Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
I CRRFTSMRN°I
Operator's Manual
Snow Thrower13 HorsepowerElectric Start
33-inch Dual Stage
Model 536.889252
CAUTION: Before using this product,read this manual and follow all of itsSafety Rules and Operating Instructions
Manual del usario
Quitanievesde 33 pulgadas
13 caballos de fuerza (hp)
Bietapico
Arranque electrico
Modelo 536.889252
PRECAUCION: Antes de usar este producto,lea este manual y siga todas las reglas deseguridad e instrucciones de operaci6n.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.F-041074L www.sears.com/craftsman
i('-I:]I=IEe]_[_e_'_
WARRANTY STATEMENT ...... 2SAFETY RULES ............... 2INTERNATIONAL SYMBOLS .... 4ASSEMBLY ................... 6OPERATION .................. 13MAINTENANCE ............... 21SERVICE AND ADJUSTMENT .. 24
STORAGE .................... 34TROUBLESHOOTING TABLE . ,. 35REPAIR PARTS ............... 41ENGINE REPAIR PARTS ....... 61SPANISH (ESPAI_IOL) .......... 75PARTS ORDERING/SERVICE ..
BACK COVER
|V/:I,|;r:1_iIi'd[-"_
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN SNOW THROWER
For two years from the date of purchase, when this Craftsman Snow thrower is maintained,lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in theowner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material or workmanship.
If this Craftsman Snow thrower is used for commercial or rental purposes, this warranty ap-plies for only 90 days from the date of purchase.
This warranty does not cover the following:
Items which become worn during normal use, such as spark plugs, drive belts and shearpins.Repair necessary because of operator abuse or negligence, including bent crankshaftsand the failure to maintain the equipment according to the instructions contained in theowner's manual.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE CRAFTSMAN SNOWTHROWER TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES.THIS WARRANTY APPLIES ONLY WHILE THIS PRODUCT IS IN USE IN THE UNITEDSTATES.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which mayvary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoffman Estates. IL 60179
_IL OOK FOR THIS SYMBOL TO POINT OUT IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS.IT MEANS-- ATTENTION!!! BECOME ALERTt!! YOUR SAFETY IS INVOLVED.
Engine Exhaust, some of its constituents, andcertain vehicle components contain or emitchemicals known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other repro-ductive harm.
Battery posts, terminals and related accessoriescontain lead and lead compounds, chemicalsknown to the State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive harm.WASH HANDS AFTER HANDLING.
,_ WARNING: Always discon-nect the spark plug wireand place it where it cannot
make contact with spark plug toprevent accidental starting during:Preparation, Maintenance, or Stor-age of your snow thrower.
IMPORTANT: Safety standards re-quire operator presence controls tominimize the risk of injury. Your snowthrower is equipped with such controls.Do not attempt to defeat the function ofthe operator presence control under anycircumstances.
F-O41074L 2
TRAINING1. Read this operating and service instruction
manual carefully. Be thoroughly familiarwith the controls and the proper use of thesnow thrower. Know how to stop the snowthrower and disengage the controls quick-ly.
2. Never allow children to operate the snowthrower. Never allow adults to operate thesnow thrower without proper instruction.
3. Keep the area of operation clear of all per-sons, particularly small children and pets.
4. Exercise caution to avoid slipping or fallingespecially when operating in reverse.
PREPARATION1. Thoroughly inspect the area where the
snow thrower is to be used and remove alldoormats, sleds, boards, wires, and otherforeign objects.
2. Disengage all clutches before starting theengine (motor).
3. Do not operate the snow thrower withoutwearing adequate winter outer garments.Wear footwear that will improve footing onslippery surfaces.
4. Handle fuel with care; it is highly flam-mable.
a. Use an approved fuel container.b. Never remove fuel tank cap or add fuel
to a running engine (motor) or hot en-gine (motor).
c. Fill fuel tank outdoors with extremecare. Never fill fuel tank indoors.
d. Replace fuel cap securely and wipe upspilled fuel.
e. Never store fuel or snow thrower with
fuel in the tank inside of a buildingwhere fumes may reach an open flameor spark.
f. Check fuel supply before each use, al-lowing space for expansion as the heatof the engine (motor) and/or sun cancause fuel to expand.
5. For all snow throwers with electric startingmotors use electric starting extensioncords certified CSA/UL. Use only with a re-ceptacle that has been installed in accord-ance with local inspection authorities.
6. Let engine (motor) and snow thrower ad-just to outdoor temperatures before startingto clear snow.
7. Always wear safety glasses or eye shieldsduring operation or while performing an ad-justment or repair to protect eyes fromforeign objects that may be thrown from thesnow thrower.
F-041074L
OPERATION
1. Do not operate this snow thrower if you aretaking drugs or other medication which cancause drowsiness or affect your ability tooperate this snow thrower.
2. Do not use the snow thrower if you arementally or physically unable to operate thesnow thrower safely.
3. Do not put hands or feet near or under ro-tating parts. Keep clear of the dischargeopening at all times.
4. Exercise extreme caution when operatingon or crossing gravel drives, walks orroads. Stay alert for hidden hazards ortraffic.
5. After striking a foreign object, stop the en-gine (motor), remove the wire from thespark plug, thoroughly inspect snowthrower for any damage, and repair thedamage before restarting and operatingthe snow thrower.
6. If the snow thrower should start to vibrateabnormally, stop the engine (motor) andcheck immediately for the cause. Vibrationis generally a warning of trouble.
7. Stop the engine (motor) whenever youleave the operating position, before un-clogging the auger/impeller housing or dis-charge chute and when making anyrepairs, adjustments, or inspections.
8. When cleaning, repairing, or inspecting,make certain the auger/impeller and allmoving parts have stopped and all controlsare disengaged. Disconnect the spark plugwire and keep the wire away from the sparkplug to prevent accidental starting.
9. Take all possible precautions when leavingthe snow thrower unattended. Disengagethe auger/ impeller, stop engine (motor),and remove key.
10. Do not start or run engine in enclosed area,even if doors or windows are open. Ex-haust fumes are dangerous (containingCARBON MONOXIDE, an ODORLESSand DEADLY GAS).
11. Do not clear snow across the face ofslopes. Exercise extreme caution whenchanging direction on slopes. Do not at-tempt to clear steep slopes.
12. Never operate the snow thrower withoutproper guards, plates or other safety pro-tective devices in place.
13. Never operate the snow thrower near en-closures, automobiles, window wells, drop-offs, and the like without proper adjustmentof the snow discharge angle. Keep childrenand pets away.
14.Donotover!cadthesnowthrowercapacitybyattemptingtoclearsnowattoofastarate.
15.Neveroperatethesnowthrowerathightransportspeedsonslipperysurfaces.Lookbehindandusecarewhenbackingup.
16.Neverdirectdischargeatbystandersorallowanyoneinfrontofthesnowthrower.
17.Disengagepowertothecollector/impellerwhensnowthroweristransportedornotinuse.
18.Useonlyattachmentsandaccessoriesap-provedbythemanufacturerofthesnowthrower(suchastirechains,electricstartkits,ect.).
19,Neveroperatethesnowthrowerwithoutgoodvisibilityorlight,Alwaysbesureofyourfootingandkeepafirmholdonthehandles.Walk;neverrun.
20,Donotover-reach.Keepproperfootingandbalanceatalltimes,
21.Donotattempttousesnowthroweronaroof.
MAINTENANCE AND STORAGE1. Check shear bolts and other bolts at fre-
quent intervals for proper tightness to besure the snow thrower is in safe workingcondition.
2. Store the snowthrower away from ignitionsources or appliances that have a pilotlight, such as hot water and space heaters,clothes dryers, etc.... Allow the engine(motor) to cool before storing in any enclos-ure.
3. Always refer to operator's guide instruc-tions for important details if the snowthrower is to be stored for an extendedperiod.
4. Maintain or replace safety and instructionlabels, as necessary.
5. Run the snow thrower a few minutes afterthrowing snow to prevent freeze-up of theauger/impeller.
_lb WARNING: This snow thrower isfor use on sidewalks, drivewaysand other ground level surfaces.
Caution should be exercised while using onsteep sloping surfaces. DO NOT USESNOW THROWER ON SURFACES ABOVEGROUND LEVEL such as roofs of resi-
dences, garages, porches or other suchstructures or buildings.
_"_"_'_o_l_..-_
IMPORTANT: Many of the following symbols are located on your snow thrower or on litera-ture supplied with the product. Before you operate the snow thrower, learn and understandthe purpose for each symbol.
CONTROL AND OPERATINGSYMBOLS
Slow Fast Electric Start Engine Start Engine Run
I H NEngine Off Engine Stop On Choke Off Choke On Neutral
I''J-Throttle Primer Button Ignition Key
®@Ignition Off Ignition On
F-041074L 4
Drive Clutch Forward
Push To EngageElectric Starter
Discharge DOWN
Reverse Auger Clutch Auger Collector Engage
Fuel Oil Fuel Oil Mixture
Discharge UP Discharge LEFT Discharge RIGHT
L_3
(.m
Weight Transfer Weight Transfer Transmission Ignition KeyLift Handle To Depress Pedal Insert To Run,
Engage To Disengage Pull Out To Stop.
Safety Warning Symbols
DANGER DANGER WARNINGThrown Objects. Thrown Objects.
Keep Bystanders Away. Keep Bystanders Away.
IMPORTANT DANGERRead Owner's Manual
Before OperatingThis Machine.
Avoid Injury FromRotating Auger. Keep
Hands, Feet AndClothing Away.
DANGERStop The Engine Before
Unclogging Discharge Chute!
WARNINGHot Surface STOP
F-O41074L 5
CONTENTS OF PARTS BAG (ACTUAL SIZE)
1 - Owner's Manual (not shown)1 - Packet of Fuel Stabilizer (not shown)1 - Warranty Card (not shown)
*Non-Assembly Parts, foundintoolboxlocatedon beltcover
1 - Speed Select
_ Knob(not actual size)
1 - Washer
1 - Remote ChuteKnob (not actual size)
© 1 - Hex Nut
F-041074L 6
_hb ARNING: Always wearsafety glasses or eye shieldswhile assembling snow
thrower.
TOOLS REQUIRED FORASSEMBLY
1 - Knife to cut carton
2 - 1/2 inch wrenches
(or adjustable wrenches)
2 - 9/16 inch wrenches
(or adjustable wrenches)
2 - 3/4 inch wrenches
(or adjustable wrenches)
1 - Pliers (to spread cotter pin)
1 - Screwdriver
1 - Measuring tape or ruler
/'-"-4
oFigure 1
Figure 1 shows the snow thrower in theshipping position.
Figure 2 shows the snow thrower com-pletely assembled.
References to the right or left hand side of
the snow thrower are from the viewpointof the operator's position behind the unit.
_r Drive LeverShifter Lever
TractionDrive Lever
ChuteDeflector
HeightAdjustSkid
Figure 2
TO REMOVE SNOW THROWER FROM
1. Locate all parts packed separately 5.and remove from the carton.NOTE: Place fuel stabilizer in a safe
place until needed for storage.2. Remove and discard the packing ma- 6.
terial from around the snow thrower.
3. Cut down all four corners of the carton 7.and lay the panels flat.
4. For shipping purposes, the height ad-just skids are attached to the pallet.Remove the screw that secures each
height adjust skid to the pallet. SeeFigure 2.
F-O41074L 7
CARTON
Roll snow thrower off the pallet bypulling on the lower handle.CAUTION: DO NOT back over con-trol cables.
Remove all packing material from theunit.
Cut ties securing the clutch controlcable to the lower handle and laycable back away from the motorframe.
TOASSEMBLETHEHANDLE1. Cuttieholdingshiftrodtolowerhan-
dleandmoveshiftertotheneutralposition.
2. Loosen,butdonotremove,thescrews,flatwashers,Iockwashers,
NOTE:Makesurethecablesarenotcaughtbetweentheupperandlowerhan-dle.4. Raisetheupperhandleintooperating
position.
and hex nuts in the upper holes of the NOTE: If the cables have become dis-
lower handle. See Figure 3. connected form the drive levers, reinstall
Remove the fasteners from the lower the cables as shown in Figure 4.holes of the lower handle See
Figure 3.
Right Hand SideOf Upper Handle_
-h5/16" Hex Nut_
5/16" Split _
Lockwasher
//t Loosen,but do not
remove
/ 111/a3t2"asher
Figure 3
Lever
"Z" Fitting X
Control Cable Figure 4
5. install the fasteners that were re-
moved in step 3. DO NOT tighten untilall bolts are in place.
6. Tighten all handle bolts.
F-O41074L 8
NOTE: If the cables have become dis-
connected, connect cables as shown in
Figure 5.
Traction Drive Cable Auger Drive Cable
Figure 5 =
HOW TO INSTALLTHE REMOTE CHUTE KNOB
1. Assemble the remote chute knob
onto the lever until snug against thenut (see Figure 6).
2. Make sure lip on the remote chuteknob is pointed toward the engine.
3. Tighten the nut against the bottom ofthe remote chute knob.
Lip _.
Nut
Knob
i1--'-----_ Lever
Figure 6
HOW TO INSTALLTHE SPEED SELECT KNOB
1. Assemble the speed select knobonto the lever until snug against thenut (see Figure 7).
2. Make sure lip on the speed selectknob is pointed toward the engine.
3. Tighten the nut against the bottom ofthe speed select knob.
_ LipSpeed Select
Knob
@ _ Nuti
_ Figure 7
Lever
F-041074L 9
How To Install The Speed Control Rod1. Put the speed select lever to the
NEUTRAL position.
2. Attach the ball joint, located on thebottom end of the speed control rod,to the shift yoke assembly, SeeFigure 9. The fasteners are attachedto the ball joint at the factory.
3. The length ot the ball joint and speedcontrol rod have been pre-adjustedat the factory. If an adjustment is re-quired, loosen the nut. Remove thefasteners to disconnect the ball jointfrom the shift yoke assembly. Tolengthen or shorten the speed con-trol rod, turn the adapter to obtainthe correct length.
4. Make sure the speed select leverfunctions correctly. Move the speedselect lever through all speeds.
Speed Select
Lever
Figure 8
ShiftAssembly Ball Joint
How To Assemble The Chute Deflector
1. Remove the carriage bolt. SeeFigure 10.
2. Raise the chute deflector into oper-ating position.
3. Fasten chute deflector to flange with Operatingcarriage bolt. Make sure to install Positionwith head of carriage bolt on the in-side of the flange.
4.
5.
Fasten with washer and Iocknut.
Tighten Iocknut securely.
NOTE: Make sure all carriage boltsin flange are tight. DO NOT OVER-TIGHTEN.
Carriage Bolt
ChuteDeflector
NutWasher
Figure 10
F-041074L 10
How To Set The Skid Height
The snow thrower is equipped withheight adjustable skids mounted on theoutside of the auger housing. SeeFigure 11. To adjust the height of theskids, see To Adjust Skid Height para-graph in the Service And Adjustmentsection
HeieAdj Figure 11
How To Set
The Length Of The Cables
The cables were adjusted at the factoryand no adjustments should be necessary.However, after the handles are put in theoperating position, the cables can be tootight or too loose. If an adjustment is nec-essary, see "How To Check And AdjustThe Cables" in the Service And Adjust-ment section.
F-O41074L 11
How To Set The Drift Cutters
Drift cutters are used to cut a paththrough snow deeper than the augerhousing.
1. Loosen the wingnuts that secure thedrift cutters to the auger housing.See Figure 12.
2. Raise the drift cutters to the desiredheight.
3. Tighten the wingnuts.
Wingnut
Drift Cutter
Figure 12
_" CHECKLIST
Before you operate your new snow throw-
er, to ensure that you receive the bestperformance and satisfaction from thisquality product, please review the follow-
ing checklist:
_' All assembly instructions have beencompleted.
v' The discharge chute rotates freely.
v' No remaining loose parts in carton.
v' On electric start models, the unit was
shipped with the starter cord plugged
into the engine. Before operating, un-
plug the starter cord from the engine.
While learning how to use your snow
thrower, pay extra attention to the follow-ing important items:
_' Engine oil is at proper level. Use a high
quality detergent oil classified "For Ser-
vice SG, SH, S J, SL, or higher".
_' Make sure gas tank is filled properly
with clean, fresh, unleaded gasolinewith a minimum of 85 octane.
_' Become familiar with all controls-their
location and function. Operate controls
before starting engine.
F-041074L 12
[o_o)_
KNOW YOUR SNOW THROWERREAD THiS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR SNOW THROWER. Compare the illustrations with your SNOW THROWERto familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Savethis manual for future reference.
Speed Shifter Lever.
Auger Drive Lever _.Gas Tank
ChokeControl Cap
Electric Chute SwitchTraction Drive Lever
Remote Chute ChuteControl Lever Deflector
PrimerButton
DischargeChute
IgnitionKey Recoil
StarterHandle
Drift Cutter
Height Adjust Skid _--Shear Pin
Scraper Bar Figure 13
Auger Drive Lever - Starts and stopsthe auger and impeller (snow gatheringand throwing).
Traction Drive Lever - Propels thesnow thrower forward and in reverse.
Speed Shifter Lever - Selects the for-ward and reverse speed.
Electric Chute Switch - Changes thedirection of snow throwing through thedischarge chute.
Chute Deflector - Changes the distancethe snow is thrown.
Discharge Chute - Changes the heightand direction the snow is thrown,
Height Adjust Skid - Adjusts the groundclearance of the auger housing.Ignition Key - Must be inserted to startthe engine.Recoil Starter Handle - Starts the en-gine manually.F-041074L 13
Choke Control - Used to start a coldengine.
Primer Button - Injects fuel directly intothe carburetor manifold for fast starts incold weather,
Remote Chute Control Lever - Con-trols the distance the snow is thrown,
Throttle Control - Controls the enginespeed.
Electric Start Button - (if so equipped)Used to startthe engineusingthe 120V elec-tric starter.
Shear Pin - Shear pins are designed tobreak (to protect the machine) if an ob-iect becomes lodged in the auger hous-ing.
Toolbox - spare shear pins andspacers are located in toolbox.
Drift Cutter - Cuts a path through snowhigher than the auger housing.
[o_o)_
The operation of any snow thrower canresult in foreign objects being throwninto the eyes, which can result in se-vere eye damage. Always wear safetyglasses or eye shields while operatingthe snow thrower.
We recommend standard safetyglasses or a wide vision safety mask forover your glasses.
_b ARNING: Read Owner'sManual before operatingmachine. Never direct dis-
charge toward bystanders. Stop theengine before unclogging dischargechute or auger housing and beforeleaving the machine.
TO STOP YOURSNOW THROWER
1. To stop throwing snow, release theauger drive lever. See Figure 14.
2. To stop the wheels, release thetraction drive lever.
3. To stop the engine, push thethrottle control lever to off and pullout the safety/ignition key.
TO CONTROL SNOW DISCHARGE
1. Move the electric chute switch to
set the direction (left to right) of thesnow throwing.
2. Push the remote chute lever for-
ward to discharge the snow down.Pull the remote chute lever back to
discharge the snow high and far.
HOW TO MOVEFORWARD AND BACKWARD
1. To move the snow thrower forward,engage the traction drive lever(left hand). As the snow throwerstarts to move forward, push the8hift lever to the desired speed.Maintain a firm hold on the handles
and guide the snow thrower alongthe clearing path. Do not attempt topush the snow thrower.
2. To move the snow thrower back-
ward, pull the shift lever to the re-verse position.
TO THROW SNOW
1. Push down the auger driver lever(right hand). See Figure 14.
2. Release to stop throwing snow.
Auger Drive Lever
\Shift Lever
Traction Drive LeverRemote Chute Lever
Figure 14
F-041074L 14
[o_o)_
HOW TO USETHE WHEEL LOCKOUT
Each wheel is secured to the axle witha lockout pin. See Figure 15. The unitwas shipped with the lockout pin in thelocked position. For ease of maneuver-ability, disconnect the lockout pin as fo!-lows.
1. Pull the knob out to disengage thelockout pin.
2. To lock in the disengaged position,turn the knob 1/4 turn (90 degrees).
Knob
Wheel Lockout
Figure 15
HOW TO USE THE HEATEDGRIPS
,_ WARNING: Heated grips aredesigned for use when thetemperature is below 32 de-
grees. Do not turn on electric grips iftemperature is above 32 degrees.
When the temperature falls below 32
degrees, use the heated grips to keepyour hands warm. Move the heatedgrip switch to the ON position (seeFigure 14). It will take a couple of min-utes for the grips to become warm. Be-cause heated grips can become verywarm, we recommend that you weargloves. If you notice that the grips aretoo warm, turn off heated grips.
BEFORE STARTING THE ENGINE
1. Before you service or start the en-gine, familiarize yourself with thesnow thrower. Be sure you under-stand the function and location of allcontrols.
2. Check the tension of clutch cable
before starting the engine. See ToAdjust The Control Cable para-graph in the Service & Adjust-ments section of this manual.
3. Be sure that all fasteners are tight.
4. Make sure the height adjust skidsare properly adjusted. See To Ad-just Skid Height paragraph in theService & Adjustments section ofthis manual.
5. Check tire pressure (14-17pounds). Do not exceed maximumamount of pressure.
F-041074L
CHECK THE OIL:
NOTE: The engine was shipped fromthe factory filled with oil. Check the lev-el of the oi!. Add oil as needed.
15
To Add Oil
1.
3.
4.
Make sure the unit is level. Use a
high quality detergent oil classified"For Service SG, SH, SJ, SL, orhigher".
Remove the oil fill cap/dipstick andwipe with a clean cloth (seeFigure 16).
Insert the oil fill cap/dipstick andturn clockwise to tighten.
Remove the oil fill cap/dipstick andcheck the oil.
NOTE: Do not check the level of the
oi! while the engine runs.
[o_o)_
5. If necessary, add oil until the oilreaches the FULL mark on the oil fillcap/dipstick (see Figure 16). Do notadd too much oil.
OII FIll Cap/Dipstick
NOTE: Oil level must be at
Fullmark Figure 16
6. Tighten the fill cap/dipstick securelyeach time you check the oil level.
NOTE; Synthetic oil is recommendedfor operating temperatures below 32 °RSynthetic 5W30 is acceptable for alltemperatures. DO NOT mix oi! withgasoline.FILL GAS:
This engine is certified to operate ongasoline. Exhaust Emission ControlSystem: EM (Engine Modifications)
,_ WARNING: Alcohol blendedfuels (called gasohol orthose using ethanol or
methanol) can attract moisturewhich leads to separation andformation of acids during storage.Acidic gas can damage the fuel sys-tem of an engine while in storage.
NOTE: To avoid engine problems, thefuel system must be emptied before
storage for 30 days or longer. Start the
engine and let it run until the fuel linesand carburetor are empty. Use fresh
fuel next season. See the Storage sec-tion in this manual for additional infor-
mation.
Never use engine or carburetor cleanerproducts in the fuel tank or permanentdamage may occur.
Fill the fuel tank only with a fresh,clean, unleaded regular, unleaded pre-mium, or reformulated automotive gas-oline with a minimum of 85 octans. DO
NOT use leaded gasoline. Make surethat the container you pour the gasolinefrom is clean and free from rust or other
foreign particles. Never use gasolinethat may be stale from long periods ofstorage in the container.
Fuel Tank
\
,_ WARNING: Gasoline is flam-mable. Always use cautionwhen handling or storing
gasoline.
• Turn engine off and let enginecool at least two minutes before
removing the gas cap.• Do not fill fuel tank while snow
thrower is running, when it is hot,or when snow thrower is in an en-closed area.
• Keep away from open flame or anelectrical spark and do not smokewhile filling the fuel tank.
F-041074L
• Never fill the tank completely. Fillthe tank to approximately 1-1/2"below the top of the tank openingto provide space for expansion offuel.
• Always fill fuel tank outdoors anduse a funnel or spout to preventspilling.
• Make sure to wipe up any spilledfuel before stating the engine.
• Store gasoline in a clean, ap-proved container and keep thecap in place on the container.
16
[o_o)_
HOW TO STOP THE ENGINE
CAUTION: To stop the engine, do notmove the choke control to CHOKE
position. Backfire or engine damagecan occur.
1. To stop the engine, move thethrottle control lever to the "SLOW"position, then move to the "STOP"position (see Figure 18).
A ARNING: Rapid retractionof the starter cord (kick-back) will pull your hand or
arm toward the engine faster thanyou can let go of the starter cord.
• When starting the engine, slow-ly pull the starter cord until re-sistance is felt. Then, rapidlypull the starter cord.
• Make sure components; such asimpellors, pulleys or sprockets,are securely attached.
Figure 18
Pull out and remove the ON/OFF
key (see Figure 19). Keep theON/OFF key in a safe place. Theengine will not start without theON/OFF key.
FF Key
Figure 19
TO START ENGINE
Be sure that the engine oil is at FULLmark on dipstick. The snow thrower en-gine is equipped with a 120 volt A.C.electric starter and a recoil starter. Be-
fore starting the engine, be certain thatyou have read the following information.
If engine floods, set the choke to theOPEN/RUN position and crank until theengine starts.F-041074L
A ARNING: The starter isequipped with a three-wirepower cord and plug and is
designed to operate on 120 volt AChousehold current. It must be prop-erly grounded at all times to avoidthe possibility of electrical shockwhich may be injurious to operator.
• Follow all instructions carefullyas set forth in the "To Start En-
gine" section.
• Determine that your house wiringis a three-wire grounded system.Ask a licensed electrician if youare not sure. If your house wiresystem is not a three-wire system,do not use this electric starter un-
der any conditions.
• If your system is grounded and athree-hole receptacle is not avail-able at the point your starter willnormally be used, one should beinstalled by a licensed electrician.
• When connecting 120 volt AC"Power Cord", always connect thecord to the Switch Box on the en-
gine first, then plug the other endinto the three-hole grounded re-ceptacle. When disconnecting"Power Cord", always unplug theend in the three-hole grounded re-ceptacle first.
17
[o_o)_
How To Start A Cold Engine
1. Be sure auger drive and tractiondrive levers are in the disengaged(RELEASED) position.
2. Turn the rotary choke knob to theCHOKE position (see Figure 20).
3. Depress the primer button three
(Recoil Start) Slowly pull the recoilstarter handle until resistance isfelt and then pull rapidly to start theengine (see Figure 23). Do not al-low the recoil starter handle tosnap back. Slowly return the recoilstarter handle.
Recoil Starter Handletimes (see Figure 20). _______
Choke Knob
Figure 23
ure 20 7. (ELECTRIC START) Connect thepower cord to the engine and de-
4. Move throttle control to "FAST"position. Operate the engine withthe throttle control in the "FAST"position (see Figure 21).
press the starter button. (Figure 24).To prolong the life of the starter, donot crank for more than 5 secondsat a time. Wait one minute betweenstarts to allow the starter motor tocool.
Figure 21
Remove the ON/OFF keys from the
plastic bag. Insert one of theON/OFF keys into the key slot (seeFigure 22). Make sure the keysnaps into place. Do not turn theON/OFF key, Keep the second ON/OFF key in a safe place.
ON / OFF Key
\\
F-041074L
Figure 22
ConnectPower Cord
Starter Button
18
Figure 24
8. If the engine does not start in 5 or 6tries, See Difficult Starting in the"Troubleshooting Table".
9. As the engine warms up, movechoke lever to "1/2 choke" position.When engine runs smoothly, movechoke lever to "No Choke" Posi-
tion.
10. (Electric Start) First disconnectpower cord from receptacle. Then,disconnect the power cord from theswitch box.
[o_o)_
11. Run engine at full throttle "FAST"when throwing snow.
Allow the engine to warm up for severalminutes before blowing snow in temper-atures below 0°R
If after following the preceding instruc-tions, your engine fails to start, have theengine checked by an Authorized SearsService Outlet.
NOTE: Do not lose the safety/ignition
key. Keep the safety/ignition key is asafe place. The engine will not startwithout the safety/ignition key.
WARM START
If restarting a warm engine after a shortshutdown, leave choke at "OFF" and donot push the primer button. If the en-gine fails to start, follow the Cold Startinstructions.
Frozen Starter
If the starter is frozen and will not turn
the engine, follow the steps below.
1. Pull as much starter rope as pos-sible out of the starter.
2. Release the starter handle and let it
snap back against the starter. Re-peat until the engine starts.
Warm engines will cause condensationin cold weather. To prevent possiblefreeze-up of recoil starter and enginecontrols, proceed as follows after eachsnow removal job.
1. With engine off, allow engine to coo!for several minutes.
Pull starter rope very slowly until re-
sistance is felt, then stop. Allow thestarter rope to recoil. Repeat threetimes.
With the engine not running, wipe allsnow and moisture from the carbu-retor cover in area of controls and
levers. Also, move the choke controland starter handle several times.
IMPORTANT: After each use of the
snow blower, stop the engine, re-move the safeteyiignition key, re-move all accumulated snow from the
snow blower and wipe clean. Storethe snow blower in a protected area.
NOTE: Never cover snow blower
while engine and exhaust area arestill warm.
_ WARNING: Never run en-gine indoors or in enclosed,poorly ventilated areas. En-
gine exhaust contains CARBONMONOXIDE, AN ODORLESS ANDDEADLY GAS. Keep hands, feet,hair and loose clothing away fromany moving parts on engine andsnow thrower.
• Engine parts, especially the muf-fler, become extremely hot. Se-vere thermal burns can occur on
contact. Allow the engine to coolbefore touching.
• Never allow children to operatethe snow thrower. Never allow
adults to operate the snow throw-er without proper instruction.
• Keep the area of operation clearof all persons, particularly smallchildren and pets.
• Never leave the snowthrower un-
attended while the engine is run-ning. Anyone operating the en-gine or equipment must carefullyread and understand the operat-ing instructions.
F-041074L 19
[o_o)_
HOW TO REMOVE OBJECTS FROM AUGER
_ ARNING: Do not attemptto remove any item that maybecome lodged in auger
with your hands. Use the cleaningstick to remove snow or debris.
A cleaning stick is attached to the top ofthe auger housing. Use the cleaningstick to remove snow from the augerhousing.
• Release auger drive lever.
• Move throttle lever to stop position.
• Remove (do not turn) safety/ignitionkey.
• Disconnect spark plug wire.
• Do not place your hands in the au-ger or discharge chute. Use a prybar.
SNOW THROWING TIPS
1. For maximum snow thrower efficien-
cy in removing snow, adjust groundspeed, NEVER the throttle. Goslower in deep, freezing or wetsnow. If the wheels slips, reduceforward speed. The engine is de-signed to deliver maximum perfor-mance at full throttle and should be
run at this power setting at all times.
2. Most efficient snow throwing is ac-complished when the snow is re-moved immediately after if falls.
3. For complete snow removal, slightlyoverlap each path previously taken.
4. The snow should be dischargeddown wind whenever possible.
5. For normal usage, set the skids sothat the scraper bar is 1/8" abovethe skids. For extremely hard-packed snow surfaces, adjust theskids upward so that the scraperbar touches the ground.
6. On gravel or crushed rock surfaces,set the skids at 1-1/4" below the
scraper bar. See To Adjust SkidHeight paragraph in the Service &Adjustments section of this manu-al. Rocks and gravel must not bepicked up and thrown by the ma-chine.
7. After the snow throwing job hasbeen completed, allow the engine toidle for a few minutes, which willmelt snow and accumulated ice offthe engine.
8. Clean the snow thrower thoroughlyafter each use.
9. Remove ice and snow accumulationand all debris from the entire snow
thrower, and flush with water (if pos-sible) to remove all salt or otherchemicals. Wipe snow thrower dry.
10. Before starting snow blower, alwaysinspect augers and impeller for iceaccumulation and/or debris, whichcould result in snow blower dam-
age.11. Check oil level before every start.
Make sure the oil is at the FULL
mark on the oil fil! cap/dipstick.
F-041074L 20
CUSTOMERRESPONSIBILITIES
SERVICE RECORDS
Fill in dates as you Beforecomplete regular Each
service. Use Often
Auger Drive Belt *
Lubricate Auger Shaft
Check Engine Oil Level
Change Engine Oil
Tighten A!! Screws andNuts
Check and Clean SparkPlug
Every Every Every Every8 25 50 100 Each Before
Hours Hours Hours Hours Season Storage
V
Clean and InspectSpark Arrestor
Check Fuel
Check Adjustment of I I I I I IAuger Contro Cab e -
Adjust Traction Drive _ t _ tBelt
* Adjust after 2 to 4 hours of use.
t Adjust after First 8 hours and then Every 25 hours of use.
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this snow throwerdoes not cover items that have been
subjected to operator abuse or negli-
gence. To receive full value from thewarranty, the operator must maintainthe snow thrower as instructed in this
manual.
Some adjustments will need to bemade periodically to properly maintain
your snow thrower.
Maintenance, replacement, or repair ofthe emission control devices and sys-
tems can be performed by any non-road engine repair establishment orindividual. Regular maintenance will im-F-041074L 21
prove the performance and extend thelife of the engine.
AFTER EACH USE
• Run the machine to clear the augerof snow.
• To prevent freezing of the auger or
controls, remove all snow and slushfrom the snow thrower.
• Check for any loose or damagedparts.
• Tighten any loose fasteners.
• Check and maintain the auger.
• Check controls to make sure they
are functioning properly.
• If any parts are worn or damaged,replace immediately.
PRODUCT SPECIFICATIONS
HORSEPOWER 13 HP
DISPLACEMENT 20.85 cu. in.
BORE 83.82mm (3.300 in.)
STROKE 61.67mm (2.438 in.)
GASOLINE 4 quartsCAPACITY (unleaded)
OIL CAPACITY5W30
(28 oz capacity)
SPARK PLUG: Gap 0.030 in.
VALVE Intake: 0.004-0.006 in.CLEARANCE: Exhaust: 0.009-0.011 in.
ARMATUREAIR GAP: 0.010-0.014 in.
POWER RATINGS
The power ratings for an individualengine model are initially developed bystarting with SAE (Society of Automo-tive Engineers) code J1940 (SmallEngine Power & Torque Rating Proce-
dure) (Revision 2002-05). Given boththe wide array of products on which ourengines are placed, and the variety ofenvironmental issues applicable tooperating the equipment, it may be thatthe engine you have purchased will notdevelop the rated horsepower whenused in a piece of power equipment(actual "on-site" power). This differenceis due to a variety of factors including,but not limited to, the following: differ-ences in altitude, temperature, baro-metric pressure, humidity, fuel, enginelubrication, maximum governed enginespeed, individual engine to enginevariability, design of the particular pieceof power equipment, the manner inwhich the engine is operated, enginerun-in to reduce friction and clean out ofcombustion chambers, adjustments tothe valves and carburetor, and otherfactors. The power ratings may also beadjusted based on comparisons toother similar engines utilized in similarapplications, and will therefore notnecessarily match the values derivedusing the foregoing codes.
SNOW THROWER
AUGER DRIVE BELT
Adjust the auger drive belt after the first2 to 4 hours of use, again about mid-season and twice each season thereaf-
ter (See "Belt Adjustment" in theService and Adjustment section).
AUGER SHAFT LUBRICATIONEVERY 8 HOURS
1. Lubricate the Zerk fittings (A) every ten
hours with a grease gun.
2. Each time a shear bolt is replaced,the auger shaft MUST be greased.
See Figure 25. See To Replace Au-ger Shear Bolt in the Service andAdjuetment section.
F-041074L
AFigure 25
22
AUGER GEAR BOX
The auger gear box is lubricated at thefactory and should not require addition-al lubrication. If for some reason the
lubricant should leak out, have augergear case checked by a competent re-pairman.
ENGINE
LUBRICATION
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each eight(8) hours of continuous use. SeeFigure 26. Add S.A.E. 5W30 motor oilas needed. Synthetic 5W30 is accept-able for all temperatures. Tighten fillcap/dipstick securely each time youcheck the oil level.
Oil Fill Cap/Dipstick_FULL
NOTE: Oil level must be at FULL mark.
Figure 26
TO CHANGE ENGINE OIL
Change the oil every fifty (50) hours orat least once a year if the snow throweris not used for fifty (50) hours.
1. Position the snow thrower so that
the oil drain plug is at the lowestpoint on the engine.
2. When the engine is warm, removethe oil drain plug and the oil fillcap/dipstick (see Figure 26 andFigure 27). Drain the oi! into a suit-able container.
3. After draining all the oil, reinstall theoil drain plug securely.
4. Fil! the engine crankcase with therecommended motor oil, pouringslowly. DO NOT OVERFILL. See"To Add Oil" in the Operation Sec-tion.
Oil DrainPlug Figure 27
SPARK PLUG
Check the spark plug every twenty-five (25) hours. Replace the spark plugif the electrodes are pitted or burned, ifthe porcelain is cracked, or every 100hours of use.
To access the spark plug, the snowhood must be removed. See "How ToRemove The Snow Hood" in the Ser-
vice And Adjustment section.
1. Make sure the spark plug is clean.Clean the spark plug by carefullyscraping the electrodes (do notsand blast or use a wire brush).
F-041074L
2. Check the spark plug gap with afeeler gauge and reset gap to 0.30"if necessary. See Figure 28.
3. Before installing the spark plug,coat the threads lightly with oil foreasy removal. Tighten the sparkplug to a torque of 15 foot-pounds.
Feeler Gauge0.030"
Spark Plug
Figure 2823
_b ARNING: Always discon-nect the spark plug wire andplace it where it cannot
make contact with spark plug to pre-vent accidental starting when mak-ing any adjustments or repairs.
TO ADJUST SKID HEIGHTThis snow thrower is equipped with twoheight adjustment skids, located on
the outside of the auger housing. SeeFigure 29.
These skids elevate the front of thesnow thrower.
Mountinc Nuts
0
Au( g Height Adjust Skid
Figure 29
For normal hard surfaces, such as a
paved driveway or walk, adjust theskids as follows.
1. Position the snow thrower on a levelsurface.
2. Make sure both tires are equally in-flated. Proper tire pressure is 14 to17 PSI. See side of tire for maxi-
mum inflation. Do not exceed maxi-
mum sidewall pressure on tire.
3. Place the extra shear bolts suppliedwith the unit under each end of the
scraper bar next to the adjustableskids.
4. Loosen the mounting nuts that holdthe adjustable skids. To bring thefront of the snow thrower down,
raise the adjustable skids. Tightenthe mounting nuts. See Figure 29.
NOTE: For rocky or uneven surfaces,raise the front of the snow thrower bymoving the skids down.
_k WARNING: Be certain tomaintain proper groundclearance for your particular
area to be cleared. Objects such asgravel, rocks or other debris, ifstruck by the impeller, may bethrown with sufficient force to cause
personal injury, property damage ordamage to the snow thrower.
TO ADJUST SCRAPER BAR
After considerable use, the metal scrap-
er bar will have a definite wear pattern.The scraper bar in conjunction with the
skids should always be adjusted to al-
low 1/8" between the scraper bar andthe sidewalk or area to be cleaned.
1. Position the snow thrower on a levelsurface,
2. Make sure both tires are equally in-
flated. Proper tire pressure is 14 to17 PSI. See side of tire for maxi-
mum inflation. Do not exceed maxi-
mum sidewall pressure on tire.
3. Loosen the carriage bolts and nuts
securing the scraper bar to the au-ger housing.
4. Adjust the scraper bar to the properposition.
5. Tighten the carriage bolts and nuts,making sure that the scraper bar is
parallel with the working surface.
6. For extended operation, the scraper
bar may be reversed. If the scraperbar must be replaced due to wear,
remove the carriage bolts and nuts
and install a new scraper bar.
F-041074L 24
HOW TO REMOVETHE SNOW HOOD
To access the spark plug, the snowhood must be removed as follows:
1. Remove the choke control knob
(see Figure 30).
2. Remove the ON/OFF key.
3. Remove the four mounting screws.
4. Slowly remove the snow hood (seeFigure 31). Make sure that the prim-er button hose and the ignition wireare not disconnected.
5. To install the snow hood, first makesure that the primer button hoseand the ignition wire are connected.
6. Mount the snow hood to the engineand secure with the four mountingscrews (see Figure 32).
7. Align the tab on the choke controlknob with the slot in the snow hood
(see Figure 33).
8. Connect the choke control knobwith the choke shaft. Make sure the
choke control knob is properlyinstalled, if the choke control knob
is not installed correctly, the chokewill not operate.
Choke Control Knob
Screws
, 4s
Snow Hood
Snow Hood
/\E
Figure 31
Figure 32
Snow HoodScrews
F-041074L
/ON/OFF
Key
Figure 30
25
Carburetor
ChokeControlKnob
Figure 33
BELT ADJUSTMENT
Traction Drive Belt
After approximately ten hours of opera-tion, a new belt will stretch and require
an adjustment of the belt tension. Also,if your snow thrower experiences a lossof power under heavy load, check thecondition of the traction drive belt. If it is
damaged or loose, replace it (see "How
To Replace The Belts" in this section ofthe manual).
1. Disconnect spark plug wire.
2. Unlock both left and right wheellocks. See "How To Use The Wheel
Lockout" in the Operation section.
3. Remove screw from belt cover.
Remove belt cover (see Figure 34).
gure 34
4. Loosen nut on traction idler pulley
and move traction idler pulley to-wards belt about 1/8 inch (3 mm)
(see Figure 40).
5. Tighten nut.
6. Have someone engage tractiondrive clutch. Check tension on belt
(opposite idler pulley). The belt
should deflect about 1/2 inch (12.5mm) with moderate pressure
(Figure 35). You may have to moveidler pulley more than once to obtainthe correct tension.
F-041074L 26
,_ WARNING: DO NOT overtighten belt. If the belt i8 too
tight, the drive will not dis-
engage. Before operating, check thebelt tension following the instruc-
tions in step 8.Traction
Drivef _ Engine
-/_1_ ,_ Pulley, ./\\O 1/2 inch
/- ';,_ j (12.5mm)
Idler ...__/c ..._\\f"J DeflectionPulley 7 " ',\
Engaged/._i __
_Figure 35
7. Reinstall belt cover.
8. Attach the spark plug wire. Before
operation, check the belt tension asfollows:
a. Unlock both left and right wheellocks. See "How To Use The
Wheel Lockout" in the Operationsection.
b. Move the shift lever to NEUTRAL
position.
c. DO NOT engage the tractiondrive lever.
d. Start the engine.
e. Slowly move the shift lever for-ward. Watch the axles for rota-
tion. If the axles rotate, thetraction drive belt is too tight.
f. If the belt is too tight, again ad-just the belt. After each adjust-ment, check the belt tension
before operating.
9. In correct adjustment, the snow
thrower will not experience a loss ofpower under heavy load and the
drive will automatically disengagewhen the traction drive lever is re-leased.
[.,,."]_e,,_ r*..1ZIB]I'_"_
Auger Drive Belt
If your snow blower will not discharge
snow, check the control cable adjust-ment. If it is correct, then check the
condition of the auger drive belt. If it isdamaged or loose, replace it (see "How
To Replace The Belts" in this section ofthe manual).
1. Disconnect spark plug wire.
2. Remove screw from belt cover,
Remove belt cover (see Figure 36).
Belt Cover
ure 36
Loosen nut on auger idler pulleyand move auger idler pulley towards
belt about 1/8 inch (3 mm) (seeFigure 40).
4.
5.
6.
7.
Tighten nut.
Have someone engage auger driveclutch. Check tension on belt (op-
posite idler pulley). Belt should de-flect about 1/2 inch (12.5 mm) with
moderate pressure (Figure 37). Youmay have to move idler pulley morethan once to obtain the correct ten-sion.
AugerDrive
f _ Engine
k A Pu,ey, J \\O 1/2 inch
';,_ _ (12.5mm)
idler_..._C F ..7\\f'f" Deflection
Pulley 70, " "_Engaged _ ",,_
Figure 37
Reinstall belt cover.
Whenever belts are adjusted or re-placed, the cables will need to be
adjusted. (See Cable Adjustment inthis section of the manual).
8. Attach the spark plug wire.
F-041074L 27
HOW TO REPLACE THE BELTS
The drive belts are of special construc-tion and must be replaced with originalequipment replacement belts availablefrom your nearest Sears service center.
Some steps require the assistance of asecond person.
How To Remove the Auger Drive Belt
If the auger drive belt is damaged, thesnow thrower will not discharge snow.Replace the damaged belt as follows.
1. Disconnect the spark plug wire.2. Loosen the bolte on each side of
the bottom panel (see Figure 38).
3. Remove the bottom panel.
Bolt BottomPanel
AugerHousing
olt
Figure 38
4. Remove screw from belt cover.
Remove the belt cover (seeFigure 36).
5. Loosen the auger belt guide. Pullthe auger belt guide away from theauger drive pulley (see Figure 40).
6. Pull the idler pulley away from theauger drive belt and slip the augerdrive belt off of the idler pulley.
7. Remove the auger drive belt fromthe engine pulley. To remove theauger drive belt, the engine pulleymay have to be partially rotated.
8. Remove the top four bolts that holdtogether the auger housing andthe motor box. Loosen the bottom
F-041074L 28
two bolts. The auger housing andthe motor box can now be splitapart for removal of the belt (seeFigure 39).
9. Remove the old auger drive beltfrom the auger drive pulley. Re-place the auger drive belt with anoriginal factory replacement beltavailable from an authorized service
center (see Figure 40).
10. Install the new auger drive beltonto the auger drive pulley.
NOTE: To assemble the augerhousing to the motor box, havesomeone hold the auger clutchlever in the ENGAGED position.This will move the idler arm and
pulley enough to allow the augerdrive pulley to move back intoposition.
11. Assemble the auger housing to themotor box with the four bolts that
were removed in step 8. Tighten thebottom two bolts.
12. Install the auger drive belt onto theengine pulley.
13. Slip the auger drive belt under theidler pulley.
14. Adjust the auger drive belt. See"How To Adjust The Auger DriveBelt" in the Service And Adjustmentsection.
15. Adjust the auger belt guide. See"How To Adjust The Belt Guide" inthe Service And Adjustment section.
16. Install the belt cover. Tightenecrew (See Figure 36).
17. Check the adjustment of the cables.See "How To Check And Adjust TheCables" in the Service And Adjust-ment section.
18. Install the bottom panel (seeFigure 38).
19. Tighten the bolts on each side ofthe bottom panel.
20. Connect the spark plug wire.
RemoveBolts
Traction DriveBelt Guide
Traction Drive Idler Pulley
Auger Idler Pulley
Motor BoxAuger
Housing
Figure 39
Auger Belt Guide
Stack Pulley
Auger Drive Belt
TractionDrive Belt
TractionDrive Pulley
Auger DrivePulley
Figure 40
F-041074L 29
How To RemoveThe Traction Drive Belt
If the snow thrower will not move for-ward, check the traction drive belt forwear or damage, if the traction drivebelt is worn or damaged, replace thebelt as follows.
1. Disconnect the spark plug wire.
Remove the auger drive belt. See"How To Remove The Auger DriveBelt" in the Service And Adjustmentsection.
3. Loosen the traction drive belt
guide(s). Pull the belt guide(s)away from the traction drive belt.
Loosen the nut on the drive idlerpulley (see Figure 40). Move thepulley the maximum distance awayfrom the traction drive belt and
then tighten the nut on the pulley.
Remove the old traction drive belt
from the smaller stack pulley.Then, remove the stack pulley andold traction drive belt. Replace thetraction drive belt with an originalequipment replacement belt avail-able from a Sears service center.
6. Install the new traction drive belt
onto the traction drive pulley andonto the engine shaft..
7. Install the stack pulley onto the en-gine shaft. Then, mount the trac-tion drive belt onto the smaller
stack pulley. Tighten the stackpulley securely to the engine shaft.
Adjust the traction drive belt
guide(s). See "Traction Drive BeltGuide Adjustment" in the ServiceAnd Adjustment section.
Install and adjust the auger drivebelt. See "How To Remove The Au-
ger Drive Belt" in the Service And
Adjustment section.
10. Adjust the auger belt guide. See"Auger Belt Guide Adjustment" inthe Service And Adjustment section.
11. Install the bottom panel (seeFigure 38).
12. Tighten the bolts on each side ofthe bottom panel.
13. Install the belt cover. Tightenscrew (see Figure 36).
14. Check the adjustment of the cables.See "How To Check And Adjust TheCables" in the Service And Adjust-ment section.
15. Connect the spark plug wire.
IMPORTANT: After approximately tenhours of operation, a new belt willstretch and require an adjustment ofthe belt tension. See "Belt Adjust-ment" in the Service And Adjustmentsection.
F-041074L 30
AUGER BELT GUIDEADJUSTMENT
1. Remove spark plug wire.
2. Have someone engage auger drive.
3. Measure the distance between the
belt guide and auger drive belt.The distance should be 1/8 inch
(3.175 mm). See Figure 41.
4. If adjustment is necessary, loosen
belt guide mounting bolt. Move beltguide to the correct position. Tight-
en mounting bolt.
5. Reinstall belt cover.
6. Reconnect spark plug wire.
l _._ O'j Belt Guide
..." 1/8 Inch_z_ _/-J\_ _ (8.175 mm)
Auger Idler i _ _ \\Pulley _!" \\
Engaged t_o
__ ugerBelt
Figure 41
TRACTION DRIVE BELTGUIDE ADJUSTMENT1. Remove spark plug wire.
2. Have someone engage the tractiondrive.
3. Measure the distance between the
two belt guides and traction drivebelt, Set the distance for the two
belt guides as shown in Figure 42.
4. If adjustment is necessary, loosen
belt guide mounting bolt. Move beltguide to the correct position. Tight-en mounting bolt.
5. Reinstall belt cover.
6. Reconnect spark plug wire.
1/16 Inch(1.6 mm)
3/16 Inch(4.8 mm) Belt Guide
Belt Guide
TractionDrive Idler TractionPulley Drive BeltEngaged
Figure 42
F-041074L 31
HOW TO CHECK ANDADJUST THE CABLESThe cables are adjusted at the factory
and no adjustment should be neces-sary. If the cables have becomestretched or are sagging an adjustment
will be necessary.
Whenever belts are adjusted or re-placed, the cables will need to be ad-
justed.
To check for correct adjustment, un-
hook "Z" fitting at clutch lever (see
Figure 43).
1. Move clutch lever to the full forward
position (just contacting plastic
bumper). Holding cable tight, noteposition of fitting to hole in clutch le-ver.
"Z" Fitting
either the auger drive cable or thetraction drive cable as necessary
according to the following instruc-tions.
Auger Drive Cable Adjustment
1. Run the engine until the fuel tank isempty and the engine stops.
2. Stand the snow thrower up on thefront end of the auger housing.
3. Push cable through spring to ex-pose the threaded portion of thecable (see Figure 44).
Square
End
Cable Spring
o
Locknut
Figure 43
The center of the "Z" fitting should
be between the center and top ofthe hole in the clutch lever. Adjust
Figure 44
Hold square end of threaded portionwith pliers and adjust Iocknut in orout until correct adjustment isreached. Pull cable back throughspring and connect cable.
F-O41074L 32
HOW TO REPLACETHE AUGER SHEAR BOLT
The augers are secured to the auger
shaft with special shear bolts. These
shear bolts are designed to break andprotect the machine if an object be-
comes lodged in the auger housing. Donot use a harder bolt as the protection
provided by the shear bolt wil! be lost.
,_ WARNING: For safety and toprotect the machine, useonly original equipment
shear bolts.
To replace a broken shear bolt, proceed
as follows. Extra shear bolts were pro-vided in the assembly parts bag.
1. Move the throttle control to the stopposition. Disengage all controls.
2. Disconnect the spark plug wire.Make sure all moving parts havestopped.
3. Align the hole in the auger with thehole in the auger shaft, install thenew bolt and nut. See Figure 45.
4. Connect the spark plug wire.
-",,' ,':--Nut --
Figure 45
F-041074L 33
_IL WARNING: Never store yoursnow thrower with gasolinein the fuel tank indoors or in
an enclosed, poorly ventilated area.If gasoline remains in the tank,fumes may reach an open flame,spark or pilot light from a furnace,water heater, clothes dryer, ciga-rette, etc.
To prevent damage (if snow thrower isnot used for more than 30 days) followthe steps below.
SNOW THROWER
1. Thoroughly clean the snow thrower.
2. Lubricate all lubrication points. Seethe Maintenance section.
3. Be sure that all nuts, bolts and
screws are securely fastened. In-spect all visible moving parts for
damage, breakage and wear. Re-
place if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paintsurfaces; sand lightly before paint-
ing.
5. Cover the bare metal parts of theblower housing auger and the im-
peller with rust preventative, such
as a spray lubricant.
NOTE: A yearly checkup or tune-up bya Sears service center is a good way ofensuring that your snow thrower willprovide maximum performance for thenext season.
ENGINEGasoline must be removed or treated to
prevent gum deposits from forming inthe fuel tank, filter, hose, and carburetor
during storage. Also, during storage al-cohol blended gasoline that uses etha-
nol or methanol (sometimes calledgasohol) attracts water. It acts on the
gasoline to form acids which damagethe engine.
1. Run the engine until the fuel tank isempty and the engine stops.
2. If you do not remove the gasoline,use fuel stabilizer supplied with unit
or purchase Craftsman Fuel Stabi-lizer No. 3550. Add fuel stabilizer to
any gasoline left in the tank to mini-
mize gum deposits and acids. If thefuel tank is almost empty, mix stabi-
lizer with fresh gasoline in a sepa-rate container and add some to the
fuel tank.
3. Always follow the instructions on thestabilizer container. After the stabi-
lizer is added to the fuel tank, run
the engine at least ten minutes toallow the mixture to reach the car-buretor.
4. Change the engine oil.
5. Remove the spark plug and pour
about 15 ml (1/2 oz) of engine oilinto the cylinder. Replace the spark
plug and crank slowly to distributethe oil.
6. Store in a clean and dry area, butNOT near a stove, furnace or water
heater which uses a pilot light or
any device that can create a spark.
OTHER
1. If possible, store your snow thrower
indoors and cover it to give protec-tion from dust and dirt.
2. If the snow thrower must be stored
outdoors, put the snow thrower onblocks to raise it off of the ground.
3. Cover the snow thrower with a suit-
able protective cover that does notretain moisture. Do not use plastic.
IMPORTANT: Never cover snowthrower while engine and exhaust areasare stil! warm.
F-041074L 34
h_o_U_oIo_
TROUBLE CORRECTION
Difficult starting Replace spark plug.
CAUSE
Defective spark plug.
Water or dirt in fuel system. Remove fuel from fuel tank.Add fresh fuel.
Engine runs erratically Blocked fuel line, empty gas Clean fuel line; check fueltank, or stale gasoline supply; add fresh gasoline
Engine stalls Unit running on CHOKE. Set choke lever to OFFposition.
Engine runs erratic; Water or dirt in fuel system. Remove fuel from fuel tank.Loss of power Add fresh fuel.
Electric Grips do not heat; Blown fuse Check the fuse. Replace theElectric Chute does not fuse with a 7.5 amprotate automative type fuse. See
the Wiring Harness parts listpage for the location of thefuse.
Excessive vibration Loose parts: damagedimpeller
Unit fails to propel itself
Unit fails to dischargesnow
Traction drive belt loose ordamaged.
Immediately stop engine.Remove ignition key. Tightenall fasteners and make allnecessary repairs. Ifvibration continues, take theunit to a Sears servicecenter.
Replace traction drive belt.
Incorrect adjustment of Adjust traction drive cable.traction drive cable
Worn or damaged friction Replace friction wheel.wheel.
Auger drive belt loose ordamaged.
Adjust auger drive belt;replace if damaged.
Auger control cable not Adjust auger control cable.adjusted correctly.
Shear bolt broken Replace shear bolt
Discharge chute clogged. Stop engine immediately anddisconnect spark plug wire.Clean discharge chute andinside of auger housing.
Foreign object lodged inauger
Stop engine immediately anddisconnect spark plug wire.Remove object from auger.
F-041074L 35
(ThispageapplicableintheU.S.A.andCanadaonly.)Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board(CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA)
Emission Control System Warranty Statement (Owner's Defect WarrantyRights and Obligations)
EMISSION CONTROL WARRANTY YEAR 1997 AND LATER ENGINESCOVERAGE IS APPLICABLE TO CER- WHICH ARE PURCHASED AND USEDTIFIED ENGINES PURCHASED IN ELSEWHERE IN THE UNITED STATES
CALIFORNIA IN 1995 AND THEREAF- (AND AFTER JANUARY 1, 2001 INTER, WHICH ARE USED IN CALIFOR- CANADA).NIA, AND TO CERTIFIED MODEL
California and United States Emission Control Defects Warranty StatementThe California Air Resources Board
(CARB), U.S. EPA and Sears are pleasedto explain the Emission Control SystemWarranty on your model year 2000 and lat-er small off-road engine (SORE). In Califor-nia, new small off-road engines must bedesigned, built and equipped to meet theState's stringent anti-smog standards.Elsewhere in the United States, new non-road, spark-ignition engines certified formodel year 1997 and later must meet simi-lar standards set forth by the U.S. EPA.Sears must warrant the emission control
system on your engine for the periods oftime listed below, provided there has beenno abuse, neglect or improper mainte-nance of your small off-road engine.Your emission control system includesparts such as the carburetor, air cleaner,ignition system, muffler and catalytic con-verter. Also included may be connectorsand other emission related assemblies.
Where a warrantable condition exists,Sears will repair your small off-road en-gine at no cost to you including diagnosis,parts and labor.
Sears Emission Control Defects Warranty Coverage
Smal! off-road engines are warranted rel- sions set forth below. If any covered partative to emission control parts defects for on your engine is defective, the part wi!!a period of two years, subject to provi- be repaired or replaced by Sears.
Owner's Warranty Responsibilities
As the small off-road engine owner, youare responsible for the performance ofthe required maintenance listed in yourOperating and Maintenance instructions.Sears recommends that you retain allyour receipts covering maintenance onyour small off-road engine, but Searscannot deny warranty solely for the lackof receipts or for your failure to ensure theperformance of all scheduled mainte-nance.
As the small off-road engine owner, youshould however be aware that Sears maydeny you warranty coverage if your smalloff-road engine or a part has failed due toabuse, neglect, improper maintenance or
unapproved modifications.
You are responsible for presenting yoursmall off-road engine to an AuthorizedSears Service Dealer as soon as a prob-lem exists. The undisputed warranty re-pairs should be completed in areasonable amount of time, not to exceed30 days.
If you have any questions regarding yourwarranty rights and responsibilities, youshould contact a Sears Service Repre-sentative at 1-800-469-4663.
The emission warranty is a defects war-ranty. Defects are judged on normal en-gine performance. The warranty is notrelated to an in-use emission test.
Sears Emission Control Defects Warranty Provisions
The following are specific provisions relative to your Emission Control Defects WarrantyCoverage. It is in addition to the Sears engine warranty for non-regulated engines foundin the Operating and Maintenance instructions.
1. Warranted Parts Coverage under this warranty eX-F-041074L 36 tends only to the parts listed below
(theemissioncontrolsystemsparts)totheextentthesepartswerepresentontheenginepur-chased.a. Fue!MeteringSystem
• Coldstartenrichmentsys-tem• Carburetorandinternalparts• FuelPump
b. AirInductionSystem• Aircleaner• Intakemanifold
c. IgnitionSystem• Sparkplug(s)• Magnetoignitionsystem
d. CatalystSystem• Catalyticconverter• Exhaustmanifold• Airinjectionsystemorpulsevalve
e. MiscellaneousItemsUsedinAboveSystems• Vacuum,temperature,position,timesensitivevalvesandswitches• Connectorsandassem-blies
LengthofCoverageSearswarrantstotheinitialownerandeachsubsequentpurchaserthattheWarrantedPartsshallbefreefromdefectsinmaterialsandwork-manshipwhichcausedthefailureoftheWarrantedPartsforaperiodoftwoyearsfromthedatetheengineisdeliveredtoaretailpurchaser.NoChargeRepairorreplacementofanyWar-rantedPartwillbeperformedatnochargetotheowner,includingdiag-nosticlaborwhichleadstothede-terminationthataWarrantedPartisdefective,ifthediagnosticworkisperformedatanAuthorizedSears
ServiceDealer.Foremissionswar-rantyservicecontactyournearestAuthorizedSearsServiceDealeraslistedinthe"YellowPages"under"Engines,Gasoline,""GasolineEn-gines,""LawnMowers,"orsimilarcategory.
4. ClaimsandCoverageExclusionsWarrantyclaimsshallbefiledinac-cordancewiththeprovisionsoftheSearsEngineWarrantyPolicy.War-rantycoverageshallbeexcludedforfailuresofWarrantedPartswhicharenotoriginalSearspartsorbecauseofabuse,neglectorim-propermaintenanceassetforthintheSearsEngineWarrantyPolicy.SearsisnotliabletocoverfailuresofWarrantedPartscausedbytheuseofadd-on,non-original,ormo-difiedparts.
5. MaintenanceAnyWarrantedPartwhichisnotscheduledforreplacementasre-quiredmaintenanceorwhichisscheduledonlyforregularinspectiontotheeffectof"repairorreplaceasnecessary"shallbewarrantedastodefectsforthewarrantyperiod.AnyWarrantedPartwhichisscheduledforreplacementasrequiredmainte-nanceshallbewarrantedastode-fectsonlyfortheperiodoftimeuptothefirstscheduledreplacementforthatpart.Anyreplacementpartthatisequivalentinperformanceanddu-rabilitymaybeusedintheperfor-manceofanymaintenanceorrepairs.Theownerisresponsiblefortheperformanceofallrequiredmaintenance,asdefinedintheSearsOperatingandMaintenanceInstructions.
6. ConsequentialCoverageCoveragehereundershallextendtothefailureofanyenginecompo-nentscausedbythefailureofanyWarrantedPartstillunderwarranty.
IntheUSAandCanada,a24hourhotline,1-800-469-4663,hasamenuofpre-re-cordedmessagesofferingyouenginemaintenanceinformation.
F-041074L 37
Look For Relevant Emissions Durability Period and AirIndex Information On Your Engine Emissions Label
Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Pe-riod and the Air Index. Sears, Roebuck and Co., U.S.A. makes this information avail-able to the consumer on our emission labels.
The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual runningtime for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming propermaintenance in accordance with the Operating & Maintenance Instructions. The fol-lowing categories are used:
Moderate: Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actualengine running time.
Intermediate: Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actualengine running time.
Extended: Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actualengine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year.Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediaterating would equate to 10 to 12 years.
The Air Index is a calculated number describing the relative level of emissions for aspecific engine family. The lower the Air Index, the cleaner the engine. This informa-tion is displayed in graphical form on the emissions label.
After July 1, 2000, Look For Emissions CompliancePeriod OnEngine Emissions Compliance Label
After July 1, 2000 certain Sears, Roebuck and Co., U.S.A. engines will be certified tomeet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 emission
standards. For Phase 2 certified engines, the Emissions Compliance Period referred toon the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which theengine has been shown to meet Federal emission requirements. For engines less than
225 cc displacement, Category C = 125 hours, B = 250 hours and A = 500 hours. Forengines of 225 cc or more, Category C = 250 hours, B = 500 hours and A = 1000 hours.
The displacement engines of Model Series 90000 is 148 cc.The displacement engines of Model Series 120000 is 206 cc.The displacement engines of Model Series 200000 is 305 cc.
The displacement engines of Model Series 210000 is 342 cc.
This is a generic representation of the emission labeltypically found on a certified engine.
F-041074L 38
F-O41074L 39
F-O41074L 40
CRAFTSMAN 33" 13 HP SNOW THROWER 536.889252ENGINE
25-2
25-1
25-5 25-3
19
20
\ \1 26
2224
/16
/8
18
12/
/25-2
25-2
KeyNo, PaN No.
1 6219
2
- - 1501214
3 002x97
5 028x76
6 710026
8 1501109
10 710247
12 71063
14 71015
16 37x127
18 585416
19 1501368F-041074L
Ref. AugHousing Page
KeyDescription No, Part No,
CORD, STARTER 20 1501201
ENGINE 22 71060
KEY, ENGINE 24 710097
BOLT, CARRIAGE 25
RETAINER, PUSH 25-1 1501062E201
NUT, HEX 5/16-18 25-2 310169
PULLEY, ENGINE 25-3 25x020WASHER 25-4 1501295E201
WASHER .381D 25-5 1501333E201
SCREW 26 1501214
BELT, HYDRO DR 28 1501994
BELT, V 4L 29 06x117
GUIDE, BELT - - F-O41074L41
/14
Description
GUIDE, BELT
WASHER
SCREW
FRAME ASSEMBLY
PLATE, ENGINE
SCREW, TAP
SCREW, TAP
FRAME, MOTORBOX
PANEL, BACK- HY
KEY, ENGINE
BRACKET, SHIELDSCREW
OWNER'S MANUAL
CRAFTSMAN 33" 13 HP SNOW THROWER 536.889252FRAME
169
106
\ 105
108
t111
168
162
\
Ref. AugerHousing _age
KeyNo, Part No.
103 1501782YZ
105 711682
106 761761
107 165x159
108 761675YZ
110 585781
111 711617
112 1501370 YZ
122 25x020
F-041074L
145
KeyDescription No. Part No.
ASSY, AUGER IDLER 145 165x155
PIN, HAIR 148 50793
PIN, CLEVIS 3/16" DIA 149 590
SPRING, TENSION 160 1501052
SPRING ATTACHMENT 162 26x306
BOLT, 3/8-16X1.25 166 71067
WASHER, FLAT 168 761187
BRACKET, IDLER 169 760539
SCREW, 5/16-18 X .5042
110 148
1 O3
Description
SPRING, CLUTCH
PULLEY, IDLER
NUT, JAM 3/8-16
COVER, BELT
SCREW, 1/4-20 X .63
WASHER, FLAT
PAD, FOAM
LID
CRAFTSMAN 33" 13 HP SNOW THROWER 536.889252WHEEL ASSEMBLY
Ref. Frame 671655
678680
673
655
\
675
\686
677
\ak.
686
685
676 676
652 \ 684\ 685682 Ref. Drive653
Page 682
Key KeyNo. Part No. Description No. Part No. Description
653 01x193 SCREW, 1/4-20xl.75 678 239 RING, RET
654 15x145 NUT, 1/4-20 680 1501811 TIRE & RIM, LEFT
655 1501114 BEARING, AXLE 681 1501032E DISC, WHEEL
671 712120 FLATWASHER 682 2001066 SCREW
673 1501138 BUSHING, WHEEL 683 1501930 HUB, WHEEL LOCK
675 1501810 TIRE & RIM, RIGHT 684 164X34 SPRING *
676 73839 SCREW, 1/4-20x2.25 685 1501856 YZ PIN, LOCK *
677 15x116 NUT, 1/4-20 686 1501855 KNOB *
* NOTE: These parts areincluded with key 683.
F-041074L 43
CRAFTSMAN 33" 13 HP SNOW THROWER 536.889252DRIVE
200Ref. Engine 91 /
Page \91
229
\L 226 22527
90
/91
25-6
213
650
212
F-O41074L 44
CRAFTSMAN 33" 13 HP SNOW THROWER 536.889252DRIVE
Key No. Part No. Description
90 1501311 E701 COVER, BOTTOM
91 310169 SCREW, 1/4-20 X 0.62
25-6 1501334E201 FRAME, EXTENSION - HYDRO
200 1501496 PLUG, HEYCO
212 TRANSMISSION, HYDRO
213 021Xll RIVET, BLIND
215 1501366 ARM, CONTROL EXTENSION
225 1501361 BRACKET, DRIVE CABLE
226 71063 WASHER, LOCK
227 71045 NUT, HEX JAM - 3/8-16
229 025X19 SCREW
650 1501366 AXLE, WHEEL
F-041074L 45
CRAFTSMAN 33" 13 HP SNOW THROWER 536.889252AUGER HOUSING
484
/
480
482
499
_"
491
490 527
522
500
511
Ref. Gear Page
521
\ 520
524
\525
52_ 523
510
\ \ s41 514544 540
F-041074L 46
CRAFTSMAN 33" 13 HP SNOW THROWER 536.889252AUGER HOUSING
Key No. Part No. Description
480 583146 PULLEY
482 2001022 KEY, SQUARE
484 15X112 NUT, 1/4-20
485 1501158 SPACER, FRICTION PULLEY
490 582957 YZ RETAINER, BALL BRNG
491 1501389 BEARING, BALL
493 001X92 BOLT, HEX - 0.31-18X0.50
499 710026 NUT, 5/16-18 HEXWDFLLK
500 1501711E201 HOUSING, ASSY
510 760666E701 BLADE, SCRAPER
511 340720 BOLT, 1/4-20X.75
514 710026 NUT
520 760317E701 AUGER, ASSY, LH
521 760307E701 AUGER, ASSY, RH
522 578647 SCREW, 5/16-18 x 2.00
524 71391 NUT, 5/16-18
525 53757 BEARING,FLANGE
527 70984 SCREW, 5/16-18X .75
540 762367E701 SKID, HEIGHT ADJUST
541 340720 BOLT, 5/16-18 X .75
544 710026 NUT, 5/16-18 REGHEX
550 1501576 BRUSH, CLEANOUT
551 1501672 CLIP, RETAINER
552 06x115 SCREW
553 15x146 NUT
554 578063 BLOCK
1501227 KIT, SHEAR BOLT
F-041074L 47
CRAFTSMAN 33" 13 HP SNOW THROWER 536.889252GEAR CASE
HARDWARE TO BE APPLIEDFROM OUTSIDE OF AUGERHOUSING. ,356
326 357"-"" 358320
321322 / 310
323324
327
330
352312/
315 /
3O4301
GEAR106A
\314
/310
go0
gog
F-O41074L 48
CRAFTSMAN 33" 13 HP SNOW THROWER 536.889252GEAR CASE
Key No. Part No. Description
300 896 CASE, GEAR, RH
301 895 CASE, GEAR, LH
303 910828 SCREW, 5/16-24 x 1.00
304 71100 NUT, 5/'16-24
305 330434 SCREW, 5/16-24 x 1.50
306 53749 PLUG, PIPE 0.25-18
310 780151 SEAL, OIL
311 53743 BEARING, SLEEVE
312 53748 WASHER, FLAT
313 760411 SHAFT, AUGER OUTPUT
314 897 GASKET, GEAR BOX
315 53730 WORM GEAR
316 73905 KEY, WOODRUFF #91
320 53737 RING, QUAD 0.924 ID
321 583126 BEARING, FLANGE
322 48275 WASHER, FLAT
323 50684 BEARING, ROLLER
324 48275 WASHER, FLAT
326 50795 KEY
327 53732 GEAR, WORM
330 53731 BEARING, SLEEVE
340 1501148E701 IMPELLER
350 1442 YZ BRACE, GEAR BOX
351 1441 SCREW, 5/16-24 x 1.75
352 71100 NUT, HEX 5/16-24
355 302636 SCREW, 5/16-18 x 1.25
356 71071 WASHER, FLAT
357 71060 WASHER, SPTLK
358 15X144 NUT, REGHEX 5/16-18
* 333431 10oz TUBE LUBRIPLATE *
F-041074L
* (NOT ILLUSTRATED)
49
CRAFTSMAN 33" 13 HP SNOW THROWER 536.889252DISCHARGE CHUTE
585 584582 _ 580
583x
587
604
600
601610
609
606
Pop Rivets
611
607
Ref. Auger Housing Page
F-041074L 50
CRAFTSMAN 33" 13 HP SNOW THROWER 536.889252DISCHARGE CHUTE
Key No. Part No. Description
580 761168E701 CHUTE, UPPER W/REMOTE
582 578088 SCREW, 5/16-18 X.75
584 71038 NUT
585 578088 SCREW, 5/16-18 X.75
586 6711 PLASTIC WASHER
587 71038 NUT
600 761169E701 CHUTE, LOWER W/R EMOTE
601 2xl 00 BOLT
602 71071 WASHER, FLAT
603 71038 NUT
604 762322 FLAP
606 1501932 YZ CHUTE COLLAR
607 02x101 BOLT
609 15x145 NUT
610 337227 RETAINER, RING INNER
611 1501476 RETAINER, RING OUTER
F-O41074L 51
CRAFTSMAN 33" 13 HP SNOW THROWER 536.889252HANDLE ASSEMBLY
787
798
739
\
745739
723
759 /
720
801
\
795
800
801
790
(
762
727 728
771791 724'
803
_ 74/_
8O2
752 760 744/"
\ _ Ref. Drive
_ Page
751
774
724
74O
751
/725
756 ._J_
_q
Ref. EnginePage
F-041074L 52
CRAFTSMAN 33" 13 HP SNOW THROWER 536.889252HANDLE ASSEMBLY
Key KeyNo. Part No. Description No. Part No. Description
720 1501381E701 ASS_, HANDLE 764 1501367 YZ BRKT, CONTROL
723 01x129 BOLT 770 1501375 YZ BRACKET, SHIFT
724 7288 SCREW 771 7288 SCREW
725 71072 WASHER, FLAT 772 50786 SPRING
726 71062 WASHER 773 71072 WASHER, FLAT
727 71044 NUT 774 71046 NUT, HEX, 3/8-16
728 7289 STOP, PLASTIC 785 71045 NUT, HEX, 3/8-16
739 4049 BUMPER 787 306689 KNOB, SHIFT
740 1501363 CABLE, DRIVE 790 578926E701 ROD, ASSY LH
741 1501451 CABLE, AUGER 791 578924E701 ROD, ASSY RH
744 1673 SPRING, CLUTCH 795 579002 BRACKET, CAM
745 15x116 NUT, HEX 796 002x53 SCREW
750 1501449E701 HANDLE, LOWER 798 71038 NUT, NYLOCK
751 25x021 SCREW 799 8417 CAM LOCK
753 1501465 ASSEMBLY, ROD 800 584673 PIN, SPRING PIVOT
759 579860 SPOOL, CABLE 801 73664 NUT, PUSH ON
756 308146 BOOT, CABLE 802 71081 PIN, COTTER
760 71042 NUT, 5/16-24 803 71071 FLATWASH ER
762 310169 SCREW 1/4-20X0.63
F-041074L 53
CRAFTSMAN 33" 13 HP SNOW THROWER 536.889252ELECTRICAL WIRING
Ref. ControlPanel tge
14
\
\
\13
Ref. HandlePage
. J
F-O41074L 54
CRAFTSMAN 33" 13 HP SNOW THROWER 536.889252ELECTRICAL WIRING
KeyNo, Part No, Description
1 1501352 GRIP, HEATED
2 1501351 WIRE HARNESS, UPPER
3 1501348 SWITCH, CHUTE ROTATION
4 1501349 SWITCH, HEATED GRIP
5 1501350 WIRE HARNESS, LOWER
6 071372 TIE, CABLE
7 FUSE, 7.5 AMP AUTOMOTIVE
8 762343 HEADLIGHT ASSEMBLY
9 578921 BRACKET
10 901736 WASHER, FLAT
11 901696 SCREW #8 X .50
12 1501402 COVER
13 028x79 NUT, PUSH
14 1501401 COVER
15 1501330 FRAME
16 760987 RIVET, 0.125 x 0.23
F-041074L 55
CRAFTSMAN 33" 13 HP SNOW THROWER 536.889252REMOTE CHUTE CONTROL
975
j995
J 994Ref. ControlPanel
Ref. Engine Mount Bolt
965
\_73 ' Ref. Upper Chute
981
Ref. Lower Chute
968
969
970
KeyNo. Part No,
965 318468
967 310088
968 73787
969 15x143
970 313676
971 306447 YZ
972 71391
F-041074L
KeyDescription No. Part No,
SPRING, RETURN 973 1001221
BOLT, 5/16-18 974 071372
WASHER, FLAT 975 1501393
NUT, 5/16-18 981 780220
SCREW, 5/16-18 X .75 990 760858
BRACKET, CABLE 994 71045
NUT, 5/16-18 995 30668956
Description
TRIM
TIE, CABLE
CABLE, CONTROL
WIRE FORM
SCREW, 3/8-16 X 1.75
NUT, 3/8-16 HEX JAM
HANDLE
CRAFTSMAN 33" 13 HP SNOW THROWER 536.889252CONTROL PANEL
794
731
760
730
794
Ref.Key# 741
Ref.Key# 790
Ref. Key# 791
/766
761
Ref. Upper Handle
F-O41074L
Key No. Part No. Description730 1501357E701 CLUTCH HANDLE LH
731 1501358E701 CLUTCH HANDLE RH
-- 337380 GRIP, CLUTCH HANDLE
760 1501399 PANEL, CONTROL761 316042 SCREW, 10X .62
765 578866E701 BRACKET, PANEL766 302900 SCREW, 5/16-18 X 1.75767 71060 WASHER
768 15x144 NUT, 5/16-18
792 905531 BOLT, 1/4-20 X .50
794 908913 NUT, 1/4-2057
CRAFTSMAN 33" 13 HP SNOW THROWER 536.889252MOTORIZED CHUTE CONTROL ASSEMBLY
_---2
12
11 7
8
\\ 11 1413
KeyNo, Part No. Description
1 1501347 COVER, MOTOR
2 26x263 SCREW
3 17xl 85 WASHER
4 1501396 BRACE, CHUTE GEAR
5 15x143 NUT
7 1501067 GEAR
8 032x75 PIN, SPRING
F-041074L 58
KeyNo. Part No. Description
9 1501430 RING, RETAINER
10 1501341 ADAPTER
11 018x30 WASHER, SPLIT
12 26x310 SCREW
13 001x94 BOLT, REX
14 1501340 MOTOR, ELECTRIC
CRAFTSMAN 33" 13 HP SNOW THROWER 536.889252DRIFT CUTTER ASSEMBLY
RIGHT SIDE OF
Key No. Part No. Description
280 762348E701 DRIFT CUTTER
281 340720 BOLT
282 12021 WASHER
283 711604 WlNGNUT
284 11261 STOP, PLASTIC
F-041074L 59
CRAFTSMAN 33" 13 HP SNOW THROWER 536.889252DECALS
Part No,
48x5286
48x5557
48X5578
48x4071
48x4072
48x5629
48x5577
48x5580
48x5599
48x5613
48x5582
760983
Description
DECAL, DANGER & FOOT *
DECAL, 13 / 33 CRAFTSMAN *
DECAL, THROWN OBJECTS *
DECAL, AUGER / HYDRO 13/33 *
DECAL, TRAC / REMOTE CHUTE *
DECAL, SINGLE HAND CONTROL *
DECAL, HYDRO - SIDES OF CHUTE *
DECAL, DANGER CHUTE *
DECAL, CLEAN CLEAR BRUSH *
DECAL, CRAFTSMAN - HANDLE PANEL *
DECAL, PINCH POINT ELECTRIC CHUTE *
DECAL, TOOLBOX LID *
* Not Illustrated
F-041074L 60
4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 21A414-0134-E1
I 1019 LABEL KIT I
[ 1058 OWNER'S MANUAL ]
___ !
524
725
q
_f
552_718718A
24_
746
742 _
6
27
F-041074L 61
4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 21A414-0134-E1
1095 VALVE GASKET SET
868 (_
358 ENGINE GASKET SET
20@
51A_
12
1022
F-041074L 62
4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 21A414-0134-E1
KEY PARTNO. NO,
1 6977022 495657
3 _391086
7 697690
12 _694953
15 695757
16 696412
18 69691419 495657
20 _391086
21 281658
22 695174
24 22269825 697693
26 697692
27 690975
28 696581
KEY PARTDESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
Cylinder Assembly 29 694691 Rod-Connecting
Kit-Bushing/Seal 30 694692 Dipper-Connecting
(Magneto Side) RodSeal-Oil 32 690976 Screw
(Magneto Side) (Connecting Rod)
Gasket-Cylinder Head 46 697239 CamshaftGasket-Crankcase 51,A°_,694874 Gasket-intake
Plug-Oil Drain 51A,A,_,694875 Gasket-intake
Crankshaft 122 A°_,694876 Spacer-Carburetor
Cover-Crankcase 146 690979 Key-Timing
Kit-Bushing/Seal 219 693578 Gear-Governor
(PTO Side) 220 691724 WasherSeal-Oil (Governor Gear)
(PTO Side) 287 691693 Screw
Cap-Oil Fill (Dipstick Tube)
Screw 358 695438 Gasket Set-Engine(Crankcase Cover/ 523 695344 Dipstick
Sump) 524 691876 SeaI-O Ring
Key-Flywheel (Dipstick Tube)
Piston Assembly 525 695343 Tube-Dipstick
(Standard) 552 694674 Bushing-GovernorNote ..... Crank
697694 Piston 718 690959 Pin-Locating
Assembly 718A 695178 Pin-Locating
(.010" Oversize) 725 696756 Shield-Heat697695 Piston 741 691288 Gear-T iming
Assembly 742 692564 Retainer-E Ring
(.020" Oversize) 746 694679 Gear-Idler
697696 Piston 842 691031 SeaI-O RingAssembly (Dipstick Tube)
(.030" Ovesize) 847 695342 Dipstick/Tube
Ring Set Assembly
(Standard) 868 _A690968 Seal-ValveNote ..... 883 _A695398 Gasket-Exhaust
697697 Ring Set 998 696683 Pipe-Oil
(.010" Oversize) 1019 698745 Kit-Label
697698 Ring Set 1022 _A690971 Gasket-Rocker Cover
(.020" Oversize) 1058 275010 Owner's Manual
697699 Ring Set 1095 695440 Gasket Set-Valve(.030" Oversize) (Exhaust)Lock-Piston Pin
Pin-Piston
F-O41074L 63
4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 21A414-0134-E1
F-O41074L 64
q4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 21A414-0134-E1
868
7
36
883(_
108121 CARBURETOR OVERHAUL KR
127 0137 _
lo4105 633 @117
51A(
977 CARBURETOR GASKET SET
51Aq
137 _ 633 Q
F-041074L 65
4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 21A414-0134-E1
1171 _.cq_,
18_
362
1275
®1298
383_337 J
635
F-O41074L 66
4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 21A414-0134-E1
KEY PARTNO. NO.
5 6972337 _A697690
13 690360
33 49959634 697464
35 694865
36 694865
40 690964
42 499586
45 690977
51._=.69487451A*_o.694875
95 690718
97 696387
98 e695408
104 e694918
105 e696136108 696736
109 696735
117 e696134
118 696135
121 696146
122A=.694876125 696737
KEY PARTDESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
Head-Cylinder 127 e690727 Plug-Welch
Gasket-Cylinder Head 130 696139 Valve-ThrottleScrew 133 694914 Float-Carburetor
(Cylinder Head) 135 696142 Tube-Fuel TransferValve-Exhaust 137et695426 Gasket-Float Bowl
Valve-Intake 192 690083 Adjuster-Rocker Arm
Spring-Valve 212 695917 Link-Throttle(Intake) 337 491055 Plug- Spark
Spring-Valve 362 698041 Shield-Spark Plug
(Exhaust) 369 695422 Spring-Float Bowl
Retainer-Valve 383 19374 Wrench-Spark PlugKeeper-Valve 633 et690998 Seal-Choke/Throttle
Tappet-V alve Shaft
Gasket-Intake 635 710901 Boot-Spark PugGasket-Intake 798 697690 Screw
Screw (Rocker Arm)(Throttle Valve) 868 *A690968 Seal-ValveShaft-Throttle 883 _A695398 Gasket-Exhaust
Kit-idle Speed 977 696147 Gasket Set-Carbure-
Pin-Float Hinge torValve-Float Needle 1022 *A690971 Gasket-Rocker CoverValve-Choke 1023 698042 Cover-Rocker Arm
Shaft-Choke 1026 695177 Rod-Push
Jet-Main 1029 690972 Arm-Rocker
(Standard) 1100 690973 Pivot-Rocker ArmJet-Main 1171 696754 Stud
(High Altitude) (Rocker Cover)Kit-Carburetor 1275 696757 Nut
Overhaul (Rocker Cover)
Spacer-Carburetor 1298 698111 Nut
Carburetor (Heat Shield)
F-041074L 67
4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 21A414-0134-E1
F-O41074L 68
1196
4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 21A414-0134-E1
731
9761224
528
% 613 % 613A_
1036 EMISSION LABEL
53 597 _(_
456 684960 _
60 58¢
55
30_F-O41074L 69
4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 21A414-0134-E1
727 132
697 ,_
23
1005
356
356A
455
332
1070
1119
334
F-O41074L 70
4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 21A414-0134-E1
KEY PARTNO. NO.
11 69675023 695485
53 696753
55 696710
58 693389
60 695740
65 695453
187 698080
300 696706
305 690960
309 698112
332 694685
333 715231
334 691061
356 696748
356A 696700
455 697226456 692299
459 281505
472 696752
474 695730528 696751
597 691696
601 95162
608 696711613 695312
613A 696705
KEY PARTDESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
Tube-Breather (Muffler)
Flywheel 689 691855 Spring-FrictionStud 697 698113 Screw
(Carburetor) (Starter Motor)
Housing-Rewind 727 697465 Cover-Starter DriveStarter 731 697399 Hood-Snow
Rope-Starter 732 691097 Screw
(Cut ot Required (Starter Drive Cover)
Length) 883 _A695398 Gasket-Exhaust
Grip-Starter Rope 930 696709 Guard-Rewind
Screw 957 698109 Cap-Fuel(Rewind Starter) 972 698110 Tank-FuelLine-Fuel 976 695750 Primer-Carburetor
(Molded) 1005 694684 Fan-FlywheelMuffler 1036 697430 Label-Emission
Screw 1070 691058 Screw
(Blower Housing) (Flywheel Fan)Motor-Starter 1119 691183 Screw
Nut (Alternator)(Flywheel) 1196 696692 Screw
Armature-Magneto (Snow Hood)
Screw 1210 498144 Pulley/Spring
(Magneto Armature) Assembly
Wire-Stop (Pulley)Wire-Stop 1211 498144 Pulley/Spring
Cup-Flywheel Assembly
Plate-Pawl Friction (Spring)PawI-Rachet 1224 696824 Nut
Knob-Choke Shaft (Carburetor Primer)Alternator 1251 696762 Shield-Snow
Hose-Primer 1252 696763 Screw
Screw (Snow Shield)(Pawl Friction Plate) 1288 696757 Nut
Clamp-Hose (Snow Hood)Starter-Rewind 1288A 698111 Nut
Screw (Snow Hood)
(Muffler)Screw
F-O41074L 71
4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 21A414-0134-E1
281
663A
863d_
1230
222._ 1138
773
271 595615
2o9j211 S
6O4
F-O41074L 72
4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 21A414-0134-E1
KEY PARTNO. NO,
188 690877
209 694867
211 695307222 698034
227 694864
271 698035
281 698081410 695382
485 695755
504 695383
505 691251
562 691119
604 696758
KEY PARTDESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
Screw 615 694676 Retainer-Governor
(Control Bracket) Shaft
Spring-Governor 616 694875 Crank-GovernorSpring-Governor Idle 621 692310 Switch-StopBracket-Control
Lever-Governor 663 696685 Screw
Control (Trim Panel)Lever-Control 663A 696704 Screw
Panel-Control (Trim Panel)
Link-Control 668 694257 SpacerKnob-Control 773 694258 Retainer
Washer Set-Friction 892 _A696749 Switch-Key
Nut 990 695756 Key Set
(Governor Control 1138 694255 Nut
Lever) (Control Bracket)Bolt 1230 696747 Stud
(Governor Control (Control Bracket)
Lever)Cover-Contro!
F-041074L 73
[_o_o_
PIEZASDEREPUESTO ............ 41
PIEZASDEREPUESTO- MOTOR .... 61
GARANTIA ..................... 74
REGLASDESEGURIDAD .......... 74
SIMBOLOSINTERNACIONALES..... 77
ENSAMBLAJE................... 79
OPERACION .................... 86MANTENtMIENTO................ 94SERVICIOY AJUSTES............. 97ALMACENAMIENTO .............. 107TABLADELOCA,LIZACIONY,
REPARACIONDEAVERIAS ..... 108PEDIDODE PIEZAS/SERVICIO....... 112
GARANTIA LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA EL QUITANIEVES CRAFTSMAN
Durante dos ahos a partir de la fecha de compra, siempre que a este quitanieves Craftsman se le
de mantenimiento, lubricaci6n y afinamiento de acuerdo con las hlstrucciones de operaci6n y man-tenimJento presentadas en el manual del usuario, Sears repararb., sin cargo alguno, cualquier defec-to en material y mano de obra.
Si este quJtanieves Craftsman es usado con propositos comerciales o de arrendamiento, esta ga-rantia serb, vb.lida solamente por 90 dias a partir de la fecha de compra.
Esta garantia no cubre Io siguiente:
Elementos de desgaste normal, tales como bujias, correas de transmisJ6n y pasadores de segu-ridad.
Reparaciones necesarias debJdo at abuso o negligencia del operador, incluyendo varifias dobla-
dos y otras reparaciones necesarias por falta del mantenimiento a la unidad segQn Io recomen-dado en las instrucciones contenidas en el manual del propietario.
EL SERVlCIO DE GARANTIA SE PUEDE OBTENER LLEVANDO EL QUITANIEVES AL CEN-TRO DE SERVIClO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS. ESTA GARANTIA ESVALIDA SOLO CUANDO ESTE PRODUCTO ES USADO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y asimismo es posible que tenga otros dere-chos los cuales varian de un estado a otto.
Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Preste atenci6n a e,ste simbolo, Je indica precauciones de seguridad importantes. Sig-nifica--iiiA TENOION!!! iiiESTE ALERTA!!! Se trata de su seguridad.
Las emanaciones de escape producidas pot estemotor y ciertos componentes de esta maquina con-tienen quimicos reconocidos pot el Estado de Cali-fornia como carcinogenos, tambien pueden produ-cir defectos en los recien nacidos o causar otros da-5os al sistema reproductivo.Los bornes, terminales y accesorios relacionadoscon la bateria contienen plomo y compuestos delplomo, ademas de sustancias quimicas que el Esta-do de California reconoce que estos compuestospueden causar cancer y defectos come carcinoge-nas, ademas estas sustancias pueden producir da-5os congenitos, a los bebes y ademas de otros da-5os al sistema reproductivo humano. DEBE LAVAR-SE MUY BIEN LAS MANOS DESPUI_S DE MANIPU-LAR ESTOS COMPONENTES.
F-041074L 74
_lb DVERTENCIA:Siempre desconecteel cable de la bujia y
coloqualo alejado de estapara pravanir un arranqueaccidental durante la prepa-racion mantenimiento o al-
macenamiento del quitanie-ves,
IMPORTANTE: Para prevenirlesiones, las normas de seguri-dad exigen controles en la unidadque s61o puedan ser manejadosen presencia del operador. Suquitanieves estb equipado condichos controles. Por ningt_n mo-tivo intente pasar por alto la fun-ci6n del control en presencia deloperador.
CAPACITACION1. Lea con atenci6n las instrucciones en el
manual de operaci6n y servicio. Familiar?cese completamente con los controles yel use apropiado del quitanieves. Apren-da a detener el quitanieves y a desen-ganchar rapidamente los controles.
2. Nunca permita a nifios operar el quita-nieves. Nunca permita que adultos ope-ren el quitanieves sin la instrucci6napropiada.
3. Mantenga el area libre de personas, es-pecialmente nifios pequehos y mascotas.
4. Tenga mucho cuidado para evitar resba-Iones o caidas, especialmente cuandoeste retrocediendo.
PREPARACION
1. Inspeccione completamente el _trea don-de se usar& el quitanieves y retire todaslas esteras, trineos, tableros, cables, yotros objetos extraSos.
2. Desenganche todos los embragues antesde hacer arrancar el motor.
3. No opere e! quitanieves sin vestir pren-das de invierno adecuadas para trabajara la intemperie. Vista calzado que le debuena tracci6n sobre superficies resbalo-sas.
4. Maneje el combustible con cuidado; 6stees altamente inflamable.
(a) Use un contenedor aprobado paracombustible.
(b) Nunca quite la tapa del tanque decombustible ni ahada combustible aun motor en marcha o a un motor ca-liente.
(c) Llene el tanque de combustible al ai-re libre y con mucho cuidado. NuncaIlene el tanque en un recinto cerrado.
(d) Vuelva a colocar la tapa del tanquede combustible de manera segura, ylimpie el combustible derramado.
(e) Nunca almacene combustible o el
quitanieves con combustible en eltanque dentro de un edificio dondelos vapores pudiesen alcanzar algu-na llama abierta o chispas.
(f) Verifique que el quitanieves tengasuficiente combustible antes de cadause, y deje un espacio adicional en eltanque puesto que el calor del motor
F-041074L
y/o del sol hace que el combustiblese expanda.
5. Para todos los quitanieves con motoresde arranque el6ctrico, use cables de ex-tensi6n con certificaci6n CSA/UL. Use
solamente tomacorrientes que hayan si-do instalados de acuerdo con los regla-mentos de inspecci6n locales.
6. Permita que el motor y el quitanieves seajusten alas temperaturas exteriores an-tes de comenzar a despejar la nieve.
7. Siempre use gafas de seguridad o pro-tectores para los ojos durante la opera-ci6n o mientras efect0a alg0n ajuste oreparaci6n a la unidad, para proteger susojos de objetos extrahos que pudiesenser lanzados por el quitanieves.
OPERACION1. No opere este quitanieves si ester toman-
do medicinas que puedan causar somno-lencia o afectar su habilidad para operarel quitanieves.
2. No use el quitanieves si pot motivosemocionales o fisicos se le dificulta ma-
nejarlo de forma segura.3. No coloque las manes o los pies cerca o
debajo de piezas en movimiento. Man-t6ngase en todo memento a buena dis-tancia de la abertura del tube dedescarga.
4. Tenga mucho cuidado al operar el quita-nieves en o a trav6s de entradas de au-tos, senderos o caminos de grava.Mant6ngase alerta de peligros ocultos otr#.fico.
5.. Si golpea un objeto extrafio, pare e! mo-tor, desconecte el cable de la bujia, ins-peccione meticu!osamente el quitanievesper si hubiera alg0n daho, y rep_trelo an-tes de arrancar el motor y operar el quita-nieves nuevamente.
6. Si el quitanieves comienza a vibrar demanera excesiva, pare el motor y revise-Io inmediatamente para encontrar la cau-sa. Generatmente, la vibraci6n es unaadvertencia de algQn problema.
7. Pare el motor cuando deje la posici6n deoperaci6n, antes de desobstruir el aloja-miento de la barrena/propulsor o el tubode descarga, y cuando efect0e cualquierreparaci6n, ajuste o inspecci6n.
8. Cuando limpie, repare o inspeccione elquitanieves, asegOrese de que la barre-na/propulsor y todas las partes m6vilesse encuentren detenidas, y que todos loscontroles esten desenganchados. Desco-
75
necteelcabledelabujiaymant6ngaloalejadodelabujiaparaevitarunarran-queaccidental.
9. Tometodaslasprecaucionesposiblesaldejarelquitanievesdesatendido.Desen-ganchelabarrena/propulsor,pareelmo-toryretirelaIlave.
10.Nohagaarrancarelmotorenrecintoscerrados,aQnconlaspuertasyventanasabiertas.Losvaporesdeescapesonpeli-grosos(contienenMONOXIDODEOAR-BONO,unGASINODOROyLETAL).
11.Nouseelquitanievesparalimpiar_treasdeterrenoinclinadas(cuestas,pendien-tes).Tengamuchocuidadocuandocam-biededirecci6n.Nointentelimpiarpendientesmuypronunciadas.
12.Nuncaopereelquitanievessinquelosresguardos,placasuotrosdispositivosdeseguridadseencuentrenensulugar.
13.Nuncaopereelquitanievescercadees-caparatesdevidrio,autom6viles,vidrie-ras,sitiosdecarga/descarga,ysimilares,sinelajusteapropiadodelangulodedes-cargadelanieve.Mantengaalosnifiosylasmascotasalejadosdel_reaqueest_despejando.
14.Nosobrecarguelacapacidaddelquita-nievesalintentarlimpiarlanieveaunavelocidaddemasiador&pida.
15.Nuncaopereelquitanievesaaltasveloci-dadesdetransportesobresuperficiesresbalosas.Mirehaciaatr&sytengacui-dadoalretroceder.
16.Nuncadescarguedirectamentehaciaes-pectadoresnipermitaanadiefrentealquitanieves.
17.Desenganchelafuerzamotrizdelaba-rrena/propulsorcuandoelquitanievesseatrasportadoonoest6enuse.
18.UtiliceQnicamenteaditamentosyacceso-riosaprobadosperelfabricantedelquita-nieves(talescomecadenasparalasruedas,juegosdearranqueel6ctrico,etc.).
19.Nuncaopereelquitanievessintenetbue-navisibilidadoiluminaci6n.AsegQrese
siemprequetienebuenaestabilidad,ysujeteconfirmezaelmango.Oamine;nuncacorra.
20.Notratedealcanzarareasdiffciles.Man-tengalaestabilidadyelbalanceentodomemento.
21.Notratedeusarelquitanievesparalim-piartechos.
MANTENIMIENTO Y
ALMACENAMIENTO
1. Revise los pernos con frecuencia paraasegurar que est6n bien apretados y queel quitanieves est6 en condiciones segu-ras de funcionamiento.
2. Guarde el quitanieves a una distancia defuentes de ignici6n o de aparatos domes-ticos que tengan llamas de encendido,tales come calentadores de agua y estu-fas, secadoras de ropa, etc. Permita queel motor se enfde antes de guardar elquitanieves en cualquier recinto.
3. Siva a almacenar el quitanieves por unperfodo prolongado, siempre consulte lasinstrucciones del manual del operadordonde encontrarA consejos importantes.
4. Mantenga o reemplace las etiquetas deseguridad e instrucciones, segQn sea ne-cesario.
5. Mantenga el quitanieves en marcha unoscuantos minutes despu6s de despejar lanieve, para evitar que se congele la ba-rrena/propulsor.
,_ ADVERTENCIA: Este quitanieveses para uso en aceras, entradasde auto y otras superficies de te-
rreno planas. Se debe tener cuidado alusar el quitanieves en superficies inclina-alas. NO USE EL QUITANIEVES EN SU-PERFICIES SOBRE EL NIVEL DEL SUELO
tales como techos de residencias, de ga-rajes, porches u otras estructuras o cons-trucciones similares.
F-041074L 76
[,,,_o]nU[o_!
IMPORTANTE: Muchos de estos simbolos estan colocados en su quitanieves o estAn impresos enlos manuales que vienen con el producto, Antes de operar el quitanieves aprenda y comprenda elobjetivo de cada sfmbolo.
Simbolos de control y operacion
Despacio Rapido Arranque electrico Arranque de motor
@ o IMotor en marcha Motor apagado Apagado Encendido
I',I H NAhogador Ahogador
desactivado activado Neutro Acelerador
Boton cebador Llave de encendido
® QIgnicion Ignicibn
desactivada activada
Embraguede propulsibn Avance
Colectorde barrena Enganchar
F-041074L
T "2"Embrague
Marcha atras de barrena
77
[÷o]Optima para accionarel arranque electrico.
OTransmisi6n
Simbolos de control y operaci6n
MezcLa de combustible
Combustible Aceite y aceite
"4""""-" ==,="d_
Descarga hacia Descarga hacia Descarga hacia la Descarga hacia laABAJO ARRIBA tZQUtERDA DERECHA
Transferencia de peso Transferencia de peso Llave de encendidoLevante el mango Presione el pedal Insertar para marcha,
para enganchar, para desenganchar. Retirar para parar.
Simbolos de advertencia de seguridad
APELIGRO
Objetos lanzados.Mantenga alejados a
los transet_ntes.
IMPORTANTELea el manual del
PELIGROObjetos lanzados.
Mantenga alejados alos transet_ntes.
propietario antes deoperar esta maquina.
PELIGROEvite las lesiones que puedecausar la barrena rotatoria.
Mantenga las manos, los pies yla ropa fuera de su alcance.
ADVERTENCIA
PELIGROPare el motor
antes de desatascarel tubo de descarga.
ADVERTENCIASupsrficie ca$iente
F-041074L 78
PARE
CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES (TAMAI_IO REAL)
1 - Manual del Propietario (no se muestra)
1 - Paquete de estabilizador de combustible (no se muestra)
1 - Tarjeta de garantia (no se muestra)
*Las partesque no necesitanensambladose encuentranen la caD de herramientasubicadaen lacubierta de la correa.
*2 - Pemos de seguridad
*2 - Tuercas
1 - EmpuSadura de lapalanca de cambios (noen su tamaho real)
1 - Arandela
1 - Tuercas
1 - EmpuSadura de lapalanca de ajuste de lan-zamiento de nieve (no ensu tamaho real)
1. vesdeencendido
F-O41074L 79
ADVERTENCIA: Siempre usegafas de seguridad o protecto-res para los ojos mientras en-
sambla el quitanieves.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
1 - Cuchil!o para cortar la caja
2 - Llave de tuercas de 1/2 pig
(o Ilave de tuercas ajustable)
2 - Llave de tuercas de 9/1 6 pig(o Ilave de tuercas ajustable)
2 - Llave de tuercas de 3/4 pig
(o Ilave de tuercas ajustable)
1 - Alicate (para abrir las patasdel pasador de chaveta)
1 - Destomillador
1 - Cinta o regla para medir
Figura 46
La Figura 46 muestra el quitanieves enposicidn de envio.
La Figura 47 muestra el quitanieves com-
pletamente ensamblado.
La referencia a los lados izquierdo y dere-cho del quitanieves se hace desde la po-
sici6n del operador cuando este seencuentra detrAs de la unidad,
Palanca de propulsi6nde la barrena
Palanca de cambiosPalanca depropulsi6npor tracci("
Deflectorde descarga
Patines deajuste dealtura
Tornillc Figura 47
COMO SACAR EL QUITANIEVES DE4.LA CAJA
2.
3.
F-O41074L
Ubique todas las piezas que vienen
empaquetadas por separado ysaquelas de la caja.
5.NOTA: Coloque el estabilizador decombustible en un lugar seguro hasta
que Io necesite para guardar launidad.
6.Quite y deseche el material de
empaque que rodea la unidad. 7.
Haga un corte de arriba hacia abajoen cada esquina de la caja y deje lospaneles sobre e! suelo.
80
Para prop6sitos de envio, los patinesde ajuste de altura, van sujetos a la
plataforma de envio. Saque el tornilloque sujeta cada patin a la plataforma.
Yea la Figura 47.
Agarre el quitanieves por el mango
inferior y jale para sacarlo de la plata-forma. PREOAUOION: NO retrocedasobre los cables de control.
Quite el material de empaque de launidad.
Corte los amarres que sujetan el
cable de control del embrague almango inferior, y col6quelos alejadosdel bastidor del motor.
COMO ENSAMBLAR EL MANGO
1. Corte los amarres que sujetan laNOTA: AsegOrese de que los cables noqueden atrapados entre los mangos
palanca de cambios al mango inferior superior e inferior.
y mueva la palanca a la posici6n4. Levante el mango superior a laneutro.
Afloje pero no quite los tornillos, posici6n de operaci6n.
arandelas planas, arandelas deseguridad y tuercas hexagonales que NOTA; Si los cables se han desconecta-se encuentran en los agujeros do, conectelos come se muestra en lasuperiores del mango inferior. Vea la Figura 49.
Figura 48.
Retire los sujetadores de los agujerosinferiores del mango inferior. Vea la Palanca
Figura 48. Conexi6n en "Z"
Lade derecho del /
mango superior
Aflo e peteno quite
ArandelaTuerca , plana dehexagonal d 11/32 pig5/16 pig Tornillo de
5/16 pig
Arandela de seguri-dad (abierta) de
5/16 pig Figura 48
Oable de control Figura 49
5. Instale los sujetadores que quit6 en el
paso 3. NO los apriete hasta tenertodos los pernos en su lugar.
6. Apriete todos los pernos del mango.
F-041074L 81
NOTA: Si los cables se han desconecta-do, conectelos come se muestra en la
Figura 50.
Cable depropulsi6n
Cable de propuFsi6n de la barrena
Figura 50
PALANCA DE AJUSTE DELANZAMIENTO DE NIEVE
1. Monte la emput_adura de la palancade lanzamiento de nieve en la pa-lanca hasta que quede apretada con-tra la tuerca (vea la Figura 51).
2. AsegLirese que el reborde de la em-puSadura de la palanca de lanza-miento de nieve quede orientadohacia el motor.
3. Apriete la tuerca contra la parte infe-
rior de la empur_adura de la palancade lanzamiento de nieve.
Reborde
Tuerca
Palanca
Empufiadura dela palanca de
lanzamiento denieve
Figura 51
COMO INSTALAR LAEMPUI_IADURA DE LA PALANCADE VELOClDAD
1. Monte la emput_adura de la palancade lanzamiento de velocidad en lapalanca hasta que quede apretadacontra la tuerca (yea la Figura 51).
2. AsegLirese que el reborde de la em-puSadura de la palanca de veloci-dad quede orientado hacia el motor.
3. Apriete la tuerca contra la parte infe-rior de la empuSadura de la palancade lanzamiento de velocidad.
_ Reborde
Empu_adurade la palanca
de velocidad
_ Tuerca
Palanca
Figura 52
F-041074L 82
COMO INSTALAR LA VARILLADE CONTROL DE VELOCIDAD
1.
2.
Coloque la palanca de velocidad enla posici6n NEUTRO.
Conecte el junta articulada, ubicadaen el extremo inferior de la varilla de
control de velocidad al conjunto dehorquilla de cambioe. Vea laFigura 54. La f&brica se encarga deconectar los eujetadore8 a la juntaarticulada.
El largo de la junta articulada y de lavarilla de control de velocidad han
side preajustados en la fAbrica. Si esnecesario ajustarlo, afioje la tuerca.Retire los 8ujetadore8 para desco-
nectar la junta articulada del conjun-
to de horquilla de ¢ambio8. Para Con unto 'alargar o acortar el largo de la varilla de horqu Ilade control de velocidad, gire el de cambios
adaptador para obtener el largo cor-recto.
AsegQrese de que la palanca de ve-Iocidad funcione bien. Mueva la pa-lanca de velocidad a trav6s de todaslas velocidades.
Palanca de
Figura 53
Varilla decontrol develocidad
:ulada
ira 54
COMO ENSAMBLAR EL DEFLEC-TOR DEL TUBO DE DESCARGA
1.
2.
Quite el perno cabeza de hongo.Yea la Figura 55.
Levante el deflector del tubo dedescarga a la poeicion de opera-cion.
Monte el deflector del tubo de dee-
carga en el reborde con los pernoede cabeza de bongo. AsegL_rese deinstalar los pernoe de cabeza debongo con la oabeza en el parte in-terior de! reborde.
4. Sujete con las arandelae y las con-tratuercae.
5. Apriete firmemente las contratuer-cae,
F-O41074L
NOTA: Compruebe que los pernoede cabeza de hongo en el rebordeeeten bien apretadoe. PERO NOLOS APRIETE DEMASIADO.
83
Posici6noperaci6n
Deflectordel tubo dedescarga
Tuerca
/
\Arandelas
Pernos de cabezade hongo Figura 55
FIJACION DE LA ALTURA DE LOS
PATINES
El quitanieves tiene patines de alturaajustable montados en la parte de atr&sdel alojamiento de la barrena. Para ajus-tar los patines de altura para diferentes condi-ciones, consulte "Ajuste de los patines dealtura", en la secci6n de Servicio y Ajustes.
x
Patines daltura
ajustable Figura 56
COMO AJUSTAR EL LARGO DELOS CABLES
Puesto que los cables fueron ajustados
en la f__brica, no es necesario que ustedlos ajuste. Sin embargo, una vez que se
instalan los mangos en la posici6n de op-
eraci6n, es posible que los cables quedenmuy tirantes o muy flojos. Si es necesario
ajustarlos, consulte la secci6n "C6mo re-visar y ajustar los cables" que aparece en
la secci6n de Servicios y Ajustes.
F-041074L 84
C6MO MONTAR LAS BARRAS DE CORTE DE ACUMULACION DE NIEVE
Las barras de corte de acumulaci6n se
usan para abrir camino a trav6s de lanieve cuando la acumulaci6n es mas alta
que el alojamiento de la barrena.
1. Afloje los 8ujetadore8 que afirmanlas barras de torte de acumulaci6n
al alojamiento de la barrena. Vea la
Figura 57.
2. Levante las barrae de corte de acu-mulacion a la altura deseada.
3. Apriete los eujetadoree,
Barras de corteJ de acumulaci6n
Sujetadores
Figura 57
_" LISTA DE REVISION
Antes de usar su nuevo quitanieves, y AI mismo tiempo que aprende a usar supara asegurar que obtenga el mejor ren- quitanieves, preste mucha atenci6n a losdimiento y la mayor satisfacci6n de este detalles siguientes:producto de calidad, por favor haga un v"repaso de la siguiente lista de revisi6n:v" Se han completado todas las instruc-
ciones de ensamblado.
v" El tubo de descarga gira libremente, v"v' No quedan piezas sueltas en la caja de
cart6n.
v" En los modelos de arranque el6ctrico,
la unidad ha sido enviada con el cable V,del sistema de arranque enchufado almotor. Antes de utilizar la unidad,sirvase desenchufar el cable de arran-
que de! motor.
El aceite del motor esta al nivel adecua-
do.Use un aceite detergente de alta cal-idad ciasificado como "Para servicio
SG, SH, SJ, SL o superior".
AsegLirese que el tanque de gasolinaest6 Ileno con gasolina limpia, fresca y
sin plomo con un octanaje minimo de85.
Familiaricese con todos los controles,
su ubicaci6n y funci6n. Opere los con-troles antes de hacer arrancar e! motor.
F-041074L 85
CONOZCA SU QUITANIEVES
Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de usar su quitanieves. Com-pare las ilustraciones con su quitanieves para familiarizarse con las posiciones de los diversoscontroles y ajustes. Guarde este manual para referencia en e! future,
Palanca de cambio de velocidades Ajuste el_ctrico para la descarga de nievePalanca de propulsi6n de la barrena _ Palanca de propulsi6n
Deflector del con-Tanque de combustible q ducto de descarga
Control de Tapa del deestrangulaci6n tanque
Bot6ncebador
Conducto dedescarga
Llave deignici6n
Manija dearranquemanual
Barras de corte de acumulaci6n de
Patines de altura ajustableseguridad
Barra raspadora Figura 58
Palanca de propulsi6n de la barrena - A-rranca y detiene la barrena y el propulsor (re-coge y lanza la nieve)Palanea de propulsion de traccion - Impul-sa el quitanieves hacia delante o hacia atr&sPalanca de cambio de velocidades - Se-lecciona la velocidad de avance y de retroce-so del quitanieves.Ajuste electrico para la deecargade nieve - Cambia la direcci6n de lanza-miento de la nieve.
Deflector del conducto de deecarga - Cam-bia la distancia del lanzamiento de la nieve.Conducto de descarga - Cambia la altura yla direcci6n del lanzamiento de la nieve.
Patines de altura ajuetable - Ajustan la dis-tancia libre entre el terreno y el alojamiento dela barrena.Llave de ignicion - Deber& ser insertada pa-ra arrancar el motor.
Manija del arranque manual - Arranca elmotor manualmente.Control de eetrangulacion - Se usa paraarrancar un motor frio.F-041074L
Boron de cebado - Inyecta el combustibledirectamente dentro del carburador o distribui-dot para un arranque r&pido en temperaturasbajas.Palanca de ajuste de lanzamiento de nieve- Controla la distancia a la que la nieve eslanzada.Control del acelerador - Controla la veloci-dad del motor.
Boton de arranque electrico - (si la unidadIo tiene) Se usa para arrancar el motor usan-do el arrancador el&ctrico de 120V.
Pernos de seguridad - Pemos disehadosespecialmente para romperse (para protegerla m&quina) si un objeto se atora en el aloja-miento de la barrena.
Caja de herramientas - Contiene pasadoresde seguridad y espaciadores de repuesto.Barras de corte de acumulacion de nieve -Abren un camino a traves de la nieve cuanto
la acumulaci6n de la misma es m&s alta queel alojamiento de la barrena,
86
Laoperaci6ndecualquierquitanievespuedeocasionarqueobjetosextrafiosseanlanza-doshacialosojos,Iocualpodriaresultarenlesionesgraves.Usesiempregafasdese- 2.guridadoprotectoresparalosojosmientrasopereelquitanieves.Serecomiendanlasgafasdeseguridades-t#.ndarolamascaradeseguridaddevisi6nampliaparausarlasobrelosanteojos.
_ ADVERTENCIA: Lea el Manualdel propietario antes de operarla mi=quina. Nunca dirija la des-
carga hacia espectadores. Pare el motor 1.antes de desobstruir el conducto de des=
carga o el alojamienato de la barrena yantes de dejar la mi=quina.
COMO DETENER ELQUITANIEVES1. Para detener el lanzamiento de nieve,
suelte la palanca de propulsion de labarrena (vea la Figura 59).
2. Para parar las ruedas, suelte la palanca 2.de propulsion.
3. Para parar el motor, empuje la palancade control de aceleracion a apagado(off) y saque la Ilave de ignici6n/segu-ridad.
PARA CONTROLAR LADESCARGA DE NIEVE
1. Mueva el ajuste el6ctrico para la desoar-ga de nieve para establecer la direcci6n
de lanzamiento de la nieve (hacia la iz-quierda o hacia la derecha).
Empuje la palanca de ajuste de lanza-miento de nieve hacia adelante paralanzar la nieve hacia abajo Jale la pa-lanca de ajuste de lanzamiento denieve hacia atras para descargar la nie-vea buena altura y lejos.
COMO AVANZAR YRETROCEDER
Para avanzar el quitanieves hacia ade-lante, enganche la palanca de propul-si6n de tracci6n (en el lado izquierdo).A medida que el quitanieves comienza amoverse hacia adelante, coloque la pa-lanca de cambio de velocidades a la ve-Iocidad deseada. Sujete firmemente losmangos y gufe el quitanieves a Io largodel camino a despejar. No intente empu-jade.
Para mover el quitanieves en retroceso,mueva la palanca de cambio de veloci-dades a la posici6n de retroceso.
PARA LANZAR LA NIEVE
Empuje la palanca de propulsi6n de labarrena hacia abajo (lade derecho) (veala Figura 59).
SQ61tela para detener el lanzamiento denieve.
Palanca de propulsi6nde la barrena ,,
\
Palanca de cambio Palanca de propulsi6n
Ajempufladuras recalentadas co para la
descarga de nieve
Figura 59F-041074L 87
COMO USAR EL PASADOR DEENGANCHE DE LA RUEDA
Las ruedas van aseguradas al eje con unpasador de enganche. Vea la Figura 60. Launidad fue enviada con el pasador de en-ganche en posici6n. Para facilitar la manio-bra de la unidad, desconecte el pasador deenganche de la manera siguiente.
1. Jale la perilla para desconectar el pasa-dor de enganche.
2. Para fijar en la posici6n de desengan-che, gire la perilla 1/4 de vuelta (90 gra-dos).
Perilla
Pasador de enganchede la rueda
Figura 60
COMO USAR LAS EMPUNADU-RAS RECALENTADAS
_ DVERTENClA: Las em-puSaduras recalentadas solo sedeben usar cuando la tem-
peratura caiga pot debajo de los 32 gra-dos, No las active si la temperatura esta
pot encima de los 32 grados.
Cuando la temperatura caiga por debajo de
los 32 grados, use las empufladuras reca-lentadas para calentar las manos. Mueva elinterruptor de las empufladuras recalentadasa la posici6n ON (activada) (vea laFigura 59). El proceso de recalentamientotardara unos cuantos minutos. Puesto quelas empufladuras se ponen bastante calien-tes, se recomienda el uso de guantes. Si lasempufladuras se calientan excesivamente,ap_.guelas.
ANTESDE ENCENDERELMOTOR
Antes de darle servicio o de encender elmotor, familiaricese con el quitanieves.AsegOrese de entender la funci6n y laubicaci6n de todos los controles.
Revise la tensi6n del cable del embra-gue antes de encender el motor. Con-suite el parrafo Como ajustar el cablede control, en la secci6n de Servicio yAjustes de este manual
3. AsegOrese de que todos los sujetadoresesten apretados.
AsegOrese de que los patines de alturaajustable est6n ajustados correctamen-te. Consulte el p&rrafo Como ajustar laaltura de los patines, en la secci6n deServicio y Ajustes de este manual.
5. Revise la presi6n de las ruedas (14 - 17libras). No sobrepase el Ifmite m_.ximode presi6n para los neum_.ticos.
F-041074L 88
COMO REVISAR EL ACEITE:NOTA: El motor fue enviado de la fabricacon aceite. Revise el nivel de aceite. ASa-da aceite seg_n sea necesario.
Paraa_adiraceite1. Aseg_rese de que la unidad se encuen-
tre sobre una superficie nivelada. Useun aceite detergente de alta calidad cla-sificado de la siguiente forma: "Para Ser-vicio SG, SH, SJ, SL o superior".
2. Quite la tapa/varilla indicadora del nivelde aceite y Ifmpiela con un patio limpio(vea la Figura 61).
3. Inserte la tapa/varilla indicadora del nivelde aceite y girela hacia la derecha para
apretarla.4. Saque la tapa/varilla indicadora del nivel
de aceite y revise el aceite.NOTA: No revise el nivel de aceite es-tando el motor en marcha.
5. Si es necesario, afiada aceite hasta lalinea FULL (lleno) en la tapa/varilla delnivel (vea la Figura 61). No exceda lamedida.
Tapa/varilladelniveldeaceite _
Ileno Figura61
6. Aprietelatapa/varilladelniveldeaceiteenformaseguracadavezquereviseelniveldeaceite.
NOTA:Serecomiendaelusodeaceitesin-t6ticoenelmotorcuandolatemperaturaseencuentrepordebajodelos32°RElaceitesintetico5W30esaceptableencualquiertemperatura.NOmezcleaceitecongasolina.TIPO DE COMBUSTIBLEEste motor ha sido cer[ificado para funcionarcon gasolina. Sistema de control de emisio-nes de escape: EM (Modificaciones al motor)
_ DVERTENCIA: Los combusti-bles mezclados con alcohol
(llamados gasohol o aquellosque usan etanol o metanol) puedenatraer humedad la cual conduce a la se-
paracion y formaci6n de acidos duranteel almacenamiento. Los gases acidicospueden daftar el sistema de combustiblede un motor mientras se encuentra enalmacenamiento.
NOTA: Para evitar problemas del motor, elsistema de combustible debe vaciarse antesdel almacenamiento durante 30 dias o ma-
yor. Arranque el motor y dejelo en marchahasta que las lineas de combustible y elcarburador esten vacios. Use gasolina fres-ca la siguiente temporada.(vea la "lnstruccio-nes para almacenamiento" para obtenerinformaci6n adicional).
Nunca use productos de limpieza de motor ocarburador en el tanque de combustible, deIo contrario podria causar daho permanente.
Llenar el tanque 0nicamente con gasolinanueva, limpia, regular sin plomo, sOper sinplomo, o gasolina automotor reformuladacon un octanaje minimo de 85. NO use ga-solina con plomo. Asegt_rese de que el reci-piente que contiene la gasolina a utilizar,est6 limpio y sin 6xido u otras particulas ex-tra,as. Nunca use gasolina vencida debido asu prolongado almacenamiento.
_b ADVERTENCIA: La gasolina esinflamable y debe tener mucho
cuidado al manipularla o alam-cenarla.
• Apague el motor y deje que se enfrie
pot Io menos por dos minutos antes
de quitar la tapa del tanque de com-bustible.
• No Ilene el tanque de combustible
mientras el quitanieves se encuentreen marcha, cuando este caliente, o
cuando el quitanieves se encuentreen un _:trea cerrada.
• Mantenga la unidad alejada de llamas
abiertas o chispas electricas y no fumemientras Ilena el tanque de combustible.
F-041074L 89
• Nunca Ilene el tanque completamente,
Llene el tanque hasta dejar entre 1- 1/2pulgada aproximadamente de la boqui-
Ila del tanque para proporcionar espa-cio para la expansion del combustible.
• Siempre Ilene el tanque al aire libre y
use un embudo o boquilla para preve-nit derrames.
• Asegt_rese de limpiar cualquier com-bustible derramado antes de arrancar
el motor.
• Almacene la gasolina en un conten-
dor, limpio y aprobado, y mantenga latapa puesta y segura en el conten-edor.
PARA APAGAR EL MOTOR
PRECAUCl6N: Para parar el motor, no
mueva el control de estrangulador a laposicion ESTRANGULAR. Puede produ-
cir petardeo o daSo al motor.
Para parar la marcha de! motor,mueva la palanca de control deaceleraci6n a la posici6n "LENTO",luego a la posici6n "PARAR" (vea laFigura 63).
ci6n
Figura 63
Saque la Ilave de ignici6n (vea la
Figura 64). Guarde la Ilave en unlugar seguro. El motor no arrancarasin la Ilave de ignici6n.
ignici6n
Figura 64
PARA ENCENDER EL MOTOR
Cerci6rese de que el nivel de aceite est,. enla marca LLENO de la varilla indicadora. El
motor del quitanieves viene con un arranca-dot el6ctrico de 120 voltios CA y con un ar-rancador manual. Antes de encender el
motor, asegSrese de leer toda la informaci6nsiguiente:
Si el motor se ahoga, coloque el estrangula-dor en la posici6n ABIERTO/EN MAFiCHA yarranque el motor hasta que se enciende.F-041074L
,_ ADVERTENCIA: El rapido retro-ceso del cordon de arranquemanual jalara su mano o brazo
hacia el motor mucho mas rapido de Ioque usted pueda soltar el cordon dearranque manual.
• Cuando haga arrancar el motor, jalelentamente el cord6n de arranquemanual hasta que sienta resistencia.Entonces, de el jalon rapido al cor-d6n de arranque manual.
• Asegurese de que los componentes,tales como los rotores, poleas o rue-das dentadas, esten bien instalados.
_ ADVERTENCIA: El motor dearranque esta equipado con uncable de alimentaci6n y enchu-
fe de tres patas, disefmdos para funcio-nar con corriente domestica de 120 vol-tios CA. El cable de alimentacion deberaestar conectado a tierra en todo momen-
to para evitar la posibilidad de una des-carga electrica que podria lesionar aloperador.
• Siga cuidadosamente todas las ins-trucciones de la secci6n "Arranquedel motor."
• Verifique que el alambrado electricode su casa tenga un sistema de treshilos conectado a tierra. Si no esta se-
guro de esto, preguntele a un electri-cista profesional. Si su casa no cuen-ta con un sistema de alambrado elec-trico de tres hilos, no use el arranca-dor electrico bajo ninguna circunstan-cia.
• Si su sistema esta conectado a tierrapero no dispone de un tomacorrientede tres contactos, en MR punto conve-niente para enchufar su arrancadorelectrico, pida a un electricista profe-sional que le instale uno.
• Para conectar el cable de alimenta-
cion de 120 voltios de CA, siempreconecte primero el cable a la caja deltomacorriente del motor, luego enchu-fe el otto extremo en el tomacorrientede tres contactos conectado a tierra.AI desconectar el cable de alimenta-
cion electrica, siempre desenchufeprimero el extremo en el tomacorrien-te conectado a tierra.
9O
Cbmohacerarrancarel motorenfrlo
Asegt_rese de que las palancas de pro-pulsi6n de la barrena y de la unidad es-t&n en la posici6n desenganche"SU ELTA" (RELEASED).
Llave de ignici6n
Gire la perilla de estrangulaci6n a la po-sici6n ESTRANGULAR (vea laFigura 65).
Oprima el bot6n cebador tres veces (veala Figura 65).
Estrangulador
\
Figura 67
(Arranque manual) Jale lentamente lamanija de arranque manual hasta quesienta resistencia y entonces j_tlela rapi-damente para arrancar et motor (vea laFigure 23). No suelte la manija inmedia-
[_j_._..__ tamente despu6s de jalarla. Deje que lamanija de arranque manual se enrollei\ f f
lentamente.Manija de arranque manual
4. Mueva el control de aceleraci6n a la po-sici6n RAPIDO). Opere el motor con el Figura 68control de aceleraci6n en la posici6n"R.&.PIDO" (vea la Figura 66).
Control de laaceleraci6n J
(ARRANQUE ELECTRICO) Conecte elcable de alimentaci6n al motor y optimael bot6n de arranque. (Figure 24). Paraprolongar la vida Otil del motor de arran-que, no Io presione pot m&s de 5 segun-dos a la vez. Espere un minuto entrearranques para permitir que el motor dearranque se enfrie.
Figura 66
Saque ambas Ilaves de ignici6n dela bolsa plAstica. Inserte una deelias en la ranura de encendido
(vea la Figura 67). AsegOrese deque la Ilave encaje bien. No gire laIlave de ignicion, Guarde la se-gunda Ilave en un lugar seguro.
Conecte elcable de ali-mentaci6n
Bot6n dearranque
Figura 69
8. Si el motor no arranca a los 5 6 6 inten-tos, lea las instrucciones sobre: Dificul-
F-041074L 91
tad para arrancar en la "Tabla desoluci6n de averias".
9. Mientras el motor se va calentando,mueva la palanca de ahogador a la posi-ci6n de "1/2 ahogador". Ouando el mo-tor este funcionando uniformemente,mueva la palanca del ahogador a la po-sici6n de "No ahogador".
10. (Arranque electrico) Desconecte el ca-ble de alimentaci6n, primero del tomaco-
rrientes y luego del motor de arranque.
11. Opere el motor a toda velocidad (RAPI-DO) al remover nieve.
Deje que el motor se caliente pot algunosminutos antes de soplar nieve, en tempera-turas inferiores a - 18°C (0°F).
Si el motor ann no arranca despu6s de ha-ber seguido las instrucciones anteriores, 116-velo a un Oentro de servicio autorizadoSears.
NOTA: No pierda la Ilave de ignicion/se-
guridad. Guardela en un lugar seguro. Elmotor no arranca sin la Ilave de ignici6n/
seguridad.
ARRANQUEENCALIENTE
Si est& arrancando un motor caliente des-pu6s de un apag6n corto, deje el estrangula-dor en "APAGADO" (OFF) y no pulse elbot6n cebo.
Motor de arranque congelado
Si el motor de arranque est& congelado y noenciende el motor, siga los pasos siguientes.
1. Jale tanta cuerda del motor de arranquecomo sea posible.
2. Suelte la manija de arranque manual yd6jela enrollarse con fuerza contra el
motor de arranque. Repita hasta que Io-gre encender el motor.
Ouando hace frio, un motor caliente produci-r& condensaci6n. Para ayudar a evitar que
se congelen el arranque manual y los con-troles del motor, proceda de la manera si-guiente despues de cada trabajo deremoci6n de nieve.
1. Deje que el motor (apagado) se enfrieunos cuantos minutos.
2. Jale lentamente el cord6n (cuerda) dearranque hasta que sienta resistencia,
luego deje de jalar. Permita que el cor-d6n vuelva a enrollarse. Repita tres ve-ces.
3. Con el motor apagado, limpie toda lanieve y humedad de la cubierta del car-
burador en la zona de los controles y laspalancas. Asimismo, mueva la palancadel estrangulador/ahogador y la manijade arranque varias veces.
IMPORTANTE: Siempre despues de usar
el quitanieves, apague el motor, saque la
Ilave de ignicion/seguridad, quite toda lanieve acumulada y limpie bien la unidad.F-041074L
Almacene el quitanieves en un lugar pro-
tegido.
,_ ADVERTENCIA: Nunca arran-que el motor dentro de un re-cinto cerrado o en iiteas con
poca ventilacion. Los gases de escapedel motor contienen MONOXIDO DE
CARBONO, UN GAS INODORO Y MOR-
TAL. Mantenga las manos, los pies, elpelo y la ropa suelta alejados de las par-tes en movimiento tanto del motor como
del quitanieves.
• Las partes del motor, particularmenteel silenciador, se ponen muy calien-
tee. El eontacto puede producir que-
maduras severas debido al calor. Dejeque el motor se enfrie antes de tocar-Io.
• Los nihos nunca deben operar el qui-
tanievee. Los adultos no capacitadosnunca deben operar el quitanieves.
• Asegt_rese de que en el area a deepe-
jar no haya personas, especialmente
nihos peque5os y mascotas.
• No deje nunea el quitanievee desaten-dido mientras el motor eeta eneendi-
do. Lae personas que operen el motor
o equipo deben haber leido detenida-
mente y entendido lae instruccioneede operacion.
92
COMO RETIRAR OBJETOSATASCADOS DE LA BARRENA
,_ ADVERTENClA: No intente qui-tar ningun objeto que ee hayaatorado en la barrena con las
nanoe, Use el palo provieto para quitara nieve y la baeura.
En la parte superior del alojamiento de labarrena se encuentra un pale para limpiar launidad. 0selo para quitar la nieve del aloja-miento.
Suelte la palanca de propulsi6n de la ba-rrena.
Mueva la palanca de control de acelera-ci6n a la posici6n "parar".
Retire (sin girar) la Ilave de ignici6n/segu-ridad.
Desconecte el cable de la bujia.
No coloque las manes en la barrena ocanal de descarga. Use una barra deapalancamiento para sacar el objetoatascado.
RECOMENDAClONES SOBRE EL LANZAMIENTO DE NIEVE
1. Para mayor eficiencia de lanzamiento denieve durante la remoci6n de la misma,ajuste la velocidad en el terreno, NUN-CA la aceleraci6n. Avance lentamenteen nieve profunda, congelada, o home-da. Si patinan las ruedas, reduzca la ve-Iocidad de avance. El motor est&diseflado para brindar un rendimientom&ximo bajo aceleraci6n total y debeser operado en este valor de potenciaen todo momento.
2. El lanzamiento de nieve es m&s eficentesi la remoci6n de la misma se efect_ainmediatamente despues de su caida.
3. Para una remoci6n completa de la nieve,traslape ligeramente cada camino adop-tado previamente. En nieve profunda,superponga los barridos entre si paraevitar sobrecargar la m&quina.
4. La nieve debeda set descargada en ladirecci6n del viento siempre que sea po-sible.
5. Para use normal, posicione los patinesde altura ajustable de manera tal que labarra raspadora se encuentre 1/8 depulgada sobre los patines. Para superfi-cies de nieve sumamente compacta,ajuste los patines hacia arriba de mane-ra que la barra raspadora haga contactocon el terreno.
6. En superficies de grava o roca triturada,posicione los patines a 1-1/4 pulgadasper debajo de la barra raspadora (Vea elp&rrafo "O6mo ajustar la altura de lascorrederas de apoyo" en la p&gina 55).Las rocas y grava no deber&n ser reco-gidas y lanzadas per la m&quina.
7. Despu6s de que se haya completado ellanzamiento de nieve, permita que elmotor se encuentre en repose per unos
cuantos minutos, Io cual derretir_t la nie-ve y hielo acumulado del motor.
8. Efectt_e una limpieza completa de el qui-tanieves luego de cada use.
9. Remueva la acumulaci6n de hielo y nie-ve y todo material extrafio heterogeneode el quitanieves en su totalidad, y lavecon agua (si fuese posible) para remo-ver toda sal u otras substancias quimi-cas. Seque el quitanieves.
10. Antes de encender el quitanieves, ins-peccione siempre las barrenas y los im-pulsores para asegurarse de que nohaya acumulado hielo o basura Io cualpodria daflar la unidad.
11. Oompruebe siempre el nivel de aceiteantes de encender el quitanieves. El ni-vel de aceite debe estar en la marcaLLENO en la varilla indicadora de nivel.
F-041074L 93
_A_ _ _ _A _ o]
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO
REGISTROSDESERVICIO
Anotelas fechasen Antesquese hace manteni- deca- A me-
mientoregular dauso nude
Cada Cada Cada Cada Cada8 25 50 100 es_- Antesde
horas horas horas horas dbn guardado
Correa de propuisi6n de _la berrelqa _
Lubricacion de la barrena
Oambiar el aceite delmotor
Apretar todos lostomiltos y tueroas
¢n
iii_',f i_1111_ _i/iii_ _i/iii_ _iIiii_ _iIiii_ _i Iiii_ _i _i
Revisar la bujia
Reemp,azar,aboj a I I I I I I
Limpiar y examinar elparachispas
Revisar el combustible
barrena ........
Ajustar la correa de _/t _/t _/propulsi6n t
* Ajustar despues de 2 a 4 horas de uso.t Ajustar despu6s de las primeras 10 horas de operaci6n; posteriormente, ajustar cada 25horas de operaci6n.RECOMENDACIONES GENERALES
La garantJa de este quitanieves no cubrepiezas que hayan sido sometidas a abuso onegligencia por parte del operador. Para re-cibir el valor completo de la garanfia, el ope-rador debe mantener el quitanieves deacuerdo alas instrucciones contenidas eneste manual.Se deben hacer algunos ajustes peri6dica-mente para mantener adecuadamente suquitanieves.Maintenance, replacement, or repair of theemission control devices and systems canbe performed by any non-road engine repairestablishment or individual. Regular mainte-nance will improve the performance and ex-tend the life of the engine.
F-041074L 94
DESPUES DE CADA USO
• Haga funcionar la unidad para que salgatoda la nieve acumulada en la barrena.
• Para evitar el congelamiento de labarrena o de los controles, limpie toda lanieve y el hielo del quitanieves.
• Vea si hay piezas sueltas o dafladas.
• Apriete los sujetadores que estensueltos.
• Revise y dele mantenimiento a labarrena.
• Revise los controles para asegurarse deque funcionan adecuadamente.
• Para evitar el congelamiento de labarrena o de los controles, limpie toda lanieve y el hielo del quitanieves.
_A_ _ _ _A _ o]
ESPEClFICAClONES
CABALLOS DE 13 HPFUERZA
CILINDRADA 20.85 cu. in.
CALIBRE 83.82mm (3.300 pulg.)
CARRERA 61.67mm (2,438 pulg.)
CAPACIDAD DE 4 cuartos
GASOLINA (sin plomo)
CAPACIDAD DEACEITE 28 onzas, 5W30
BUJiA: Entrehierro 0,030pig.
JUEGODE Entrada: 0,004-0,006 pigVALVULA: Escape: 0,009-0,011 plg.
ENTREHIER-
RO DEL 0,010-0,014 pulg.INDUCIDO:
CLASlFICAClON DE POTENClA
La clasificaci6n de potencia para un modelode motor en particular se desarrollainicialmente comenzando con el c6digoJ1940 de SAE (Sociedad de IngenierosAutomotrices) (Procedimiento de Clasificaci6n
de Potencia & Torque del Motor Pequeflo)(Revisi6n 2002-05). Dado ambos un amplioconjunto de productos en los cuales sonpuestos nuestros motores, y la variedad deemisiones ambientales aplicables al operar elequipo, puede que el motor que usted hayacomprado no desarrolle la potencia nominalcuando sea usado en una parte del equipoacoplado (potencia real "en e!-sitio"). Estadiferencia se debe a una variedad de factoresincluyendo, pero no limit&ndose a, Iosiguiente: diferencias en altitud, temperatura,presi6n barometrica, humedad, combustible,lubricaci6n del motor, m&xima velocidadregulada del motor, el motor particular a lavariabilidad del motor, diseflo de la parte enparticular del equipo acoplado, la manera enla cual es operado el motor, el despegue delmotor para reducir la fricci6n y para limpiarlas c&maras de combusti6n, los ajustes a lasv&lvulas y al carburador, y otra variedad defactores. Esta clasificaci6n de potencia puedetambien ser ajustada bas&ndose encomparaciones a otros motores semejantesutilizados en aplicaciones similares, y per Iotanto no se igualar&n necesariamente losvalores derivados usando los c6digosanteriores.
QU ITANI EVES
CORREA DE PROPULSION DE LABARRENA
Ajuste la correa de propulsi6n de la barrenadespues de las primeras 2 6 4 horas, y nue-vamente a mitad de la temporada, y dosveces cada temporada posteriormente,(Consulte "Como ajustar las correas" enla seceion de Servicio y Ajustes).
LUBRICACION DEL EJE DE LABARRENA - CADA 10 HORAS
1. Lubrique los accesorios Zerk (A) cadadiez horas con una pistola engrasadora.
2. Cada vez que cambie un perno de segu-ridad, engrase tambien el eje de la barre-na. Vea la Figura 70. Consulte "Comoreemplazar los pernos de seguridadde la barrena" en la secci6n de Servicio
y Ajuetee.F-041074L
A AFigura 70
95
CAJA DE ENGRANAJES DE LABARRENA
La caja de engranajes de la barrena se lubri-ca en la f&brica y no requiere lubricaci6n. Sipor alguna raz6n el lubricante se escapa,haga revisar esta caja de engranajes en uncentre de servicio autorizado.
_A_ _ _ _A _ o]
MOTOR
LUBRICAClON
Revise el nivel de aceite en el c&rter del mo-tor antes de encenderlo y despu6s de cadaocho (8) horas de uso continuo. (Figura 71).Agregue aceite de motor S.A.E. 5W30 a me-dida que sea necesario. El aceite sint@ico5W30 es aceptable para cualquiertemperatura. Apriete la tapa/varillaindicadora en forma segura cada vez querevise el nivel del aceite.
Tapa/varilla indicadoradel nivel de aceite
LLENO
\
NOTA: El nivel de aceite debe indicarLLENO (FULL). Figura 71
CAMBIO DE ACEITE
Cambie el aceite cada cincuenta (50) horasde uso, o por Io menos una vez al a_io si elquitanieves no se usa por cincuenta (50)horas.
1. Coloque el quitanieves de manera tal queel tap6n de drenaje del aceite quede enel punto m&s bajo del motor.
2. Una vez que el motor estA caliente, quiteel tap6n de drenaje del aceite y latapa/varilla indicadora del nivel deaeeite (Figura 71 y Figura 72). Drene elaceite en un recipiente apropiado.
3. Una vez que haya sacado todo el aceite,coloque nuevamente el tap6n de drenajeen su lugar y aprietelo para que quedeseguro.
4. Llene lentamente el carter del motor conaceite recomendado. NO LO LLENE DE-MASlADO. Consulte "Para aSadir
aceite" en la secci6n de Operaci6n.
Tap6n dedrenaje del
aceite Figura 72
BUJiA
Revise la bujia cada veinticinco (25) horas.ReemplAcela si los electrodes estAn picadoso quemados, si la porcelana esta rajada, ocada 100 horas de use.
Para sacar la bujia, es necesario retirar lacubierta protectora de la unidad. Consulte"O6mo desmontar la cubierta protectora" enla secci6n de Servicio y Ajustes.
1. AsegOrese de que la bujia est6 limpia.Limpiela raspando con mucho cuidadolos electrodes (no use chorro de arenani cepillo de alambres).
2. Revise el entrehierro de la bujia usandouna lamina calibradora y restablezca e!entrehierro a 0,030 pig. si fuera necesa-
rio. Yea la Figura 73.3. Antes de instalar la bujia, cubra la rosca
con un poco de aceite para que sea mAsfAcil sacarla, si fuera necesario. Aprietela bujia a un par de apriete de 15pie-libra.
LAmina calibradora0,030plg.
Bujia
Figura 73
F-041074L 96
_ ADVERTENCIA: Para prevenirel arranque accidental del mo-tor, siempre desconecte el ca-
ble de la bujia y mantengalo alejado deesta mientras realiza ajustes o repara-ciones a la unidad.
C6MO AJUSTAR LOS PATINES DEALTURA
Este quitanieves esta equipado con dos pati-nes de ajuste de altura, ubicados en el ladeexterior del alojamiento de la barrena. Vea laFigura 74.
Estos patines de ajuste de altura elevan laparte delantera del quitanieves.
Tuercas de montaje
Pafin de ajusteAlojamientode la barrena de altura
Figura 74
Para superficies duras normales, tales comoentradas de auto o senderos pavimentadosajuste los patines de ajuste de altura de lade la siguiente manera:
1. Ponga el quitanieves en una superficienivelada.
2. Compruebe que ambos neumaticos ten-gan la misma presi6n de aire. La presi6nde aire correcta es 14 a 17 PSI. No exe-
da la presi6n maxima indicada en la caralateral del neum_tico.
3. Coloque los pernos de seguridad adicio-nales que vienen con la unidad deba-jo de cada extremo de la barra raspadorajunto a los patines de ajuste de altura.
4. Afloje las tuercas de montaje que sujetanlos patines de ajuste de altura. Para bajarla parte delantera del quitanieves, subalos patines. Apriete las tuercas de mon-taje. Vea la Figura 74.
NOTA: Para las superficies pedregosas oirregulares, suba la parte delantera del quita-nieves bajando los patines de ajuste..
_ DVERTENCIA: Asegurese demantener la altura necesariasobre el suelo del area que se
va a limpiar. Si el impulsor golpea obje-tos tales como grava, piedras u otrosdesechos, los puede lanzar con sufi-ciente fuerza como para causar lesio-nes personales, dafios a la propiedad odafios al quitanieves.
AJUSTE DE LA BARRARASPADORA
Despu6s de mucho uso, la barra raspadorametMica se gastara. La barra raspadora ylos patines, siempre deben ajustarse de ma-nera que quede un espacio de 1/8 pig. entrela barra raspadora y la acera o el area quese va a despejar.
1. Ponga el quitanieves en una superficienivelada.
2. Compruebe que ambos neumaticos tie-nen la misma presi6n de aire. La presi6ncorrecta es de 14 a 17 PSI. No exceda
la presi6n m_txima indicada en la caralateral del neum_ttico.
3. Afloje las tuercas y pernos de coche quesujetan la barra raspadora al alojamientode la barrena.
4. Ajuste la barra raspadora a la posici6ncorreeta.
5. Apriete las tuercas y pernos de coche..Asegure que la barra raspadora quedeparalela con la acera o el _trea que se vaa despejar.
6. Para que la barra raspadora dure mrstiempo, quftela y m6ntela al reves. Si de-be reemplazarla debido al desgaste, qui-te las tuercas y los pernos de coche einstale una barra raspadora nueva.
F-041074L 97
COMO DESMONTAR LA
CUBIERTA PROTECTORA
Para acceder a la bujia es necesario
quitar la cubierta protectora:
1. Quite el estrangulador (vea laFigura 75).
2. Saque la llave de ignici6n.
3. Quite los cuatro tornillos de monta-
je.
4. Retire cuidadosamente la cubierta
protectora (vea la Figura 76). Ase-gl_rese de que la manguera del bo-t6n cebador y el cable de ignici6n
permanezcan conectados.
5. Para instalar la cubierta protectora,
asegQrese de que la manguera delbot6n cebador y el cable de ignici6nest&n conectados.
6. Monte la cubierta protectora en el
motor y fijela con los cuatro tornillosde montaje (vea la Figura 77).
7. Alinee la lengL_eta del estranguladorcon la ranura de la cubierta protec-tara (vea la Figura 78).
8. Conecte el estrangulador a la vari!la
del estrangulador. AsegQrese deque e! estrangulador est& instaladocorrectamente. Si no Io es, e! es-
trangulador no funcionara.
Estrangu_ador
Tomillos
Oubierta 3rotectora Figura 76
Oubierta protectora Figura 77
Cubiertaprotectora Tornillos
/Llave deignici6n
Figura 75 Figura 78
F-041074L 98
AJUSTE DE LAS CORREAS
Correa de propulsion
Despu6s de aproximadamente diez ho-ras de operaci6n, una correa nueva seestirara (aflojar&), per Io que ser& nece-sario ajustar la tensi6n de la misma.Ademas, si nota una falta de potenciade su quitanieves durante trabajos pe-sados, examine la correa de propul-si6n. Si se encuentra dafiada o
aflojada, reempl&cela (consulte "C6moreemplazar las correas" en esta sec-ci6n del Manual).1. Desconecte el cable de la bujia.
2. Desconecte los pasadores de engan-che de ambas ruedas. Consulte "C6-me usar el pasador de enganche dela rueda" en la secci6n de Operaci6n.
3. Quite el tomillo de la cubierta de lacorrea. Quite la cubierta de la co-
rrea (Figure 79).
Figure 79
4. Afloje la tuerca de la polea guia depropulsi6n y mueva esta 0ltima haciala correa un octavo de pulgada apro-ximadamente (3 mm) (Figura 85).
5. Apriete la tuerca.
6. Pida a alguien que ponga el embra-gue de propulsi6n. Compruebe latensi6n de la correa (al lade contrariode la polea guia). La correa debefia
ceder media pulgada (12,5 mm) conpresi6n moderada (Figure 80). Pue-de que tenga que mover la poleaguia m&s de una vez para conseguirla tensi6n correcta.
F-041074L 99
_ ADVERTENCIA: NO aprieteexcesivamente la correa. Si
esta demasiado apretada launidad no se detendr& Antes de
usar la unidad, compruebe la ten-sion de la correa segt_n las instruc-
ciones del paso 8.
t ,'"_''_ Polea de--_- _ propulsi6n
_._._\\0 del motor
/,_ _,_ \\fj- 1/2 pig
Pole a .----_0/€ _j_ .....-_",,_ D(le_l'5c_m_
Figure 80
7. Vuelva a poner la cubierta de lacorrea.
8. Vuelva a conectar el cable de la bu-
jia. Antes de operar la unidad, com-pruebe la tensi6n de la correa:
a. Desconecte los pasadores de en-ganche de ambas ruedas. Consul-
te "C6mo usar el pasador deenganche de la rueda" en la sec-ci6n de Operaci6n.
b. Coloque la palanca de cambiosen la posici6n NEUTRO.
c. NO enganche la palanca de pro-
pulsi6n de la unidad.
d. Arranque el motor.
e. Mueva lentamente la palanca decambios hacia adelante. Observe
los ejes. Si giran, la correa de pro-pulsi6n esta demasiado apretada.
f. Si la correa esta demasiado apre-
tada, aj0stela de nuevo. Despu6sde cada ajuste (y antes de operarla unidad) compruebe la tensi6nde la correa.
9. Cuando se haya efectuado un ajustecorrecto, el quitanieves no perderapotencia durante trabajos pesados y6ste se detendra al soltar la palancade propulsi6n.
Correa de propulsion de la barrena
Si el quitanieves no expulsa la nieve,compruebe el ajuste del cable. Si es
correcto, compruebe que la correa depropulsiGn de la barrena est6 en buen
estado. SiestA estropeada o suelta,reemplacela (consulte "C6mo desmon-tar la correa de propulsi6n de la barre-
na" en esta misma secci6n del manual).
1. Desconecte el cable de la bujia.
2. Quite el tornillo de la cubierta de
la correa. Quite la cubierta de la
correa (Figura 81).
la correa
6.
7.
Polea depropulsi6n
f _ ..... de la
-/_/_ .., barrena. J\\O Deflecci6n,--- _,_ _ 1/2 plg.
Polea t fcc -,\._i-- (12 5mm)gufa ""'_ f" /\_ '
puesta 1£/ ",,_
Figura 82
Vuelva a poner la cubierta de lacorrea.
Siempre que ajuste o reemplace las
correas, tambien har_t falta ajustarlos cables. (Consulte "C6mo ajustarlos cables" en esta misma secci6n
del manual).
Conecte el cable de las bujias.
3. Afloje la tuerca de la polea guia de
la barrena y mueva esta Oltima ha-cia la correa un octavo de pulgada
aproximadamente (3 mm)(Figura 85).
4. Apriete la tuerca.
5. Pida a alguien que ponga el embra-gue de la barrena. Compruebe la
tensi6n de la correa (al lado contra-rio de la polea guia). La correa de-beria ceder media pulgada (12,5
mm) con presi6n moderada(Figura 82). Puede que tenga que
mover la polea guia mAs de unavez para conseguir la tensi6n co-rrecta.
F-O41074L 1O0
COMO REEMPLAZAR LAS CO-RREAS
Las correas de propulsi6n son especia-
les y se deben reemplazar con correasoriginales del fabricante que podrA en-contrar en su tienda Sears mAs cerca-
ha.
Para completar algunos de estos pro-cedimientos necesitarA la ayuda de otra
persona.
Como desmontar la correa de propul-sion de la barrena
Si la correa de propulsiGn est& estro-peada, el quitanieves no expulsara la
nieve. Reemplace la correa de la si-guiente manera.
1, Desconecte el cable de la bujia,
2. Afloje los pernoe a cada lado delpanel inferior (Figura 83).
3. Quite el panel inferior,
Perno Panelinferior
a-
de laba-
Figura 83
4. Quite el tornillo de la ¢ubierta dela correa. Quite la cubierta
(Figura 81 ).
5. Afloje la guia de la correa de labarrena, Separe la guia de la pc-lea de propulsion de la barrena(Figura 85),
6. Aleje la polea teneora de la ¢orreadel propuleor de la barrena y des-lice la correa del propuleor de labarrena para sacarla de la poleateneora.
7. Saque la correa del propuleor dela barrena de la polea del motor.Para sacar la correa del propuleorde la barrena, tal vez haya que gi-rar parcialmente la polea del mo-tor.
8. Retire los cuatro pernoe superi-ores que unen el alojamiento de labarrena y la ¢aja del motor. Aflojelos dos pernoe inferiores, Ahora e!alojamiento de la barrena y lacaja del motor pueden separarsepara retirar la correa (Figura 84).
F-041074L 101
9. Quite la antigua correa del propul-eor de la barrena de la polea delpropuleor de la barrena. Cambiela correa del propulsor de la bar-rena por una correa de repuestooriginal de fAbrica disponible en uncentro de servicio autorizado
(Figura 85),
10. Instale la nueva correa del propul-8or de la barrena en la polea delpropuleor de la barrena.
NOTA: Para montar el alojamien-to de la barrena a la caja del mo-tor, coneiga que otra persona8ujete la palanca de embrague dela barrena en la poeicion EN-GANOHADO, Eeto movera el bra-
zo y la polea tensora Io euficientepara permitir que la polea delpropuleor de la barrena vuelva asu posicion.
11.Monte el alojamiento de barrena a laeaja del motor con los cuatro pernosque se retiraron en el paso 8. Apriete losdos pernos inferiores.
12. Instale la correa del propuleor dela barrena en la polea del motor,
13. Deslice la correa del propuleor dela barrena per debajo de la poleatensor&
14. Ajuste la correa de propulsion dela barrena. Consulte "C6moajustarla correa de propulsi6n de la barre-na" en la secci6n de Servicio yAjustes,
15. Ajuste la guia de la polea de la co-rrea. Consulte "C6mo ajustar laguia de la correa" en la secci6n deServicio y Ajustes.
16. Instale la cubierta de la correa,
Apriete el tornillo (Figura 81 ),17. Revise los cables. Consulte "C6mo
revisar y ajustar los cables" en lasecci6n de Servicio y Ajustes.
18. Instale el panel inferior (Figura 83),
19. Apriete los perno8 a cada lado delpanel inferior.
20. Conecte e! cable de la bujia.
Retirepernos
Oaja delmotor AIojamiento
de la barrena
Figura 84
ItGufa de la correa depropulsi6n
\
Polea c
Polea guia de la barrena
JCorrea de
Guia de la correade la barrena
Polea doble
Correa de propulsi6nde la barrena
Correa depropulsi6n
Polea depropulsi6n
Polea de pro-pulsi6n de labarrena
Figura 85
F-041074L 102
Como deemontar la correa de
propulei6n
Si el quitanieves no se mueve haoia
adelante, asegQrese de que la correade propulsi6n no est6 excesivamente
desgastada o dafiada. Si Io estA,reemplAcela de la siguiente manera.
1. Desconecte el cable de la bujia.
Quite la correa de propulsion de labarrena. Consulte "C6mo desmon-
tar la cerrea de prepulsi6n de la ba-rrena" en la secci6n de Servicie yAjustes.
3. Afloje la guia(s) de la correa de
propulsion. Separe las guias de lacorrea de propulei6n.
Afioje la tuerca de la polea guia depropulsion (vea la Figura 85). Se-pare la polea Io mAsque pueda dela correa de propulsion, luegoapriete la tuerca de la polea.
Quite la correa de propulsion viejade la polea doble mAs pequefia.Quite la polea doble y la correa depropulsion vieja. Instale una co-rrea de propulei6n original de fa-brica disponible en un centre deservicio Sears.
6. Instale la nueva correa de propul-sion en la polea de propulsion yen el eje de! motor.
Instale la polea doble en el eje delmotor. A continuaci6n, instale lacorrea de propulsion en la poleadoble m&s pequefia. Apriete la po-
lea doble de forma que quede fija-da al eje de! motor.
Ajuste la guia de la correa de pro-pulsion. Consulte "C6mo ajustar laguia de la correa de propulsi6n" enla secci6n de Servicio y Ajustes.
Instale y ajuste la correa de pro-pulsi6n de la barrena. Consulte"C6mo desmontar la correa de pro-pulsi6n de la barrena" en la secci6nde Servicio y Ajustes.
10. Ajuste la guia de la correa de labarrena. Consulte "C6mo ajustar la
guia de la correa de la barrena" enla secci6n de Servicio y Ajustes.
11. Instale e! panel inferior (Figura 83).
12. Apriete los perno8 a ambos lados
del panel inferior.
13. Instale la cubierta de la correa.
Apriete el tornillo (Figura 81).
14. Revise el ajuste de los cables. Con-suite "C6mo revisar y ajustar los
cables" en la secci6n de Servicio yAjustes.
15. Conecte e! cable de la bujia.
IMPORTANTE: Debido a que una co-rrea nueva se estirara (aflojara) conel ueo, sera necesario ajustar la ten-8ion deepuee de aproximadamentediez (10) horas de operacion. Con-suite "Como ajustar las correas" enla 8eccion de Servico y Ajustes.
F-041074L 103
COMO AJUSTAR LA GUiA DE LA
CORREA DE LA BARRENA
1. Quite el cable de la bujia.
2. Pida a alguien que ponga e! propul-sot de la barrena.
3. Mida la distancia entre la guia de lacorrea y la correa de la barrena.La distancia debe ser de 1/8 de pul-gada (3,175 mm). (Figura 86).
4. Si necesita hacer algQn ajuste, aflo-je el perno de montaje de la guia dela correa. Ponga la guia en la posi-ci6n correcta. Apriete el perno.
5. Vuelva a instalar la cubierta de lacorrea.
6. Vuelve a conectar el cable de la bujia.
/ _ Gufa de
(_.) lacorreajPolea _ \v 1/8 pig.guia _ - I.._\ f" (3,175 ram)de la .._t/( \\barrena "-'_ t \\
(puesta) , _O \_
__\,_ \_Correa def "I_ propul-
"_ _+. _ _3`a6indrela
Figura 86
COMO AJUSTAR LA GUiA DE
LA CORREA DE PROPULSION
1. Quite el cable de la bujia.
2. Pida a alguien que ponga el propul-sot de la barrena.
3. Mida la distancia entre las dos
guia8 de correa y la correa de
propulsi6n. Fije la distancia de lasdos guia8 de correa como se
muestra en la Figura 87.4. Si necesita hacer algQn ajuste, aflo-
je el pemo de montaje de la guia dela correa. Ponga la guia en la posi-ci6n correcta. Apriete el perno.
5. Vuelva a instalar la cubierta de lacorrea.
6. Vuelva a conectar el cable de la bujia.
1/16 pulg.(1,6 mm)
3/16, Guia de
(4,8 mm), la correa
Guia dela correa
Polea guiade la barre-na (puesta)
Correa depropulsi6n
Figura 87
F-041074L 104
C6MO REVISAR Y AJUSTAR
LOS CABLES
Los cables se ajustan en la f&brica y nodeberia ser necesario ajustarlos. Si sese dan de si o estan flojos, ajSstelos.
Siempre que cambie o ajuste lascorreas tendr& que ajustar los cables.
Para aeeguraree de que eeten bienajuetadoe, euelte el acceeorio "Z" enla palanca de propulsi6n
(Figura 88).
1. Mueva la palanca de propulsi6n to-do Io que pueda hacia adelante(hasta que toque el tope de pl&sti-co). Sujete bien el cable, observela posici6n del accesorio con res-pecto al agujero en la palanca depropulsi6n.
Accesorio "Z"
Figura 88
El centro del accesorio "Z" debe es-
tar entre el centre y la parte super-ior del agujero en la palanca de
propulsi6n. Ajuste el cable de pro-
pulsi6n de la barrena o el cable depropulsi6n por tracci6n segL_n sea
necesario, siguiendo las instruccio-nes a continuaci6n.
Ajuete del cable de propulsion de labarrena
1. Deje el motor en marcha hasta queel tanque de combustible quede va-cioy el motor se pare.
2. Levante el quitanieves con el extre-
me frontal del alojamiento de la ba-rrena hacia abajo.
3. Meta el cable por el resorte hasta
exporter la porci6n roscada de! ca-ble (Figura 89).
Extremo cuadrado
x,,Resortedel cable
_% ContratuercaFigura 89
Sujete el extreme cuadrado de laparte roscada con unos alicates yajuste la contratuerca hacia afuera
o hacia adentro hasta conseguir elajuste correcto. Vuelva a meter el
cable per el resorte y conectelo.
F-041074L 105
COMOREEMPLAZARLOS PERNOSDESEGURIDADDE LABARRENALas barrenas est_.n sujetas al eje de la ba-rrena con pernos de seguridad especiales.Estos pernos est_.n disefiados para romper-se y proteger la m_.quina en caso de que unobjeto se atasque en el alojamiento de labarrena. No use pernos duros pues perderala protecci6n de los pernos de seguridad.
_hb DVERTENCIA: Pot razones deseguridad y para proteger lami=quina, use solamente pernos
de seguridad originales.
Para cambiar un perno de seguridad roto,proceda de la siguiente manera. En la bolsade partes encontrar_, pernos de seguridadadicionales.
1. Mueva el control de aceleraci6n a la posi-
ci6n de parada. Desenganche todos loscontroles.
2. Desconecte el cable de la bujia. AsegQ-rese de que todas las piezas m6viles sehayan detenido.
3. Alinee el agujero de la barrena con elagujero del eje de la barrena. Instale elnuevo perno y tuerca. Figura 90.
4. Conecte el cable de la bujia.
Tuerca -- r'l'_ Figura 90
F-041074L 106
_b ADVERTENCIA: Nunca guar-de su quitanieves con gaso-lina en el tangue de combus-
tible en ambientes interiores o en
un area cerrada y mal ventilada. Siqueda gasolina en el tanque, los va-pores podrian alcanzar alguna lla-ma expuesta, chispa o llama pilotode una caldera, calentador deagua, 8ecadora de ropa, cigarrillo,etc.
Para prevenir el dar_o (si el quitanievesno se usa por mrs 30 dias) prepRrelocome se indica a continuaci6n.
QU ITANI EVES
1. Limpie todo el quitanieves.
2. Lubrique todos los puntos de lubri-caci6n. Consulte la secci6n de Man-tenimiento.
3. AsegL_rese de que todas las tuercas,pernos y tornillos esten bien apreta-dos. Inspeccione todas las piezasm6viles visibles para detectar da-r_os, roturas y desgaste. Haga losreemplazos necesarios.
4. Retoque todas las superficies oxida-das o que tengan la pintura saltada;
lijelas suavemente antes de aplicarla pintura.
5. Cubra las piezas de metal expuestodel soplador del alojamiento de labarrena y del impulsor, con un anti-corrosivo, tal come un lubricante enaerosol.
NOTA, Una revisi6n o afinamientoanual hecho en un Centro de Servicio
Sears es una buena manera de asegu-rar que su quitanieves le brinde e! ma-ximo rendimiento la siguientetemporada.
MOTOR
DeberR sacar la gasolina del tanque oprepararla para prevenir la formaci6nde dep6sitos de goma en el tanque, ill-tro, manguera y carburador durante elalmacenamiento. Ademas, durante elalmacenamiento, la gasolina mezcladacon alcohol que contiene etanol o me-tanol (llamada a veces gasohol) atraeagua, y 6sta actOa sobre la gasolinaformando acidos que dar_an el motor.
1. Deje el motor en marcha hasta queel tanque quede vacio y el motor separe.
2. Si no quiere sacar la gasolina, use elestabilizador de combustible provis-to con la unidad, o compre estabili-zador de combustible CraftsmanN0m. 3550. Armada el estabilizador
de combustible a cualquier cantidadde gasolina que permanezca en eltanque para minimizar los dep6sitosde goma y Rcido. Si el tanque estacasi vacio, mezcle el estabilizadorcon gasolina fresca en un recipienteseparado y a_ada un poco de estamezcla al tanque.
3. Siempre siga las instrucciones delenvase del estabilizador. Luego dea_adir el estabilizador, encienda el
motor y dejelo correr per 10 minutesper Io menos para permitir que lamezcla alcance el carburador.
4. Cambie el aceite del motor
5. Saque la bujia y vierta aproximada-mente 15 ml (1/2 onza) de aceitepara motor en e! cilindro. Vuelva acolocar la bujia y vire el motor lenta-
mente para distribuir e! aceite.
6. Almacene en un Rrea limpia y seca,pero NO cerca de una estufa, cal-
dera o calentador de agua que ten-ga una llama piloto ni algOn otro
dispositivo que pueda generar chis-
pas.
OTRAS INDICACIONES
1. Si fuera posible, guarde su quita-nieves dentro de un recinto, cubri6n-dole para protegerlo del polvo y lasuciedad.
2. Si debe guardar el quitanieves afue-ra, col6quelo sobre bloques para le-vantarlo del suelo.
3. Cubra el quitanieves con una cubier-ta protectora apropiada que no re-tenga humedad. No use plastico.
IMPORTANTE: Nunca cubra el quita-nieves mientras las Areas del motor yde! escape est6n todavia calientes.
F-041074L 107
PROBLEMA
Dificultad dearranque
CAUSA
Bujia defectuosa.
Agua o suciedad en el sistemade combustible.
Linea de combustible bloqueada,falta de combustible o mezcla decombustible vieja.
CORRECCION
Reemplace la bujia defectuosa.
Saque el combustible del tanque.Ahada combustible fresco.
El motor funciona Limpie la linea de combustible; re-erraticamente vise la existencia de combustible
en el tanque, agregue gasolinafresca si es necesario.
El motor ee para Unidad funcionando con Coloque la palanca deestrangulador activado, estrangulador en la posici6n
DESACTIVADO.
Agua o suciedad en el sistema Saque el combustible del tanque.de combustible. Ahada combustible fresco.
Fusible fundido
El motor funcionaerraticamente;Perdida depotencia
Lae empuSaduraereoalentadae no eeoalientan;La funcion deajuste electrico delconducto dedeecarga nofunciona
Vibraci6n excesiva Piezas sueltas; propulsordahado.
Correa de propulsi6n fioja odahada.
Ajuste incorrecto del cable depropulsi6n.
Rueda de fricci6n gastada odahada.
Examine el fusible. Reempl&celocon un fusible de 7,5 amp paraautom6viles. Consulte la p&ginaque incluye la lista de piezas delconjunto de cableado para ver laubicaci6n del fusible.
La unidad no sepuede propulsar asi misma
La unidad nodescarga la nieve
Pare el motor inmediatamente.Saque la Ilave de encendido.Apriete todos los sujetadores yrealice todas las reparacionesnecesarias. Si la vibraci6ncontinQa, Ileva la unidad a suCentre de Servicio Sears.
Reemplace la correa depropulsi6n.
Ajuste cable de propulsi6n.
Reemplace la rueda de fricci6n.
Correa de propulsi6n de la Reemplace la correa debarrena suelta o dahada, propulsi6n de la barrena.
El cable de control de la barrena Ajuste e! cable de control de lano est& ajustado correctamente, barrena.
Perno de seguridad roto. Reemplace el perno deseguridad.
Canal de descarga obstruido Pare el motor inmediatamente ydesconecte el cable de la bujia.Limpie el canal de descarga y laparte de adentro del alojamientode la barrena.
Objeto extra_o atascado en labarrena.
Pare el motor inmediatamente ydesconecte el cable de la bujia.Retire el objeto atascado en labarrena.
F-041074L 108
(Estapaginaesaplicable5nicamenteenEstadosUnidosdeAmericayCanada.)Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), Junta de Recursos Ambientales de California
(CARB) y Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos (U.S. EPA)Declaracion de la Garantia del Sistema de Control de Emisiones (Derechos y
Obligaciones del Propietario de la Garantia de Defectos)
LA COBERTURA DE LA GARANTIA DEL CON-TROL DE EMISIONES ES APLICABLE A LOSMOTORES CERTIFICADOS QUE HAYAN SI-
DO COMPRADOS EN CALIFORNIA A PARTIRDE 1995 Y DESPUES DE ESTA FECHA, LOSCUALES SEAN USADOS EN CALIFORNIA, Y
PARA LOS MOTORES OERTIFICADOS MO-DELOS 1997 EN ADELANTE QUE SEANCOMPRADOS Y USADOS EN OTRA PARTE
DE LOS ESTADOS UNIDOS Of A PARTIR DEENERO 1 DE 2001 EN CANADA).
Declaracion de la Garantia de Defectos del Sistema de Control de Emisiones deCalifornia, Estados Unidos y Canada
La Junta de Recursos Ambientales (CARB), LaAgencia de Protecci6n Ambiental de los EstadosUnidos U.S. EPA y Sears se complacen en expli-caries la Garantia del Sistema de Control de
Emisiones de su motor pequeflo modelo 2000 enadelante para use en terrenos sin pavimento(SORE). En California, los nuevos motorespequefios para use en terrenos sin pavimentodeben ser disefiados, fabricados y equipadospara cumplir los rigurosos estSndares anti-smogdel Estado. En cualquier otra parte de los Esta-dos Unidos, los nuevos motores de encendidopor chispa para no use en carreteras modelos1997 y posteriores, deben cumplir est_.ndares si-milares a los establecidos per la Agencia de Pro-tecci6n Ambiental de los Estados Unidos (U.S.
EPA). Sears debe garantizar el sistema de con-trol de emisiones en su motor pot los periodos detiempo listados abajo, teniendo en cuenta que nohaya habido abuse, negligencia o mantenimien-to no apropiado en su motor pequeflo para useen terrenos sin pavimento.Su sistema de control de emisiones incluyepartes tales come el carburador, el filtro de aire,el sistema de encendido, el merle y el converti-dot catalitico. Tambi6n puede incluir conecto-res y otros con untos relacionados con elsistema de emisiones.Siempre que exista una condici6n de garantia,Sears reparar5 su motor pequefio para use enterrenos sin pavimento sin ningQn costo parausted incluyendo el diagn6stico, las partes y lamane de obra.
Cobertura de la Garantia de Defectos del Sistema de Control de Emisiones Sears
Los motores pequeflos para use en terrenossin pavimento se garantizan relative a los de-rectos de las partes del sistema de control deemisiones durante un pedodo de dos aries, su-
jeto alas provisiones establecidas abajo. Si al-guna de las partes bajo cobertura en su motorse encuentra defectuosa, la parte sera repara-da o reemplazada per Sears.
Responsabilidades del Propietario de la Garantia
Como propietario de un motor pequeflo parauso en terrenos sin pavimento, usted es res-ponsable de que se Ileve a cabo el manteni-miento requerido el cual se indica en susInstrucciones de Mantenimiento y Operaci6n.Sears le recomienda guardar todos sus recibosque cubran el mantenimiento en su motorpequefio para uso en terrenos sin pavimento,pero Sears no solo puede negar la garantia potla falta de recibos sine per su omisi6n al asegu-rar la realizaci6n de todo el mantenimiento pro-gramado.No obstante, come propietario de un motor pe-queflo para use en terrenos sin pavimento, us-ted tiene que darse cuenta que Sears puedenegarle la cobertura de la garantia si su motorpequefio para uso en terrenos sin pavimento ouna de sus partes ha fallado debido a abuse,F-041074L
negligencia, mantenimiento incorrecto o modi-ficaciones no aprobadasUsted es responsable de presentar su motorpequeflo para use en terrenos sin pavimento aun Distribuidor de Servicio Autorizado Searstan pronto se presente el problema. Las repara-clones ba o garantia indisputables deben com-pletarse en un periodo de tempo razonableque no se exceda de 30 dias.Si usted tiene algunas preguntas relacionadascon los derechos y responsabilidades de la ga-rantia, debe contactar a un Representante deServicio Sears marcando el telefono:1-414-259-5262.La garantia de emisiones es una garantia dedefectos. Los defectos son juzgados en el des-empefio normal de un motor. La garantia no es-t5 relacionada con una prueba de emisiones enuse.
109
Provisiones de la GarantJa de Defectos del Sistema de Control de Emisiones Sears
Las siguientes son provisiones especificas re-lativas a la Cobertura de Garantia de Defectosdel Sistema de Control de Emisiones. Es unaadici6n de la garantia del motor Sears para losmotores no-regulados encontrados en lasInstrucciones de Mantenimiento y Operaci6n.1. Partes Garantizadas
La cobertura bajo esta garantia se extiende0nicamente alas partes listadas abajo (par-tes de los sistemas de control de emisiones)hasta la extensi6n que estas partes fueronpresentadas en el motor comprado.
a. Sistema de Medici6n de Combustible
• Sistema de Enriquecimiento deArranque en Frio (estrangulaci6n suave)• Carburador y Partes Internas• Bomba de Combustible
b. Sistema de Inducci6n de Aire• Filtro de Aire
• M01tiple de Admisi6nc. Sistema de Encendido
• Bujia(s)
• Sistema de Encendido con Magnetod. Sistema Catalizador
• Convertidor Catalitico
• MOltiple de Escape• Sistema de Inyecci6n de Aire o V&lvu-la de Pulsaci6n
e. Items Varies Usados en los Sistemas An-teriores
• Vacio, Temperatura, Posici6n, V&lvu-las Sensitivas de Tiempo y Suiches• Conectores y Conjuntos
2. Duraci6n de la Cobertura
Sears garantiza al propietario inicial y a ca-da comprador subsecuente que las PartesGarantizadas estar&n libres de defectos en
materiales y mane de obra la cual haya oca-sionado fallas de las Partes Garantizadasper un periodo de dos aries a partir de la fe-cha en que es entregado el motor a uncomprador detallista.
3. Sin Costo
La reparaci6n o cambio de cualquier ParteGarantizada se Ilevar& a cabo sin costo al-guno para el propietario, incluyendo la labor
de diagn6stico la cual conduce a la determi-naci6n de que esa Parte Garantizada es de-fectuosa, si el trabajo de diagn6stico esrealizado en un Centro de Servicio Autoriza-do Sears. Para servicio de garantia de emi-siones contacte su Centre de ServicioAutorizado Sears m&s cercano listado enlas "P&ginas Amarillas" bajo "Motores,Gasolina", "Motores a Gasolina", "M&quinasCortac6sped" o en una categoria similar.
4. Reclamos y Exclusiones de la CoberturaLos reclamos de la garantia se completar&nde acuerdo con las provisiones de la P61izade Garantia del Motor Sears. La coberturade la garantia estar& excluida para fallas delas Partes Garantizadas las cuales no seanpartes originales Sears o per abuse, negli-gencia o mantenimiento incorrecto segt_nse establece en la P61iza de Garantia detMotor Sears. Sears no se hace responsablede cubrir fallas de Partes Garantizadas oca-sionadas per e! uso de adici6n de partes,partes no-originales o partes modificadas.
5. Mantenimiento
Cualquier parte garantizada la cual no esteprogramada para cambio al realizar e!mantenimiento requerido o la cual est6 pro-gramada Onicamente para una inspecci6nregular per el efecto de "repare o cambie sies necesario" se garantizar& por defectosdurante el periodo de la garantia. CualquierParte Garantizada la cual est6 programadapara cambio per el mantenimiento requeridose garantizar& Onicamente per defectos du-rante el periodo de tiempo hasta el primercambio programado para esa parte. Cual-quiet repuesto que sea equivalente en des-empefio y durabilidad puede set usado alIlevar a cabo toda tarea de mantenimiento oreparaci6n. El propietario es responsablede la realizaci6n de todo el mantenimientorequerido, segOn se define en las Instruccio-nes de Mantenimiento y Operaci6n Sears.
6. Cobertura Consecuente
La cobertura aqui establecida se extender&hasta la falla de cualquiera de los compo-nentes del motor ocasionada per la falla decualquier Parte Garantizada que a0n se en-cuentre bajo garanfia.
F-041074L 110
Busque el Perlodo de Durabilidad de Emisiones y la Informaci6n del indicede Aire Pertinentes en su Etiqueta de Emisiones del Motor
Los motores que son certificados para cumplir con las Normas de Emisiones Etapa 2 de la Juntade Recursos Ambientales de California (CARB) deben mostrar la informaci6n referente al Pedo-do de Durabilidad de Emisiones y al Indice de Aire. Sears, Roebuck and Co., U.S.A. n hace queesta informaci6n est6 disponible para el consumidor en nuestras etiquetas de emisiones. La eti-queta del motor indicar_t la informaci6n de certificaci6n.
El Periodo de Durabilidad de Emisiones describe e! n_mero de horas del tiempo real de oper-aci6n para el cu_tl estA certificado el motor pot cumplir con las emisiones, asumiendo un manten-imiento apropiado de acuerdo con las Instrucciones de Mantenimiento y Operaci6n. Se utilizanlas siguientes categorias:
Moderado: El motor es certificado para cumplir con las emisiones durante 125 horasdel tiempo real de operaci6n del motor.
Intermedio: El motor es certificado para cumplir con las emisiones durante 250 horasdel tiempo real de operaci6n del motor.
Prolongado: El motor es certificado para cumplir con las emisiones durante 500 horasdel tiempo real de operaci6n del motor.
Per ejemplo, una maquina cortac6sped de arrastrar tipica es usada de 20 a 25 horas per abe.Per Io tanto, el Periodo de Durabilidad de Emisionee de un motor con una clasificaci6n inter-media se igualaria de 10 a 12 aries.
El Jndice de Aire es un nOmero calculado que describe el nivel relative de emisiones para unafamilia especifica de motores. Mientras m_s bajo sea el Indice de Aire, m_s limpio ser_ el motor.Esta informaci6n es mostrada en forma gr_fica en la etiqueta de emisiones.
Despu6s de Julio 1,2000, Busque el Periodo de Conformidad de Emisionesen la Etiqueta de Conformidad de Emisiones del Motor
Despu6s de Julio 1,2000 ciertos motores Sears, Roebuck and Co., U.S.A. estaran certificadospor cumplir con las normas de emisiones Fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de losEstados Unidos (USEPA). Para los motores certificados Fase 2, el Periodo de Conformidad deEmisiones al cual se refiere la Etiqueta de Conformidad de Emisiones indica el nOmero de horasde operaci6n para las cuales el motor ha demostrado que cumple con los requerimientos Feder-ales de emisiones. Para motores con un desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria O = 125horas, B = 250 horas y A = 500 horas. Para motores con un desplazamiento de 225 cc o superior,Oategoria O = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
El desplazamiento de los motores Modelos Serie 90000 es 148 cc.El desplazamiento de los motores Modelos Serie 120000 es 206 cc.El desplazamiento de los motores Modelos Serie 200000 es 305 cc.El desplazamiento de los motores Modelos Serie 210000 es 342 cc.
Esta es una representaci6n gen_rica de una etiqueta de emisionestipicamente encontrada en un motor certificado.
FAMILYYBSXS,3192VA 274812
F-041074L 111
iiiiiiiiiiiiiiiljj¸_¸iiiiiiiiiiiiiiii_i_
iiiiiiiiiiiiiiii'iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHHHHHHHi_
iiiiiiiiiiiiiiiHHHHHHHi_HHHHHHHi__
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories andowner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliancesand items like garage door openers and water heaters,
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)www.sears.com www,sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U,S,A, only)
www.sears.com
...._i_i!iii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii!ii!i;i;I
i11111111111i,iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
To purchase a protection agreement (U.S.A.)or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800.827-66s5/u.S.A./1-800-361-666S/Caoa,a
Para pedir servicio de reparaci6n Au Canada pour service en franc,,ais:a domicilio, y para ordenar piezas: 1-800-LE-FOYER Mc
1-888-SU-HOGAR sM (1-800-533-6937)(1-888-784-6427) www.sears.ca
S ARS© Sears, Roebuck and Co.
_M M® Registered Trademark / Trademark / "_ Service Mark of Sears, Roebuck and Co,
© Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMama de Servicio de Sears, Roebuck and Co.MDMCMarque de commerce / Marque d6pos6e de Sears, Roebuck and Co.