Upload
dmitrios-sarbon
View
76
Download
7
Embed Size (px)
Citation preview
Absentem lædit, qui cum ebrio litigat.
Traducere: Cel care se ceartă cu un bețiv rănește un absent.
Ad maiorem Dei gloriam.
Deviza iezuiților.
Ad multos annos!
Traducere: La mulți ani!
Aegroto dum anima est, spes est.
Traducere: Cât timp bolnavul suflă, mai este speranță.
Amicus certus in re incerta cernitur.
Cicero, Laelius, după Ennius, Hecuba)
Traducere: Prietenul bun la nevoie se cunoaște.
Amicus Plato, sed magis amica veritas.
Traducere: Mi-e prieten Platon, dar mai prieten adevărul.
Amor patriæ nostra lex.
Traducere: Iubirea patriei este legea noastră.
Alea iacta est.
Traducere: Zarul este aruncat.
Iulius Cezar, când a trecut Rubiconul.
Aquila non captat muscam.
Traducere: Pajura nu prinde muște.
Ars longa, vita brevis.
Traducere: Arta este lungă, viața este scurtă.
Asinus asinum fricat.
Traducere: Magar pe magar spala.
Asinus asinorum in sæcula sæculorum.
Traducere: Măgarul măgarilor în secolul secolelor
Audaces fortuna juvat.
Traducere: Norocul îl favorizează pe cel curajos.
Audiatur et altera pars.
Traducere: Să ascultăm și cealaltă parte
Pentru a judeca imparțial într-o dispută.
Aurea mediocritas.
Traducere: Aurita cale de mijloc
Auri sacra fames.
Traducere: Blestemata foame de aur!
Virgil, Aeneis (Eneida)
Aut Cæsar, aut nihil
Traducere: Sau Cezar, sau nimic
Avarus ipse miseriae causa est suae
Traducere: Avarul este cauza propriei lui mizerii
Ave Cæsar morituri te salutant!
Traducere: Să trăiești Cezar, cei care se duc la moarte te salută!
Cuprins: Sus A B C D E F G H I Î J K L M N O P Q R S Ş T Ţ U V W X Y Z
[modifică]B
Beatus, qui prodest, quibus potest.
Traducere: Fericit este cel care se face util prin ajutorul dat.
Bis dat, qui cito dat.
Traducere: Darul dat la vreme e dar îndoit.
Bene diagnoscitur, bene curatur.
Traducere: Cine dă un diagnostic bun, vindecă bine.
Bona diagnosis, bona curatio.
Traducere: Bun diagnostic, bun leac.
Bona valetudo melior est quam maximæ divitiæ.
Traducere: Sănatatea este mai valoroasă decât cea mai mare avere.
Bonum vinum laetificat cor hominis.
Traducere: Vinul bun înveselește inima omului.
Barba non facit philosophum.
Traducere: Barba nu te face filosof.
Beneficium accipere, libertatem est vendere.
Dacă accepți un favor îți vinzi libertatea.
Cuprins: Sus A B C D E F G H I Î J K L M N O P Q R S Ş T Ţ U V W X Y Z
[modifică]C
Carpe diem.
Traducere: Trăiește clipa; Profită de această zi.
Traducere: Horace
Cave canem
Traducere: Păzește-te de câine.
Cibi condimentum est fames.
Traducere: Condimentul mâncǎrii este foamea.
Concordia civium murus urbium.
Traducere: Armonia dintre cetățeni este zidul orașelor.
Conditio sine qua non.
Traducere: Condiția necesară
Consuetudinis vis magna est.
Traducere: Forța obiceiului este mare.
Consuetudo quasi altera natura.
Cicero, De finibus bonorum et malorum
Traducere: Obișnuința este a doua natură.
Contraria contrariis curantur.
Traducere: Opușii sunt curățiți de către opozanții lor.
Contra vim mortis non est medicamen in hortis.
Traducere: Nu este medicament împotriva puterii morții.
Corripe sapientem et amabit te.
(Augustinus)
Traducere: Dojenește înțeleptul și te va iubi.
Corruptissima republica plurimae leges.
(P. Cornelii Taciti Annalium Liber Tertius, 27)
Traducere: Statul cel mai corupt are cele mai multe legi.
Corvus albus.
Iuvenal, Satirae
Traducere: corb alb; cu sensul "oaie neagră".
Cras do, non hodie, sic nego cotidie.
Mâine dau, nu azi, astfel refuz zilnic
Creatio ex nihilo!
Traducere: Creere din nimic.
Credat Iudaeus Apella!
Horațiu, Satirae
Traducere: Să spui asta mutului de la manutanță!
Credo, quia absurdum.
Tertulian (Quintus Septimius Florens Tertullianus, c. 160-220)
Traducere: Cred, (tocmai) fiindcă e absurd.
Crescentem sequitur cura pecuniam.
Horațiu, Ode
Traducere: Cu banii vin și grijile.
Cui bono?
(L. Cassius, după Cicero, Philippica (Filipicele))
Traducere: Cui îi folosește?
Cum grano salis
Plinius, Naturalis historia
Traducere: Cu un grăunte de sare. (Cu scepticism.)
Cum tacent, clamant.
Cicero, In Catilinam
Traducere: Acuză tăcând.
Cura, ut valeas!
Traducere: Ai grijă de tine.
Curriculum vitae.
Cicero, Pro Rabirio
Cuprins: Sus A B C D E F G H I Î J K L M N O P Q R S Ş T Ţ U V W X Y Z
[modifică]D
De gustibus et coloribus, non disputandum.
Traducere: Gusturile și culorile nu se discută.
De mortuis nihil nisi bene.
Traducere: Despre morți numai de bine.
Divide et impera.
Traducere: Dezbină și stǎpânește.
* Divide ut imperes.
Variantă: Docendo discimus.
Traducere: Învățând pe alții, învățăm și noi.
Doctus cum libro.
Traducere: Savant cu cartea.
Dubito, ergo cogito; cogito ergo sum.
Traducere: Mă îndoiesc, deci cuget; cuget, deci exist.
Dulce et decorum est pro patria mori.
Traducere: Este dulce și frumos să mori pentru patrie.
Horace
Dum spiro, spero.
Traducere: Cât timp respir, sper.
Duo litigant, tertius gaudet.
Traducere: Doi se judecă, al treilea se bucură.
Dura lex, sed lex.
Traducere: Legea e dură, dar aceasta este legea.
Dura necessitas.
Traducere: Necesitate dură
Cuprins: Sus A B C D E F G H I Î J K L M N O P Q R S Ş T Ţ U V W X Y Z
[modifică]E
E fructu arbor cognoscitur.
Traducere: Arborele se cunoaște după fructe
Edere debes ut vivas, non vivere ut edas.
Traducere: Trebuie să mănânci ca să trăiești, nu să trăiești ca să mănânci.
Ego sum qui sum.
Traducere: Eu sunt cel ce sunt.
Ergo bibamus!
Traducere: Deci, să bem!
Errare humanum est sed perseverare diabolicum.
Traducere: A greși e omenește, dar a persevera [în greșeli] este diabolic.
Est modus in rebus.
Traducere: Este o măsură în orice lucru.
Et in Arcadia ego.
Traducere: Și eu am fost în Arcadia.
Et si omnes, sed non ego.
Traducere: Chiar dacă toți, eu însă nu.
Etiam unus capilus habet umbram suam
Traducere: Chiar și un fir de păr are umbra sa.
Ex nihilo nihil.
Traducere: Din nimic nu se face nimic.
Exceptis excipiendis.
Traducere: Exceptând ce este de exceptat
Ex osibus ultor.
Traducere: Din mormânt se ridică răzbunătorul.
Experientia docet.
Traducere: Experiența te învață.
Cuprins: Sus A B C D E F G H I Î J K L M N O P Q R S Ş T Ţ U V W X Y Z
[modifică]F
Faciunt favos et vespae.
Tertullian
Traducere: Și viespea face fagure (adică: miere).
Famam multi curant pauci conscienciam.
Traducere: Mulți se îngrijesc de faimă, puțini de conștiință
Festina lente!
Traducere: Grăbește-te încet!
Fiat lux!
Traducere: Să se facă lumină!
Flagrante delicto.
Traducere: În flagrant delict.
Fluctuat nec mergitur.
Traducere: E zguduit dar nu se scufundă
Apare pe stema orașului Paris
Fortes fortuna adiuvat.
Simonides din Keos
Traducere: Norocul îl favorizează pe cutezător.
Finis origine pendet.
Traducere: Sfârșitul depinde de început
Cuprins: Sus A B C D E F G H I Î J K L M N O P Q R S Ş T Ţ U V W X Y Z
[modifică]G
Gaudeamus igitur
Traducere: Să ne bucurăm, deci.
Gloria victis !
Traducere: Glorie victimei!
Se opune sintagmei Vae Victis
Grosso modo
Traducere: În linii mari
Gutta cavat lapidem non vi, sed sæpe cadendo.
Traducere: Stropul face o gaură în piatră, nu prin forță, ci prin cădere repetată
Cuprins: Sus A B C D E F G H I Î J K L M N O P Q R S Ş T Ţ U V W X Y Z
[modifică]H
Habemus papam!
Traducere: Avem papă!
Habent sua fata libelli.
Traducere: Cărțile își au destinul lor.
Hannibal ante portas.
Traducere: Hannibal înaintea porților.
Pierde timpul pe când dușmanul este deja aici.
Hic et nunc.
Traducere: Aici și acum.
Hic et ubique.
Traducere: Aici și peste tot.
Hic Rhodus, hic salta.
Traducere: Aici e Rhodos: aici sari!
Demonstrază aici și acum ce ai de demonstrat.
Hodie mihi, cras tibi.
Traducere: Azi pentru mine, mâine pentru tine.
Homo homini lupus est.
Traducere: Omul este un lup pentru om.
Plautus
Homo naturaliter animal sociale.
Traducere: Omul prin natură este animal social.
Aristotel
Homo sum, humani nihil a me alienum puto.
Traducere: Om sunt; nimic uman nu-mi este străin.
Terentius
Cuprins: Sus A B C D E F G H I Î J K L M N O P Q R S Ş T Ţ U V W X Y Z
[modifică]I
Litera i devine o vocală notată j pentru rațiuni de lizibilitate.
Ignorantia iuris nocet.
Traducere: Ignorareas dreptului dăunează.
Ignorantia legis non excusat.
Traducere: Ignorarea legii nu scuză.
Ignoti nulla cupido.
Traducere: Necunoscutul nu tentează.
Ovidiu
Incredibile dictu.
Traducere: Incredibil de zis.
In hoc signo vinces.
Traducere: Cu acest semn vei învinge.
Inter arma silent leges.
Traducere: În timpul războiului, legile sunt mute.
In vino veritas.
Traducere: Adevărul este în vin.
Is fecit, cui prodest.
Traducere: Făcut de cel căruia îi folosește.
Iunctis (junctis) viribus.
Traducere: Unirea face forța.
Iurare (jurare) in verba magistri.
Traducere: Jură pe cuvintele unui magistru.
Cuprins: Sus A B C D E F G H I Î J K L M N O P Q R S Ş T Ţ U V W X Y Z
[modifică]L
Labor omnia vincit improbus.
Traducere: Munca îndârjită le învinge pe toate.
Laborare est orare.
Traducere: Munca este rugăciune.
Laborare omnia vincit.
Traducere: Munca învinge tot.
Lapis philosophorum
Traducere: Piatra filosofilor
Cuprins: Sus A B C D E F G H I Î J K L M N O P Q R S Ş T Ţ U V W X Y Z
[modifică]M
Magister ludi
Traducere: Învățătorul școlii
Manus manum lavat.
Traducere: O mână spală pe alta.
Medicus curat, natura sanat.
Traducere: Medicul îl are-n grijă, natura îl însănătoșește.
Memento mori.
Traducere: Nu uita că ești muritor!
Mens sana in corpore sano.
Traducere: Minte sănătoasă în corp sănătos
Modus vivendi
Traducere: Mod de a trăi
Mutatis mutandis
Traducere: Schimbând ce este de schimbat
Cuprins: Sus A B C D E F G H I Î J K L M N O P Q R S Ş T Ţ U V W X Y Z
[modifică]N
Naturalia non sunt turpia
Traducere: Cele naturale nu sunt rușinoase.
Natura abhorret a vacuo.
Traducere: Natura detestă vidul.
Nec Hercules contra plures.
Traducere: Nu e Hercule cine luptă cu o droaie.
Nemo praesomitur malus nisi probetur.
Traducere liberă: Hoțul neprins e negustor cinstit.
Vezi și: In dubio pro reo.
Nemo propheta in patria sua.
Traducere: Nimeni nu-i profet în țara sa.
Nemo sapiens nascitur.
Traducere: Nimeni nu se naște învățat.
Nemo sibi nascitur.
Traducere: Nimeni nu se naște pentru sine.
Nihil lacrima citius arescit.
Traducere: Nimic nu se usucă mai repede ca o lacrimă.
Nihil novi sub sole.
Traducere: Nimic nou sub soare.
Nihil sine deo.
Traducere: Nimic fără Dumnezeu.
Nihil sine numini.
Traducere: Nimic fără dorință.
Nomen est omen.
Traducere liberă: Numele este omul.
Nondum amabam, et amare amabam.
Traducere: Nu am iubit, chiar dacă am învățat să iubesc.
Non omnia possumus omnes.
Traducere: Nimeni nu poate face orice.
Non scholæ, sed vitæ discimus.
Traducere: Nu învățăm de la școală, ci de la "școala vieții".
Non solum armis sed libris.
Traducere: Nu numai prin forță, dar și prin cultură.
Non ut edam vivo, sed ut vivam edo.
Traducere: Nu trăiesc ca să mânânc, ci mănânc ca să trăiesc.
Non vestimentum virum ornat, sed vir vestimentum.
Traducere: Nu veșmântul îl face pe om, ci omul pe veșmânt.
Vezi și: Nu haina îl face pe om.
Nosce te ipsum !
Traducere: Cunoaște-te pe tine însuți!
Nulla dies sine linea.
Traducere: Să nu treacă o zi fără un rând scris.
Nulla est medicina sine lingua latina.
Traducere: Nu e medicină fără limba latină.
Nulla pœna sine lege.
Traducere: Nu există pedeapsă fără lege.
Nulla regula sine exceptione.
Traducere: Nu e regulă fără excepție.
Sau: Excepția întărește regula.
Nulla res tam necessaria est quam medicina.
Traducere: Nimic nu e mai necesar ca medicina.
Nullum est iam dictum, quod non sit dictum prius.
Terențiu, Eunucul
Traducere: Nu există nimic ce să nu fi fost spus mai devreme.
Nullum crimen sine lege.
Traducere: Nu există infracțiune fără lege.
Nullum crimen, nulla poena sine lege scripta.
Traducere: Nicio infracțiune, nicio pedeapsă fără lege scrisă.
Cuprins: Sus A B C D E F G H I Î J K L M N O P Q R S Ş T Ţ U V W X Y Z
[modifică]O
Obiter dicta
Traducere: În treacăt spuse
Oculi plus vident quam oculus.
Traducere: Mai mulți ochi văd mai mult decât unul.
Omnes homines sibi sanitatem cupiunt, sæpe autem omnia, quæ valetudini contraria sunt, faciunt.
Traducere: Toți oamenii vor să aibe sănătate, dar des fac totul împotriva ei.
Omnia mea mecum porto.
Traducere: Port după mine tot ce e al meu.
Omnia vincit amor.
Traducere: Iubirea învinge orice.
Omnium artium medicina nobilissima est.
Traducere: Medicina este cea mai nobilă artă.
Optimum medicamentum quies est.
Traducere: Cel mai bun medicament este odihna.
Ora et labora.
Traducere: Roagă-te și lucrează.
Cuprins: Sus A B C D E F G H I Î J K L M N O P Q R S Ş T Ţ U V W X Y Z
[modifică]P
Pax melior est quam iustissimum bellum.
Traducere: Pacea e mai bună decât cel mai just război.
Pax vobiscum!
Traducere: Pacea cu voi!
Per aspera ad astra.
Traducere: Cu greutate până la stele.
Per scientiam ad salutem ægroti.
Traducere: Să vindeci boala prin știință.
Persona (non) grata.
Traducere: Persoană (ne)agreată
Pia mater
Traducere: Mamă iubitoare
Plenus venter non studet libenter.
Traducere: O burtă plină nu iubește studiul.
Plures crapula quam gladius perdidit.
Traducere: Beția ia mai multe vieți ca spada.
Post cenam non stare sed mille passus meare.
Traducere: Să nu stai după cină, ci să mergi pe jos o milă.
.
Post mortem.
Traducere: După moarte
Post hoc non est propter hoc.
Traducere: După asta, nu e din cauza asta.
Præsente medico nihil nocet.
Traducere: Când doctorul e lângă tine, nimic nu-ți poate face rău.
Prævenire melius est quam præveniri.
Traducere: A preveni e mai ușor decât a trata.
Primum non nocere.
Traducere: In primul rând, nu dăuna.
Primum vivere et deinde philosophari.
Traducere: Mai întâi a trăi și pe urmă a face filosofie.
Prosit
Traducere: Să fie de bine
Cuprins: Sus A B C D E F G H I Î J K L M N O P Q R S Ş T Ţ U V W X Y Z
[modifică]Q
Quaere et invenies.
Traducere: Cauta și vei găsi sau cine caută, găsește.
Qui rogat, non errat.
Traducere: Cine roagă, nu greșește sau Încercarea moarte n-are.
Qui scribit, bis legit.
Traducere: Cine scrie, citește de două ori.
Qui tacet, consentire videtur.
Traducere: Cine tace e de-acord.
Quidquid agis, prudenter agas, et respice finem !
Traducere: Orice ai face, fă cu ințelepciune si gândește-te la urmari.
Quidquid discis, tibi discis.
Traducere: Orice ai învăța, înveți pentru tine.
Qui vitia odit, homines odit.
Traducere: Cine urăște defectele, urăște oamenii.
Quod erat demonstrandum.
Traducere: Ceea ce era de demonstrat
Quod licet Iovis, non licet bovis.
Traducere: Ceea ce-i este permis lui Jupiter nu-i este permis și unui bou.
Quod medicina aliis, aliis est acre venenum.
Traducere: Medicamentul unuia, este veninul altuia.
Quod scripsi, scripsi!
Traducere: Ceea ce am scris, am scris!
Quod tibi fieri non vis, alteri ne feceris!
Traducere: Ce ție nu-ți place, altuia nu face!
Quot capita, tot sententiæ.
Traducere: Atâtea păreri, câte capete
Cuprins: Sus A B C D E F G H I Î J K L M N O P Q R S Ş T Ţ U V W X Y Z
[modifică]R
Repetitio mater studiorum est.
Traducere: Repetiția este mama învățăturii.
Ridendo castigat mores.
Traducere: Râzând înfrânezi moravurile.
Cuprins: Sus A B C D E F G H I Î J K L M N O P Q R S Ş T Ţ U V W X Y Z
[modifică]S
Sæpe morborum gravium exitus incerti sunt.
Traducere: Consecintele bolilor grave sunt adesea necunoscute.
Sæpe malum petitur, saepe bonum fugitur."
Traducere: Adesea cautam raul si de bine fugim.
Sæpe ne utile quidem est scire quid futurum sit.
Traducere: De multe ori nu e bine sa-ti cunosti soarta (viitorul). Cicero
Salus ægroti suprema lex.
Traducere: Sănătatea pacientului, lege supremă.
Sed quis custodiet ipsos custodes?
Traducere: Cine-i pazeste pe paznici? Juvenal
Semper idem.
Traducere: Mereu același.
Sic transit gloria mundi.
Traducere: Așa trece gloria lumii.
Formulă folosită în trecut la investirea unui nou papă.
Similia similibus curantur.
Traducere: Asemănător se vindecă cu asemănător.
Sine die
Traducere: Fără termen precizat
Sine ira et studio.
Traducere: Fără ură și părtinire
Sine labore non erit panis in ore.
Traducere: Fără muncă nu mănânci pâine.
Sine qua non
Traducere: Fără de care nu se poate
Si tacuisses, philosophus mansisses.
Traducere: Dacă tăceai, filosof rămâneai.
Si vis pacem, para bellum.
Traducere: Dacă vrei pace, pregătește-te pentru război.
Si vis pacem, para iustitiam.
Traducere: Dacă vrei pace, fa dreptate.
Sutor, ne ultra crepidam.
Traducere: Cizmare, nu (judeca) mai departe de pantofii tăi. (Cizmare rămâi la calul tău -de cizmărie-)
Sui generis
Traducere: În felul său
Summum jus, summa injuria.
Traducere: Mai multă lege, mai puțină justiție sau multă justiție, multă nedreptate (justiția dusă la extrem este injustă). Cicero
Cuprins: Sus A B C D E F G H I Î J K L M N O P Q R S Ş T Ţ U V W X Y Z
[modifică]T
Tarde venientibus ossa.
Traducere: Pentru cei care vin târziu, oase. sau Pentru cei care întârzie, oase.
Tempora mutantur et nos mutamur in illis.
Traducere: Timpurile se schimbă, și noi în ele.
Tres faciunt collegium.
Traducere: Trei fac o asociatie (club, grupare, societate, etc.)
Cuprins: Sus A B C D E F G H I Î J K L M N O P Q R S Ş T Ţ U V W X Y Z
[modifică]U
Ubi bene ibi patria.
Traducere: Unde-i bine, acolo este patria.(Cicero: Patria est, ubicumque est bene. Vezi si Aristofan)
Ubi caritas et amor, ibi deus est.
Trducere: Unde este binefacere si iubire, acolo este si Dumnezeu.
Ubi concordia, ibi victoria.
Traducere: Unde este armonie, este și victorie.
Ubi papa, ibi Roma.
Traducere: Unde este papa, acolo este Roma.
Ubi patria, ibi bene.
Traducere: Unde este patria, acolo este bine.
Ubi tu Gaius, ibi ego Gaia.
Traducere: Unde ești tu Gaius, acolo voi fi eu, Gaia.
Formulă de fidelitate zisă de soții romani după căsătorie
Una hirundo non facit ver.
Traducere: Cu o rândunică nu se face primavară.
Unum castigabis, centum emendabis.
Traducere: Dacă corectezi o greșeală, corectezi o sută.
Usus magister est optimus.
Traducere: Experiența este cel mai bun profesor.
Cicero
Ut ameris, amabilis esto.
Traducere: Fii amabil, de vrei să fii iubit.
Ovidiu
Ut sis nocte levis, sit cena brevis.
Traducere: Dacă vrei să dormi bine, mănâncă putin.
Ut sementem feceris, ita mete.
Traducere: Ce semeni, aia culegi (ce dai, aia primești).
Cuprins: Sus A B C D E F G H I Î J K L M N O P Q R S Ş T Ţ U V W X Y Z
[modifică]V
Væ victis !
Traducere: Vai de cei învinși!
Vade mecum.
Traducere: Vino cu mine.
Veni, vidi, vici
Traducere: Am venit, am văzut, am învins.
Iulius Cezar
Verba docent, exempla trahunt.
Traducere: Vorbele predau, exemplele ghidează.
Verba volant, scripta manent.
Traducere: Vorbele zboară, scrisul rămâne.
Veritas odium paret.
Traducere: Adevărul seamănă ura.
Vincit omnia veritas.
Traducere: Adevărul învinge totul.
Vox populi, vox dei.
Traducere: Vocea poporului, vocea zeilor.