INGLÊS_TÉCNICO_MARÍTIMO_Sindicato Nacional dos Oficiais de Náutica e de Práticos de Portos da Marinha Mercante

Embed Size (px)

Citation preview

CLC August F. Hans Hoffman

INGLS TCNICO MARTIMO

Sindicato Nacional dos Oficiais de Nutica e de Prticos de Portos da Marinha Mercante

* Terminologia da Estrutura do Navio - Terminology of Ship Structure After Beam Bilge, to Bilging Bracket Bulwark Bulkhead Bridge Cellular double bottom Collar Coaming Cleat Capstan Deck Frame Floor (top plating or ceiling) Fore Flat steel batten Fore castle Free board deck Girder Grip Gudgeon (rudder) Gunwale Gutter angle Hull Hatch opening Half beam Hold ceiling Hold Keel Keelson Knee Lightning hole Limber hole Margin plate Plate Plate frame Plank Panting Peak tank Portable hatchway or athwartship beam Propeller post R Vu Arrombar, abrir gua Fazendo gua Esquadro, hastilha aberta Borda falsa Antepara Ponte: passadio Fundo duplo celular Colar Braola Castanha, cunho Cabrestante Convs Caverna Teto do fundo duplo, cobro Proa, vante Barra da braola Castelo de proa Convs da borda livre Longarina, sicorda (deck girder) Prender Fmea do leme Borda Cantoneira interna, calha, trincaniz Casco Escotilha Lata Cobro do poro Poro Quilha Sobrequilha Borboleta Furo (elipse) Bueiro Longarina do bojo Chapa Hastilha Tbua Buarda Tanque de coliso Travesso ou bime (mar, mercante) Cadaste interno

Poop Rivet Rudder Rail Stringer Stringer angle bar Shell plating Strake Spacing Stealer Stem post or stem bar Stern post Stool Shifting board Stern tube Screw aperture Stock of the rudder Sheer strake Scantling Stiffner Stiffner Stem Stanchion Strum box Strainer Scupper Superstructure Shelter deck Tie plate Transoms Tweendeck Web frame Wedge Windlass Winch *

Popa Rebite Leme Balaustrada Trincaniz Escoa Chapeamento Fiada Espaamento Fiada perdida Roda de proa Cadaste Jazente Antepara longitudinal removvel madeira) Tubo (manga do eixo propulsor) Clara do hlice Macho do leme Cintado Escantilho, medida Vertical: prumo Horizontal: travessa Proa Balastre, escora, p de carneiro Ralo de esgoto do poro Ralo Embornal Superestrutura Convs de abrigo Sicorda Gio Coberta Balisa Cunha Molinete Guincho

(de

Construo e reparo naval Accomplishment Awning Award Anneal Assembly Align Execuo, cumprimento Toldo Conceder, decidir Recozer Montagem, construo Alinhar

Alloy Bore Bearing Bend Babbit Bending Breakdown Brittle Bid Buckle Bent Chipped off Chafe Cervice Caulk, calk Caulking, calking Couple Cracked Collision Direct Defect Damage Dent Draw of Drain Drill Decay Deal Dismantled Disable Disabled Disassemble Exhaust Emery Feed Fracture Fair Fail Fit Fitting Furnish Gasket Grounding Grind Gash

Liga de metal Furar, mandrilhar Suporte, rolamento, mancal Emenda Revestir de metal branco Dobre, inclinao Enguio, avaria Quebradio Proposta Deformao, distoro Empenar, dobrar, flexionar; empeno Batida a ferrugem Esfoar, coar (cabo) Rachadura, fenda Encalar, engaxetar, calafetar, vedar Calafetagem, engaxetamento Engrenar Rachado Coliso Mandar, instruir, dirigir, mencionar Defeito Avaria, dano Mossa, entalhe Remover Drenar Furar Apodrecimento Tratar Desmontado, desmantelado Desarvorar, incapacitar Desarvorado Desmontar Descarga Esmeril Alimentao Ruptura, quebra Renovar, reparar, endireitar; belo(a) Falhar, faltar, deixar de Colocar Guarnio, instalao, ajuste Fornecer, suprir Gaxeta Encalhe Limar, polir, esmerilhar Corte profundo

Gland Gauge (gage) Hammer Handle Hardware Hardening Helmet Hit Hide (conceal) Hold Hole Hogging Install Inspection Insulation Interlock Interlink Inlet Jam Jet Joint Journal Job Keep Kink Knot Knock Lagging Lack Labor, labour Lag Lump sum Lap Lash Lashing Leak Lasting Lathe Launch Lead Lead Length Let Level Lever

Colar Medir, calibrar Martelo Manivela, alavanca Ferragem Tmpera Dobradia, aldraba, articulao Pancada; bater Ocultar, esconder Aguentar, segurar, prender Furo; furar; cavar Alquebramento Instalar, colocar Inspeo, exame Isolamento Encadear, entrelaar Unir, ligar Entrada, admisso Engasgue, empeno; morder Jato, esguicho Junta, emenda Mancal, pino, moente Trabalho Conservar, aguentar, guardar Cocha de cabo Atar; n Pancada; bater Revestimento, isolamento Falta Trabalho, faina Atraszo, retardao de movimento Importncia global Trincado Pear, amarrar Peia; peao Vazar; escapamento, vazamento; furo Permanente, duradouro Torno Lanar gua Chefiar, encaminhar; direo Chumbo Alongar, prolongar; comprimento Deixar Nvel, plano Alavanca

Liability Loose Lose Maiden Maintenance Main Major Make water Man Manufacture Mean Means Measure Misconduct Mistake Mitigation Model Mold Negligence Notch Notice Nut Object Offer On Off Oscillate Out Outburst Outbreak Outfit Outflow Outgo Outlet Output Outside Over Overcome Overflow Overhaul Overheating Overload Overtime Oversea Oversize

Responsabilidade civil ou legal Solto Perder (verbo lose, lost, lost) Viagem inaugural, primeira viagem Manuteno Principal Mais importante Abrir gua; fazer gua Guarnecedor Manufaturado; indstria; fabricar Mdio, meio termo Meio, recurso Medida Conduzir defeituosamente Equvoco, erro Atenuao Modelo Molde Negligncia, descuido Entalhe, encaixe Aviso; tomar conhecimento Porca Opor; objetar; impugnar Oferecer Dentro; ligar; em contato For a; desligar; ao largo Oscilar, vibrar De fora, exterior Exploso Erupo repentina Equipar Escoamento Exceder Sada, abertura Produo, trabalho realizado Exterior, externo Exterior, externo; acima de Superar, vencer Transbordar Examinar, vistoriar, rever, recorrer Superaquecimento Sobrecarregar Extraordinrio (tempo) Ultramar Exceder o tamanho

Overturn Owner Pack Pad Paint Patch Path Pattern Perform Pick Pipe Plant Plate Plug Polish Pontoon Portable Pour Prepare Produce Prompt Proof Provide Pull Push Pulley Pump Put Putting in Put in Quote Quality Quick Quit Question Race Raise Ram Range Rate Reroll Raw Ready Reach Recast

Virar Proprietrio Pacote; empacotar Acolchoado; forro Tinta para pintura; pintar Bacalhau, remendo Curso, trajeto Modelo, amostra, aspecto, padro Executar, cumprir Escolher entre muitos Tubo, canalizao, tubulao, cano Conjunto industrial, instalao Chapa Bujo, arrolhar Polir; polimento Ponto, flutuante Mvel, porttil Despejar Preparar, aprontar Gerar, produzir Pronto, termo Prova Prover, fornecer Puxar; trao Empurrar Polia Bombear; bomba Por, colocar Arribada Arribar Cotar, citar Qualidade Rpido Abandonar, sair Questo Correr, apressar Levantar, elevar, erguer Calcar com violncia Fileira; alcance; arranjar Marcha, cadncia, cota, taxa; taxar Laminar, enrolar Cru Pronto Alcance; alcanar Refundir

Rectify Record Recovery Reduce Regulate Reinforce Release Relay Remove Renew Rent Repair Replace Report Requisition Rescue Resistance Rest Restoration Reverse Rib Rig Rim Rip Rise Risk Rivet Row Rush Rust Safe Safety Sag Seating Saddle Stool Strike, stroke Start Stranding Spring (sprung) Spring Sail Sail out Sale Sample

Retificar Registrar, gravar Recuperao Reduzir Regular Reforar Soltar, destravar, desengatar Transferncia; rel Remover Renovar Aluguel Reparar; reparo Substituir; recolocar Relatrio, lista, parte escrita, informao Requisio Socorro; salvar Resistncia Apoio; descansar Restaurao Inverter Nervura Aparelhar, guarnecer Friso, contorno Rasgo; rasgar. Romper, soltar Levantar-se, erguer-se; nascer Risco Rebite Fila; remo Avano; correr, apressar Ferrugem Safo, seguro Segurana Seio; contra-alquebrar Jazente Jazente Jazente Bater Aluir Encalhar Partir, rachar, fender Mola Vela Fazer-se ao mar, partir Venda Amostra

Saw Scaling Scale Scarf Schedule Scheme Score Screen Screw Shape Suitable Stress Seamanship Secure Security Self Send Sense Separated Set Setting Settle Sew Shaft Shake Share Shear Sheer Shelter Shield Shift Shifting Ship Short Shorten Shovel Show Shut Side Sign Sill Single Sink Sinkage

Serrar, serrote Bater ou tirar ferrugem Balana; casco de ferrugem Escarva Programa Esquema, projeto, plano Corte, goivado Sanefa; tela (radar); peneira Parafuso, hlice Forma Adequado, apropriado Esforo, tenso Marinharia Amarrar, pear, aguentar Segurana Mesmo, prprio Mandar, enviar Sentido, direo Separado Conjunto, andaina, lingada; por; fixar, determinar Ajustagem Ajustar, acordar, fixar, estabelecer, determinar Coser, costurar Eixo; haste; madre Sacudir, abalar Poro, quota Rotura, degola; tesoura Tosamento Abrigo; abrigar, proteger Proteger, blindar; blindagem Mudar, cambar Mvel Navio; embarcar, expedir Curto Encurtar, abreviar P Mostrar, apresentar Fechar, tapar, vedar Lateral, lado Marcar, assianr Soleira, batente Simples, singelo Pia; afundar, ir a pique Imerso

Skid Sleeper Sleeve Slide Slight Slip Smash Socket Solder Sound Spare Speed Spike Spoil Spoke Spot Spray Spread Sprinkler Stack Stair *

Derrapar Picadeiro Luva (mecnica) Deslizar; cursor Leve, ligeiro Escorregar; recuo do hlice Destruir, esmagar Bocal, encaixe Metal de solda Sondar; passagem; som Sobressalente; poupar Velocidade, rapidez Espicha Estragar, inutilizar, gastar Malagueta da roda do leme Lugar, ponto, mancha; descobrir Pulverizar, borrifar Estender, ampliar Esgicho; irrigador; irrigao Chamin; empilhar Escada interna

Visita de autoridades nos portos When a vessel enters a port from oversea she is visited by a boarding of port officials. Quando um navio chega a um porto vindo de ultramar, ele visitado por um grupo de autoridades porturias. Prior of arrival in a port: hoist the Q yellow flag, the ships call letters group by day; by night a red light over a white light. Antes da chegada iar a bandeira Q amarela e o prefixo do navio, se de dia; se de noite uma luz encarnada acima de uma luz branca. The master should already have send a radio requering Free Practique to the Port Health Autority. O comandante dever ter mandando um radio pedindo Livre Prtica autoridade da Sade dos Portos. Since he got a reply granting a free practique as it would be whenever is good the ship health condition, perhaps the ship is allowed to berth before a Medical Officer of Health come on board. Desde que seja recebida resposta garantindo a livre prtica como seria o caso sempre que seja bom o estado de sade do navio, talvez o mesmo tenha permisso para atracar antes que o mdico da Sade dos Portos venha a bordo.

The accommodation ladder or gangway must be made ready for the port boarding officers. A escada de portal ou prancha de embarque deve ser preparada para as autoridades da visita. The Chief Officer or Officer onduty shall be wating on board by the gangway. O Imediato ou Oficial de service dever estar esperando a bordo prximo a escada de portal. The Health, Immigration, Customs are three main officials first to visit a ship. Later other officials would come, the Agriculture Animals, Coast Guard, Safety Cargo Equipment Inspector, Cargo Surveyor, etc. A Sade, Imigrao, Alfndega so as trs primeiras autoridades que visitam o navio por primeiro. Mais tarde podero vir outras autoridades, da Agricultura, Guardan Costeira, Inspetor de Segurana do Equipamento de Carga, Vistoriador da carga, etc. The Master and ships officers must have all papers and documentation ready for presentation: Crew and passengers lists, Cargo Manifest, Deratization or Exemption, Certificate Register, Load Line, Radio, Safety Equipment, Log Book, Cargo Gear, Ships Stores, Crews personal effects or Curios (USA), Seamans Books and Passports. O comandante e Oficiais do navio devem ter todos os papis e documentos prontos para serem apresentados: Listas de tripulantes, manifestos de carga, certificado de desratizao ou iseno, registro de propriedade, borda livre, segurana rdio equipamento, dirio, certificado de aparelhos de carga, manifestos de rancho, sobressalentes e pertences da guarnio, etc, cadernetas de inscrio e registro e passaportes. A declaration of health is fulfilled and signed by the master and render to the Doctor of Health Officer and certificate of vaccination. Sometimes it is required by the Immigration Officer a show up of entire crew for checking identity, as it is doing compulsory for all passengers. A declarao de sade preenchida e assinada pelo Comandante e com os atestados de vacina, entregue ao Mdico ou representante da Sade dos Portos. Algumas vezes o oficial da Imigrao solicita a apresentao de toda a guarnio para verificao de identidade, como feito compulsoriamente para todos os passageiros. * Ships Particulars - Dados do Navio Port of registry Date Master Owner Local agent Built in Porto de registro Data Comandante Proprietrio Agente local Construdo em

Call letters Engine power Lenght over all Lenght between perpendiculars Breadth Beadth (extreme) Depth of shelter deck Draught to freeboard Maximum draught Displacement fresh water Displacement salt water Deadweight Gross tons Net tons Crew Officers Cargo for the port Cargo in transit Passengers for the port Passangers in transit Bunker on arrival Fresh water on arrival Days from first port Days from last port *

Prefixo Fora de mquinas Comprimento total Comprimento entre perpendiculares Boca Boca (mxima) Pontal do convs de abrigo Calado at a borda livre Calado mximo Deslocamento em gua doce Deslocamento em gua salgada Porte bruto Tonelagem bruta Tonelagem lquida Tripulao Oficiais Carga para o porto Carga em trnsito Passageiros para o porto Passageiros em trnsito Combustvel na chegada gua doce na chegada Dias do primeiro porto Dias do ltimo porto

Preparo da documentao e papis para o prximo porto Crew list Passanger list Master Mate* Chief Officer, Chief Mate First Officer, First Mate Second Officer, Second Mate Third Officer, Third Mate Radio Operator Boatswain Bosun A.B.Seaman Ordinary Seaman Nurse (Male Nurse)*

Lista de tripulantes Lista de passageiros Comandante Oficial de nutica; Imediato Imediato Imediato Primeiro Piloto Segundo Piloto Radiotelegrafista Contramestre Contramestre Marinheiro de convs Moo de convs Enfermeira (Enfermeiro)

Qualquer oficial da seo do convs abaixo do comandante denominado Mate. O oficial que hierarquicamente se segue ao comandante denominado de simplesmente Mate; os que se seguem, em ordem hierrquica, so; 2nd Mate, 3rd Mate, et. Tambm so conhecidos como Chief Officer, Second Officer, Third Officer, etc.

Chief Engineer Second Engineer or First Assistant Third Engineer or Second Assistant Cadet Oiler Wiper, greaser Electrician Mechanic Cook Baker Purser Steward Petty officer Rating Master mariner* Extra-master

Skipper

Articles

Boy

Ships Store Manifest Ships Provision Manifest Crews Personal Effects List Curios List

Cargo Manifest US Inward Cargo Manifest*

Chefe de Mquinas Segundo Maquinista Terceiro Maquinista Praticante Foguista (Marinheiro de Mquinas) Carvoeiro (Moo de Mquinas) Eletricista Mecnico Cozinheiro Padeiro Comissrio Taifeiro Sub-oficial Subalterno (tripulante que no official nem sub-oficial) Capito-de-longo-curso Na Inglaterra, o Capito-de-Longo-Curso possuidor de um Certificado expedido pelo Board of Trade queles que tenham feito um curso especial e conseguido aprovao nos competentes exames. Comandante de pequena embarcao tal como navio de pesca, pequenos navios costeiros, etc.; mestre-depequena-cabotagem. Rol de equipagem. Tambm conhecido como Ships articles e articles of agreement. Jovem de mais de 13 anos e menos de 18, que embarcado a fim de adquirir prtica dos servios de bordo. Deckboy o boy que trabalha na seo de convs. Mess boy o boy que trabalha na seo de cmara. No permitido o trabalho de menores na seo de mquinas, na Inglaterra. Lista de sobressalentes de bordo Lista de rancho Listas de pertences pessoais da tripulao Listas de pertences pessoais da tripula. O termo Curios List usado nos Estados Unidos. Manifesto de carga Manifesto de carga para Alfndega

Na Inglaterra, assim como nos Estados Unidos, no existe o equivalente ao nosso Capito-de-Cabotagem. As categorias de oficiais de nutica so: Master mariner, 1st Mate e 2nd Mate. Master mariner o oficial de nutica que possue certificado de habilitao para comandar navio de longo curso (dep sea).

norte-americana US Allien crew/passanger list (visaed by Lista de tripulantes/passageiros US Consul of last port of immigration or estrangeiros (visada pelo Consul dos port of embarkation) Estados Unidos do ltimo porto de imigrao ou de embarque). Baggage Declaration (passenger) Declarao de bagagem (passageiro) Dangerous cargoes manifest Manifesto de cargas perigosas List of cargoes stowed on main deck and Lista de cargas estivadas no convs all compartments above principal e em todos compartimentos acima. At the bottom of the stores list is advisable to add: No p da pgina da lista de sobressalentes conveniente acrescentar. And such other broken stores, equipements, gears, provisions and utensils as are necessary for the subsistence of the crew, the maintenance and proper navigation of the vessel. Outros sobressalentes, equipamentos, mquinas, provises e utenslios quantos sejam necessrios subsistncia da tripulao, manuteno e apropriada navegao do navio. Utmost care should be exercised to avoid incorrectness or discrepancies in the ships papers, and in relation to the Customs authorities the manifest is of special importance. O maior cuidado deve ser tomado para evitar erros e discrepncia nos papis do navio, e em relao Alfndega o manifesto de importncia especial. * Despacho de entrada e sada dos portos Clearance on arrival and departure of ports. Requirements of the several countries vary regarding clearance of a ship. Despacho de entrada e sada dos portos. As exigncias dos diversos pases variam em relao ao despacho de um navio. CUSTOMS after the customs officer on duty at the per or dock hs been on board to check cargo manifests and papers, the ship is considered clear as a preliminary entry, and can begin unloading. Nevertheless, the Master is required to report to the Collector of the Custom within 24 hs. Performing formal entry. Thence, the ship is granted customs clearance. At the same time he will clear his ship for sailing. ALFNDEGA aps o fiscal da Alfndega em servio no cais ou doca ter estado a bordo verificando os manifestos e papis, o navio considerado liberado preliminarmente, podendo iniciar a descarga. Apesar disso, o Comandante obrigado a comparecer junto ao Coletor da Alfndega dentro de 24 horas,

concretizando a formalidade da entrada. Ento, o navio considerado claro. Ao mesmo tempo ele despacha seu navio para a sada. In the most of foreign countries, these formalities have been abolished, mainly concerning the Master showing up at the Custom-House. The customs broker has relieved him on the formal oath act. Na maioria dos pases, essas formalidades foram abolidas, principalmente no que se refere presena do Comandante na Alfndega. O despachante aduaneiro o substitui na cerimnia formal do juramento. IMMIGRATION On completion of this check up, the immigration officer boarding the vessel on her first entry in this country, will issue to the Master certain instructions regarding the disposal for the crew and passengers. Sometimes this is to see that the person named report to immigration office for further examination or sometimes merely for the Master to detain the person onboard. In this case, the Master should make every effort to have the immigration officer take charge of the detained as, should be skip out of the ship, the Master will subject to a penality (around US$ 1.000 in USA). IMIGRAO Completando a verificao, o funcionrio da imigrao da visita do primeiro porto de escala no pas, fornecer ao comandante certas instrues referentes situao da tripulao e passageiros. Algumas vezes para o comparecimento repartio para exame complementar, ou em outras vezes simplesmente uma ordem para deter a pessoa a bordo. Neste caso, o Comandante deve fazer o possvel para que a prpria imigrao se encarregue de garantir a deteno, pois uma escapulida do detido para fora do navio implicar em multa ao Comandante (cerca de US$ 1.000 nos Estados Unidos). The Immigration Officer ascertains, with regard to alien passengers entering the country, the length of their stay. O Oficial da Imigrao determinar, com relao estrangeiros que entram no pas, a durao de suas estadas. aos passageiros

In some countries, a landing permit is issued to each member of the crew. Em alguns pases, um passe para baixar terra emitido para cada membro da guarnio. The Master, along with the presentation of documents, must have give some detailed information regarding the ship self cargo on board, ports of call, voyage, etc. O Comandante simultaneamente com a apresentao dos documentos, fornecer algumas informaes detalhadas sobre o navio e carga a bordo, portos de escala, viagem, etc. Very often a Customs squad (the black gang) will conduct a diligence search in cargo compartments, storerooms, quarters, engine room, etc, endeavoring to discover any contraband (smuggling) or undeclared articles that might be concealed.

Muito frequentemente, uma turma de busca da Alfndega procede uma cuidadosa busca nos compartimentos de carga, paiis, alojamentos, praa de mquinas, etc, tentando descobrir qualquer contrabando ou mercadoria no declarada escondida no navio. * Demandando a barra do porto The ship in underway to the port. O navio est a caminho do porto.

The mate on watch arranges that all O piloto de quarto providencia para que necessary flags or lights, during the as necessrias bandeiras ou luzes, night are ready. durante a noite, estejam prontas. The derricks (booms) being prepared ready for immediate commencement of cargo work (load or unload), as well as gangway or accommodation ladder, fenders, ready for rigging overside. To warn the engine room at least one hour before the engine to be slow down. A pilot ladder (jacobs ladder) should be made ready waiting the lee side. Mooring lines and heaving lines must be prepared for running, distributed fore and aft. The ship should be keeping in touch by VHF or radiotelephone with the pilot station or harbour master to rectify any discrepancy on arrival time (ETA estimad time of arrival) and getting other informations about turn for berthing, tide, weather, and sea conditions. Os paus de carga sendo preparados, prontos para comear a operao de carga (carga ou descarga) assim como a prancha ou escada de portal, defensas, safas para arriar. Avisar a casa de mquinas pelo menos uma hora antes de diminuir a mquina. A escada de prtico (escada de quebrapeito) deve estar pronta aguardando a bordo de sotavento. Cabos de amarrao e retinidas devem estar preparados para manobrar, distribudos a vante e a r. O navio deve manter contato por VHF ou radiotelephonia com a estao de prticos ou capito de porto, retificando qualquer discrepncia na hora de chegada (ETA hora estimada de chegada) e ao mesmo tempo para receber informaes sobre atracao, mar, situao meteorolgica e do mar.

* The harbour pilot - O prtico do porto Abeam Aft, abaft, astern Ahead Aloft Alter course 30 degrees to starboard Amidships Ashore Astern Athwartship Bow, bows Pelo travs R, a r Avante Acima Mudar o rumo 30 graus para boreste A meio navio; a meia nau; a meio Em terra Pela popa; para trs Pelo travs Amura (proa)

Carry her way Cant to Conning the ship Down by the head Down by the stern (drag) Dead slow Dropping the pilot Down helm Due (north, south, east or west) Draft (draught) Draw, drew, drawn Ease ! Ease five ! Even keel Ebb tide End on Eyes of the ship Fairway Fall off Forward, fore Flood tide Give away Handsomely ! Harbour sea pilot Harbour dock pilot Hard to port ! Hard to starboard ! Hard over ! Helm Helmsman Half Head on

Head sea How works the engine? Heading Helm orders Handle (the ship) Hoist In tow

Seguimento Rabear; inclinar a proa (popa) em relao ao cais Direo e ordem de manobra Embicado Derrabado, apopado Muito devagar Deixando o prtico Leme a sotavento Exatamente (pelo norte, sul, leste ou oeste) Calado Calar Alivia o leme ! Alivia o 5 leme ! guinar devagar guas parelhas, sem compasso Vazante Roda a roda Parte mais de vante do navio Canal; parte navegvel de um rio ou barra Ir alm do rumo desejado Proa, a proa, avante, para vante Enchente Dar passagem; manobrar para dar prioridade a outro navio Cuidadosa e vagarosamente ! Prtico da barra ou acesso do porto Prtico de atracao do porto Carrega todo o leme a BB ! Carrega todo o leme a BE ! Carrega todo o leme ! Roda do leme; timo Marinheiro de leme; timoneiro Meia Diretamente pela proa; aproximando-se de maneira que os mastros so vistos aproximadamente em linha; aproado Mar pela proa Como funciona a mquina? Proa; direo em que o navio est navegando Ordens ao leme Manobrar o navio; movimentar o navio Suspender, iar A reboque

Lift up Lively ! Left handed propeller Long List, heel Lookout Lower Lift Make a good lee Midship (amidship) Meet her Nothing to port (starboard) Port side (port) Pilot boarding Pilot leaving Port twenty, ten, five Pitch Proceed Rigth handed propeller Right of way Rate of swing Reverse the engine Response for helm Relieve the wheel Roll Revolution Rudder Starboard (SB) Stern Stem Stand by Seafarer Seaway Slow down the engine Stop Ships heading Swing Sheer Stand on Short Steady as she goes Steady the swing Steer 220

Suspender Rpido ! Seja rpido ! Hlice de passo a esquerda (sinistrsino) Longo Adernar Vigia (marinheiro) Abaixar Iar Dar uma boa sombra a um certo ponto A meio Aguentar a guinada Nada para BB (BE) Bombordo (BB) Embarque do prtico Desembarque do prtico 20 a BB, 10 a BB, 5 a BB Arfar Prosseguir Hlice de passo a direita (destrsino) Direito de passagem Direito de passagem Inverter a mquina Obedecer ao leme Substituir o marinheiro de leme Balanar Rotao Leme Boreste (BE) Popa Navegar ou mover navio a propulso mecnica Atenoa; pronto para receber e executar ordens; em ateno Martimo Rota mecnica Diminuir a mquina Parar Proa de navio (rumo) Guinar Guinada Seguir seu rumo Curto Assim como vai Aguentar a guinada Governa aos 220

Steer small Slacken speed Sternway Slack tide Shallow Start (begin) Stem on Stern on Sail Stack (funnel) Steering gear Steamer Stranding Surf Telegraph Tender

Turning circle Turn to round Under way Up helm Up stream Whistle Wake Wheels amidship 330 226 187 *

Governar com pequenos ngulos de leme Reduzir a velocidade Marcha r Reponte da mar Pouca profundidade Iniciar, partir Aproado De r Sair de viagem Chamin Mquina de leme Navio Encalhe Ressaca Telgrafo Sensvel de leme; diz-se do navio que obedece rapidamente ao leme, com pequenos ngulos Crculo de manobra; curva de giro Girar 180 A caminho Leme a barlavanto Contra a corrente; navegando contra a corrente Apito Esteira do navio Leme a meio Three, three, ought Two, two, six One, eight, seven

Manobra de atracao e manobra de fundeio Handling the ship for berthing Leaving a berth Arrive off a dock Alongside All fast Allowance for the wind/tide Avast ! Bend Berth Berth (to) Bring or come alongside Manobra de atracao Desatracao Chegar prximo a uma doca ou cais Atracado Tudo com volta Desconto para o vento/mar Pra de virar ! (os cabos) Dar volta com cabo em alguma coisa Local de atracao Atracar Atracar

Bring or come alongside Breastline Bitt Bollard Backspring Bowline, bowrope Per Place a suitable fender Quarter Run of give a headline ashore Round in Secure Shed Sternline (afterline) Springline Slip rope Slack off

Atracar Cabo de travs Cabeo de bordo Cabeo de cais Espringue de r Lanante de vante Molhe de atracao Colocar uma defesa adequada Alheta Passer um lanante para terra Rondar Dar volta no cabo Armazm Lanante de r Espringue Cabo recorrido Reduzir a tenso do cabo dando saltos no mesmo (paying it out) Slack away the line Deixar correr o cabo Slack (to) Solecar See that my headline led well ahead Veja se meu lanante est bem lanado (lead, led, led) Stem the tide Aproar mar Single up the lines Deixar somente um lanante e um espringue Surge Reduzir a presso de um cabo no tambor do guincho de maneira que embora o tambor do guincho continue a girar, o cabo no nem virado nem solecado. Slip (to) Recorrer um cabo Top of highwater Altura mxima da preamar Turn round Girar o navio 180 Veer Arriar um cabo ou amarra Wharf Cais Warehouse Armazm Undock Desatracar Handling a ship for achoring and Manobra para fundear e amarrar mooring Arn Brao da ncora Anchor ncora, ferro Anchor ball Balo de fundeio Anchorage Ancoradouro, fundeadouro Apeak A pique, na vertical Aweight Arrancar a ncora Athwart Travs Abeam Travs; pelo travs

Awash Acock bill Bolt Brake Bow stopper Brought up Bitter end Bite Come to Cast Cable Chain Clearing anchor Crown Drag Dragging anchor Dropping down Dipping the cable

Depth End link Ease a rope Ease away a cable Ease wire or ease rope Fluke Fished Forelock pin Foul anchor Foul cable Foul hawse Growing Got her cable Ground Gipsy Heave up Hold Hook Head How the cable is growing Howse pipe In sight Lead Lugged/lugless joining shackle

ncora a olho Ferro pelos cabelos Caviro da manilha Freio Mordente Ferro e amarra aguentaram Chicote interno da amarra Unhar seguro no paiol pela braga ou paixo Ferro e amarra aguentaram Largar Amarra, medida igual a 0,1 milha nutica Corrente Tirar a peao da amarra Cruz da ncora Garrar, rocegar Ferro garrando Cair ou derivar estado com amarra A pique e ferro tocando no fundo; manobra para desfazer voltas de uma amarra com pouco filame Profundidade Elo sem estai Aliviar um cabo Solecar a amara Cabo de ala e larga (arame ou manilha) Pata da ncora Gurnido Contrapino da manilha Ferro mordido ou enrascado Amarra enrascada Amarra enrascada Direo para onde diz a amarra; portar Quando o ferro aguentou Fundo Tambor do bolinete Suspender Aguentar Ferro, ncora Ressalto da ncora Para onde diz a amarra Escovm A vista, a olho (ncora) Direo Elo patente

Long stay Lying alongside Lying at anchor Link Locker Let go Mooring Nipped cable Preventer Roadstead Riding cable Shank Shackle Shackle Spile pin Stud Stopper Short stay Stock Slipping a cable Stream Screw up Scope Sleeping cable Standing moor Snub Stroke the bell Swinging room Swivel To ride at anchor Tiderode Tend close Tend Up and down Windrode Wildcat Walking back Veer cable *

Amarra tesa e bem lanada prximo horizontal Estar atracado Estar ancorado; estar fundeado Elo Paiol da amarra Largar o ferro Amarrao em bias; fundear sob dois ferros Mudana pronunciada na direo da amarra, geralmente para o bordo oposto Reforo ou cabo de segurana Fundeadouro, ancoradouro Amarra de montante Haste da ncora Manilha Quartel de amarra (lenght of a cable) Tufo da manilha Estai do elo Boca da amarra; mordente Amarra tesa e pouco lanada, prximo a perpendicular Cepo Picar a amarra Corrente Apertar o freio Filame da amarra Amarra de jusante Amarrar com o alinhamento dos ferros paralelo direo da corrente Aguentar a amarra Batida do sino Espao de giro Tornel Estar fundeado Aproado corrente Guarnecer Deixar claro ou safo Ferro a pique Aproado ao vento Coroa de barbotin Arriar sob vapor ou pelo bolinete Arriar a amarra

Vozes de comando

A seguir daremos algumas expresses usadas na marinha dos Estados Unidos. Note-se que nos EE.UU. no se usam os termos bombordo e boreste, e sim esquerda e direita, respectivamente. Tambm a amarra chain (literalmente corrente) e no cable como dito na Inglaterra. Weighing anchor How the chain tends? Chain is taut Chain is slack Anchor is a short stay Chain is up and down Anchor is aweight Anchor in sight Anchor clear of the water Anchor is up Secure the anchor Suspendendo o ferro Como diz a amarra? A amarra est tesa A amarra est branda O ferro est a pique de estai A amarra est a pique Ferro arrancou Ferro a olho (quando se v o anete do ferro) Ferro pelos cabelos (quando ferro est todo fora dgua) Ferro em cima (no escovm) Aguenta a amarra (quando solecando); dar volta na amarra (preparar para viagem, quando no fim da manobra) Deixar o ferro pronto para largar Ferro safo Ferro enrrascado Ordens para os homens no cabos Solecar o lanante de proa Tesar (o cabo) Virar s o brando do cabo Brandear, solecar, dar um salto Manter o lanante de popa teso Dar bastantes voltas com o cabo para que ele no corra Dobrar a amarrao e dar volta Desdobrar a amarrao Ateno no seu cabo Deixa correr Entrar com o cabo depois que foi largado quando usado pelo oficial no passadio significa solecar o cabo, desencape-lo e coloc-lo a bordo; quando usado pelo oficial na proa ou na popa precedido pelas ordens slack... e cast off e significa entrar com o cabo para traz-lo ao convs Largar o cabo, desencapelar Ordens ao leme Leme a boreste (bombordo) ! Todo leme a boreste (bombordo) ! 5 (10, etc) graus de leme a boreste (bombordo)

Get the anchor ready for letting go Clear anchor Foul anchor Orders to the men at the lines Slack (slack off) the bowline Take a strain on Take in the slack Ease Check sternline Hold Double up and secure Single up Stand by your line Let go Take in

Cast off Orders to the wheel Right (left) rudder ! Right (left) full rudder ! Right (left) 5 (10, etc)

Rudder amidships ! Meet her Steady ! Steady as you go ! Shift the rudder ! Right (left) handsomely Nothing to the right (left)

Leme a meio ! Quebrar a guinada Assim, governa assim, marca assim Assim como vai ! Camba o leme ! Pouco leme a boreste (bombordo) Nada a boreste (bombordo)

The steersman must repeat all orders exactly as given and must report when they have been carried out. When he is relieved he must report the fact to the officer of the deck and report the course being steered. Very well is the proper acknowledgment to any report made by the steersman. The expressions Aye, aye, O.K. ou All right are incorrect and should not be used. O marinheiro de leme deve repetir todas as ordens exatamente como foram dadas e deve informar quando as mesmas foram cumpridas. Quando ele for substitudo deve informar o fato ao oficial de servio, comunicando o rumo que est sendo governado. Very well o termo apropriado para confirmao de qualquer informao feita pelo marinheiro de leme. As expresses Aye, aye, O.K. ou All right so incorretas e no devem ser usadas. Orders to the engine telegraph Full ahead Half ahead Slow ahead Deade slow ahead Stop Stand by Full astern Half astern Slow astern Dead slow astern Finished with engine orders Ordens ao telgrafo da mquina Toda fora adiante Meia fora adiante Devagar adiante Muito devagar adiante Para Ateno Toda fora atrs Meia fora atrs Devagar atrs Muito devagar atrs Dispensada a mquina

NOTA: Na marinha de guerra dos Estados Unidos usa-se back em vez de astern. * Terminologia do massame Back stay Breaking strength Bend Bite Bowline Bridle Brace Belay Brandal Carga de ruptura Volta de cabo, emenda de cabo Morder o cabo Lais de guia; lanante de proa Estribo; aranha Brao de verga Dar volta num volta num cbao de aparelho, geralmente em cunho ou

Boatswains chair Bolt rope Carrick bend Cross ti Carry way Coil Cats paw Cringle Check a rope

Canvas sling (web sling) Cable Ease away of off a rope End Eye splice Fag end Fagged out Fall Fast Freshen up Furling line or gasket Gant line Get through Grommet Guy Hold Haul Hitch Heaving line Heave (hove) Hawser rope Heave taut Kink Knot Lash Lashing Long splice Line Monkey fist Malinspike Net

malagueta Balso Tralha N de escota Amarrar sacos, caixas Partir ou perder qualquer parte do aparelho Aducha; colher um cabo Encurtar um estropo pelo seio formando duas mos p/ o gato; cortar o cabo Garruncho Manter um cabo teso sem alcanar o ponto de ruptura, deixando correr se necessrio Linga de funda Cabo de ao para rebocar; amarra Solecar devagar um cabo; aliviar Chicote do cabo Mo do cabo, ala Chicote no falcaado Descochado Beta Dar volta num cabo Dar um salto no cabo Bichas ou cabos para envergar Adria Enfiar Ala de cabo Guardim Aguentar, segurar Alar um cabo a mo Volta, n de correr, catu; amarrar, atar, ligar Retinida Alar um cabo com auxlio mecnico Cabo de massa virador Tesar Coca N Pear, abocar Fiel, boca; peia; peao Costura de laborar Cabo de amarrao e atracao Pinha da retinida Espicha Rede

Pull Pay out Reeve (rove) Running rigging Running end Round in Snotter Slack Safe working load Stress Strength Seize Shrouds Splice Joining Short splice Splice thimble Stitch Strand Sling Spun yard Strop Size Stopper Twist Taut Twine Tow rope Thimble Veer Vehicle sling Whip Whipping Wire Yarn *

Puxar, alar Arriar um cabo Gurnir Cabos de laborar Sociro do cabo Rondar o cabo Linga de cabo Solecar; solecaod, folgado Carga de trabalho Esforo, tenso Resistncia Abotoar, boto Brandal Costura de cabos Emenda Costura comum ou redonda Ala com sapatilho Ponto de costura Cordo Estropo, linga Mialhar Estropo Bitola Boca Cochar Teso, esticado Fio de vela Cabo de reboque Repucho, sapatilho Arriar Linga para carros Falcaar; teque Falcaadura Fio de arame ou metlico; cabo de arame Fio de carreta

Terminologia do poleame e acessrios Axle Bouch Blind pulley Becket Block (single block) Perno de poleame; eixo Bucha de roldana Caoilo Chapa de fixao de cadernal de ferro (tramelo) Moito

Block (double sheaved) Block (triple sheaved) Block (4, 5 or 6 fold sheaved) Chock Can hook Chain sling Chain legs Chain hook Chain fours Cleat Chuk Deadeye Deadheart Double chain sling with can hooks Dog hook External bound block Fall Fleeted (blocks) Grip (bulldog) Gin block Guntackle Hook with eyes Internal bound chock Heavy lift cargo hook Hauling part or hauling end Lifting dog Luff or jigger Overhaul a tackle Padeye Pulley Pulley block Ringbolt Running end Runner and tackle Tackle Tail block Thimble Turnbuckle Twofold purchase Triple or three fold purchase Screw eye Shell Shallow Sheave

Cadernal de dois gornes Cadernal de trs gornes Cadernal de 4, 5 ou 6 gornes Castanha Patola Linga de corrente simples Linga de corrente de duas pernadas Gato de pau de carga Linga de corrente de 4 pernadas Cunho; castanha Caixa de poleame Bigota Sapata Linga dupla de corrente com patolas Tesoura Moito com olhal para caviro e manilha Beta Beijar cadernais Grampo para cabo de arame (clip) estrangulador Catarina Teque Gato comum com olhal Moito de madeira com olhal Gato de cbrea Tirador do aparelho Gato de tesoura Talha singela Tocar a talha Olhal Retorno (aparelho de) Moito Arganu ou olhal para peao Tirador do aparelho Aparelho composto Talha singela Moito de rabicho Sapatilho Macaco esticador; tensor Talha dobrada Estralheira dobrada Arganu com cavilha roscada Caixa de poleane Gorne Roldana

Snatch block Standing part Shackle Screwed pin Swivel Single derrick block Steel blocks for wire rope Single whip Wooden block iron strapped Wooden block iron strapped Wire rope socket Whip *

Patesca Arreigada fixa do aparelho Manilha Caviro de manilha Tornel Moito de ferro para pau de carga (cargo block) Moites e cadernais para cabo de arame Retorno simples Poleame de madeira alceado de cabo Poleame ferrado Terminal para cabo de arame retorno

Operao de carga Accommodation ladder Alongside Amidship Angle iron Angle of repose Escada de portal Atracado ao navio ou cais A meio navio; a meia nau Cantoneira de ferro ngulo de repouso; o maior ngulo no qual uma carga a granel permanece imvel, sem correr Sistema de reforo do convs, eliminando vaus e deixando livre o poro Espaos entre as pilhas de cargas nos armazns; corredores Para r; para trs A r, na popa Para r De travs; pelo travs Mquinas auxiliares Designao de atracao Cais ou parte descoberta entre armazn e o navio Conhecimento de carga Trancos causados por folga em mquinas e outros equipamentos mecnicos Lastro Tanques de lastro Chata, alvarenga Rebite de cabea cnica Sarretas Vau

Arch construction

Aisles Astern Aft Abaft Athwart, abeam, athwartship Auxiliares Allocation of berth Apron of a dock or pier Bill of lading Back lash

Ballast Ballast tanks Barge Bat rivet Battens Beam

Bar Beam knee Bed Belay Breach of contract Belaying pin Bilge Bilge pipe Blow up

Boatswain Booby hatch Boom (derrick) Boom cradle Boom horse Bottom Bracket Bridle

Broaching cargo Bulkhead Bale Breaking down a draft Burlap Board Block stowage

Broken stowage

Boardside Brow Brow landing Buckling Bulk cargo Bundle Break bulk cargo Bag

Barra, tranca Borboleta do vau Jazente, base Dar volta em cabo no cunho, dar volta Quebra de contrato Malagueta na balaustrada para dar volta aos cabos dos aparelhos Calha, dala do poro; bojo do casco Rede de esgoto Condio de estivagem ocasionando a elevao anormal do centro de gravidade Contramestre do navio Agulheiro do poro Pau de carga Descanso do pau de carga Chapa do lais do pau de carga Fundo Borboleta, esquadro Estribo; cabo ou corrente que se ligam os chicotes a outro cabo ou pea de bordo, formando um seio onde engata um aparelho de fora; peia Ato de violao da carga para apropriao indbita Parede transversal de uma estiva de carga no poro Fardo Desfazendo a lingada Estopa Tbua de madeira Separao de carga da mesma espcie, ou porto, ou marca, na estivagem a bordo Quebra de estiva; perda de espao na estivagem a bordo ocasionado pela forma peculiar da carga e local. Diferena entre a cubagem real da carga e o espao ocupado a bordo Bordo, no sentido de lado Escada ou prancha de acesso a bordo Patim ou plataforma superior da escada Deformao, empeno Carga a granel Amarrado Sistema de operao convencional de carga geral Saco

Barrel Bail

Brake Bulkhead Bunkering Bunker Butt Butterfly nut Buttock Burton Brace Cask Carrier Chief officer, chief mate Chief foreman Chief clerk Cable Carton Case Crate Can (cant) hook Crush Cargo cluster Cargo light Clearing hatch Cargo jack

Can Cargo plan Cargo net Cargo port (side port)

Carboy (demijohn) Ceiling Cylinder Center of buoyance Center of gravity Center of flotoation Chafing-gear

Barril Pea triangular de ao, que serve de unio entre a boca de corrente e o amante do pau de carga Freio Antepara transversal Abastecimento de combustvel Combustvel Topo de chapa; chapas a topo Porca borboleta Redondo de popa Cabo de aparelho de fora Segurar; escorar a carga com barotes de madeira Barrica Transportador Imediato, primeiro oficial Geral, contramestre geral da estiva Separador; controlista Amarra Caixa de papelo Caixa de madeira Engradado Patola Esmagar Bacia ou refletor de luz para os pores Refletor de luz para os pores Abertura das escotilhas Macaco hidrulico ou de parafusos para forar cargas pesadas na estivagem (no confundir com turnbuckle = tensores). Lata, vasilhame Plano de estivagem de carga nos pores Rede de carga, de manilha ou arame Resbordo de carga; abertura com porta estanque existente no costado, para carga e descarga, atualmente usada nos navios especializados de unit-load (carga unificada) e roll-on/roll-off. Garrafo (empalhado) Cobro do poro Bujo ou cilindro Centro de carena Centro de gravidade Centro de flutuao Envoltriodo cabo para evitar desgastes

Chain hoist Chain sling Crosstie Cheek Clamp truck Chock Crew Chock a block Crib Cradling the booms Clamshell bucket Cradle Clinker Checker Clerk Cooperage Cooper Coaming Custom Coil Conveyor Collar Crowbar Cleat Cleating the fall Compartment Contamination Crane Commodity Crank Conveyor belt Crutch Deadweight Deckload Displacement Deep stowage Delivery Deck

por atrito Talha patente; aparelho diferencial Estropo de corrente Amarrao de carga Caixa de moito Empilhadeira com garras para bobinas de papel Castanha ou tamanca Tripulao Beijar cadernais Paiol de carga especial nos armazns dos portos americanos Arriar os paus de carga sobre os suportes ou descansos Grabe Bero, picadeiro ou suporte do pau de carga Trincado Conferente Conferente Reparo ou conserto de cargas Consertador de carga Braola de escotilha Alfndega Aducha; aduchar, colher Esteira rolante Braadeira P de cabra Cunho, castanha de braola e de sarreta Dar volta no chicote do tirador do amante, aps aboa-lo Compartimento; espao nas cobertas entre as anteparas Contaminao Guindaste de terra ou de bordo Mercadoria, artigo Navio pobre de estabilidade Transportador de esteira Descanso ou suporte do pau de carga Porte; porte bruto Carga de convs Deslocamento Carga estivada em altura; carga estivada em pores de grande altura Entrega Convs

Dock Draft Draft (draught) Drag Drum Drumheadman Doubling up Dunnage

Disponent owner Dangerous cargo Debris Displacement ton Deadweight ton End for end End on Even keel Eye Forklift truck Fast Freight Fathom Fair lead Fore and after

Full load Fore, forward Floating crane Freeboard Frame Frame derrick Freight tonnage General cargo Gangway Gangway door Gross Gang Gross deadweight Gross tonnage Grain space

Doca, cais, local onde atraca o navio; dique Lingada Calado Derrabamento; arrastar a lingda Tambor Guincheiro; quem trabalha com o tirador do cabo no tambor do guincho; cabea Dobrar o guincho ou aparelho Material empregado para proteger a carga estivada nos pores; madeira, esteiras, sarrapilheiras, papel, etc, de separao ou forrao. Afretador em time charter Carga perigosa (inflamvel, venenosa, etc) Varredura ou lixo da limpeza dos pores Tonelada de deslocamento Tonelada de porte Inverter a posio Enfiado; colocado em fileira ou colado gua parelha; calado a vante igual ao calado r; sem compasso Olhal; ala, mo de cabo Empilhadeira Segurar, dar volta Frete Braa (aprox. 1,83 m) Retorno; buzina Pea de reforo longitudinal de escotilha, em linha com a quilha ou plano longitudinal do navio Carregamento completo Proa, vante, avante Guindaste ou cbrea flutuante Borda livre Balisa Cabrilha Tonelagem (cbica) de carga Carga geral Prancha de terra para bordo Portal Bruto (a) Terno de estiva Porte bruto Tonelagem bruta Cubagem para gros de um poro ou de

Gantry crane

Guide Gear

Goods Gin tackle

Guy Gipsy Going up Half hitch Heave taut Hoist Hoist up Half bag Head Heel Hold Hand truck Homogeneous cargo Hit Hatch Hatchway Hatch batten Hatch cleat Hatch foreman Hazardous cargo Heavy weight Heavy lift Hold and deck crew Hogshead Harbour, harbor Handling Hindrance Heat

todos os pores Guindaste de grande porte, movendo-se sobre trilhos ao longo do cais; guindaste usado atualmente para carga/descarga de contentores; guindaste de prtico Guiar, dirigir Aparelho de carga, compreendendo os guinchos, massame, poleame, acessrios que formam o equipamento de carga e descarga do navio (ships gear, cargo gear); engrenagem Mecanismo, equipamento, engrenagem Um aparelho de fora consistindo de uma talha dobrada cuja arreigada feita no cadernal de dois gornes Guardim ou gio; um cabo ou teque que suporta o pau de carga lateralmente Cabeo ou tambor auxiliar do guincho Suspender ou elevar a guinada Volta mordida Alar; tesar um cabo Suspender ou elevar a lingada Suspender um peso ou volume por meio mecnico Amarrar sacaria Cabeo ou tambor auxiliar do guincho ngulo de banda temporria Poro Carro de mo Carga homognea Golpe, pancada; bater Escotilha (abertura) Escotilha (espao dentro do poro delimitado pela escotilha) Barra da braola Castanha da braola para cunhar o encerado Contramestre do terno do poro Carga prejudicial Carga ou volume pesado Carga ou volume pesado Guarnio de convs e do poro do terno de estiva Quartola Porto Manuseio, manobra, manipulao Dificuldade, obstculo Calor

Heating Jack Lade Laden Lading Load Load line

List Lift Lift-van Load line certificate Light ship Lighter

Lighterage

Lack of Lichpin Longshoreman

Longton Longhatch Lower Leakage Locker Ladder Less Land Loss Limber Limber system Labor foreman Labor Lower away

Aquecimento Macaco para levantar ou empurrar (igual ao usado nos automveis) Carregar; despachar carga por via martima; imergir, mergulhar Carregado Carga, carregamento Carga; carregar Linha de carga ou marca do disco de Plimmsol, determinando o mximo de carga, de acordo com a poca, regio e condies de navegao Adernar; banda permanente Suspender; peso a suspender Caixote grande para despacho de mercadorias Certificado de borda livre Navio leve, navio descarregado Embarcao pequena para descarregar ao costado; transportar em barcaas, alvarengas, etc; aliviar a carga de um navio em pequenas embarcaes Despesas com alvarengas; transbordo de carga ou operao de carga/descarga do cais para/ou do navio, por meio de pequenas embarcaes Falta de Chaveta Trabalhador da estiva (labor nos EE.UU., e docker ou stevedore na Gr-Bretanha Tonelada longa (1.016 kg) Poro carregado desproporcionalmente aos outros Arriar (peso, carga, escada, embarcaes, etc) Vazamento Compartimento de carga especial Escada Menos Terra; desembarcar em terra Perda, falta Bueiro Sistema de esgoto de coberta e pores (drenagem) Contramestre geral do navio Estivador Arriar continuamente

Low tide Manifest Measurement ton Man height

Measuring Moisture Mixture of cargo Macgregor (folding metal hatch) Metacenter Making up a draft Make fast Overhead Over carriage Overstowage Open up hatch Portable beam Pallet Part Particular average Pier Port Packing Package Pilferage Purpose Pull Push Plier Perishable Pile Pilot Port of call Port of refuge Precaution Power Port hole Piping Plataform sling Preventer

Baixamar Manifesto; lista de carga, sobressalentes, etc. Tonelada correspondente a cubagem de carga, geralmente 40 ps cbicos Altura convencional de uma pilha permitindo o trabaho manual de um homem em p Medio Umidade Mistura de carga Escotilha metlica dobrvel ou sanfonada Metacentro Preparar a lingada Segurar, dar volta Teto do poro Carga deixada de descarregar Carga presa Escotilha totalmente aberta Travesso, viga ou bime removvel Bandeja de carga, tabuleiro Partir, romper um cabo; diviso da beta de um aparelho de fora Avaria particular; avaria simples Molhe de atracao Porto; bombordo; aberturas laterias no costado Embalagem, embalar, material usado para acondicionar mercadorias; gaxeta Acondicionamento de carga; pacote Roubo de carga Propsito, proposio, finalidade Puxar Empurrar Alicate Perecvel Empilhar; pilha Prtico Porto de escala Porto de arribada Precauo, cuidado Fora, potncia Vigia Tubulao, encanamento, canalizao Tabuleiro Reforo

Quay Ready to load Rest position Rose box Receipt Raising the boom Rigging Refrigerate Refrigerated cargo Refrigeration Reefer Remove hatch cover Rack Running (or hauling) part Rubish Register tonnage Shed Sweat Skid Side dogs Shipper Shipment Stow Signalman Stack Shifting

Shifting board Secure Storage Shape Sweeping Stool Stowage Signalmans signals Stop Sounding pipe Speed Spout Stability

Cais Pronto para carregar Posio a pique da lingada, livre de esforos laterais (a prumo) Caixa de ralo Recibo Levantando o pau de carga desde o descanso Conjunto de mastreao, paus de carga, aparelhos de laborar e acessrios Refrigerar Carga refreigerada Refrigerao Navio frigorfico; refrigerao Retirar os quartis Mover horizontalmente a lingada Tirador Varredura, lixo da limpeza dos pores Tonelagem de registro Armazm Suor, umidade, condensao Prancha inclinada para deslizar cargas, ou suporte sob cargas para lingar Linga de corrente para chapas Embarcador Embarque; remessa de carga Estivar Estivador portal; sinaleiro Empilhar; monte; chamin de navio Mudana de atracao ou fundeadouro do navio; mudana de terno, de vigia; correr com a carga; quebrar a guinada; remoo de carga Antepara central para granis; meio fio Segurar, escorar Armazenamento, armazenagem, guarda Forma Varredura Jazente, base Estivagem Sinais do homem de portal Parar Tubo de sondagem Velocidade; apressar Calha de descarga de trigo Estabilidade

Sling Stain Steamer Stuff Stuffing box Spot the boom Stanchion Spar Shortage Special cargo Staying of mast Straboard (SB) Slackage Stern Strain Stress Strainer Split Scupper Strip

Swing (swung) Ton

Tonnage Tear Timber (lumber) Tier (layer) Tally Tally sheet Tallyman Tool Tarpaulin Trim Tractor Travel Taint Transverse metacenter

Estropo Manchado, mancha, ndoa Navio a vapor Encher o contentor; material, matria, coisa Caixa de vedao Colcoar o pau de carga em posio de marear Poste, coluna, p de carneiro, balaustrada Mastreao, arvoredo (conjunto de mastros, paus de carga, vergas, etc) Falta Carga especial Estaiagem do mastro Boreste (BE) Falta de contedo R, popa Esforo sofrido Esforo sofrido Ralo de esgoto Rachar, dividir Embornal Remover totalmente os aparelhos de carga; descarregar a carga do interior do contentor Girar, balanar, oscilar Tonelada de peso: long ton = 2.240; 1bs = 1.016 kg; metric ton = 2.204; 1bs = 1.000 kg; short ton = 2.000; 1bs = 907 kg Tonelada de arqueao Desgaste, rasgar Madeira serrada Estiva horizontal; cama ou fileira Registro de contagem ou conferncia da carga; contagem da carga Folha de conferncia; folha de talhe Conferente Ferramenta Encerado Compasso; compassar; rechegar a carga Trator virar o guincho movimentando a lingada Manchado, ndoa, mancha Metacentro transversal

Trim by the head Trim by the stern Tweendeck Topping the boom Transhipment Turnaround Terminal Time-charter Tonnage well Tide Tug Towboat Tent Winch Wharf Warehouse Winding drum Wedge Wrap Weight Vang Union purchase or married

Ventilation duct Yard and stay

Embicado, afocinhado, calado maior a vante Derrabado, apopado, calado maior a r Coberta do poro Levantar o pau de carga Transbordo de carga ou baldeao Tempo de estadia do navio Conjunto de cais ou per e armazn onde opera o navio Contrato de afretamento por tempo Poo de tonelagem Mar Rebocador Rebocador Morcego; tenda, barraca Guincho Cais Armazm Tambor central do guincho Cunha; cunha de madeira; cunhar Embrulhar Peso Guardim ou gaio Aparelho de laborar usando 2 paus de carga fixos e 2 guinchos (inboard or midship hatch boom = pau de dentro; outboard or yard boom = pau de fora) Duto de ventilao O mesmo sistema do aparelho de union purchase *

Planejamento da estivagem Aft amidship Aft wings Avaiable Availability of cargo All the way across After part Bay Booking list Block plan A r de meio navio; fora de boca Amurada do meio navio para r Disponvel Disponibilidade de carga Em toda extenso do compartimento Parte de r reas em que so divididos planos de capacidades organizados a bordo Lista de carga engajadas Plano de estivagem demonstrando em desenho a disposio da carag, porm enumerando os espaos de acordo com um ndice anexo

Commodity plan

Capacity and arrangement of cargo gear compartmentation

Come out first Clearances

Deck load capacity

Deadweight and draft scale Hatch square Hatchway Hatch list Heavy lift list Lower hold Lower tweendeck Optional cargoes Mark Rigging plan Row Sections Stowage plan Tentative cargo plan Tier Trimming table Trim calculation Upper tweendeck Wings abreast *

Plano de disposio da carga demonstrando tipos de cargas, portos de carregamento e descarga, toneladas de peso e nmero de volumes Plano de arranjo e capacidade dos aparelhos e guinchos de carga Esquema vertical/longitudinal dos compartimentos de carga tanques, paiis e partes principais do navio Descarregar primeiro Dados principais das medidas lineares dos compartimentos; despacho nas autoridades porturias Capacidade de peso, libra por p quadrado ou kg/m de todos os conveses Escala de porte e calado Escotilha; boca da escotilha Boca da escotilha Lista de carga por poro Lista de volumes pesados Poro propriamente dito Coberta inferior Cargas opcionais Marca da carga Plano de arranjo e capacidade dos aparelhos de carga e guinchos Fileiras longitudinais ou transversais de carga Divises da escotilha para referncia no plano de carga Plano de estivagem Esquema do plano de carregamento Camada de cargas (planos horizontais); estiva de carga em planos horizontais Tabela de compasso Clculo do compasso do navio Coberta superior Amuras de fora de boca da escotilha

Pau de carga Mast Topmast Mast table Crosstree Shroud Mastro Mastaru Mesa do mastro Plataforma da gvea Brandal

Topping lift cleat Boom Derrick Boom gooseneck Link band Spider band Turnbuckle (closed barrel) Cargo runner of fall Heel block Head block Cargo hook Topping lift (two fold wire tackle) Topping lift (single part or a bale) Chain stopper for hauling part Bull chain Bull line Flounder plate Outboard guy outboard vang Working guy working vang Inboard guy inboard vang Midship, schooner or spanner guy Topping lift block Guy pendant, van pendant Guy tackle van tackle Snatch block used as fair lead Pad eye Ring bolt Shackle Shackle securing bull chain to pad eye Bitts Open chock Closed chock Freeing port Scupper drain Cleat Bulwark Gun wale Winch drum Gypsy* head Lizard*

Cunhos do amante Pau de carga Pau de carga Garlindu Chapa do lais Chapa do lais Macaco Cabo de aparelho Moito ou catarina do p do mastro Moito ou catarina do lais do pau carga Gato do aprelho de carga Amante (talha dobrada de arame) Amante singelo Boa de corrente para o tirador amante Corrente do amante Cabo mensageiro da corrente amante Chapa triangular da boca do amante Guardim de fora Guardim de fora Guardim de dentro ou interior Guardim do meio Moito do amante Braalote do guardim Talha do guardim Patesca usada como retorno Olhal Arganu Manilha Manilha segurando a corrente amante ao olhal Cabeos Castanha aberta Buzina Porta de mar ou sada dgua Embornal Castanha Borda falsa Borda fixa Tambor do guincho Tambor do guincho Andorinha

de

do

do

do

Tambm se escreve gipsy.

* O poro Beam Coaming Tweendeck Hatch ladder Bulkhead Stanchion Ring Flare Frame Sweat batten Tank top Beam socket Upper tweendeck Lower tweendeck Hatch stiffener Stiffener Ceiling plank Shaft tunnel Skin Hatchboard Single pull cover Direct pull cover Side-rolling cover Rubber gasket Compression bar Panel top plate Wheel guide rail Eccentric wheel Panel side chain Coaming bar Coaming hatch stay Balancing roller Rising track Falling track Screw cleat Cross joint cleat Hinged sheave Hauling eyeplate Hinge Panel Pedestal Stowing arm Vau mvel ou travesso; bime (marinha mercante) Braola da escotilha Coberta Escada do poro Antepara P de carneiro Arganu Encolamento Caverna; balisa Sarreta Teto tanque do fundo duplo Encaixe do travesso Coberta superior Coberta inferior Contra-braola Prumo Forrao do cobro do poro Tnel do eixo Costado interno (amuradas) Quartis da escotilha Tampa de traa unitria Tampa de trao direta Tampa de rolamento lateral Gaxeta de borracha Barra de compreenso Chapa superior do painel Trilho guia do volante Volante excntrico Corrente lateral do painel Barra da braola Estai da braola Rolete de balanceamento Trilho elevado Trilho inclinado Cunho de rosca Cunho de encaixe cruzado Roldana articulada Placa triangular de tenso Dobradia, piv Painel Pedestal Brao de armazenamento

Wheel Closing arm Closing arm guide *

Roda, rodete, volante Brao de fechamento Guia do brao de fechamento

Proteo e peao da carga Amend Bucket Brace Cotton waste Crushing Cradle Crate Chafage Emendar Balde comum Escora ou suporte horizontal ou diagonal da peao (de madeira) Estopa Esmagamento Picadeiro; bero; descanso do pau de carga Engradado Material usado na separao e peao da carga, geralmente madeira, esteira, papel, estopa, sarrapilheira Dreno e vazamento de cargas molhadas Pingando, gotejando Pingar, gotejar Lixo ou varredura da limpeza dos pores Segurar, prender Defeituoso, falho Alimentador para carga a granel Armao, cavername Martelo Amarra a sacaria Trancar, fechar Amarrar, pear Peaao da carga com cabos, corrente ou fitas Vazar Umidade Esteira de forrao Prego Balde de carga Cadeado Caturro Movimento de balano Paiol para cargas especiais Serragem, p de serra Folgado, brando Fita (cintar ou amarra com fita) (cintagem)

Drainage and leakage of wet cargoes Dripping Drip Debris Fast Faulty Feeder Framework Hammer Half bag Lock Lash Lashing Leak Moist Mat Nail Pail Pad lock Pitch motion Rolling motion Safe locker Saw dust Slack Strap (strapping)

Secure Securing Shore

Shoring up a deck Settling of grain Skid

Tie Tomming

Tear (torn) Tear Tight Turnbuckle Void Venetian vent

Winch tightener Wash the hold Upright

Segurar, escorar (geralmente com madeira) Escoramento Escora, da parte inferior da antepara parte superior da carga, em ngulo; escorar; pontalete, barrote 6 x 8; tendncia a elevar a carga Escorar o convs para reforo e suporte de pesos Acamar o gro, acamar o granel Calo, sapata; peas de madeira colocadas sob caixotes, caixas, engradados, servindo de base ou suporte e facilitando o manuseio de cabos, empilhadeiras Amarrar junto, laada, n, gravata Escora da parte superior da antepara para a inferior da carga, forando-a para baixo (do verbo tom) Rasgar Rasgo, rasgo Teso, apertado; estanque Macaco, tensor Espao vazio, nulo Conduto feito de madeira para ventilao de carga, principalmente de cereais Aparelho para fita de ao Baldear o poro Pontalete ou barrote de madeira colocado verticalmente para peao de cargas de madeira, principalmente no convs * Conhecimento de carga

Act of God

Ato de Deus, ou da natureza, ou das foras naturais About Acerca de; aproximadamente Accidents of the sea Acidentes devido a causas naturais relaciondas com o mr (fortuna do mar) Adjuster Regulador ou ajustador de avaria grossa Adjustment Regulao de avaria grossa Act of war Ato de guerra Act of public enemies Ato de inimigos pblicos ou de terceiros Alongside Atracado ao costado do navio; ao alcance dos paus de carga Act or omission of the shipper or owner Ato ou omisso do embarcamdor ou

of the goods, his agent or representative proprietrio das mercadorias (carga), seu agente ou representante Arrest or restraint of princs, rulers or Arresto ou reteno de autoridades, people, or seizure under legal process dirigentes ou povo, ou sequestro sob processo legal Antedating a B/L Predatar um conhecimento antes do embarque Apparente good order and condition Aparente boa ordem e condio Average Avaria (simples e grossa) Average bond Carta ou bnus de garantia para pagamento da cota de contribuio da avaria grossa Barratary Barataria; ato fraudulento e doloso por parte do capito e/ou tripulao: contrabando, afundamento do navio, erro doloso na navegao, etc. Booking note Nota de engajamento de carga, que constitui o contrato de transporte provisrio Bill of lading Conhecimento de cargo Contract of carriage signed receipt from Recibo assinado pelo transportador que the carrier est de posse da carga Certificate of ownership Certificado de propriedade da carga passado pelo armador Uniform B/L Forma padronizada de conhecimento sem conter as modificaes ou acrscimos feitos prlo transportador em seu prprio B/L Long form B/L Forma de conhecimento com modificaes e acrscimos feitos pelo transportador Order B/L (notify shipper notify Conhecimento ordem (notificar o consignee) embargador notificar o consignatrio) Straight form B/L Conhecimento nominal no negocivel Short form B/L Conhecimento resumido no contendo as especificaes do contrato Shipped or on board B/L Conhecimento de carga embarcada ou j armazenada nos armazns ou contentores (no caso de through B/L do transportador, exigindo maioria da carta de crdito) Received for shipment Recebida para embarque sem data determinada Prepaid B/L Emitido por solicitao da parte aps pagamento antecipado do frete por necessidade da carta de crdito conjuntamente com a notificao on board Clean B/L Conhecimento limpo, sem anotao Bad order B/L Conhecimento com anotaes de

Direct B/L

Through B/L

Minimum B/L Booking the cargo Back letter (letter of indemnity)

Both to blame collision clause

excees apparent good order and condition Conhecimento cobrindo um embarque entre portos de carga e descarga; podese considerar tambm o transhipment (transbordo) Conhecimento cobrindo transporte por mais de um transportador e s vezes vrios meios de transporte Mnimo frete por conhecimento (geralmente US$ 20) Angariar a carga Carta de garantia; carta de indenizao; carta de garantia dada ao transportador pelo proprietrio de carga ou seus representantes, eximindo aquele de responsabilidade por avaria ou dano, resultante da entrega do conhecimento limpo, evitando assim nota de avaria ou ressalva Clusula de ambos culpados pela coliso. Esta clusula inserida para o rpoprietrio do navio transportador se eximir da responsabilidade pelo ato, falta ou negligncia do capito ou outro membro da equipagem, se beneficiando da clusula de iseno do conhecimento e do Harter Act e ao mesmo tempo se compensando da proporo de 50% para cada parte, considerada pela jurisprudncia americana. Em 1952, essa clusula foi considerada invlida pela Suprema Corte dos Estados Unidos para B/L emitidos isoladamente, no sob um contrato de afretamento. Em quase todos os outros pases signatrios da Conveno de Bruxelas de 1910, a responsabilidade pelo pagamento dos danos proporcional ao grau de culpabilidade de cada navio determinada na justia. Nessa clusula o proprietrio do navio reserva o direito de recuperar a quantia que ter de pagar ao proprietrio do outro navio, pelas indenizaes aos mesmos proprietrios da carga pagaro a parte reserva a seu transportador. Este pagar somente os danos causados ao segunda navio. Considerando que embarcadores do navio A reclamem uma indenizao total de 10.000 pelas suas perdas (as leis americanas do direito aos

Breach of contract or regulation Balespace

Breakage Broker Brokerage Bulk Burden of proof Carriage of goods by sea act Carrier Common carrier by sea

carregadores de pleitearem 100% do outro navio). Pelo seu turno, o navio B inclue em sua reclamao 50% desta indenizao = 5.000 e mais 2.500 correspondente metade do total de seus reparos. O navio transportador A pagar os 7.500, mas recuperar 5.000 dos proprietrios de sua carga, de acordo com a clusula Both to Blame inserida em seus conhecimentos. O navio B no tendo carga pagar 10.000 aos embarcadores de A mais seus reparos, porm ser reembolsado de 7.500 por A. Portanto, gastar somente 7.500 e o navio A 2.500. No caso do navio B conduzir carga e o A tambm for avariado, haveriam indenizaes inversas, alm destas, aumentando as contribuies de ambas as partes. O resultado que cada navio pagar indenizaes pelos danos carga transportada pelo outro e metade das avarias do mesmo. Quebra de contrato ou regulamento Espao para fardos; volume para fardos; capacidade cbica dos espaos destinados carga, deduzindo o espao entre as sarretas e o costado Dano por quebra Corretor Corretagem Granel; volume nus ou obrigao da prova Lei de transporte de mercadorias por mar Transportador Pode ser definido como aquele que anuncia ou faz saber que deseja transportar mercadorias de um lugar para outro em troca de remunerao, se sujeitando aos preceitos da lei ordinria e aceitar toda e qualquer mercadoria legal oferecida. Nem todo proprietrio de navio considerado um commom carrier, e tambm podem existir aqueles assim considerados sem meio de transporte prprio e outros sem mesmo um navio afretado. Portanto, o proprietrio de um navio tramp no considerado como commom carrier, podendo seu afretador em time charter que mantenha uma linha de

Contract carrier

Charges Consignee Consignor Conclusive evidence Condition of cargo Contents unknow Contraband Contribution Damages do cargo Dangerous cargo Dangers (perils) of the sea Deck cargo Delivered measure or weight Delivery order Delivery without production of B/L Deviation

Due diligence Discharge Demise clause

navegao regular, ou aquele que emitir conhecimentos em seu prprio nome ser cosniderado um commom carrier. O chamado Freight Fowarder (despachante de cargas) e as companhias de despacho expresso so considerados commom carrier nos Estados Unidos, apesar de no terem meio de transporte prprio; so os Non Vessel Operating Commom Carriers (NVOCC) Geralmente considerados os proprietrios dos trampships ou aqueles navios que transportam cargas de um s proprietrio, sob um contrato especial ou carta-patida, no emitindo conhecimento de carga. Obrigao, encargos responsabilidades de pagamentos ou despesas Consignatrio Consignator ou rementente (shipper) Prova defitiva ou concludente Condiao de carga Constedos desconhecidos Contrabando Contribuio para avaria grossa Avarias carga Carga perigosa Perigos do mar Carga do convs Medida ou peso de entrega da carga Ordem de entrega da carga ao consignatrio Entrega sem apresentao do conhecimento Desvio da rota ou itinerrio previamente estabelecido, anunciado ou da rotao geogrfica, arribadas para abastecimento, etc, que no seja justificado sob circunstncias especiais como salvamento de vidas ou propriedades Devida ateno, diligncia razovel Descarga Clusula pela qual o afretador concorda em indenizar o proprietrio em relao a qualquer reclamao de avaria na carga, que sob os termos da carta partida so de responsabilidades encontrados nos Merchant Shipping Acts

Dock receipt

Ejusdem generis Equipment Excepted perils Exception clause

Exceptions to the rules

ou em outras leis que possam ser aplicveis Recibo de carga recebida no armazm, docas ou pier, antes do embarque a bordo e que ser substitudo pelo conhecimento de carga. Substitui nos EE.UU. o matess receipt, que o recibo da carga embarcada nos demais pases. Da mesma espcie ou qualidade Equipamento e acessrios do navio (appurtenances = pertences) Perigos ou riscos excetuados Clusula que libera o transportador de responsabilidade sobre certos riscos, perigos, acidentes e negligncias, desde que sejam cumpridas pelo menos as seguintes precaues: 1) tornar o navio navegvel; 2) equipar com guarnio e material adequado; 3) tornar os pores, cmaras frigorficas e outros compartimentos destinados carga, preparados e em condies de conduzir e manter cargas. Excees do regulamento de Haia: a) Act, neglect or default of the master, mariner, pilot or servant of the carrier in the navigation or in management of the ship. a) Ato, negligncia ou falta do capito, tripulantes, prtico ou empregado do transportador na navegao ou administrao (gerncia) do navio. b) Fire, unless caused by the actual fault or privity of the carrier. b) Incndio ou fogo, se no for causado por falta efetiva ou com conhecimento do transportador. c) Perils, dangers and accidents of the sea or another navigable waters. c) riscos, perigos e acidentes do mar e de outras reas navegveis. d) Act of God d) Ao da natureza e) Act of war e) Ao de guerra f) Act of public enemies f) Atos de inimigos pblicos, piratas, foragidos da justia, etc. g) Arrest or restraint of princs, rulers or people, or seizure under legal process g) Deteno ou reteno de soberanos,

autoridades ou povo ou arresto judicial. h) Quarentine restriction h) Restrio de quarentena i) Act or omission of the shipper or owner of the goods, his agent or representative i) Ato ou omisso do embarcador ou proprietrio da carga, de seu agente ou representante j) Strikes or lock-outs or stoppage or restraint of labour from whatever cause whether particular or general j) Greves ou lock-outs (dispensa temporria de empregados ou fechamento do estabelecimento pelos patres) ou paralizaes ou impedimento de trabalho, geral ou parcialmente, por qualquer causa que seja. k) riots and civil commotions k) Desordens, tumultos e perturbaes civis l) Saving or attempting to save life or property at sea l) Salvamento ou tentative de salvar vidas ou propriedades no mar m) Wastage in bulk or weight or any other loss or weight or any other loss or damage arising from inherent defect, quality, or vice of the goods m) Diminuio de volume ou peso ou qualquer outra falta ou avaria resultante de vcio prprio, da natureza especial ou de vcio oculto. n) Insufficiency of packing n) Insuficincia de embalagem o) Insufficiency or inadequacy of marks o) Insuficincia ou imperfeio de marcas p) Latent defects not discoverable by due diligence p) Vcios ocultos no descobertos atravs de razovel diligncia q) Any other cause arising without the actual fault or privity of the carrier, or without the fault or neglect of the agents or servants of the carrier, but the burden of proof shall be on the person claiming the benefit of this exception to show thar neither the actual fault or privity of the carrier nor the fault or neglect of the agents or servants of the carrier contributed to the loss or

Estoppel Estop Extended protest Freight

Frustation

Forfeit Hague Rules

Harter Act

Improper stowage Inherent vice Nwe or ammended Jason Clause

damage Embargo, impedimento (judicial) Impeder, obstruir (judicial) Ratificao do protesto Frete, pagamento do transporte. Em lump sum (englobado), ou at a rate (em base tarifria), prepaid (pago antecipadamente) ou collect (a pagar) Frustao, malogro, quando por motivos alhieos vontade e esforo das partes, o objetivo comercial do contrato malogrado Perda ou confisco por no cumprimento Regulamento de Haia, como conhecidas The International Convention of Brussels, 1924 (Conveno Internacional de Bruxelas, 1924), for the unification of certains rules relating (ocean) bill of landing (para unificao de certas regras em matria de conhecimentos martimos) Lei e conhecimentos de carga dos Estados Unidos, complementar ao Carriage of Goods by Sea Act (COGSA). Nos EE.UU. a responsabilidade do transportador comea com o dock s receipt e somente termina com a entrega da carga ao consignatrio. Como a bailment law isenta o warehouseman de quase total responsabilidade, mesmo que o per no pertena companhia de navegao, a carga est sob sua responsabilidade nesse perodo fora de bordo. No transporte da mercadoria o COGSA substitui o Harter Act. Estivagem imprpria ( responsabilidade do transportador) Vcio inerente, intrnseco ou prprio De acordo com a seo 4 do Harter Act e COGSA, o transportador por mar, carregando carga dos/para os Estados Unidos, e que tenha tomado as devidas providncias para fazer o navio navegvel, equipado, etc, est isento da responsabilidade por danos resultantes de falta ou erro de navegao. Entretanto, a jurisprudncia americana considera que essa seo do Harter Act no se refere ao direito do proprietrio do nanvio de receber dos donos da carga suas contribuies para avaria

Incorporation Jettison Limitation of liability Latent defect Negligence clause Leading marks Leakage Liberty to call at any port, in any other

Lien Light cargo

Limitation of shipowner liability

Lloyds Register of Shipping Load line Letter of indemnity Log book Length by breadth by depth Liner terms or berth terms Loss Manifest Master or shipmaster Management Mate Managing owner or ships husband

grossa. Com esta clusula no conhecimento, o transportador garante um depsito dos carregadores, antes da entrega da carga, suficiente para cobrir as contribuies. Incorporao Alijamento da carga Limitao de reponsabilidade legal Defeito latente ou oculto Clusula de negligncia Marcas de identificao Derrame Liberdade para escalar em qualquer porto, em qualquer ordem; apesar de cosntar em alguns conhecimentos de carga no aceita pela maioria das cortes de justia como justificativa para desvio de rota. Penhor, direito de reteno, garantia Cargas acima de 40 a 50 ps cbicos por tonelada, geralmente consideradas como measurement cargo. Heavy cargo ou weigth cargo a carga de grande densidade, estivando abaixo de 40 a 50 ps cbicos por tonelada longa. Limitao da responsabilidade do armador (considerada por faltas de navegao, perdas devidas a acidentes pessoais, quebra de contrato, falhas no conhecimento; desde que no seja por sua fata. USA $ 60 e UK 15 por ton.) Companhia classificadora Lloyds Register of Shipping Marca de linha de carga Carta de garantia; o mesmo que back letter Dirio nutico Comprimento pela largura pela altura; capacidade cbica da carga Termos de contrato em base de navio de linha regular Perda ou falta Manifesto Capito do navio Conduo e administrao do navio Oficial de nutica; imediato ou piloto de bordo Preposto ou representante do proprietrio

Mates receipt

Measurement cargo Misrepresentation Mortgage Notify address Net register ton Natural decay Null and void Negotiable documents Not negotiable Notice of loss or damage Nature of cargo n.r.a.d. (no risk after discharge)

No cure no pay On passage

Outturn

Outturn report

On the berth Optional cargo

Or cost Out of pocket expenses

Outbound Inbound Overcarriage

Recibo do imediato da carga recebida a bordo. Geralmente assinado pelo conferente. Substitudo posteriormente pelo conhecimento, com todas as anotaes constantes. Nos EE.UU. substitudo pelo docks receipt Medida da carga Informao, representao ou declarao falsa, embuste Hipoteca Endereo para notificao no conhecimento a ordem Tonelagem lquida de registro Desgaste natural; declnio natural; decadncia natural Nulo e invalidado ou anulado Documentos que podem ser negociveis No negociveis; documentos que no podem ser negociveis Aviso de falta ou avaria da carga Natureza da carga O transportador livre de responsabilidade de risco de avaria ou falta aps a descarga Remunerao somente com resultado positivo A caminho; quando a carga est em viagem; carga que ainda no chegou a seu destino Quantidade de carga descarregada de um navio. Uma mdia diria ou total de descarga. Resultado analtico da descarga, com quantidades de marcas descarregadas, faltas, avarias, sobras e acrscimos Um navio carregando ou pronto a descarregar sua carga Carga opcional ou ainda em negociao de venda, podendo ser declarado o porto de descarga dentro do limite especificado no conhecimento, 24 ou 48 hrs antes do navio atingir aquele porto. Dever pagar uma tarifa extra. Ou custos Despesas lquidas adicionais necessrias para transportar ou movimentar carga, ou carga extra De sada, para fora De entrada Transportar a carga alm do porto de

Paramount clause

Particular average Perishable cargo Perils of the sea

Pilferage Permanent obstruction or hindrance Piracy Port of call Port of refuge Power of attorney Prima facie evidence (on first view) Primo, medio, ultimo Production of original Bill of Lading Public policy Qualified

Quality Quantity Reservations Restraints Risk Safety of sea Salvage Seaworthiness Seizure Set of bill of lading Separation Shifting board

Shifting expenses Ship lost or not lost

destino Clusula suprema determinando que o conhecimento est sujeito s Regras de Haia (Conveno de Bruxelas) ou ao COGSA. Tambm que qualquer clusula do conhecimento que seja incompatvel com o referido regulamento ser nula e invalidada Avaria particular ou simples Carga perecvel Sinistro, acidente ou desastre causado pelo mar, vento sem qualquer interferncia de negligncia ou falta do proprietrio, capito ou empregados Furto da carga Obstruo ou dificuldade permanente Pirataria Porto de escala Porto de arribada Procurao primeira vista Primeiro, segundo e terceiro dia de cada ms Apresentao do conhecimento original Em harmonia, com o sentido geral da justia e bom senso Quando um conhecimento tem qualquer anotao passa a ser qualified em vez de clear Qualidade, condio Quantidade Restrio, reserva, aposta no mates receipt para constar no conhecimento Restrio, limitao, deteno Risco Segurana no mar Salvamento Navegabilidade Captura Coleo de conhecimentos, sendo o original e 4 ou 5 cpias no negociveis Separao da carga por tipo, destino, marca, etc. Antepara longitudinal colocada nos pores para evitar o corrimento da carga Despesas de mudana de atracao Significa que o frete dever ser pago

Shortage Short shipped Smuggling or contraband Stages of voyage Speed Stamp Stevedore Straddle ship Stowage Survey Sweat Tally Tallyman Through bill of lading Turn Turnaround Want of due diligence War clause Wharfinger

Warehouseman

Warranty *

estando o navio perdido ou no Falta de carga em quantidade Carga embarcada a menos Contrabando Estgios da viagem Velocidade do navio Carimbo Empresa contratante da estiva; entidade estivadora Navio oferecendo oportunidades de embarques em dois meses consecutivos Estivagem Vistoria, inspeo Suor ou umidade Contagem da carga, conferncia Conferente Conhecimento compreendendo mais de um meio de transporte Turno, rotao Estadia do navio para operaes de carga e descarga Falta de devida diligncia Clusula de guerra Ocupante, proprietrio ou concessionrio do armazm do cais ou do per Almoxarife, encarregado ou auxiliar de armazn; ocupador, proprietrio ou concessionrio de qualquer armazm Garantia

Contrato de afretamento About Acerca de; mais ou menos All perils, dangers and accidents (of the Todos os riscos, perigos e acidentes do sea) mar (somente causados pela natureza, sem interveno humana) Accumulative hours Perodos de tempo, de 48, 24 e 12 horas, concedidos ao proprietrio para entrega da embarcao pronta a carregar, at um mximo nmero de horas estipulado na carga BLATCON, conjuntamente com uma data determinada antes da qual o carregamento no deve comear Act of God Ato de Deus, ou acidente causado pela natureza, e que no for possvel evitar por falta de previso ou cuidado

razovel Actual measurement Medida real, exata, do espao que a carga ir ocupar a bordo Actual total loss Perda total ou irreparvel do navio Address commission Comisso paga pelo fretador ao afretador (praticamente uma reduo no frete) Advance freight Frete adiantado Ad valorem freight Frete em porcentagem sobre o valor da mercadoria Affreightment Contrato do transportador para o tranposrte de carga, sob forma de carta partida, conhecimento ou nota de engajamento Agency fee Remunerao do agente que atendeu o navio na estadia All time saved both ends (all working Tempo economizado no carregamento e time saved both ends) descarga, havendo diferena para menos no segundo caso (working time). Refere-se ao pagamento do dispatch All told Tudo includo. Refere-se capacidade de porte do navio, incluindo tambm combustvel, gua, sobressalentes, etc. Alongside Atracado Always afloat (or always safely afloat) Sempre flutuando com segurana Arrived vessel Assim considerado, como navio j chegado, quando chegou no porto para carregar ou descarregar; foi dada a notificao de pronto a operar; est pronto para carregar ou descarregar Apparel Equipmento do navio como embarcaes salvavidas, ncoras e amarras, etc. All purpose Tempo total de estadia para carregamento e descarga; no se considera reversvel para efeito de sobrestadia All risks Todos os riscos martimos All risks whatsoever Todos os riscos que possam Arrest or seizure Arresto ou apreenso; confisco, sequestro Aground Encalhe A/H Abreviao em afretamento indicando o limite Anturpia e/ou Hamburgo Arbitration Arbitragem Arbitration award Deciso dos rbitros As fast as can O mais rpido possvel (entrega da carga ao costado) de acordo com a capacidade de operao de recebimento do navio

As near thereto as she can safety get

As presented (as and when presented)

At current rate of exchange At current rates

Average days, to averaging laydays

Ballast Ballast voyage Baltcon charter

Baltime

Baltimore form C

Baltpulp, Baltwood

Bar draft

Bareboat or demise charter Berth charter

Berth

Dependendo das condies do porto, o o mais perto o navio possa chegar com segurana; se o porto indicado na carta no estiver em condies o navio poder ir para outro porto ou outro ponto, mais prximo daquele designado e impedido de entrar ou operar Determinando que os conhecimentos devero ser assinados quando apresentados O pagamento do frete ao cmbio do dia Quando o proprietrio que tenha de pagar os estivadores escolhidos pelo afretador, o pagamento no poder exceder o preo mais baixo cotado pelas outras companhias de estiva Mdia sobrestadia e economia de operaes para carregamento e descarga. Calcula-se a sobrestadia ou resgate pela mdia do resultado das duas operaes. No confundir com reversible laydays. Lastro Viagem em lastro Frmula de carta de afretamento da Baltic and White Sea Conference, para carvo, utilizada na Escandinvia e mar Branco. Frmula de carta-partida por tempo (time charter) da Baltic and Sea Conference Frmula de afretamento por viagem para transporte de cereais; geralmente usada no trfego entre USA e Europa Frmula de afretamento por viagem, para polpa de madeira (celulose) e madeira Calado mnimo na barra ou entrada do porto, na mar baixa. Tambm em um determinado ponto de baixa profundidade que o navio tenha que passar Afretamento a casco nu ou arrendamento Tipo de afretamento a prancha quando a exata quantidade de carga no especificada com antecedncia. Se o afretador falhar em completar o navio ter que pagar o frete morto Local designado para o navio operar; cais, per, doca, etc.

Berth note

Berth terms or liner terms

Bind (bound) Breakdown or off-hire clause

Both ends Breaking bulk Break bulk cargo Brokerage

Barratary

Bunker cause

Benefit clause

Benefit of doubt

Bona fide Bulk-carrier Bunker

Uma forma de contrato de afretamento parcial usada pelos corretores de carga que engajam cargas para o navio a base de comisso, porm est isento de responsabilidade legal pelo frete ou sobrestadia Termos principais do contrato de afretamento que correspondem queles usados pelos navios de linha regular operando num determinado trfego Comprometer, obrigar, ligar, vincular, amarrar, segurar Clusula do time charter estipulando que no caso de impedimento para operao, por avaria de mquina, docagem, abstecimento, etc, deixando navio em deficincia operacional por mais de 48 horas, o aluguel deve cessar Refere-se a ambos os pontos de carga e descarga Refere-se ao incio da descarga, aps a abertura dos pores Carga geral operada de maneira convencional de estivagem a bordo Remunerao aos corretores pelo trabalho de intermedirios no arranjo e negociao do contrato de afretamento; geralmente em base de comisso percentual sobre o frete; algumas vezes tambm sobre o frete morto e multa de sobrestadia Barataria; ato fraudulento, criminoso, feito intencionalmente pelo capito e/ou tripulao Clusula sobre o combustvel e abastecimento do navio, sob responsabilidade do afretador nos time charters Clusulas que estendem os benefcios de seguros P and I (P&I: Protection and Indemnity Club) aos afretadores Benefcio da dvida. Em caso de interpretao ambgua considerada contra aquele que enunciou ou construiu o contrato. Como geralmente o proprietrio prepara e altera uma forma de carta, o benefcio recair sobre o afretador Boa f Graneleiro Combustvel

Breach of contract or regulation Bulk Burden of proof Contemplate Calendar month Cancellation Cancelling date

Controcon

Certificate of delivery or redelivery

Cesser clause

Charter parties (standart form)

Quebra, violao ou infrao do contrato ou regulamento Granel nus ou incumbncia da prova Considerar, contemplar Ms calendrio. A Baltime estipula 30 dias, em exceo Cancelamento Uma data estipulada como limite mximo para o navio chegar e estar pronto a carregar; quando o navio no chegar at essa data, o afretadortem a opo de cancelar o contrato Carta partida por viagem, geralmente usada nos transportes de trigo do Rio da Prata; aprovada pela Chamber of Shipping of United Kingdom Certificado de entrega e reentrega (no confundir com on-hire/off-hire survey feito pelo perito Clusula especial liberando o afretador de responsabilidade sob o contrato, depois que a carga foi carregada, o frete, frete morto e sobrestadias pagos; nas cartas por viagem Cartas partidas (formas padronizadas) East Coast Coal Charter Party (Medcon) River Plate Charter Party (Centrocon) Australia Grain Charter (Austwheat) (Austral) Uniform Time Charter (Baltime) Uniform General Charter (Gencon) Todas as cartas partidas acima so reconhecidas pela British Chamber of Shipping e/ou Blatic International Maritime Conference. Outras cartas partidas que apesar de no serem reconhecidas oficialmente so muito utilizadas: Baltimore Berth Grain Charter Party (Form C) Pacific Coast Grain Charter Party Cuba Sugar Charter Party Mauritius Sugar Charter Party Burma Rice Charter Party Time Charter Party (New York Produce Exchange) C Ore 7 Charter Party Chamber of Shipping Welsh Coal Charter N. 2 (Welcon) Americanized Welsh Coal Charter

Bulk Sugar Charter Usa Muitas outras cartas partidas particulares como: Fosfo, Helco E, Russco, Cemenco, Azcon, Baltpulp, Baltwood, Baltcon, Vegoilvoy, Genvoy, Molasses C/P, Time Charter (Government Form) approved by New York Produce Exchange, West Africa Ore C/P, Tank Vessel Charter Party (Amertankvoy), Mediterranean Iron Ore C (ore) 7, Bareboat Charter, Warshipsugar, Tanker Steamer C/P, Genacon e muitas outras formas menos utilizadas. Clean charter Carta livre de temros invulgares, sem alteraes no texto impresso da carta ou dedues no frete e comisses Closing date ltima data para o navio em questo receber a carga Conditions and exceptions including Condies e excees incluindo a negligence clause as per charter party clusula de negligncia de acordo com a dated... are incorporated herewith carta partida datadade de... so incorporadas neste. Dever ser inserido no conhecimento de carga, emitido conjuntamente com a carta incorporando os termos do contrato Consecutive voyages Viagens consecutivas; forma de carta partida por viagem, considerando mais de uma viagem Consignment clause Clusula de consignao aos agentes do armador ou do afretador Customary Costumrio, usual Custom of the port Usos e costumes do porto Consecutive or running days Estadia corrente; dias de 24h contados de meia noite a meia noite. Portanto inclui no somente os dias de trabalho, mas tambm o sbado, domingo e feriados. Charter Afretador Convenient speed Estipulao para que o navio proceda viagem com toda velocidade para o porto de destino Claim Reclamao Classification Classificao por sociedade classificadora com LRS, BV, GL, NV, RI, etc. Clearance Liberao, despacho Clear days notice Prazo que exclui o primeiro e ltimo dias; assim se o prazo for de 7 dias, o aviso entregue no dia 1, o afretador somente ser obrigado a