22
International Paralympic Committee Adenauerallee 212-214 Tel. +49 228 2097-200 www.ipc-shooting.org 53113 Bonn, Germany Fax +49 228 2097-209 [email protected] Instrução e Esclarecimentos para Juízes 2015 IPC Shooting Technical Rules and Regulations Agosto de 2016

Instrução e Esclarecimentos para Juízes - paralympic.org · 1.1 Regras a serem observadas Regra no. Regra 1.10.4 O Bib deve ser visível em todos os momentos quando o atleta (e/ou

Embed Size (px)

Citation preview

International Paralympic Committee

Adenauerallee 212-214 Tel. +49 228 2097-200 www.ipc-shooting.org 53113 Bonn, Germany Fax +49 228 2097-209 [email protected]

Instrução e Esclarecimentos para Juízes 2015 IPC Shooting Technical Rules and Regulations

Agosto de 2016

Judges’ instruction and clarifications (2015 IPC Shooting Technical Rules and Regulations) 2

1 Bib numbers

1.1 Regras a serem observadas

Regra no. Regra 1.10.4 O Bib deve ser visível em todos os momentos quando o atleta (e/ou seu

Municiador) estiver no estande de tiro. 1.10.5 Para os atletas que competirem de uma cadeira de tiro/cadeira de rodas com

encosto, o bib deve ser mostrado na parte posterior do encosto.

1.2 Itens importantes a serem lembrados/verificados:

1.2.1 O bib number esta corretamente posicionado?

Os Atletas com encosto de Pontuação A: nas costas do atleta (a menos que a cadeira de tiro utilizada possua um encosto, neste caso, o Bib deve ser mostrado na parte posterior do encosto, porque o Bib não pode atrapalhar a visão da fita de marcação da Altura Livre Visível);

Os Atletas com encosto Pontuação B ou C: na parte posterior da cadeira de tiro (como o Bib não pode atrapalhar a visão da fita de marcação da Altura Livre Visível).

Fita de Marcação da Altura Livre

Judges’ instruction and clarifications (2015 IPC Shooting Technical Rules and Regulations) 3

2 Vestuário e Equipamento

2.1 Casaco de Tiro

2.1.1 Regras a serem observadas

Regra no.

Regra

2.2.1.1 Para os atletas que competirem em uma Cadeira de Tiro (não incluindo uma almofada alta), o comprimento máximo do casaco de tiro não pode ser mais longo do que o colo a parte anterior e nem mais longo do que a face superior da almofada na parte posterior. O comprimento do casaco será medido na posição de tiro Em Pé.

2.2.1.4 O mesmo casaco de tiro poderá ser utilizado em todas as posições de tiro. Somente um casaco poderá ser aprovado pelo controle de equipamento para cada atleta para todos os eventos de carabina em uma competição. Uma exceção a esta regra é feita para os atletas SH1 nos seguintes casos:

(a) Disparando na posição deitado, deitado no chão ou mesa;

(b) Disparando na posição Em Joelhos, de uma cadeira de tiro padrão;

(c) Em todos os eventos de carabina de ar, os competidores não poderão deitar, mas devem utilizar uma mesa e uma cadeira de tiro. Se o atleta tiver que se utilizar de uma mesa, ele ou ela também devem se utilizar de uma cadeira de tiro.

Judges’ instruction and clarifications (2015 IPC Shooting Technical Rules and Regulations) 4

2.1.2 Itens importantes a serem lembrados/verificados:

2.1.2.1 Mesmo que o casaco não tenha botões, ele deve ser moldado conforme a regra 2.2.1.1. No entanto, o casaco, poderá gerar problemas na colocação e visualização da marcação no casaco da Altura Livre Visível, porque, um casaco sem botões facilmente subirá quando o atleta estiver em sua posição de tiro.

2.1.2.2 Verifique se o casaco não foi puxado para cima do pescoço; bem como a marcação também se movera para cima!

2.1.2.3 Os atletas que se utilizarem de um casaco normal, poderão na posição De Joelhos, ter somente um botão abotoado (também, não será permitido sentar em cima do Casaco).

2.1.2.4 No caso de utilização de um casaco com zíper ao invés de botões, a sobreposição será verificada visualmente pelo Júri de Carabina.

2.1.2.5 A exceção referida na regra 2.2.1.4, significa que um atleta SH1 que se utilizar de um casaco ISSF em certos eventos, poderá passar 2 casacos no controle de equipamentos; 1 casaco no estilo da ISSF e 1 casaco no estilo do IPC Shooting.

Judges’ instruction and clarifications (2015 IPC Shooting Technical Rules and Regulations) 5

2.2 Calças de Tiro

2.2.1 Regras a serem observadas

Regra no.

Regra

2.2.2.1 A utilização de Calças de Tiro são proibidas, com a exceção dos atletas SH1A, quando dispararem de um banquinho alto ou de uma posição Em Pé livre.

2.2.2 Itens importantes a serem verificados/lembrados:

2.2.2.1 No evento de 3 posições (R7 & R8), as calças de tiro não são permitidas nas posições De Joelhos e Deitado.

2.2.2.2 Uma exceção a regra 2.2.2.1 esta direcionada para os atletas que se utilize de próteses nos membros inferiores. Para eles será permitido continuarem com suas calças de tiro nas posições De Joelhos e Deitado, mas eles deverão abrir os zíperes das pernas e cós. Esta exceção à regra deve ser feita somente a atletas que utilizem prótese dos membros inferiores, pois, eles teriam que retirar a prótese para possibilitar a retirada da calça de tiro, e dentro to tempo limite para o evento de 3 posições não seria viável.

2.3 Enfaixamento (Strapping)

2.3.1 Em condições climáticas de frio, os atletas se utilizam de cobertores para se aquecerem, entretanto, o cobertor não pode ser utilizado para apoiar as pernas provendo assim uma estabilidade adicional.

2.3.1.1 Colocar o cobertor sobre as pernas é permitido, contanto que isto não forneça apoio às pernas (veja o exemplo abaixo);

2.3.1.2 Colocar o cobertor sobre as pernas e enfia-lo abaixo das pernas/sentar, NÃO É PERMITIDO; isto seria o equivalente a utiliza-lo como uma faixa para apoiar as pernas e provendo assim estabilidade adicional.

2.3.1.3 O Júri do Estande deve verificar os atletas na linha que estejam utilizando cobertores da forma correta, e não para ocultar algo ou prover apoio adicional.

Judges’ instruction and clarifications (2015 IPC Shooting Technical Rules and Regulations) 6

2.4 Adaptações de Gatilho

2.4.1 Verifique o Cartão de Classificação e Licença do Atleta para a existência de uma notificação de permissão de uma adaptação de gatilho.

2.4.2 Todos os gatilhos que estiverem fora do guarda – mato devem ser verificados quanto a sua utilização; o atleta deve mostrar como ele é utilizado em sua operação. Se necessário, a adaptação do gatilho deve duplamente verificado durante o PET, para assegurar uma utilização segura.

2.4.3 Verifique o Apêndice 6 (Extensões de Gatilho e Adaptações) das Regras Técnicas e Regulamentos do IPC Shooting para os exemplos de adaptações de gatilhos permitidos.

2.4.4 A intenção das regras relativas às extensões e adaptações de gatilhos, é a de permitir o uso de um gatilho que esteja for a dos limites do guarda-mato, mas mantendo-o o mais próximo possível (tão quanto a deficiência do atleta permita) do guarda-mato.

2.4.4.1 A extensão/adaptação do gatilho deve ser a mínima possível: somente quando for absolutamente necessária e baseada na deficiência do atleta. Não serão admitidos excessos ou adaptações desnecessárias, uma vez que, estas podem representar riscos de segurança ou permitir que haja uma vantagem injusta do atleta.

2.4.5 Uma atenção especial deve ser dispensada na verificação de cada adaptação / extensão de gatilho.

2.4.6 Uma extensão / adaptação de gatilho deve ser aprovada para uma utilização segura em disparos de ar comprimido ou de pequenos calibres; não devem ser feitas exceções para o uso entre os eventos de carabina de ar e carabina de pequeno calibre (ou seja, ser permitido para uma disciplina e não para outra).

2.4.7 Não é permitido o acionamento do gatilho ou de uma adaptação de gatilho por mãos ou dedos protéticos / biônicos / mecânicos. Deve existir um controle sensorial para acionar o gatilho ou uma adaptação de gatilho, ser usado na operação, portanto o atleta deve usar uma parte sensorial de seu membro superior (braço / mão) para controlar o gatilho.

Judges’ instruction and clarifications (2015 IPC Shooting Technical Rules and Regulations) 7

Exemplo:

Adaptação de Gatilho Não Admissível! Devido ao comprimento das varetas, existe uma discussão sobre um grande risco de segurança de não acionamento acidental do gatilho.

2.5 Cadeiras de Tiro

2.5.1 Banquinho Alto (tal como utilizado pelos atletas SH1A na posição Em Pé).

2.5.1.1 Regras a serem verificadas

Rule no. Rule 2.7.2 Banquinhos altos são Cadeiras de Tiro que possuem um assento na

altura igual ou mais alta do que a altura do meio da coxa. A altura do meio da coxa é medida da junta do joelho para a articulação do quadril ao longo do osso do fêmur tal como determinado pelo TD (Delegado Técnico) à seu absoluto critério.

3.2.3.3 Quando atirando de um banquinho alto, o atleta deve ser capaz de remover seus pés do chão, sem perder o seu equilíbrio e sem movimentar o seu tronco.

Judges’ instruction and clarifications (2015 IPC Shooting Technical Rules and Regulations) 8

2.5.1.2 Pontos importantes a serem lembrados / verificados:

Veja na figura abaixo, como verificar a altura mínima para sentar, de forma que uma cadeira possa ser considerada um Banquinho Alto:

Sitting height

Verifique se o atleta realmente se senta no banquinho alto (de modo que ele suporte seu peso corporal total); peça ao atleta para realizar o teste conforme especificado na regra técnica 3.2.3.3 com pistola ou rifle em suas mãos (em posição).

2.5.2 Construção do Assento

Regra no. Regra 2.7.7 A cadeira pode ser revestida com um material que seja

compressível até um máximo de 5 cm.

Judges’ instruction and clarifications (2015 IPC Shooting Technical Rules and Regulations) 9

2.5.2.1 O termo "forrado com material" refere-se a almofada da cadeira, incluindo

qualquer material utilizado para encobrila.

2.5.2.2 O termo “compressível até um máximo de 5 cm”, significa a profundidade máxima que a almofada pode comprimir (quando da aplicação de um peso / força) seja de 5 cm.

2.5.2.3 Todas as almofadas com espessura menor do que 5 cm são permitidas.

2.5.2.4 Almofadas mais espessas do que 5 cm, serão somente permitidas se elas forem compressíveis (quando um peso / força for aplicada) para uma espessura máxima de 5 cm.

2.5.2.5 O empilhamento de almofadas (consistindo de um reforço não compressível – utilizado para ajustar o nível de altura de sentado com uma almofada compressível no topo) também e permitido. Entretanto tal como escrito acima, a almofada compressível deve ter uma deflexão máxima (quando existe a aplicação de uma força) de 5 cm.

2.5.2.6 O teste da compressibilidade de uma almofada atualmente e feito pelo pressionamento com a mão ou olhando lateralmente para verificar qual a profundidade que a perna e coberta pela almofada, quando eles se sentam nela (veja o desenho acima, a parte preta e branca tem uma compressibilidade máxima de 5 cm; e a parte azul é um reforço não compressível).

5cm

Judges’ instruction and clarifications (2015 IPC Shooting Technical Rules and Regulations) 10

2.5.3 Construção do Encosto

Regra no. Regra 2.7.5 As Alças e postes laterais não podem exceder a altura do encosto. 2.7.10.1

O encosto pode ser feito de um material duro ou flexível:

(a) Encostos feitos com material flexível: a folga máxima (estiramento) do encosto ( a distancia a partir da frente dos postes laterais do encosto para a parte mais profunda do encosto) não pode exceder a 8 cm;

(b) Encostos feitos com material duro: o encosto pode ser plano, ou com uma superfície encurvada, entretanto o não estiramento (profundidade da curva) do encosto ( a distância a partir da frente dos lados verticais do encosto para a parte mais profunda do encosto) não pode exceder 3 cm.

2.5.3.2 Alças / Postes Laterais:

(a) Na pratica, os postes laterais são ligeiramente mais altos do que a parte mais baixa do encosto flexível, entretanto, a marcação nas costas (marcação da Altura Livre Visível); entretanto, ela deve estar acima da linha virtual formada entre os pontos mais altos dos postes laterais.

(b) É permitido tocar o encosto com a parte lateral do tronco (com a utilização de um encosto com estiramento de 8 cm, o Atleta sempre tocará os postes laterais, esta situação é inevitável).

(c) Não é permitido se utilizar dos postes laterais para ganhar uma estabilidade adicional da coluna vertebral. A coluna NÃO pode tocar nos postes laterais.

Judges’ instruction and clarifications (2015 IPC Shooting Technical Rules and Regulations) 11

2.5.3.3 Encostos feitos com Material Duro

(a) O encosto duro pode ser plano ou curvo (se curvo, o estiramento máximo não pode exceder à 3 cm;

(b) Ele pode ser estofado com um mínimo de material compressível para proteger as costas do Atleta.

(c) O encosto duro deve ser colocado à frente dos postes laterais.

2.5.4

Judges’ instruction and clarifications (2015 IPC Shooting Technical Rules and Regulations) 12

2.5.5 Allowable angles of seat and backrest

Rule no. Rule 2.7.8 O angulo sentado e angulo do encosto são livres, entretanto o eixo da cadeira

de rodas de lado a lado deve ser horizontal (± 5 graus).

Judges’ instruction and clarifications (2015 IPC Shooting Technical Rules and Regulations) 13

2.6 Mesas de Tiro

Rule no. Rule 2.8.1.3 Não podem ser maiores do que o diâmetro de 90 cm; 2.8.1.4 Consistem de duas ou mais mesas pequenas individuais ajuntadas ou colocadas

juntas de forma à prover uma plataforma estável (no mesmo eixo horizontal), entretanto, não pode ser maior em tamanho (quando ajuntado ou colocadas juntas) do que o diâmetro permitido de 90 cm;

2.6.1 A mesa (ou mesas, se duas mesas pequenas forem utilizadas) deve estar no limite máximo de 90 cm de diâmetro.

2.6.2 A mesa pode ser montada na cadeira de rodas ou de posição livre; se for de posição livre, as pernas da mesa devem estar dentro dos limites do diâmetro de 90 cm e das dimensões do posto de disparo.

2.6.3 Mesas em formato L são permitidas, mas devem estar dentro dos limites de diâmetro de 90 cm.

2.6.4 As mesas no formato em U são permitidas, mas somente se o formato em U seja maior do que o tronco do atleta (de forma que seu corpo não entre em contato com a mesa. Adicionalmente esta mesa deve estar dentro dos limites do diâmetro de 90 cm. Na posição deitado, o atleta pode tocar a mesa somente em um lado!

Judges’ instruction and clarifications (2015 IPC Shooting Technical Rules and Regulations) 14

2.7 Apoio de Carabina

Regra no. Regra 7.5.8.3 (ISSF)

A utilização de um apoio para descansar as carabinas entre os disparos e permitido provendo que nenhuma parte do apoio seja mais alta do que os ombros dos atletas quando estiverem segurando a carabina na posição EM Pé.

2.8 Mesa / Bancada para Pistola (Eventos de 10m e 50m)

2.8.1 Eventos de 10m and 50m

Regra no. Regra 4.2.4 No evento em que a bancada for fixa ao chão, de forma que o atleta não possa

ficar perto o suficiente para descansar e municiar a pistola, ou a mesa foi projetada de forma que posição de disparo dos atletas esteja comprometida e ele não possa operar com segurança o procedimento de municiamento, é permitido o seguinte:

. Uso de uma pequena mesa adicional para ser usada no procedimento de municiamento (tamanho Maximo: 30 cm x 30 cm);

. A altura da mesa adicional não pode ser mais alta do que 100 cm;

. A mesa adicional não pode fornecer apoio adicional ao atleta na posição de disparo;

2.8.1.1 A mesa pode ser livre ou montada à cadeira de rodas.

2.8.1.2 O Atleta deve colocar esta pequena mesa de forma que as ações de municiamento e desmuniciamento seguras possam ser efetuadas.

2.8.1.3 A localização, forma e tamanho, devem ser de modo que o atleta não se posicione mais distante da linha de disparo, gerando-se assim uma situação de risco.

Judges’ instruction and clarifications (2015 IPC Shooting Technical Rules and Regulations) 15

2.9 Suportes de Apoio SH2

2.9.1 Um suporte de apoio e utilizado para exercer a função de apoio à mão e ao braço. A mola funciona como um pulso. O balancim = a mão; o inferior da parte de metal = o braço. Portanto, a mola deve ser capaz de se movimentar livremente em todas as direções durante o teste de flexão e durante o uso em competição. Para garantirmos isto, deve existir sempre um espaço livre entre o inferior da e a parte plástica branca / preta.

2.9.2 Teste de Flexão

Regra no. Regra

2.9.13 Barra de Teste da Flexibilidade da Mola (Apêndice 7)

2.9.13.1 O peso e tolerâncias para o teste de flexibilidade das molas são:

Bar 1) 250 gramas +2 - 0 (usada para zerar)

Bar 2) 720 gramas +0 – 2 (usada para o teste de flexibilidade)

2.9.2.1 O teste deve ser executado com o lado mais forte da mola ( o lado com o menor numero de elos livros) na parte superior.

Um elo livre na parte superior e dois elos na parte inferior; este é o lado mais forte o qual deve ser medido!

Judges’ instruction and clarifications (2015 IPC Shooting Technical Rules and Regulations) 16

2.9.2.2 Barra de Teste e sequencia de trabalho

(a) Ponto Zero

Barra de medição de 250 gramas é utilizada para determinar o ponto zero.

(b) Spring flexibility

Barra de medição de 720 gramas é utilizada para indicar a flexibilidade da mola:

Mola Fraca (a): flexibilidade mínima de 35 mm

Mola Forte (b): flexibilidade mínima de 25 mm

Distance depending on the subclass

25 or 35mm

Judges’ instruction and clarifications (2015 IPC Shooting Technical Rules and Regulations) 17

2.9.3 Dimensões Críticas do Suporte

2.9.3.1 A largura do balancim deve ser 1 cm superior a largura da coronha da carabina

2.9.3.2 Os círculos vermelhos no desenho abaixo indicam as dimensões criticas (as outras dimensões são somente indicativas).

Upper part

Lower part

Max 10.5mm pin

Max 21mm pin diameter

Space between upper and lower part, free windings

Judges’ instruction and clarifications (2015 IPC Shooting Technical Rules and Regulations) 18

2.9.3.3 Dimensões Críticas da parte superior do suporte (eixo em formato U)

Peso total do balancim – 200 gramas

Altura do pino – 80 mm

Largura do balancim – 30 mm

Judges’ instruction and clarifications (2015 IPC Shooting Technical Rules and Regulations) 19

2.9.3.4 Dimensões Críticas da Parte inferior do suporte (Eixo em formato U)

Diâmetro Maximo de 21 mm para se ajustar ao bloco do teste.

Comprimento mínimo do Pino 40 mm

Judges’ instruction and clarifications (2015 IPC Shooting Technical Rules and Regulations) 20

3 Posições de Disparo 3.1 Pistola

Posição Ready P3

Se a bancada do estande de 25 m for muito alta para os atletas sentados, para fazerem o angulo de 45 graus na posição ready, a posição ready poderá ser aceita como o menor ponto inferior próximo a superfície da bancada.

Em nenhum caso a pistola poderá descansar na bancada durante a posição ready!

3.2 Carabina

3.2.1 Posição Deitado

Regra no. Regra 3.2.2.1 Os atletas podem descansar o tórax e / ou o abdômen na mesa ou bloco

(provido que o atleta não esteja também em contato de apoio com o encosto).

Clarification

Os Atletas não estão autorizados a fixarem seu corpo entre o encosto e a mesa; que pode ou inclinar-se sobre o encosto ou a mesa para obter uma maior estabilidade.

Em posição isto significa que os Atletas:

o Usando a mesa para apoio, não são permitidos para tocar a parte superior do encosto, como eles deveriam estar inclinados para frente sobre a mesa. Quando nesta posição, será permitido tocar a parte inferior do encosto com o corpo.

o Usando o encosto como suporte para o corpo do atleta, ele não deverá tocar a mesa com o corpo, somente os cotovelos, tal como estivessem inclinados para trás no encosto. Se, devido ao tamanho ou forma do corpo do atleta, for impossível a não tocar a mesa, o fato deverá ser bem “pequeno” e a mesa não poderá estar empurrando na direção do corpo do atleta.

Judges’ instruction and clarifications (2015 IPC Shooting Technical Rules and Regulations) 21

3.2.2 Posições de Disparo SH2

3.2.2.1 Deitado

Regra no. Regra

3.2.2.6 (b) Ambos os cotovelos (se possível, de acordo com a deficiência do atleta) devem descansar na mesa ou bancada.

Esta regra tem a função de evitar com um apoio adicional injusto de descansar o braço

que não dispara na mesa, de uma forma que o atleta tenha um apoio adicional.

Se a deficiência do atleta não permitir que ambos os cotovelos descansem sobre a mesa ou no bloco, o atleta poderá descansar o seu braço que não dispara sobre a mesa, na parte superior da carabina, ou em seu corpo, provendo que o braço esteja relaxado e não seja usado de forma a obter um ganho de apoio adicional e uma vantagem indevida.

3.2.2.2 EM Pé

Os Atletas devem se lembrar de desencostarem do ombro entre cada disparo, incluindo nas Finais!

Se a deficiência do atleta não permitir que ambos os braços apoiem a carabina no suporte de apoio, o atleta pode descansar o seu braço não atuante no disparo no topo da carabina ou em corpo (provendo que o braço esteja relaxado e não seja utilizado de forma a ganhar suporte adicional e uma vantagem injusta);

Se uma mesa ou bancada for utilizada para montar o suporte de apoio a carabina, o braço que não participa do processo de disparo, não pode estar em contato com esta mesa ou bancada.

Judges’ instruction and clarifications (2015 IPC Shooting Technical Rules and Regulations) 22

4 Finais

4.1 Carregamento

Os Atletas (e Municiadores) devem assegurar que eles não toquem a carabina / pistola com o projétil/cartucho antes que o comando “LOAD” tenha sido dado.

4.2 Municiadores

Os Municiadores devem completar o processo de municiamento dentro do espaço de tempo de 10 segundos após o comando ”LOAD” ter sido dado.

4.3 Eliminações

Após a eliminação nas Finais, os atletas podem permanecer em seu lugar no Posto de Disparo, a menos que eles sejam capazes de se movimentar para a parte atrás do Posto de Disparo, sem ajuda e sem perturbar os outros atletas.

4.4 Area de Competição Limpa

Com o objetivo de apresentar o esporte para os espectadores na sua melhor forma, a Area de Competição deve ser deixada limpa para as Finais. Nenhum equipamento ou cadeiras adicionais podem ser deixados na Area de Competição.

Os Atletas também não podem utilizar as cadeiras para descansar seu equipamento durante as Finais.