15

I saw the orient and its treasures with the moon as a banner and I intended in a few verses to put its splendor into a song ho visto loriente nel suo

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: I saw the orient and its treasures with the moon as a banner and I intended in a few verses to put its splendor into a song ho visto loriente nel suo
Page 2: I saw the orient and its treasures with the moon as a banner and I intended in a few verses to put its splendor into a song ho visto loriente nel suo

I saw the orient and its treasureswith the moon as a banner

and I intended in a few versesto put its splendor into a song

ho visto l’oriente nel suo scrignocon la luna per bandiera

ed intendevo in qualche versocantare al mondo il suo splendore

Page 3: I saw the orient and its treasures with the moon as a banner and I intended in a few verses to put its splendor into a song ho visto loriente nel suo

but when I saw Jerusalema lonely poppy on the rockI heard a sound of requiemwhen I held it in my hand

ma quando ho visto Gerusalemmepiccolo fiore sulla roccia

ho sentito come un requiemquando a parlargli mi inchinai

Page 4: I saw the orient and its treasures with the moon as a banner and I intended in a few verses to put its splendor into a song ho visto loriente nel suo

oh little chapel, don’t you seewhen you whisper “peace on earth”

the little birds fly away fearwhen the hear the shout of gun

non lo vedi, umile cappellache mormori “pace sulla terra”

che gli uccelli nascondono con le aliquelle lettere di fuoco: pericolo, frontiera

oh little chapel, don’t you seewhen you whisper “peace on earth”

the little birds fly away with fearwhen the hear the shout of gun

non vedi tu, umile cappella,che mormori “pace” sulla terra

che gli uccelli nascondono con le aliquelle lettere di fuoco: pericolo, frontiera

Page 5: I saw the orient and its treasures with the moon as a banner and I intended in a few verses to put its splendor into a song ho visto loriente nel suo

the road will lead you to the fountainwhere you would like to fill your jugyou better stop Marie Magdalena

for them your body ain’t worth water

la strada porta alla fontanavorresti riempire il tuo secchio

meglio fermarti Maria Maddalenaoggi il tuo corpo non vale l’acqua

the road will lead you to the fountainwhere you would like to fill your jugyou better stop Marie Magdalena

for them your body ain’t worth water

la strada porta alla fontanavorresti riempire il tuo secchio

meglio fermarti Maria Maddalenaper loro il tuo corpo non vale l’acqua

Page 6: I saw the orient and its treasures with the moon as a banner and I intended in a few verses to put its splendor into a song ho visto loriente nel suo

inch’Allah

se Dio vuole

inch’Allah

inch’Allah

Page 7: I saw the orient and its treasures with the moon as a banner and I intended in a few verses to put its splendor into a song ho visto loriente nel suo

the olive tree is crying for its shadowits tender friend, tender wife

who is lying in the ruinscaptive on the enemy side

l’ulivo piange la sua ombrasua dolce sposa dolce amica

che riposa sulle rovineprigioniera in terra nemica

Page 8: I saw the orient and its treasures with the moon as a banner and I intended in a few verses to put its splendor into a song ho visto loriente nel suo

on the phone, on the wirethe butterfly was seeking a rose

saying to himself people are so madthey will kill me if i ever dare

sul filo spinato con amore la farfalla ammira la rosala gente così scervellata

che la ripudia se mai posa

on the phone, on the wirethe butterfly was seeking a rose

saying to himself people are so madthey will kill me if I ever dare

su una spina di filo spinatola farfalla occhieggia alla rosa

e la gente è così scervellatache mi ripudierà se oso

Page 9: I saw the orient and its treasures with the moon as a banner and I intended in a few verses to put its splendor into a song ho visto loriente nel suo

Lord of heaven Lord of hellyou re where you like to be

but don’t you see the hungry peopledon’t you hear the children cry

Dio dell’inferno Dio del cielotu che governi tutto il mondo

su questa terra d’Israeleci sono bimbi che tremano

Page 10: I saw the orient and its treasures with the moon as a banner and I intended in a few verses to put its splendor into a song ho visto loriente nel suo

inch’Allah

se Dio vuole

inch’Allah

inch’Allah

Page 11: I saw the orient and its treasures with the moon as a banner and I intended in a few verses to put its splendor into a song ho visto loriente nel suo

is our life a crucifixion?must we suffer through the years?

just an endles genuflexionwashing blood away with tears

le donne cadono sotto il tuonodomani il sangue sarà lavatola strada è fatta di coraggio

una donna per una pietra

is our life a crucifixion?must we suffer through the years?

just an endless genuflexionwashing blood away with tears

le donne cadono sotto il tuonodomani il sangue sarà lavatola strada è fatta di coraggio

una donna per una pietra

Page 12: I saw the orient and its treasures with the moon as a banner and I intended in a few verses to put its splendor into a song ho visto loriente nel suo

yes I saw Jerusalema lonely poppy on the rockI alwais hear that requiemseeing in my troubled mind

ma si ho visto Gerusalemmecome un papavero sulla roccia

e sento sempre come un requiemquando a parlargli mi ritrovo

Page 13: I saw the orient and its treasures with the moon as a banner and I intended in a few verses to put its splendor into a song ho visto loriente nel suo

requiem for six millions soulswho don’t have their marble grave

and weather groomed sandsthey are now six millions trees

requiem per sei milioni d’animeche non hanno il mausoleo di marmo

e che malgrado la sabbia infamehanno fatto crescere sei milioni d’alberi

Page 14: I saw the orient and its treasures with the moon as a banner and I intended in a few verses to put its splendor into a song ho visto loriente nel suo

inch’Allah

se Dio vuole

inch’Allah

[email protected]

inch’ Allah.

inch’Allah

se Dio vuole

inch’Allah

inch’Allah.

Page 15: I saw the orient and its treasures with the moon as a banner and I intended in a few verses to put its splendor into a song ho visto loriente nel suo

Saluti Alex