14
INSTRUCTION MANUAL MODEL 79075 WINCH PULLER DA TRÆKTALJE Brugsanvisning 3 NO TREKKTALJE Bruksanvisning 5 SV DRAGTALJA Bruksanvisning 7 FI VETOTALJA Käyttöohje 9 EN WINCH PULLER Instruction manual 11 DE SEILZUG Gebrauchsanweisung 13

INSTRUCTION MANUAL - Toolworld · 2011-09-06 · Tryck låshaken i pilen B:s riktning enl. figur 1, och dra ut så mycket vajer som är nödvändigt. Fäst dragtaljans krok på en

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: INSTRUCTION MANUAL - Toolworld · 2011-09-06 · Tryck låshaken i pilen B:s riktning enl. figur 1, och dra ut så mycket vajer som är nödvändigt. Fäst dragtaljans krok på en

1

INSTRUCTION MANUALMODEL 79075

WINCH PULLER

DA TRÆKTALJEBrugsanvisning 3

NO TREKKTALJEBruksanvisning 5

SV DRAGTALJABruksanvisning 7

FI VETOTALJAKäyttöohje 9

EN WINCH PULLERInstruction manual 11

DE SEILZUGGebrauchsanweisung 13

Page 2: INSTRUCTION MANUAL - Toolworld · 2011-09-06 · Tryck låshaken i pilen B:s riktning enl. figur 1, och dra ut så mycket vajer som är nödvändigt. Fäst dragtaljans krok på en

Valmistettu Kiinan kansantasavallassa

6206 - Rising Industry & Trade Co., Ningbo

Yhteisön tuoja:

HP Værktøj A/S

DK-7080 Børkop

Tanska

© 2008 HP Værktøj A/S

Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saajäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti taimekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla tai -kuvaamalla, kääntäätai tallentaa tiedontallennus- ja hakujärjestelmään ilman HP VærktøjA/S:n kirjallista lupaa.

FI

Hergestellt in P.R.C.

6206 - Rising Industry & Trade Co., Ningbo

EU-Importeur:

HP Værktøj A/S

7080 Børkop

Dänemark

© 2008 HP Værktøj A/S

Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitungdarf ohne die schriftliche Genehmigung von HP Værktøj A/S wederganz noch teilweise in irgendeiner Form unter Verwendungelektronischer oder mechanischer Hilfsmittel, wie zum Beispieldurch Fotokopieren oder Aufnahmen, wiedergegeben, übersetztoder in einem Informationsspeicher und -abrufsystem gespeichertwerden.

DEManufactured in P.R.C.

6206 - Rising Industry & Trade Co., Ningbo

EU importer:

HP Værktøj A/S

7080 Børkop

Denmark

© 2008 HP Værktøj A/S

All rights reserved. The content of this user guide may not bereproduced in part or whole in any way, electronically ormechanically (e.g. photocopying or scanning), translated or storedin a database and retrieval system without the prior writtenconsent of HP Værktøj A/S.

EN

Tillverkad i P.R.C.

6206 - Rising Industry & Trade Co., Ningbo

EU-importör:

HP Værktøj A/S

7080 Børkop

Danmark

© 2008 HP Værktøj A/S

Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksanvisning får inteunder några villkor, varken helt eller delvis, återges med hjälp avelektroniska eller mekaniska hjälpmedel, som t.ex. foto-kopiering ellerfotografering, ej heller översättas eller sparas i ett informationslag-rings- och informationshämtningssystem, utan skriftligt medgivandefrån HP Værktøj A/S.

SV

Produsert i P.R.C.

6206 - Rising Industry & Trade Co., Ningbo

EU-importør

HP Værktøj A/S

7080 Børkop

Danmark

© 2008 HP Værktøj A/S

Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruksanvisningen måikke gjengis, verken helt eller delvis, på noen måte ved hjelp avelektroniske eller mekaniske hjelpemidler, inkludert foto-kopieringeller opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings- oginformasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fraHP Værktøj A/S.

NOFremstillet i P.R.C.

6206 - Rising Industry & Trade Co., Ningbo

EU-Importør:

HP Værktøj A/S

7080 Børkop

Danmark

© 2008 HP Værktøj A/S

Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning må ikkegengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved hjælp afelektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks. fotokopiering elleroptagelse, oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og-hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Værktøj A/S.

DA

Page 3: INSTRUCTION MANUAL - Toolworld · 2011-09-06 · Tryck låshaken i pilen B:s riktning enl. figur 1, och dra ut så mycket vajer som är nödvändigt. Fäst dragtaljans krok på en

3

DANSK

BRUGSANVISNINGIntroduktionFor at du kan få mest mulig glæde af din nyetræktalje, beder vi dig gennemlæse dennebrugsanvisning og de vedlagte sikkerheds-forskrifter, før du tager træktaljen i brug. Vianbefaler dig desuden at gemme brugs-anvisningen, hvis du senere skulle få brug for atgenopfriske din viden om træktaljens funktioner.

Tekniske dataMaks. belastning: 4.000 kg

Særlige sikkerhedsforskrifterBrug kun træktaljen til at trække med.

Hold altid wiren stram, når du løsner eller spændertræktajlen.

Vær altid klar over, hvor tung lasten er. Undgå atoverskride træktaljens maksimale belastning!

Brug altid en passende slynge, trækøje ellertilsvarende til fastgøring af træktaljens krog påden genstand, der skal trækkes.

Spænd ikke wiren fast rundt om lasten.

Hægt ikke træktaljens krog fast på wiren for atlave en løkke.

Brug aldrig træktaljen, hvis wiren eller skralden erbeskadiget.

Træk aldrig lasten omkring et hjørne, men altid ilige linje.

Undlad at forlænge træktaljens håndtag.

BrugGør træktaljens krog på trissen fast til et punkt,som er stærkt og solidt nok til at kunne holde tilbelastningen, når du skal trække lasten.

Tryk palens fjeder i retning af pilen A på figur 1, ogløft og hold håndtaget.

Tryk låsepalen i retning af pilen B på figur 1, ogtræk så meget wire ud som nødvendigt. Gørtræktaljens faste krog fast til et trækøje eller etandet passende punkt på lasten.

Tryk palens fjeder i retning af pilen A på figur 2, såden går i indgreb med skraldens tandhjul. Trækhåndtaget frem og tilbage for at stramme wiren ogflytte lasten.

Skraldenstandhjul

Palens fjeder

Fig. 2

Pal

Palens fjeder

Låsepal Trækøje

Fig. 1

Pal

AB

Page 4: INSTRUCTION MANUAL - Toolworld · 2011-09-06 · Tryck låshaken i pilen B:s riktning enl. figur 1, och dra ut så mycket vajer som är nödvändigt. Fäst dragtaljans krok på en

4

DANSK

BRUGSANVISNINGMiljøoplysningerHP Værktøj A/S tilstræber at produceremiljøvenlige elektriske og elektroniske produkter,ligesom vi ønsker at medvirke til en sikkerbortskaffelse af affaldsstoffer, som kan væreskadelige for miljøet.

Et sundt miljø er betydningsfuldt for os alle, og vihar derfor sat os som mål at overholde kravene iEU's initiativer på dette område, så vi sikrer enforsvarlig indsamling, behandling, genindvindingog bortanskaffelse af elektronisk udstyr, der ellerskan være skadeligt for miljøet. Dette indebærerogså, at vores produkter ikke indeholder nogen affølgende kemikalier og stoffer:

- Bly

- Kviksølv

- Cadmium

- Hexavalent krom

- PBB (polybromerede biphenyler)(flammehæmmer)

- PBDE (polybromerede diphenylethere)(flammehæmmer)

HP Værktøj A/S er stolte over at støtte EU'smiljøinitiativer for at bidrage til et renere miljø ogerklærer hermed at vores produkter overholderRoHS-direktivet (2002/95/EF).

Palensfjeder

Skraldenstandhjul

Fig. 3

Pal

Når lasten er trukket til den ønskede position, skalwiren løsnes, og træktaljen tages af.

Tryk palens fjeder i retning af pilen A på figur 3, ogtræk jævnt i håndtaget, til palen udløserlåsepalens greb i skraldens tandhjul. Lastenslækkes ét hak. Gentag, indtil wiren er slækkettilstrækkeligt til, at træktaljen kan tages af.

Page 5: INSTRUCTION MANUAL - Toolworld · 2011-09-06 · Tryck låshaken i pilen B:s riktning enl. figur 1, och dra ut så mycket vajer som är nödvändigt. Fäst dragtaljans krok på en

5

NORSK

BRUKSANVISNINGInnledningFor at du skal få mest mulig glede av den nyetrekktaljen, bør du lese denne bruksanvisningenog de vedlagte sikkerhetsforskriftene før du tartrekktaljen i bruk. Vi anbefaler også at du tar varepå bruksanvisningen i tilfelle du skulle få behov forå gjenoppfriske kunnskap om trekktaljensfunksjoner senere.

Tekniske dataMaks. belastning: 4000 kg

Særlige sikkerhetsforskrifterTrekktaljen skal kun brukes til å trekke med.

Hold alltid vaieren stramt når du løsner ellerspenner trekktaljen.

Vit alltid hvor tung lasten er. Unngå å overskridetrekktaljens maksimale belastning.

Bruk alltid en passende slynge, et trekkøye ellertilsvarende til å feste kroken på trekktaljen tilgjenstanden som skal trekkes.

Ikke spenn vaieren rundt lasten.

Ikke hekt kroken på trekktaljen fast på vaieren forå lage en løkke.

Bruk aldri trekktaljen hvis vaieren eller skrallen erskadet.

Trekk aldri lasten rundt et hjørne, men hold alltiden rett linje.

Ikke forleng håndtaket på trekktaljen.

BrukFest trekktaljens krok på trissen til et punkt somer sterkt og solid nok til å kunne holdebelastningen når du skal trekke lasten.

Trykk fjærene på stopperen i retningen slik pilen Ai figur 1 viser, og løft og hold håndtaket.

Trykk låsen i retningen slik pilen B på figur 1 viser,og trekk deretter ut så mye vaier som nødvendig.Fest den faste kroken på trekktaljen til et trekkøyeeller et annet passende punkt på lasten.

Trykk stopperens fjær i retningen slik pilen A påfigur 2 viser, slik at den går i inngrep medtannhjulet på skrallen. Trekk håndtaket frem ogtilbake for å stramme vaieren og flytte lasten.

Skrallenstannhjul

Fjær på stopper

Fig. 2

Stopper

Fjær på stopper

Lås Trekkøye

Fig. 1

Stopper

AB

Page 6: INSTRUCTION MANUAL - Toolworld · 2011-09-06 · Tryck låshaken i pilen B:s riktning enl. figur 1, och dra ut så mycket vajer som är nödvändigt. Fäst dragtaljans krok på en

6

NORSK

BRUKSANVISNING

Fjær påstopper

Skrallenstannhjul

Fig. 3

Stopper

Når lasten er trukket til ønsket posisjon, skalvaieren løsnes og trekktaljen tas av.

Trykk fjæren på stopperen i retningen slik pilen Apå figur 3 viser, og trekk jevnt i håndtaket tilstopperen utløser grepet på låsen i tannhjulene påskrallen. Slakk lasten ett hakk. Gjenta dette tilvaieren er tilstrekkelig slakk til at trekktaljen kantas av.

MiljøopplysningerHP Værktøj A/S streber etter å fremstillemiljøvennlige elektriske og elektroniskeprodukter, og vi ønsker å medvirke til tryggbehandling av avfallsstoffer som kan væreskadelige for miljøet.

Et sunt miljø er betydningsfullt for alle, og vi harderfor satt oss som mål å overholde kravene i EUsinitiativer på dette område, slik at vi sikrer enforsvarlig innsamling, behandling, gjenvinning ogbortskaffelse av elektronisk utstyr som ellers kanvære skadelig for miljøet. Det innebærer også atproduktene våre ikke inneholder noen av følgendekjemikalier og stoffer:

- bly

- kvikksølv

- kadmium

- heksavalent krom

- PBB (polybromerte bifenyler)(flammehemmer)

- PBB (polybromerte difenyletere)(flammehemmer)

HP Værktøj A/S er stolt av å støtte EUsmiljøinitiativer og bidra til et renere miljø. Vierklærer med dette at produktene våre overholderROHS-direktivet (2002/95/EF).

Page 7: INSTRUCTION MANUAL - Toolworld · 2011-09-06 · Tryck låshaken i pilen B:s riktning enl. figur 1, och dra ut så mycket vajer som är nödvändigt. Fäst dragtaljans krok på en

7

SVENSKA

BRUKSANVISNINGIntroduktionFör att du ska få så stor glädje som möjligt av dinnya dragtalja rekommenderar vi att du läser dennabruksanvisning och de medföljandesäkerhetsföreskrifterna innan du börjar användaden. Vi rekommenderar dessutom att du spararbruksanvisningen ifall du behöver läsainformationen om de olika funktionerna igen.

Tekniska specifikationerMax. belastning: 4.000 kg

SäkerhetsföreskrifterAnvänd dragtaljan bara för dragning.

Håll alltid vajern stram när du lossar eller spännerdragtaljan.

Var alltid medveten om hur tung lasten är. Undvikatt överskrida dragtaljans maximala belastning!

Använd alltid en lämplig slinga, dragögla ellermotsvarande vid fastgöring av dragtaljans krok pådet föremål som ska dras.

Spänn inte fast vajern runt om lasten.

Fäst inte dragtaljans krok på vajern för att göra enögla.

Använd aldrig dragtaljan om vajern ellerspärranordningen är skadad.

Dra aldrig lasten runt ett hörn utan alltid i rätlinje.

Undvik att förlänga dragtaljans handtag.

AnvändningFastgör dragtaljans krok på trissan på en punktsom är stark och tillräckligt robust för att tålabelastningen när du ska dra lasten.

Tryck hakens fjäder i pilen A:s riktning enl. figur 1,och lyft handtaget och håll kvar.

Tryck låshaken i pilen B:s riktning enl. figur 1, ochdra ut så mycket vajer som är nödvändigt. Fästdragtaljans krok på en dragögla eller en annanlämplig punkt på lasten.

Tryck hakens fjäder i pilen A:s riktning enl. fig. 2så att den går i ingrepp med spärranordningenskugghjul. Dra handtaget fram och tillbaka för attsträcka vajern och flytta lasten.

Spärr-anordningens

tandhjul

Hakens fjäder

Bild 2

Hake

Hakens fjäder

Låsspärr Dragögla

Bild 1

Hake

AB

Page 8: INSTRUCTION MANUAL - Toolworld · 2011-09-06 · Tryck låshaken i pilen B:s riktning enl. figur 1, och dra ut så mycket vajer som är nödvändigt. Fäst dragtaljans krok på en

8

SVENSKA

BRUKSANVISNING

Hakens fjäder

Spärr-anordningenstandhjul

Bild 3

Hake

När lasten har dragits till önskat läge ska vajernlossas och dragtaljan tas av.

Tryck hakens fjäder i pilen A:s riktning i fig. 3, ochdra jämnt i handtaget tills spärren utlöserlåsspärrens grepp i spärranordningens tandhjul.Lasten slackas ett hack. Upprepa tills vajern är såslak att dragtaljan kan tas av.

MiljöupplysningarHP Værktøj A/S strävar efter att tillverkamiljövänliga elektriska och elektroniska produktersamtidigt som vi vill medverka till att säkerställaett säkert avyttrande av sådana avfallsproduktersom kan vara skadliga för miljön.

Det är viktigt för oss alla att ha en ren miljö. Vårtföretag har som målsättning att uppfylla EU-kraven på detta område så att vi säkerställerinsamling, hantering, återvinning och avyttrandeav elektrisk utrustning som annars kan varaskadlig för miljön. Detta innebär även att våraprodukter aldrig innehåller några av följandekemikalier eller ämnen:

- Bly

- Kvicksilver

- Kadmium

- Sexvärdigt krom

- PBB (polybromerade bifenyler)(flamskyddsmedel)

- PBDE (polybromerade difenyletrar)(flamskyddsmedel)

HP Værktøj A/S är stoltt över att kunna stödjaEU:s miljöinitiativ för en renare miljö och förklarahärmed att våra produkter uppfyller RoHS-direktivet (2002/95/EF).

Page 9: INSTRUCTION MANUAL - Toolworld · 2011-09-06 · Tryck låshaken i pilen B:s riktning enl. figur 1, och dra ut så mycket vajer som är nödvändigt. Fäst dragtaljans krok på en

9

SUOMI

KÄYTTÖOHJEJohdantoSaat vetotaljasta suurimman hyödyn, kun luetkäyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi ennentaljan käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje,jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi taljantoiminnot.

Tekniset tiedotSuurin sallittu kuorma: 4 000 kg

TurvallisuusohjeetKäytä vetotaljaa vain vetämiseen.

Pidä vaijeri aina kireänä, kun irrotat tai kiinnitätvetotaljaa.

Ota aina etukäteen selville vedettävän kuormanpaino. Älä ylitä suurinta sallittua kuormaa!

Käytä aina sopivaa hihnaa, vetosilmukkaa taivastaavaa kiinnitysvälinettä vetotaljan koukunkiinnittämiseen vedettävään esineeseen.

Älä kiinnitä vaijeria kuorman ympärille.

Älä tee silmukkaa kiinnittämällä vetotaljankoukkua vaijeriin.

Älä koskaan käytä vetotaljaa, jos vaijeri tai räikkäon vahingoittunut.

Älä koskaan vedä kuormaa kulman ympäri, vaanaina suorassa linjassa.

Älä jatka vetotaljan kahvaa.

KäyttöKiinnitä vetotaljan kelanpuoleinen koukkukohtaan, joka on riittävän vahva ja tukeva, jotta sekestää, kun kuormaa vedetään.

Paina salvan jousta nuolen A suuntaan (kuva 1) janosta kahvaa.

Paina lukitussalpaa nuolen B suuntaan (kuva 1) javedä ulos tarvittava määrä vaijeria. Kiinnitävetotaljan kiinteä koukku vetosilmukkaan taimuuhun sopivaan kohtaan kuormassa.

Paina salvan jousta nuolen A suuntaan (kuva 2),kunnes se kiinnittyy räikän hammaspyörään. Vedäkahvaa edestakaisin, jolloin vaijeri kiristyy jakuorma siirtyy.

Räikänhammaspyörä

Salvan jousi

Kuva 2

Salpa

Salvan jousi

LukitussalpaVetosilmukka

Kuva 1

Salpa

AB

Page 10: INSTRUCTION MANUAL - Toolworld · 2011-09-06 · Tryck låshaken i pilen B:s riktning enl. figur 1, och dra ut så mycket vajer som är nödvändigt. Fäst dragtaljans krok på en

10

SUOMI

KÄYTTÖOHJE

Salvanjousi

Räikänhammaspyörä

Kuva 3

Salpa

Kun kuorma on vedetty haluttuun kohtaan,vaijeria löysätään ja vetotalja irrotetaan.

Paina salvan jousta nuolen A suuntaan (kuva 3) javedä kahvasta tasaisesti, kunnes salpa vapauttaalukitussalvan otteen räikän hammaspyörästä.Kuorma löystyy hieman. Toista, kunnes vaijeri onriittävän löysällä, jotta vetotalja voidaan irrottaa.

YmpäristönsuojelutietojaHP Værktøj A/S pyrkii valmistamaanympäristöystävällisiä sähkö- jaelektroniikkatuotteita ja haluaa edistääympäristölle vahingollisten jätteiden turvallistahävittämistä.

Terveellisellä ympäristöllä on suuri merkitys meillekaikille. Sen vuoksi olemme asettaneettavoitteeksemme pitää tiukasti kiinni EU:nkyseistä aluetta koskevissa aloitteissa esittämistävaatimuksista turvaamalla sellaistensähkölaitteiden asianmukaisen keräyksen,käsittelyn, kierrätyksen ja hävittämisen, jotkavoivat muutoin olla vahingollisia ympäristölle.Tämä tarkoittaa myös sitä, että tuotteemme eivätsisällä seuraavia kemikaaleja ja aineita:

- Lyijy

- Elohopea

- Kadmium

- Kuusiarvoinen kromi

- PBB (polybromatut bifenyylit )(palonestoaineita)

- PBDE (polybromatut difenyylieetterit )(palonestoaineita)

HP Værktøj A/S on ylpeä tukiessaan EU:nympäristöaloitteita puhtaamman ympäristönedistämiseksi, ja vakuutamme täten, ettätuotteemme täyttävät RoHS-direktiivin (2002/95/EU) vaatimukset.

Page 11: INSTRUCTION MANUAL - Toolworld · 2011-09-06 · Tryck låshaken i pilen B:s riktning enl. figur 1, och dra ut så mycket vajer som är nödvändigt. Fäst dragtaljans krok på en

11

ENGLISH

INSTRUCTIONSIntroductionTo get the most out of your new winch puller,please read these instructions and the safetyinstructions before use. Please also save the-instructions in case you need to refer to them at alater date.

Technical specificationsMax. load: 4,000 kg

Special safety instructionsOnly use the winch puller for towing.

Always hold the wire taut when you loosen ortighten the winch puller.

Always be aware how heavy the load is. Do notexceed the maximum permitted load of the winchpuller!

Always use a suitable sling, towing eye or similar tosecure the hook of the winch puller to the objectthat is to be towed.

Do not tighten the wire too firmly round the load.

Do not hook the winch puller firmly to the wire inorder to form a loop.

Never use a winch puller with damaged wire orratchet.

Never tow the load round a corner, always in astraight line.

Do not extend the winch puller handle.

UseSecure the hook of the winch puller on the pulleyto a point that is strong and solid enough to beable to bear the load when you tow it.

Press the tab spring in the direction of arrow A infigure 1, and lift and hold the handle.

Press the lock tab in the direction of arrow B infigure 1, and pull as much wire out as necessary.Secure the fixed hook of the winch puller to atowing eye or another suitable point on the load.

Press the tab spring in the direction of arrow A infigure 2, so it engages with the gear wheel of theratchet. Pull the handle back and forth to tightenthe wire and move the load.

Gear wheel ofthe ratchet

Tab spring

Fig. 2

Tab

Tab spring

Lock tabTowing eye

Fig. 1

Tab

AB

Page 12: INSTRUCTION MANUAL - Toolworld · 2011-09-06 · Tryck låshaken i pilen B:s riktning enl. figur 1, och dra ut så mycket vajer som är nödvändigt. Fäst dragtaljans krok på en

12

ENGLISH

INSTRUCTIONS

Tab spring

Gear wheel ofthe ratchet

Fig. 3

Tab

Once the load has been towed to the requiredposition, loosen the wire and remove the winchpuller.

Press the tab spring in the direction of arrow A infigure 3, and pull evenly on the handle until thetab releases the grip of the lock tab in the ratchetgear wheel. Slacken the load one notch. Repeatuntil the wire has been slackened sufficiently toallow the winch puller to be removed.

Environmental informationHP Værktøj A/S endeavours to manufactureenvironmentally friendly electrical and electronicproducts; we also wish to contribute to the safedisposal of waste substances which may beenvironmentally hazardous.

A healthy environment is important for everyone,and we have therefore set ourselves the target of

complying with the requirements in the EU'sinitiatives in this area, which means we guaranteethe environmentally sound collection, treatment,recovery and disposal of electronic equipmentwhich might otherwise harm the environment.This also means that our products do notcontain any of the following chemicals andsubstances:

- Lead

- Mercury

- Cadmium

- Hexavalent chrome

- PBB (polybrominated biphenyls) (flameretardants)

- PBB (polybrominated diphenyl ethers) (flameretardants)

HP Værktøj A/S is proud to support the EU'senvironmental initiatives in order to play a part ina cleaner environment and hereby declares thatour products comply with the RoHS Directive(2002/95/EC).

Page 13: INSTRUCTION MANUAL - Toolworld · 2011-09-06 · Tryck låshaken i pilen B:s riktning enl. figur 1, och dra ut så mycket vajer som är nödvändigt. Fäst dragtaljans krok på en

13

DEUTSCH

GEBRAUCHSANWEISUNGEinführungDamit Sie an Ihrem neuen Seilzug lange Freudehaben, bitten wir Sie, Gebrauchsanweisung undbeiliegende Sicherheitshinweise vorIngebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Fernerwird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für denFall aufzubewahren, dass Sie die Funktionen desSeilzugs später noch einmal nachschlagenmöchten.

Technische DatenMaximale Belastung: 4.000 kg

SicherheitshinweiseBenutzen Sie den Seilzug nur zum Ziehen.

Halten Sie das Seil stets straff, wenn sie denSeilzug lösen oder spannen.

Seien Sie sich stets darüber im Klaren, wie schwerdie Last ist. Überschreiten Sie niemals diemaximale Belastung des Seilzugs!

Verwenden Sie immer eine geeignete Schlaufe,eine Zugöse oder eine entsprechende Vorrichtungzur Befestigung des Hakens des Seilzugs an demGegenstand, der gezogen werden soll.

Ziehen Sie nicht das Drahtseil rund um die Last.

Hängen Sie niemals den Haken am Drahtseil fest,um eine Schlinge zu bilden.

Der Seilzug darf nicht verwendet werden, wenn dasDrahtseil oder die Ratsche beschädigt ist.

Ziehen Sie die Last niemals um eine Ecke, sondernstets in einer geraden Linie.

Sie dürfen den Handgriff des Seilzugs nichtverlängern.

GebrauchBefestigen Sie den am Block befindlichen Hakendes Seilzugs an einem Punkt, der stabil und solidegenug ist, um die Belastung aushalten zu können,die beim Ziehen der Last entsteht.

Drücken Sie die Feder der Sperrklinke in Richtungdes Pfeils A in Abbildung 1, heben Sie denHandgriff an und halten Sie ihn fest.

Drücken Sie die Verriegelungsklinke in Richtungdes Pfeils B in Abbildung 1 und ziehen Sie soviel

Drahtseil wie notwendig heraus. Befestigen Sie denfesten Haken des Seilzugs an einer Zugöse odereinem anderen geeigneten Punkt an der Last.

Drücken Sie die Feder der Sperrklinke in Richtungdes Pfeils A in Abbildung 2, sodass diese in dasZahnrad der Ratsche eingreift. Bewegen Sie denHandgriff vor und zurück, um das Drahtseil zustraffen und die Last zu bewegen.

Zahnrad derRatsche

Feder derSperrklinke

Abb. 2

Sperrklinke

Feder der Sperrklinke

VerriegelungsklinkeZugöse

Abb. 1

Sperrklinke

AB

Page 14: INSTRUCTION MANUAL - Toolworld · 2011-09-06 · Tryck låshaken i pilen B:s riktning enl. figur 1, och dra ut så mycket vajer som är nödvändigt. Fäst dragtaljans krok på en

14

DEUTSCH

GEBRAUCHSANWEISUNG

Feder derSperrklinke

Zahnradder Ratsche

Abb. 3

Sperr-klinke

Wenn die Last in die gewünschte Position gezogenwurde, muss das Drahtseil gelöst und der Seilzugabgenommen werden.

Drücken Sie die Feder der Sperrklinke in Richtungdes Pfeils A in Abbildung 3, und ziehen Siegleichmäßig am Handgriff, bis die Sperrklinke denEingriff der Verriegelungsklinke in das Zahnradder Ratsche löst. Die Last wird um eine Kerbenachgelassen. Wiederholen Sie den Vorgang, bisdas Drahtseil locker genug ist, dass der Seilzugabgenommen werden kann.

Ökologische InformationenHP Værktoj A/S ist bestrebt, umweltfreundlicheelektrische und elektronische Produkte zuproduzieren; außerdem möchten wir zu dersicheren Entsorgung von Abfallstoffen, dieschädlich für die Umwelt sein können, beitragen.

Eine gesunde Umwelt ist für uns alle vonBedeutung, daher haben wir es uns zum Zielgemacht, die Anforderungen der EU-Initiativen indiesem Bereich zu erfüllen und sorgen für eine

ordnungsgemäße Einsammlung, Behandlung,Rückgewinnung und Entsorgung vonelektronischen Geräten, die sonst schädlich fürdie Umwelt sein können. Dies beinhaltetebenfalls, dass unsere Produkte keine derfolgenden Chemikalien und Stoffe enthalten:

- Blei

- Quecksilber

- Cadmium

- Hexavalentes Chrom

- PBB (polybromierte Biphenyle)(Flammhemmer)

- PBDE (polybromierte Diphenylether)(Flammhemmer)

HP Værktøj A/S ist stolz darauf, dieUmweltinitiativen der EU für eine saubere Umweltunterstützen zu können und erklärt hiermit, dassunsere Produkte die RoHS-Richtlinie (2002/95/EG) einhalten.