12
Manitoba’s Italian Community Newspaper Issue 35 JANUARY/FEBRUARY 2012 FREE 1 5 0 H o m e s SOLD I n 2 0 0 9 “95% of our clients are referred” w w w . z a p p i a g r o u p . c o m F r a n k Z a p p i a 772-2100 Passionate Pace-Setter Kindles Renewal Campaign Abiusi Family In mid-December 2011, the Italian Canadian League of Manitoba received a donation of $2,000 from the RBC Foundation on behalf of Andrea Audino towards the Centro Caboto Renewal Campaign. “Your initiative to request these funds and have them allocated on our behalf is not only very much appreciated, but it is also a gesture of your trust and confidence in our organization and to our community”, said Erminio Caligiuri, President, Italian Canadian League of Manitoba. The Renewal Campaign is designed to primarily carry out much needed enhancements and upgrades to the Centro Caboto to improve its functionality, and to ensure that it continues to be aesthetically appealing to our customers. This contribution will be dedicated to the upgrading and modernization of the sound system of the Centro. In a letter to Andrea, Caligiuri went on to say: “The gift of community giving is one of the highest contributions one can make to our society. The ongoing commitments and support of you and your family translate into investments to the Centro’s future, so that it can continue to serve our community needs. Once again, thank you for your tangible demonstration of community spirit and generosity!” In a recent conversation, Andrea suggested that similar initiatives could and should be taken by other community-minded individuals. In fact, she encourages them to approach their financial institutions or financial advisors for charitable donations for which they can designate an appropriate beneficiary. Most institutions have a charitable foundation within their organization and at the request of their clients have the ability to make a donation on behalf of their customer to their charity of choice. ”It is certainly a way to tap into the pockets of large corporations who have funds set aside for Thank you, Andrea Audino! Andrea Audino charitable contributions and for us, their clients, to utilize funds that have been designated for this purpose.” Thank you, Andrea, for your generosity and advice! In conversation with Jack Abiusi Il Nuovo Sole – What is the Renewal Campaign? Jack - The Renewal Campaign is a fund- raising initiative to revitalize our Centro Caboto by building some much-needed infrastructure upgrades, expanding the kitchen, enhancing the ambiance and technological equipment of Mauro Hall, modernizing Café 13, and building a multipurpose space. Our Centro needs these upgrades so that it will remain vibrant and be left with a solid financial future. Il Nuovo Sole – Why and how did you get involved? Jack – As an active member of this community, I have been involved in a variety of activities and have served on the Board of the Centro Caboto. During my time on the Board, I realized how important our Centre is to the Italians of Winnipeg. It is our home. I was approached by Mario Audino and Erminio Caligiuri who asked me to co-chair the campaign. Inspired by the words of our Honorary Chair, Dr. Arthur Mauro, and encouraged by co- chair Silvana Catanese, I did not think twice about accepting the co-chair role. Our past generations of Italians were for the most part hard-working and selfless immigrants that built a home and community for people like me. Because of their efforts, my generation found it easy to integrate into Canadian life. I got involved because I believe in the importance of honouring our past, and at the same time investing in the future of our Italian culture. Both of these goals get accomplished when we take care of our home. Il Nuovo Sole- So, what are the objectives of the Renewal Campaign? Jack – There are three phases/components: the first one, to which I referred earlier, relates to the revitalization of the existing facilities to make them more appealing and more marketable; this includes a kitchen expansion, construction of a multipurpose space and additional classrooms, which were contemplated in the original building plans; the second is the construction of a welcoming and functional piazza; this park-like space would be located between the Centro Caboto and Villa Nova and it will capture the feel of an Italian Village square; the third is the development of an Italian-themed Personal Care Home. What we are attempting to do, is to complete the Italian Village concept as envisaged by some of our community leaders in the early 90’s. I’m proud to spearhead the Campaign together with Silvana Catanese, whom I consider one of the most credible, committed and respected individuals in our community. Il Nuovo Sole- What is the goal of the Campaign in financial terms? Jack - The immediate goal for the first two phases is to raise $ 2 million dollars. The capital funds to cover the bulk of the costs of building the Personal Care Home would have to come from other sources, namely the provincial government. Il Nuovo Sole – How do you and your collaborators intend to achieve this objective? Jack- We have a Campaign Team in place, consisting of a joint Centro-League Steering Committee and a number of dedicated committees each responsible for a specific function. We hope to inspire our community to share and participate in our vision of an upgraded Centro Caboto, our Village Piazza, and a much- needed Nursing Home to serve the aged of our community. Il Nuovo Sole- What are you personally prepared to do in order to expedite the fundraising effort? Jack- I’m an engineer and a planner : I am pleased to offer my professional expertise in coordinating the planning process. In addition, I am pleased to announce my personal donation of $25,000 on behalf of my family, to kick-off this campaign. Il Nuovo Sole- This seems personally important to you ? The older I get, the more I realize that my Italian culture and heritage defines who I am as a person and drives me. My whole life I have been inspired by the extraordinary lives of ordinary Italian immigrants who came to Canada looking for a better future. Whether it was the selfless generosity of my father, who has been looking after his family since he was 12, or my mother-in-law, Elena Lonardelli, who found the courage and strength to raise four children on her own, or my aunt Giacomina, who’s love profoundly touched the lives of everyone she met. Values like, generosity, courage and love, are inherent in the Italian Culture, and characterize the “heart and soul” of the Italian person. I’m fully convinced that we should pass on this Italian culture and these values to our children. Il Nuovo Sole- Is there anything you would like to add in closing this interview ? We have a wonderful community with many great organizations, and for me the Centro is the central piece of our Italian Village and the main focus of the Italian Community. I am very proud of our community and what we have built in Canada. As a group, Italians have arrived at a point that we are fully integrated, and I would say very successful members of Canadian society. For many of us the time has come to give back, and this is our time to invest in our future, to look after our Centro so that the next generation of young Italians appreciate and value their culture and heritage. This is our time to look after the needs of our seniors, by planning and building a personal care home. I would also like to encourage and challenge other like-minded community leaders to match my contribution, or get involved in this Renewal Campaign at any capacity and at any level.

Jan 2012 Il Nuovo Sole

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Community Newspaper Jan-Feb Winnipeg Italian Centre

Citation preview

Page 1: Jan 2012 Il Nuovo Sole

Manitoba’s Italian Community Newspaper IL NUOVO SOLE JANUARY/FEBRUARY 2012 2

Manitoba’s Italian Community Newspaper

Issue 35 JANUARY/FEBRUARY 2012 FREE

150 Homes SOLD In 2009

“95% of our clients are referred”

www.zappiagroup.com

Frank Zappia

772-2100

Passionate Pace-Setter Kindles Renewal Campaign

Abiusi Family

In mid-December 2011, the Italian Canadian League of Manitoba received a donation of $2,000 from the RBC

Foundation on behalf of Andrea Audino towards the Centro Caboto Renewal Campaign.

“Your initiative to request these funds and have them allocated on our behalf is not only very much appreciated, but it is also a gesture of your trust and confidence in our organization and to our community”, said Erminio Caligiuri, President, Italian Canadian League of Manitoba.

The Renewal Campaign

is designed to primarily carry out much needed enhancements and upgrades to the Centro Caboto to improve its functionality, and to ensure that it continues to be aesthetically appealing to our customers. This contribution will be dedicated to the upgrading and modernization of the sound system of the Centro.

In a letter to Andrea, Caligiuri went on to say: “The gift of community giving is one of the

highest contributions one can make to our society. The ongoing commitments and support of you and your family translate into investments to the Centro’s future, so that it can continue to serve our community needs. Once again, thank you for your tangible demonstration of community spirit and generosity!”

In a recent conversation, Andrea suggested that similar initiatives could and should be taken by other community-minded

individuals. In fact, she encourages them to approach their financial institutions or financial advisors for charitable donations for which they can designate an appropriate beneficiary. Most institutions have a charitable foundation within their organization and at the request of their clients have the ability to make a donation on behalf of their customer to their charity of choice. ”It is certainly a way to tap into the pockets of large corporations who have funds set aside for

Thank you, Andrea Audino!

Andrea Audino

charitable contributions and for us, their clients, to utilize funds that have been designated for this purpose.”

Thank you, Andrea, for your generosity and advice!

In conversation with Jack Abiusi

Il Nuovo Sole – What is the Renewal Campaign?

Jack - The Renewal Campaign is a fund-raising initiative to revitalize our Centro Caboto by building some much-needed infrastructure upgrades, expanding the kitchen, enhancing the ambiance and technological equipment of Mauro Hall, modernizing Café 13, and building a multipurpose space. Our Centro needs these upgrades so that it will remain vibrant and be left with a solid financial future.

Il Nuovo Sole – Why and how did you get involved?

Jack – As an active member of this community, I have been involved in a variety of activities and have served on the Board of the Centro Caboto. During my time on the Board, I realized how important our Centre is to the Italians of Winnipeg. It is our home.

I was approached by Mario Audino and Erminio Caligiuri who asked me to co-chair the campaign. Inspired by the words of our Honorary Chair, Dr. Arthur Mauro, and encouraged by co-chair Silvana Catanese, I did not think twice about accepting the co-chair role.

Our past generations

of Italians were for the most part hard-working and selfless immigrants that built a home and community for people like me.

Because of their efforts, my generation found it easy to integrate into Canadian life.

I got involved because I believe in the importance of honouring our past, and at the same time investing in the future of our Italian culture. Both of these goals get accomplished when we take care of our home.

Il Nuovo Sole- So, what are the objectives of the Renewal Campaign?

Jack – There are three phases/components: the first one, to which I referred earlier, relates to the revitalization of the existing facilities to make them more appealing and more marketable; this includes a kitchen expansion, construction of a multipurpose space and additional classrooms, which were contemplated in the original building plans; the second is the construction of a welcoming and functional piazza; this park-like space would be located between the Centro Caboto and Villa Nova and it will capture the feel of an Italian Village square; the third is the development of an Italian-themed Personal Care Home.

What we are attempting to do, is to complete the

Italian Village concept as envisaged by some of our community leaders in the early 90’s.

I’m proud to spearhead the Campaign together with Silvana Catanese, whom I consider one of the most credible, committed and respected individuals in our community.

Il Nuovo Sole- What is the goal of the Campaign in financial terms?

Jack - The immediate goal for the first two phases is to raise $ 2 million dollars. The capital funds to cover the bulk of the costs of building the Personal Care Home would have to come from other sources, namely the provincial government.

Il Nuovo Sole – How do you and your collaborators intend to achieve this objective?

Jack- We have a Campaign Team in place, consisting of a joint Centro-League Steering Committee and a number of dedicated committees each responsible for a specific function.

We hope to inspire our community to share and participate in our vision of an upgraded Centro Caboto, our Village Piazza, and a much-needed Nursing Home to serve the aged of our community.

Il Nuovo Sole- What are you personally

prepared to do in order to expedite the fundraising effort?

Jack- I’m an engineer and a planner : I am pleased to offer my professional expertise in coordinating the planning process.

In addition, I am pleased to announce my personal donation of $25,000 on behalf of my family, to kick-off this campaign.

Il Nuovo Sole- This seems personally important to you ?

The older I get, the more I realize that my Italian culture and heritage defines who I am as a person and drives me.

My whole life I have been inspired by the extraordinary lives of ordinary Italian immigrants who came to Canada looking for a better future.

Whether it was the selfless generosity of my father, who has been looking after his family since he was 12, or my mother-in-law, Elena Lonardelli, who found the courage and strength to raise four children on her own, or my aunt Giacomina, who’s love profoundly touched the lives of everyone she met.

Values like, generosity, courage and love, are inherent in the Italian Culture, and characterize the “heart and soul” of the Italian person.

I’m fully convinced that we should pass on this Italian culture and these values to our children.

Il Nuovo Sole- Is there anything you would like to add in closing this interview ?

We have a wonderful community with many great organizations, and for me the Centro is the central piece of our Italian Village and the main focus of the Italian Community.

I am very proud of our community and what we have built in Canada.

As a group, Italians have arrived at a point that we are fully integrated, and I would say very

successful members of Canadian society.

For many of us the time has come to give back, and this is our time to invest in our future, to look after our Centro so that the next generation of young Italians appreciate and value their culture and heritage. This is our time to look after the needs of our seniors, by planning and building a personal care home.

I would also like to encourage and challenge other like-minded community leaders to match my contribution, or get involved in this Renewal Campaign at any capacity and at any level.

Page 2: Jan 2012 Il Nuovo Sole

Manitoba’s Italian Community Newspaper IL NUOVO SOLE JANUARY/FEBRUARY 2012 21 v 2

Managing EditorMario Audino

Layout & Advertising CoordinatorDiana Gillis

Co - EditorDavide Capone

ContributorsMario Audino

Erminio CaligiuriStan Carbone

Davide CaponeAdriana Lombardini

Il Nuovo Sole1055 Wilkes AvenueWinnipeg, ManitobaR3P 2L7

If you have any questions about advertising please call Diana Gillis at 487-4597 ex 30.

Il Nuovo Sole is published by the Italian Canadian League of Manitoba Inc. .

is published monthly and available at these loca-tions,

Alba Foods

Assiniboine Credit Union - Grant Ave.

Bar Italia

Bari Club

Centro Caboto Centre

Contessa Fine Furniture

De Luca’s Specialty Foods

Dr. Scarpino Dentistry

G.G. Gelati

La Grotta del Fromaggio

Holy Rosary Church

Horizon Insurance

Mini Mart

Piazza De Nardi

Price Choppers

Royal Bank of Canada, 1399 McPhillips St.

Sunrise Health Foods-St.Vital Centre-Portage Place-Kildonan Place

Superstore - Bison Drive

Villa Cabrini

Villa Nova

X-Cues Cafe & Billiards

INAS Office

(left to right) Silvanna Catanese, Erminio Caligiuri, Dr.Arthur Mauro and Jack Abiusi

By Connie Fiorentino Scerbo

I wasn’t around when the Fratellanza Amatese held its first Christmas Party. But, when my Mom, brother and I came to Canada, my father was already a member of the then 7 year old Fratellanza Amatese, because he had come to Winnipeg two years before his family. What I remember is my first experience with a Christmas Party and Santa Claus. The

excitement I felt, when I received a gift from Santa, a totally new concept for me, because there was no knowledge of Santa Claus in Amato.

Move forward to the present 65 year old club, and you might think that the concept of Santa and Christmas Parties would be humdrum and boring. However, on December 4th, 2011, at Holy Rosary Parish Hall, I saw the same thrill and excitement in all the children waiting

for Santa’s arrival.. The children had had fun doing crafts, playing games and singing. However,while the sing-a-long, led by Tony Cianflone, was going on, you could see the anticipation of Santa’s arrival in each of the children. Santa was definitely the highlight, as he surprised us this year by bringing Mrs. Santa with him. It was difficult keeping the children back as they edged closer and closer to the stage as they waited

Fratellanza Amatese 65th Children’s Christmas their turn to sit on Santa’s knee.

The excitement was also experienced by the parents and grandparents as they saw a third generation enjoying the event.

Everyone said good-bye to Santa and then they were ready to enjoy the feast of the many traditional Christmas foods - pignolata, susumelle, focaccia, stuffed figs, pitte fritte, sopressata and much

more.

The social chairpersons, Joseph Fiorentino and John Yunyk worked very hard with the help of the executive to make this day a success. They deserve a big “Thank you” from all those present, because everyone had a great time.

As always, “See You All Next Year”, so we can enjoy another Fratellanza Amatese Christmas Party.

Stefano and Caiden winners of musical chairsSanta and Mrs .Claus with all the children

Di Adriana Lombardini

Se Natale è la festa delle famiglie, come dice anche uno dei nostri più antichi proverbi: « Natale con i tuoi, e Pasqua con chi vuoi », certamente il Gruppo Sportivo Italiano (GSI) ha fatto del suo meglio per renderla veramente tale, e per renderne vivo lo spirito, estendendo il concetto di famiglia ad un intera comunità.

Già dal 2010 il GSI stava tentando di organizzare la loro consueta Festa di Natale con altri Club Italiani, per essere veramente all’unisono con tutto ciò che questa festa rappresenta. Continuando a perseverare nel loro intento, e con tanto tempo dedicato alle riunioni con alcune Società Italiane , è arrivato finalmente il successo. Grazie alla pazienza ed alla dedizione di Rick Constantini e Beatrice Cardillo ed i loro incontri con Kelly Aiello e Battista Sacco della Società San Mango D’Aquino, e con Assunta Longobardi

della Società Roma, si è raggiunto l’accordo di celebrare insieme il Natale con una grande festa che includesse le famiglie al completo, proprio come si faceva un tempo. Non solo genitori e bambini, ma i nonni, gli zii , i cugini di tutte le famiglie che appartengono alle Società di cui sopra.

Ed infatti ben 300 persone hanno participato a questa grande festa, unica nel suo genere, in quanto è la prima volta che ben 3 Società Italiane la festeggiano insieme, un evento dunque di grande importanza. Un bel successo e tanti complimenti ai membri del GSI che con la loro visione e dedizione l’hanno resa possibile.

Si sono divertiti tutti , grandi e piccini.

Mario Audino è stato il presentatore della serata e Mario Perrino il Babbo Natale che ha allietato l’evento distribuendo un dono a ciascun bambino presente.

I commenti sono

stati tutti positivi, in particolare quelli delle nonne, che finalmente anche loro hanno potuto festeggiare il Natale insieme alle loro famiglie senza dover passare due giorni in cucina. « che bello poter vedere i nipotini giocare e divertirsi e non dover stare in cucina a preparare! »

A prova inconfutabile del successo di questa serata sta il fatto che le Società si sono già riunite ed hanno prenotato di nuovo

la sala Mauro per il 15 dicembre 2012! Non perdete l’occasione di prenotarvi in tempo chiamando Beatrice all’ 832-6350

Se poi volete passare un’altra serata divertente in compagnia dei membri del GSI, non dimenticate il Torneo della Briscola che si terrà, sempre al Centro Caboto, il 2 marzo prossimo. Per i biglietti, chiamate Beatrice all’ 832-6350.

In attesa di prossime

notizie, a nome di tutti i membri del Gruppo Sportivo Italiano, inclusa me, ringrazio tutti I partecipanti e tutti coloro che hanno lavorato per fare della festa di Natale un successo senza precedenti. Auguro a tutti un Nuovo Anno prospero e sereno, con tante altre belle serate in buona compagnia al nostro bel Centro Caboto!

Lo spirito del Natale

Page 3: Jan 2012 Il Nuovo Sole

Manitoba’s Italian Community Newspaper IL NUOVO SOLE JANUARY/FEBRUARY 2012 2

COOKING CLASSES:CAKE POPS - February 27th, 2012 - 6:30 - 9:30 p.m.EASY YUMMY VEGAN - March 19th, 2012 -7:00 - 10:00 p.m.VIETNAMESE CUISINE - April 2nd, 2012 - 6:30 -9:30 p.m.SWEET & SAVOURY FRENCH PASTRY - April 23rd, 2012 - 6:30 - 9:30 p.m.

COMPUTER CLASSES:

FUNDAMENTALS TO THE COMPUTER - Monday,February 27th - April 2nd, 2012 - 10:00 a.m. - 12:00 p.m.MICROSOFT OFFICE SUITE-Wednesday, February 29th- May 2nd, 2012 - 10:00 a.m. - 12:00 p.m.

ORIGAMI FOR BEGINNERS:Monday,May 7th, 2012 - 7:00 - 9:00 p.m.

UPCOMING CLASSES AT THE CABOTO CENTRE

Centro UpdateNotize dal Centro Caboto

1 3

Italian Pavilion 2012 Is looking for a Pavilion Coordinator and

Youth and Adult Ambassadors.

-Youth Ambassadors must be between 14 and 17 years old -Adult Ambassadors must be at least 18 years old

(As of May 1, 2012)

The selection of our pavilion’s ambassadors will be based on involvement and knowledge of the community and the Italian

culture, communication skills, enthusiasm, and confidence.

Send a letter of interest with information about yourself by February 17th, 2012 to:

(Please include your name, address, phone number, and email.)

Email: [email protected]:

Italian Pavilion Coordinatorc/o Centro Caboto Centre

1055 Wilkes Avenue R3P 2K7

FOR MORE INFORMATION OR TO REGISTER CONTACT 487-4597 EXT 30 OR [email protected]

VIEW THE FULL PROGRAM GUIDE AT WWW.CABOTOCENTRE.COM

Employment Opportunity-Renewal Campaign Coordinator

Reporting to the Campaign Co-Chairs and under the functional guidance of the Centro Caboto Executive Director, the incumbent will be responsible for the coordination and delivery of key organizational and administrative activities relating to the implementation of the Renewal Campaign.

Duties and responsibilitiues include: preparation and distribution of information-al materials; application of prescribed processes and procedures to maintain an accurate database of all donations; liaison with Chairs of various commit-tees and provision of administrative support, as required.

The successful candidate will: possess effective organizational and communi-cation skills; demonstrate proficiency in computer programs and applications; and have knowledge of the Italian community and its organizational structure.

This is a term position starting April 1st and ending December 31st, 2012.Salary commensurate with qualifications and experience.

Expressions of interest should be sent to: [email protected] by February 24th, 2012.

Page 4: Jan 2012 Il Nuovo Sole

Manitoba’s Italian Community Newspaper IL NUOVO SOLE JANUARY/FEBRUARY 2012 2

Name: Tarcisio FilippelliOccupation: Tooling Technician – Boeing Canada Age: 58Generation: 1st

Dad From: Mendicino, Cosenza, ItaliaMom From: Mendicino, Cosenza, ItaliaLanguages: American Sign LanguageRaised in: Mendicino – 6 yrs, Sioux Lookout – 4 yrs, Toronto – 4 yrs, Winnipeg – 44 yrs, and also attended the Deaf school in Belleville – 8 yrsPassion: Doing errands, travel and surfing the internetFavourite dish: Anything ItalianAbsolute must in pantry: Mamma’s homemade during Christmas and Easter timeFavourite grocery store: SafewayFavourite restaurant in Winnipeg: Boston PizzaFavourite hangout in Winnipeg: Driving in Little Italy on Corydon Ave.Type of drink: EspressoFavourite Italian saying: Ciao Bella(o)Last time you went to Italy: September, 2011 (9th trip)Place you want to visit at least once in your life: DubaiDream car: FerrariItalian Soccer team: JuventusWhat you like most about Il Nuovo Sole: I enjoy reading the goings-on in the Italian CommunityBest way to feel Italian in Winnipeg: Go to Little Italy to have an espresso and gelato and also go to the Centro CabotoThing about you that would surprise most people: I am humble and intelligent.Best espresso in Winnipeg: Italian Bari Sports bar in Little ItalyMost common names in your family: Antonio, Pasquale, Teresa and MariaDream: Settle down in Mendicino when I retire.Pet peeve: Worry WartsBest Italian movie: Life is Beautiful (La vita e bella) with Roberto BenigniFavourite thing to do in Winnipeg: ErrandsYou know you where raised Italian when: Celebrating the cultural traditions with family and the Italian communityFavourite colour: Blue during my youth time but Black now Spaghetti or penne: SpaghettiFamous Italian Actress you would like to meet: Sophia Loren again. ( I once met her at The Bay store in Winnipeg in 1987).

Favourite Italian City: Mendicino, Cosenza where I was born and consider my beloved home.Best memory growing up Canadian/Italian: The time I spent with the Italian community in Toronto.Favourite flavour gelato: Lemon at Nucci Gelati Favourite thing about being Italian: Italian appearance and styleFavourite charity: Pier 21 National Museum in Halifax where my family immigrated to Canada from Napoli, on January 30, 1960. My donations have been to purchase four memorial bricks in honour of my grandparents, parents, sister and myself.

1 v 4

Person of the Month January

Tarcisio Filippelli

Famous Personalities Born in January and February

Adriano Celentano: Born January 6, 1938An Italian singer, songwriter, comedian, actor, film director and TV host. Heavily influenced by his idol Elvis Presley and the 1950s rock revolu-tion and by the American actor Jerry Lewis, he has retained his popularity in Italy for the last 40 years, selling millions of records and appearing in numerous TV shows and movies. He has released 40 albums and his famous song “La Coppia Piu’ Bella del Mondo” sold over a million copies.

Al Capone: Born January 17, 1899An Italian-American gangster who led a Prohibi-tion-era crime syndicate which became known as the "Capones", was dedicated to smuggling and bootlegging liquor, and other illegal activities such as prostitution, in Chicago from the early 1920s to 1931. He made donations to various charitable endeavors using the money he made from his activities, and was viewed by many to be a "modern-day Robin Hood". He was eventu-ally convicted of Federal tax evasion and was imprisoned. One of the most notorious American gangsters of the 20th century, Capone has been the subject of numerous articles, books, and films and his personality and character have been used in fiction as a model for crime lords and criminal masterminds ever since his death on January 25, 1947.

Antonio Sabàto: Born February 29, 1972An Italian American actor and model. Sabàto first gained attention as a Calvin Klein underwear model. Moving into acting, from 1992 through 1995 he appeared on the soap opera “General Hospital”, the science fiction series “Earth 2” and on the prime-time soap opera “Melrose Place”. He continues appearing in films and television series including starring in his own dating reality show “My Antonio”.

Mario Andretti: Born February 28, 1940An Italian American world champion racing driver, one of the most successful in the history of the sport. He is one of only two drivers to win races in Formula One, IndyCar, World Sportscar Championship and NASCAR (the other being Dan Gurney). He also won races in midget cars, sprint cars, and drag racing. In American popular culture, his name has become synonymous with speed.

Natalie Imbruglia: Born February 4, 1975An Italian-Australian singer, songwriter, model and actress. Her music has been sold worldwide. Imbruglia was named 6th most naturally beauti-ful woman of all time in 2004. She has supported many social causes including awareness cam-paigns to end poverty, Amnesty International, clinical depression and diseases such as breast cancer and obstetric fistula.

Joey Fatone: Born January 28, 1977An Italian American singer, dancer, actor and television personality. Has appeared in many films including “My Big Fat Greek Wedding” and tele-vision sitcoms including “the Simpsons” and as a finalist contestant in ABC reality show “Dancing with the Stars”

Page 5: Jan 2012 Il Nuovo Sole

Manitoba’s Italian Community Newspaper IL NUOVO SOLE JANUARY/FEBRUARY 2012 21 v 5

Triple P - Phase 2 AdPublication: Il Sole Nuovo

Size: 9.5”w x 7”d

The Triple P Program is a set of easy, proven parenting strategies and tips. Our trained Triple P counsellors are here to take your confidential calls and provide the support and information you need.

Call us today at: 204-945-4777 in Winnipeg1-877-945-4777 toll free. Or visit manitoba.ca/triplep.

Let’s talk positive parenting.

Winnipeg Designer Receives Buckingham Palace “Thank You”Winnipeg, MB - Not long after 2011’s Royal wed-ding of Prince William and Catherine Middleton, Winnipeg designer Stella Mazza set to work on a profound showpiece amongst her seemingly constant torrent of de-signs and creations. This reflective design would be an intricate French beaded crystal recrea-tion, or tribute rather, to the beautiful bouquet the now Duchess of Cam-bridge held, while mak-ing her way down that beautiful red aisle. “I was transfixed on what she came bearing in her right hand, as she made her way down the red aisle. I’ve taken much inspira-tion from this Shane Con-nolly design, to create a timeless treasure with French beaded flowers as an alternative to fresh flowers, in turn providing an everlasting token of memories for our future queen.” states StellaAn Award winning designer, Stella had successfully created a French beaded equiva-lent to each flower of the original ensemble and

wouldn’t let her hard work go unnoticed. After creating the pain staking tribute she opted to send her baby off in hopes of it reaching the Duchess of Cambridge herself. What seemed like a far fetch turned out to be quite realistic when she sent her request to Royal and Vice Regal Protocol. After a due diligence process, approval was handed down from Eng-land’s Clarence house to accept this tasteful hom-age as a wedding gift.Over the course of a few weeks the highly prized piece made its way over the proverbial pond and finally landed in England. What then made its way back over the pond to Winnipeg would enamour Stella with great honor. A special letter postmarked Buckingham Palace had arrived to KaTonGiovi Studio’s doorstep. It was indeed a thank you letter from the house of the British Monarch. The let-ter read a tasteful and po-lite gratitude towards Mrs Mazza’s efforts in such a way that Stella could almost hear the beauti-

ful accent speaking the words in her head. Now the letter posits proudly amid her Corydon avenue studio gallery, framed and neurotically cleaned and dusted every three and half minutes, next to her plethora of creations.

The authentic, original letter and a duplicate of the bouquet will be dis-played at the 2012 Won-derful Wedding Show January 21st and 22nd at the Winnipeg Conven-tion Centre, along with a collection of Stella’s own

French beaded bouquet designs. Stella foresees to make an impact this year as wedding trends show beaded bouquets are becoming the mainstream and choice of brides globally, particularly of their ecofriendly attrib-

utes.

For further information check out www.stella-mazza.com

Page 6: Jan 2012 Il Nuovo Sole

Manitoba’s Italian Community Newspaper IL NUOVO SOLE JANUARY/FEBRUARY 2012 21 6

Health & WellnessLaSalute

I have a problem with headaches. I get them so bad I have to miss work sometimes for a couple of days a month. I’ve even had to miss my son’s hockey games. Tylenol and Advil don’t really help much. I don’t know what is causing them and I am worried I have a brain tumour. Are these migraines? And what can I do about them?

Tina from Winnipeg

Migraines are a common type of headache which are usually a throbbing type pain on one side of the head, behind the eye, and characteristically cause sensitivity to the senses (light, sounds, and smells). They can be associated with nausea and neurological symptoms like vision changes, numbness and tingling. Migraines can last from hours to days. They can be quite severe and are a common reason for presentation to the emergency department. We don’t understand why some people get migraines and others don’t, but these headaches usually run in families and affect more women than men.

If your symptoms are typical for migraines

an MRI or CT of your brain to look for tumours or aneurisms is not necessary. If your headaches are not typical of migraines then your doctor may consider ordering an imaging study of your brain. You should seek medical attention immediately if you have: SUDDEN onset of severe pain, if it is the WORST headache of your life, If you wake up in the morning with headaches, if your headache occurs after exercise or exertion or if you have any loss of motor control or sudden loss of speech (get to the ER you may be having a stroke!)

Common triggers for migraines are caffeine, wine, some aged cheeses, MSG, aspartame,

hormone fluctuations, strong smells, lack of sleep, stress, skipping meals, and bright lights. If you know your trigger you can do your best to avoid your headaches by avoiding your triggers. I would recommend keeping a diary of your headaches to help identify your triggers. Unfortunately most times it is not so straight forward. Most people find it difficult to identify their triggers.

If your headaches are infrequent and don’t get in the way of your life too much, taking Tylenol or Advil may help. Sometimes you may need a migraine specific medication like Imitrex, Maxalt, Zomig, Axert, or Relpax to name a few brands. These work

quickly by constricting and calming blood vessels in your brain that may be contributing to your headache. Anti -nausea medications like Maxeran and Gravol can also help.

If your headaches are frequent and limiting your life – as in your case, you may

Ask the Doctor: Migraines

Dr. Cristina Raimondi

Ho un grosso problema per quel che riguarda il mal di testa. É cosí forte che a volte devo persino assentarmi dal lavoro due o tre giorni al mese. Mi costringe pure a perdere dei giochi di hockey di mio figlio. Tylenol e Advil non aiutano molto. Non capisco quale ne sia la causa ed ho paura di avere un tumore al cervello.Si tratta forse di emicrania? Che cosa posso fare a riguardo?

Tina da Winnipeg

L’emicrania é un tipo comune di mal di testa che si manifesta con un lancinante dolore ad un lato della testa, dietro l’occhio e tipicamente causa sensibilitá ai sensi (luci, suoni ed odori) . Può essere associata a nausea con sintomi neurologici, come cambiamenti nella vista, intorpidimento e formicolii. L’emicrania può durare da qualche

ora a qualche giorno. Può essere abbastanza grave da essere una buona ragione per presentarsi al reparto d’emergenza. Non si riesce ancora a capire perché a certa gente venga l’emicrania e ad altra no, ma questo genere di mal di testa è di famiglia ed è più comune nelle donne che negli uomini.

Se i tuoi sintomi sono quelli tipici dell’emicrania, allora non é necessario fare

una risonanza magnetica o una tomografia del tuo cervello. Se invece non sono quelli tipici dell’emicrania, allora il tuo dottore potrà considerare un’immagine radiologica del tuo cervello. Dovrai ricorrere immediatamente all’attenzione medica se hai: IMPROVVISO attacco di intenso dolore, se hai il PIU’ ATROCE dolore della tua vita, se ti svegli al mattino con il mal di testa, se il tuo mal di testa si manifesta

dopo esrcizio fisico, dopo uno sforzo o se perdi il controllo motore o improvvisamente la favella « va al reparto di emergenza, potresti avere un attacco cardiaco ».

In generale possono provocare emicrania: la caffeina, il vino, alcuni formaggi stagionati, MSG, aspartane, irregolaritá ormonale, odori forti, insufficienza di sonno, stress, saltare i pasti e luci forti. Se conosci le

cause, puoi avere piú successo nell’eliminare l’emicrania, eliminandone le cause. Ti suggerisco di tenere un diario dei tuoi mali di testa per aiutarti ad identificarne le cause. Sfortunatamente il piú delle volte non é cosí semplice. Molta gente ha difficoltá ad identificarne le cause.

Domanda al Dottore: Mal di Testa

think about taking something daily to prevent migraines from occurring. Some medications are available that are usually well tolerated and can reduce the frequency of these headaches so you can lead a normal life.

Talk to your MD about what is best for you.

On Monday, Dec. 12, 2011 - Holy Rosary Council CWL celebrated it’s 65th anniversary as a council. The council invited the two remaining charter members - Lucy Fabro and Dorothee De Dalt to be their special guests. Dr. Raylene De Luca represented her mother Elsie Giacomin who is also a charter member but could not be there. Dr. Raylene De Luca was recently awarded the Order of Manitoba. A good time was had by all.

Holy Rosary Council CWL Celebrates 65 Years

Page 7: Jan 2012 Il Nuovo Sole

Manitoba’s Italian Community Newspaper IL NUOVO SOLE JANUARY/FEBRUARY 2012 21 7

IN THE KITCHENIn cucina

Riconoscimento al Gruppo Alpini di Winnipeg

Stan Carbone

Discorso pronunciato dal Vice Console, Stan Carbone, durante l’eccellenza awards 2011.

Buona sera a tutti,

L’unico modo per esprimere l’importanza del riconoscimento del nostro Gruppo Alpino è di impostare il loro ruolo in un contesto storico ben preciso e, nello stesso tempo, trascendere questi limiti nel descivere le angoscie, difficoltà sacrifici e coraggio che riflettono le esperienze umane in ogni tipo di guerra in ogni periodo storico e che conferma al mio parere che la guerra in genere è tempo di follia, di orrore, di un inferno e cataclisma che trasforma l’essere umano e lo trascina nell’ abisso della bestialità.

In questo contesto

credo che le mie parole non siano sufficienti in rapporto a coloro che hanno vissuto il dramma e la sofferenza della guerra. Tale persona era un certo Vincenzo Cucchietti, nato a Stroppa, in provincia di Cuneo nel 1912, alpino con la dodicesima batteria del quarto reggimento durante la seconda guerra mondiale. Nel 1972 il Sig. Cucchietti è stato intervistato e in quel colloquio ha descritto quello che fu la tragedia della campagna russa con i suoi aspetti unici ma che in un certo senso rispecchiano tutte le guerre. Vorrei leggere le parole del Sig. Cucchietti, perchè esse appartengono alla memoria della storia, a una memoria lasciata a future generazioni e che venga strumentalizzata, come lui il Sig. Cucchietti voleva, per perorare la causa della pace :

“Abbiamo solo paura che la Russia sia un’avventura, abbiamo paura della lontananza, dell’ignoto. Il 4 agosto ci caricano sulla tradotta, a Mondovi, su quaranta vagoni. Dopo Mondovi, nelle campagne di Fossano e di Savigliano,

i parenti sono lungo la ferrovia, e gridano e piangono, si disperano al nostro passaggio. Dalla nostra tradotta partono gridi di saluto. Io guardo il Monviso e mi dico “Un po a sinistra del Monviso c’è la mia valle, c’è la mia borgata, c’è la mia bambina..”

Sedici giorni di viaggio, poi finalmente le operazioni di sbarco. Il generale Battisti riunisce tutta la divisione “cuneense” , sale su un autocarretta, ci dice “Venite vicino, ho delle cose importanti da dirvi. Noi andremo in pianura. Tutti avevamo il desiderio di combattere in montagna. Invece gli ordini superiori dicono che noi alpini dovremo combattere in pianura. Io non sono contento. Dove andremo? Le nostre corde manilla, le nostre piccozze, i nostri scarponi chiodati, i nostri muli, non servono a niente. Noi siamo addestrati per la montagna, ma dobbiamo obbedire ai comandi superiori. E scriveremo anche là, nella pianura russa il nostro motto “di qui non si passa”. Alpini, indossate la maglia di acciaio, chi deve dormire dorma, ma chi deve vegliare vegli. Saremo

sulla difensiva, ma quando arriverà l’ordine di andare avanti andremo avanti… Nessuno di noi aveva la voglia di ridere. Riprendiamo la marce a piedi, nel polverone nero dell’Ucraina, la polvere si impasta col sudore, ogni sera siamo irriconoscibili, sempre morti di stanchezza e fame…. Che pietà!

…. Con altri otto artiglieri mi trasferiscono a Rossoch; viviamo con la popolazione. La sera del 14 gennaio all’ improvviso vediamo che spunta un carro armato con cinque o sei uomini – sembrano dei nostri….ma sulla pancia del carro c’è una stella rossa, poi ne spunta un altro, che spara delle raffiche. Poi arrivano gli stukas, bombardano e rafficano. In un momento Rossoch diventa un incendio. Sotto una grande tettoia c’erano duecento muli con i conducenti. Due carri armati russi sono entrati là sotto, hanno schiacciato i muli e i soldati. Comincia cosi la tragedia di Rossoch.

È sera quando ci incamminiamo verso Podgornoe. Una delle mie mani è congelata, sento il sangue che batte.

Un mio amico non riesce piu’ a togliersi le scarpe, ha già i piedi congelati. Mi inserisco in una colonna di alpini e riesco a uscire da Podgornoe. Un mattino davanti a noi ci sono due slitte ungheresi stracariche di feriti, i feriti sono su come grappoli d’uva. Le granate colpiscono le slitte, vedo braccia, gambe, teste che volano per aria, vedo che la neve diventa rossa. Le slitte restano li`, i cavalli scappano impazziti trascinando le barre delle slitte….. sono finito, sono stanco morto, non siamo piu’ uomini ma bestie.

Il 2 Febbraio esco dalla sacca…. Raggiungo Karkov…infine con il treno inizio il viaggio verso Italia. A Udine ci scaricano come bestie. Siamo ottocento, quattrocento malati e i feriti. L’indomani arriviamo a Lavagna. C’è la popolazione che ci attende. Piangono tutti, piango anch’io. Ci sistemano in un cotonificio adibito ad ospedale, i lettini sono con le lenzuola bianche, li riempiamo di pidocchi. Al mattino il risveglio, vedo il mare, vedo i giardini pieni di fiori. Quanta gente viene

a cercami, gente da Stroppa. Cercano notizie. Un padre e una madre scendono tutti i giorni, tutti i giorni vanno a Stroppa ad aspettare la corriera, ad aspettare qualche notizia del figlio disperso.”

Delle volte……non sempre……ma delle volte i politici riflettono e reagiscono sulle vicende delle persone come l’alpino Cucchietti. La prova di questo fatto è nel 1mo Gennaio1948 quando entro` in vigore la costituzione della repubblica italiana, costituzione che con l’articolo 11 afferma che l’Italia ripudia la guerra come strumento di offesa alla libertà degli altri popoli o come mezzo di risoluzione delle controversie internazionali. Che articolo magistrale, che grande impegno per la pace da parte della nostra madrepatria e che onore all’ Alpino Cucchietti infatti a tutti i nostri alpini che hanno servito la loro patria con grande impegno e orgoglio e che in condizione atroce e degradante come fu la campagna russa hanno mantenuto la loro dignità!.

glamorous issue 21

$10.95 CDN / $10.95 USD

A fudgy chocolate brownie, topped with creamy dulce de lech

e and a sprinkle of salt, brings holiday baking to a new level.

“�Tell�the�truth.�Sing�with�passion.�

Work�with�laughter.�Love�with�heart.”

annamagazine.ca

Tomato Parmesan tart with cornmeal crust

3⁄ 4 cup dry bread crumbs1⁄ 2 cup grated Parmesan cheese 1 tablespoon chopped fresh

flat leaf parsley2 tablespoons extra virgin olive oil4 to 5 ripe Roma tomatoes,

cored and sliced 1⁄ 4 -inch thick1⁄ 2 cup shredded white cheddar cheese1 tablespoon chopped fresh thymeC oarse salt and freshly ground pepper,

to taste

Cornmeal dough1 1⁄ 2 cups all-purpose flour1⁄ 4 cup fine cornmeal1⁄ 2 teaspoon coarse salt1⁄ 2 cup unsalted butter,

cubed and chilled2 tablespoons ice water

For dough, place flour, cornmeal and salt in food processor and pulse to combine. Add butter and pulse until mixture resembles coarse meal. Add ice water drop by drop with machine running, until dough slightly comes together. Press dough into 8-inch round tart pan. Chill 30 minutes.

To assemble, preheat oven to 350°F. Pierce bottom of crust with fork. Line with foil and fill with pie weights or dried beans; bake for 15 to 20 minutes. Remove weights and foil. In small bowl combine bread crumbs, Parmesan and parsley. Sprinkle filling inside tart shell. Layer with tomato slices. Sprinkle with cheddar cheese and thyme. Season with salt and pepper. Bake until tomatoes are soft, about 25 to 30 minutes. Serves 8.

Look for ANNA Magazine, Glamorous Issue 21, on sale now!annamagazine.ca

Page 8: Jan 2012 Il Nuovo Sole

Manitoba’s Italian Community Newspaper IL NUOVO SOLE JANUARY/FEBRUARY 2012 21 8

Notize dall’ ItaliaNews from Italy

(NoveColonne ATG) Roma – “Bisogna rispettare i diritti dei passeggeri prevedendo rimborsi per quanto già speso ed i risarcimenti, sia per quanto riguarda le perdite patrimoniali, che relati-vamente ai gravi danni esistenziali”, ha dichiarato l’Associazione Confcon-sumatori. È, infatti, arriv-ato per le associazioni che tutelano i consumatori, il

momento di un bilancio anche economico della tragedia dell’isola del Giglio e non mancano iniziative per far ottenere ai passeggeri della Costa Concordia naufragata venerdì 13 gennaio, il risarcimento dei danni subiti. Il nostro obiettivo è quello di far ottenere a ciascun passeggero un indennizzo pari ad almeno 10mila euro, per i danni materiali subiti e

per quelli morali, come il terrore patito, la vacanza rovinata e i gravi rischi corsi”. L'associazione ha pubblicato inoltre una guida sintetica che i passeggeri della Costa Concordia possono utilizzare per far valere al meglio i propri diritti. I passeggeri possono inoltrare la richiesta di risarcimento entro 10 giorni sia al tour operator sia alla società

Costa indicando anche le perdite (denaro, gioielli, vestiti); il modulo di richiesta è disponibile sul sito dell’Associazione. Dopo il soccorso si deve parlare di respons-abilità. Qualora fossero confermate le ipotesi di reato a carico di soggetti responsabili dell’evento, e si giunga ad un pro-cesso, Confconsumatori annuncia sin da ora la propria volontà di

Giglio, I Consumatori Chiedono Risarcimenticostituirsi parte civile perché il danno procur-ato da eventuali condotte illecite non è solo diretto alle migliaia di turisti coinvolti, ma colpisce la credibilità del turismo e della marina italiana”. In caso di processo penale, l’Associazione “assisterà altresì in sede civile i turisti e auspica che Costa Crociere voglia provve-dere spontaneamente all’immediato rimborso

del costo della crociera ed all’immediato ristoro quanto meno dei danni patrimoniali dovuti a per-dita di bagagli, di denaro, documenti e beni, per poi procedere con la liquidaz-ione dei danni biologici e morali patiti dai turisti”.

(NoveColonne ATG) Roma - Legambiente esprime fortissima pre-occupazione per il rischio di una catastrofe ambi-entale determinata dal disastro della Concordia al Giglio. La biodivers-ità, la fauna e la flora marina dell'area, al di là del possibile e gravis-simo sversamento di olio combustibile, sono già duramente aggredite da tutte le sostanze tossiche e i materiali presenti nella nave e che stanno en-trando a diretto contatto

con il mare: le vernici, i solventi, gli oli lubrifi-canti, i detersivi, i reflui sanitari, i composti del cloro, e i metalli pesanti oltre alla putrefazione della grandissima quan-tità di derrate alimentari presenti in questa vera e propria città galleggiante, rappresentano infatti un agente inquinante di significative proporzioni. “Chiediamo – dichiara Sebastiano Venneri, responsabile nazionale per il mare di Legam-biente - un intervento

urgente e articolato della Commissione Europea a supporto delle istituz-ioni nazionali per questa emergenza internazionale al fine di scongiurare la catastrofe ambientale e limitarne il più possibile i danni e le conseguenze che sarebbero di enorme portata per l'ecosistema marino e costiero dell'Arcipelago Toscano e della costa maremmana. È inoltre auspicabile un intervento con-creto dell'International Maritime Organization

per dare, come già an-nunciato dal Governo nazionale, un segnale chiaro ed esplicito che proprio a partire dal disastro della Concordia ponga le condizioni, nel nostro paese e a livello internazionale, per un controllo ac-curato e un'interdizione nelle aree sensibili (ad esempio isole minori, aree marine protette, la laguna di Venezia) delle rotte seguite dai grandi natanti da crociera e per i trasporti pericolosi”.

Giglio, Legambiente: Mareanera Minaccia L’ Arcipelago

(NoveColonne ATG) Roma – “Lo sviluppo del Mezzo-giorno è un contributo decisivo per una crescita sostenibile e durevole dell’Europa”. Con queste parole il presidente del Consiglio Mario Monti ha commentato l’incontro tenutosi il 17 gennaio a Palazzo Chigi, alla presenza dei ministri Fabrizio Barca, Corrado Clini, Corrado Passera e Francesco Profumo, con i presidenti delle Regioni Abruzzo, Basilicata, Ca-labria, Campania, Molise, Puglia, Sardegna, Sicilia, i sindaci dei capoluoghi

di Regione del Sud e un rappresentante dei piccoli comuni meridionali indi-cato dall’Anci. “L’incontro ha permesso di prose-guire il lavoro iniziato il 15 dicembre scorso e di definire le linee del docu-mento ‘Il Mezzogiorno per l’Europa’ che farà il punto sugli interventi in corso, in vista degli ap-puntamenti tra il gov-erno e le istituzioni Ue in agenda per le prossime settimane, sulla base dello stesso spirito di leale e forte collaborazione tra i vari livelli di governo. Nato dall’esigenza di dare conto dell’attuazione degli

impegni per il rilancio del Sud, assunti nel Vertice Euro del 26 ottobre 2011, il documento indicherà in primo luogo i principi che informano in questa fase l’azione congiunta di tutti i livelli di governo: inte-grare politica regionale e nazionale per lo sviluppo, rafforzando i presidi di competenza offerti dal governo centrale; ridurre l’incertezza dei flussi di finanza pubblica, anche con la deroga introdotta per il cofinanziamento dei fondi comunitari; concentrare gli interventi su un numero limitato di priorità, sviluppando

l’azione del precedente governo: scuola, sicurezza e giustizia; mobilità; cura degli anziani e dell’infanzia; interventi su frane e versanti; promoz-ione dell’innovazione come mezzo di sviluppo dell’industria e dei servizi sociali; mettere al centro i risultati attesi e non solo i processi per conse-guirli; offrire ai cittadini informazioni e strumenti per conoscere in tempo reale le nostre deci-sioni, per valutarle e per esprimere la loro motiv-ata ‘voce’”.

Sud, Monti: Decisivo suo Sviluppo far Crescere L’Europa

Page 9: Jan 2012 Il Nuovo Sole

Manitoba’s Italian Community Newspaper IL NUOVO SOLE JANUARY/FEBRUARY 2012 21 9

The Travel BugLa smania di viaggiare

From Rome to Jerusalem, an Interfaith Journey

By Adriana Lombardini

It was the sunniest day of the winter that morning of January 10 , 2012 when I had the privilege and the pleasure of welcom-ing the leaders and the pilgrims of this unique journey at Fiumicino Air-port in Rome. They came from the long overseas flight from Toronto, tired yes, but all in such a good spirit and willing to start their spiritual and cul-tural adventure right then and there. Which was so good, as I had planned for them a walking tour of the ancient Roman city of Ostia, a peaceful prom-enade just like visiting Villa Adriana in Tivoli, walking on the ancient Roman streets shaded by the famous roman pine trees to whom the com-poser Ottorino Respighi dedicated a beautiful symphony. Accord-ing to ancient tradition Ostia was founded by

the fourth king of Rome, Ancus Marcius, who was thought to have ruled in the late seventh century BC. and it was situated at the mouth of the river Tiber, approximately 30 kilometers to the west of Rome. The shore-line moved seawards, due to silting, from the Middle Ages until the 19th century. Therefore Ostia is today still lying next to the Tiber, but at a distance of about three kilometers from the beach. Ostia is Latin for "mouth", the mouth of the Tiber. The river was used as harbour, but in the Imperial period two harbour basins were added to the north, near Leonardo da Vinci air-port. That harbour district was called Portus, Latin for "harbour". In the second century BC Ostia gradually changed to a commercial harbour. The population of the city of Rome was growing after military successes. Grain was imported from Sicily and Sardinia, later also from Africa, that became a province in 146 BC. Little is known about the settlement in this

period, because Ostia was almost entirely rebuilt in the second century AD. There must have been many shops, where food and beverages were sold, necessary for the voy-age from Ostia to other harbours.

All of the above and much more was ex-plained to us by my one and only guide in Rome, Dr. Stefano D’Ovidio, a University History teacher and a certified national guide who has been able to capture and hold the attention of my “children” for the three hour walk through the excavations.

This group was able to capture the very essence of an Interfaith Journey, as our own Father Sam Argenziano from Holy Rosary Church and the Rabbi Neal Rose, led us into the spiritual experi-ence of both the Catholic and the Jewish faith, and I think each one of us was enriched by that.

On Wednesday the 11th, we attended the Papal Audience and could hear

the name of our group welcomed and announced to his Holiness Pope Benedict the 16th.A great emotion for both the Catholic and the Jewish, as we all came together.

On Thursday the 12th we had a full day of tour-ing before been taken to Fiumicino Airport to board our night flight to Tel Aviv. We started at the “Tempio Maggiore” , the main and most important Synagogue in Rome located in the Ghetto area.The first Jews arrived in Rome, according to tradition, as envoys from warrior hero Judah Mac-cabee. They were neither Ashkenazi nor Sephardic, but of a unique variety now called Bené Roma. After the Inquisition forced the relocation of Jews in Spain and Spanish-controlled south-ern Italy, large Sephardic populations moved to Rome also. Beginning in the 1500s, the Popes—who really controlled Italy—began to issue “papal bulls” restricting the Jews and forcing

them to live in a walled ghetto beginning in 1555. This ghetto was only four city blocks on the edge of the unfortified Tiber, which would periodically flood into the community. Jews were only allowed to sell used clothing or be money lenders, and the gates to the ghetto were locked at night. The ghetto was finally abol-ished after the unification of Italy and the dissolu-tion of the Papal States in 1870. Around 1900, the Jews demolished their five smaller synagogues and built something that would be more of a testa-ment to their faith, the one we visited, the Tem-pio Maggiore di Roma. We were welcomed by the Rabbi, Dr. Claudio Procaccia and had a private tour of the Jew-ish Museum and of the Synagogue.

After the visit to the Synagogue we picked up Stefano , jumped on our private bus and were taken to the mighty Vatican Museums for an incredible guided visit which ended in the Sis-tine Chapel.

We then visited the Basilica of the Basilicas, Saint Peter, marveled at the everlasting beauty and perfection of the Pietà by Michelangelo, admired the Bernini altar piece and the canopy madewith the bronze from the Coliseum and prayed at the tomb of the Pope John Paul II.

The flight to Israel, our Holy Land, our prom-ised Land, our Land of “milk and honey” was peacefully uneventful and so was our arrival in Tel Aviv at 2:30 AM on Friday morning! Good thing our representa-tive met us just out of the plain and helped us through passport control and custom. Outside, our bus was waiting and so was our guide, definitely one of the best, Yossi Dagan, who had come to Jerusalem to welcome us. It was the same guide Father Sam had in the previous pilgrimage in 2009 and was quite happy to welcome him and all of us in the Country.

We then visited the Basilica of the Basilicas, Saint Peter, mar-veled at the everlasting beauty and perfection of the Pieta’ by Michelangelo, admired the Bernini altar piece and the canopy make from the bronze from the Coliseum and prayed at the tomb of the Pope John Paul the second

Father Sam, Rabbi Rose with the group and the guide, Stefano D’OvidioRabbi Rose explain to Father Sam the Jewish ritual of purifying before a meal at a Kosher restaurant in the Roman Ghetto.

Page 10: Jan 2012 Il Nuovo Sole

Manitoba’s Italian Community Newspaper IL NUOVO SOLE JANUARY/FEBRUARY 2012 21 10

SportsL’ angolo dello Sport

February 5Roma Inter

Juventus Siena Milan Napoli

February 12Inter Novara

Napoli Chievo Bologna Juventus

Udinese Milan Siena Roma

February 15Milan Arsenal (CL)

February 16Lazio Athletico (EL)Udinese PAOK (EL)

February 21Napoli Chelsea (CL)

February 22Marsille Inter (CL)

February 23Athletico Lazio (EL)PAOK Udinese (EL)

February 19Inter Bologna Cesena Milan

Fiorentina Napoli Juventus Catania

Roma Parma

February 26Atalanta Roma Napoli Inter

Milan Juventus

February 29Italy – USA (Friendly)

Every season the January transfer window opens for European Clubs to make moves to improve their rosters for cup runs and Scudetto challenges. Teams use this transfer window to find that missing piece or to replace an injured player. Some moves are done in desperation and some with precise calculation. Here is a list of January player transaction (so far) for Serie A clubs.

Atalanta-Midfielder Alessandro Carrozza on loan from Varese -Defender Guglielmo Stendardo on loan from Lazio.

Bologna-Danish defender Frederik Sorensen on loan from Juventus.Cagliari-Midfielder Daniele Dessena on loan from Sampdoria.

Cesena-Czech midfielder Daniel Pudil on loan from Granada

Winter transfers in Italian Serie A-Greek defender Vangelis Moras on a free transfer from Swansea.

Fiorentina-Brazilian forward Amauri from Juventus for a fee of 0.5m.

Genoa-Peruvian forward Andy Polo from Universitario Midfielder Giuseppe Sculli on loan from Lazio -Midfielder Davide Biondini from Cagliari -Defender Cesare Bovo (permanent signing) from Palermo for a fee of 4m -Forward Alberto Gilardino from Fiorentina for a fee of 8m -Forward Andrea Caracciolo from Brescia for a fee of 1.7m

Juventus-Midfielder Fausto Rossi from Vicenza -Forward Marco Borriello on loan from Roma.

Lazio-Uruguayan forward Emiliano Alfaro from -Liverpool Montevideo for a fee of 3.2m.

Lecce-Uruguayan defender Leonardo Miglionico from Livorno.

Milan-Algerian midfielder Djamel Mesbah from Lecce for a fee of 0.3m -German midfielder Alexander Merkel on loan from Genoa -Sierra Leone midfielder Rodney Strasser (loan return) from Lecce.

Napoli (Picture: Vargas. Caption: Eduardo Vargas)-Chilean forward Eduardo Vargas from Universidad.

Novara-Forward Giuseppe Mascara from Napoli -Defender Leandro Rinaudo on loan from Napoli -Danish midfielder Daniel Jensen on a free transfer -Forward Andrea Caracciolo on loan from Genoa.

Palermo-Midfielder Massimo Donati from Bari -Goalkeeper Emiliano Viviano from Inter Milan for a fee of 5m -Swedish forward Agon Mehmeti from Malmo.

Parma-Forward Stefano Okaka on loan from Roma -Brazilian defender Jonathan on loan from Inter Milan -Swedish midfielder David Lofquist from Mjallby.

Siena-Midfielder Luigi Giorgi on loan from Novara.

Udinese-Chilean midfielder Bryan Carrasco on loan from Audax Italiano -Brazilian defender Gabriel Silva from Palmeiras for a fee of 4m -Swiss midfielder Gelson Fernandes on loan from Saint-Etienne -French defender Jean-Alain Fanchone on a free transfer from Strasbourg.

Fiorentina- Amauri Napoli- Eduardo Vargas

Centro Caboto Centre 1055 Wilkes Ave.

presents....

“A Taste of Europe”Every Tuesday, beginning

February 7th, 2012

First Stop........Ukraine!

New European cuisine every Tuesday.

Cafe Buffet ~ Monday / Wednesday / ThursdayPizza & Pasta ~ Friday11:30 a.m. - 2:00 p.m.$9.95 + Tax

Page 11: Jan 2012 Il Nuovo Sole

Manitoba’s Italian Community Newspaper IL NUOVO SOLE JANUARY/FEBRUARY 2012 2

Friday, February 3rd, 2012Event: Movie Night featuring PinocchioLocation: Café 13 – Caboto CentreOther Info: Free Admission. Doors open at 7pm and movie starts at 7:30 pm. Slice of pizza and glass of wine or beer $10. For more information contact 487-4597 ext. 34.

Friday, February 10 & 24th, 2012Event: Texas Hold’em TournamentLocation: Centro Caboto CentreSponsor: Centro Caboto CentreOther info:$40 buy in - all players receive a free past a dinner. Registration 6:30 p.m. Tournament 7:00p.m. For more information contact: Maria Rossol, 487-4597 Ext. 34

Saturday, February 25th, 2012Event: Festa del VinoLocation: Centro Caboto Centre – Mauro HallSponsor: Italian Canadian League of Manitoba Inc.Other info: Home-made Wine Contest; buffet dinner; prizes; dance;Cocktails 6:00 p.m.; Dinner 6:30 p.m.; tickets: $35.00For tickets and more information: Alfina Grande 488-2638; Franca Cannata 452-4442; Caboto Centre 487-4597 ext. 30.

Sunday, February 26th, 2012Event: Family CarnevaleLocation: Caboto CentreSponsor: Centro Caboto Other Info: 1:30 - 5:00 p.m.An afternoon of family fun and games. Children under 12 free admission, Adults $2. For more information contact Maria Rossol at 487-4597 ext. 34.

Friday, March 2nd, 2012Event: Briscola TournamentLocation: Centro Caboto CentreSponsor : Gruppo Sportivo ItalianoOther info : Tickets $25.00 includes pasta e fagioli buffet dinnerFor more information contact Beatrice at 832-6350

Saturday, March 3rd, 2012Event: Night at the Colosseum- Murder Mystery DinnerLocation:Centro Caboto CentreSponsor: The Renewal CampaignOther info: Tickets $50. Dinner & Dance. Cocktails 6:30 p.m. 7:00 p.m. Dinner. For tickets contact 487-4597 ext 30.

Sunday, March 4, 2012Event: International Women’s Day luncheon and Donna Dell’Anno Award presentationLocation: Mauro Hall, Centro CabotoSponsor: The Order of the Sons of Italy - La Lupa di Roma LodgeOther info: 1:00 pm. All welcome Tickets $35For further information and tickets contact [email protected] any La Lupa member

Sunday, March 11th, 2012Event: S. Mango d’Aquino Society Annual General MeetingLocation: Centro Caboto CentreSponsor: Società S. Mango d’AquinoOther info: The meeting is scheduled for 2:00 p.m.Activity and financial reports will be presented; A new Executive will be elected.For more information contact: Kelly Aiello or Battista Sacco.

Saturday, March 17th, 2012Event: Sons of Italy Annual Gala DinnerLocation: Convention CentreSponsor: Order of the Sons of Italy – Garibaldi LodgeOther info: Live entertainment by Steven Lippia (Frank Sinatra impersonator); charity of choice: Winnipeg Harvest Hunger for Hope; tickets $200.00For tickets and more information: Reno Augellone (952-6924) or www.sonsofitaly.ca

Friday, April 13th, 2012Event: Evening of Light OperaLocation: Centro Caboto Centre – Mauro HallSponsor: Italian Canadian Foundation of Manitoba Inc.Other info: Cocktails 6:30 p.m. ; dinner 7:00 p.m.; tickets $85.00 includes 5-course Italian meal and live performances by U of M School of Music Students and the Viva l’Italia Choir.For more information contact Mario Audino at 488-2480 or 487-4597 Ext. 30

1 11

Important Notices From

CelebrationsStarting with the month of June, the Il Nuovo Sole will publish special announcements pertaining to family celebrations, such as: birth, birthday, baptism, first communion, confirmation, engagement, wedding, anniversary, graduation, etc..

Total space allocation is 3” wide (2 columns) x 3” high, inclusive of a picture and a write-up with a maximum of 50 words. The cost of $25.00 is payable to Il Nuovo Sole,

1055 Wilkes Avenue, Winnipeg, Manitoba, R3P 2L7.

For further information, please contact: Diana Gillis at 487-4597 Ext. 30 or [email protected]

Our StoriesIn the context of the 150th Anniversary of the Unification of Italy, the Il Nuovo Sole will publish the story of any Italian-Canadian who wishes to share the vicissitudes of their life. Write-ups can be in either English or Italian. If you require assistance in writing your story, please contact Mario Audino at 488-2480 or [email protected].

It’s hoped that at a later date these stories will be published in book format.

Announcements

Ning ( Lisa ) Hua and Antonio Marinelli and Alessandro are proud to announce the 1st birthday

of their daughter and sister Sufei Hua-Marinelli on December 25th, 2011

Buon Compleanno Sufei

Tel: (204)284-0663 Fax: (204) 415-8027Email: [email protected]

Page 12: Jan 2012 Il Nuovo Sole

Manitoba’s Italian Community Newspaper IL NUOVO SOLE JANUARY/FEBRUARY 2012 21 12

DR. CARMINE SCARPINODR. CARMINE SCARPINO DENTAL CORPORATION

Established in 1981Complete family dental care

Cosmetic dentistryDentures, Crowns, Bridges

State of the art digital x-rays - 50% less radiation

Emergency & new patients welcome

Al servizio della comunità dal 1981Cura completa per tutta la famiglia

Ortondonzia esteticaDentiere, Corone & Ponti

Raggi all’ avanguardia con meno del 50% di radiazione

Si accettano casi di emergenza e nuovi pazienti 402- 428 Portage Avenue, Winnipeg MB R3C 0E2 Phone 204.942.7577/ Fax 204.942.7172

Proudly Supporting our Italian Heritage

We are pleased to announce that Rose Moraca and Mike Sworyk have joined our team of funeral professionals. Please call to discuss your pre-arrangements or to compare your previously made arrangements from any funeral home or cemetery in Winnipeg, it is worth your while to compare! Prearrangements can be the best gift you can offer your family.

The most technically advanced Preparation Facilities in Winnipeg, ensuring that your loved one is taken care of in the best possible way.

Italian owned and operated Best Service, Best Price it does pay to compare!

Caring to Make a Difference

1839 Inkster Blvd. Winnipeg, MB. R2X 1R3 PH. 204-275-5555

[email protected] www.mosaicfunerals.ca

Pat Potenza Darin Hoffman Shawn Arnason John Gigliotti Owner /Partner Owner /Partner Owner /Partner Owner /Partner Prearrangements Funeral Director Funeral Director Community Rep.

Armando Nasuti Bart Monaco Rose Moraca Mike Sworyk Community Rep. Prearrangements Prearrangements Funeral Director

The Lou Caci Group

One Lombard Place, Suite 1100Winnipeg, Manitoba204.953.7885 • 1.866.205.3549

www.RichardsonGMP.com/Lou.Caci

Looking to generate income from your portfolio?

Dividend generating investments can help provide an income stream regardless of the ups and downs caused by market turmoil.

Working with our in-house team of experts, we have access to independent research and insights to assist you in making informed decisions. Together we’ll identify great businesses with a track record of positive earnings, cash flow and dividend growth.

Please call to learn more about our investment approach and for a complimentary review of your portfolio.

Richardson GMP Limited, Member Canadian Investor Protection Fund. Richardson is a trade-mark of James Richardson & Sons, Limited. GMP is a registered trade-mark of GMP Securities L.P. Both used under license by Richardson GMP Limited. 11651.10.11