12
GENEALOGICAL WORD LIST Italian This list contains Italian words with their English translations. The words included here are those that you are likely to find in genealogical sources. If the word you are looking for is not on this list, please consult an Italian-English dictionary. (See the “Additional Resources” section.) Italian is a Romance language derived from Latin. Many of the words resemble those of Latin. See Latin Genealogical Word List (34077). Italian is spoken in Italy and the southern part of Switzerland in the cantons of Ticino and Graubünden. Italian is also spoken in Yugoslavia near the border with Trieste. Some of the records of Corsica, Nice, and Savoy were written in Italian before those areas became part of France. Clusters of Italian immigrants in major cities like New York, Chicago, Montreal, Toronto, and Melbourne also speak Italian. Sicilian, Neapolitan, Romanesque, and Venetian are major dialects of Italian, and they use words similar to the words on this list. Several other minor dialects are spoken in the various provinces of Italy. LANGUAGE CHARACTERISTICS In Italian, the endings of most words vary according to the way the words are used in a sentence. Who— whose—whom or marry—marries—married are examples of words in English with variant forms. This word list gives the most commonly seen form of each Italian word. As you read Italian records, be aware that almost all words vary with usage. Only some variations are explained in this guide. Gender. Italian nouns are designated as masculine or feminine. For example, vicinanza (neighborhood) is a feminine word, and villaggio (village) is a masculine word. Generally, nouns ending in !a are feminine, nouns ending !e may be either masculine or feminine, and nouns ending in !o are masculine. Adjectives and articles (a, an, the) will have either masculine or feminine endings for the noun they modify: !a for feminine singular nouns, !o for masculine singular nouns. For example, in Italian you write ava paterna (paternal grandmother) or avo paterno (paternal grandfather). Plurals. For nouns ending with !a, the plural is formed by replacing the last letter with !e; for nouns ending in !o or !e, replace the last letter with !i to form the plural. For example, figlia (daughter) becomes figlie (daughters), and padrino (godfather) becomes padrini (godparents). Articles and adjectives take !e as the feminine plural ending, and !i as the masculine plural ending. Buona figlia becomes buone figlie (good daughters) and buono padrino becomes buoni padrini (good godparents). Verb tense. Verbs also vary depending on mood, who is acting, and whether the action is in the past, present, or future. For example, the Italian verb sposare (to marry) could appear with various endings: Present Past Tenses marry married, was married (she/he) sposa è sposato, fu sposato, sposò (they) sposano sono sposati, furono sposati, sposarono Diacritic Marks The Italian language has several additional letters with diacritic marks: à, è, ì, ò, and ù. These diacritic marks indicate a change in pronunciation, but do not affect alphabetical order. They are more often used in recent documents. Spelling Spelling rules were not fixed in earlier centuries when records of our ancestors were written. The k, j, and w are only used in foreign words. The following spelling variations may be found: y or j used for i i used for j ADDITIONAL RESOURCES This word list includes words most commonly found in genealogical sources. For further help, use an Italian- English dictionary. At the Family History Library, the Italian dictionaries are cataloged with the call number 453.21. The following dictionary is also available on microfilm for use in family history centers: Orlandi, Giusseppe. Dizionario Italiano-inglese, Inglese-italiano [Italian-English, English-italian Dictionary]. Milano: Carlo Signorelli, 1957. (FHL film 1181660 item 5.) KEY WORDS To find and use specific types of Italian records, you will need to know some key words in Italian. This section gives key genealogical terms in English and the Italian words with the same or similar meanings. For example, in the first column you will find the English word marriage. In the second column you will

Italianlii

Embed Size (px)

DESCRIPTION

hjgjg

Citation preview

Page 1: Italianlii

GENEALOGICAL WORD LIST

Italian

This list contains Italian words with their Englishtranslations. The words included here are those thatyou are likely to find in genealogical sources. If theword you are looking for is not on this list, pleaseconsult an Italian-English dictionary. (See the“Additional Resources” section.)

Italian is a Romance language derived from Latin.Many of the words resemble those of Latin. See LatinGenealogical Word List (34077).

Italian is spoken in Italy and the southern part ofSwitzerland in the cantons of Ticino and Graubünden.Italian is also spoken in Yugoslavia near the borderwith Trieste. Some of the records of Corsica, Nice,and Savoy were written in Italian before those areasbecame part of France. Clusters of Italian immigrantsin major cities like New York, Chicago, Montreal,Toronto, and Melbourne also speak Italian.

Sicilian, Neapolitan, Romanesque, and Venetian aremajor dialects of Italian, and they use words similar tothe words on this list. Several other minor dialects arespoken in the various provinces of Italy.

LANGUAGE CHARACTERISTICS

In Italian, the endings of most words vary according tothe way the words are used in a sentence. Who—whose—whom or marry—marries—married areexamples of words in English with variant forms. Thisword list gives the most commonly seen form of eachItalian word. As you read Italian records, be awarethat almost all words vary with usage. Only somevariations are explained in this guide.

Gender. Italian nouns are designated as masculine orfeminine. For example, vicinanza (neighborhood) is afeminine word, and villaggio (village) is a masculineword. Generally, nouns ending in !a are feminine,nouns ending !e may be either masculine or feminine,and nouns ending in !o are masculine.

Adjectives and articles (a, an, the) will have eithermasculine or feminine endings for the noun theymodify: !a for feminine singular nouns, !o formasculine singular nouns. For example, in Italian youwrite ava paterna (paternal grandmother) or avopaterno (paternal grandfather).

Plurals. For nouns ending with !a, the plural isformed by replacing the last letter with !e; for nounsending in !o or !e, replace the last letter with !i toform the plural. For example, figlia (daughter)becomes figlie (daughters), and padrino (godfather)becomes padrini (godparents).

Articles and adjectives take !e as the feminine pluralending, and !i as the masculine plural ending. Buonafiglia becomes buone figlie (good daughters) and buonopadrino becomes buoni padrini (good godparents).

Verb tense. Verbs also vary depending on mood, whois acting, and whether the action is in the past, present,or future. For example, the Italian verb sposare (tomarry) could appear with various endings:

Present Past Tenses

marry married, was married(she/he) sposa è sposato, fu sposato, sposò(they) sposano sono sposati, furono sposati,

sposarono

Diacritic Marks

The Italian language has several additional letters withdiacritic marks: à, è, ì, ò, and ù. These diacritic marksindicate a change in pronunciation, but do not affectalphabetical order. They are more often used in recentdocuments.

Spelling

Spelling rules were not fixed in earlier centuries whenrecords of our ancestors were written. The k, j, and ware only used in foreign words. The following spellingvariations may be found:

y or j used for ii used for j

ADDITIONAL RESOURCESThis word list includes words most commonly found ingenealogical sources. For further help, use an Italian-English dictionary. At the Family History Library, theItalian dictionaries are cataloged with the call number453.21. The following dictionary is also available onmicrofilm for use in family history centers:

Orlandi, Giusseppe. Dizionario Italiano-inglese,Inglese-italiano [Italian-English, English-italianDictionary]. Milano: Carlo Signorelli, 1957.(FHL film 1181660 item 5.)

KEY WORDSTo find and use specific types of Italian records, youwill need to know some key words in Italian. Thissection gives key genealogical terms in English andthe Italian words with the same or similar meanings.

For example, in the first column you will find theEnglish word marriage. In the second column you will

Page 2: Italianlii

2

find Italian words with meanings such as marry,marriage, wedding, wedlock, unite, and other wordsused in Italian records to indicate marriage.

English Italian

banns pubblicazioni, notificazionibaptism(s) battesimo, -ibirth(s) nata, nascita, -eburial(s) seppellimento, sepolto,

sepolture, -ichild neonato, neonata, infante,

bambinochristening(s) battesimo, -iconfirmation(s) cresima, -edeath(s) morte, morire, decesso, -ifather padrehusband marito, sposoindex indicemarriage(s) matrimono, sposato,

coniugato, maritato, -imonth mesemother madrename nomeparents genitoriparish parrocchiasurname cognomewife sposa, moglieyear anno

GENERAL WORD LIST

This general word list includes words commonly seenin genealogical sources. Numbers, months, and daysof the week are listed both here and in separatesections that follow this list.

In this list, optional versions of Italian words orvariable endings (such as some plural or feminineendings) are given after a hyphen. Parentheses in theEnglish column clarify the definition.

In Italian, some words have both a male and femaleform, such as:

neonato = male child neonata = female child

When a word has both a male and female version, thisword list gives the feminine ending of words after ahyphen, such as:

neonato, -a male child, female child cognato, -a brother-in-law, sister-in-

law cugino, -a male cousin, female cousin

Italian English

† = morto, -a died

A

a at, toabbiamo we have

Italian English

abbiente ownerabbracciatutto jack-of-all-tradesabiatico grandsonabitante inhabitantabitare to liveabitazione home, residencea cagione di because ofa casa at homeaccanto besideaccusato accused, chargedaddì on the dayadesso nowadottato, -a adoptedadultero, -a adultereraffinità relationshipaffittuario, -a renter, tenantagente agentagosto Augustagricoltore farmeralbergatore innkeeperalbero genealogico pedigreealcuni, -e somealcuno, -a any, somealias alias, also known asalla nascita time of birthallegati supplementsalle ore at the hourallevatore animal feederallora thenall’uopo to this endalmeno at leastalto highaltresì also, tooaltre volte formerlyaltro other, elseambedue bothamico, -a friendamministratore steward, manageramministrazione administrationamogliato took a wifeanche alsoancora yet, stillandiamo right away, immediatelyanime parish censusannegato drownedanni yearsanniversario anniversaryanno yearannotazioni annotationsannuale annual, yearlyantenato, -i ancestor(s)anzidetta aforesaidanzitutto first of all, initiallyappartenenza religiosa religious affiliationappartiene pertainsappena as soon asapprendista apprenticeappresso after, the nextaprile Aprilaraldica heraldryaratore plowmanarchivi archivesarchivi di stato state archivesarrivo arrival, immigration

Page 3: Italianlii

Italian English Italian English

3

artefice makerascesso abscessasma asthmaassessore comunale aldermanattacco seizureattesa awaitingatti diversi miscellaneous recordsatto di matrimonio marriage certificateatto di morte death certificateatto di nascita birth certificateaustriaco Austrianava materna maternal grandmotheravanti di beforeava paterna paternal grandmotheravere to haveavi ancestorsavo ancestoravo materno maternal grandfatheravo paterno paternal grandfatheravoro, -a grandfather (grandmother)avvocato lawyer

B

babbo fatherbambina illegittima illegitimate girlbambini childrenbambino, -a child, babybambino illegittimo illegitimate boybanchiere bankerbandi di matrimonio marriage banns, noticesbarbiere barberbarca, fabbricatore di boat makerbarcaiolo boatmanbarilaio cooper, barrel makerbarista bartenderbarone baronbasso lowbastardo, -a illegitimate childbattesimale baptismalbattesimo baptismbattezzare baptizebattezzarono they baptizedbattezzato, -a baptizedbattezzo baptizedbeccaio butcherbeccamorti grave diggerbecchino grave diggerbenché althoughbenestante wealthy personbeni immobili real property, real estatebeni stabili real property, real estatebettoliere tavern keeperbianco whitebiblioteche librariesbidello janitorbifolco plowmanbiografia biographybirraio barkeeper, brewerbisavo, -a great-grandfather (great-

grandmother)bisavolo, -a great-grandfather (great-

grandmother)

bis-bisnonno second great-grandfatherbisnonna great-grandmotherbisnonno great-grandfatherboaro cattle handborghese burgher, citizenbottaio cooper, barrel makerbottegaio shopkeeperbovaro cattle driverbracciale laborerbracciante farm laborerbucataia washwomanbuio darkbuono, -a goodburraio dairyman

C

cacciatore huntercaduto fallencafone peasantcalderaio tinkercalzolaio shoemakercameriera maid, servant girlcameriere waitercameriere di casa house stewardcampagna countryside, ruralcampagnuolo, -a countryman, countrywomancancro cancercantante singercantatrice singercapofamiglia family headcapostipite family founder, earliest

ancestorcappellaio hattercarabiniere policemancarbonaio coal dealercarraio wheelwrightcarte maps, chartscasa housecasaro dairy farmercassa chest, cash, cashiercassetta chestcastaldo land agentcastello castlecatasto land registercattolico, -a Roman Catholiccavaliere knightce uscelebrare il matrimonio solemnize a marriagecelibe bachelor, bachelorette,

single, unmarriedcensimento censuscentesimo, -a hundredthcento hundredcertificato certificatecertifichiamo we certifycfr. = confronta compareche which, than, what, who,

that, whomchi who, whomchiesa churchchiesa ortodossa Greek Catholicchilometro kilometer

Page 4: Italianlii

Italian English Italian English

4

chimico chemistchirurgo surgeonchiunque whoeverci there, us, to usciabattino cobblercimitero cemeterycinquanta fiftycinquantesimo, -a fiftiethcinque fiveciò thatcioè that is, namelycirca about, approximatelycittà city, towncittadinanze citizenshipcittadino, -a citizencocchiere coachmancognato, -a brother-in-law, sister-

in-lawcognome, -i surname(s)col consenso with the consentcolera choleracollina hillcolono farmer, colonistcoltivatore cultivator, farmercome as, like, howcome sopra as abovecommerciante di vino wine merchantcommissionario brokercompenso feecomprare to buycomune municipalitycomunione communioncomunità community, townshipcon withconciatore tannerconcubina concubinecondizione status, conditionconducente driverconfermazione confirmationconfettiere confectionercongiunto relatedconiugati marriedconiugi married coupleconnessione relationshipconsenso consentconservato preservedconsigliere counselorcontabile accountantcontadino, -a farm laborer, peasantconte count, earlcontea countyconto account, billcontrada town quartercontratto di matrimonio marriage contractcontro againstconversione conversionconvulsione,-i convulsion(s)copie civili di parish register registri parrocchiali transcriptscordaio rope makercorrente currentcorriere couriercorte court

così thus, socostruttore buildercresima confirmationcresimato, -i confirmee(s)cristiano, -a Christian (or Catholic)croato Croatcucitrice seamstresscugino, -a cousincuoco cookcuore heart

D

d. = don respectful male titleda from, ofdagli from the (plural)dal from thedalla from thedalle from the (plural)dallo from thedanaro moneydata datedebolezza della weakness of old age vecchiaiadecennale decennialdecennio decadedecesso, -a deceased, late decimo, -a tenthdefunto, -a deceased persondegli of thedegno worthydei of the, from the (plural)del of thedella of thedelle of the (plural), somedello of thedel mese di of the month ofdenaro moneydentizione teethingdescrizione descriptiondestra right (direction)d’età di of the age ofdetto said, alias, also known

asdi of, about, concerningdi anni agediarrea diarrheadi buon’ora early (A.M.)dicembre Decemberdichiarante informantdichiarare to declaredichiarato che declared thatdichiarazione declarationdiciannove nineteendiciannovesimo, -a nineteenthdiciassette seventeendiciassettesimo, -a seventeenthdiciottesimo, -a eighteenthdiciotto eighteendieci tendietro behinddietro scritto after signeddifterite diphtheria

Page 5: Italianlii

Italian English Italian English

5

di ieri yesterday’sdi mattina in the morningdiocesi diocesedi pomeriggio in the afternoondiscendente descendantdi sera in the eveningdisopra abovedi sotto belowdispensa di matrimonio marriage licensedisposto disposeddissenteria dysenterydisteso extendeddistretto di district ofdiventare becomediversi miscellaneousdivorziare divorce (verb)divorzio divorce (noun)dizionari geografici gazetteersdizionario dictionarydocumenti recordsdocumenti emigration records d’emigrazionedocumento recorddodicesimo, -a twelfthdodici twelvedoganiere, doganieri customs officer(s)domani tomorrowdomenica Sundaydomestica housekeeperdomiciliato residingdon respectful man’s titledonazione donationdonna respectful woman’s titledonna di casa housewifedono donation, giftdopo afterdopodomani day after tomorrowdoppio duplicate recorddottore doctordove wheredov’è? where is?droghiere druggist, grocerduca dukeducato duchyduchessa duchessdue twoduecentesimo, -a two hundredthduecento two hundreddunque thereforeduplicato duplicate recorddurante during

E

e, ed andè isebanista cabinetmakerebreo, -a Jew, Jewess, Jewisheccetto exceptecco here is, here are, there

is, there areè comparso, -a appeareded, e andegli he

elenco list, directoryelenco dei membri membership listella sheella stessa herselfemigrante emigrantemigrazione emigrationè morto diedè nato was bornenfiagione swellingép. = é sposato marriedepilessia epilepsyeppure yet, neverthelesserbivendolo green grocereseguito, -a executed (a marriage)essa she, it, her, this, that esse they, themessendo being, acting asessere to beessi they, themesso itesso stesso itselfest eastè stato celebrato was celebratedè stato presentato was presentedesterno outsideestratto extractestrema unzione last ritesetà ageevento event

F

fa agofabbricante manufacturerfabbricante di tessuto cloth maker, draperfabbro smithfactotum handymanfalegname joiner, carpenterfamiglia familyfanciulla maiden, young girlfanciullo young boyfante foot soldierfatta, -o done, madefattore farmer, creator, makerfebbraio Februaryfebbre feverfede di nascita birth certificatefemmina femalefemminile femininefemminino femininityferraio blacksmithfeudo fief, manorfiacchezza weaknessfidanzamento betrothal, engagement to

marryfidanzarsi to become engagedfidanzata fiancée (female) fidanzato fiancé (male)fidanzato betrothed, engagedfigli childrenfiglia di daughter offigliastro, -a stepchildfiglioccio, -a godchildfiglio di son of

Page 6: Italianlii

Italian English Italian English

6

filatore spinnerfilatrice spinnerfioraio floristfirma di signature offirmato signedfittaiolo tenant farmerfiume riverforesta forestforestiero foreigner, alienfornaio bakerforse perhaps, maybefortezza fortressfosse wasfra between, amongfrancese Frenchfratellastro half brotherfratello brotherfrazione hamletfrontiera borderfruttaiolo fruit dealerfruttivendolo fruit merchantfu late, deceased, wasfu battezzato was baptizedfu cresimato was confirmedfunzione di membro membership listfuori outfurono werefuturo future

G

gemelli twinsgemello, -a twingendarme policemangenealogia genealogygenerato borngenitora, -e mother(s)genitore, -i father(s)genitori fathers or parentsgenitori ignoti parents unknowngennaio Januarygente per bene gentrygià alreadygiacchè inasmuch asgiammai nevergiardiniere gardenergioielliere jewelergiornale newspapergiornaliero day laborergiorno daygiovane younggiovedì Thursdaygioventù youthgiovinezza youthgiudaico Jewishgiudice judgegiugno Junegiurato jurorgli, gl’ the, to himgotta goutgrande large, greatgrosso, grande big, greatguardaboschi foresterguardia guard

guardiano watchman

H

ha (s)he has, you haveha contratto has contracted marriage matrimoniohanno you have, they have

I

i, gli, le the (plural)idropisia dropsy, edemaieri yesterdayignoto unknownil, lo, la the (feminine singular)il deceduto the deceasedil giorno di ieri the previous dayil giorno prossimo the following dayillegittimo illegitimateil loro their (masculine

singular)i loro their (masculine plural)il (la) più vecchio, -a oldest, eldestil registro di tassa tax ledgerimbianchino plastererimmigrante immigrantimmigrazione immigrationimperiale royal, imperialimpero empireimpiegato di tribunale court clerk impiegato d’ufficio clerkin inincinta pregnantincisore engraverindi from thereindicati indicatedindice indexindici decennali ten-year indexesindietro behindindigente indigentinerenza inheritanceinfante infantingegnere engineerinoltre also, besidesin questo luogo in this placein questo posto in this placeinquilino, -a renterinsieme togetherintagliatore wood carverinterno interiorintorno aroundinvece insteadio Iistesso (stesso) same, selfitaliano, -a Italianitterizia jaundiceivi there

L

la the, her, it, youlà there

Page 7: Italianlii

Italian English Italian English

7

la decima, le decime tithingla loro their (feminine

singular)lasciare let, leave, allowlascito legacy, bequestlavandaio laundry workerle the, she (plural), to her,

themlegale legallegato legacy, bequestlegatore di libro bookbinderlegge lawlegittimo legitimatelei her, she, you (polite)le loro their (feminine plural)l’età maggiore of legal ageletto di morte deathbedleva military draftlevatrice midwifelì therelibero free, unmarriedlibri stirpe lineage bookslibro booklicenza di matrimonio marriage licenselo the, him, itlocalità localityloro they, their, theirs, them,

you, yourlo stesso giorno the same dayl’ufficio parrocchiale parish officeluglio Julylui he, himlunedì Mondayluogo place (location)lustrascarpe bootblack, shoeshine

M

m. = matrimonio marriedma but, howevermacchinista driver, machinistmacellaio butchermadre mothermadre ignota mother unknownmadrina godmothermaestro, -a schoolteachermaggio May (month of)maggioranza legal age, majoritymaggiordomo butlermaggiore eldestmaggiorenne to be of agemagistrato judgemagnano locksmithmai nevermalattia diseasemandriano herdsmanmanente sharecroppermarina navymarinaio marine, seaman, sailormarito husbandmarmista marble cuttermartedì Tuesdaymarzo March (month of)maschio male, masculine

massaia housewifematrigna stepmothermatrimoni marriagesmatrimonio marriagemattina morningmattonaio brick makerme memedesimi same, alike, similarmembro membermendicante beggarmendico beggarmensile monthlymensuale monthlymercante merchant, tradermercato marketmercoledì Wednesdaymese monthmessaggero courier, messengermestiere trade, occupationmezzanotte midnightmezzodì middaymezzogiorno middaymi me, to memiei my, minemiglio milemilitare militarymille thousandmillesimo, -a thousandthminatore minerminoranza not of legal agemio my, minemodista milliner, hat seller moglie wifemontagna mountainmonte mount, mountainmorbillo measlesmorì diedmorì di vecchiaia died of old agemorire to diemorì senza prole died without issuemorte, -i death(s)morto, -a dead, died, deceased,

latemt. = maternità mothermugnaio millermulinaro millermulino millmunicipio town hallmuratore mason

N

n. = nato, -a bornnacque was bornnascita birthnata born, maiden namenatamorta stillborn female childnativo di native ofnato, -i born (births)nato morto stillbornnatomorto stillborn male childnazionalità nationalitynecroforo sextonnegli in the (plural)

Page 8: Italianlii

Italian English Italian English

8

negoziante dealernei in the (plural)nel in thenella in thenelle in the (plural)nello in theneonato, -a newborn child, babynero, -a blacknessuno no, none, no one,

nobodyniente nothingnipote nephew, niece,

grandchildnipotina, nipote granddaughternipotino, nipote grandsonnobile noblemannobiltà nobilitynoi we, usnoi, da by usnome, -i name(s)nome assunto alias, also known asnome di battesimo Christian name, given

namenome proprio Christian name, given

namenomi namesnominare to namenominato namednon notnon ancora not yetnonna grandmothernonni grandparents, ancestorsnonno grandfathernono, -a ninthnota remarknotaio notarynotamento account, notablynotificazioni marriage banns, noticesnotte nightnovanta ninetynovantesimo, -a ninetiethnove ninenovello newnovembre Novembernozze weddingnubile unmarried womannumero numbernuovo newnutrice nurse

O

o oroccidentale westernoccupazione occupationodierno today’soggi todayogni each, everyoltre in additiononde from whereonesto honestoperaio laboreroperaio avventizio journeymanoppure or, otherwise

ora hourorciolaio potterorefice goldsmithorfano, -a orphanorientale easternorologiaio watchmakeroste innkeeper, wine store

keeperostetrico, -a obstetrician, midwifeottanta eightyottantesimo, -a eightiethottavo, -a eighthotto eightottobre Octoberovest west

P

padre, -i father(s)padre ignoto father unknownpadrini godparentspadrino godfatherpadrone landlordpaesano peasantpaese country, village, statepag. = pagina pagepagina pageparente relativeparrocchia parishparroco priestparziali partialpassaporto passportpassato pastpastaio pasta makerpasticciere pastry makerpastore minister, pastor,

shepherdpatria country, town, or place

of birth, fatherlandpatrigno stepfatherpecoraio shepherdpensionato, -a formerly employed,

retiredper for, through, byper causa di because of, motive,

reasonperchè whyperiodici periodicalsperiodo period of timepermesso permissionperò howeverpescatore fisher, fishermanpescivendolo fishmongerpeste plaguepiccolo little, smallpiccolo proprietario small land holder di terrapiroscafo shippittore painterpiù morepiù piccolo lesser, smallerpiù recente more recent, laterpiù vecchio, -a older, elderpoi after, then

Page 9: Italianlii

Italian English Italian English

9

poichè sincepoliziotto policemanpolmonite pneumoniapomeriggio afternoonpopolazione populationporre place, put, imposeportalettere mailmanpossidente property ownerprecedente formerprefetto prefectprefettura prefectureprenome given namepresentato presentedpresenza di in presence ofpresto early (A.M.)prete priest, clergymanprevio previous, precedingprimo, -a first, beforeprimo assessore mayor’s assistantprincipato principalityprincipe princeprincipessa princessproavi ancestorspro avo al terzo grado third great-grandfatherprocessetti marriage supplement matrimoniali documentsprofessione professionprogenitori ancestors, grandparentsproietti foundlingspronipote great-grandchildproprietario landlordprossimo nextprostituta whore, prostituteprotestante Protestantprova proofprovincia provinceprovinciale provincialprozio, -a great-uncle (great-aunt)pt. = paternità fatherpubblicare publishpubblicazioni publications (marriage

banns)pure alsoputtana prostitute, whore

Q

qua herequale what, which, whoquando whenquaranta fortyquarantesimo, -a fortiethquarto, -a fourthquattordicesimo, -a fourteenthquattordici fourteenquattro fourquei thosequel thatquesta, -o thisquest’oggi this dayquesto luogo this placequesto posto this placequestura police stationqui in this place

quindicesimo, -a fifteenthquindici fifteenquinto, -a fifthquivi there

R

rada bay, nautical courseragazzo, -a boy (girl)re kingreale royalregina queenregione regionregistri registersregistri matrimoniali marriage recordsregistri parrocchiali parish registersregistro registerregistro parrocchiale parish registerregno kingdomrelativo, -i relative(s)religione religionrestare left, remainingricerca genealogica genealogical researchricevere receivedrichiesta requestrichiesto requestedricordo recordrimessa removedrimesso submittedritiro retirementriti ultimi last ritesriveli tax lists, declarationsrosolia German measlesrosso redrubriche directoriesruoli matricolari matriculation rolls

S

sabato Saturdaysacerdote priestsalasso bleeding, bloodlettingsaponaio, -a soap makersarto, -a tailor, seamstressscapolo bachelorscarlattina scarlet feverscheda d’emigrazione emigration fileschedario card indexschede index cardsscriba scribescultore sculptorscuola schoolse if, whethersè himself, herself, itself,

oneself, themselvessecolo centurysecondo according tosecondo, -a secondsedicesimo, -a sixteenthsedici sixteenseguente followingsei sixsempre still (adverb)

Page 10: Italianlii

Italian English Italian English

10

senza withoutsepolto buriedsepoltura burial, intermentseppellimento burialsera eveningserva maid, servant girlservizio service, employmentservo, -a servantsessanta sixtysessantesimo, -a sixtiethsesso sex (gender)sesto, -a sixthsettanta seventysettantesimo, -a seventiethsette sevensettembre Septembersettentrionale northernsettimana weeksettimo, -a seventhsezione section, districtsi her or himselfsiccome since, inasmuchsig. = signore Mr.sig.a = signora Mrs.sigaraio cigar makersignora Mrs.Signore Lordsignore Mr.signorina Misssindaco mayorsituazione di famiglia family list registersituazione patrimoniale estatesocietà societiessoffiatore blowersoldato soldiersolenne solemnsolennizzare il solemnization of matrimonio marriage solo, -a onlysommario delle materie contents (table of)sono aresono, ci there aresopra over, on, abovesoprascritto aforewrittensopravvivente surviving, still livingsorella sistersorellastra half sister, step sistersotto under, beneathsotto il giorno on the daysottoscritto the undersignedsovente oftensp. = sposo, -a spousespaccalegna woodcutterspeditore dispatchersposa bride, wifesposarsi to marrysposato marriedsposi husband and wifesposini newlywedssposo bridegroomstaffiere footman, groomstare to bestato state (government)stato civile civil registration

stato d’anima parish censusstato delle anime censusesstato di famiglia family registerstazione termale spa, bathstemma coat of armsstesso same, selfstipettaio cabinetmakerstitichezza constipationstoria historystorico historianstraccivendolo rag manstrada road, streetstradino road makersu on, upon, ontosua his, her, hers, its, your,

yourssuccursale branch, affiliatesud southsuddetto aforesaidsugli on thesui on thesul on thesull’ on thesulla on thesullo on thesuo his, her, hers, its, your,

yourssuo his own, its own

(reflexive pronoun)suòcera mother-in-lawsuòcero father-in-lawsuperiore uppersvizzero Swiss

T

tagliapietre stonecuttertagliatore cuttertappezziere upholsterertardo, -a late (P.M.)tassazione taxationtavole decennali ten-year indexeste you (after a preposition)tedesco Germantempi timestempo timetemporaneo temporarytenente lieutenantterrazzano peasantterzo, -a thirdtessitore weavertestamento will (testament)testimonio, -a witnesstesto textti you, to youtifoide typhoidtintore dyertisi consumption,

tuberculosistomo volumetosse coughtosse canina whooping coughtossire coughtra between, among

Page 11: Italianlii

11

Italian English

trattore restaurant keepertre threetredicesimo, -a thirteenthtredici thirteentrenta thirtytrentesimo, -a thirtiethtrentunesimo, -a thirty-firsttrentuno thirty-onetribunale court, judicial,

courthousetrisavolo second great-

grandfathertrovatello foundlingtu, voi youtumore tumortutore guardiantuttavia neverthelesstutto all, everything

U

ubriacone drunkarducciso killeduditore auditorufficiale official (of)ufficiale del comune village officialufficiale dello stato registrar civileufficio officeultimo testamento last willun (una) a, anundicesimo, -a eleventhundici elevenunirsi in matrimonio to marryuno, -a oneuomo man

V

vaccaio cowboyvaiolo small poxValdese Waldensianvalle valleyvario variousvasaio pottervecchio, -a aged, old man (woman)vedere seevedovato widowedvedovo, -a widower, widowvenditore seller, vendorvenerdì Fridayventesimo, -a twentiethventi twentyventicinque twenty-fiveventicinquesimo, -a twenty-fifthventidue twenty-twoventiduesimo, -a twenty-secondventinove twenty-nineventinovesimo, -a twenty-ninthventiquattresimo, -a twenty-fourthventiquattro twenty-fourventisei twenty-sixventiseiesimo, -a twenty-sixthventisette twenty-seven

Italian English

ventisettesimo, -a twenty-seventhventitre twenty-threeventitreesimo, -a twenty-thirdventottesimo, -a twenty-eighthventotto twenty-eightventunesimo, -a twenty-firstventuno twenty-oneverde greenvergine virginverso towardvescovo bishopvi there, to it, at itvi, ci you, usvia road, streetvicinanza neighborhoodvicino neighborvicino a next to, nearvigile policemanvignaiolo grape growervillaggio villagevita living, aliveviticultore grape growerviv. = vivo, vivente flourished, livedvivere to livevoi youvolontà will (testament)volume volumevostro your, yours

Z

zio, -a uncle, auntzitella old maid, spinster

NUMBERS

In some genealogical records, numbers are spelled out.This is especially true with dates. The following listgives the cardinal (for example, 1, 2, 3) and theordinal (for example, 1st, 2nd, 3rd) versions of eachnumber. Days of the month are usually written incardinal form. Note that all ordinal numbers areadjectives and will end with !o or !a depending onthe gender of the word it modifies.

Cardinal Ordinal

1 uno 1st primo, -a2 due 2nd secondo, -a3 tre 3rd terzo, -a4 quattro 4th quarto, -a5 cinque 5th quinto, -a6 sei 6th sesto, -a7 sette 7th settimo, -a8 otto 8th ottavo, -a9 nove 9th nono, -a

10 dieci 10th decimo, -a11 undici 11th undicesimo, -a12 dodici 12th dodicesimo, -a13 tredici 13th tredicesimo, -a14 quattordici 14th quattordicesimo, -a

15 quindici 15th quindicesimo, -a 16 sedici 16th sedicesimo, -a

17 diciassette 17th diciassettesimo, -a

Page 12: Italianlii

Cardinal Ordinal

18 diciotto 18th diciottesimo, -a19 diciannove 19th diciannovesimo, -a

20 venti 20th ventesimo, -a21 ventuno 21st ventunesimo, -a22 ventidue 22nd ventiduesimo, -a23 ventitre 23rd ventitreesimo, -a24 ventiquattro 24th ventiquattresimo, -a25 venticinque 25th venticinquesimo, -a26 ventisei 26th ventiseiesimo, -a27 ventisette 27th ventisettesimo, -a28 ventotto 28th ventottesimo, -a29 ventinove 29th ventinovesimo, -a30 trenta 30th trentesimo, -a31 trentuno 31st trentunesimo, -a40 quaranta 40th quarantesimo, -a50 cinquanta 50th cinquantesimo, -a60 sessanta 60th sessantesimo, -a70 settanta 70th settantesimo, -a80 ottanta 80th ottantesimo, -a90 novanta 90th novantesimo, -a

100 cento 100th centesimo, -a200 duecento 200th duecentesimo, -a

1000 mille 1000th millesimo, -a

DATES AND TIME

In Italian records, the registrar often indicated theexact time of day when an event occurred. This isgenerally written out, for example:

L’anno del Signore milleottocentocinquantasette edalli undici del mese di gennaio alle ore sei dellamattina [In the year of our Lord one thousand eighthundred fifty-seven on the eleventh of the month ofJanuary at six o’clock in the morning]

To understand Italian dates, use the following lists aswell as the preceding “Numbers” section.

Months

English Italian

January gennaioFebruary febbraioMarch marzoApril aprileMay maggioJune giugnoJuly luglioAugust agostoSeptember settembre

English Italian

October ottobreNovember novembreDecember dicembre

Days of the Week

Sunday domenicaMonday lunedìTuesday martedìWednesday mercoledìThursday giovedìFriday venerdìSaturday sabato

Times of the Day

Italian birth and death records often indicated theexact time of day when the birth or death occurred.This is usually written out.

English Italian

afternoon pomeriggioat the 16th hour alle ore sedici (4:00 P.M.)before noon ante meridianeday giornoevening serahour oramidday mezzogiornomidnight mezzanottemonth mesemonthly mensilemorning mattinanight notteof the month of del mese dion the day addìyear annoyesterday ieriyesterday evening ierserayesterday morning iermattina

© 1997, 2005 by Intellectual Reserve, Inc. All rights reserved.Printed in the United States of America. English approval: 1/05.

No part of this document may be reprinted, posted on-line, orreproduced in any form for any purpose without the prior writtenpermission of the publisher. Send requests for such permission to:

Copyrights and Permissions CoordinatorFamily and Church History Department50 East North Temple Street, Rm 599Salt Lake City, UT 84150-3400USASecond Edition 2005