2
INTENTIONS SATURDAY, FEBRUARY 2 5:30 PM Personal Intention SUNDAY, FEBRUARY 3 9:30 AM †Jerzy Zakrzewski 11:00 AM †Waleria Slipec w rocznicę śmierci rq. Rodzina Mojek MONDAY, FEBRUARY 4 7:30 AM For Parishioners TUESDAY, FEBRUARY 5 7:00 PM †Józef Borkowski w rocznicę śmierci WEDNESDAY, FEBRUARY 6 7:30 AM Personal Intention THURSDAY, FEBRUARY 7 7:30 AM Personal Intention FRIDAY, FEBRUARY 8 7:00 PM O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Jana Okunowicz rq. Helena Paszul SATURDAY, FEBRUARY 9 7:30 AM Personal Intention 5:30 PM Personal Intention SUNDAY, FEBRUARY 10 9:30 AM Health and God’s blessing for Barbara on her birthday 11:00 AM O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Tomasza z okazji urodzin Sanctuary Lamp Candles This week sanctuary lamps have been offered in memory of: Barbara Maslach Waclaw Maslach ***** Wieczyste Lampki Wieczyste lampki w tym tygodniu zostały ofiarowane za spokój dusz: Barbara Maślach Wacław Maślach PLEASE PRAY FOR: All of our deceased parishioners and friends. We also ask your prayers of comfort for our sick and confined parishioners and friends: Jean & Frank Bernardo, Philip Burghardt, Rose Pira, Ed Koennemenn, Jane & Bill Zehnder, Dorothy Walker, Patrick Patskin, Darlene & Jack Wilman, Elizabeth Malangone, †Teresa Miras, Eieen & Michael Murphy, Benjamin Narciso, Niku Rudgarnia, Kelly Smyth, Marie Demarest, Jacek Strządała, Regina Pfaff, Kazimierz Brodka,Ethelda Burton, Kathy Sarao, Gina, Michael, Renee Foca, Franciszek Szczecha, †Donna DiCarlo, Damian Marek, Anna Mattessich, Fr. Pawel,Georgette Pianteri, Br. Marek, Mark Metzler, Arlene Nowakowski, Barbara Revis,Jessica Santos, Ashley & Barbara, †Bernie Zoch, †Stella Lubie, Ruth Metzler, Franek, †Helen Sanchez, Cheryll Azar, Carol Cleary, †Zofia Sajewicz, †Ewa Nowak, Hascup Family, Stella Kozireski, Fr. Andrzej Gorczyca, Jerry Cleary,Alice Azar, Bruce Demarest , Scott De Elia ,†Józef Patlewicz, †Karolina Stachniuk, Radoslav Stanko If you wish to include someone in this list, please call the rectory office at (201) 440-3224. COLLECTIONS / KOLEKTY January 27 / Styczeń 27 2019 First collection: $1253 Second collection: $445 Archdiocesan Assessment: $627 Our second collection this week is for: Property Insurance Our second collection next week is for: Archdiocesan Assessment Druga kolekta w tym tygodniu przeznaczona na: Ubezpieczenie Budynków Druga kolekta w przyszłym tygodniu jest na: Podatek Archidiecezjalny MAY GOD REWARD YOU FOR YOUR GENEROSITY LECTORS Sat. Feb.02– 5:30 PM Kathleen Meehan Sun. Feb. 03- 9:30 AM Suzanne Fiorillo Sun. Feb.03– 11:00 AM Marzanna Kopacz & Grzegorz Bubienko Sat. Feb.09-5:30 PM Suzanne Fiorillo Sun. Feb.10-9:30 AM Suzanne Fiorillo Sun. Feb.10 -11:00 AM Barbara & Andrzej Andrzejczak LITURGICAL CALENDAR 3 SUN FOURTH SUNDAY IN ORDINARY TIME Jer 1:4-5, 17-19/1 Cor 12:31—13:13 or 13:4-13/Lk 4:21-30 (72) Pss IV 4 Mon Weekday Heb 11:32-40/Mk 5:1-20 (323) 5 Tue Saint Agatha, Virgin and Martyr Heb 12:1-4/Mk 5:21-43 (324) 6 Wed Weekday Heb 12:4-7, 11-15/Mk 6:1-6 (325) 7 Thu Weekday Heb 12:18-19, 21-24/Mk 6:7-13 (326) 8 Fri Weekday Saint Jerome Emiliani [Heb 13:1-8/Mk 6:14-29 (327) 9 Sat Weekday Heb 13:15-17, 20-21/Mk 6:30-34 (328) 10 SUN FIFTH SUNDAY IN ORDINARY TIME Is 6:1-2a, 3-8/1 Cor 15:1-11 or 15:3-8, 11/Lk 5:1-11 (75) Pss I St. Agatha Agatha was martyred at Catania in Sicily, probably during the perse- cution of Decius. She is among the saints commemorated in the Ro- man Canon. Although she is one of the most highly venerated of the virgin martyrs in the early Church there is little reliable information about Agatha beyond the fact that she died a martyr’s death. She is known to have been put to death because of the courageous profession of her Christian faith in Catania, Sicily. It is not certain in which peri- od her martyrdom took place although it is believed to have been dur- ing the persecution of the Emperor Decius (250-253). Although the martyrdom of St. Agatha is accepted as genuine and her veneration as a saint had spread beyond her birthplace already in early times, there is still no reliable information of how she met her death. According to the Acts of her life (in both Latin and Greek), Agatha, daughter of a distinguished family and a girl of great beauty, was pur- sued by a Senator Quintianus who had fallen in love with her. As his proposals were resolutely spurned by the young girl, he put her in charge of an evil woman, whose efforts at seduction were thwarted by Agatha’s commitment to her Christian faith. Quintianus then had her subjected to various cruel tortures. Of these, the most barbaric was an order to have her breasts cut off. This became the peculiar characteris- tic in medieval images of the saint. She is often depicted carrying her excised breasts on a platter. (More recently, she has been venerated as patron saint of breast cancer patients.) However, it was said that Agatha was consoled by a vision of St Peter, who healed her miraculously. Her scorned admirer eventually sen- tenced her to death by being burnt at the stake. However, she was saved from this fate by a mysterious earthquake. She later died in prison as a result of the repeated cruelties inflicted on her. However, it must be said that this narrative from the Acts cannot really claim to have any historical reliability. Both Catania and Palermo in Sicily claim the honour of being Aga- tha’s birthplace. Her feast is kept on 5 February and her office in the Roman Breviary is drawn in part from the Latin Acts. Catania honours St. Agatha as its patron saint, and throughout the region around Mt. Etna she is invoked against eruptions of the volcano, as elsewhere against fire and lightning. In some places bread and water are blessed during Mass on her feast after the Consecration, and called Agatha bread. It is thought that this blessing of the bread may have come from the mistaken notion that, in images of her, what she was carrying on the platter were loaves of bread. „Chleb i sól św. Agaty od ognia ustrzeże chaty” W wielu kościołach 5 lutego we wspomnienie św. Agaty świę- ci się sól, chleb i wodę. Za wstawiennictwem świętej mają one chronić nas i nasze domostwa, mieszkania od niebezpie- czeństw pożaru i od innych przeciwności. Poświęcony chleb matki ofiarują dzieciom, gdy te opuszczają dom rodzinny wyjeżdżając do szkoły lub na emigrację. Zdarza się, że kierowcy poświęcony chleb umieszczają w swoich sa- mochodach. Dlaczego poświęca się sól? Tłumaczy to piękna legenda zwią- zana ze św. Agatą. Przed przeszło trzystu laty w krakowskich składach niedaleko Bramy Grodzkiej wybuchł groźny pożar, miasto uratowała od zagłady pewna stara żebraczka, rzucając w płomienie sól św. Agaty, co sprawiło, że ogień zgasł. Chcia- ła by rajcowie miejscy ufundowali kościół ku czci tej, której zawdzięczali ocalenia miasta. Rajcy zobowiązali się do wybu- dowania świątyni, jednak nie dotrzymali słowa. W pożarze z 1655 – spłonęły doszczętnie przedmieścia wa- welskiego grodu, podpalone przez szwedzkiego najeźdźcę – dopatrywano się kary za niedotrzymanie obietnicy. Kościoła pod wezwaniem św. Agaty nie ma w Krakowie do dzisiaj. W „Żywotach Świętych Pańskich na wszystkie dni roku” z 1937r. czytamy: „Chrystusowi służyć jest największą wolno- ścią i najwyższym szlachectwem”. Prawdziwości tych słów świętej Agaty nie będą rozumieli ludzie, którym służba Chry- stusowa ciężko przychodzi. Sądzą oni, że goniąc za światowy- mi uciechami są prawdziwie wolni i prawdziwe znajdą szczę- ście. Ale jakże się mylą! Znajdą tylko niewolę, gorycz, niepo- kój i wyrzuty sumienia. Mieć prawdziwą wolność, znaczy służyć Chrystusowi. „Gdzie Duch Pański przebywa - mówi Pismo święte - tam panuje wolność”. Służba taka uwalnia nas od niewoli grzechu i szatana, wynosząc nas zarazem ponad nasze namiętności i czyniąc szlachetnymi. Wkładając na siebie słodkie jarzmo Chrystusa i biorąc lekkie brzemię Jego na na- sze barki, dostępujemy słodkiej wolności dzieci Bożych, któ- rej przyjemności są: pokój, radość, rozkosz i wesele. Chrystus panuje w nas, a my panujemy z Chrystusem. Z Nim i przez Niego zwyciężamy świat i szatana wraz ze złymi pożądliwo- ściami, w nagrodę zaś uczestniczymy w wieczności w Jego szczęśliwym panowaniu w Królestwie niebieskim. „Stawszy się niewolnikami Boga, macie swój owoc ku poświęceniu, a za koniec żywot wieczny” (Rzym. 6,22).

INTENTIONS St. Agathastjosephsnj.org/images/Bulletins/February-3.pdfSt. Agatha as its patron saint, and throughout the region around Mt. Etna she is invoked against eruptions of the

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: INTENTIONS St. Agathastjosephsnj.org/images/Bulletins/February-3.pdfSt. Agatha as its patron saint, and throughout the region around Mt. Etna she is invoked against eruptions of the

INTENTIONS

SATURDAY, FEBRUARY 2

5:30 PM Personal Intention

SUNDAY, FEBRUARY 3

9:30 AM †Jerzy Zakrzewski

11:00 AM †Waleria Slipec w rocznicę śmierci

rq. Rodzina Mojek

MONDAY, FEBRUARY 4

7:30 AM For Parishioners

TUESDAY, FEBRUARY 5

7:00 PM †Józef Borkowski

w rocznicę śmierci

WEDNESDAY, FEBRUARY 6

7:30 AM Personal Intention

THURSDAY, FEBRUARY 7

7:30 AM Personal Intention

FRIDAY, FEBRUARY 8

7:00 PM O zdrowie i Boże błogosławieństwo

dla Jana Okunowicz

rq. Helena Paszul

SATURDAY, FEBRUARY 9

7:30 AM Personal Intention

5:30 PM Personal Intention

SUNDAY, FEBRUARY 10

9:30 AM Health and God’s blessing

for Barbara on her birthday

11:00 AM O zdrowie i Boże błogosławieństwo

dla Tomasza z okazji urodzin

Sanctuary Lamp Candles

This week sanctuary lamps

have been offered in memory of:

Barbara Maslach

Waclaw Maslach

*****

Wieczyste Lampki

Wieczyste lampki w tym tygodniu

zostały ofiarowane za spokój dusz:

Barbara Maślach

Wacław Maślach

PLEASE PRAY FOR:

All of our deceased parishioners and friends. We also ask

your prayers of comfort for our sick and confined

parishioners and friends:

Jean & Frank Bernardo, Philip Burghardt, Rose Pira, Ed

Koennemenn, Jane & Bill Zehnder, Dorothy Walker, Patrick

Patskin, Darlene & Jack Wilman, Elizabeth Malangone,

†Teresa Miras, Eieen & Michael Murphy, Benjamin Narciso,

Niku Rudgarnia, Kelly Smyth, Marie Demarest, Jacek

Strządała, Regina Pfaff, Kazimierz Brodka,Ethelda Burton,

Kathy Sarao, Gina, Michael, Renee Foca, Franciszek

Szczecha, †Donna DiCarlo, Damian Marek, Anna

Mattessich, Fr. Pawel,Georgette Pianteri, Br. Marek, Mark

Metzler, Arlene Nowakowski, Barbara Revis,Jessica Santos,

Ashley & Barbara, †Bernie Zoch, †Stella Lubie, Ruth

Metzler, Franek, †Helen Sanchez, Cheryll Azar, Carol

Cleary, †Zofia Sajewicz, †Ewa Nowak, Hascup Family,

Stella Kozireski, Fr. Andrzej Gorczyca, Jerry Cleary,Alice

Azar, Bruce Demarest , Scott De Elia ,†Józef Patlewicz,

†Karolina Stachniuk, Radoslav Stanko

If you wish to include someone in this list, please call the

rectory office at (201) 440-3224.

COLLECTIONS / KOLEKTY January 27 / Styczeń 27 2019

First collection: $1253

Second collection: $445

Archdiocesan Assessment: $627

Our second collection this week is for:

Property Insurance

Our second collection next week is for:

Archdiocesan Assessment

Druga kolekta w tym tygodniu przeznaczona na:

Ubezpieczenie Budynków Druga kolekta w przyszłym tygodniu jest na:

Podatek Archidiecezjalny

MAY GOD REWARD YOU

FOR YOUR GENEROSITY

LECTORS

Sat. Feb.02– 5:30 PM Kathleen Meehan

Sun. Feb. 03- 9:30 AM Suzanne Fiorillo

Sun. Feb.03– 11:00 AM Marzanna Kopacz & Grzegorz Bubienko

Sat. Feb.09-5:30 PM Suzanne Fiorillo

Sun. Feb.10-9:30 AM

Suzanne Fiorillo

Sun. Feb.10 -11:00 AM

Barbara & Andrzej Andrzejczak

LITURGICAL CALENDAR

3 SUN FOURTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

Jer 1:4-5, 17-19/1 Cor 12:31—13:13 or 13:4-13/Lk 4:21-30

(72) Pss IV

4 Mon Weekday

Heb 11:32-40/Mk 5:1-20 (323)

5 Tue Saint Agatha, Virgin and Martyr

Heb 12:1-4/Mk 5:21-43 (324)

6 Wed Weekday

Heb 12:4-7, 11-15/Mk 6:1-6 (325)

7 Thu Weekday

Heb 12:18-19, 21-24/Mk 6:7-13 (326)

8 Fri Weekday Saint Jerome Emiliani

[Heb 13:1-8/Mk 6:14-29 (327)

9 Sat Weekday

Heb 13:15-17, 20-21/Mk 6:30-34 (328)

10 SUN FIFTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

Is 6:1-2a, 3-8/1 Cor 15:1-11 or 15:3-8, 11/Lk 5:1-11 (75) Pss I

St. Agatha

Agatha was martyred at Catania in Sicily, probably during the perse-

cution of Decius. She is among the saints commemorated in the Ro-

man Canon. Although she is one of the most highly venerated of the

virgin martyrs in the early Church there is little reliable information

about Agatha beyond the fact that she died a martyr’s death. She is

known to have been put to death because of the courageous profession

of her Christian faith in Catania, Sicily. It is not certain in which peri-

od her martyrdom took place although it is believed to have been dur-

ing the persecution of the Emperor Decius (250-253).

Although the martyrdom of St. Agatha is accepted as genuine and her

veneration as a saint had spread beyond her birthplace already in early

times, there is still no reliable information of how she met her death.

According to the Acts of her life (in both Latin and Greek), Agatha,

daughter of a distinguished family and a girl of great beauty, was pur-

sued by a Senator Quintianus who had fallen in love with her. As his

proposals were resolutely spurned by the young girl, he put her in

charge of an evil woman, whose efforts at seduction were thwarted by

Agatha’s commitment to her Christian faith. Quintianus then had her

subjected to various cruel tortures. Of these, the most barbaric was an

order to have her breasts cut off. This became the peculiar characteris-

tic in medieval images of the saint. She is often depicted carrying her

excised breasts on a platter. (More recently, she has been venerated as

patron saint of breast cancer patients.)

However, it was said that Agatha was consoled by a vision of St Peter,

who healed her miraculously. Her scorned admirer eventually sen-

tenced her to death by being burnt at the stake. However, she was

saved from this fate by a mysterious earthquake. She later died in

prison as a result of the repeated cruelties inflicted on her. However, it

must be said that this narrative from the Acts cannot really claim to

have any historical reliability.

Both Catania and Palermo in Sicily claim the honour of being Aga-

tha’s birthplace. Her feast is kept on 5 February and her office in the

Roman Breviary is drawn in part from the Latin Acts. Catania honours

St. Agatha as its patron saint, and throughout the region around Mt.

Etna she is invoked against eruptions of the volcano, as elsewhere

against fire and lightning. In some places bread and water are blessed

during Mass on her feast after the Consecration, and called Agatha

bread. It is thought that this blessing of the bread may have come from

the mistaken notion that, in images of her, what she was carrying on

the platter were loaves of bread.

„Chleb i sól św. Agaty

od ognia ustrzeże chaty”

W wielu kościołach 5 lutego we wspomnienie św. Agaty świę-

ci się sól, chleb i wodę. Za wstawiennictwem świętej mają one

chronić nas i nasze domostwa, mieszkania od niebezpie-

czeństw pożaru i od innych przeciwności.

Poświęcony chleb matki ofiarują dzieciom, gdy te opuszczają

dom rodzinny wyjeżdżając do szkoły lub na emigrację. Zdarza

się, że kierowcy poświęcony chleb umieszczają w swoich sa-

mochodach.

Dlaczego poświęca się sól? Tłumaczy to piękna legenda zwią-

zana ze św. Agatą. Przed przeszło trzystu laty w krakowskich

składach niedaleko Bramy Grodzkiej wybuchł groźny pożar,

miasto uratowała od zagłady pewna stara żebraczka, rzucając

w płomienie sól św. Agaty, co sprawiło, że ogień zgasł. Chcia-

ła by rajcowie miejscy ufundowali kościół ku czci tej, której

zawdzięczali ocalenia miasta. Rajcy zobowiązali się do wybu-

dowania świątyni, jednak nie dotrzymali słowa.

W pożarze z 1655 – spłonęły doszczętnie przedmieścia wa-

welskiego grodu, podpalone przez szwedzkiego najeźdźcę –

dopatrywano się kary za niedotrzymanie obietnicy. Kościoła

pod wezwaniem św. Agaty nie ma w Krakowie do dzisiaj.

W „Żywotach Świętych Pańskich na wszystkie dni roku” z

1937r. czytamy: „Chrystusowi służyć jest największą wolno-

ścią i najwyższym szlachectwem”. Prawdziwości tych słów

świętej Agaty nie będą rozumieli ludzie, którym służba Chry-

stusowa ciężko przychodzi. Sądzą oni, że goniąc za światowy-

mi uciechami są prawdziwie wolni i prawdziwe znajdą szczę-

ście. Ale jakże się mylą! Znajdą tylko niewolę, gorycz, niepo-

kój i wyrzuty sumienia. Mieć prawdziwą wolność, znaczy

służyć Chrystusowi. „Gdzie Duch Pański przebywa - mówi

Pismo święte - tam panuje wolność”. Służba taka uwalnia nas

od niewoli grzechu i szatana, wynosząc nas zarazem ponad

nasze namiętności i czyniąc szlachetnymi. Wkładając na siebie

słodkie jarzmo Chrystusa i biorąc lekkie brzemię Jego na na-

sze barki, dostępujemy słodkiej wolności dzieci Bożych, któ-

rej przyjemności są: pokój, radość, rozkosz i wesele. Chrystus

panuje w nas, a my panujemy z Chrystusem. Z Nim i przez

Niego zwyciężamy świat i szatana wraz ze złymi pożądliwo-

ściami, w nagrodę zaś uczestniczymy w wieczności w Jego

szczęśliwym panowaniu w Królestwie niebieskim. „Stawszy

się niewolnikami Boga, macie swój owoc ku poświęceniu, a

za koniec żywot wieczny” (Rzym. 6,22).

Page 2: INTENTIONS St. Agathastjosephsnj.org/images/Bulletins/February-3.pdfSt. Agatha as its patron saint, and throughout the region around Mt. Etna she is invoked against eruptions of the

News & Announcements

Informacje i Ogłoszenia

1. Wszystkich, którzy są zainteresowani

otrzymaniem zaświadczenia do

Urzędu Podatkowego o wysokości

składek w roku 2018, prosimy o

kontakt z biurem parafialnym drogą

telefoniczną lub mailową, albo

osobiście w godzinach otwarcia

biura.

1. Parishioners who would like their annual

contribution report for 2018 please contact

the parish rectory during office hours.

2. On February 9 in the parish hall we will

host a Valentine’s Dance. Everyone who

would like to purchase tickets please

contact Zuzanna at (201) 397-2861.

$ 50 ticket covers a hot dinner, coffee and

cake.

Holy Mass Schedule

Monday, Wednesday, Thursday:

7:30 AM ( English)

Tuesday, Novena to St. Joseph:

7:00 PM (Polish)

Friday, Divine Mercy Novena:

7:00 PM ( Polish)

First Friday:

7:30 AM (English) & 7:00 PM (Polish)

Saturday:

7:30 AM (English) & 5:30 PM Vigil Mass (English)

Sunday:

9:30 AM (English) & 11:00 AM (Polish)

Adoration of the Blessed Sacrament:

Tuesdays from 6:00 PM

Confessions:

Before and after Holy Mass

Sacrament of Baptism:

Sunday after Holy Mass at 11:00 AM.

Arrange at parish office.

Marriage:

Please contact the Rectory Office 6 months in advance.

Rectory Office Hours:

Monday, Wednesday, Friday from 9:00 AM to 2:00 PM

If you or someone in your family is unable to come to

church and would like to receive the sacraments of

Penance, Eucharist, and/or Anointing of the Sick,

please call Fr. Wlodzimierz Las at (201) 440-3224.

Pastor

Fr. Włodzimierz Łaś, SDS

Weekend Assitant

Very Rev. Canon Stanley Wałęga

Parish Secretary

Mrs. Grażyna Druciak

Trustees

Mr. Wallace P. Nowosielecki

Mrs. Elżbieta Kusek

Pastoral Council Chairman

Dr. Bogdan Lekan, M.D.

Music Director

Ms. Paulina Raczkowski

Parish Finance Council

Ms. Marcie Prasnal

CCD Director

Mrs. Marzanna Kopacz

460 Hudson Street, Hackensack NJ 07601 Rectory office: (201) 440-3224, Fax.: (201) 641-8685,

e-mail: [email protected], www.stjosephsnj.org

■ FEBRUARY 3rd 2019 ■ FOURTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

ST. JOSEPH’S ROMAN CATHOLIC CHURCH

Established 1909

I say to you,

no prophet is accepted

in his own native place. LK 4:21-30

Zaprawdę, powiadam wam:

żaden prorok nie jest mile widziany

w swojej ojczyźnie. Łk 4:21-30