Upload
nieves-herrero
View
21
Download
3
Embed Size (px)
DESCRIPTION
CURSO DE INGLÉS DE NEGOCIOS
Citation preview
Inglés de negocios
Lesson 1ª: Recruitment.
1. Key Vocabulary:
o When a company needs to recruit or employ new people, it usually advertises the
job or position in the recruitment section of a newspaper or magazine. People who
are interested can then apply for the job by sending a letter of application and a
curriculum vitae containing details of their education and experience to the
company. The company will then draw up a shortlist of candidates, who are then
invited to attend an interview.
2. Reading Read the following job advertisements, and then answer the questions.
A) Job Advertisements
St. Mary's Junior School
Heath Drive, Ware,Herts
SG12 ORL
TEACHING ASSISTANT
Required from: November 2002 - Term time only, four mornings weekly
We are looking for a caring and enthusiastic teaching assistant to work in a Y3 classroom
to work alongside children who require extra support. Experience of working with children
is essential. You will be part of a friendly and committed staff team and we shall offer
opportunities to help you develop professionally.
Please telephone Jane Hannibal, School Secretary for further details. Visits are welcomed.
Letters of application and CV with the details of 2 referees should be sent to Liz Neville,
Head teacher by October 14.
B) Job Advertisements
CONTRACTS MANAGER
Diamond PLC has been providing a quality service for over 25 years, specialising in
refurbishment and major alterations for Local Authorities & Housing Associations in the
London area.
Our continued success is due to the commitment of our dedicated team of
professionals. We are looking for an experienced Contracts Manager, able to
demonstrate the drive necessary to lead a team of Surveyors, Site Managers and Trades,
reporting to the Contracts Director.
You will be responsible for controlling projects of all sizes up to £3m using the
company's management control process and our fully computerised ICT system.
This is a great opportunity for an individual with a proven track record of delivering
projects on time & within budget whilst able to maintain our mission statement of
'Building Quality on Time'.
If you feel this is the challenge for you, please apply in writing with a full CV to:
Sarah Curry
HR Department
Diamond Plc52
Stamford Road
London
N15 4PZ
C) Comprehension Questions
2.1 Read through the advertisements again and make a list of all the words and
expressions used to describe:
a) The job requirements
b) The benefits offered by the job.
2.2 Look at the job advertisement labelled (B) and answer the questions.
3. Job Ads: Reading between the lines
Checking out job advertisements is popular with executives worldwide. But though
the activity is universal, is the same true of the advertisements? Are executive
positions in different countries advertised in the same way? A comparison of the jobs
pages of The Times of London, Le Monde of Paris and Germany's Frankfurter
Allgemeine Zeitung suggests not.
First, what UK job seekers consider an essential piece of information -what the post
pays- is absent from French and German adverts. It is often left to applicants to raise
this themselves. In contrast, most British advertisements mention not only salary, but
also other material incentives including a car and fringe benefits. French or German
advertisements rarely refer to these.
The attention given to rewards in the UK indicates the importance of the job and its
responsibility. In Germany and France, that information is given by the level of
experience and qualifications demanded. Salary can be assumed to correspond with
this.
If French and German adverts are vague about material rewards, they are precise
about qualifications. They usually demand "a degree in ...", not simply "a degree". In
Germany, for example, a technical director for a machine tool company will be
expected to have a Dipl.-Ing degree in Mechanical Engineering.
French advertisements go further. They may specify not just the type of grande école
degree, but sometimes a particular set of institutions (Formation supérieure X,
Centrale, Mines, HEC, ESSEC), these being the most famous grandes écoles.
All this contrasts with the vague call for "graduates" (or "graduate preferred"), which
is found in the UK. British companies often give the impression that they have a
particular type of applicant in mind, but are not sure about the supply and will
consider others. Their wording suggests hope and uncertainty, as in this
advertisement from The Times: "Whilst educational standards are obviously
important, a large measure of personal enthusiasm is likely to secure the success of
your application."
In the UK, qualifications beyond degree level make employers nervous, but in France
or Germany it is difficult to be "overqualified". Many people on German executive
boards have doctorates and the French regard five or six years of intensive post-
bacealauréat study at a grand école as ideal training. British managers are not
selected primarily for their intelligence, as managers are in France or for their expert
knowledge, as in Germany. Instead the British give importance to social, political and
leadership skills.
This difference also shows in the personal qualities mentioned. British advertisements
stress energy, ability to communicate and motivate. German advertisements like
achievement, but it tends to be less personality-driven. German companies want
candidates with sound knowledge, experience and competence in their field. They
rarely recruit novices, as do British employers. French advertisements refer more to
intellectual qualities like analytical aptitude and independence.
Even the tone of the job advertisements is different in the three countries. By French
and German standards, British advertisements are very audacious: They attract young
executives with challenges such as: "Are you reaching your potential?" whereas
French and German advertisements are boringly direct, aiming to give information
about the job rather than to sell it.
All this points to three different conceptions of management. The French regard it as
intellectually complex, the Germans as technically complex, and the British as
interpersonally complex. But they agree on one thing: it's complex.
o Questions:
4. The Curriculum Vitae:
Study the following CV and decide where each of the following headings should be
placed.
References
Interests & Achievements
Personal Details
Employment
Education & Qualifications
Additional Skills
1.- ________________________________
DATE OF BIRTH: 15th June 1977 MARITAL STATUS: Single NATIONALITY: British DRIVING LICENCE: Full UK Driving Licence (Sep 1994)
2.- ________________________________
1995 - 1999 UNIVERSITY OF THE WEST OF ENGLAND, Bristol
BA (Hons) Modern Languages & European Studies (2i)
1989 - 1995 GOFFS LANGUAGE COLLEGE, Cheshunt
A-Levels: German (C) French (E) AS-Levels: Religious Instruction (E) General Studies (D)
3.- ________________________________
- Computer, Internet and E-Mail literate. - Proficient in the use of Windows 95, 98; experience of Windows NT. - Detailed knowledge of Microsoft Word, Excel, Access and PowerPoint. - Fully conversant with Microsoft Outlook and Netscape Messenger. - Accurate keyboard skills and the ability to type 50 w.p.m.
4.- ________________________________
Jun 2000 - present SDRC UK Limited, Hitchin, Hertfordshire
Position: Training Co-ordinator
At SDRC, my role is to support the Automotive Team in the processing and marketing of training for all UK-based Ford and Jaguar approved Suppliers. I am responsible for co-ordinating all training orders, acting as the sole point of contact for Automotive Suppliers.
Sep 1999 - Jan 2000 Trade Mark Consultants Co, Harrow, Middlesex
Position: Trade Mark Agent
As a Trade Mark Agent, my time was spent performing an array of tasks, including: conducting search reports; reporting to the client; filing U.K. and Community Trade Mark Applications; answering clients' Trade Mark enquiries and updating the company's Trade Mark Database.
5.- ________________________________
- I take great pleasure from the cinema, especially contemporary foreign cinema. - I am a sports enthusiast and especially enjoy playing badminton, tennis, golf and football.
6.- ________________________________
Employment
Mr Mark Parry SDRC UK Limited Milford House Priory End
Academic
Mrs Ann Kennard Faculty of Languages and European Studies University of the West of England
5. Expressing Contrast
Despite, in spite of, although and even though are all used to express contrast between
two ideas.
Look at the following sentences:
Despite her lack of hard work, she was promoted.
This sentence means that she didn't work very hard, but she was still promoted.
Despite promises by the government to cut working hours, the average Brit works 38
hours a week.
This sentence means that the British government has promised to reduce working
hours, but the Brits still continue to work very hard.
5.1. Practice:
Finish each of the following sentences so that it has the same meaning as the sentence
printed before it.
1. Although he is the boss, he does not find solutions to problems very easily.
In spite of _______________________________________________
2. In spite of his hard work, he could not finish the job.
Although ________________________________________________
3. Despite the increase in their salaries, many French employees spend Saturday at
work.
Even though _____________________________________________
4. Although they are dedicated to their companies, many German employees want
more leisure time.
In spite of _______________________________________________
5. Despite the fact that some German and British management styles are similar,
there are many differences between them.
Even though _____________________________________________
6. Recruitment:
Benefit Beneficio
Bonus Bonus
Business Negocio
Candidates Candidato
Career Carrera profesional
Challenge Reto / desafío
Communication skills Habilidades comunicativas
Curriculum Vital (CV) Currículum Vitae
Graduate Licenciado
Post graduate Post-grado
Under graduate Estudiante de carrera
Good standard of.... Buen nivel de...
Headquarters Oficinas centrales
Health insurance Seguro médico
Honours degree Diploma con mención de honores
Human Resources Recursos Humanos
Interview Entrevista
Letter of application Carta de Presentación
Manager Jefe/a
Pension Pensión
Policy Póliza
Position Puesto
Recruitment Selección
Recruitment Agency Agencia de empleo
Recruitment Section Sección de empleo
Responsibility Responsabilidad
Salary Salario
Shortlist Lista de candidatos finales
Staff Empleados
To apply for Solicitar
To be in charge of Estar a cargo de
6.1 Test your Vocabulary
Find a word from the vocabulary section (above) which corresponds to the following
definitions: