and breadth, not to mention the importance of the orchestra, which in most other concertos of its time provided mere accompaniment to a flashy soloist. Introducing this robust programme is a short work by Canadian Vivian Fung, inspired by something monumental in itself, an 82-story skyscraper.

    Née à Edmonton, Vivian Fung a d’abord étudié avec la compositrice canadienne Violet Archer. Elle s’est ensuite perfectionnée auprès de Narcis Bonet à Paris, et a obtenu son doctorat en 2002 à la Juilliard School de New York, où David Diamond et Robert Beaser comptaient parmi ses mentors. Issue d’un milieu multiculturel, elle intègre souvent à sa musique des éléments d’origines non-occidentales. En 2012, elle s’est rendue dans le sud-ouest de la Chine dans le but d’étudier la musique et la culture de la province du Yunnan. Elle a effectué trois séjours à Bali (en 2004, 2008 et 2010) et exploré différentes cultures en Espagne, au Vietnam et au Cambodge. Ainsi, le Quatuor à cordes no 4 — son œuvre la plus récente, créée en mai dernier — lui a été inspiré par les sons d’insectes du Cambodge. Par ailleurs, elle a été choisie pour composer l’œuvre imposée lors de l’édition 2013 du Concours international de quatuor à cordes de Banff. Cette même année, son Concerto pour violon lui a valu le prix JUNO de la composition classique de l’année. Parmi les nombreux autres prix et bourses qu’elle a remportés, mentionnons le Jan V. Matejcek New Classical Music Award 2015 pour ses réalisations en musique nouvelle, une bourse de la Fondation Simon Guggenheim et des subventions de l’ASCAP, du BMI (Broadcas Music Inc.), de l’American Music Center, du MAP Fund (Multi-Arts Production Fund), de l’American Symphony Orchestra League, de l’American Composers Forum et du Conseil des arts du Canada.

    Edmonton-born Vivian Fung initially studied composition with the Canadian composer Violet Archer, then went on to study with Narcis Bonet in Paris and to obtain her doctorate in 2002 from the Juilliard School in New York, where her mentors included David Diamond and Robert Beaser. Coming from a multicultural background, Fung often incorporates influences from various non-western sources. In 2012 she traveled to southwestern China to study music and culture in the Yunnan province. She has visited Bali three times (2004, 2008, 2010), and has explored diverse cultures in Spain, Vietnam, and Cambodia as well. (Her most recent work, String Quartet no. 4, was inspired by the sound of insects she heard during a trip to Cambodia, and was premiered last May.) Fung was chosen to write the commissioned work for the 2013 Banff International String Quartet Competition. Also that year, her Violin Concerto won her a JUNO Award for Classical Composition of the Year. Fung’s many other grants and awards include the 2015 Jan V. Matejcek New Classical Music Award for achievement in new music, a Simon Guggenheim Foundation Fellowship, and grants from ASCAP, BMI, American Music Center, MAP Fund, American Symphony Orchestra League, American Composers Forum, and the Canada Council for the Arts.

    VIVIAN FUNG Née à Edmonton, le 6 février 1975 – Vit à San José, CalifornieBorn in Edmonton, February 6, 1975 – Lives in San José, California

    Aqua

    LES OEUVRES

  • 13

    Sa pièce Aqua lui a été inspirée par la spectaculaire architecture de l’Aqua Tower, située à Chicago. Le gratte-ciel de 82 étages date de 2010 et l’œuvre de Fung, terminée en 2013, a été créée en juin de l’année suivante par la Chicago Sinfonietta, sous la direction de Mai-Ann Chen. La création canadienne a été réalisée par l’Orchestre symphonique de Toronto dans le cadre de sa tournée de l’Est du Canada (incluant Montréal) en 2014. Voici ce que la compositrice dit de cette pièce de cinq minutes :

    Le design de la tour juxtapose des vagues horizontales créées par un réseau ondulant de dalles de balcons, à un paysage vertical de bassins, de collines et de vallées. Fondée sur ces éléments conceptuels, ma pièce est structurée en deux parties : Grand Wave no 1 — Liquid Balconies, qui représente le flux et reflux horizontal par des groupes séparés de cordes qui s’imbriquent dans une texture musicale teintée d’harmonies ondulantes, démarrant doucement pour vite se faire de plus en plus pressantes et violentes. Après un puissant climax, Grand Wave no 2 — Vertical Pools enchaîne avec une ligne de harpe solo ponctuée de motifs musicaux qui représentent les creux et les gonflements de la façade de la tour. La musique culmine dans un accord complexe qui commence par un murmure venu du néant et qui s’enfle en un chaos sonore, avant de disparaître dans la stratosphère.

    Aqua was inspired by a striking piece of architecture, the 82-story Aqua Tower in Chicago. The skyscraper was completed in 2010, and Fung’s work, in 2012. It was premiered by the Chicago Sinfonietta, conducted by Mai-Ann Chen, in June of the following year. The Canadian premiere was given by the Toronto Symphony in performances on its tour of Eastern Canada (including Montreal) in 2014. Of the five-minute work, the composer writes:

    The building’s design juxtaposes horizontal waves, created by a rippling array of balcony slabs, with a vertical landscape of pools, hills, and valleys. Based on those conceptual elements, my work is structured in two parts: ‘‘Grand Wave no. 1 – Liquid Balconies’’ represents the horizontal ebb and flow with divided string parts that weave in and out of a colorful texture of undulating harmonies, starting gently and quickly becoming increasingly urgent and violent. Following a powerful climax, ‘‘Grand Wave no. 2 – Vertical Pools’’ ensues with a solo harp line interjected with musical gestures depicting the dips and swells on the façade of the building. The musical work culminates in a complex chord that begins with a hum from nothingness and swells into a pandemonium of sound before disappearing into the ether of the stratosphere.

    © Robert Markow

    Fin de la partition Aqua de Vivian Fung. / Final page of the score to Aqua, by Vivian Fung

    Mesures 52 à 55, partie de piano / Measures 52 to 55 piano part:Le pianiste doit balayer les cordes directement avec la main ou à l’aide de balais en métal (comme des balais de caisse claire). Les mouvements doivent être continus et contrôlés de manière à évoluer avec régularité depuis les cordes graves jusqu'aux plus aiguës. / The pianist should sweep either hands or wire brushes (used by snare drummers) across the strings inside the piano. The sweeping motions should be continuous and be a timed to progress evenly from bottom of the piano to the very top.

  • 14

    Au cours de l’été 1788, Mozart est confronté à des difficultés financières, une baisse de popularité, la maladie de sa femme et l’échec de son dernier opéra, Don Giovanni. Pour impressionner les Viennois aux goûts changeants, il écrit ses trois dernières symphonies, sans perspective d'interprétations. En soi, la chose est plutôt étonnante puisque, à cette époque, on écrit sur commande, ou pas du tout. Jusqu’à récemment, on croyait que Mozart n’avait entendu aucun de ces chefs-d’œuvre, mais nous sommes maintenant relativement certains que la symphonie en sol mineur a été jouée au moins une fois (peut-être le 16 avril 1791, sous la direction de Salieri) puisqu’elle existe dans une autre orchestration, avec ajout de clarinettes et des parties différentes de hautbois, soit la version habituellement jouée de nos jours. On s’étonne aussi de la rapidité avec laquelle ces symphonies ont été écrites, toutes trois en une dizaine de semaines, en même temps que d’autres compositions.

    La symphonie en sol mineur se distingue aussi pour d’autres raisons. D’une part, elle s’ouvre non pas sur un thème, mais sur un motif d’accompagnement aux altos. Plus rare encore est l’indication de jouer « piano » au début de l’œuvre, qu’on n’avait presque jamais vue dans une symphonie classique, à moins que celle-ci ne comporte une introduction lente (ce qui n’est pas le cas ici). De plus, à l’époque, l’emploi de la tonalité mineure était rare : les auditeurs aimaient leur musique enjouée et bon enfant. Seules deux symphonies de Mozart sont en mineur (l’autre étant la no 25, elle aussi en sol mineur). Habituellement, le mineur évoque la tristesse, l’angoisse et les vives émotions. Ici toutefois, Mozart va vraiment plus loin en conférant à son œuvre un sentiment d’urgence et en la dotant de brefs fragments motiviques plutôt que des thèmes développés — comme Beethoven allait le faire avec une telle emphase dans le premier mouvement de sa Cinquième Symphonie. L’audace se remarque également par le degré des dissonances, les modulations audacieuses et le chromatisme dans les séquences harmoniques. On note aussi la quasi-obsession de la tonalité principale, ce que Steven Ledbetter, rédacteur pour l’Orchestre symphonique de Boston, appelle « le perpétuel caractère mineur de la symphonie ». Trois des quatre mouvements sont en sol mineur, et y demeurent pendant une grande partie de leurs durées respectives. Et nulle concession à une fin heureuse : le sol mineur persiste jusqu’à la toute dernière mesure.

    During the summer of 1788, when Mozart was beset by financial woes, declining popularity, the illness of his wife, and the failure of his latest opera, Don Giovanni, to impress the fickle Viennese, he wrote his last three symphonies with no apparent prospect of a performance. This is startling enough in itself, for in Mozart’s time one wrote to order – or not at all. Until recently, it was believed that Mozart never heard any of these masterpieces played, although we are now fairly certain there was at least one performance of the G minor symphony (possibly on April 16, 1791, conducted by Salieri) since it exists in an alternate orchestration with added clarinets and different oboe parts (the version usually performed today). Startling also is the speed with which these symphonies were composed – all three within the space of about ten weeks, along with other material.

    There is more that sets the G minor symphony apart from nearly all others. For one thing, it opens not with a theme, but with an accompaniment pattern (in the violas). Even more unusual is the dynamic marking at the opening: piano (softly), something almost unheard of in a classical symphony unless there is a slow introduction, which is not the case here. Moreover, use of the minor tonality was rare at the time – listeners liked their music jolly and good-natured. Only two of Mozart’s symphonies are in a minor key (the other is no. 25, also in G minor). Minor in itself usually signaled music of stress, anxiety and passionate emotions, but in this symphony Mozart raises the bar considerably in its tone of urgent pathos, the use of short motivic fragments rather than extended themes (much as Beethoven was to do with force in the first movement of his Fifth Symphony), and the general level of dissonance, boldness of modulations and chromaticism in the harmonic progressions. Then there is the almost obsessive concentration on the home key, on what Boston Symphony annotator Steven Ledbetter calls “the unrelieved ‘minor-ness’ of the symphony.” Three of the four movements are in G minor, and they stay in G minor for much of their length. There is no concession to a happy ending; G minor persists right up to the final measure.

    WOLFGANG AMADEUS MOZART Né à Salzbourg, le 27 janvier 1756 — Mort à Vienne, le 5 décembre 1791Born in Salzburg, January 27, 1756 – Died in Vienna, December 5, 1791

    Symphonie no 40 en sol mineur / in G minor, K. 550

    LES OEUVRES

  • 15

    Ce Premier Concerto pour piano de Brahms est né de sa première tentative, à l’âge de 20 ans, d’écrire une symphonie. À l’origine, l’œuvre est conçue comme une sonate en quatre mouvements pour deux pianos, mais Brahms affirme que « même deux pianos ne sont pas totalement suffisants pour mes besoins ». Aidé de son ami Julius Grimm, il tente donc de transformer la sonate en symphonie. Les problèmes que lui cause l’orchestration le mènent au compromis que lui suggère Grimm, soit d’en faire un concerto pour piano. Les mouvements originaux Maestoso et Adagio sont conservés comme premier et deuxième mouvements du concerto, et un nouveau Rondo-finale est ajouté. Brahms en termine la première version complète en 1858 et la crée l’année suivante à Hanovre, en jouant lui-même la partie de piano sous la direction de son ami Joseph Joachim (le célèbre violoniste).

    Ce Concerto est l’un des plus majestueux qui soient et, d’une cinquantaine de minutes, également l’un des plus longs jamais écrits. La partie de piano est prodigieusement difficile, quoiqu’elle est souvent étroitement enchevêtrée au tissu orchestral, où elle perd alors son rôle de soliste. Hans von Bülow y voyait une « symphonie avec piano obbligato ». Exagération, bien sûr, mais dans ce cas-ci, l’orchestre est considérablement plus important que dans plusieurs concertos du 19e siècle, où il ne sert que d’arrière-plan à un éblouissant soliste virtuose. Cet aspect a contribué au fait que le Concerto ait été reçu entre froideur et rejet pur et simple.

    Bien que la musique de Brahms évoque des images d’extrême puissance et de monumentalité, il est intéressant de noter qu’ici, à l’exception de deux cors additionnels, son orchestre n’est pas plus vaste que ceux de l’Ouverture des Noces de Figaro de Mozart ou de la Première Symphonie de Beethoven, qui le précèdent de plus d’un demi-siècle, et compte flûtes, hautbois, clarinettes, bassons, cors, trompettes et timbales par paires, en plus de l’habituelle section des cordes.

    L’ouverture est la plus célèbre de tout le répertoire du concerto. L’impact saisissant des timbales tonitruantes et la forte turbulence du premier thème proclame d’emblée l’ampleur du geste symphonique, la sombre passion et la grandeur colossale du mouvement. À ce sujet, dans sa biographie de Brahms, Walter Niemann remarque : « Jamais auparavant, même chez Beethoven, n’avait-on vu un concerto instrumental frapper avec un

    Brahms’ First Piano Concerto grew out of his initial attempt, at the age of twenty, to write a symphony. Originally, the work was conceived as a four-movement sonata for two pianos, but Brahms declared that “even two pianos are not quite enough for my needs.” Therefore, with the help of his friend Julius Grimm, Brahms tried to turn the sonata into a symphony. The challenge with the orchestration led to a compromise suggested by Grimm: a piano concerto. The original Maestoso and Adagio movements were retained as the first and second movements of the concerto, and a new Rondo-finale was written. Brahms finished the first version of the complete concerto in 1858, and the premiere took place the following year in Hanover, with the composer at the piano and his friend Joseph Joachim (the famous violinist) on the podium.

    The Concerto is among the most grandiose and majestic ever written, and at about fifty minutes in length, one of the longest as well. The piano part is prodigiously difficult, though it often becomes closely woven into the orchestral fabric, where it loses its soloistic role. Hans von Bülow called this Concerto a “symphony with piano obbligato.” The point was overstated, of course, but the orchestra’s importance in the Concerto far exceeds that of many nineteenth-century concertos, where the orchestra functions as a mere backdrop for a flashy soloist-virtuoso. These qualities helped ensure that the Concerto would be received with response ranging from cool to outright rejection.

    Although Brahms' music evokes images of towering strength and monumentality, it is worth noting that, with the exception of an extra pair of horns, his orchestra for this Concerto is no larger than that for Mozart’s Overture to The Marriage of Figaro or for Beethoven’s First Symphony, both composed well over half a century earlier: two each of flute, oboe, clarinet, bassoon, horn, trumpet and timpani, plus the normal string section.

    The opening is one of the most famous in the entire concerto repertory. The arresting impact of thundering timpani and the stormy turbulence of the first theme immediately proclaim the movement's broad symphonic sweep, dark passion and elemental grandeur. In his biography of Brahms, Walter Niemann wrote: “Never before, not even in Beethoven, has any instrumental concerto struck such a wild note of passion and revolt, indeed of demonic terror, as this first movement.”

    JOHANNES BRAHMS Né à Hambourg, le 7 mai 1833 — Mort à Vienne, le 3 avril 1897Born in Hamburg, May 7, 1833 – Died in Vienna, April 3, 1897

    Concerto pour piano no 1 en ré mineur / in D minor, op. 15

  • 16

    tel déchaînement de passion et de révolte, voire de terreur diabolique ». L’Adagio, merveilleusement serein et même pieux, offre juste ce qu’il faut pour contraster avec le drame du premier mouvement. Comme ce dernier, le finale en forme de rondo édifie une construction massive élaborée à partir de matériaux bruts, d’effets spectaculaires et de lignes musicales aux larges courbes.

    The wonderfully serene, even devotional mood of the Adagio movement provides just the contrast needed for the drama of the first. The finale, a rondo movement, is, like the first, built on a massive scale out of rugged, dramatic materials and sweeping musical lines.

    Le jeune Brahms à l'époque où il entreprend la composition de son Concerto pour piano no 1. / A portrait of the young Brahms around the time

    he began composing the Piano Concerto no. 1

    FINANCEMENT

    AIDEZ L’OSM À POURSUIVRE SON ŒUVRE !

    OSM.CA | 514 842-0017

    Chaque année, l’OSM permet à des dizaines de milliers de spectateurs d’avoir leur premier contact avec la musique symphonique, leur ouvrant

    un monde de possibilités !

    Soutien de la relève • Accessibilité • Innovation • Excellence

    LES OEUVRES

  • 17

    FINANCEMENT

    AIDEZ L’OSM À POURSUIVRE SON ŒUVRE !

    OSM.CA | 514 842-0017

    Chaque année, l’OSM permet à des dizaines de milliers de spectateurs d’avoir leur premier contact avec la musique symphonique, leur ouvrant

    un monde de possibilités !

    Soutien de la relève • Accessibilité • Innovation • Excellence

  • 18

    LA MAISON SYMPHONIQUE DE MONTRÉAL

    La réalisation de la nouvelle résidence de l’OSM a été rendue possible grâce au gouvernement du Québec, qui en assumera également les coûts, dans le cadre d’un partenariat public-privé entre le ministère de la Culture, des Communications et de la Condition féminine et Groupe immobilier Ovation, une filiale de SNC-Lavalin. L’acoustique et la scénographie de la salle portent la signature de la firme Artec Consultants Inc., dirigée pour ce projet par Tateo Nakajima. L’architecture a été confiée à un consortium constitué de Diamond and Schmitt Architects Inc. et Ædifica Architectes, sous la direction de Jack Diamond.

    The construction of the OSM’s new home was made possible thanks to the government of Quebec, which also assumed its cost as part of a public-private partnership between the Ministère de la Culture, des Communications et de la Condition féminine and Groupe immobilier Ovation, a subsidiary of SNC-Lavalin. The hall’s acoustics and theatre design bear the signature of the firm Artec Consultants Inc., with this project headed by Tateo Nakajima. Its architecture was entrusted to a consortium consisting of Diamond and Schmitt Architects Inc. and Ædifica Architects, under the direction of Jack Diamond.

    LE GRAND ORGUE

    PIERRE-BÉIQUE

    L’orgue de la Maison symphonique de Montréal, inauguré le 28 mai 2014, a été réalisé par la maison Casavant pour le compte de l’OSM qui en est le propriétaire, avec la collaboration des architectes Diamond Schmitt + Ædifica pour sa conception visuelle. Il s’agit d’un grand orgue d’orchestre, inscrit dans les registres du facteur de Saint-Hyacinthe comme opus 3900. Il comporte 109 registres, 83 jeux, 116 rangs et 6 489 tuyaux.

    Il porte le nom de Grand Orgue Pierre-Béique, en hommage au fondateur et premier directeur général de l’OSM (de 1939 à 1970). Ce mélomane engagé et gestionnaire avisé avait pris la relève de dame Antonia Nantel, épouse de monsieur Athanase David, qui agissait depuis 1934 comme secrétaire du conseil d’administration de la Société des Concerts symphoniques de Montréal, l’organisme ancêtre de l’OSM.

    L’achat de cet orgue a été rendu possible par une gracieuseté de madame Jacqueline Desmarais qui en a assumé le coût total et a voulu ainsi perpétuer par son appellation le souvenir de l’irremplaçable contribution de monsieur Pierre Béique à la mission d’excellence de l’OSM.

    The organ at Maison symphonique de Montréal, inaugurated on May 28, 2014, was designed and built on behalf of the OSM by the organ builder Casavant with the collaboration of architects Diamond Schmitt + Ædifica for its visual design, and is the Orchestra’s property. This is a large organ intended for orchestral use, and is recorded in the books of the Saint-Hyacinthe builder as Opus 3,900. It consists of 109 registers, 83 stops, 116 ranks and 6,489 pipes.

    The instrument bears the name Grand Orgue Pierre-Béique, in tribute to the OSM founder and first general manager (from 1939 to 1970). An astute administrator and a committed music lover, Pierre Béique took over from Dame Antonia Nantel, wife of Mr. Athanase David, who had acted, since 1934, as secretary of the Board of Directors of the Société des Concerts symphoniques de Montréal, the forerunner of the OSM.

    Purchase of this organ was made possible, courtesy of the late Mrs. Jacqueline Desmarais, who assumed the total cost and, in so doing, wished to keep alive the memory of the lasting contribution made by Mr. Pierre Béique to the OSM’s mission of excellence.

  • 19

    ADMINISTRATION DE L’OSM

    CONSEIL D’ADMINISTRATIONOFFICIERSPrésident LUCIEN BOUCHARD* Davies Ward Phillips & Vineberg S.E.N.C.R.L., s.r.l.Présidente déléguéeHÉLÈNE DESMARAIS* Centre d’entreprises et d’innovation de MontréalVice-présidenteMONIQUE LEROUX*Fiera CapitalTrésorierNICOLAS MARCOUX* PricewaterhouseCoopers LLP SecrétaireTHIERRY DORVAL* Norton Rose Fulbright Canada S.E.N.C.R.L., s.r.l.Chef de la direction de l’OSM MADELEINE CAREAU* Orchestre symphonique de Montréal

    PERSONNEL ADMINISTRATIF DIRECTION GÉNÉRALEMADELEINE CAREAU, chef de la directionCATHERINE FERLAND TRUDEL, CPA, CMA, chef, direction financière et administrativeGENEVIÈVE BOLDUC, chef de bureau et assistante au chef de la directionALEXANDRA DE LAUNIÈRE, coordonnatrice à la direction généraleSIMON OUELLETTE, chef, projets spéciauxANASTASIA DOMEREGO, coordonnatrice, projets spéciaux BÉATRICE MILLE, adjointe au directeur musicalFREDDY EXCELLENT, technicien, administration et ressources humaines ADMINISTRATION DE LA MUSIQUEMARIANNE PERRON, directrice, programmation musicaleSÉBASTIEN ALMON, directeur, tournées et opérations artistiquesMARC WIESER, chef, projets spéciaux artistiquesÉMILIE LAFORCE, chargée de projets, artistique et relation artistes invitésMARIE-HÉLÈNE FOREST, chargée de projets, artistiqueJADE BERGERON, agente, artistique AFFAIRES GOUVERNEMENTALESMAXIME LATAILLE, directeur, affaires gouvernementales

    ADMINISTRATION DE L’ORCHESTREJEAN GAUDREAULT, directeur, personnel musicienANNE-MARIE LOZIER, archiviste et coordonnatrice des chœursBENOÎT GUILLEMETTE, assistant à la musicothèque

    ÉDUCATIONCAROLINE LOUIS, directrice, éducationMÉLANIE MOURA, responsable, programmation jeunesse et médiationJADE PICHÉ, chargée de projets, concours et partenariats éducatifsFANNY BERTOMEU, agente, éducation

    PRODUCTIONMARIE-CLAUDE BRIAND, directrice, productionLUC BERTHIAUME, directeur techniqueCARL BLUTEAU, chef machiniste DOUGLAS N. BARNES, chef accessoiriste NICOLA LOMBARDO, chef sonHENRY SKERRETT, chef éclairagiste

    COMMANDITESMARIE-ÈVE MERCURE, directrice, commandites VÉRONIQUE BUGEAUD, cheffe, développement des commanditesSABRINA REMADNA, chargée de comptes séniorNAWAL OMRI, chargée de comptesAUDREY KWAN TEAU, coordonnatrice

    MARKETING ET COMMUNICATIONSJONATHAN PRUNIER, directeur, communications-marketingPASCALE OUIMET, chef, relations publiques et relations médias KARYNE DUFOUR, chef, marketing relationnelCHARLIE GAGNÉ, chef, communications-marketingCLARA HOUEIX, chargée, contenu et médias sociaux MICHÈLE-ANDRÉE LANOUE, relationniste, relations publiques et relations médiasRODOLPHE LEGRAND, responsable web et édimestreINGRID FONTES, chargée de projets, marketingLEILA DOUAHI, chargée de projets, marketingBRIGITTE MEZZETTA, coordonnatrice, communications-marketingBENJAMIN GORON, conseiller contenu musical et rédacteurGABRIEL PAQUIN-BUKI, conseiller contenu musical et rédacteur par intérim

    FINANCEMENT ET FONDATION DE L’OSM ANNIE BOISCLAIR, directrice, financementCATHERINE LUSSIER, chef de projets – événements philanthropiquesJOSIANNE LAFANTAISIE, chef, développement philanthropique ADÈLE LACAS, conseillère, développement philanthropique – dons majeurs et planifiésEMANUEL EUVRARD, conseiller principal, développement philanthropique – dons majeurs et planifiésSUZIE BOUCHER, coordonnatrice, événements philanthropiques et FondationCYNTHIA EXUMÉ, coordonnatrice, gestion des donsANIA WURSTER, coordonnatrice, Cercle d’honneurELISABETH DAVID, conseillère, développement philanthropique des Cercles

    ADMINISTRATEURSLOUIS AUDET, COGECOISABELLE BENOIT GELBER, Chercheur, Université ConcordiaMARC-ANDRÉ BOUTIN*, Davies Ward Phillips & Vineberg S.E.N.C.R.L., s.r.l.BITA CATTELAN, Fondation WCPD et WCPD Inc.JEAN-GUY DESJARDINS*, Corporation Fiera CapitalLYNDA DURAND, Productions Ostar inc.JEAN-ANDRÉ ÉLIECHARLES EMOND, Caisse de dépôt et placement du QuébecCATHERINE FERLAND-TRUDEL, Orchestre symphonique de MontréalCLAUDE GAGNON, BMO Groupe financier, QuébecL’HONORABLE MARC GOLD*, sénateurPIERRE A. GOULET, Gestion Scabrini inc.PATRICK LAHAIE*, McKinsey & CompagniePATRICIA LEMAIRE, Fondation famille LemairePATRICK LOULOU*, Domtar Inc.PAUL LOWENSTEIN, Les Services de gestion CCFL Ltée

    L. JACQUES MÉNARD, C.C., O.Q., BMO Nesbitt Burns et BMO Groupe financierCHARLES MILLIARD, NATIONALGEORGES E. MORIN*RICHARD PAYETTE, Manuvie QuébecÉLISE PROULX, Hydro-QuébecSTEPHEN ROSENHEK, Le Naturiste inc.JONATHAN TÉTRAULT*, Cirque du SoleilLOUIS G. VÉRONNEAU

    MEMBRES D’OFFICEJENNIFER GABRIELE, Club des Jeunes Ambassadeurs de l’OSM, présidenteJACQUES LAURENTSTÉPHANE LÉVESQUE, musicien de l’OSMSYLVAIN MURRAY, musicien de l’OSMCÉLINE OLIVIER, Association des bénévoles de l’OSM, présidente

    * Membre du comité exécutif

    VENTES ET SERVICE À LA CLIENTÈLE INES LENZI, directrice, ventes et service à la clientèleLAURIE-ANNE DEILGAT, chef, ventes et service à la clientèleDAPHNÉ BISSON, analyste d’affaires, ventes et service à la clientèle YAZAN SHUKAIRY, chargé, ventes et opérations billetterieANNIE CALAMIA, chargée, ventes de groupeOPHÉLIE GEMME, conseillère sénior, service à la clientèleLISE-MARIE RIBERDYANTOINE JEANCORALIE ROBINSON-THÉBERGEKEVIN BRAZEAUMAYA GAUVREAULUDMIR EMILEALICIA COULIERNUSHA BIRDJANDIBÉATRICE BEAUDIN-CAILLÉconseillers(ères), ventes et service à la clientèleJOSÉE MICHELIN, gestionnaire centre d’appelsBRICE GOUGUET, superviseur, salle d'appelCHRISTIANE POSSAMAI CLODINE GRANTÉLOI DIONNEJEAN-PIERRE BOURDEAUJÉRÉMIE ROYKALINA GRÉGOIRE-NADEAUKAMILLE GAGNÉ MARC-ANTOINE GAUTHIERMATHILDE LEMIEUXNADIA DESROCHESSUZANNE VIOLINOZELTZIN ADELA MACIELagent(e)s, campagnes d'abonnements et dons SERVICES FINANCIERS ET ADMINISTRATIFSNATHALIE MALLET, contrôleureMANON BRISSON, technicienne comptableTUAN HUYNH, technicien comptableFLORENT THAON, directeur, technologies de l'informationCHOUKRI BELHADJ, technicien informatique et multimédiaBRUNO VALET, CRHA, chef, ressources humainesMARINE LEMAITRE, conseillère, ressources humaines ASSOCIATION DES BÉNÉVOLESCÉLINE OLIVIER, présidente

  • 20

    *Dons consacrés à des projets spécifiques / Gifts dedicated to specific projects +Dons pluriannuels / Multi-year gifts

    GRANDS DONATEURS / MAJOR DONORS

    Cercle du Maestro / Maestro Circle

    1 000 000 $ ET PLUS / AND OVER

    The Rossy Family Foundation* +Le programme Artistes en résidence de l’OSM est rendu possible grâce au généreux soutien de La fondation de la famille Rossy. / The OSM Artist in Residence Programme is made possible through the generous contribution of The Rossy Family Foundation.

    100 000 $ – 499 999 $

    Ann Birks* + Fondation J. Armand Bombardier* + Barbara Bronfman & Family* + Satoko & Richard Ingram + Kent Nagano Michel Phaneuf, C.M.* +

    50 000 $ – 99 999 $

    John Farrell & François Leclair +Juliana Pleines +Ariane Riou et Réal Plourde* +David B. Sela*

    25 000 $ – 49 999 $

    Alfid Services ImmobiliersThe Azrieli FoundationBita & Paolo Cattelan +Fayolle CanadaOssama el NaggarJack & Harriet LazareRuth & David Steinberg Foundation*Anonyme

    10 000 $ – 24 999 $

    Bunny Berke & Lawrence Lusko*Réjean Breton et Louise-Marie Dion* +Susan Casey BrownJ. Chang Charitable Fund and the Council for Canadian American RelationsKaren and Murray DalfenFogarty Étude Légale - Fogarty Law Firm +Fonds Fondation Stéfane FoumyFondation Bernard GauthierNahum & Dr. Sheila GelberShirley GoldfarbMarina GustiTom Little & Ann SutherlandEunice & Alexander (Bob) MayersMichèle et Jean Paré* +Constance V. PathyDr. W. Mark Roberts and Roula DrossisDavid Tarr & Gisèle ChevrefilsMartin Watier Sue & Soren WehnerColleen & Mirko WichaAnonyme

    Cercle d’honneur / Honour Circle

    5 000 $ – 9 999 $

    Susan Aberman (en sa mémoire) & Louis Dzialowski Jocelyne et Louis AudetRenée et Pierre BélandNaomi & Eric Bissell

    Marjorie & Gerald Bronfman FoundationDr Karen Buzaglo & Mr Alexandre AbecassisÀ la mémoire de Jean-Paul CholetteLucie Contant-MarcotteDrs Diane Francoeur et Francis EngelMadame Doris GauthierMarie-Claude Harvey et Martial RivardMarie-Claire HélieRené HuotAlexandra & Peter HutchinsJoan F. IvoryRoslyn JosephCéline et Jacques LamarreThe Irving Ludmer Family FoundationPierrette Rayle & John H. GomeryIn honour of Eni and Berni RosenbergFondation Denise & Guy St-GermainRichard TaylorBill Tresham et Madeleine PanaccioMrs Lillian Vineberg

    3 000 $ – 4 999 $

    Robert P. Bélanger et Francine DescarriesSigrid et Gilles ChatelIn loving memory of Fran CrollRona & Robert DavisAndré DuboisAndré DubucAbe & Ruth Feigelson FoundationMr. & Mrs. Aaron FishKappy FlandersLouise FortierBrenda & Samuel GewurzMonique F. et Marc LerouxJean-Yves NoëlMme Guylaine Saucier, C.M., CFAHelgi SoutarLucie VinceletteRoslyn et Harvey WolfeAnonyme

    2 000 $ – 2 999 $

    Assurart inc.Mme Nicole Beauséjour et Me Daniel PicotteLiliane BenjaminAntje BettinSuzanne BisaillonJoan & Hy BloomMarlene G. BourkeGilles Brassard et Lise RaymondMaureen & Michael CapeCecily Lawson & Robert S. CarswellLouise Cérat et Gilles LabbéDocteure Louise ChoinièreFrancine Cholette et Martin OuelletThomson ChristopherDr Richard CloutierRachel Côté et Paul CmikiewiczDr. Richard & Dr. Sylvia CruessMarie Mireille et Philippe DalleElizabeth M. DanowskiMadame Marie-Louise DelisleDiane DemersDr Jacques Demers et Nicole KirouacDoggone Foundation Fund de la Fondation du Grand MontréalMonique DupuisHenry & Marina EtinginKaren EtinginIn memory of Lillian & Harold FelberMarie-Hélène FoxDiane Fugère et Christine LamarreDocteur Stéphan Gagnon

    Thérèse Gagnon GiassonÉmile Ghattas et Mona Latif-GhattasNancy & Marc GoldRena & Dr. Mervyn GornitskyRiva & Thomas O. HechtFrank HofferRob IsraelVincent Jean-FrançoisFondation JeanniotMaya Kanaan & Bechara AzarSerge LaflammeDenise LambertMimi et Jacques LaurentLise Lavoie et Jacques TremblayLorraine Langevin et Jean TurmelJean LeclercPierre LefebvreJean-Paul Lefebvre et Sylvie TrépanierViateur LemireDr Suzanne Lépine et Gilles LachanceDocteur André LevasseurRenée LoiselleJewel & Paul LowensteinErna & Arnie LudwickCarole & Ejan MackaayPeter Martin & Hélène LalondeDrs. Jonathan Meakins & Jacqueline McClaranDanielle et Pierre Meloche, O.C.Lise-Andrée MercierEric & Jane MolsonDr François-Pierre MongeonCaroline MontminyLa Famille Jean C. MontyGeorges E. MorinAmin NooraniDaniel PerreaultRichard PerronWakeham PilotMr Jack PlaiceOana PredescuThérèse et Peter PrimianiShirley QuantzDr. S.J. RatnerDocteur François ReevesMrs Dorothy ReitmanMadame Suzanne RémyDr. Michael & Doreen RennertKatherine & James RobbMrs Carmen Z. RobinsonPierre et Roxane RobitailleFamille Alain et Manon RochMrs Delores RosenBrian and Alida Rossy Family FoundationMarvin Rosenbloom & Jean RemmerJeannine M. RousseauPat & Paul RubinLyon & Dundi SachsDenys Saint-Denis et Mireille BrunetDr. Bernard & Lois ShapiroDr E. SidorowiczDavid & Neysa SiglerRonald & Carol SlaterNorm Steinberg & Renee KesslerJosephine StokerÀ la mémoire de Douglas H. TeesJacques & Hope TetraultJulien Thibault-RoyMrs Gabrielle TivenAnne-Marie TrahanReginald Weiser and Charlene LapriseTom Wilder & Sylvie VergneRhonda Wolfe & Gary BrombergIn memory of Lily WollakAnonyme (4)

    MERCI À NOS DONATEURS / THANK YOU TO OUR DONORS

  • 21

    Le Club Wilfrid-Pelletier reconnaît les généreux amoureux de la musique qui ont choisi d’inclure l’OSM dans leur testament ou dans une autre forme de don différé. Informez-nous de votre démarche : nous serons heureux de vous remercier et de vous accueillir au sein du Club.

    The Wilfrid-Pelletier Club honours those generous music lovers who have opted to include the OSM in their will or a form other than cash. Please let us know your plans. We will be delighted to welcome you to the Club.

    [email protected] ou 514-840-7429

    Bita & Paolo CattelanSigrid et Gilles ChatelJudith DubéPaul GarveyMarina GustiJean-Paul Lefebvre et Sylvie TrépanierPierre S. LefebvreNicole Pagé Jean-Pierre PrimianiFrançois SchubertDr. Wendy SissonsSue WehnerAnonyme (2)

    Dons testamentaires / Charitable bequests2017-2018-2019Succession Jean H. OuimetSuccession Fernand LafleurSuccession Ghislaine PietteSuccession Jeannine Tremblay St-Aubin

    Événements-bénéfice

    50 000 $ ET PLUS / AND OVER

    BMO Groupe FinancierDomtar CorporationHydro-QuébecPower Corporation du Canada

    25 000 $ – 49 999 $

    Banque Nationale du CanadaBanque ScotiaBell CanadaCaisse de dépôt et placement du QuébecClaridge Inc.Canadien NationalFondation J. Armand BombardierFinancière Sun LifeSNC Lavalin Inc.

    15 000 $ – 24 999 $

    ALDOBCF Avocats d’affairesBelden CanadaBombardier Inc.Borden Ladner GervaisCAE Inc.Cirque du Soleil CogecoDavies Ward Phillips & VinebergDeloitte Ernst & Young LLPFasken Martineau DuMoulin S.E.N.C.R.L, s.r.l.Fiera CapitalFondation Sibylla HesseGestion Cabinet Woods Inc.GMP SecuritiesGroupe PoliceIvanhoé Cambridge Inc.KPMGLa Capitale Assurance et services financiers Letko, Brosseau & Associés Inc.ManuvieMcKinsey & CompagnieMetro Richelieu inc.Mouvement DesjardinsNorton Rose FulbrightPomerleau Inc.PricewaterhouseCoopers LLPRBC Banque RoyaleStikeman Elliott, S.E.N.C.R.L, s.r.l.SYSTRA North America

    5 000 $ – 14 999 $

    Alimentation Couche-Tard Air CanadaArdene FoundationBakish WealthCanderel Group Inc.Fednav LimitedFondation Famille F.X. SeigneurGainey FoundationGestion d’actifs BurgundyGroupe Banque TDGroupe Germain HôtelsGroupe LeclairJuniper CanadaLallemand Inc.Landmark Properties Inc.LEMAYMICHAUD Architecture DesignOsler, Hoskin & Harcourt S.E.N.C.R.L., s.r.l.Pembroke Management Inc.Sid LeeStingrayTelus Québec TFI InternationalW. MaxwellWoods s.e.n.c.r.l./LLP

    1 500 $ – 4 999 $

    Attraction Média Inc.Boa-FrancBoyden MontréalCanimex Inc.Effix Inc.Fonds de solidarité FTQFondation McCarthy TétraultGDI Services Québec SECL’Oréal CanadaMedisys Health Group Inc.MiregoMoment FactoryMontrusco Bolton Inc.Raymond Chabot Grant ThorntonRedevances Aurifères OsiskoSanimaxWCPD Foundation, GIV Bahamas Inc.

    Chers Amis de l’OSM,vous êtes près de 5 000 donateurs à contribuer au succès de l’Orchestre et à son engagement dans la communauté.Merci très sincèrement !Dear Friends of the OSM,You are close to 5,000 donors who contribute to the OSM’s success and to its community engagement.Our heartfelt thanks!

    Merci à l’Association des musiciens de l’OSM qui a généreusement fait don des lampes de lutrin.We would like to thank the Musicians' Association of the OSM for the gift of music stand lights.

    Renseignements / Information :[email protected] ou / or 514 840-7448

  • 22

    250 000 $ ET PLUS / $250,000 AND OVER

    FONDATION KOLBERIMPERIAL TOBACCO FOUNDATIONMETROSUCCESSION MICHEL A. TASCHEREAU

    150 000 $ ET PLUS / $150,000 AND OVER

    ASTRAL MEDIA INC.CHAUSSURES BROWNS SHOESCOGECO INC.MEL ET ROSEMARY HOPPENHEIM ET FAMILLEGUY M. DRUMMOND, Q.C.CHARITABLE FOUNDATIONSUCCESSION LAMBERT-FORTIER

    100 000 $ ET PLUS / $100,000 AND OVER

    ALVIN SEGAL FAMILY FOUNDATIONMR AND MRS AARON FISHFONDATION J. LOUIS LÉVESQUEFONDATION DENISE ET GUY ST-GERMAINFONDATION MOLSONFONDS ERNST PLEINESLE MOUVEMENT DES CAISSES DESJARDINSPÉTRO-CANADASEAMONT FOUNDATIONSUCCESSION ROSEMARY BELL

    50 000 $ ET PLUS / $50,000 AND OVER

    ADMINISTRATION PORTUAIRE DE MONTRÉALM. EDOUARD D’ARCYFONDS DE SOLIDARITÉ FTQGEORGES C. METCALF CHARITABLE FOUNDATIONMANUVIEOMER DESERRES

    25 000 $ ET PLUS / $25,000 AND OVER

    M. PIERRE BÉIQUEFONDATION P. H. DESROSIERSGUY JORON ET HUGO VALENCIA

    10 000 $ ET PLUS / $10,000 AND OVER

    ASSOCIATION DES MUSICIENS DE L’OSMASSOCIATION DES MUSICIENS DE L’OSM 2011-2012BITA & PAOLO CATTELANCANIMEXCOPAP INC.MERCK CANADA INC.NORTON ROSE CANADA S.E.N.C.R.L., S.R.L./LLPM. DAVID B. SELASUCCESSION ROBERT P. GAGNON

    CONSEIL D’ADMINISTRATION BOARD OF DIRECTORS

    Fondatrice, présidente du conseil d’administration de la Fondation de l’OSMHÉLÈNE DESMARAIS, C.M., L.L.DCentre d’entreprises et d’innovation de MontréalChef de la direction MADELEINE CAREAU Orchestre symphonique de Montréal Fondation de l’Orchestre symphonique de MontréalSecrétaire CATHERINE SIMARD Norton Rose Fulbright Canada, S.E.N.C.R.L., s.r.l./LLPTrésorier EDOUARD D’ARCY

    MEMBRES MEMBERS

    LUCIEN BOUCHARD Davies Ward Phillips & Vineberg, S.E.N.C.R.L., s.r.l.Président du comité de placement JACQUES BOURGEOIS HEC MontréalCLAUDE CHAGNON Fondation Lucie et André ChagnonPIERRE DUCROS P. Ducros et associésPASCAL DUQUETTE Fondation HEC Montréal

    Président du comité d’audit GUY FRÉCHETTEANDREW MOLSON Groupe conseil RES PUBLICAJACQUES NANTEL HEC MontréalGUYLAINE SAUCIER, C.M., FCADAVID B. SELA Copap Inc.J. ROBERT SWIDLER J. Robert Swidler & AssociatesNATHALIE TREMBLAY Fondation du cancer du sein du Québec

    FONDS PIERRE-BÉIQUE, FONDS BRANCHÉ SUR LA COMMUNAUTÉ, FONDS BRANCHÉ SUR L’INTERNATIONAL, FONDS MAESTROFONDS DE CAPITALISATION PERMANENT DE LA FONDATION DE L’OSM

    10 MILLIONS $ ET PLUS $10 MILLION AND OVERGOUVERNEMENT DU CANADA / GOVERNMENT OF CANADARIO TINTO ALCAN

    5 MILLIONS $ ET PLUS $5 MILLION AND OVERANONYMEPOWER CORPORATION DU CANADASOJECCI II LTÉE

    2 MILLIONS $ ET PLUS $2 MILLION AND OVERHYDRO-QUÉBECFONDATION J. ARMAND BOMBARDIERMÉCÉNAT PLACEMENTS CULTURE

    1 MILLION $ ET PLUS $1 MILLION AND OVERBANQUE NATIONALE GROUPE FINANCIERBMO GROUPE FINANCIERFONDATION JEUNESSE-VIEFONDATION MIRELLA ET LINO SAPUTOGUILLEVIN INTERNATIONAL CIERBC FONDATIONSNC-LAVALIN

    500 000 $ ET PLUS / $500,000 AND OVER

    BELL CANADA NUSSIA & ANDRE AISENSTADT FOUNDATION

    Avec la participation du gouvernement du Canada et du gouvernement du Québec

    With the participation of the Government ofCanada and of the Government of Quebec