48
Instruction Manual I CRAFTSMAN°I 2.4 cu.in./40cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW Model No. 358,360831 - 18 in, Bar Q Q Safety Assembly Operation Maintenance Parts List Espar_ol For Occasional Use Only WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to your questions about this product: Call 7 am-7 pm, Mon-Sat; Sun, 10 am-7 pm 1-800-235-5878 (Hours listed are Central Time) Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. 530164586 1/10/05

ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

Instruction Manual

I CRAFTSMAN°I2.4 cu.in./40cc 2-CycleGASOLINE CHAIN SAW

Model No.

358,360831 - 18 in, Bar

Q

Q

Safety

Assembly

OperationMaintenance

Parts List

Espar_ol

For Occasional Use Only

WARNING:Read and follow all Safety Rules and OperatingInstructions before first use of this product.

For answers to your questions about this product:Call 7 am-7 pm, Mon-Sat; Sun, 10 am-7 pm

1-800-235-5878 (Hours listed are Central Time)

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

530164586 1/10/05

Page 2: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

Warranty 2 Storage 18Safety Rules 2 Troubleshooting Table 19Assembly 6 Emissions Statement 21Operation 7 Parts List 23Maintenance 13 Spanish 25Service and Adjustments 17 Parts & Ordering Back Cover

FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN _RGAS CHAIN SAWFor one year from the date of purchase, when this Craftsman _ Gas Chain Saw ismaintained, lubricated and tuned up according to the instruction manual, Searswill repair, free of charge, any defect in material or workmanship.This warranty excludes the bar, chain, spark plug and air filter, which areexpendable parts, and become worn during normal use.If this Gas Chain Saw is used for commercial or rental purposes, this warrantyapplies for 30 days from the date of purchase.WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THIS CHAIN SAW TO THENEAREST SEARS STORE OR SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rightswhich vary from state to state.Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179

A

rot, WARNING: Always disconnectspark plug wire when making repairsexcept for carburetor adjustments. Be-cause a chain saw is a high-speedwoodcutting tool, special precautionsmust be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use ofthis tool can cause serious injury.PLAN AHEAD• Restrict tile use of your saw to adult

users who understand and can fol-low the safety rules, precautions,and operating instructions found inthis manual.

Hearing ,_L_J Safety HatProtection _ _ EyeSnug I u'ur_-_ ProtectionPitting _--_, ,_ Heavy Duty

Clothing'_T GlovesSafety Safety Chaps

Shoes _ _

at_

• Wear protective gear. Always usesteel-toed safety footwear with non-slipsoles; snug-fitting clothing; heavy-duty,

non-slip gloves; eye protection suchas non-fogging, vented goggles orface screen; an approved safety hardhat; and sound barriers (ear plugs ormufflers) to protect your hearing. Reg-ular users should have hearingchecked regularly as chain saw noisecan damage hearing.

• Secure hair above shoulder length. Donot wear loose clothing or jewelry; theycan get caught in moving parts.

• Keep all parts of your body awayfrom the chain when the engine isrunning.

• Keep children, bystanders, and ani-mals at least 30 feet (10 meters)away from the work area when start-ing and using the saw.

• Do not handle or operate a chain sawwhen you are fatigued, ill, or upset, orif you have taken alcohol, drugs, ormedication. You must be in goodphysical condition and mentally alert. Ifyou have any condition that might beaggravated by strenuous work, checkwith doctor before operating.

• Do not start cutting until you have aclear work area, secure footing, andespecially if you are felling a tree, aretreat path.

2

Page 3: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

OPERATE YOUR SAW SAFELY• Do not operate with one hand. Seri-

ous injury to the operator, helpers, orbystanders may result from one-handed operation. A chain saw is in-tended for two-handed use.

• Operate the chain saw only in a well-ventilated outdoor area.

• Do not operate saw from a ladder orin a tree.

• Make sure the chain will not makecontact with any object while startingthe engine. Never try to start the sawwhen the guide bar is in a cut.

• Do not put pressure on the saw, es-pecially at the end of the cut. Doingso can cause you to lose controlwhen the cut is completed.

• Stop engine before setting saw down.• Hand carry saw only when engine is

stopped. Carry with muffler awayfrom body; guide bar & chain project-ing behind you; guide bar preferablycovered with a scabbard.

• Do not operate a chain saw that isdamaged, improperly adjusted, or notcompletely and securely assembled.Always replace bar, chain, handguard, chain brake, or other parts im-mediately if they become damaged,broken, or are otherwise removed.

MAINTAIN YOUR SAW IN GOODWORKING ORDER• Have all chain saw service per-

formed by a qualified service dealerexcept the items listed in the MAINTE-NANCE section of this manual.

• Make certain the saw chain stopsmoving when the throttle trigger isreleased. For correction, refer toCARBURETOR ADJUSTMENTS.

• Keep the handles dry, clean, andfree from oil or fuel mixture.

• Keep caps and fasteners securelytightened.

• Nonconforming replacement compo-nents or the removal of safety devicesmay cause damage to the unit andpossible injury to the operator or by-standers. Use only Craftsman acces-sories and replacement parts as rec-ommended. Never modify your saw.

• Maintain chain saw with care.• Keep unit sharp and clean for better

and safer performance.• Follow instructions for lubricating and

changing accessories.

• Check for damaged parts. Before fur-ther use of the chain saw, a guard orother part that is damaged should becarefully checked to determine that itwill operate properly and perform itsintended function. Check for alignmentof moving parts, binding of movingparts, breakage of parts, mounting andany other conditions that may affect itsoperation. A guard or other part that isdamaged should be properly repairedor replaced by a Sears Service Centerunless otherwise indicated elsewherein the instruction manual.

• When not in use, chain saws shouldbe stored in a dry, high or locked-upplace out of the reach of children.

• When storing saw, use a scabbard orcarrying case.

HANDLE FUEL WITH CAUTION• Do not smoke while handling fuel or

while operating the saw.• Eliminate all sources of sparks or

flame in areas where fuel is mixed orpoured.

• Mix and pour fuel in an outdoor areaand use an approved, marked con-tainer for all fuel purposes. Wipe upall fuel spills before starting saw.

• Move at least 10 feet (3 meters) fromfueling site before starting.

• Turn the engine off and let saw coolin a non-combustible area, not ondry leaves, straw, paper, etc. Slowlyremove fuel cap and refuel unit.

• Store the unit and fuel in a cool, drywell ventilated space where fuel va-pors cannot reach sparks or openflames from water heaters, electricmotors or switches, furnaces, etc.

GUARD AGAINST KICKBACK

Follow all safety rules to help avoidkickback and other forces which canresult in serious injury.

x_'_', ._.._ Kickback Path

Avoid Obstructions

Clear The Working Area

Page 4: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

A411 WARNING: Avoid kickback whichcan result in serious injury. Kickbackis the backward, upward or sudden for-ward motion of the guide bar occurringwhen the saw chain near the upper tipof the guide bar contacts any objectsuch as a log or branch, or when thewood closes in and pinches the sawchain in the cut. Contacting a foreignobject in the wood can also result inloss of chain saw control.• Rotational Kickback can occur

when the moving chain contacts anobject at the upper tip of the guidebar. This contact can cause thechain to dig into the object, whichstops the chain for an instant. Theresult is a lightning fast, reversereaction which kicks the guide bar upand back toward the operator.

• Pinch-Kickback can occur when thethe wood closes in and pinches themoving saw chain in the cut along thetop of the guide bar and the saw chainis suddenly stopped. This suddenstopping of the chain results in a re-versal of the chain force used to cutwood and causes the saw to move inthe opposite direction of the chainrotation. The saw is driven straightback toward the operator.

• Pull-In can occur when the movingchain contacts a foreign object in thewood in the cut along the bottom ofthe guide bar and the saw chain issuddenly stopped. This sudden stop-ping pulls the saw forward and awayfrom the operator and could easilycause the operator to lose control ofthe saw.

REDUCE THE CHANCE OFKICKBACK• Recognize that kickback can happen.

With a basic understanding of kick-back, you can reduce the element ofsurprise which contributes to acci-dents.

• Never let the moving chain contactany object at the tip of the guide bar.

• Keep working area free from obstruc-tions such as other trees, branches,rocks, fences, stumps, etc. Eliminateor avoid any obstruction that your sawchain could hit while cutting.

• When cutting a branch, do not let theguide bar contact another branch orother objects around it.

• Keep saw chain sharp and properlytensioned. A loose or dull chain canincrease the chance of kickback. Fol-low manufacturer's chain sharpeningand maintenance instructions. Checktension at regular intervals, but neverwith engine running. Make sure chainbrake nuts are securely tightened.

• Begin and continue cutting at fullspeed. If the chain is moving at aslower speed, there is greater chanceof kickback occurring.

• Use extreme caution when reenteringa cut.

• Do not attempt cuts starting with thetip of the bar (plunge cuts).

• Watch for shifting logs or other forcesthat could close a cut and pinch or fallinto chain.

• Use the specified Reduced-KickbackGuide Bar and Low-Kickback Chain.

Avoid Pinch-Kickback:

• Be extremely aware of situations orobstructions that can cause materialto pinch the top of or otherwise stopthe chain.

• Do not cut more than one log at atime.

• Do not twist saw as bar is withdrawnfrom an undercut when bucking.

Avoid Pull-In:• Always begin cutting with the engine

at full speed and the saw housingagainst wood.

• Use wedges made of plastic or wood.Never use metal to hold the cut open.

MAINTAIN CONTROL

Stand to the left of the saw

Thumb on \[

underside ,[

Elbowlocked

Never reverse hand positions

• A good, firm grip on the saw with bothhands will help you maintain control.Don't let go. Grip the rear handle withyour right hand whether you are rightor left handed. Wrap the fingers ofyour left hand over and around thefront handlebar, and your left thumbunder the front handlebar. Keep yourleft arm straight with the elbow locked.

Page 5: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

• Positionyourlefthandonthefronthandlebarsoitisinastraightlinewithyourrighthandontherearhandlewhenmakingbuckingcuts.Standslightlytotheleftsideofthesawtokeepyourbodyfrombeinginadirectlinewiththecuttingchain.

• Standwithyourweightevenlybal-ancedonbothfeet.

• Donotoverreach.Youcouldbedrawnorthrownoffbalanceandlosecontrol.

• Donotcutaboveshoulderheight.Itisdifficulttomaintaincontrolofsawaboveshoulderheight.

KICKBACKSAFETY FEATURES

WARNING: The following featuresare included on your saw to help reducehazard of kickback; however, such fea-tures will not totally eliminate this danger.Do not rely only on safety devices. Fol-low all safety rules to help avoid kick-back and other forces which can resultin serious injury,• Front Hand Guard: designed to reduce

the chance of your left hand contact-ing the chain if your hand slips off thefront handlebar.

• Position of front and rear handlebars:designed with distance between han-dles and "in-line" with each other. Thespread and "in-line" position of thehands provided by this design worktogether to give balance and resis-tance in controlling the pivot of thesaw back toward the operator if kick-back occurs.

• Reduced-Kickback Guide Bar: de-signed with a small radius tip whichreduces the size of the kickback dan-ger zone on the bar tip. This type barhas been demonstrated to significantlyreduce the number and seriousness ofkickbacks when tested in accordancewith ANS! B175.1.

__ Small Radius

Tip Guide Bar

Large Radius { "_Tip Guide Bar

• Low-Kickback Chain: has met kick-back performance requirements whentested on a representative sample ofchain saws below 3.8 cubic inch dis-placement specified in ANS! B175.1.

Low-Kickback ChainContoured Depth Gauge

_._,_ longated Guard Link

deflects kickbackforce And allows

wood to graduallyride into Cutter

CHAIN BRAKE• Chain Brake: designed to stop the

chain in the event of kickback.

m'_ WARNING: WE DO NOT REP-RESENT AND YOU SHOULD NOT AS-SUME THAT THE CHAIN BRAKE WiLLPROTECT YOU IN THE EVENT OF AKICKBACK, Kickback is a lightning fastaction which throws the bar and rotat-ing chain back and up toward the op-erator. Kickback can be caused by al-lowing contact of the bar tip in thedanger zone with any hard object.Kickback can also be caused bypinching the saw chain along the topof the guide bar. This action may pushthe guide bar rapidly back toward theoperator. Either of these events maycause you to lose control of the sawwhich could result in serious injury oreven death. DO NOT RELY UPON ANYOF THE DEVICES BUILT INTO YOURSAW. YOU SHOULD USE THE SAWPROPERLY AND CAREFULLY TO AVOIDKICKBACK, Reduced-kickback guidebars and low-kickback saw chains re-duce the chance and magnitude ofkickback and are recommended. Yoursaw has a low kickback chain and baras original equipment. Repairs on achain brake should be made by an au-thorized Sears Service Center, Takeyour unit to the place of purchase ortoyour nearest Sears Service Center.• Tip contact in some cases may cause

a lightning fast reverse REACTION,kicking guide bar up and back towardoperator.

• Pinching the saw chain along the topof the guide bar may push the guidebar rapidly back toward the operator.

• Either of these reactions may causeyou to lose control of the saw whichcould result in serious injury. Do notrely exclusively upon safety devicesbuilt into your saw.

Page 6: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

SAFETYNOTICE:Exposuretovibra-tionsthroughprolongeduseofgasolinepoweredhandtoolscouldcausebloodvesselornervedamageinthefingers,hands,andjointsofpeoplepronetocirculationdisordersorabnormalswell-ing.Prolongeduseincoldweatherhasbeenlinkedtobloodvesseldamageinotherwisehealthypeople.Ifsymptomsoccursuchasnumbness,pain,lossofstrength,changeinskincolorortexture,orlossoffeelinginthefingers,hands,orjoints,discontinuetheuseofthistoolandseekmedicalattention.Ananti-vi-brationsystemdoesnotguaranteetheavoidanceoftheseproblems.Userswhooperatepowertoolsonacontinualandregularbasismustcloselymonitortheirphysicalconditionandtheconditionofthistool.CHAINBRAKE:Ifthissawistobeusedforcommerciallogging,achainbrakeisrequiredandshallnotbere-movedorotherwisedisabledtocomplywithFederalOSHARegulationsforCommercialLogging.

SPARK ARRESTING SCREEN: Yoursaw is equipped with a temperature lim-iting muffler and spark arresting screenwhich meets the requirements of Califor-nia Codes 4442 and 4443. All U.S. for-est land and the states of California, Ida-ho, Maine, Minnesota, New Jersey,Oregon, and Washington require by lawthat many internal combustion enginesbe equipped with a spark arrestingscreen. If you operate a chain saw in astate or locale where such regulationsexist, you are legally responsible formaintaining the operating condition ofthese parts. Failure to do so is a viola-tion of the law. Refer to Customer Re-sponsibilities chart in the MAINTENANCEsection.

STANDARDS: This chain saw is listedby Underwriters Laboratories, Inc. in ac-cordance with American National Stan-dards for Gasoline-Powered Chain

Saws Safety Requirements (ANSIB175=1-2000).

,_ WARNING: Before using chainsaw, ensure all fasteners are secure.

CARTON CONTENTSCheck carton contents against the fol-lowing list.Model 358.360831• Chain saw (fully assembled)• Chain adjustment tool (Bar tool)• 2-cycle engine oil• Carrying case

Examine parts for damage. Do not usedamaged parts.

If you need assistance or find that partsare missing or damaged, please call1-800-235-5878.

NOTE: It is normal to hear the fuel filterrattle in an empty fuel tank.

Your unit has been factory tested andthe carburetor precisely adjusted. As aresult you may smell gasoline or find adrop of oil/fuel residue on the mufflerwhen you unpack the unit.ASSEMBLY

Your saw is fully assembled; noassembly is necessary.

Page 7: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

KNOWYOURSAWREADTHISINSTRUCTIONMANUALANDSAFETYRULESBEFOREOPERATINGYOURCHAINSAW,Comparetheillustrationswithyourunittofamiliarizeyourselfwiththelocationofthevariouscontrolsandadjustments.Savethismanualforfuturereference.

Chain FrontHandGuard_ r'J)(,_,_ Front Handle

Adj(UBstm_-°nt°I_Col [_ _ / StarteoR/°sPTop

swith

Primer

Bar Oil Fill Cap Housing Fuel Mix Fill Cap

Cylinder Cover

Throttle ChainLockout Adjusting Direction

of Travel

Guide BarChain Brake Bar Sprocket

Throttle Choke/ Chain Chain Nuts HoleTrigger Fast Idle Brake Catcher

Lever

ON/STOP SWITCHThe ON/STOP SWITCH is used to stopthe engine.THROTTLE TRIGGERThe THROqq-LETRIGGER controls enginespeed.THROTTLE LOCKOUTThe THROTTLE LOCKOUT must bepressed before you can squeeze thethrottle trigger. This feature prevents youfrom accidentally squeezing the trigger.CHOKE/FAST IDLE LEVERThe choke and fast idle are set by pull-ing the CHOKE/FAST IDLE LEVER out tothe full extent for cold starting or afterrefueling. The choke provides additionalfuel to the engine during cold starting.PRIMER BULBTile PRIMER BULB circulates fuel to tile

carburetor to provide quicker starting.

CHAIN BRAKEThe CHAIN BRAKE is a device designedto stop the chain if kickback occurs.The chain brake activates automaticallyin the event of kickback. The chain

brake activates manually if the fronthand guard is pushed forward. Thechain brake is disengaged by pulling thefront hand guard back toward the fronthandle as far as possible.CHAIN TENSIONIt is normal for a new chain to stretchduring first 15 minutes of operation. Youshould check your chain tension fre-quently. See CHAIN TENSION under theSERVICE AND ADJUSTMENTS section.

,_ WARNING: Muffler is very hot

during and after use. Do not touch themuffler or allow combustible materialsuch as dry grass or fuel to do so.

7

Page 8: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

BEFORE STARTING ENGINE

_ WARNING: Be sure to read the

fuel handling information in the safetyrules section of this manual before youbegin. If you do not understand thefuel handling information do not at-tempt to fuel your unit. Seek help fromsomeone that does understand the in-formation or call the customer assis-tance help line at 1-800-235-5878.GUIDE BAR AND CHAIN OILThe bar and chain require lubrication.The chain oiler provides continuouslubrication to the chain and guide bar.Be sure to fill the bar oil tank when youfill the fuel tank (Capacity = 6.8 ft. oz.).Lack of oil will quickly ruin the bar andchain. Too little oil will cause overheat-

ing shown by smoke coming from thechain and/or discoloration of the bar.For maximum guide bar and chain life,we recommend you use Craftsmanchain saw bar oil. If Craftsman bar oilis not available, you may use a goodgrade SAE 30 oil until you are able toobtain Craftsman brand. The oil outputis automatically metered during opera-tion. Your saw will use approximatelyone tank of bar oil for every tank of fuelmix. Always fill the bar oil tank whenyou fill the fuel tank.FUELING ENGINE

Al_ WARNING: Remove fuel cap

slowly when refueling.This engine is certified to operate onunleaded gasoline. Before operation,gasoline must be mixed with a goodquality synthetic 2-cycle air-cooled en-gine oil. We recommend Craftsmanbrand synthetic oil. Mix gasoline andoil at a ratio of 40:1. A 40:1 ratio is ob-tained by mixing 3.2 ounces of oil with1 gallon of unleaded gasoline. In-cluded with this saw is a 3.2 ouncecontainer of Craftsman brand syntheticoil. Pour the entire contents of this con-tainer into 1 gallon of gasoline toachieve the proper fuel mixture.DO NOT USE automotive oil or marine oil.These oils will cause engine damage.When mixing fuel follow the instructionsprinted on the oil container.

Once oil is added to the gasoline,shake container momentarily to assurethat the fuel is thoroughly mixed. Al-ways read and follow the safety rulesrelating to fuel before fueling your unit.IMPORTANTExperience indicates that alcoholblended fuels (called gasohol or usingethanol or methanol) can attract mois-ture which leads to separation andformation of acids during storage. Acidicgas can damage the fuel system of anengine while in storage. To avoid engineproblems, the fuel system should beemptied before storage for 30 days orlonger. Drain the gas tank, start the en-gine and let it run until the fuel lines andcarburetor are empty. Use fresh fuelnext season. See STORAGE instructionsfor additional information.Never use engine or carburetor cleanerproducts in the fuel tank or permanentdamage may occur.See the STORAGE section for additionalinformation.CHAIN BRAKEEnsure chain brake is disengaged bypulling the front hand guard back to-ward the front handle as far as pos-sible. The chain brake must be disen-gaged before cutting with the saw.

_lk WARNING: The chain must not

move when the engine runs at idlespeed. If the chain moves at idlespeed, refer to CARBURETOR ADJUST-MENT within this manual. Avoid con-tact with the muffler. A hot muffler cancause serious burns.STOPPING YOUR ENGINE• Move ON/STOP switch to the STOP

position.STARTING POSITION• To start the engine, hold the saw

firmly on the ground as illustrated.Make sure the chain is free to turn

without contacting any object.Starter Rope Handle

'_ t'_ Left Hand

Right Foot Through Rear Handle

Page 9: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

IMPORTANT POINTS TO REMEMBERWhen pulling the starter rope, do notuse the full extent of the rope as thiscan cause the rope to break. Do not letstarter rope snap back. Hold the han-dle and let the rope rewind slowly.For cold weather starting, start the unitat FULL CHOKE; allow the engine towarm up before squeezing the throttletrigger.NOTE: DO NOT attempt to cut materialwith the choke/fast idle lever in theFULL CHOKE position.

STARTING A COLD ENGINE (or awarm engine after running out offuel)NOTE: In the following steps, whenthe choke/fast idle lever is pulled out tothe full extent, the correct throttle set-ting for starting is set automatically.

ON/STOP SWITCH(_SIDE VIEW)

ON

" ~'2' STOP

1. Move ON/STOP switch to ON posi-tion.

2. Pull choke knob out to the full ex-tent (to the FULL CHOKE position).

3. Slowly press primer bulb 6 times.4. Pull the starter rope quickly with

your right hand 5 times. Then, pro-ceed to the next step.

NOTE: If the engine sounds as if it istrying to start before the 5th pull, stoppulling and immediately proceed to thenext step.5. Push the choke/fast idle lever in to

the HALF CHOKE position.CHOKE/FAST IDLE LEVER

o_IEW)

_ @"_l,= D@%li

Ch _fast idte lever OFF HALF FULL

6. Pull the starter rope quickly with yourright hand until the engine starts.

7. Allow the engine to run for approxi-mately 5 seconds. Then, squeezeand release throttle trigger to allowengine to return to idle speed.

STARTING A WARM ENGINE1. Move ON/STOP switch to the ON

position.2. Pull the choke/fast idle lever out to

the HALF CHOKE position.

3. Slowly press primer bulb 6 times.4. Pull the starter rope quickly with your

right hand until the engine starts.5. Squeeze and release throttle trig-

ger, allowing engine to return toidle speed.

DIFFICULT STARTING (or starting aflooded engine)The engine may be flooded if it has notstarted after 10 pulls. Flooded enginescan be cleared of excess fuel by push-ing the choke/fast idle lever in com-pletely (to the OFF CHOKE position)and then following the warm enginestarting procedure listed above. En-sure the ON/STOP switch is in the ONposition. Starting could require manypulls depending on how badly the unitis flooded. If engine still fails to start,refer to the TROUBLESHOOTING TABLEor call 1-800-235-5878.

CHAIN BRAKE

WARNING: If the brake band is

worn too thin it may break when thechain brake is triggered. With a brokenbrake band, the chain brake will not stopthe chain. The chain brake must be re-placed if any part is worn to less than0.020 inch (0.5 ram) thick. Repairs on achain brake should be made by yourSears Service Center. Take your unit tothe place of purchase or to the nearestSears Service Center.• This saw is equipped with a chain

brake. The brake is designed to stopthe chain if kickback occurs.

• The inertia-activated chain brake is

activated if the front hand guard ispushed forward, either manually (byhand) or automatically (by suddenmovement).

• If the brake is already activated, it isdisengaged by pulling the front handguard back toward the front handleas far as possible.

• When cutting with the saw, the chainbrake must be disengaged.

Disengaged 'tlm._.

Braking function controlCAUTION: The chain brake must bechecked several times daily. The enginemust be running when performing thisprocedure. This is the only instance

9

Page 10: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

whenthesawshouldbeplacedonthegroundwiththeenginerunning.Placethesawonfirmground.Griptherearhandlewithyourrighthandandthefronthandlewithyourlefthand.Applyfullthrottlebyfullydepressingthethrottletrigger.Activatethechainbrakebyturningyourleftwristagainstthehandguardwithoutreleasingyourgriparoundthefronthandle.Thechainshouldstopimmediately.Inertiaactivating function control

_.WARNING: When performing thefollowing procedure, the engine mustbe turned off.

Grip the rear handle with your right handand the front handle with your left hand.Hold the chain saw approximately 14"(35 cm) above a stump or other wood-en surface. Release your grip on thefront handle and let the tip of the guidebar fall forward and contact the stump.When the tip of the bar hits the stump,the brake should activate.OPERATING TIPS• Check chain tension before first use

and after 1 minute of operation. SeeCHAIN TENSION in the MAINTENANCEsection.

• Cut wood only. Do not cut metal,plastics, masonry, non-wood buildingmaterials, etc.

• Stop the saw if the chain strikes aforeign object. Inspect the saw andrepair parts as necessary.

• Keep the chain out of dirt and sand.Even a small amount of dirt willquickly dull a chain and increase thepossibility of kickback.

• Practice cutting a few small logs usingthe following steps. This will help youget the "feel" of using your saw beforeyou begin a major sawing operation.• Squeeze the throttle trigger and al-

low the engine to reach full speedbefore cutting.

• Begin cutting with the saw frameagainst the log.

• Keep the engine at full speed theentire time you are cutting.

• Allow the chain to cut for you. Exertonly light downward pressure.

• Release the throttle trigger as soonas the cut is completed, allowingthe engine to idle. If you run thesaw at full throttle without a cuttingload, unnecessary wear can occur.It is recommended that the en-

gine not be operated for longerthan 30 seconds at full throttle.

• To avoid losing control when cut iscomplete, do not put pressure onsaw at end of cut.

• Stop engine before setting saw down.TREE FELLING TECHNIQUES

_WARNING: Check for broken ordead branches which can fall whilecutting causing serious injury. Do notcut near buildings or electrical wires ifyou do not know the direction of treefall, nor cut at night since you will notbe able to see well, nor during badweather such as rain, snow, or strongwinds, etc. If the tree does make con-tact with any utility line, the utility com-pany should be notified immediately.• Carefully plan your sawing operation

in advance.• Clear the work area. You need a

clear area all around the tree so youcan have secure footing.

• The chain saw operator should keepon the uphill side of the terrain as thetree is likely to roll or slide downhillafter it is felled.

• Study the natural conditions that cancause the tree to fall in a particulardirection. These conditions include:• The wind direction and speed.• The lean of the tree. The lean of a

tree might not be apparent due touneven or sloping terrain. Use aplumb or level to determine the di-rection of tree lean.

• Weight and branches on one side.• Surrounding trees and obstacles.

• Look for decay and rot. If the trunk isrotted, it can snap and fall toward theoperator.

• Make sure there is enough room forthe tree to fall. Maintain a distance of2-1/2 tree lengths from the nearestperson or other objects. Enginenoise can drown out a warning call.

• Remove dirt, stones, loose bark,nails, staples, and wire from the treewhere cuts are to be made.

10

Page 11: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

o_zPlanaclearretreatpath

.... _. J--_'- Directionoffall45° /",./"e¢

FELLING LARGE TREES(6 inches in diameter or larger)

The notch method is used to fell largetrees. A notch is cut on the side of thetree in the desired direction of fall. Aftera felling cut is made on the oppositeside of tree, the tree will tend to fall inthe direction of the notch.

NOTE: If tree has large buttress roots,remove them before making the notch.If using saw to remove buttress roots,keep saw chain from contactingground to prevent dulling of the chain.NOTCH CUT AND FELLING TREE• Make notch cut by cutting the top of

the notch first. Cut through 1/3 of thediameter of the tree. Next completethe notch by cutting the bottom. Seeillustration. Once the notch is cut, re-move the wedge of wood from tree.

Felling cut hereFirst cut

Secondcut_"/ t

• After removing the wood from thenotch, make the felling cut on the op-posite side of the notch. This is doneby making a cut about two incheshigher than the center of the notch.This will leave enough uncut woodbetween the felling cut and the notchto form a hinge. This hinge will helpprevent the tree from falling in thewrong direction.

Hinge holds tree onstump and helpscontrol fall

Closingof notch

Opening offelling cut

NOTE: Before felling cut is complete,use wedges to open the cut whennecessary to control the direction offall. To avoid kickback and chaindamage, use wood or plastic wedges,but never steel or iron wedges.

• Be alert to signs that the tree isready to fall: cracking sounds, widen-ing of the felling cut, or movement inthe upper branches.

• As tree starts to fall, stop saw, put itdown, and get away quickly on yourplanned retreat path.

• DO NOT use your saw to cut down apartially fallen tree. Be extremelycautious with partially fallen treesthat may be poorly supported. Whena tree doesn't fall completely, set thesaw aside and pull down the treewith a cable winch, block and tackle,or tractor.

CUTTING A FALLEN TREE

(BUCKING)Bucking is tile term used for cutting afallen tree to the desired log size.

&WARNING: Do not stand on the

log being cut. Any portion can rollcausing loss of footing and control. Donot stand downhill of the log being cut.

IMPORTANT POINTS• Cut only one log at a time.• Cut shattered wood very carefully;

sharp pieces of wood could be flungtoward operator.

• Use a sawhorse to cut small logs.Never allow another person to holdthe log while cutting and never holdthe log with your leg or foot.

• Do not cut in an area where logs,limbs, and roots are tangled. Drag logsinto a clear area before cutting themby pulling out exposed and clearedlogs first.

TYPES OF CUTTING USED FORBUCKING

A,I_ WARNING: If saw becomes

pinched or hung in a log, don't try toforce it out. You can lose control of the

saw resulting in injury and/or damageto the saw. Stop the saw, drive awedge of plastic or wood into the cutuntil the saw can be removed easily. Re-start saw and carefully reenter the cut.Do not use a metal wedge. Do not at-tempt to restart your saw when it ispinched or hung in a log.

11

Page 12: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

Use a wedge to remove pinched saw

Turn saw OFF and use a plastic orwooden wedge to force cut open.

Overcutting begins on the top side ofthe log with the bottom of the sawagainst the log. When overcutting uselight downward pressure.

,_.Overcutting ,j_ _/_/

Undercutting involves cutting on theunderside of the log with top of sawagainst the log. When undercuttinguse light upward pressure. Hold sawfirmly and maintain control. The sawwill tend to push back toward you.

WARNING: Never turn saw up-side down to undercut, The saw can-

not be controlled in this position.Always make your first cut on the com-pression side of the log. The compres-sion side of the log is where the pres-sure of the log's weight isconcentrated.

First cut on compression side of log

Second cut

First cut on compression side of logBUCKING WITHOUT A SUPPORT

1• Overcut through /3 of the diameterof the log.

• Roll the log over and finish with asecond overcut.

• Watch for logs with a compressionside to prevent the saw from pinch-ing. See illustrations above for cut-ting logs with a compression side.

BUCKING USING A LOG ORSUPPORT STAND• Remember your first cut is always on

the compression side of the log. (Re-fer to the illustrations below for yourfirst and second cut).

• Your first cut should extend 1/3 of thediameter of the log.

• Finish with your second cut.Using a log for support

2na Cut

I st Cut

1st Cut

Using a support stand

_/2 nd Cut

__Cut

1st/Cut _..,_

LIMBING AND PRUNING

_lJ WARNING: Be alert for and guardagainst kickback. Do not allow the mov-ing chain to contact any other branchesor objects at the nose of the guide barwhen limbing or pruning. Allowing suchcontact can result in serious injury.

,_ WARNING: Never climb into a

tree to limb or prune. Do not stand onladders, platforms, a log, or in any po-sition which can cause you to loseyour balance or control of the saw.IMPORTANT POINTS• Watch out for springpoles. Springpoles

are small size limbs which can whiptoward you, or pull you off balance.Use extreme caution when cuttingsmall size limbs.

• Be alert for springback from anybranches that are bent or under pres-sure. Avoid being struck by the branchor the saw when the tension in thewood fibers is released.

• Frequently clear branches out of theway to avoid tripping over them.

12

Page 13: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

LIMBING• Limbatreeonlyafterit iscutdown.• Leavethelargerlimbsunderneaththe

felledtreetosupportthetreeasyouwork.

• Startatthebaseofthefelledtreeandworktowardthetop,cuttingbranchesandlimbs.Removesmalllimbswithonecut.

• Keepthetreebetweenyouandthechain.

• RemovelargerbrancheswiththecuttingtechniquesdescribedinBUCKINGWITHOUTASUPPORT.

• Alwaysuseanovercuttocutsmallandfreelyhanginglimbs.Undercut-tingcouldcauselimbstofallandpinchthesaw.

PRUNING

_WARNING: Limit pruning to limbs

shoulder height or below. Do not cut ifbranches are higher than your shoul-der. Get a professional to do the job.

• Make your first cut t/3 of the waythrough the bottom of the limb. Thiscut will make the limb sag so that itfalls easily on the second cut.

• Next make the second cut an over-

cut all the way through the limb.• Finish the pruning operation by using

an overcut so that the stump of thelimb protrudes 1 to 2 inches from thetrunk of the tree.

ISecond First cut

out

1/3 of way

/_ hird cut 1 to 2inches from trunkof tree

CUSTOMER RESPONSIBILITIES

_WARNING: Disconnect the spark plug before performing maintenanceexcept for carburetor adjustments.

Fill in dates as you complete Before After Ever Every Serviceregular service Use Use 5 hrs. 25 hrs. Yearly Dates

Check for damaged/worn parts _,'

Check for loose fasteners/parts _"

Check chain tension _"

Check chain sharpness _"

Check guide bar _"

Check fuel mixture level _"

Check guide bar and chain oil _"

Inspect and clean unit & decals _"

Check chain brake _"

Clean guide bar groove _"

Clean air filter _"

Clean/inspect muffler and sparkarresting screen _"

Replace spark plug and fuel filter _,'

GENERAL RECOMMENDATIONSThe warranty on this unit does not cov-er items that have been subjected tooperator abuse or negligence. To re-ceive full value from the warranty, the

operator must maintain unit as instruct-ed in this manual. Various adjustmentswill need to be made periodically toproperly maintain your unit.

13

Page 14: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

• Onceayear,replacethesparkplug,airfilterelement,andcheckguidebarandchainforwear.Anewsparkplugandairfilterelementassuresproperair-fuelmixtureandhelpsyourenginerunbetterandlastlonger.

CHECKFORDAMAGEDORWORNPARTSContactSearsServiceCenterforre-placementofdamagedorwornparts.NOTE:Itisnormalforasmallamountofoiltoappearunderthesawafteren-gine stops. Do not confuse this with aleaking oil tank.• ON/STOP Switch - Ensure ON/STOP

switch functions properly by movingthe switch to the STOP position.Make sure engine stops; then restartengine and continue.

• Fuel Tank - Do not use saw if fueltank shows signs of damage or leaks.

• Oil Tank - Do not use saw if oil tank

shows signs of damage or leaks.CHECK FOR LOOSEFASTENERS AND PARTS• Chain Brake Nuts• Chain• Muffler• Cylinder Shield• Air Filter• Handle Screws• Vibration Mounts• Starter Housing• Front Hand GuardCHECK CHAIN TENSION

WARNING: Wear protectivegloves when handling chain. Thechain is sharp and can cut you evenwhen it is not moving.Chain tension is very important.Chains stretch during use. This is es-pecially true during the first few timesyou use your saw. Always checkchain tension each time you use andrefuel your saw.1. Use the screwdriver end of the

chain adjustment tool (bar tool) tomove chain around guide bar toensure kinks do not exist. Thechain should rotate freely.

f-_ .S_,/,._IIL Guide

• \ Chain AdjustmentChain Brake Adjusting Tool

Nuts Screw (Bar Tool)

2. Loosen chain brake nuts until theyare finger tight against the chainbrake.

3. Turn adjusting screw clockwiseuntil chain solidly contacts bottomof guide bar rail.

4. Using bar tool, roll chain aroundguide bar to ensure all links are inbar groove.

5. Lift up tip of guide bar to check forsag. Release tip of guide bar, thenturn adjusting screw 1/4 turn clock-wise. Repeat until sag does not ex-ist.

Adjusting Screw - 1/4 Turn

6. While lifting tip of guide bar, tightenchain brake nuts securely with thebar tool.

YJ_///Chah_ Brake .,d_ .t_

7. Use the screwdriver end of the bartool to move chain around guide bar.

8. If chain does not rotate, it is tootight. Slightly loosen chain brakenuts and loosen chain by turningthe adjusting screw counterclock-wise. Retighten chain brake nuts.

9. If chain is too loose, it will sag be-low the guide bar. DO NOT operatethe saw if the chain is loose.

WARNING: If the saw is operatedwith a loose chain, the chain couldjump offthe guide bar and result in se-rious injury.CHECK CHAIN SHARPNESSA sharp chain makes wood chips. Adull chain makes a sawdust powderand cuts slowly. See CHAIN SHARP-ENING in the SERVICE AND ADJUST-MENTS section.CHECK GUIDE BARConditions which require guide barmaintenance:

• Saw cuts to one side or at an angle.• Saw has to be forced through the cut.

14

Page 15: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

• Inadequatesupplyofoiltobar/chain.Checktheconditionofguidebareachtimechainissharpened.Awornguidebarwilldamagethechainandmakecuttingdifficult.Aftereachuse,ensureON/STOPswitchisintheSTOPposition,thencleanallsawdustfromtheguidebarandsprockethole.Tomaintainguidebar:• MoveON/STOPswitchtoSTOP.• Loosenandremovechainbrake

nutsandchainbrake.Removebarandchainfromsaw.

• Cleantheoilholesandbargrooveaftereach5hoursofoperation.

RemoveSawdustFromGuideBarGroove

\

• Burring of guide bar rails is a normalprocess of rail wear. Remove theseburrs with a flat file.

• When rail top is uneven, use a flatfile to restore square edges andsides.

7_LjT_ File Rail Edges_r] r]and Sides [ U [

square [ ]

Worn Groove Correct Groove

Replace guide bar when the groove isworn, the guide bar is bent or cracked,or when excess heating or burring ofthe rails occurs. If replacement is nec-essary, use only the guide bar speci-fied for your saw in the repair parts listor on the decal located on the chainsaw.

CHECK FUEL MIXTURE LEVEL• See FUELING ENGINE under the OP-

ERATION section.

LUBRICATION

Bar Oil

Fill Cap _

• See GUIDE BAR AND CHAIN OIL un-der the OPERATION section.

INSPECT AND CLEAN UNIT ANDDECALS• After each use, inspect complete unit

for loose or damaged parts. Cleanthe unit and decals using a dampcloth with a mild detergent.

• Wipe off unit with a clean dry cloth.CHECK CHAIN BRAKE• See CHAIN BRAKE in the OPERATION

section.

CLEAN AIR FILTERA dirty air filter decreases the life andperformance of the engine and in-creases fuel consumption and harmfulemissions. Always clean your air filterafter 15 tanks of fuel or 5 hours of op-eration, whichever comes first. Cleanmore frequently in dusty conditions. Aused air filter can never be completelycleaned. It is advisable to replace yourair filter with a new one after every 50hours of operation, or annually, which-ever comes first. To clean filter:

1. Loosen 3 screws on cylindercover.

2. Remove cylinder cover.3. Remove air filter.4. Clean the air filter using hot soapy

water. Rinse with clean cool water.Air dry completely before reinstalling.

5. Lightly oil air filter before installing toimprove the efficiency of air filter.Use 2-cycle engine oil or motor oil(SAE 30). Squeeze excess oil fromfilter.

6. Reinstall air filter.7. Reinstall cylinder cover and 3

screws. Tighten securely...,_- - _ Cylinder Cover

Air Filter Screws

ver

INSPECT MUFFLER AND SPARKARRESTING SCREEN

_IWARNING: The muffler on this

product contains chemicals known tothe State of California to cause cancer.

As the unit is used, carbon depositsbuild up on the muffler and spark ar-resting screen, and must be removedto avoid creating a fire hazard or af-fecting engine performance.

15

Page 16: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

Replacethesparkarrestingscreenifbreaksoccur.CLEANING THE SPARKARRESTING SCREENCleaning is required every 25 hours ofoperation or annually, whichevercomes first.

OutletGuide

Backplate

MufflerGasket

Muffler

/MuffLer

/./ Bolts

Bolt CoverLocknut

1. Loosen and remove the Iocknutfrom the bolt cover.

2. Remove the bolt cover.3. Loosen and remove the 2 muffler

bolts. Remove the muffler, mufflergasket, outlet guide and backplate.Notice the orientation of theseparts for reassembling.

4. Locate the 2 outlet cover screwson the muffler. Loosen and removeboth screws.

5. Remove the outlet cover.Outlet Cover BACK VIEW OF

l MUFFLERMufflerScrews

Spark ArrestiniScreen

6. Remove spark arresting screen.7. Clean the spark arresting screen

with a wire brush. Replace screen ifany wires are broken or screen isblocked after cleaning.

8. Reinstall spark arresting screen.9. Reinstall outlet cover and 2

screws. Ensure outlet cover andboth screws are reinstalled correct-ly (see illustrations) to preventdamage to the saw. The exhaustoutlet must face the chain brake(bar side) of the saw.

Outlet CoverExhaust _i_._._._ _/

Ou.et

Exhaust OutIet must face chainbrake (bar side) of chain saw

10. Inspect the muffler gasket and re-place if damaged.

11. Reinstall backplate, outlet guide,muffler gasket, and muffler usingmuffler bolts. Tighten until secure.

12. Reinstall bolt cover and Iocknut.Tighten securely.

REPLACE SPARK PLUGThe spark plug should be replacedeach year to ensure the engine startseasier and runs better. Ignition timingis fixed and nonadjustable.1. Loosen 3 screws on cylinder

cover.2. Remove the cylinder cover.3. Pull offthe spark plug boot.4. Remove spark plug from cylinder

and discard.5. Replace with Champion CJ-7Y

spark plug and tighten securelywith a 3/4 inch socket wrench.Spark plug gap should be 0.025inch.

6. Reinstall the spark plug boot.7. Reinstall the cylinder cover and 3

screws. Tighten securely.

SparkPlug Boot

'linderCover

SparkPlug

REPLACE FUEL FILTERTo replace fuel filter, drain your unit byrunning it dry of fuel. Remove fuel capand its connected retainer from tank.Pull filter from tank and remove fromline= Replace and reassemble=

16

Page 17: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

dl_ WARNING: Disconnect the sparkplug before performing maintenance,service, or adjustments except for car-buretor adjustments.CHAIN SHARPENINGChain sharpening requires specialtools. You can purchase sharpeningtools at Sears or go to a professionalchain sharpener.CHAIN REPLACEMENT

_L. WARNING: Wear protectivegloves when handling chain. Thechain is sharp and can cut you evenwhen it is not moving.It is normal for a new chain to stretch

during the first 15 minutes of operation.You should recheck your chain tensionfrequently and adjust the chain tensionas required. See CHAIN TENSION sec-tion.

Replace the old chain when it be-comes worn or damaged. Use onlythe Low-Kickback replacement chainspecified in the repair parts list. Thecorrect replacement bar and chain isalso specified on a decal located onthe chain saw.See your Sears Service Center to re-place and sharpen individual cutterson your chain.TO REPLACE CHAIN:

1. Move ON/STOP switch to the STOPposition.

2. Remove chain brake nuts.3. Remove chain brake.4. Remove the old chain.

ChainBrake

\ Clutch Drum

Chain Brake@@_- --_Nuts

NOTE: An adjusting pin and screw isused to adjust the tension of the chain. Itis very important that the pin located onthe adjusting screw aligns into the lowerhole in the guide bar. Turning the screwwill move the adjustment pin up anddown the screw.

Inside view of

hain Brake

Adjustment located on Chain Brake

5. Turn adjusting screw by handcounterclockwise until adjusting pinjust touches the stop.

6. Slide guide bar behind clutch drumuntil guide bar stops against clutchdrum sprocket.

7. Carefully remove new chain frompackage. Hold chain with the drivelinks as shown.

_ ip of

Bar

DIRECTION OF ROTATION

Cutters Depth Gauge

Drive Links8. Place chain over and behind

clutch, fitting the drive links in theclutch drum sprocket.

9. Fit bottom of drive links betweenthe teeth in the sprocket in thenose of the guide bar.

10. Fit chain drive links into bargroove.

11. Pull guide bar forward until chain issnug in guide bar groove. Ensureall drive links are in the bar groove.

12. Install chain brake making sure theadjusting pin in positioned in thelower hole in the guide bar.

ChainBrake

Adjusting Pin

17

LowerHole

Guide Bar

Page 18: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

13= Install chain brake nuts and fingertighten only. Do not tighten any fur-ther at this point. Proceed toCHAIN ADJUSTMENT.

CHAIN ADJUSTMENTSee CHAIN TENSION in MAINTENANCEsection.CARBURETOR ADJUSTMENT

_i. WARNING: The chain will be

moving during most of this procedure.Wear your protective equipment andobserve all safety precautions. Thechain must not move at idle speed.The carburetor has been carefully setat the factory. Adjustments may benecessary if you notice any of the fol-lowing conditions:• Chain moves at idle. See IDLE

SPEED-T adjusting procedure.• Saw will not idle. See IDLE SPEED-T

adjusting procedure.

Idle Speed-TAllow engine to idle. If the chainmoves, idle is too fast. If the enginestalls, idle is too slow. Adjust speeduntil engine runs without chain move-ment (idle too fast) or stalling (idle tooslow). The idle speed screw is locatedin the area above the primer bulb andis labeled T.• Turn idle screw (T) clockwise to in-

crease engine speed.• Turn idle screw (T) counterclockwise

to decrease engine speed.If you require further assistance or areunsure about performing this proce-dure, contact your Sears Service Cen-ter or call our customer assistance

help line at 1-800-235-5878.

,Lot

WARNING: Perform the followingsteps after each use:• Allow the engine to cool, and secure

the unit before storing or transporting.• Store chain saw and fuel in a well

ventilated area where fuel vaporscannot reach sparks or open flamesfrom water heaters, electric motors orswitches, furnaces, etc.

• Store chain saw with all guards inplace and position chain saw so thatany sharp object cannot accidentallycause injury.

• Store chain saw well out of the reachof children.

SEASONAL STORAGEPrepare your unit for storage at theend of the season or if it will not be

used for 30 days or more.If your chain saw is to be stored for aperiod of time:• Clean saw thoroughly before stor-

age.• Store in a clean dry area.• Lightly oil external metal surfaces

and guide bar.• Oil the chain and wrap it in heavy pa-

per or cloth.FUEL SYSTEMUnder FUELING ENGINE in the OPERA-TION section of this manual, see mes-sage labeled IMPORTANT regardingthe use of gasohol in your chain saw.

Fuel stabilizer is an acceptable alter-native in minimizing the formation offuel gum deposits during storage. Addstabilizer to the gasoline in the fueltank or fuel storage container. Followthe mix instructions found on stabilizercontainers. Run engine at least 5 min-utes after adding stabilizer.Craftsman 40:1,2-cycle engine oil (aircooled) is blended with fuel stabilizer. Ifyou do not use this Sears oil, you canadd a fuel stabilizer to your fuel tank.ENGINE• Remove spark plug and pour 1 tea-

spoon of 40:1,2-cycle engine oil (aircooled) through the spark plug open-ing. Slowly pull the starter rope 8 to10 times to distribute oil.

• Replace spark plug with new one ofrecommended type and heat range=

• Clean air filter.• Check entire unit for loose screws,

nuts, and bolts. Replace any dam-aged, broken, or worn parts.

• At the beginning of the next season,use only fresh fuel having the propergasoline to oil ratio.

OTHER• Do not store gasoline from one sea-

son to another.• Replace your gasoline can if it starts

to rust.

18

Page 19: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

TROUBLESHOOTING TABLE

A_. WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before perform-ing all of the recommended remedies below except remedies that requireoperation of the unit.

TROUBLE CAUSE REMEDY

1. ON/STOP switch in 1. Move ON/STOP switch to ON.Engine will notstart or will run

only a fewseconds after

starting.

Engine willnot idle

properly.

Engine will notaccelerate,lacks power.or dies undera load.

Enginesmokes

excessively.

Engine runshot.

STOP position.2. Engine flooded. 2.

3. Fuel tank empty. 3.4. Spark plug not firing. 4.5. Fuel not reaching 5.

carburetor.

6. Carburetor requires 6.adjustment.

See "Difficult Starting" in theOperation Section.Fill tank with correct fuel mixture.

Install new spark plug.Check for dirty fuel filter; replace.Check for kinked or spilt fuel tine;repair or replace.Contact Sears Service (see back cover).

7. None of the above.

1. Idle speed set too highor too low.

2. Low Speed Mixturerequires adjustment.

3. Crankshaft seals worn.

4. Compression low.5. None of the above.

1. Air fitter dirty.2. Spark plug fouled.3. Carburetor requires

adjustment.4. Exhaust ports or muf-

tier outlets plugged.5. Compression low.6. Chain brake engaged.7. None of the above.

1. Choke partially on.2. Fuel mixture incorrect.

3. Air filter dirty.4. High Speed Mixture

requires adjustment.5. Crankcase leak.

1. Fuel mixture incorrect.

2. Spark plug incorrect.3. High Speed Mixture

set too tean.

4. Exhaust ports or muf-tier outlets plugged.

5. Carbon buitd-up onspark arresting screen.

6. Starter housing dirty7. None of the above.

7. Contact Sears Service (see back cover).

1. See "Carburetor Adjustment" in theService and Adjustments Section.

2. Contact Sears Service (see back cover).

3. Contact Sears Service (see back cover).4. Contact Sears Service (see back cover).5. Contact Sears Service (see back cover).

1. Clean or replace air filter.2. Clean or replace plug and regap.3. Contact Sears Service (see back cover).

4. Contact Sears Service (see back cover).

5. Contact Sears Service (see back cover).6. Disengage chain brake.7. Contact Sears Service (see back cover).

1. Adjust choke.2. Empty fuel tank and refill with

correct fuel mixture.

3. Clean or replace air filter.4. Contact Sears Service (see back cover).

5. Contact Sears Service (see back cover).

1. See "Fueling Engine" in the Operationsection.

2. Replace with correct plug.3. Contact Sears Service (see back cover).

4. Contact Sears Service (see back cover).

5. Clean spark arresting screen.

6. Clean starter housing area.7. Contact Sears Service (see back cover).

19

Page 20: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

TROUBLESHOOTING TABLE - Continued

TROUBLE CAUSE REMEDY

Oil h_adequate 1. Oil tank empty. . Fill oil tank.

for bar and 2. Oil pump or oil filter 2. Contact Sears Service (see back cover).chain clogged.lubrication. 3. Guide bar oil hole 3. Remove bar and clean.

blocked.

Chain moves at

idle speed.

Chain does notmove when en-

gine is acceler-ated.

Chain clatters

or cuts roughly.

Chain stopswithin the cut.

1. Idle speed requiresadjustment.

2. Clutch requires repair.

1. Chain tension too

tight.2. Carburetor requires

adjustment.3. Guide bar rails

pinched.4. Clutch slipping.

5. Chain brake engaged.

1. Chain tension incorrect.

2. Cutters damaged.3. Chain worn.4. Cutters dull, improperly

sharpened, or depthgauges too high.

5. Sprocket worn.6. Chain installed

backwards.

1. Chain cutter tops notfiled flat.

2. Guide bar burred or

bent; rails uneven.3. Clutch slipping.

. See "Carburetor Adjustment" in theService and Adjustments Section.

2. Contact Sears Service (see back cover).

. See "Check Chain Tension" in theMaintenance Section.

2. Contact Sears Service (see back cover).

3. Repair or replace.

4. Contact Sears Service (see back cover).5. Disengage chain brake.

. See "Check Chain Tension" in theMaintenance Section.

2. Contact Sears Service (see back cover).3. Resharpen or repIace chain.4. See "Chain Sharpening" in the

Service and Adjustments Section.

5. Contact Sears Service (see back cover).6. Instali chain in right direction.

. See "Chain Sharpening" in theService and Adjustments Section.

2. Repair or replace guide bar.

3. Contact Sears Service (see back cover).

Chain cuts at 1. Cutters damaged on . See "Chain Sharpening" in thean angle, one side. Service and Adjustments Section.

2. Chain dull on one side. 2. See "Chain Sharpening" in theService and Adjustments Section.

3. Guide bar bent or worn. 3. Replace guide bar.

If situations occur which are not covered in this manual, use care and good

judgement. If you need assistance, contact Sears Service or the CUSTOMERASSISTANCE HELPLINE at 1-800-235-5878.

20

Page 21: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

YOURWARRANTY RIGHTS AND OB-LIGATIONS: The U.S. EnvironmentalProtection Agency/California Air Re-sources Board and Sears, Roebuck andCo., U.S.A., are pleased to explain theemissions control system warranty onyour year 2005 and later small off-roadengine. In California, all small off-roadengines must be designed, built, andequipped to meet the State's stringentanti-smog standards. Sears must war-rant the emission control system on yoursmall off-road engine for the periods oftime listed below provided there hasbeen no abuse, neglect, or impropermaintenance of your small off-road en-gine. Your emission control system in-cludes parts such as the carburetor andthe ignition system. Where a warrant-able condition exists, Sears will repairyour small off-road engine engine at nocost to you. Expenses covered underwarranty include diagnosis, parts andlabor. MANUFACTURER'S WARRAN-TY COVERAGE: If any emissions re-lated part on your engine (as listed un-der Emissions Control Warranty PartsList) is defective or a defect in the mate-rials or workmanship of the enginecauses the failure of such an emissionrelated part, the part will be repaired orreplaced by Sears. OWNER'S WAR-RANTY RESPONSIBILITIES: As thesmall off-road engine engine owner, youare responsible for the performance ofthe required maintenance listed in yourinstruction manual. Sears recommends

that you retain all receipts coveringmaintenance on your small off-road en-gine, but Sears cannot deny warrantysolely for the lack of receipts or for yourfailure to ensure the performance of allscheduled maintenance. As the small

off-road engine engine owner, youshould be aware that Sears may denyyou warranty coverage if your small off-road engine engine or a part of it hasfailed due to abuse, neglect, impropermaintenance, unapproved modifications,or the use of parts not made or ap-proved by the original equipmentmanufacturer. You are responsible forpresenting your small off-road engine toa Sears authorized repair center assoon as a problem exists. Warranty re-pairs should be completed in a reason-

able amount of time, not to exceed 30days. If you have any questions regard-ing your warranty rights and responsibili-ties, you should contact your nearestauthorized service center or call Searsat 1-800-469-4663. WARRANTY COM-MENCEMENT DATE: The warranty pe-riod begins on the date the small off-road engine is purchased. LENGTH OFCOVERAGE: This warranty shall be fora period of two years from the initial dateof purchase. WHAT IS COVERED: RE-PAIR OR REPLACEMENT OF PARTS.Repair or replacement of any warrantedpart will be performed at no charge tothe owner at an approved Sears ServiceCenter. If you have any questions re-garding your warranty rights and respon-sibilities, you should contact your near-est authorized service center or callSears at 1-800-469-4663. WARRANTYPERIOD: Any warranted part which isnot scheduled for replacement as re-quired maintenance, or which is sched-uled only for regular inspection to theeffect of "repair or replace as necessary"shall be warranted for 2 years. Any war-ranted part which is scheduled for re-placement as required maintenanceshall be warranted for the period of timeup to the first scheduled replacementpoint for that part. DIAGNOSIS: Theowner shall not be charged for diagnos-tic labor which leads to the determina-tion that a warranted part is defective ifthe diagnostic work is performed at anapproved Sears Service Center. CON-SEQUENTIAL DAMAGES: Sears maybe liable for damages to other enginecomponents caused by the failure of awarranted part still under warranty.WHAT IS NOT COVERED: All failurescaused by abuse, neglect, or impropermaintenance are not covered. ADD-ONOR MODIFIED PARTS: The use ofadd-on or modified parts can begrounds for disallowing a warranty claim.Sears is not liable to cover failures ofwarranted parts caused by the use ofadd-on or modified parts. HOW TOFILE A CLAIM: If you have any ques-tions regarding your warranty rights andresponsibilities, you should contact yournearest authorized service center or callSears at 1-800-469-4663. WHERE TOGET WARRANTY SERVICE: Warranty

21

Page 22: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

servicesorrepairsshallbeprovidedatallSearsServiceCenters.Call1-800-469-4663.MAINTENANCE, RE-PLACEMENT AND REPAIR OF EMIS-SION RELATED PARTS: Any Sears ap-proved replacement part used in theperformance of any warranty mainte-nance or repair on emission relatedparts will be provided without charge tothe owner if the part is under warranty.

EMISSION CONTROL WARRANTYPARTS LIST: Carburetor, Ignition Sys-tem: Spark Plug (covered up to mainte-nance schedule), Ignition Module, Muf-fler including catalyst. MAINTENANCESTATEMENT: The owner is responsiblefor the performance of all required main-tenance as defined in the instructionmanual.

The information on the product label indicates to which standard your engine is certified,

Example: (Year) EPA Phase I or Phase II and/or CALIFORNIA.

This engine is certified to be emissions compliant for the following use:

[] Moderate (50 hours)

[] Intermediate (125 hours)

[] Extended (800 hours)

22

Page 23: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

Declaraci6ndeGarantia 25 Almacenamiento 45ReglasdeSeguridid 25 TablaDiagn6stica 46Montaje 30 Declaraci6ndeEmision 48Uso 31 ListadePiezas 23Mantenimiento 39 RepuestosyEncargosContratapaServicioyAjustes 43

GARANTIA COMPLETA DE UN At_IO PARA LA SIERRA DE CADENA AGASOLINA CRAFTSMAN _Por un aSo a contar de la fecha de compra, siempre que esta Sierra de Cadena aGasolina Craftsman <=>est6 mantenida, lubricada y ajustada de acuerdo al manualde instrucciones, Sears reparar_t gratuitamente cualquier defecto de materiales omano de obra.

Esta garantia excluye la barra, la cadena, la bujia y el filtro de aire, que sonarticulos fungibles y se gastan durante el funcionamiento normal.

Si se usa esta Sierra de Cadena a Gasolina para prop6sitos comerciales o dealquiler, esta garantia tendr_t validez de 30 dias contados a partir de la fecha decompra.EL SERVlCIO BAJO GARANTtA ESTA A SU DISPOSICION CON SOLO DEVOLVER LASIERRA DE CADENA AL TIENDA DE SEARS O CENTRO DE SERVlCIO SEARS MASCERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS.

Esta garantia le confiere derechos juridicos especificos; adem_ta ud. podr_, tenerotros derechos que varY.an entre estados.Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179

_ ADVERTENCIA: Desconecte

siempre el cable de la bujia al repararel aparato, excepto en el caso deajustes al carburador. Debido a quelas sierras de cadena son instrumen-tos para cortar madera a alta veloci-dad, deben observarse precaucionesde seguridad especiales para reducirel riesgo de accidentes. El uso des-cuidado o indebido de esta herramien-ta puede causar graves heridas.PIENSE ANTES DE PROCEDER• Limite el uso de la sierra a aquellos

usuarios adultos que comprendan ypuedan implementar todas las pre-cauciones, reglas de seguridad e in-strucciones de uso que se encuen-tran en este manual.

Proteccion de Qidos Casco Duro

ProtecciSn

de OjosRopa Ajustadaal Cuerpo Guantes

de UsoIndustrial

Zapatos de

Seguridad _ de Seguridad_m,iiB

• Use equipo protector. Siempre usecalzado de seguridad con puntas deacero y suelas anti-deslizantes; ropaajustada al cuerpo; guantes gruesosde uso industrial anti-deslizantes;protecci6n de ojos tales como gafasde seguridad gue no se la cara; cas-co duro aprobado; y barrera de soni-do (tapones de oido u orejeras anti-sonido) para proteger la audici6n.Los que usan sierras de fuerza ha-bitualmente deber_tn hacerse revisarla audici6n frecuentemente ya que elruido de las sierras de cadenapuede da_ar los oidos.

25

Page 24: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

• Mantengaelcabelloparencimadelniveldeloshombros.Nodesgastelaropasueltaojoyeria;puedenenre-darseenlaspiezasm6viles.

• Mantengatodaslaspartesdecuer-poalejadasdelacadenasiemprequeelmotorest6enfuncionamiento.

• Mantengaalosni_os,espectadoresyanimalesaunadistanciaminimade10metros(30pies)del_.readetrabajoocuandoesterhaciendoar-rancarelmotor.

• Nolevantenioperelassierrasdecadenacuandoest,.fatigado,enfer-mo,ansiosoosihatornadoalcohol,drogasoremedios.Esinprescindiblequeud.est,.enbuenascondicionesfisicasyalertamentalmente.Siud.sufredecualquiercondici6nquepuedaempeorarconeltrabajoar-duo,ases6reseconsum_dico.

• Nopongaenmarchalasierrasintenerun_treadetrabajodespejada,unasuperficieestableparaparasey,siest,.derrubando_trboles,uncami-nopredeterminadoderetroceso.

USELA SIERRA OBSERVANDO TO-DOS LOS PROCEDIMIENTOS DESEGURIDAD• Mantenga las dos manos en las man-

ijas siempre que el aparato est6 enmarcha. El uso del aparato con unasola mano puede causar graves heft-das al usuario, a los asistentes o a losespecadores. Las sierras de cadenaest_.n dise_adas para que se las usecon las dos manos en todo momento.

• Haga usa de la sierra de cadena 0ni-camente en lugares exteriores bienventilados.

• No haga uso de la sierra desde lasescaleras port_ttiles ni los _.rboles.

• AsegOrese de que la cadena no vayaa hacer contacto con ningOn objetoantes de poner en marcha el motor.Nunca intente hacer arrancar la sierracon la barra guia dentro de un corte.

• No aplique presi6n a la sierra al finalde los cortes. Aplicar presi6n puedehacer uue pierda el control al com-pletarse el carte.

• Pare el motor antes de apoyar lasierra en ning0n lado.

• Cuando traslade la sierra en lamano, h_.galo Onicamente con el mo-tor parado. Ll_vela con el silenciadorapartado del cuerpo y la barra y ca-dena hacia atr#.s, con la barra depreferencia cubierta pot una funda.

• No ponga en funcionamiento la sier-ra de cadena si est,. da_ada, incor-rectamente ajustada, o si no est,. ar-mada completa y seguramente.Siempre cambie el barre, cadena,protector de mano, freno de cadena,o el otras piezas immediatamente sida_ado, roto, o se sale por cualquiermotivo.

MANTENGA LA SIERRA EN BUE-NAS CONDICIONES DE FUNCIONA-MIENTO• Lleve la sierra de cadena a un pro-

veedor de servicio autorizado paraque haga todo servicio menos aquel-los procedimientos listados en lasecci6n de MANTENIMIENTO de estemanual.

• AsegQrese de que la cadena se de-tenga per completo cuando se sueltael gatillo. Para hacer correcciones,vea los AJUSTES AL CARBURADOR.

• Mantenga las manijas secas, limpiasy libres de aceite o de mezcla decombustible.

• Mantenga las tapas y los fijadoresbien fijos.

• Componentes de repuesto que noconcuerden con las piezas originaleso la remoci6n de dispositivos de segu-ridad podria causar da_os al aparato yaccidentes al usuario o a especta-dores. Use exclusivamente los acce-

sorios y repuestos Craftsman recom-endados. Nunca modifique la sierra.

• Mantenga su sierra de cadena concuidado.

• Mantenga la herramienta afilada ylimpia para mejor funcionamiento ymayor seguridad.

• Siga todas las instrucciones para lu-bricaci6n y cambio de accesorios.

• Desconecte la sierra de cadena delrecurso de energia cuando no se en-cuentre en usa, antes de efectuarservicio, y al cambiar accesorios,coma Io es la cadena de la sierra yel protector.

• Inspeccione todas las piezas por sihubiera da_os. Antes de continuar con

el usa del aparato; el protector u otrapieza que se encuentre da_ada deb-er_. set inspeccionada cuidadosa-mente para determinar si puedenusarse de forma apropiada y paravierificar si puede efectuar el funciona-miento para el cueal fue dise_ada. In-speccione el alineamiento de las pie-zas movibles, piezas movibles que se

26

Page 25: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

encuentrenatascadas,larupturadepiezas,monturaycualquierotracon-dici6nquepuedaafectarelusodelaparato.Elprotectorocualquierotrapiezaqueseencuentreda_adadeb-eraserreparadaapropiadamenteodeber&serreemplazadaporunCen-trodeServicioSears,anoserqueseindiquedeotraformaenestemanualdeinstrucciones.

• AInoencontrarseenuso,lassierrasdecadenadeber&nalmacenarseenunlugarseco,enunlugaraltoobajoIlave,fueradelalcancedelosni_os.

• AIalmacenarlasierra,useunafun-daounestuchedecarga.

MANEJE EL COMBUSTIBLE CONEXTREMO CUIDADO• No fume mientras trabaja con el

combustible ni cuando est& hacien-do uso de la sierra.

• Elimine todas las posibles fuentes dechispas o llamas en las &reas dondese mezcla o vierte el combustible.

• Mezcle y vierta el combustible afueray use siempre recipiente aprobadopara combustibles y marcado comotal. Limpie todos los derrames decombustible antes de poner el apa-rato en marcha.

• AI6jese a por Io menos 3 metros (10pies) del lugar de abastecimientoantes de poner el rotor en marcha.

• Apaque el motor y deje que la sierrase enffie en un lugar libre de substan-cias combustibes y no sobre hojas se-cas, paja, palel, etc. Retire la tapa len-tamente y reabastezca el aparato.

• Guarde el aparato y el combustibleen un espacio fresco, seco y bienventilado donde los vapores delcombustible no puedan entrar encontacto con dchispas ni llamasabiertas provenientes de termotan-gues, motores o interruptores el6ctri-cos, calefactores centrales, etc.

PROTEJASE CONTRA LASRECULADAS

Ud. debe seguir todas las precau-clones e instrucciones de seguridadpara ayudar e evitar las reculadas ylas dem&s fuerzas que pueden causargraves heridas.

"_ _'_.2 Trayectoria de la.4_(_. Reculada

_\ , ;%_ "'_,-_

_-4 ).,_.Evite las obstrucciones

Despeje el Area de Trabajo

_ADVERTENCIA: Evite reculada

le pueden causar graves heridas. Re-culada es el movimiento hacia elfrente, hacia atr&s o r&pidamente ha-cia adelante, esto puede ocurrir cuan-do la punta de la barra guia de la sier-ra de cadena entra en contacto con

cualquier objeto como puede ser otrarama o tronco, o cuando la madera secierra y atasca mientras se hace elcorte. El entrar en contacto con alg0nobjeto extra_o a la madera le puedecausar al usuario la p6rdida del controlde la sierra de cadena.

• La Reculada Rotacional puedeacontecer cuando la cadena en mo-vimiento entra en contacto con alg0nobjeto en la parte superior de la pun-ta de la barra guia puede causar quela cadena entre al material y se de-tenga por un instante. El resultadoes una reacci6n inversa, a velocidadde rel&mpago, que hace recular labarra guia hacia arriba y hacia atr&shacia el usuario.

• La Reculada por Atasco acontecencuando la madera se cierra y atascala cadena en movimiento en el cortea Io largo de la parte superior de labarra guia y la cadena se detiene re-pentinamente. Esta detenci6n re-pentina de la cadena tiene como re-sultado una inversi6n de la fuerza dela cadena usada para cortar maderay causa que la sierra se mueva ensentido opuesto al de la rotaci6n dela cadena. La sierra directamentehacia atr&s en direcci6n al usuario.

• La Reculada por Impulsion puedeacontecer cuando la cadena en mo-vimiento entra en contacto con alg0nobjeto extra_o a la madera en elcorte a Io largo de la parte inferior dela barra guia y la cadena se detienerepentinamente. Esta detenci6n re-pentina de la cadena tira de la sierraadelante y lejos del usuario y podriahacer f&cilmente al usuario perder elcontrol de la sierra.

27

Page 26: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

REDUZCA LAS PROBABILIDADESDE RECULADA• Este consciente de la posibilidad de

reculada. Teniendo una buena com-prensi6n b_.sica de la reculada, ud.podr_t reducir el elemento de sorpre-sa que contribuye a los accidentes.

• Nunca permita que la cadena en mo-vimiento toque ningOn objeto en lapunta de la barra guia.

• Mantenga el _.rea de trabajo libre deobstrucciones como pot ejemplootros _trboles, ramas, piedras, cer-cas, tocones, etc. Elimine o evitetoda obstrucci6nes comp por ejem-plo otros _.rboles, ramas, piedras,cercas, tocones, etc. Elimine o evitetoda obstrucci6n que la cadena pue-da tocar mientras est,. cortando.

• AI cortar una rama, no deje la barraguia entrar en contacto con otrarama o otros objetos alrededor.

• Mantenga la sierra afilada y con latensi6n correcta. Las cadenas conpoco file o flojasincrementan la pro-babilidad de reculada. Siga las in-strucciones del fabricante para afilary efectuar mantenimiento de la cade-na. Verifique la tensi6n a intervalosregulares con el motor parado, nun-ca en marcha. AsegOrese de que lastuercas de la freno de cadena est6n-parado, nunca en marcha.AsegOrese de que las tuercas de lafreno de cadena est6n ejustadas fir-memente.

• Empiece y efect_e la totalidad decada corte con el acelerador a fon-do. Si la cadena se ester moviendo auna velocidad menor que la m_txima,hay m_ts probabilidad de que la sier-ra recule.

• Use cuidado extremo al entrar denuevo en un corte ya empezado.

• No intente hacer cortes empezandocon la punta de la barra (cortes detaladro).

• Tenga cuidado con troncos que sedesplazan y con las demurs fuerzasque podrian cerrar un corte y apretarla cadena o bien caer sobre ella.

• Use la barra Guia Reducidora deReculadas y la Cadena Minimizado-ra de Reculadas recomendadaspara su sierra.

Evite la Reculada pot Presion:• Mant6ngase siempre al tanto de

toda situaci6n u obstrucci6n quepueda apretar la cadena en la partesuperior de la barra o detener la ca-dena de cualquier forma.

• No corte m_.s que un tronco a la vez.• AI seccionar troncos con corte as-

cendiente, no tuerza la sierra al sa-car la barra del corte.

Evite la Impulsion:• Empiece los cortes siempre con el

motor acelerado a fondo y la caja dela sierra apoyada en la madera.

• Use cu_as de pl_tstico o de madera,no de metal, para mantener abiertoel corte.

MANTENGA EL CONTROL

P_.resetlacia la izquierda de la sierra.Nunca invierta

la posici6n de

las Codo rigido

El pulgar por debajo de la manija

• Sostenga fuertemente la sierra conlas dos manos mientras est6 en mar-cha el motor y no afloje. Sostener fir-memente puede neutralizar las recu-ladas y ayudarle a mantener elcontrol de la sierra. Sostenga lamanija delantera con la mano iz-quierda, colocando el pulgar debajode la manija y rodeando la manijacon los dedos. Mantenga la manoderecha envolviendo totalmente lamanija trasera, sea ud. derecho ozurdo. Mantenga el brazo izquierdototalmente extendido con el codo

fijo.• Coloque la mano izquierda en la

manija delantera, de modo quepuede en linea recta con la manoderecha en la manija trasera, cuan-do est6 haciendo cortes de seccio-namiento. Nunca invierta la posici6nde las manos para ningOn tipo decorte.

• P&rese con el peso distribuido igual-mente entre los dos pies.

• No se extienda excesivamente, lasierra puede impulsarlo o empujarloy ud. puede perder el quililibrio y elcontrol de la sierra.

• No corte arriba del nivel de los hom-bros, puedsto que torna dificil man-tenet el control de la sierra.

28

Page 27: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

DISPOSITIVOS DE SEGURIDADCONTRA LAS RECULADAS

ADVERTENCIA: Los siguientes

dispositivos han sido incluidos on lasierra para ayudar a reducir el riesgode reculadas; sin embargo, tales im-plementos no pueden eliminar total-monte esta reacci6n peligrosa. Comousuario de sierra de cadena, ud. nodebe confiarse solamente on los dis-positives de seguridad. Ud. debe se-guir todas las precauciones de seguri-dad, instrucciones y mantenimientoque se encuentran en este manualpara ayudar a evitar las reculadas yotras fuerzas que pueden causargraves heridas.• Protector de Mane Delantera, dis-

e_ado para reducir la probabilidadque su mane izquierda entre en con-tacto con la cadena, si la mano sedesprende de la manija delantera.

• La posici6n de las manijas delanteray trasera, dise_adas con distanciaentre las manijas y "en linea" la unacon la otra. La separaci6n y la cola-caci6n en linea que este dise_o pro-vee se combinan para dar equilibrioy resistencia para controlar la propul-si6n de la sierra hacia el usuario siacontece una reculada.

• Barra Guia Reducidora de Reculadas,dise_ada con punta de radio peque_oque reduce el tama_o de la zona depeligro en la punta de la barra. Lasbarras guias reducidoras de reculadasson aquellas que ban demostrado quereducen significativamente la cantidady la seriedad de las reculadas cuandohan side examinadas de acuerdo conlos requisitos de seguridad para lassierras de cadena a gasolina estable-cidos por el Patr6n ANSI (AmericanNational Standards Institute, Inc.)B175.1.

_d Punta de Ra-

e dio Peque_oBarra Guia

rzolTadZona d

Punta de Radio EGaande Barra Guia

• Las Cadenas Minimizadoras de Re-culadas han satisfecho los requisitosde rendimiento del ANSI B175.1 (Re-quisitos de Seguridad para las Sier-ras de Cadena a Gasolina) en prue-bas con una muestra representativa

de Sierras de cadena con desplaza-miento de menos de 3,8 pulgadas,como se especifica en ANSI B175.1.

Cadena Minimizadora de Reculadas

Marcador de Profundidad Perfilado

__ slabon Protector

Alargado desvia lafuerza de reaccion ypermite que la mad-era entre graduaFmente a la Cuchilla

FRENO DE CADENA• Freno de Cadena, dise_ada para de-

tener la cadena en el case de recula-da.

'_&ADVERTENCIA: NUESTRA COM-PAi_IA NO REPRESENTA Y USTED NODEBERA ASUMIR QUE EL FRENO DECADENA LO PROTEGERA EN CASO DERECULADAS. Una reculada es una ac-ci6n r&pida la cual lanza la barra y lacadena rotativa hacia atr&s y hacia ar-riba en direcci6n al usuario. Una recu-lada podria ser causada cuando sepermite que la punta de la barra en lazona de peligro entre en contacto concualquier objeto en la zona superior dela barra guia. Esta acci6n puede em-pujar la barra guia rapidamente haciaatras en direcci6n donde se encuentrael usuario. Cualquiera de 6stos dosacontecimientos puede causar que elusuario pierda el control de la sierra Ioque podria resultar en lesiones de altagravedad o hasta la muerte. NO DE-PENDA CIEGAMENTE EN CUALQUIERADE LOS DISPOSITIVOS INCLUIDOS ENSU CUIDADOSAMENTE PARA EVlTARLAS RECULADAS. Las barras guia re-ducidoras de reculadas y las cadenasde sierra de baja acci6n de reculadasreducen la ocasi6n y magnitud de lasreculadas y son recomendadas. Consu sierra vienen incluidas una cadenade baja acci6n de reculadas y una bar-ra de equipo original. Reparaciones alfreno de cadena deben set hechos potun Centre de Servicio Sears que esteautorizado. Lleve la unidad al sitio de

compra a el Centro de Servicio Searsmas cercano.• El contacto con la punta de la sierra

puede causar una REACOIONcontraria que a una velocidad vertigi-nosa expulsa la espada hacia arribay hacia atr&s, en direcci6n aloperador.

29

Page 28: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

• Silacadenaquedaatrapadaporlapartesuperiordelaespada,6stapuederebotarbruscamentehaciaeloperador.

• Cualquieradeestasdosreaccionespuedeprovocarlap@didadelcon-troldelamotosierraycausarunagravelesi6n.Noconfieexclusiva-menteenlosdispositivosdeseguri-dadqueincorporasusierra.

AVISO DE SEGURIDAD: El estar ex-puesto alas vibraciones a trav6s deluse prolongado de herramientas defuerza a gasolina puede causar daSoea los vasoe sanguineos o a los nerviosde los dedos, lae manes y las coyuntu-ras en aquellae personas que tienenpropensidad a los traetornos de la cir-culaci6n o a lae hinchazonee anor-males. El use prolongado en tiempofrio ha side asociado con daSoe a losvaeoe sanguineos de personas quepor otra parte se encuentran en per-fecto estado de salud. Si ocurreneintomae tales como el entumecimien-to, el dolor, la falta de fuerza, los cam-hies, en el color o la textura de la piel ofalta de sentido en los dedoe, las man-oe o lae muSecas, deje de usar lam&quina inmediatamente y procureatenci6n m6dica. Los eietemae deanti-vibraci6n no garantizan que seeviten tales problemae. Los usuariosque hacen use continuo y prolongan-do de las herramientas de fuerza de-ben fiscalizar atentamente su estadofisico y el estado del aparato.

FRENO DE CADENA: Si esta sierraha de usarse para el tumbado comer-cial de &rbolee, un freno de cadena serequiere y no ser& quitado ni ser& lisia-do de otra manera conformarse con

las Regulaciones Federales del OSHApara el tumbado comercial de &rboles.REJILLA ANTICHISPA: Su sierra

viene equipada con silenciador limita-dot de temperatura y con rejilla anti-chispa que cumple los requisitos delos C6digos de California 4442 y 4443.Todas las tierrae forestadas federales,m&s los estados de California, Idaho,Maine, Minnesota, Nueva Jersey,Washington y Oreg6n, requieren porley que touches motores de combus-ti6n interna est6n equipados con rejillaantichispa. Si ueted usa una sierra decadena en un eetado y otra Iocalidaddonde existen tales reglamentoe,usted tiene la responsabilidad juridicade mantener estas piezas en correctoestado de funcionameinto. De Io con-trario, estar& en infracci6n de la ley.Refiera a la carta de RESPONSABILIDA-DES DEL USUARIO en la secci6n delMANTENIMIENTO.PADRONES: Este sierra de cadenaconsta en la lista de Underwriters Lab-oratories, Inc. de acuerdo a los Requi-sitos Nacionales de Seguridad Esta-dounidenses para Sierras de Cadenaa Gasolina (ANSI B175.1-2000).

AADVERTENClA: Antes de usar

la sierra de cadena, asegure todos losfijadores se encuentren bien ajusta-dos.CONTENIDO DE LA CAJAUse la siguiente lista para verificar elcontenido:Modelo 358.360831• Sierra de Cadena (completamente

armada)• Herramienta de ajuste de la cadena• Aceite de motor de 2-ciclos

• Estuche para transporteVerifique las piezas en case de averia.No use piezas que se encuentrendaSadas.

Si necesita ayuda, faltan piezas o en-cuentra piezas daSadas, favor Ilamaral 1-800-235-5878.

AVlSO: Es normal oir el golpeteo delfiltro de combustible en el tanquevacion.

Su aparato ha sido puesto a prueba enla f&brica y se le ha ajustado con preci-si6n el carburador. Come resultado, esposible que se sienta un olor a gasolinao gue se encuentre una gota de residuede aceite o combustible en el silenciadoral desempacar el aparato.

MONTAJE

El aparato viene completamente arma-do y no hay necesidad de montaje.

3O

Page 29: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

CONOZCAEL APARATOLEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DEUSAR LA SIERRA DE CADENA. Compare las ilustraciones con su aparato para fa-miliarizarse con la ubicaci6n de los varies controles y ajutes. Guarde este manualpara uso futuro.

Herramienta de Protector _---_F_I _'_ Manija DelanteraAjuste de la Oadena de Mano II_l _ I\ Mango de la Cuerda

(HerramientadelaBarra) Delantera L_J L_/ deArranquer_ _. 7\ ON/STOP

El I I/I I_,_t _ / InterruptorCadena Silenciador ! I_1 I_%,"_V',,/-,__, 'ff2R F/IIIII _z',,3-L#'X"_ aombeador

Tapa del Tanque deLubricante de Barra

Caja del Arranque Tapa del Tanque de Combustible

Tapa del Cilindro !Cuchiflas Marcador de profundidad

Traba del / _ _ _ Direcei6n de

Acelerador _,__; Rotaci6n de laManija Tornillo de OadenaAjuste Funcionamiento

Trasera _,

CR|

Palanca del Cebador/Marcha Lenta Rapida

Acelerador Freno de Cadena

EN/'rOPE INTERRUPTOREl EN/TOPE (ON/OFF) INTERRUPTOR est&acostumbrado a detener la m&quina.GATILLO DE ACELERADOREl GATILLO DE ACELERADOR controlavelocidad de m&quina.TRABA DEL ACELERADOREs necesario apretar primero la TRABADEL ACELERADOR para poder accionarel acelerador. Este dispositivo pre-viene el acionamiento accidental delacelerador.

PALANCA DEL CEBADOR/MARCHALENTA RAPIDAEl cebador y la marcha lenta rapida sonfijadas tirando la PALANOA DEL OEBA-DOR/MAROHA LENTA RAPIDA completa-mente para arrancar la unidad en frio oreaprovisionado de combustible. La pa-lanca del cebador provee combustibleadicional al motor al arrancar frio.BOMBEADOREl BOMBEADOR circula combustible alcarburador.

Orificio del

Engranaje

FRENO DE CADENAEl FRENO DE CADENA est& diseSadopara detener la cadena en caso de re-culada. El freno de cadena se activaautom&ticamente en caso de recula-das. El freno de cadena se activamanualmente si empujan al protectorde mane delantero adelante. Para de-sactivar el freno de cadena, tire Io m&sposible del protector de mane delan-tero hacia la manija delantera.TENSION DE LA CADENAEs normal que las cadenas nuevas seestiren durante los primeros 15 minutosde use. Deber& verificarse la tensi6n dela cadena frecuentemente. Vea TEN-SION DE LA CADENA en la secci6n deSERVICIO Y AJUSTES.

_1ADVERTENOIA: El silenciadores extremadamente caliente duranteel uso y despu6s de usar el aparato.No toque el silenciador ni permita queel material combustible tal como gaso-lina o hierba seca hagan contacto.

31

Page 30: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

ANTES DE PONER EL MOTOR ENMARCHA:

_ADVERTENCIA: Lea toda la in-

formaciSn sobre el manejo del com-bustible en la secci6n de reglas de se-guridad de este manual antes deempezar. Si no comprende la informa-ciSn sobre el manejo del combustible,no intente abastecer su aparato. Pro-cure ayuda de alguien que comprendala informaci6n o Ilame al tel_fono deayuda al consumidor al1-800-235-5878.

ACEITE PARA BARRA Y LA CADENALa barra y la cadena requieren lubrica-ci6n. El libricador de la cadena proveelubricaci6n continua a la cadena y a labarra guia No se olvide de Ilenar el tan-que de aceite para barra siempre queIlene el tanque de combustible (Capaci-dad = 6,8 ft. oz.). La falta de aceite arrui-nat& la barra y la cadena r&pidamente.El uso de demasiado poco aceite cau-sat& exceso de calentamiento que ser&detectable por el humo proveniente dela cadena y/o por la descoloraci6n de labarra. Para obtener la m&xima prolonga-ci6n de la vida de la bara y la cadena,recomendamos que use el aceite parabarras de sierra de cadena Craftsman.

Si el aceite Craftsman no est& dispond-ible, puede usarse un aceite SAE 30 debuena calidad hasta obtener el aceitemarcha Craftsman. La cantidad de lubd-caci6n es medida autom&ticamente du-rante el funcionamiento de la sierra. La

sierra usar& m&s o menos un tanque deaceite para la barra por cada tanque decombustible. Siempre Ilene el tanque deaceite de la barra cuando Ilene el tan-que de combustible.ABASTEClMIENTO DEL MOTOR

_ADVERTENCIA: Remueva la

tapa del tanque de combustible lenta-mente al reabastecer combustible.Este motor est& habilitado para funcio-nar con gasolina sin plomo. Antes decomenzar con el uso, se deber& mez-clar la gasolina con un aceite de sint6ti-co de buena calidad para motores de 2tiempos enfriados a aire. Recomenda-mos el aceite de sintetico de la marcaCraftsman. Mezcle la gasolina con elaceite en la proporci6n de 40:1. Se ob-tiene una proporci6n de 40:1 mezclando3,2 onzas de aceite con cada gal6n de

gasolina sin plomo. Se incluye con estasierra un recipiente de 3,2 onzas deaceite de sint6tico de la marca Craft-sman. Adiera el contenido entero deeste recipiente en 1 gal6n de gasolinapara alcanzar la mezcla apropiada delcombustible. NO USE aceite para au-tom6viles ni para barcos. Estosaceites dafiaran el motor. AI mezclar elcombustible, siga las instrucciones im-presas en el recipiente de aceite. Unavez que haya afiadido el aceite a lagasolina, agite el recipiente breve-mente para asegurar que el combus-tible est6 completamente mezclado.Lea siempre y siga las reglas de segu-ddad que tienen que ver con el com-bustible antes de abastecer el aparato.IMPORTANTELa experiencia indica que los combus-tibles mezclasdos con alcohol (los Ila-mados gasohol o los que contienen eta-nolo metanol) pueden atraer humedad,I oque puede causar la separaci6n y laformaci6n de acidos durante el almace-namiento. La gasolina acidica puededafiar el sistema de combustible del mo-tor durante el almacenamiento.Para evitar promblemas con el motor,debera vaciarse el sistema de combus-tible antes de almacenar el aparato par30 dias o m&s. Vacie el tanque de com-bustible, ponga el motor en marcha yd_jelo en marcha hasta que la lineas decombustible y el carburador quedenvacios. Cuando vaya a usar el aparatonuevamente, use combustible fresco.Vea la instrucciones de ALMACENAMIEN-TO para obtener mas informaciones.Nunca use productos de limpieza demotor o carburador en el tanque decombustible ya que hacerlo puede pro-vocar dafios permanentes.Vea la secci6n de ALMACENAMIENTOpara mas informaciones.FRENO DE CADENAAseg_rese el freno de cadena se dis-activa tirando el protector de mano de-lantero hacia atr&s, acercandolo a lamanija delantera todo Io que sea pos-ible. Es necesario desactivar el frenode cadena para cortar con la sierra.

ADVERTENCIA: La cadena nodebe moverse cuando el motor se en-cuentre en marcha inactiva. Si la cade-na se mueve en marcha inactiva, yea lasecci6n de AJUSTE AL CARBURADOR en

32

Page 31: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

estemanual.Evitecontactoconelsilen-ciador.Unsilenciadorcalientepodriacausarquemadurasmuygraves.PARA PARAR EL MOTOR• Mueva el interrupter ON/STOP en la

posici6n STORPOSICION DE ARRANQUE• Para poner en marcha el motor, su-

jete ia sierra firmamente en el suelocomo se iiustra. Aseg_rese de queia cadena pueda moverse libre-mente sin tocar ning_n objeto.

Mango de la cuerda de arranque

1. Mueva el interruptor ON/STOP a laposici6n ON.

2. Tire de la palanca del cebador/marcha lenta rapida su m&xima ex-tensi6n.

3. Lentamente, oprima el bombeador6 veces.

4. Firmemente, tire della manija de iacuerda de arranque 5 veces consu mane derecha. Luego, pase alsiguiente paso.

AVlSO: Si el motor parece que esteintentando arrancar antes del quintotir6n, pare de tirar y proceda inmedia-

/ /k_ r_ tamente al siguiente paso.La Mano 5. Empuje la palanca del cebador/! r_ '_ _t / -{'_ Izquierda en marcha lenta rapida a la posici6n

y / _k._J,,l{_ ._q ] la Manija

Oalanca'del / It It It

HALF CHOKE,PALANCA DEL CEBADOR/MARCHA LENTA RAPIDA

El Pie Derecho en el interior dela Manija Trasera

PUNTOS IMPORTANTES PARARECORDARAI tirar de la cuerda de arranque, no usela extensi6n completa de la cuerda yaque esto puede causar que la cuerdase parta. No permita que la uerda dearranque regrese a su lugar brusca-mente. Sujete el mango y permita que lacuerda rebobine lentatmente.

Para arranques bajo condiciones declima frio, ponga en marcha el motorcon el cebador en la posici6n FULLCHOKE; permita que el motor calienteantes de apretar el gatillo acelerador.AVlSO: No comience a cortar ningOntipo de material si la palanca del ceba-dor/marcha lenta rapida se encuentranen la posici6n FULL CHOKE.

PARA ARRANCAR CON MOTORFRIO (o motor ealiente despues dequedar sin combustible)AVlSO: En los pasos siguientes, cuan-do la palanca del cebador/marchalenta rapida se activa en su m&ximaextensi6n, autom&ticamente fijar& laaceleraci6n para la puesta en marcha.

INTERRUPTOR ON/STOP(VISTA LATERAL)

STOP

cebador/marcha OFF HALF FULLtenta rapida

6. Firmemente, tire della manija de lacuerda de arranque con su manoderecha hasta que el motor seponga en marcha.

7. Permita que el motor continOe enmarcha por aproximadamente 5 se-gundos. Luego, apriete y suelte elgatillo acelerador para permitir que elmotor regrese a marcha lenta.

PARA ARRANCAR CON EL MOTORCALIENTE1. Mueva el interrupter ON/STOP a la

posici6n ON.2. Tire de la palanca del cebador/

marcha lenta rapida a la posici6nHALF CHOKE.

3. Lentamente, presione el bombea-dor 6 veces.

4. Firmente, tire de la cuerda de ar-ranque r&pidamente con su manoderecha hasta que el motor seponga en marcha.

5. Apriete y sostenga el gatillo aceler-ador para permitir que el motor re-grese a marcha lenta.

ARRANQUE DIFICIL (o arranque demotor ahogado)Un motor que se encuentre ahogadopuede ser aclarado del exceso de com-bustible empujando la palanca del ceba-dor/marcha lenta rapida en totalmente (ala posici6n OFF CHOKE) y luego siguien-do el procedimiento de puesta en mar-

33

Page 32: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

chaparamotorescalientesquesehasindicadoanteriormente.AsegOresedequeelinterruptorON/STOPseencuentreenlaposici6nON.Queelmotorsepongaenmarchapuederequerirquesetiredelacuerdadearranquemuchasveces,depen-diendocuAnahogandoseencuentreelmotor.Sielmotoraunasinoarran-ca,refierasealaTABLADIAGNOSTICAoIlameal1-800-235-5878.FRENO DE CADENA

ADVERTENCIA: La banda del

freno podr_, romperse al activar el frenosi 6sta se encuentra demasiado usaday fina. Si la banda del freno se encuen-tra rota, el freno de cadena no detendrAla cadena. El freno de cadena debe ser

substituido si cualquier parte se desgas-ta menos de 0,5 mm (0,020 de pulga-da) densamente. Reparaciones al frenode cadena deben ser hechos par unCentro de Servicio Sears que este auto-rizado. Lleve la unidad al sitio de com-

pra a el Centro de Servicio Sears mascercano.• Esta sierra viene equipada con un fie-

no de cadena dise_ada para detenerla cadena en el caso de reculada.

• El freno de cadena inercia-activadose activa si el protector delantero demano es empujado hacia adelante,ya sea manualmente (a mano) o au-tomAticamente (por el movimientorepentino).

• Si el freno ya est,. activado, se Io de-sactiva tirando el protector de manodelantero hacia Anoa, acercAndolo ala manija delantera todo Io que seaposible.

• Para cortar con la sierra, es necesa-rio desactivar el freno de cadena.

Desactivado

_i '_ Activado

Control del frenoPRECAUCION: El freno de cadena

debe ser inspeccionado varias vecesal dia. AI hacer esta inspecci6n, elmotor siempre debe estar prendido.Coloque la sierra en suelo firme. Sos-tenga la manija trasera con la manoderecha y la manija delantera con lamano izquierda. Aplique a la velocidad

maxima presionando el gatillo del acel-erador. Active el freno de cadena dan-do vuelta a su mu_eca izquierda con-tra el protector de mano delantera sinsoltar la manija delantera. La cadenadebe parar inmediatamente.Control del funcionamiento activa-do pot inercia

Ai_ADVERTENCIA: Cuando Ileve a

cabo el procedimiento siguiente, elmotor debera estar apagado.Sostenga la manija trasera con lamano derecha y la manija delanteracon la mano izquierda. Sujete la sierraunos 85 cm (14 pulgadas) par encimade un toc6n u otto superfice de mad-era. Libere la empu_adura de la man-ija delantero y que la punta de la barraguia caiga hacia adelanta y pueda en-trar en contacto con el tocon. Cuandola punta de la barra golpee el tocon, elfreno debe activarse.SUGERENCIAS PARA EL USO COR-RECTO DEL APARATO• Verifique la tensi6n de la cadena

antes del primer uso y despu6s deun minuto de funcionamiento. VeaTENSION DE LA CADENA en la sec-ci6n de MANTENIMEINTO.

• Carte madera Onicamente. No corte

metal, plAstico, ladrillos, cemento,otros materiales de construcci6n queno sean de madera, etc.

• Pare la sierra si la cadena toca cual-quier objeto ajeno. Inspeccione lasierra y repare las piezas segOn lanecesidad.

• Mantenga la cadena fuera de la are-na y la tierra. La menor cantidad detierra desafila r_.pidamente las cade-nas e incrementa la posibilidad dereculadas.

• Carte various troncos peque_os comapr_.ctica. Usando la siguiente tecnica,para acostumbrarse al manejo de lasierra, antes de empezar un proyectode grandes dimensiones.• Acelere el motor al m_.ximo antes

de empezar a cortar apretando elgatillo acelerador a fondo.

• Empiece el carte con el bastidor dela sierra apoyada contra el tronco.

• Mantenga el motor con aceleradora fondo constantemente mientrascorta.

34

Page 33: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

• Dejequelacadenahagatodoeltra-bajodecortar;nousem&squeunamuyligerapresi6nhaciaabajo.

• Suelteelgatilloaceleradorinme-diatamentealterminardecortar,dejandoqueelmotorfuncioneamarchalenta.Simantienelasierraenmarchaconaceleradorafondosinestarcortando,puedecausardesgasteinnecesario.Sereoom-iendaque no opere el motor pormas de 30 segundos a la veloci-dad maxima.

• Para no perder el control cuandose haya completado el corte, no leponga presi6n a la sierra al finaldel corte.

• Pare el motor antes de apoyar lasierra al finalizar un corte.

TECNICAS PARA TUMBARARBOLES

_k'ADVERTENCIA: Vea que nohaya ramas rotas o muertas quepodrian caerle encima mientras corta,causando heridas graves. No cortecerca de edificios ni cables el6ctricossi no sabe la direcci6n de tumbado del&rbol, ne de noche ya que no podr&ver bien, ni durante mal tiempo comoIluvia, nieve, o vientos fuertes, etc. Siel &rbol hace contacto con alg0n cablede linea de servicio p0blico, la com-papa de servicio pOblico deber& sernotificada de inmediato.

• Planifique la operaci6n de corte cui-dadosamente por adelantado.

• Despeje al &tea de trabajo. Ud. pre-cisa un &rea despejada en todo elcontorno de &rbol donde pueda pisarcon firmeza en todo momento.

• El usuario de la sierra de cadenadeber& permanecer del lade cuestaarriba del terreno ya que es probableque el &rbol rodillo o se deslice cues-ta abajo despu6s de caer.

• Estudie las condiciones naturalesque puedan causar que el &rbol cai-ga en una direcci6n determinada;entre tales condiciones figuran:• La direcci6n y la velocidad del

viento.• El &ngulo de inclinaci6n del &rbol.

El &ngulo de los &rboles a vecesno se nota debido al declive delterreno o a terreno desparejo. Useplana o cordel de sonda para de-terminar la direcci6n de la inclina-ci6n del &rbol.

• El &rbol es m_ts pesado o tienomucho m_ts ramas de un lado.

• Arboles y obst&culos en derredor.• Verifique si hay porciones descom-

puestas o podridas, si el tronco estb,descompuestas o podridas. Si eltronco est& podrido, puede partirserepentinamente sin aviso y caersobre el usuario.

• AsegOrese de que haya suficienteespacio para la caida del &rbol.Mantenga una distancia equivalentea dos veces y medio del largo del&rbol y la persona m&s cercana uotros objetos. El ruido del motorpuede impedir que se escuchen lasadvertencias gritadas.

• Retire la tierra, las piedras, la cortezasuelta, los clavos, las grampas y elalambre que pueda haber en el &rbolen el lugar del corte.

_.x,e Planifique una ruta""_"e predeterminada y

"_'" despejada de retroceso.

.... { "_--_1_- Direccion de" _ la Caida

J£xe _"

TECNICAS PARA TUMBARARBOLES(con di&metro de 15 cm (6 pulgadas) om_ts)Se usa el m6todo de corte de muescapara los &rboles grandes. La muesca esun corte en el lade del &rbol hacia elcual se desea que caiga. Despu6s dehacer el corte de tumbado del lade op-uesto, el &rbol tendr& la tendencia decaer hacia el lado en que se ha hechoel corte de muesca.

AVlSO: Si el &rbol tiene raices grandesde apoyo, retirelas antes de hacer lamuesca. Si us6 la sierra para quitarraices grandes de apoyo, prevenir la ca-dena de entrar en contacto con la tierraesto le previene de perder el filo.CORTE DE MUESCA Y TUMBADODEL ARBOL• Haga el corte de muesca cortando

primero la base de la muesca. Hagaque el corte atraviese un tercio del an-cho del tronco. Luego complete elcorte de muesca cortando en &ngulocome se muestra en la ilustraci6n.

Una vez completo el corte de muesca,retire la cuSa de madera del &rbol.

35

Page 34: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

• Despu_sderetiradalacuriademad-eradelmuesca,delladeopuestoalcortedemuescahagaelcortedetumbado.Elcortedetumbadodebequedara5cm(2pulgadas)m&sarri-baquelabasedelcortedemuesca.Esteprocedimientodejar&suficientemaderasincortarentreelcortedetumbadoylamuescaparaformarunabisagra.Estabisagraayudar&aevitarqueel&rbolciagaenladirec-ci6nequivocada.

La bisagra sostiene el arbol en el tocony ayuda a controlar la caida,

Abertura del cortede tumbado

Cierre dela muesca

AVISO: Antes de completar el tumbado,use cu_as para abrir el corte, si seanecesario, para controlar la direcci6n dela cafda. Use cu_as de madera o depl&stico, pero nunca de acero o dehierro, para evitar que la sierra recule ypara evitar daf_os a la cadena.• Este alerta a los indicios de que el

&rbol ester por caer: los crujidos, elensanchamiento del corte de tumba-

do y los movimientos de las ramassuperiores.

• En el instante en que el &rbol comien-za a caer, pare la sierra, ap6yela en elsuelo y retroceda r&pidamente, por latrayectoria de retroceso prevista.

• NO corte un &rbol parcialmente caidocon la sierra. Tome extremo cuidadocon los &rboles parcialmente tumba-dos que tienen apoyo precario.Cuando el &rbol no cae totalmente,ponga la sierra de lade y use unmontacargas a cable, un aparejo depoleas oun tractor para bajarlo.

CORTE DE UN ARBOL TUMBADO(SECCIONAMIENTO)El t_rmino seccionamiento significacortar un Arbol tumbado en seccionesdel largo deseado.

AI_'ADVERTENCIA: No se paresobre el tronco que est& siendo corta-do. Cualquier parte del tronco puederodar haciendo que el usuario pierdael equilibrio y el control. No se posi-clone cuesta abajo del tronco que est&siendo cortado.

PUNTOS IMPORTANTES• Corte Onicamente un tronco a la vez.• Corte con sums cuidado la madera

astillada. La sierra puede arrojar pe-dazos punteadudos y filosos hacia elusuario.

• Use un caballete para cortar troncospeque_os. Nunca permita a otra per-sona que sostenga el tronco mien-tras ud. corta ni sostenga el troncocon la piema o el pie.

• No corte en lugares donde hayatroncos, amas y raices entralazadas.Arrastre los troncos hasta un lu8gardespejado antes de corados, empe-zando por los troncos expuenstos yla retirados.

TIPOS DE CORTE QUE SE USANPARA EL SECCIONAMIENTO

_ADVERTENCIA: Si la sierra que-da apretada o atascada dentro del tron-co, no intente sacarla a la fuerza. Puedeperder el control de la sierra, causandoheridas o daSos al aparato. Pare la sier-ra, martille una cuSa de pl&stico o demadera en el corte hasta que la sierrasalga f&cilmente. Ponga la sierra denuevo en marcha y col6quela cuidado-samente de nuevo en el corte. Para evi-tar que la sierra recule y para evitarda_os a la cadena, no use cu_as demetal. No intente poner en marcha lasierra de nuevo cuando est& apretada oatascada en un tronco.

Use una cufm para sacar la sierra

Apague la sierra y use una cuSa demadera o de pi#tstico para abrir el tajo.

Corte Descendiente empieza desdeel lade superior del tronco con lapartre de abajo de la sierra apoyadacontra el tronco; haga una leve pres-i6n hacia abajo.

36

Page 35: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

Cortedescendiente

Corte Ascendiente empieza desde ellade inferior del tronco con la parte dearriba de la sierra apoyada contra eltronco; haga una leve fuerza hacia arri-ba. Sujete la sierra firmemente paramantener el control. La sierra tendr& latendencia de empujar al usuario haciaatr&s.

AADVERTENClA: Nunca invierta

la sierra para hacer cortes ascen-dientes. No se puede controlar la sier-ra de esa forma.

Haga siempre el primer corte del ladodel tronco que est& bajo compresi6n.El lade de compresi6n del tronco esdonde la presi6n del peso del troncose concentra.

Primer corte de tlado del tronco

bajo eompresi6n _

Segundo corteP

Primer corte de tlado del troncobajo compresion

SECClONAMIENTO SIN APOYO• Haga el corte descendiente atrave-

sando un tercio del diametro.• Haga rodar el tronco y termine con

otto corte descendiente.• Tenga cuidado con los troncos pres-

ionados de un lado para evitar que lasierra atascada. Vea la ilustraci6n

anterior para cortar troncos presiona-dos de un lado.

SECCIONAMIENTO USANDO TRON-CO O CABALLETE DE APOYO• Recuerde que el primer corte

siempre es del lade presionado deltronco. (Vea en la ilustraciones quesigue el primero y segundo corte.)

• El primer corte deberA extenderse1pot /3 del di&metro del tronco.

• ]-ermine pot el segundo corte.

Uso de tronco como apoyo

Seg

PrimerCorte

Se_ `% _ Primer Corte

Con caballete como apoyo

Segundo Corte

L

Primer

/ Corte

PARA CORTAR RAMAS Y PODAR

'_ ADVERTENClA: Est6 alerta ytenga cuidado con los reculada.Cuando cortar ramas y podar, nuncapermita que la cadena en movimientotoque ningQn objeto en la punta de labarra guia. Permitir tal contacto puedecausar graves heridas.

_IL ADVERTENClA: Nunce trepe a

los &rboles para cortar ramas o parapodar. No se pare sobre escaleras,plataformas, troncos ni en ninguna po-sici6n que podria causarle que pierdael equilibrio o el control de la sierra.PUNTOS IMPORTANTES• Tenga cuidado con las ramas delga-

das bajo presi6n. El materaial depoco di&metro buede enredarse enla cadena, dando un latigazo alusuario o haciendo que pierda elequilibrio. Use extreme cuidado alcortar ramas pequeSas.

37

Page 36: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

• Estealertacontralosrebotesdera-masdobladasobajopresi6n.Evitesetgolpeadoperlaramaolasierracuandosesueltelatensi6nenlasfibrasdelamadera.

• Despejefrecuentementelasramasacumuladasparanolehagantrope-zar,

PARA CORTAR RAMAS• Corte las ramas del &rbol _nica-

mente despues de que se Io hayatumbado.

• Deje las ramas m&s gruesas debajodel &rbol tumbado para que apoyenel &rbol mientras ud. trabaja.

• Empiece per la base del &rbol turn-bade y vaya trabajando hadcia eltobe, cortando las ramas. Corte lasramas pequef_as con uno corte.

• Mantenga el tronco del &rbol entreud. y la cadena.

• Retire las ramas m&s grandes con latecnica descrita en la secci6n SECCIO-NAMIENTO SIN APOYO.

• Use siempre un carte descendientepara cortar ramas peque_as y ramasque cuelgan libremente. Los cortesacendientes podrian hacer que lasramas caigan y apreten la sieera.

PARA PODAR

,_ADVERTENCIA: Perle _nica-mente hata la altura del hombro. Nocorte las ramas que queden m&s altasque los hombres. Consiga a un profe-sional pra efecturar este trabajo.• Haga el primer corte en forma as-

cendiente atravesando 1/3 deldi&metro de la rama. Este corte har&que el rama cede y caiga f&cilmenteen el segundo corte.

• Siguiente haga que el segundo corteun corte descendiente atravesandoeompletamente la rarna.

• Finalice la maniobra de podar dandoun cote de manera que el toc6n dela rama sobresalga de 1 a 2 pulga-das desde el tronco del &rbol.

Segundo corte Primer corte

atravesandode la

rama

_ ercer corte de 2,5 a5 cm del tronco de]_trbol

38

Page 37: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

RESPONSABILIDADES DEL USUARIO

ADVERTENCIA: Desconecte la bujia antes de hacer cualquier

mantenimiento, con la excepci6n de los ajustes al carburador.Antes

Anote las fechas al completar deel servicio de ruth_a Usar

Verifiique que no haya piezasdaSadas/gastadas

Verifique que no hay fijadorrepiezas sueltas

Verifique la tensi6n de la cadena _"

Verifique el filo de la cadena _"

Inspeccione la barra guia

Verifique el nivel de la mezcla del _,,combustible

Inspeccione la barra y verifique _,,del aceite de la cadena

Inspeccione y limpie el aparatoy las placas

Inspeccione el freno de cadena

Limpie el ranura de la barra

Umpie el filtro de aire

Umpie e inspeccione la rejilla anti-chispas e inspeccione el silenciador.Cambie la bujia y la filtro decombustible

RECOMENDACIONES GENERALESLa garantia de este aparato no cubrelos articulos que ban side sometidos alabuse o a la negligencia de parte delusuario. Para poder recibir el valor totalde la garantia, el usuario deber& hacerel mantenimiento tal como se indica eneste manual. Har& falta hacer variosajustes peri6dicos para mantener elaparato adecuadamente.• Una vez per aSo, cambie la bujia y el

elemento del filtro de aire e inspec-clone la barra guia y la cadena paraver que no est6n gastadas. El reem-plazo de la bujia y del elemento delfiltro de aire asegura una mezcla cor-recta de aire y combustible y ayuda aque el motor marche mejor y que durem_ts.

VERIFIQUE QUE NO HAY.&PIEZAS DAt_IADAS O GASTADASEntre en contacto con el Centro deServicio Sears para el reemplazo depiezas da_adas o desgastadas.

Despues Cada Cada Fechasde 5 25 Anual- de

Usar horas horas mente Servicio

AVISO: Es normal que aparezca unapeque_a cantidad de aceite debajo dela sierra despu6s de parar el motor. Noconfunda esto con perdidas del tan-que de aceite.• Interruptor ON/STOP - AsegQrese

que el interruptor est6 funcionandocorrectamente coloc&ndolo en la po-sici6n STOR

• Tanque de Combustible - No usesierra si hay se_ales de da_os o fu-gas del tanque de combustible.

• Tanque de Aceite - No use sierra siel tanque de aceite da se_ales dedaSo o fugas.

VERIFIQUE QUE NO HAYAFIJADORES O PIEZAS SUELTAS• Tuercas del Freno de Cadena• Cadena• Silenciador• Protector del Cilindro• Filtro de Aire• Tomillos de las Manijas• Fijadores Anti-Vibraci6n• Caja del Arranque• Protector de Mane Delantera

39

Page 38: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

VERIFIQUELA TENSION DE LACADENA

ADVERTENCIA: Use guantesprotectoree al manejar la cadena. Lacadena tiene filo y podria causadegraves cortaduras, aun cuando 6stano se encuentre en movimiento.La tensi6n de la cadena es muy impor-tante. Estiramientos de la cadena du-rante usa. Esto es especialmente ver-dad durante los tiempos primeros queusted utiliza la sierra. Controle siemprela tensi6n de la cadena cada vez queusted utiliza y reaprovisiona su sierrade combustible.1. Use la punta en forma del destor-

nillador de la herramienta de ajustede la cadena (herramienta de labarra) para mover la cadena alre-dedor de la barra guia para asegu-rarse de que la cadena no se hayaenroscado. La cadena deber&moverse libremente.

JBarraGuia

HerramientaTuercas de de ajuste dela Freno de Tornillo de la cadenaCadena ajuste (Herramienta

de la barra)

2. Afloje las tuercas de la freno de ca-dena hasta que est6n tan ajusta-das contra la freno de cadena conlos dedos Onicamente.

3. Gire el tornillo de ajuste a la dere-cha (en el sentido del reloj) hastaentra en contacto con s61idamenteel fondo del riel de la barra guia.

4. Usando la herramienta de la barra,haga girar la cadena alrededor de labarra guia para asegurarse de quetodoe los eslabones ee encuentrendentro de lae ranura de la barra.

5. Levante la punta de la barra guiapara asegurarse que ninguna partede la cadena se encuentre floja ocuelgue. Suelte la barra y gire el tor-

1nillo de ajuste /4 de vuelta a la der-

echa (en el sentido del reloj). Repitaeste paso hasta que no haya m_tsseparaci6n.

Tornillo de Ajuste - 1/4de Vuelta

6. Manteniendo la punta de la barra le-vantada, ajuste firmemente las tuer-cas de la freno de cadena con laherramienta de ajuste de la cadena.

"-,'/A //J Tuercas de 1"

i/ L_l"/c ,f lafrenode A .,_'_,

7. Use la punta en forma de destornil-lador de la herramienta de la barrapara hacer rotar la cadena par labarra.

8. Si no puede hacer tatar la cadena,estA demasiado ajustada. Aflojelevemente las tuercas de la frenode cadena y afloje cadena darvuelta el tornillo de ajuste hacia laizquierda (en contra del sentido delreloj). Vuelva a ajustar las tuercasde la freno de cadena.

9. Si la cadena se encuentra dema-siado floja, colgarA per debajo dela barra guia. NO USE la sierra si lacadena se encuentra floja.

,_ADVERTENClA: Si la sierra se

funciona con un cadena flojo, la cade-na podria saltar de la barra y resultadoen accidentee muy graves.VERIFIQUE Sl LA CADENA ESTAAFILADALae cadenae afiladae producen trocitosde madera. Lae cadenae desafiladaeproducen polvo de aserrin y cortan len-tamente. Vea AFILACION DE LA CADENAen la secci6n SERVICIO Y AJUSTES.

INSPECCIONE I_A BARRACondicionee que requieren que sehaga mantenimiento a la barra:• La sierra corta para un lado o en

&ngulo.• Hay que forzarla para que atraviese

el corte.• Cantidad inadecuada de lubricante

en la barra y la cadena.Verifique la condici6n de la barra cadavez que haga afilar la cadena. Lae bar-ras gastadae daSan la cadena y tomandifiicil el tmbajo de cortar.

4O

Page 39: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

Despuesdeusar,aseg_reseelinterrup-torON/STOPestaenposici6nSTOP,lue-golimpietodoelaserrinycualquierottoescombrodelaranuradelabarraydelorificiodelengranaje.Paramantenerlabarraguia:• ColoqueelinterruptorON/STOPen

posici6nSTOR• Aflojeyretirelastuercasdelfrenode

cadenayelfrenodecadena.Retirelabarraylacadenadelaparato.

• Limpielosorificiosdelaceiteyelra-nuradelabarradespuesdecada5horasdelaoperaci6n.

RetireelAserrindela _t

RanuradeI_a_

Orificiosdel aceite

• Los rieles de la barra desarrollanprotuberancias al gastarse. S_tque-las con una lima plana.

• Si la superficie superior del riel est&desnivelada, use una lima planapara restaurar la forma cuadrada.

_'_ Encuadre los _- ___Bordes del Riels

con una Lima

Ranura Ranuracorrecta gastada

Cambie la barra si la ranura est& gasta-da, si la barra est& torcida o resquebra-jada o si hay calentamiento excesivo oformaci6n de protuberancias en losrieles. Si es necesario cambiar la barra,use exclusivamente la barra guia espe-cificada para su sierra en la lista de re-puestos, especificada tambien en la cal-comania de repuesto de barra y cadenaque se encuentra en la sierra.VERIFIQUE EL NIVEL DE LA MEZ-CLA DEL COMBUSTIBLE• Vea ABASTECIMIENTO DEL MOTOR

en la secci6n USO.LUBRICACION

Tapa del Tanque de "_

Aceite de la Barra [J_

• Vea ACEITE PARA BARRA Y LA CADE-NA en la secci6n USO.

INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARA-TO Y LAS PLACAS• Despues de que cada uso, inspec-

cione la aparato completa para sabersi hay piezas flojas o da_iadas. Limpieel aparato y las placas usando un tra-po hOmedo con detergente suave.

• Seque el aparato con un trapo limpioy seco.

INSPECCIONE EL FRENO DE CA-DENA• Vea FRENO DE CADENA en la sec-

ci6n USO.LIMPIE EL FILTRO DE AIREEl filtro de aire sucio disminuir& la vidaQtil y el rendimiento del motor e incre-mentarb, el consumo de combustible y laproducci6n de contaminantes. Limpiesiempre el filtro de aire despu6s de 15tanques de combustbile o 5 horas deuso, el que acontezca primero. Limpielocon m&s frecuencia en condiciones muypolvorientas. Los filtros usados nuncaquedan totalmente limpios. Se aconsejareemplazar al filtro de aire por uno nue-vo despu6s du cada 50 horas de uso oanualmente, Io que acontezca primero.Para limpiar el filtro:1. Afloje los 3 tornillos en la tapa del

cilindro.2. Retire la tapa del cilindro.3. Retire el filtro de aire.4. Limpie el filtro de aire con agua cal-

iente y jab6n. Enjuague bien conagua clara y fria. S6quelo al aire to-talmente antes de reinstalado.

5. Coloque una peque_a cantidad deaceite al filtro antes de instalarlo.Use aceite para motores de 2 tiem-pos o aceite de motores SAE 30.Escurra bien el exceso de aceiteapretando el filtro para mejorar la efi-ciencia del filtro de aire.

6. Reinstale de filtro de aire.7. Reinstale la tapa del cilindro y los 3

tornillos. Apriete firmemente.Filtro de Tornillos deAire \, la Tapa del

ndro

INSPECCIONE EL SILENCIADOR YLA REJILLA ANTICHISPAS

'_ ADVERTENCIA: El silenciador

en este producto contiene las substan-41

Page 40: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

ciasquimicasqueelestadodeCalifor-niareconocecomocausantesdec_.ncer.Amedidaqueseuseelaparato,elsi-lenciadorylarejillaantichispassevancarbonizando.Esnecesariosacarlacarbonizaci6nparaevitarelriesgodeincendiooafectarelrendimientodelmotor.PARA LIMPIAR LA REJILLA ANTI-CHISPASSe requiere la limpieza a carla 25 ho-ras de uso o anualmente, el que ac-contezca primero.

Guia de la Salidade Desahogo_ Silenciador

'_" _-'o/'r'_, _ / Tornillos del"x't'-."-."-."-.__ _Iv_,_L..___ _ Silenciador

/ " "f_,,'4,ud",f_,,_ ,Placa Trasera _ ""1"¢._\ _ Tuerca

Junta de1Silenciador '_._,_"_/_Cubierta del tornillo _ _ •

1. Afloje y retire la tuerca de la cubiertadel tomillo.

2. Retire la cubierta del tornillo.3. Afloje y remueva los dos tornillos del

silenciador. Retire el silenciador, lajunta del silenciador, la guia de lasalida de desahogo y la placa tras-era. Tome nota de la orientaci6n deestas piezas para su reinstalaci6n.

4. Localice los 2 tornillos de la cubier-ta del salida de desahogo del silen-ciador. Afloje y remueva ambos tor-nillos.

5. Retire la cubierta del salida de desa-hogo.

Cubierta del Satida VISTA_'_ de Desahogo TRASERA DEL

l SILENCIADORSilenciador

Tornillos

Rejilla Antichispas

6. Retire la rejilla antichispas.7. Limpie la rejilla antichispas con un

cepillo de alambre. Cambie la rejillasi cuenta con alambres rotos o sidespu@s de limpiarla contara conobstrucciones.

8. Reinstale la rejilla antichispas.9. Reinstale la cubierta del salida de

desahogo y los 2 tornillos.AsegOrese de instalar correcta-mente la cubierta del salida de de-sahogo y ambos tornillos (vea las

ilustraciones) para prevenir da_osa la sierra. La salida de escapedeber_t estar colocada mirando ha-cia el freno de la cadena (del ladode la barra) de la sierra.

Cubierta del

Satida de ---_--_.. b_alidade Desahogo

La salida de escape deber#testar cole-carla mirando hacia el freno de la cade-

na (del lade de la barra) de la sierra.

10. Inspeccione la junta del silenciador yreemplace si @sta se encontraradaSada.

11. Reinstale la placa trasera, la guia dela salida de desahogo, la junta delsilenciador, y el silenciador utilizandolos tornillos del silenciador. Aprietefirmemente hasta quedar seguros.

12. Reinstale la cubierta del tornillo y latuerca. Apriete firmemente.

CAMBIE LA [email protected] la bujia anualmentepara asegurar que el motor arranquem_.s f_.cilmente y marche mejor. Lacronometrizaci6n del encendido es fijae inalterable.

1. Afloje los tres tornillos en la tapadel cilindro.

2. Retire la tapa del cilindro.3. Saque la cubierta de la bujia.4. Retire la bujia del cilindro y des@-

chela.5. Reemplacela con una buj[a Cham-

pion CJ-7Y ajOstela con una Ilavede 3/4 de pulgada. Apriete firme-mente. Separaclon de electrodos:0,025 de pulgada.

6. Reinstale la cubierta de la bujia.7. Reinstale la tapa del cilindro y tos

tres tornillos. Apriete firmemente.

Tornillos_. _ Tapa delCubierta-"--.._' _E .]._ Cilindro

REEMPLAZO EL FILTRO DECOMBUSTIBLEPara reemplazar el filtro de combus-tible, vacie el aparato haciendo que elmotor marche hasta quedar sin com-bustible, luego retire el juego de tapadel filtor de combustible y retentor deltanque. Saque el filtor del tanque ysep_.relo de la linea. Reemplazo.

42

Page 41: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

_ADVERTENClA:Desconectelabujiaantesderealizarmantenimiento,servicio,oajustes,exceptodeajustesdelcarburador.AFILAClONDELACADENALaafilaci6ndelacadenarequiereherra-mientasespeciales. Se puede comprarlas herramientas en Sears o Ilevar la ca-dena a un especialista de afilaci6n.REEMPLAZAR LA CADENA

ADVERTENClA: Use guantes

protectores al manejar la cadena. Lacadena tiene filo y podria causadegraves cortaduras, aun cuando 6stano se encuentre en movimiento.Es normal que una cadena nueva seestire durante los primeros 15 minutosde use. Usted deber& verificar la ten-si6n de la cadena con frecuencia yajustarla cuando sea necesario. Vea lasecci6n de TENSION DE LA CADENA.Cambie la cadena usada cuando est6gastada o dafiada.Use exclusivamente la cadena de re-

puesto Minimizadora de Reculadasque se especifica en la lista de re-puestos para reparaciones, la cadenay barra de repuesto correctas tambi6nse especifican en una etiqueta ubica-da en la sierra de cadena.Entre en contacto con el Centre de Ser-vicio de Sears para cambiar y afilar lascuchillas individuales de la cadena.PARA REEMPLAZAR LA CADENA:1. Mueva el interruptor ON/STOP a la

posici6n STOP.2. Remueva las tuercas de la freno

de cadena.3. Remueva la freno de cadena.4. Remueva la cadena usada.

Freno decadena

Cilindro del

embragueTuercas dela freno de

_ -,_'r_ - cadena

AVISO: El aparato tiene clavija y tornillode ajuste para ajustar la tensi6n de lacadena. Es muy importante que laclavija que se encuentra en el tornillo deajuste este alineada con el orificio inferi-or en la barra. Girar el tornillo hace quela clavija de ajuste se deslice hacia arri-bay hacia abajo per el tornillo.

,_k,_,_.._. Vista interna del

_,. )_no de cadena

/Ajuste situado en el freno de cadena

5. Gire el tornillo de ajuste a manohacia la izquierda (en contra delsentido del reloj) hasta que la clavi-ja de ajuste toque el retentor.

6. Haga deslizar la barra par detr&s delcilindro del embrague hasta que labarra se detenga al tocar el engra-naje del cilindro del embrague.

7. Remueva muy cuidadosamente lanueva cadena del paquete. Sos-tenga la cadena con Ion eslabonesde impulsi6n orientados coma seve en la ilustraci6n.

PuE_taarde

LAS OUOHILLASDEBERANAPUNTAR EN DIRECCION A LA RQTAOIQN

Cuchilias Marcador de Profundidad

Eslabones de Funcionamiento

8. Coloque la cadena per encima ydetr&s del embrague, poner las esla-bones de funcionamiento en el cilin-dro del embrague.

9. Coloque los eslabones de propul-si6n entre los dientes de la engra-naje en la punta de la barra.

10. Coloque los eslabones de propul-si6n en la ranura de la barra.

43

Page 42: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

11.Tirelabarrahaciaadelantehastaquelacadenaquedetiranteenlaranuradelabarra.Aseguretodaslaseslabonesdepropulsi6nestb,nenelranuradelabarra.

12.Instalelafrenodecadenaase-gur&ndosequelaclavijadeajusteest_posicionadaenelorificioinfe-riorenlabarraguia.

FrenodeCadena

| / t_

\_ OrificioClavija de Inferior

Ajuste BarraGuia

13. Instale las tuercas de la freno decadena y ajOstelas a mano Qnica-mente. No los ajuste m&s por aho-ra. Vaya a AJUSTE DE LA CADENA.

AJUSTE DE LA CADENAVea TENSION DE LA CADENA en la sec-ci6n de MANTENIMIENTO.

AJUSTE AL CARBURADOR

ADVERTENCIA: La cadena es-

tar& en movimiento durante la mayorparte de este prodecimiento. Use elequipo protector y observe todad lasprecauciones de seguridad. La cadenano debe moverse con el motor en mar-cha lenta.

El carburador ha sido ajustado cuidado-samente en la f&brica. Posiblemente sehagan necesarios ajustes si se nota cu-alquiera de las siguientes condiciones:• ha cadena se mueve con el motor

en marcha lenta. Vea procedimientode MARCHA LENTA "T".

• La sierra no anda a marcha lenta. Veaprocedimiento de MARCHA LENTA "T'.

Marcha Lenta "T"Deje que el motor trabaje en marchalenta. Si la cadena se mueve, la mar-cha lenta es demasiado. Si el motor

se para, la marcha lenta es demasiadolenta. Ajuste las revoluciones hastaque el motor se mantenga en marchasin que la cadena se mueva (la mar-cha lenta es demasiado) o que el mo-tor se ahogue (la marcha lenta es de-masiado lenta). El tornillo de la marchaester situado arriba del bombeador ymarcado con la "T".• Gire el tomillo de la marcha lenta "T" a

la derecha (en el sentido del reloj)para aumentar las revoluciones delmotor.

• Gire el tornillo de la marcha lenta "T"

a la izquierda (en contra del sentidodel reloj) para bajar las revoluciones.

Si requiriera ayuda adicional o no sesintiera seguro ai desempe_ar esteprocedimiento, entre en contacto conel Centro de Servicio Sears, o Ilame anuestro tel6fono de ayuda al consumi-dor al 1-800-235-5878.

44

Page 43: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

41_ADVERTENCIA"Realicelossi-guientespasosdespu6sdecadauso:• Dejequeel motor se enfrie y fije

bien el aparato antes de guardarlo ode transportarlo.

• Guarde la sierra y el combustible enunlocal bien ventilado donde los va-pores de combustible no puedan en-trar en contacto con shispas ni llamasabiertas provenientes de los termotan-ques, los motores o interruptores el_c-tricos, calefactores centrales, etc.

• Guarde el aparato con todos los pro-tectores en su lugar y coloque elaparato de modo que las piezas filo-sas no puedan causar heddas poraccidente.

• Guarde el aparato bien fuera del al-cance de los niSos.

ESTAClONAL ALMACENAJEPrepare el aparato para guardarlo alfinal de la temporada o si no se Io va ausar por m&s de 30 dias o m&s.Siva a guardar el aparato durante unperiodo largo:• Limpie la sierra a conciencia antes

del almacenaje.• Almacene en un lugar limpio y seco.• Aplique una pequeSa cantidad de

aceite alas superficies externasmet&licas y a la barra guia.

• Lubrique la cadena y envu61vala enpapel grueso o en tel&

SISTEMA DE COMBUSTIBLEYea el mensaje marcado IMPOR-TANTE, que se refiere al uso de com-bustibles con mezcla de alcohol en suaparato, en la secci6n de uso, bajoABASTECIMIENTO DEL MOTOR. Los es-tabilizadores de combustible son unaalternativa aceptable para minimizar laformaci6n de dep6sitos de goma du-rante el almacenamiento.

ASada estabilizador a la gasolina en eltanque de combustible o en el reci-piente de almacenado de combustible.Siga las instrucciones de mezcla quese encuentran en los envases de esta-bilizador. Ponga el motor en marcha yd6jelo en marcha unos 5 minutes des-pu6s de ponerle estabilizador.

El aceite Craftsman 40:1 para motoresde 2 tiempos (enfriados a aire) vienemezclado con estabilizador de com-bustible. Si no usa enste aceite deSears, entonces puede aSadir un esta-bilizador al tanque de conmbustible.INTERIOR DEL MOTOR• Retire la bujia y vierta una cuchara-

da de las de te de adceite 40:1 paramotores de 2 tiempos (enfriados aaire) por la abertura para la bujia. Ti-ronee lentamente de la soga de ar-ranque 8 a 10 veces para distribuir elaceite.

• Reemplace la bujia con otra del tipoy de la gama de calor recomenda-dos.

• Limpie el filtro de aire.• Examine todo el aparato para verifi-

car que no haya tornillos, tuercas nipernos sueltos. Cambie dotas laspiezas daSadas, quebradas o gasta-das.

• AI principio de la pr6xima temporada,use exclusivamente combustiblenuevo con la proporci6n correcta degasolina a adeite.

OTRO• No guarde gasolina de una tempera-

da a la pr6xima.• Cambie el recipiente de gasolina si

se empieza a oxidar.

45

Page 44: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

TABLA DIAGNOSTICA

ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antesde hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n ex-cepto reparaciones que requieran que el aparato est6 en operaci6n.

PROBLEMA

El motor noarranoa o se

mantiene enmarcha s61ounos segundosdespues de ar-ranoar.

El motor noanda enmarcha lentacomo debe.

El motor noaceiera, le falta3otenoia o separa bajo car-

ga.

El motorhumeaexoesiva-mente.

CAUSA

1. El interruptor esta enposici6n STOP.

2. El motor esta ahogado.

3. El tanque decombustible esta vacio.

4. La bujia no hace chispa.5. El combustible no esta

Ilegando al carburador.

6. El caburador requiereajuste.

7. Ninguno de losanteriores.

1. Las revoluciones de la

marcha lenta estan muyaltos o muy bajas.

2. La Mezcia para BajasRevoiuciones requierajuste.

3. Las juntas del cigQef_alestan gastadas.

4. La compresi6n estabaja.

5. Ninguno de losanteriores.

1. EI filtro de aire estAsucio.

2. La bujia estAcarbonizada

3. El carburador requiereajuste.

4. Los puertos de escapeo las aberturas desalida dei silenciador

estan tapados.5. La compresi6n esta

baja.6. La freno de cadena es

activado.

7. Ninguno de losanteriores.

1. El cebador esta

parcialmente accionado.2. La mezcia de combus-

tible se ha hecho

3. El fiitro de aire estAsucio.

4. La mezcia para AItasRevoiuciones requiereajuste.

5. El carter esta perdiendo.

SOLUCION

1. Coloque el interruptor en ON.

2. Vea "Arranque Dificil" en lasecci6n Uso.

3. Uene et tanque con la mezclacorrecta de combustible.

4. Instale una bujia nueva.5. Verifique si el filtro de

combustible esta sucio;limpielo. Verifique si haydobleces en la linea decombustible o si estA partida:repAda o cAmbiela.

6. Entre en contacto con el Servicio

Sears (vea parte trasera del manual).7. Entre en contacto con el Servicio

Sears (vea parte trasera del manual).

1. Vea "Ajuste al Carburador" en lasecci6n Servicio y Ajustes.

2. Entre en contacto con el Servicio

Sears (vea parte trasera del manual).

3. Entre en contacto con el Servicio

Sears (vea parte trasera del manual).4. Entre en contacto con el Servicio

Sears (vea parte trasera del manual).5. Entre en contacto con el Servicio

Sears (vea parte trasera del manual).

1. Umpie o cambie el filtro de aire.

2. Limpie o cambie la bujia ycaiibre la separaci6n.

3. Entre en contacto con el Servicio

Sears (vea parte trasera del manual).4. Entre en contacto con el Servicio

Sears (vea parte trasera del manual).

5. Entre en contacto con el Servicio

Sears (vea parte trasera del manual).6. Desactive el freno de cadena.

7. Entre en contacto con el Servicio

Sears (vea parte trasera del manual).

1. Ajuste el cebador.

2. Vacie el tanque de combustibley llenelo de combustible con lamezcla correct&

3. Limpie o cambie el filtro aire.

4. Entre en contacto con el Servicio

Sears (vea parte trasera del manual).

5. Entre en contacto con el Servicio

Sears (yea parte trasera del manual).

46

Page 45: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

PROMBLEMA

El motormarcha con

temperatura el-vada.

TABLA DIAGNOSTICA (continuado)

CAUSA

1. La rnezcla de combus-tible se ha hecho

2. Se ha instalado la bujia3. La Mezcla para Altas

Revoiuciones est#t

demasiado pobre.4. Los puertos de escape

o las aberturas desalida silenciador est#m

tapados.5. Acumulacion del carb6n.

en el rejiila antichispas.

Insuficienciade aceite

para lubricarla barra y ca-dena.

6. Caja del arranque sucio.7. Ninguno del antedicho.

SOLUCION

1. Vea"Abastecimiento del

Aparato" en la secci6n Uso.2. CAmbiela por la bujia correct&3. Entre en contacto con el Servicio

Sears (vea parte trasera del manual).

Entre en contacto con el Servicio

Sears (vea parte trasera del manual).

5. Vea "Para Limpiar la RejillaAntichispas" en la secci6nMantenimiento.

6. Umpie el Area.7. Entre en contacto con el Servicio

Sears (vea parte trasera del manual).

1. El tanque de aceiteesta

2. El bombeador de aceiteo el filtor de aceite ester

tapado.3. El orificio para aceite en

la barra esta tapado.

1. La marcha lenta

requiere ajuste.2. El embrague reauiere

reparaciones.

1. La cadena est#tdemasiado tensionada.

1,

2.

3,

La cadena se 1.mueve en mar-cha lenta. 2.

1.

2. El carburador requiereajuste.

3. Los rieles de la barra

guia est&.n apretados.4. El desiizarse de embrague.

La oadena nose mueveouando seacetera elmotor.

2,

3.

4.

5.

1.

2,

3.4.

La oadena

golpetea ocorta despa-rejo.

5. La freno de cadena esactivado.

1. La Cadena estaincorrectarnentetensionada.

2. Las cuchillas est#mda_adas.

3. La cadena est#t gastada.4. Las cuchillas est#m

desaffladas o matafiladas o los medidores

de profundidad estan muyaltos.

5. Engranaje desgastada.

6. La cadena instalado haciaatras.

Uene el tanque de aceite.

Entre en contacto con el Servicio

Sears (vea parte trasera del manual).

Saque la barra y limpiela.

Vea "Ajuste al Carburador" enta secci6n Servicio y Ajustes.Entre en contacto con el Servicio

Sears (vea parte trasera del manual).

Vea "Verifique la Tensi6n de laCadena" en la secci6n Manteni-miento.Entre en contacto con el Servicio

Sears (vea parte trasera del manual).Repara o reemplace.

Entre en contacto con el Servicio

Sears (vea parte trasera del manual).Desactive el freno de cadena.

Vea "Verifique la Tensi6n de laCadena" en la secci6n Manteni-miento.Entre en contacto con el Servicio

Sears (vea parte trasera del manual).Afile o cambie la cadena.Yea "Afilaci6n de ta Cadena" en

la secci6n Servicio y Ajustes.

5. Entre en contacto con el Servicio

Sears (vea parte trasera del manual).6. Instale el cadena en la direccion

derecha.

47

Page 46: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

TABLA DIAGNOSTICA (continuado)

PROMBLEMA CAUSA

Parada del 1. La parte de arriba decadena dentro las cuchitlas no est#tn

de1 corte, planas.2. La barra tiene

protuberancias o estatorcida o los rielesestan desparejos.

3. El embrague est&.patinando.

La cadena cor- 1. Las cuchillas est&.n

ta en angulo, da{_adas por un lado.2. Cadena no esta

afitada.

3. Barra guia esta dobladao desgastada,

SOLUCION

1. Vea"Afilaci6n de la Cadena" en

la secci6n Servicio y Ajustes.

2. Repara o reemplace labarra guia.

3. Entre en contacto con el Servicio

Sears (vea parte trasera del manual).

1. Vea"Afilaci6n de la Cadena" enla secci6n Servicio y Ajustes,

2. Vea"Afilaci6n de la Cadena" enta secci6n Servicio y Ajustes.

3. Reemplace la barra guia.

Si acontencen situaciones no previstas en este manual, actue con cautela y usebuen criterio. Si necesita ayuda, entre en contacto con el Centro de ServicioSears o Ilame al TELEFONO DE AYUDA AL CONSUMIDOR al 1-800-235-5878.

SUS DERECHOS Y OBLIGAClONESDE GARANTIA: La Agencia de Pro-tecci6n Ambiental de los Estados Uni-dos, la Junta de Recursos Ambien-tales de California y Sears, Roebuckand Co., U.S.A., se complacen en ex-plicar la garantia con la que cuenta elsistema de control de emisi6n en sumotor pequeSo, modelo 2005 y m&sadelante, para uso fuera de carretera.En California, todos los motores pe-queSos para uso fuera de carreteradeben ser diseSados, construidos yequipados para satisfacer las riguro-sas normas antihumo que posee el es-tado. Sears deber& garantizar el siste-ma de control de emisi6n en sum&quina de motor pequeSo para usofuera de carretera por los periodos detiempo que explicamos a continuaci6ny con la condici6n de que su m&quinade motor pequeSo para uso fuera decarretera no haya sufrido ningQn tipode abuso, negligencia o mantenimien-to inapropiado. Su sistema de controlde emisi6n incluye piezas tales comoel carburador y el sistema de ignici6n.Donde exista una condici6n que re-quiera reparaci6n bajo garantia, Searsreparar& gratis su motor pequeSo parauso fuera de carretera. Los gatos cu-biertos bajo la garantia incluyen eldiagn6stico, las piezas y labor.CUBIERTA DE GARANTIA DEL FAB-RICANTE: Si cualquier pieza relacio-nada con el sistema de emisi6n de su

motor (como hemos enumerado en lalista de piezas de control de emisi6nbajo garantia) se encontrara defectuo-sa o defectos en el material o en la la-

bor del motor causaran que tal piezacomenzara a fallar, la pieza serif repa-rada o reemplazada por Sears. GA-RANTIA DE RESPONSABILIDAD DEDEL DUEI_IO: Como due_o de unam&quina de motor pequeSo para usofuera de carretera, usted ser& re-sponsable por el mantenimiento ade-cuado en los periodos previamenteprogramados y enumerados en sumanual de instrucciones. Sears re-comienda que guarde todos los reci-bos que indiquen que se ha de-sempeSado mantenimiento en sum&quina de motor pequeSo para usofuera de carretera, pero Sears nopodr& negar el servicio bajo garantiaQnicamente a causa de la falta de reci-bos o por el incumplimiento de suparte en asegurarse que el mantenimi-ento programado haya sido de-sempeSado. Como dueSo de unam&quina de motor pequeSo para usofuera de carretera, usted deber& con-tar con el conocimiento de que Searspuede negar la cubierta bajo garantiasi su m_.quina de motor peque_o parauso fuera de carretera o alguna piezade la misma ha dejado de funcionardebido al abuso, negligencia, manten-imiento inapropiado, modificacionesno aprobadas o el uso de piezas que

48

Page 47: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

nohayansidefabricadasoaprobadaspotelfabricanteoriginaldelequipo.EsresponsabilidadsuyaelIlevarsum&quinademotorpeque_oparausofueradecarreteraauncentroderepa-raci6nautorizadoSearstanprontocomosepresenteelproblema.Lasreparacionesbajogarantiadeber&nsetcompletadasenunperiododetiemporazonable,quenoexcedalos30dias.Sicuentaustedconalgunapreguntaenrelaci6nasusderechosyresponsabilidadesdegarantia,usteddeber&comunicarseconsucentrodeservicioautorizadom&scercanooIla-maraSearsal1-800-469-4663.FE-CHADEL COMIENZA DE LA GA-RANTIA: El periodo de garantiacomienza en la fecha de compra de lam&quina de motor peque_o para usofuera de carretera. DURACION DE LAGARANTIA: Esta garant[a cuenta conun periodo de duraci6n de dos a_oscomenzando en la fecha inicial decompra. QUE CUBRE LA GARAN-TIA: REPARAClON O REEMPLAZODE PIEZAS. La reparaci6n o el reem-plazo de cualquier pieza garantizadaser&n desempe_ados y ofrecidos aldue_o sin costo alguno en un Centrode Servicio Sears. Si cuenta ustedcon alguna pregunta en relaci6n a susderechos y responsabilidades de ga-rant[a, usted deber& comunicarse consu centro de servicio autorizado m&scercano o Ilamar a Sears al1-800-469-4663. PERIODO DE GA-RANTIA: Cualquier pieza garantizadaque no est6 programada para ser re-emplazada como parte del mantenimi-ento requerido, o que est6 programa-da Onicamente para inspecci6n regularpara efectos de "reparaci6n o reempla-zo si fuera necesario" deber& garanti-zarse per un per[odo de dos a_os.Cualquier pieza garantizada que est6programada para ser reemplazadacomo parte del mantenimiento requeri-do deber& estar garantizada por elper[ode de tiempo que comienza en lafecha de compra inicial hasta la fechadel primer reemplazo programadopara dicha pieza. DIAGNOSTICO: Nose deber_t cobrar al due_o ningOn tipode cargos por la labor de diagn6stico

la cual determine que una pieza ga-rantizada se encuentra defectuosa siel trabajo de diagn6stico ha side de-sempe_ado per un Centro de ServicioSears. DANOS POR CONSECUECIA:Sears podr_t set responsable deda_os ocurridos aotras piezas del mo-tor causados per la falla de una piezagarantizada que se encuentre bajo elperiodo de garantia. QUE NO CUBRELA GARANTIA: Todas las fallas cau-sadas pot el abuso, negligencia omantenimiento inapropiado no est&ncubiertas. PIEZAS ANADIDAS O MO-DIFICADAS: El use de piezas a_adi-das o la modificaci6n de piezaspodr&n servir como base para que seanule la reclamaci6n de garantia. Lagarant[a de Sears no se responsabili-za por el mal funcionamiento debido aluse de piezas aSadidas o de piezasmodificadas. COMO ENTABLAR UNARECLAMACION: Si cuenta usted conalguna pregunta relacionada con susderechos y responsabilidades de ga-rantia, usted deber& entrar en contactocon su centro de servicio autorizadom_ts cercano o Ilamar a Sears al1-800-469-4663. DONDE OBTENERSERVICIO DE GARANTIA: Servicio oreparaciones bajo garantia deber&nser provistas en todos los Centros deServicio Sears. Por favor comun-iquese al 1-800-469-4663. MAN-TENIMIENTO, REEMPLAZO Y REPA-RACION DE PIEZASRELACIONADAS CON LA EMISION:Cualquier pieza de repuesto Searsaprobada y utilizada en el desempe_ode cualquier servicio de mantenimien-to o servicio de reparaci6n bajo ga-rantia de piezas relacionadas con laemisi6n set& provisto sin costo algunoal due_o si la pieza se encuentra bajogarant[a. LISTA SE PIEZAS DE CON-TROL DE EMISION GARANTIZA-DAS: Carburador, Sistema de Ignici6n:Bujia (cubierta hasta la fecha de man-tenimiento programada), M6dulo deIgnici6n, Silenciador incluyendo elCatalizador. DECLARACION DEMANTENIMIENTO: El due_o es re-sponsable de adquirir todo el manten-imiento requerido come Io define en elmanual de instrucciones.

49

Page 48: ICRAFTSMAN°Icause a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of ac-cidents. Careless or improper use of this tool can cause

La informaciom en la etiqueta del producto indica las normas de certificaci6n de su motor.

Ejemplo: (Ai_o) EPA Fase I o Fase II y/o CALIFORNIA.

Informacion Importante en relacion

al motor. Este motor satisface 1asregulaciones de emision para mo-tores peque[_os operados fuera de

la carretera. Familia

# De Serie

Horas de la durabilidad del motor

Vea el manuat de instrucciones

paraimiento y ajustes.

Se certifica este motor para satisfacer los requisitos de emisi6n para los usosiguientes:

[] Moderado (50 horas)

[] Intermedio (125 horas)

[] Extendido (300 horas)

50