14
INTERLANGUAGE SYSTEM TO REPRESENT PRESENT AND PAST EVENT BY STUDENTS OF SMP MUHAMMADIYAH 6 SURAKARTA ACADEMIC YEAR 2013/2014 PUBLICATION ARTICLE Submitted as a Partial Fulfillment of the Requirements for Getting Bachelor Degree of Education in English Department by WHENY UTARININGSIH A 320100265 DEPARTMENT OF ENGLISH EDUCATION SCHOOL OF TEACHER AND TRAINING EDUCATION MUHAMMADIYAH UNIVERSITY OF SURAKARTA 2014

INTERLANGUAGE SYSTEM TO REPRESENT PRESENT AND PAST …eprints.ums.ac.id/31760/10/PUBLICATION_ARTICLE.pdf · Interlanguage is the product of mastering target language. This term was

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: INTERLANGUAGE SYSTEM TO REPRESENT PRESENT AND PAST …eprints.ums.ac.id/31760/10/PUBLICATION_ARTICLE.pdf · Interlanguage is the product of mastering target language. This term was

INTERLANGUAGE SYSTEM TO REPRESENT PRESENT AND PAST

EVENT BY STUDENTS OF SMP MUHAMMADIYAH 6 SURAKARTA

ACADEMIC YEAR 2013/2014

PUBLICATION ARTICLE

Submitted as a Partial Fulfillment of the Requirements

for Getting Bachelor Degree of Education

in English Department

by

WHENY UTARININGSIH

A 320100265

DEPARTMENT OF ENGLISH EDUCATION

SCHOOL OF TEACHER AND TRAINING EDUCATION

MUHAMMADIYAH UNIVERSITY OF SURAKARTA

2014

Page 2: INTERLANGUAGE SYSTEM TO REPRESENT PRESENT AND PAST …eprints.ums.ac.id/31760/10/PUBLICATION_ARTICLE.pdf · Interlanguage is the product of mastering target language. This term was
Page 3: INTERLANGUAGE SYSTEM TO REPRESENT PRESENT AND PAST …eprints.ums.ac.id/31760/10/PUBLICATION_ARTICLE.pdf · Interlanguage is the product of mastering target language. This term was

INTERLANGUAGE SYSTEM TO REPRESENT PRESENT AND PAST

EVENT BY STUDENTS OF SMP MUHAMMADIYAH 6 SURAKARTA

ACADEMIC YEAR 2013/2014

Wheny Utariningsih

A320100265

[email protected]

Abstract

Wheny Utariningsih. A320100265. INTERLANGUAGE SYSTEM TO REPRESENT

PRESENT AND PAST EVENT BY STUDENTS OF SMP MUHAMMADIYAH 6

SURAKARTA. Research paper, Teacher Training and Education Faculty.

Muhammadiyah University of Surakarta, 2014.

This research is about the interlanguage system to represent present and past event by

students of SMP Muhammadiyah 6 Surakarta. This study aims at identifying and describing the

interlanguage system by the eighth grade students of SMP Muhammadiyah 6 Surakarta in their

composition based on verb, copula be and auxiliary . The type of this research is descriptive

qualitative research. In gathering written materials, the researcher uses document analysis

technique which involves several steps as the research gives instruction to write recount text, the

researcher reads each student’s text objectively and cautiously, the researcher writes all the

erroneous sentences found in student’s text, the researcher lists them and makes them as the data

of her research. The result of this research shows that the eighth grade students of SMP

Muhammadiyah 6 Surakarta made many type of language (or linguistic system) in the process of

learning a target language. The writer found 260 type language systems from student’s

composition, there are two classifications of interlanguage system based on interlanguage

system which represents present event and interlanguage system which represents past event.

The representative of interlanguage system in using of verb is the use of Be + Verb ing instead of

V1, the use of Be + V1 instead of Verb1, the use of Verb-ing instead of Verb 1and the use of Verb

2 instead of V1. The representative of interlanguage system in using of copula be is the omission

of Be as predicate. The representative of interlanguage system in using of auxiliary is the use of

auxiliary + Verb-ing instead of auxiliary+ Verb O, the use of auxiliary Could + Verb O Instead

of auxiliary Can +VO. The representative of interlanguage system in using of verb is the use of

Verb 1 instead of Verb 2, the use of Verb-ing instead of Verb 2. The representative of

interlanguage system in using of copula be is the use of Be present instead of Be past tense, the

use of Be Was instead of Were, the use of Be Were instead of Was. The representative of

interlanguage system in using of auxiliary is the use of auxiliary+ Verb-ing Instead of auxiliary+

Verb 1, the use of auxiliary Can + Verb O instead of auxiliary Could + Verb O. Key Words : Iterlanguage, systematicity, foreign learning language

Page 4: INTERLANGUAGE SYSTEM TO REPRESENT PRESENT AND PAST …eprints.ums.ac.id/31760/10/PUBLICATION_ARTICLE.pdf · Interlanguage is the product of mastering target language. This term was
Page 5: INTERLANGUAGE SYSTEM TO REPRESENT PRESENT AND PAST …eprints.ums.ac.id/31760/10/PUBLICATION_ARTICLE.pdf · Interlanguage is the product of mastering target language. This term was

1 |

1. Introduction

Mastering L2 is not easy especially if L2 is studied not in the country

where L2 comes from like Indonesian learner who studied English at Indonesia.

Interlanguage is the product of mastering target language. This term was first used

by Slinker (in Fauziati 2009: 165) to describe the linguistic stage second language

learners go through during the process of mastering the target language. Actually,

if the learner has problem in the mastering L2, an new system of language will be

production.

In learning of foreign language, the students are supposed to master the

language skill either communication competence in spoken or written. When

mastering written one, the students will be able to communicate with kinds of

genre-based writing such as descriptive, recount, report, procedure and the other

genre. There are many difficulties in the mastering of written skill competence.

The researcher finds some interlanguage done by written of the students. They

often make interlanguage in their sentences especially in grammar. One of them is

caused interlanguage.

Writing a short text will make students really enjoy the writing class. As

learners know more about the language, many errors will disappear especially in

the present and past tenses. To get the data, the researcher asks the students of

SMP Muhammadiyah 6 Surakarta to make the recount text and daily activity text.

According to the describing above, the researcher interest to explore the

interlanguage system. This research will help the teacher to apply this

interlanguage reseach in learning activity. The teacher can give the example of

English rule material. The teacher also should creat new method in learning

process in order the students are easier to understand the material.

The type of this research is descriptive qualitative research. In gathering

written materials, the researcher uses document analysis technique which involves

Page 6: INTERLANGUAGE SYSTEM TO REPRESENT PRESENT AND PAST …eprints.ums.ac.id/31760/10/PUBLICATION_ARTICLE.pdf · Interlanguage is the product of mastering target language. This term was

2 |

several steps as the research gives instruction to write recount text, the researcher

reads each student’s text objectively and cautiously, the researcher writes all the

erroneous sentences found in student’s text, the researcher lists them and makes

them as the data of her research.

This study aims at identifying and describing the interlanguage system by

the eighth grade students of SMP Muhammadiyah 6 Surakarta in their

composition based on verb, copula be and auxiliary .

2. Research Method

Type of the research is a descriptive qualitative research, which is a type

of research method without any statistic procedure. The subject of the study is the

students of SMP Muhammadiyah 6 Surakarta in 2014 school year. The research

picks eight grade students of it as the subject of her study. There are 25 students

as participants in this research.

In gathering written materials, the researcher uses document analysis

technique which involves several steps as the research gives instruction to write

recount text, the researcher reads each student’s text objectively and cautiously,

the researcher writes all the erroneous sentence found in student’s text, the

researcher lists them and makes them as the data of her research. The technique

for analyzing data of this research is identifying interlanguage, classifying,

describing the interlanguage and conclusion.

3. RESEARCH FINDING AND DISCUSSION

After collecting the data, the researcher identifies all interlanguage system

from the student’s English composition based on verb, copula be and auxiliary.

From the identification of interlanguage system, the researcher finds that all of

students conducted the text incorrectly. On the other hand, the students make

Page 7: INTERLANGUAGE SYSTEM TO REPRESENT PRESENT AND PAST …eprints.ums.ac.id/31760/10/PUBLICATION_ARTICLE.pdf · Interlanguage is the product of mastering target language. This term was

3 |

interlanguage system on their composition. From 75 data source taken from

written production of students, the researcher finds 260 interlanguage systems.

The researcher classifies this chapter into two parts: 1) interlanguage system

which represents present event and (2) interlanguage system which represents

past event.

The writer found 124 type language systems from student’s composition

in the represents present event. It is because the student’s knowledge of English is

low. So they made creativity of sentence to solve that problem. The researcher

classifies the interlanguage system which represents present event in the student’s

English composition based on of verb, copula be and auxiliary.

The representative of interlanguage system in using of verb is the use of

Be + Verb ing instead of V1, the use of Be + V1 instead of Verb1, the use of

Verb-ing instead of Verb 1and the use of Verb 2 instead of V1.

The representative of interlanguage system in using of copula be is the

omission of Be as predicate. The representative of interlanguage system in using

of auxiliary is the use of auxiliary + Verb-ing instead of auxiliary+ Verb O, the

use of auxiliary Could + Verb O Instead of auxiliary Can +VO. That is the

creativity of students to solve their problem about the English rules.

The writer found 136 type language systems from student’s composition

in the represents past event. It is because the student’s knowledge of English is

low. So they made creativity of sentence to solve that problem. The researcher

classifies the interlanguage system which represents present event in the student’s

English composition based on of verb, copula be and auxiliary.

The representative of interlanguage system in using of verb is the use of

Verb 1 instead of Verb 2, the use of Verb-ing instead of Verb 2. The

representative of interlanguage system in using of copula be is the use of Be

Page 8: INTERLANGUAGE SYSTEM TO REPRESENT PRESENT AND PAST …eprints.ums.ac.id/31760/10/PUBLICATION_ARTICLE.pdf · Interlanguage is the product of mastering target language. This term was

4 |

present instead of Be past tense, the use of Be Was instead of Were, the use of Be

Were instead of Was.

The representative of interlanguage system in using of auxiliary is the use

of auxiliary+ Verb-ing Instead of auxiliary+ Verb 1, the use of auxiliary Can +

Verb O instead of auxiliary Could + Verb O. That is the creativity of students to

solve their problem about the English rules.

The writer finds 14 types of systematizes and the example are presented as

follows:

Page 9: INTERLANGUAGE SYSTEM TO REPRESENT PRESENT AND PAST …eprints.ums.ac.id/31760/10/PUBLICATION_ARTICLE.pdf · Interlanguage is the product of mastering target language. This term was

5 |

Interlanguage System which Represents Present Event:

NO Interlanguage System Example

A

B

C

Interlanguage system in using of verb:

a. The use of Be + Verb ing instead of

V1

b. The use of Be + V1 Instead of Verb1

c. The Use of Verb-ing Instead of Verb

1

d. The Use of Verb 2 instead of V1

Interlanguage system in using of copula

be:

a. The Omission of Be as Predicate

Interlanguage System in Using

Auxiliary:

a. The Use of auxiliary + Verb-ing

instead of auxiliary+ Verb O

b. The Use of Auxiliary Could + Verb

O Instead of auxiliary Can +VO

In the school I am

studying.

I am study in school

Then I sweeping my bedroom.

I arrived at school at 06.45.

I very happy

Could she watching TV in this

room?

Tono can speak English.

Page 10: INTERLANGUAGE SYSTEM TO REPRESENT PRESENT AND PAST …eprints.ums.ac.id/31760/10/PUBLICATION_ARTICLE.pdf · Interlanguage is the product of mastering target language. This term was

6 |

Interlanguage System which Represents Past Event:

Interlanguage System Example

A

B

C

Interlanguage system in using

of verb as predicate:

a. The Use of Verb 1 Instead

of Verb 2

b. The Use of Verb-ing

Instead of Verb 2

Interlanguage system in using

of copula be as predicate:

a. The Use of Be present

Instead of Be Past Tense

b. The Use of Be Was Instead

of Were

c. The Use of Be Were

Instead of Was

Interlanguage system in using

of auxiliary:

a. The Use of auxiliary+

Verb-ing Instead of

auxiliary+ Verb 1

b. The Use of Auxiliary Can

+ Verb O Instead of

Auxiliary Could + Verb O

Yesterday I go to Boyolali.

I watching television.

Yesterday I am very happy.

They was handsome.

Last week she were a headmaster.

Tono could speaking English.

Mary can swim when she was young.

Page 11: INTERLANGUAGE SYSTEM TO REPRESENT PRESENT AND PAST …eprints.ums.ac.id/31760/10/PUBLICATION_ARTICLE.pdf · Interlanguage is the product of mastering target language. This term was

7 |

4. CONCLUSION

This research shows that the eighth grade students of SMP

Muhammadiyah 6 Surakarta made many type of language (or linguistic system)

in the process of learning a target language based on using of verb, copula be and

auxialary. The writer found 260 type language systems from student’s

composition, there are two classifications of interlanguage system based on

interlanguage system which represents present event and interlanguage system

which represents past event.

The representative of interlanguage system in using of verb is the use of

Be + Verb ing instead of V1, the use of Be + V1 instead of Verb1, the use of

Verb-ing instead of Verb 1and the use of Verb 2 instead of V1. The representative

of interlanguage system in using of copula be is the omission of Be as predicate.

The representative of interlanguage system in using of auxiliary is the use of

auxiliary + Verb-ing instead of auxiliary+ Verb O, the use of auxiliary Could +

Verb O Instead of auxiliary Can +VO. The representative of interlanguage system

in using of verb is the use of Verb 1 instead of Verb 2, the use of Verb-ing instead

of Verb 2. The representative of interlanguage system in using of copula be is the

use of Be present instead of Be past tense, the use of Be Was instead of Were, the

use of Be Were instead of Was. The representative of interlanguage system in

using of auxiliary is the use of auxiliary+ Verb-ing Instead of auxiliary+ Verb 1,

the use of auxiliary Can + Verb O instead of auxiliary Could + Verb O.

Page 12: INTERLANGUAGE SYSTEM TO REPRESENT PRESENT AND PAST …eprints.ums.ac.id/31760/10/PUBLICATION_ARTICLE.pdf · Interlanguage is the product of mastering target language. This term was

8 |

BIBLIOGRAPHY

Adjemian, C. 1976. “On the Nature of Interlanguage System” Language Learning.

26: 298-311.

Anggoro, Ari .2013. Interlanguage Errors In Writing Descriptive Text Made By

Students Of SMA Negeri 1 Sumberlawang. Muhammadiyah

University of Surakarta. Unpublished Research paper.

Asri, Retno. 2012. Susceptibility Of Inter Language System: A Case Study Of

Students Learning English As A Foreign Language in SMP

Muhammadiyah 4 Surakarta. Muhammadiyah University of Surakarta.

Unpublished Research Paper.

Brown, H. Dougals. 2004. Principles of Language Learning and Teaching. London:

Longman.

Chomsky, Noam. 1966. “Linguistic Theory” in J. P. B. Allen and P. Van

Burren(Eds). Chomsky: Selected Readings. London: Oxford University

Press.

Corder, S. Pit. 1982. Error Analysisi and Interlanguage. London: Oxford University

Press.

Darussalam, Hanif Maghfur. 2012. Learning Strategy Resulting In Interlanguage

Errors Used By Senior High School Students Learning English As A

Foreign Language In MAN 1 Surakarta. Muhammadiyah

University of Surakarta. Unpublished Research Paper.

Ellis, Rod. 1983. “The Origin of Interlanguage” Applied Linguistics, 4.1: 207-33.

Fauziati, Endang. 2002. Reading on Applied Linguistics. Surakarta: Muhammadiyah

University of Surakarta.

Hobson. 1999. Morphology Development In The Interlanguage Of English Student

Of Xhosa. Muhammadiyah University of Surakarta. Unpublished

Research Paper.

Hulstijn J. and Hulstijn W. 1984. Grammatical Errors as a Function of Processing

Constraints and Explicit Knowledge. Language Learning, 34, 23-43.

James, Carl. 1998. Errors in Language Learning and Use. London: Longman.

Labov William. 1972. Socioloinguistic Patterns. Philadelphia: University of

Pennsylvania Press.

Page 13: INTERLANGUAGE SYSTEM TO REPRESENT PRESENT AND PAST …eprints.ums.ac.id/31760/10/PUBLICATION_ARTICLE.pdf · Interlanguage is the product of mastering target language. This term was

9 |

Moelong, Lexy J. 1995. Metode Penelitian Kualitatif. Bandung: Remaja Karya.

Maryana, Lestari Kelik. 2013. Permeability Of Interlanguage System : A Case Study

Of Learninmg English As A Foreign Language In SMP Muhammadiyah 5

Surakarta. Muhammadiyah University of Surakarta. Unpublished

Research Paper.

Nemser, William. 1977. Approximative System of Foreign Language Learners. In

Jack C. Richards (Ed).

Selinker, Larry. 1972. Interlanguage. IRAL 37, 125.

Selinker, Larry. 1988. Papers in Interlanguage. Occasional Papaers No. 92,

Singapore. SEAMEO Regional Language Center.

Sharwood Smith, Michael. 1994. Second Language Learning: Theoritical

Foundations. London: Longman.

Sridhar, N. S. 1980. Contrastine Analysisi, Error Analysisi, and Interlanguage:

Three Phases of One Goal. In Kenneth Croft(Ed.) 1980: 91—119.

Suhartini. 2013. The Systematicity of Interlanguage : A Case Study Of Senior High

School Learning Foreign Language. Unpublished Research Paper.

Richards, J. C. 1985. The context of language teaching. Cambridge: Cambridge

University Press.

Tarone, E. 1980. Communication Strategies, Foreigner Tlk and Repair in

Interlanguage. Language Learning, 398.

Wijayanti, Shelfi Apri. 2013. Vulnerability Of Interlanguage System: A Case Study

Of Students Learning English As A Foreign Language In SMP

Muhammadiyah 1 Surakarta. Muhammadiyah University of

Surakarta. Unpublished Research Paper.

Yip, Virginia. 1995. Interlanguage and Learnability From Chinese to English.

Amsterdam: John Benjamin. B. V.

Zobl, H. 1980. The formal and developmental selectivity of L1 influence on L2

acquisition. Language Learning, 30(1), 43-57.

Zobl, H. 1984. Cross-generalizations and the contrastive dimension of the

interlanguage hypothesis.In A. Davies, C. Criper, & A. P. R. Howatt

(Eds.), Interlanguage (pp. 79-97). Edinburgh: Edinburgh University

Press.

Page 14: INTERLANGUAGE SYSTEM TO REPRESENT PRESENT AND PAST …eprints.ums.ac.id/31760/10/PUBLICATION_ARTICLE.pdf · Interlanguage is the product of mastering target language. This term was

10 |

VIRTUAL REFERENCES

Murcia,Celce, Sarah Thurrrel & Zoltan Dornyei. 1995. Communicative Competence:

A Pedagogically Motivated Model with Content Specifications. Applied

Linguistic, 6 (2), 5-35. University of California. Retrived from:

http://www.zoltandornyei.co.uk/uploads/1995-celce-murcia-dornyei-

thurrel-ial.pdf. (online) accesses in July 6, 2014.