Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
KB/KUBIS
danMARC2
REX
FORMAT HÅNDBOG
grundlagt af
Hanne Balslev
Version 7
(September 2012)
Revideret af et udvalg
Det Kongelige Bibliotek
2012
2
Henvendelser vedrørende formathåndbogen kan rettes til Udvalget til Samordning af
Katalogiseringspraksis og –Færdselsregler v/ Tom Engelbrecht ([email protected])
En elektronisk klikbar udgave af formathåndbogen findes på KB‟s intranetside under:
Redskaber -> Flere genveje -> Biblioteksfaglige redskaber -> Formathåndbog
eller med URL‟en:
http://intranet.kb.dk/Udvalg/Katalog-
%20og%20metadataudvalget/Udvalget%20for%20samordning%20af%20katalogiseringspraks
is%20og%20f%c3%a6rdselsregler/formathaandbog/Sider/default.aspx
3
I N D H O L D
Indledning 5
Datafelter 8
Autoritetsposter 203
Bilag 206
1. Landekoder 206
2. Sprogkoder 212
3. Forkortelser 222
4. Retskrivning 225
5. Forkortelser for stater mv. 227
6. Specialtegn 228
7. Søgekoder 231
8. Baser i REX 233
9. Filial og afdelingskoder 236
10. Eksemplar- og processtatus 242
11. Translitteration af græsk 245
12. Translitteration af russisk 246
13. Funktionskoder 247
Index til felter/delfelter mv. 250
4
5
danMARC2
Indledning
DanMARC2 er en standard til formatering af bibliografiske data i maskinlæsbar form i et
variabelt linieformat til brug for danske biblioteker og andre katalogiserende institutioner.
Denne formathåndbog beskriver anvendelsen af danMARC2 i REX, herunder lokale
tilføjelser og er baseret på 2. udgave af danMARC2 / Biblioteksstyrelsen. Ballerup: Dansk
BiblioteksCenter, 1998, som foreligger i en trykt udgave og en elektronisk udgave med senere
ændringer, hvortil der er adgang for alle på Det Kongelige Bibliotek. Adressen er:
http://www.kat-format.dk
Felter:
En post i danMARC2 er opdelt i felter. Et felt består af et feltnummer (3 tegn), indikatorer (2
tegn) og delfelter med data. Felterne kan opdeles i hovedgrupper efter overordnede funktioner:
001-019 ID-numre m.v. og søgekoder
020-099 Internationale standardnumre, koder og klassifikationsnotationer
100-110 Ophavsangivelse
200-599 Bibliografisk beskrivelse
600-699 Emnedata
700-859 Ophavs- og titeldata udover beskrivelsen
860-879 Periodika relationer
900-979 Henvisningsdata
980 Beholdning
Lokale felter:
087-089 Lokale klassifikationsnotationer
090-095 Defineres lokalt
096-099 Lokal opstilling
560-589 Lokale noter (563, 565, 570, 580 og 583 er dog forbeholdt specielle noter)
590-599 Lokale accessionsoplysninger
Delfelter:
Delfeltkoderne består af 2 tegn, hvoraf det første er *. (i ALEPH518 anvendes $$), det andet
tegn er normalt et lille bogstav, men tal forekommer også.
æ, ø og å som delfeltskilletegn inddateres således:
æ = {
ø = | (pipe)
å = }
I det officielle danMARC2-format optræder de som æ, ø og å, her i formathåndbogen som {, |
og }
Lokale delfelter:
*& er i alle felter reserveret til lokal anvendelse. Lokal anvendelse skal dog aftales med
Udvalget til Samordning af Katalogiseringspraksis og –Færdselsregler ([email protected])
6
Gentagelighed:
Felter kan normalt gentages. Hvor det ikke er tilfældet, er det oplyst i selve formatskemaet.
Delfelterne er i formatskemaet mærket med “G”, hvis de kan gentages.
SUMFELTER/-DELFELTER:
Nogle felter/delfelter er betegnet som SUMFELTER eller SUMDELFELTER. Sumfelter er
felter, som kan erstatte et eller flere felter inden for samme hovedområde. Et sumdelfelt er et
delfelt, der kan erstatte en række delfelter inden for samme felt.
LDR feltet:
LDR L ----- nam – 22 ------ a – 4500
LDR -----nas--22------a-4500
Indikatorer:
Felterne inddateres med 2 indikatorer. Der er ikke i danMARC2 defineret fælles værdier for
indikatorerne, som der var det i danMARC[1]. Nulstilling af indikatorerne i DanBib, dvs. at
alle indikatorer ved import af poster i DanBib ændres til værdien 0, betyder ikke, at der ikke
lokalt kan defineres indikatorer, men de vil blive negligeret i DanBib.
Ved genbrug af poster fra DANBIB vil indikatorerne være nulstillede. 1. indikator rettes ikke
til andre værdier undtagen i de felter, hvor 1. indikators værdi genererer en bestemt
tekststreng.
Alfabetisering:
Når data i et givet delfelt skal sorteres (alfabetiseres) anderledes end tegn for tegn fra venstre
mod højre, anvendes alfabetiseringssymbolet “<< >>”.
Eks.: <<Den>>gamle mand og havet
( = blanktegn)
Bestemte og ubestemte artikler skal sættes i << >>, når de optræder som første ord i et delfelt.
Når en indledende artikel står sammen med det efterfølgende ord, kun adskilt af apostrof, skal
<< >> omfatte både artiklen, apostrofen og det efterfølgende ord.
Eks.: <<L‟enfant=enfant>>.
Ved import / genbrug fra DANBIB vil ¤ automatisk blive ændret til << >>.
Alternativt kan ¤ (sort klat) inddateres umiddelbart før det ord, der skal sorteres på.
Tegn, der skal alfabetiseres forskelligt fra den måde, det skrives på, skal inddateres efter
følgende konvention:
100 00 *a <<McGuire=macguire>>
440 00 *v <<nr. 353=353>>
Tegnsæt:
Gammelt dansk å (i fx Søndergaard) inddateres efter følgende konvention og søges og scannes
med både “aa” og “å”:
100 00 *a <<Søndergaard=søndergård>> *h Jens
700 00 *a <<Kurrild-Klitgaard=kurrild-klitgård>> *h Peter
710 00 *a <<Lyngby-Taarbæk=lyngby-tårbæk>>
7
REX-baser:
REX består af et antal fysiske baser, hvoraf nogle er opdelt i flere logiske baser (=søgebaser),
se Bilag 8.
8
001 0 0 Postens ID-nummer
*a ID-nummer
*f Format
Feltet kan ikke gentages
Felt 001 *a og *f er obligatoriske i alle posttyper og på alle katalogiseringsniveauer.
Delfelt *a indeholder postens ID-nummer, som kan være bogens ISBN/ISSN henholdsvis 10 og 8 cifre, eller x-
numre i mangel af ISBN/ISSN. h-numre (10 cifrede) til navneformsposter. Der kan også automatisk tildeles et
nummer fra en nummerrulle. Nummeret skrives kompakt, dvs. uden bindestreger, uanset hvordan det optræder i
bogen.
Hvis en bog har mere end ét ISBN, bruges det numerisk laveste.
Et ID-nummer må kun optræde 1 gang i en given fysisk base.
Ved genbrug af poster fra andre fysiske baser i REX eller fra DANBIB bibeholdes ID-nummeret uforandret. Om
begrebet ”fysisk base” se foregående side og Bilag 8.
Obs! Ved brug af x- og h-numre slettes disse straks fra nummerlisten, så man undgår at bruge det samme nummer
til 2 forskellige poster.
I poster for kort og billeder anvendes det nummer, som kortet eller billedet får tildelt ved scanning, til ID-
nummer i felt 001.
Delfelt *f indeholder en kode for MARC-format. Delfeltet er obligatorisk af hensyn til udveksling af poster.
Koden “a” anvendes til angivelse af danMARC2-formatet
EKSEMPLER:
001 00 *a3093039045 *f a
(ISBN)
001 00 *a00218537 *f a
(ISSN)
001 00 *ax000202702 *f a
(x-nummer)
001 00 *ah002585243
(Navneformspost)
001 00 *aDT102803 *f a
(Billedpost)
9
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a nr, 001
***************************************************************
10
002 0 0 FAUST-nummer (ISSN Danmark)
*a FAUST-nummer
Anvendes i nationalbibliografiske periodika poster, som leveres til DBC som rettede poster.
EKSEMPEL:
002 00 *a 2 199 312 3
********************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a nr
********************************************************************
11
004 0 0 Kode for poststatus og posttype
*r Kode for poststatus
*a Kode for bibliografisk posttype
G *x Kode for hjælpeposttype
*n Kode for restriktioner o.l.
Feltet kan ikke gentages
Felt 004 er obligatorisk i alle posttyper og på alle katalogiseringsniveauer ved udveksling af poster.
*r Kode for poststatus
n Ny post
c Rettet post
d Slettet post
*a Kode for bibliografisk posttype
e Enkeltstående post
i Analysepost (I-analyse)
*x Kode for hjælpeposttype
w Thesauruspost
z Navneformspost
*n Kode for restriktioner o.l.
w Blokering af eksport til WorldCat
*n w indtastes i alle licensbelagte ebogs- og databaseposter. Koden betyder, at vores poster ikke fra Danbib skal
sendes videre til WorldCat.
EKSEMPEL:
00400 *r n *a e *n w
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wpi
***************************************************************
12
006 0 0 Kodede oplysninger om restriktioner og begrænsning i
adgangen til det registrerede materiale
*a Udgivelsesdato (ååååmmdd)
*b Dato for materialets modtagelse hos den registrerende institution
(ååååmmdd)
*c Dato for materialets tilgængelighed (ååååmmdd)
*2 Kode for begrænsningsregel
I delfelt *2 kan følgende koder anvendes:
‟a‟ Karenstid for musikoptagelser
EKSEMPLER:
006 00 *a 20051026 *2 a
006 00 *b 20051113 *2 a
***************************************************************
SØGEKODER: Ingen
***************************************************************
13
008 0 0 Søgekoder
*t Kode for bibliografisk kategori
*u Kode for udgivelsesstatus
*a Udgivelsesår
*z Efterfølgende udgivelsesår
G *b Kode for udgivelsesland
*c Bogstavkode for periodikums frekvens (ISSN Danmark)
G *d Kode for indholdets form
*e Kode for offentlig publikation
*f Kode for konference publikation
*g Kode for festskrift
*h Kode for periodikumtype
*i Kode for hovedtitlens alfabet eller skrifttype (ISSN Danmark)
*j Kode for skønlitterær form (Håndskriftafdelingen)
*k Kode for biografi
*l Kode for publikationens hovedsprog
*m Kode for stor skrift
*n Kode for netdokumenters tilgængelighed
G *q Kode for filtype
*v Kode for katalogiseringsniveau
*w Kode for e-bog
G *x Kode for faglitteraturs niveau
Feltet kan ikke gentages
Delfelt *t Kode for bibliografisk kategori
*t med koden “p” er obligatorisk for periodika
m Monografi
s Samlingsværk ( Nationalbibliografien)
p Periodikum
a Analyse (I: analyse)
h Hjælpepost
Monografi:
Ikke-periodisk materiale, der enten er afsluttet i én del eller afsluttet eller planlagt afsluttet i et bestemt antal dele.
Samlingsværk:
Polygrafisk monografi eller værk, der består af flere bidrag af én eller flere forfattere. Det kan være såvel tekster
som billeder.
Periodikum:
Materiale i et hvilket som helst medium, der udsendes i successive dele med alfabetiske, numeriske og/eller
kronologiske betegnelser, og som ikke stiler mod en afslutning. Periodika omfatter f.eks. aviser, tidsskrifter,
årspublikationer (herunder visse publikationer, der udsendes regelmæssigt i nye udgaver) samt nummererede
serier.
I-analyse:
Selvstændig bibliografisk beskrivelse af en fysisk integreret del af et større værk, f.eks. en artikel i et tidsskrift
eller et bidrag i en antologi.
Hjælpepost:
Navneformsposter og thesaurusposter.
14
Delfelt *u Kode for udgivelsesstatus
*u inddateres foran delfelt *a, hvis udgivelsesstatus ønskes præciseret. I Nationalbibliografien er delfelt *u
obligatorisk i enkeltstående poster og bindposter. Ved katalogisering af periodika er *u koderne c eller d
obligatoriske.
? Ukendt (eller usikkert) udgivelsesår
r Uændret optryk
o Uafsluttet værk
c Uafsluttet periodikum
d Afsluttet periodikum
f Førsteudgave (Nationalbibliografien til statistikformål)
u Ny ændret udgave (Nationalbibliografien til statistikformål)
Delfelt *a Udgivelsesår
Delfelt *a er obligatorisk. Der inddateres 4 cifre for årstal. Hvis udgivelsesåret er ukendt, er der 2
inddateringsmuligheder:
Ukendte årstalscifre kan inddateres som “?”
Årstal, der angiver det interval, inden for hvilket materialet anses for udkommet, kan inddateres i delfelt *a og *z.
I dette tilfælde skal statuskoden være “?” i delfelt *u.
Ved flerbindsværker, hvor alle bind er udkommet samme år, anføres udgivelsesåret i *a, og *z anvendes da ikke.
Delfelt *z Efterfølgende udgivelsesår
Et interval mellem to årstal kan angives ved brug af et delfelt *a efterfulgt af et *z. Årstallene skal inddateres i
kronologisk rækkefølge. Indholdet af *a, henholdsvis *z, svarer til indholdet af felt 260 *c.
EKSEMPLER til delfelt *u, *a og *z
008 00 *a 1993
008 00 *a 1993 *z 1994
(Flerårig udgivelse)
008 00 *a 199?
(Udgivelsesåret ligger mellem 1990 og 1999)
008 00 *u ? *a 1990 *z 1994
(Udgivelsesåret ligger mellem 1990 og 1994)
008 00 *u r *a 1993 *z 1994
(Nyt oplag 1994 af 1. udgave fra 1993)
008 00 *u o *a 1994
(Uafsluttet flerbindsværk eller løsbladsværk)
008 00 *u f *a 1993
(1. udgave, 1. oplag af monografi)
008 00 *u u *a 1993
(Ny ændret udgave)
008 00 *u c *a 1990
(Uafsluttet periodikum, hvis udgivelse er startet i 1990)
008 00 *u d *a 1980 *z 1994
(Periodikum, hvis udgivelse er startet i 1980 og afsluttet i 1994)
15
Delfelt *b Kode for udgivelsesland
2-bogstavskode for udgivelsesland (Bilag 1) inddateres. Hvis udgivelseslandet er ukendt, anvendes koden “xx”
Delfelt *c Bogstavkode for periodikums frekvens
Delfelt *c anvendes af ISSN Danmark
Note om et periodikums frekvens inddateres i felt 500
k vides at være fuldstændig uregelmæssig
d daglig
i 3 gange om ugen
c 2 gange om ugen
w ugentlig
j 3 gange om måneden
e hver 2. uge
s 2 gange om måneden
m månedlig
b hver 2. måned
q kvartalsvis
t 3 gange om året
f 2 gange om året
a årlig
g hvert 2. år
h hvert 3. År
l continously updated (anvendes kun i ISSN sammenhæng)
z andet
? ukendt
Delfelt *d Kode for indholdets form
Koden a omfatter bibliografier, diskografier, filmografier og andre værkfortegnelser
Koden m omfatter disputatser, magisterkonferencer, ph.d.-afhandlinger og andre afhandlinger, der giver en
akademisk grad
a bibliografi
b katalog (beholdningsbibliografi)
m disputats
q eksamensopgave under disputatsniveau
h breve
u udstillingskatalog
x skønlitteratur (bruges af DBC)
y faglitteratur (bruges af DBC)
z Billedværk
Delfelt *e Kode for offentlig publikation
En publikation anses for at være en offentlig publikation, hvis den er udgivet af eller for en offentlig institution.
Koden 1 er fælles for 1 og 2. Koden 2 kan anvendes til udspecificering af statslige publikationer
1 Offentlig publikation
2 Statslig publikation
0 Ikke offentlig publikation
Delfelt *f Kode for konferencepublikation
1 Konferencepublikation
Koden er et et-tal
Delfelt *g Kode for festskrift
1 Festskrift til person eller institution
Koden er et et-tal
16
Delfelt *h Kode for periodikumtype
d Database (anvendes kun i ISSN sammenhæng)
m Monografiseriehovedpost
n Avis
p Tidsskrift
z Årspublikation
? Ukendt type
Delfelt *i Kode for hovedtitlens alfabet eller skrifttype
Delfelt *i anvendes af ISSN Network til at angive det alfabet eller den skrifttype, der er anvendt i hovedtitlen på
titelsiden, fordi nøgletitlen altid angives i translittereret form i felterne 222 og 210.
a Latin
b Latin (udvidet)
c Kyrillisk
d Japansk
e Kinesisk
f Arabisk
g Græsk
h Hebraisk
i Thai
j Devanagari
k Koreansk
l Tamil
z Andet alfabet eller skriftsystem
Delfelt *j Kode for skønlitterær form
Der anvendes én kode, der angiver hovedindholdet. Koderne benyttes ikke ved blandede antologier og ikke ved
billedbøger, tegneserier og andre former, der ikke kan henføres til én af de anførte koder.
Koden d omfatter også libretti og drejebøger
Koden f omfatter også sagaer
Koden j omfatter også eventyr
Koden p omfatter også episke digte. For skuespil på vers anvendes koden d
d Dramatik
f Roman
i Skønlitterær(e) Brev(e)
j Novelle(r)
m Blandede genrer
p Poesi
Delfelt *k Kode for biografi
Koden c omfatter ikke genealogi
a Selvbiografi
b Biografi om enkeltperson
c Biografisk samling
Delfelt *l Kode for hovedsprog [3-bogstavskode]
Delfelt *l er obligatorisk for sprogbærende materialer på katalogiseringsniveau 0 og 1 og for monografiposter og
analyseposter på katalogiseringsniveau 3.
I delfelt *l inddateres en kode for publikationens hovedsprog (se Bilag 2).
Er publikationens sprog ukendt, inddateres: und
Bemærk, at tidligere koder „mis‟ (forskellige tekster på hvert sit sprog) og „mul‟ (samme tekst på flere sprog) er
slået sammen til „mul‟, som altså anvendes både ved værker, der indeholder forskellige tekster på hver sit sprog
og ved værker, der indeholder samme tekst på flere sprog. Den danske anvendelse af de to koder er hermed bragt
i overensstemmelse med international praksis.
Koden „mis‟ anvendes til diverse sprog, som ikke har selvstændig kode, og som ikke kan anbringes i nogen
17
„(øvrige)‟ gruppe.
Yderligere uddybning af publikationens sproglige indhold kan inddateres i felt 041. Dette gælder f.eks. ved
oversættelser, og ved resuméer på andre sprog end hovedsproget.
Delfelt *m Kode for stor skrift
1 Stor skrift (for svagtsynede)
Koden er et et-tal
Delfelt *n Kode for netdokumenters tilgængelighed
a Ubegrænset adgang
b Begrænset adgang
c Ingen adgang
Delfelt *q Kode for filtype
Koden for filtype er en 2-bogstavskode. Første bogstav angiver en af de 3 mulige typer, og kombineret med
bogstavet „a‟ udgør det koden for den brede betegnelse.
Hvis materialet ikke hører til en af de udspecificerede typer, anvendes koden for den brede betegnelse. Se i øvrigt
definitionerne i Katalogiseringsreglernes Bilag D.
aa Data
ab Billeddata
ac Fontdata
ad Lyddata
ae Numeriske data
af Tekstdata
ba Program
bb Applikationsprogram
bc Cad-program
bd Databaseprogram
be Desktoppublishingprogram
bf Regnearkprogram
bg Spil
bh Tekstbehandlingsprogram
bm Systemprogram
bn Programmeringssprogprogram
bo Styresystemsprogram
bp Søgeprogram
bu Værktøjsprogram
ca Data og program
cb Interaktivt multimedie
cc Onlinetjeneste (f.eks. bulletin board, diskussionsgruppe, WWW-sted
Delfelt *v Kode for katalogiseringsniveau
Delfelt *v er obligatorisk for nationalbibliografiske poster, således at disse ikke overskrives i DanBib, og for
retrokonverterede poster, som endnu ikke er MAF‟fet eller rettet op på anden måde.
Koden 0 er obligatorisk i nationalbibliografiske poster, så disse ikke i DanBib bliver overskrevet af andre poster .
0 Fuldstændig katalogisering ved selvsyn
1 Katalogisering, andenhånds/afskrift fra katalogkort
3 FORMKAT
4 Folkebibliotekernes minimumsniveau
5 Kopikatalogisering
7 Registrering (ufuldstændig katalogisering), selvsyn
8 Registrering (ufuldstændig katalogisering), andenhånds
9 Maskinformateret (ved retrokonvertering)
18
Delfelt *w Kode for e-bøger
I delfelt *w anvendes koden 1 for e-bog
Delfelt *x Kode for faglitteraturs niveau (findes i danske poster fra DBC)
Kode for faglitteraturs niveau kan angives som en 2-cifferkode i *x.
Der anvendes følgende koder:
01 Førskoleniveau
02 Folkeskoleniveau
03 Gymnasieniveau
04 Fagligt niveau (Omfatter: Materialer til erhvervsfaglige uddannelser, videregående
uddannelser, efter- og videreuddannelser samt til erhvervsgrupper og institutioner)
05 Forskningsniveau
06 Alment niveau (Omfatter: Generelle fag- og håndbøger, der ikke kan relateres til specifikke
udannelsesmæssige eller faglige niveauer. Det kan f.eks. være målgrupper, der afgrænses på
baggrund af interesse, nationalitet, handicap eller en bestemt alders- eller samfundsgruppe)
07 Udenfor kategori eller vurdering fravalgt
99 Default - hvis koden mangler
Ud over ovestående koder kan følgende 1-bogstavskoder forekomme i poster konverteret fra
MARC21, felt 008/Books/pos. 22 (Target audience) jf.
http://www.loc.gov/marc/bibliographic/bd008.html):
a - Preschool
b - Primary
c - Pre-adolescent
d - Adolescent
e - Adult
f - Specialized
g - General
j - Juvenile
**************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a war, wud
b wud
z war
d, e, f, g, h, j, k, t wma
l wsp
v wpi
***************************************************************
19
009 0 0 Kode for materialebetegnelse
G *a Kode for generel materialebetegnelse
G *g Kode for specifik materialebetegnelse
Feltet kan ikke gentages
Felt 009 er obligatorisk i bibliografiske poster for alle materialetyper og på alle katalogiseringsniveauer.
For alle materialer er det obligatorisk at angive såvel den generelle som den specifikke materialebetegnelse, dog
angives den specifikke materialebetegnelse ikke ved materialer i papirform.
Den generelle materialebetegnelse defineres som en overordnet betegnelse for udtryksformen i eller
formidlingsformen af et materiales indhold på et specifikationsniveau som anført i Katalogiseringsreglerne, 2.
del, § 1.1C1
Delfelt *a Kode for generel materialebetegnelse
Delfelt *a er obligatorisk
a Tekst
b Tekst, håndskrift
c Musikalier, trykt
d Musikalier, håndskrift
e Kartografisk materiale, trykt
f Kartografisk materiale, håndskrift
g Billede, todimensionalt billedmateriale
m Film, filmoptagelse
n Video
p Punktskrift
r Lydoptagelse, ikke musik
s Lydoptagelse, musik
t Elektronisk materiale
u Genstand, 3-dimensionelt materiale
v Sammensat materiale
Delfelt *g Kode for specifik materialebetegnelse
Almene koder for fysisk medie
xa Mikroform (De mere specifikke koder for mikroformer kan anvendes i stedet for ‟xa‟, se nedenfor
under Mikroformer
xb Dias
xc Cd
xd Dvd
xe Online, e-ressource
xg Minidisc
xh Kassettebånd (se også nh)
xi Dcc-bånd
xj Spolebånd (se også nj)
xk Grammofonplade
xl Plade
xm Model
xn Lydspor
xo Cartridge
xx Papirform
xy Uspecificeret fysisk medie
20
Kartografiske materialer
ed Diagram
ef Profil
eg Globus
ep Perspektivkort
es Remote-sensing kort
et Snit
Se også under de almene koder
Film og videogrammer
mj Filmspole (skal anvendes frem for den almene kode xj)
nh Videokassette (skal anvendes frem for den almene kode xh)
np Videoplade
Todimensionale billedmaterialer
ga Akvarel
gb Billedtæppe
gc Collage
gg Grafisk blad
gk Originalkunst
gm Maleri
gp Plakat
gr Kunstreproduktion
gt Tegning
gx Ekslibris
ha Arkitekturtegning
hf Fotografi
hg Flonellografmateriale
l Flipover-materiale
hm Hologram
ho Postkort
hp Planche
hr Fotoreproduktion
hs Stereoskopisk billede
kb Billedbånd
kt Transparent
Se også under de almene koder
Elektroniske materialer
tb Cd-rom
tc Magnetbånd
tk Diskette
tg Cd-i
th Dvd-video
ti Foto-cd
to Dvd-rom
tu Udvidelseskort
Se også under de almene koder
Mikroformer
ia Mikrokortkassette
ic Mikrofiche
if Mikrofilmkassette
ih Mikrofilmhulkort
ik Kanalmikrokort
ip Papirmikrokort
21
is Mikrofilmspole
it Mikrofilmstrimmel
Musikalier
Se under de almene koder ovenfor
Lydoptagelser
Se under de almene koder ovenfor
Musikoptagelser
Se under de almene koder ovenfor
Film og videogrammer
mj filmspole (skal anvendes frem for den almene kode xj)
nh videokassette (skal anvendes frem for den almene kode xh)
np videoplade (skal anvendes frem for den almene kode xl)
Andre betegnelser
Disse betegnelser anvendes i poster, der beskriver selve begivenheden og oprettet med det formål at fungere som
værtsposter for anmeldelser
wt Teateropførelse(r)
wu Udstilling(er)
EKSEMPLER:
009 00 *a a *g xe
(online tekstudgave)
009 00 *a c
(musikalier)
009 00 *a g *g xb *a r *g xh
(billede (dias) + lydoptagelse (kassettebånd))
009 00 *a t *g tb
(elektronisk materiale (cd-rom))
009 00 *a s *g xc
(Lydoptagelse, musik (cd))
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a, g wma
***************************************************************
22
012 0 0 Generationsnummer (ISSN Danmark)
*a Postens generationsnummer og dato
*b ISSN COMPACT år og udgavenummer
I delfelt *a er det første ciffer generationsnummeret, der angiver, hvor mange gange en post har været rettet. Tal
fra 0-9 benyttes. 0 angiver, at posten er ny. 1 angiver, at posten har været rettet 1 gang, o.s.v.
Generationsnummeret efterfølges af en dato: år, måned og dag (8 cifre: ååååmmdd). Der er ikke blanktegn
mellem nummer og dato.
Delfelt *b anvendes til en 3-tegnskode, bestående af de sidste to cifre af årstallet + et bogstav. F.eks. betyder
93A, at den seneste version af posten er med på den første udgave af ISSN COMPACT 1993; 93C betyder, at
den seneste version af posten er at finde på 3. udgave i 1993.
EKSEMPEL:
012 00 *a 2930515 *b93B
(Eksemplet angiver, at posten er blevet ændret 2 gange, og at datoen for den seneste ændring er den
15. maj 1993. Seneste version af posten findes på 2. udg. af ISSN COMPACT 1993)
******************************************************************** SØGEKODER: Ingen
********************************************************************
23
018 Nummer til sammenkædning af poster
(Håndskriftafdelingen og Kortsamlingen) 0 0 Den hoveddel af en post, der ikke skal gemmes [følgepost]
9 0 Den hoveddel af en post, der skal gemmes
G *a Fællesnummer
*& Sorteringsnummer
Anvendes til sammenkædning af poster, der på grund af længden må deles op i flere poster.
Delfelt *& anvendes af hensyn til Kortfortegnelsen til sortering af sammenkædede poster
EKSEMPEL:
018 90 *a 009
********************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle nr
********************************************************************
24
021 0 0 ISBN (International Standard Book Number)
*e ISBN (13-cifret)
*a ISBN (10-cifret)
G *b Tilføjelse til ISBN (f.eks. bindangivelse)
*c Bindtype
G *d Pris
G *n Bestillingsnummer
G *w ISBN for andre udgaver/versioner nævnt i materialet
G *x Fejltrykt eller fejlagtigt anvendt ISBN
Bogstaverne "ISBN" skal ikke inddateres.
ISBN = International standard bog nummerering (DS/ISO 2108).
ISBN er defineret til brug for bøger, bind af årspublikationer, mikrokort og mikrodatamatprogrammer.
Når et materiale indeholder flere ISBN, inddateres de i hvert sit felt 021.
ISBN består af 10 eller 13 cifre
ISBN-10 cifret er inddelt i 4 grupper: landenummer, forlagsnummer, titelnummer, kontrolciffer.
ISBN-10 inddateres kompakt
ISBN-13 cifret er inddelt i 5 grupper: prefix, landenummer, forlagsnummer, titelnummer, kontrolciffer.
ISBN-13 inddateres kompakt
Efter 1. januar 2007 er alle nye ISBN 13 cifrede
[ISBN-10 afsnit udgået]
Hvis et materiale indeholder såvel et 10- som et 13-cifret ISBN, inddateres disse numre i hvert sit felt 021. Den
anbefalede rækkefølge vil være at inddatere det 13-cifrede ISBN i det første felt 021 i delfelt *e. Det 10-cifrede
ISBN inddateres i det næste felt 021 i delfelt *a
I ovennævnte tilfælde (hvor materialet indeholder såvel et 10- som et 13-cifret ISBN) inddateres øvrige
oplysninger (delfelterne *b, *c, *d, *n og *w) i det felt 021, hvor delfelt *e er anvendt. (se eksemplerne 9,10 og
11 nedenfor)
Delfelt *x anvendes til fejltrykte eller fejlagtigt anvendte ISBN i materialet. Såfremt materialet har såvel et 10-
som et 13-cifret ISBN, inddateres fejlagtige ISBN-13 i det felt 021, hvor der er anvendt delfelt *e, mens
fejlagtige ISBN-10 inddateres i det felt 021, hvor der er anvendt delfelt *a.
Delfelt *b anvendes til parentetiske tilføjelser. I dette delfelt kan angives bindnummer ved flerbindsværker uden
bindspecifikation.
Delfelt *d kan anvendes til oplysning om pris og udleveringsforhold, fx valutabeløb, betalingsform,
salgsbegrænsning og i nyt delfelt *d: særpris, rabatpris, fællespris for flere styk eller lignende.
Delfelt *n indgår som del af rekvisitionsdata i forbindelse med nyhedsfortegnelser, tilbudsmaterialer og lign.
Numre i materialet, der primært anføres som generelle identifikationsdata, formateres som note i felt 538.
25
For yderligere information om ISBN syntaks, se http://www.isbn.org under menupunktet Hyphenation
Instructions eller http://isbntools.com/details.html
EKSEMPLER:
021 00 *a 8785207173 *b korrigeret *x 87-85207-06-3
eller:
021 00 *a 8785207173 *x 8785207063
(Teksten 'korrigeret' kan genereres automatisk på grundlag af forekomsten af delfelt *x)
021 00 *a 8700532266 *c hft. *d kr. 148,00
021 00 *a 8700532274 *c indb. *d kr. 192,00
021 00 *a 8750327011 *b dansk
021 00 *a 9170523746 *b svensk
021 00 *d kr. 60,00 *b inkl. bilag
021 00 *a 8750314084 *b Statens Trykningskontor *c hft. *d kr. 6,90
021 00 *d Kr. 370,00 *d kr. 742,98 *b med kopieringsret for amtscentraler
021 00 *d Til leje kun til undervisningsvirksomhed *b kr. 45,00, lånetid
en uge
021 00 *n HL 00844863 *c hf. *d kr. 124,85
021 00 *e 978874120187? *c hf. *d. kr. 325,00
021 00 *a 8741201876
021 00 *e 978877524012? *b nr. 2 *c ib. blåt linson *d kr. 69,00
021 00 *a 877524122
021 00 *e 978877524013? *b nr. 3 *c ib. sort pluv. *d kr. 69,00
021 00 *a 8775240130
021 00 *e 978879830301? *c hf. *d kr. 66,25
021 00 *a 8798303016
021 00 *a 8798303004 *b 1. oplag
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a, e ISBN, wrd
a, e, x, w 021, nr
b wma
***************************************************************
26
022 ISSN (International Standard Serial Number) 0 0
1 0 ISSN til lokale periodika (ISSN Danmark)
0 1 ISSN til periodika som rapporteres til ISSN Network (ISSN Danmark)
*a ISSN
G *b Tilføjelse til ISSN
G *c Bindtype
G *d Pris
G *x Fejltrykt eller fejlagtigt anvendt ISSN
G *z Fejlagtigt tildelt ISSN
Feltet kan ikke gentages (kan dog gentages i DBC‟s poster)
Felt 022 indeholdende ISSN må ikke forekomme i monografiposter (poster med 008 *t m). Hvis man ønsker at
monografikatalogisere en publikation med ISSN, skal man i stedet sætte ISSN i felt 440 *z, evt. uden yderligere
angivelse af serietitel i 440 *a, jf. e-mail fra Biblioteksstyrelsen til kat-format-nyt listen 20-12-2002
Bogstaverne "ISSN" skal ikke inddateres.
Hvis et ISSN ikke er verificeret i ISSN-basen, kan dette angives i *b med koden u.
EKSEMPLER:
022 00 *a 0906-1169
022 00 *a 0027-7495 *b u
022 01 *a 1396-3597 *d password til alt: kr. 6000,00, enkeltbrugerversion *d til bindende retsakter
og sekundære retsakter: kr. 3000,00 *d til domme og afgørelser: kr. 3000,00 *d til aftaler med
tredjelande: kr. 1.750,00
022 01 *a 1397-3290 *c hf. *d kr. 368,75 årligt
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a, x, z nr, 022, issn
***************************************************************
27
023 0 0 Producentens stregkode
*a Stregkode
*b Valide stregkoder (EAN-numre)
Findes i fonogramposter, som er importeret fra DBC.
EKSEMPLER:
023 00 *a 0717101830824
***************************************************************
SØGEKODER: Ingen
***************************************************************
28
025 0 0 Andet internationalt standardnummer (DBC)
*a standardnummer
G *b tilføjelse (til standardnummer eller anskaffelsesvilkår)
*c bindtype
G *d anskaffelsesvilkår
G *x fejltrykt eller fejlagtigt anvendt standardnummer
*2 type af nummer
Felt 025 bruges af DBC til internationale standardnumre, som der ikke i forvejen er
defineret et felt til.
I delfelt *2 kan følgende koder anvendes:
SICI (Serial Item and Contribution Identifier)
29
028 0 0 ISMN (International Standard Music Number)
*a ISMN
G *b Tilføjelse (til ISMN, anskaffelsesvilkår eller bestillingsnummer)
*c Bindtype
G *d Anskaffelsesvilkår/pris
G *x Fejltrykt eller fejlagtigt anvendt ISMN
G *n Bestillingsnummer
ISMN = (ISO 10957).
ISMN anvendes kun til trykte musikalier (noder).
ISMN knytter sig til den enkelte del af et sammensat nodemateriale, f.eks. partitur, korpartitur og stemmer, og
desuden tildeles det samlede materiale et fælles ISMN.
ISMN består af 10 tegn: bogstavet M, udgivernummer, materialenummer, kontrolciffer.
ISMN inddateres med bindestreg eller standardmellemrum mellem nummerets fire dele.
Delfelt *n indgår som en del af rekvisitionsdata i forbindelse med publicering af tilbudsmaterialer. I andre
tilfælde inddateres oplysningen i felt 538.
EKSEMPEL:
028 00 *a M-571-10051-1
************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a, x nr, 028
n nr
************************************************************
30
032 0 0 Kode for nationalbibliografi, fagbibliografi eller katalog
G *a Kode for nationalbibliografi, samt periodenummer
G *x Kode for fagbibliografi eller katalog (DBC)
Felt 032 er forbeholdt Nationalbibliografien
Delfelt *a anvendes til at angive til hvilken del af nationalbibliografien, posten hører. Periodenummeret sættes
umiddelbart efter koden uden blanktegn imellem kode og nummer. Syntaksen er [åååuu]
*a er forbeholdt Nationalbibliografien.
Der anvendes følgende koder:
ABU Artikler (ugekode)
ANU Anmeldelser (ugekode)
DAN Dansk anmeldelsesindeks
DAR Dansk artikelindeks
DBF Dansk bogfortegnelse
DBI Dansk billedfortegnelse
DBR Dansk bogfortegnelses retroinddatering
DBÅ Dansk bogfortegnelses årskatalog
DKF Dansk kortfortegnelse
DLF Dansk lydfortegnelse
DMF Dansk musikfortegnelse
DMO Danske musikoptagelser
DOP Bibliografi over danske offentlige publikationer
DPF Dansk periodikafortegnelse
DPO Dania polyglotta
FBL Færøsk bogliste
FPF Færøsk periodikafortegnelse
GBF Grønlandsk bogfortegnelse
GBÅ Grønlandsk bogfortegnelses årskatalog
GMO Grønlandske musikoptagelser
GPF Grønlandsk periodikafortegnelse
IDO Danske netpublikationer
IDP Danske elektroniske tidsskrifter
KIP Dansksprogede EU-publikationer
Fra KB kommer katalogiseringer med koden DKF, DMF, DOP, DPF, DPO, FPF, GPF og KIP.
Fra DBC kommer katalogiseringer med koden DAN, DAR, DBF, DBI, DLF, DMO, GBF og GMO.
Fra Føroya Landsbókasavn kommer katalogiseringer med koden FBL
Delfelt *x anvendes af DBC til Katalogkoder for bibliotekskatalogisering. Periodenummeret sættes umiddelbart
efter koden uden blanktegn imellem kode og nummer. Syntaksen er [åååuu]
Der anvendes følgende koder:
NET Bibliotekskatalogiserede netpublikationer
DIT Posten udtrækkes i ugeleverance af netpublikationer
31
EKSEMPEL:
032 00 *a DPF199911
032 00 *a DMF199912
************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wpi
************************************************************
32
035 0 0 OCLC Control Number
Feltet kan ikke gentages
*a OCLC Control Number
Feltet er obligatorisk i genbrugsposter fra WorldCat
Delfelt *a indeholder OCLC control number inkl. præfiks. Andre koder kan forekomme i ældre poster
EKSEMPEL:
035 00 *a (OCoLC) 173198721
33
041 0 0 Sprogkoder
G *a Publikationens sprog
G *b Mellemoriginalens sprog
G *c Originaludgavens sprog
G *s Synkroniseret sprog
G *p Sprog i parallel tekst
G *d Sprog i resuméer [, forord m.m. slettet]
G *e Sprog i mindre dele af materialet
G *u Sprog i undertekster til film og videoer
I dette felt inddateres sprogkoder til uddybning af publikationens sproglige indhold. Dette gælder f.eks. ved
oversættelser samt ved resuméer (på andre sprog end bogens hovedsprog) og ordbøger. Sprogkoderne fra Bilag 2
anvendes.
Som hovedregel inddateres kun koder for resuméers sprog, hvis der er 1, 2 eller 3 resuméer. Hvis der er flere end
3, nævnes de ikke, medmindre helt særlige grunde taler derfor.
Ved ordbøger medtages ligeledes op til 3 sprogkoder i 041 og koden mul i 008 *l
Hvis publikationens sprog ikke kan bestemmes, anvendes koden "und".
EKSEMPLER:
008 00 *a1990 *b dk*l mul
041 00 *a dan *a eng
008 00 *a1987 *b de*l ger
041 00 *a ger *b dut *c eng
008 00 *a1989 *b su *l rus
041 00 *a rus *d eng
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a, p, s, u wsp
d wsr
b, c wos
34
043 0 0 Kode for geografisk område
G *a Kode for geografisk område
Felt 043 beskriver i kodet form det geografiske område, som materialet emnemæssigt dækker.
Felt 043 forekommer i multiMARC-poster, men anvendes ikke aktivt af danske biblioteker.
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wks
35
050 0 0 Library of Congress klassifikation
G *a LC klassifikation
*b Materialenummer
Felt 050 forekommer i multiMARC-poster, men anvendes ikke aktivt af danske biblioteker.
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wks
***************************************************************
36
060 0 0 National Library of Medicine klassifikation
G *a NLM klassifikation
*b Materialenummer
*& Verbalisering
Felt 060 forekommer i poster fra National Library of Medicine. Anvendes også til klassifikation inden for
sundhedsvidenskaberne
EKSEMPEL
060 00 *a WE 880 *& Musculoskeletal System Lower Extremity Ankle. Foot
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wcl, lcl
a, & wnl, lnl
& wem, lem
***************************************************************
37
080 0 0 Universal Decimal Classification (DTV)
*a UDK notation
Felt 080 anvendes af DTV (DTV01) og forekommer desuden i genbrugte MULTIMARC poster.
EKSEMPLER:
080 00 *a 616.89-008.441.33:343.915
080 00 *a 613.83:343.915
080 00 *a 631.321:631.411.3
***************************************************************
SØGEKODER i DTV01:
Delfelt Kode
a wdc, wrd
***************************************************************
38
082 0 0 Dewey Decimal Classification
(ISSN Danmark og Orientalsk Samling)
G *a Basisnummer
G *b Udvidelse
*c DDC-udgave
Anvendes af ISSN Danmark i danske periodika poster, som leveres til ISSN Network.
Genbruges af KUB
EKSEMPLER:
082 00 *a 338.479 1
082 00 *a 319.82
082 00 *a 337.103 *c 21
082 00 *a 940.3 *b 14 *c 19
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wks, wcl
a, c lcl
a wde, lkl, lde
***************************************************************
39
087 0 0 Klassifikation (Bibliografierne m.m.)
*a Klassifikationskode
*t Verbaliseret systematik
Anvendes af fagbibliografierne (BGF01 basen) og af nogle institutbiblioteker.
EKSEMPLER:
087 00 *a ZEG
087 00 *a BEBA
087 00 *a BEBE
(Dansk historisk bibliografi)
087 00 *a x.13.a
(Dansk juridisk bibliografi)
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wkf, lkf
a wop, lop
***************************************************************
40
088 0 0 Systematiske notationer (UASK, KIP, Boghist. Saml., DA,
DNLB, FARMA, LIFE)
*a KIP fagnotation. Lokal notation (DNLB, LIFE). Numerisk
klassifikation på FARMA
*b Underdeling (DNLB, LIFE). Opstilling, dannet af de 3 første
bogstaver (LIFE)
*c Formgruppe (DNLB)
*d Geografisk underdeling og underdeling på produkter og organismer
(LIFE)
*f Hjælpetabeller
*m Meta (bruges ikke mere)
*n Fagnotation (SK2, UAÆS, DNLB)
*o Systematisk notation (DA, 1. og 2. Samling)
*p Historisk periode
*q Regionalnotation
G *t Verbaliseret systematik
*x SK1-hjælpetabeller (bruges ikke mere)
G *& Verbaliseret systematik
Anvendes af KUB, KIP, Boghistoriske Samlinger, Danske Afdeling, FARMA og LIFE
EKSEMPLER:
088 00 *n 146, 190
088 00 *n CXT *f 41
088 00 *n DT
088 00 *n LZG
088 00 *p ZPB
088 00 *n IHQ
088 00 *n LZRM
088 00 *n PTP
088 00 *q MTA
088 00 *q MA
088 00 *o 11,-53
088 00 *a iohca
088 00 *a iorhc
088 00 *n EISM *t Sociologi, social forandring, enkelte emner
088 00 *a Med 31: *b 56
088 00 *n Ef *& Fugle
088 00 *a Pc
088 00 *a Matematik *b 17B *b Lærebøger
088 00 *a Med 6: *b 7 *c Elektroniske opslagsværker
088 00 *a 4.33 *b Jac
41
088 00 *a La *b 135 *d Danmark
**************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a, b, c, d, f, n, p, q, r, x wkl
a, b, c, d, e, f, g, h, n, q, r,
t, u, x, p, o lkl
m wma
o wkd
a, b wns
b, e, g, h, k, t, u wem, wrd
a, d wrd
n, p, q lsk
t, & lem
& wem, lov
**************************************************************
42
089 0 0 Systematiske notationer (Kortsamlingen)
*a Sted
*b Tema
*c År
G *t Verbaliseret systematik (bruges ikke mere)
Anvendes i Kortsamlingen til systematiske notationer.
*c blev tidligere anvendt til UDK-stedtillægstal af DNLB
EKSEMPLER:
089 00 *a Roma *b 0 *c 1551
089 00 *a 1152 *b 0 *c 1990
089 00 *c (489)
**************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wkl, wrd
a, b, c lkl
c lud
**************************************************************
43
090 0 0 RA-kode
*} Numeratordelfelt
*a RA-kode
G *b Materialetype (bruges ikke længere)
*c Fjernadgangsmarkering
*k Rettighedsgruppe (maskingenereret)
Feltet bruges til elektroniske materialer
RA=Remote Access
Rettighedsgrupperne indtastes som RA-koder i felt 090 00 delfelt a.
En opdateret liste over RA-koder findes på denne adresse (ligger under fanebladet: RA-koder):
http://intranet.kb.dk/KUBIS/KUB/KUBNord/licenssekretariat/Koordinationsudvalgets%20dokumentbiblio
tek/KUBIS%20RA-koder%20og%20IP%20lister.xls
Fjernadgang genereres på baggrund af delfelt c med indholdet f.
Numeratordelfeltet bruges til at sammenkæde adgangsrettigheder med link (856) og bestand (980)
*b blev tidligere brugt til angivelse af materialetype. I dag anvendes 091 i stedet.
EKSEMPEL:
090 00 *a 18 *c f
090 00 *}1 *a 18 *c f
090 00 *}2 *a 0
856 00 *}1 *u http://..... *z Link til JSTOR udgave
856 00 *}2 *u http://..... *z Link til PubMed Central udgave
980 00 *}1 *b 1- *d 1970-
980 00 *}2 *b 31- *d 2000-
********************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a, b wma
********************************************************************
44
091 0 0 Materialetype
*a Materialetype
Fastlagte materialetyper indtastes i delfelt a. Feltet bruges bl.a. til at styre, hvilke poster der skal udtrækkes til e-
ressourcesiden.
Indholdet skal være en af følgende betegnelser:
Bibliografi
Opslagsværk
Link
Værktøj
Katalog
Tidsskrift
Bog
Avis
EKSEMPEL:
091 00 *a Tidsskrift
********************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a wma
********************************************************************
45
095 0 0 Opstilling, som undertrykkes ved fremvisning
*a Magasinopstilling
Brugt til alternativ opstilling, der ikke skal fremvises.
EKSEMPEL:
095 00 *a 887-17
097 00 *a Pk *b 87-47
095 00 *a 4° Håndb. 175/15
097 01 *a Rd *b 8 *c Læsesalen (ikke til hjemlån): *f Sovjetunionen
********************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a wop, lop
********************************************************************
46
096 0 0 Opstilling i magasin m.m.
*a Magasinopstilling
G *b Accessionsnummer
Numerus Currens ved opstilling i Referencesamling/Håndbibliotek
/Læsesal
Negativnummer (Billedsamlingen og Kortsamlingen)
Revisionsnummer (Boghistoriske Samlinger, USÆS, DA 1.-2. Saml.)
Løbenummer (Boghistoriske Samlinger)
G *s Systematik (Musikafdelingen)
Emne (hovedgruppe/undergruppe) (DA Småtryk)
G *x HB- eller anden opstilling
Note om benyttelsesrestriktioner
Eksemplaroplysninger
"Bortkommet" [efterfulgt af dato for denne
konstatering]
*y Datamodtager
*v KUP/NYP
Materialets proveniens
*w BC (endnu ikke tilrettet dansk monografi-post)
SM (Småtryks-post, som ikke skal eksporteres til DanBib)
*u ‟ILL er mulig‟ (Elektroniske tidsskrifter)
Benyttelsesrestriktion (fx for Bibliotek.dk-brugere)
OBS! Ved nyaccession af monografier i såvel KUB som NA ophørte brugen af felt 096 pr. 1. Maj 2005. I stedet
anbringes opstillingsoplysningerne i beholdningsklientens opstillingsfelt, hvorfra de automatisk hentes ved
fremvisning af de bibliografiske poster i søgeklienten, på WWW-grænsefladen og i PRIMO.
Opstilling KU-Institutter, se felt 099 og 097 (for Humanistisk Fakultets institutbiblioteker)
Opstilling Eksterne biblioteker i REX, se felt 097
Ved anden opstilling end magasin sættes signaturen i *b (som ikke fremvises i Fuldt format/Standard), og den
faktiske opstilling i *x. Dette gælder, når der kun er 1 eksemplar.
I forbindelse med flytning af store dele af bogsamlingerne er feltet i vidt omfang blevet afløst af felt M96.
47
EKSEMPLER:
096 00 *a OA-102-1991-403
096 00 *a hæk-82-2 *x 2 eks.
096 00 *a hæ-85-102 *x Eks. 1-2: Magasin
096 00 *a EG-83-111
096 00 *a hæ-85-74 *x Kun til læsesal
096 00 *a 171, 469 *u Kan ikke hjemlånes
096 00 *a 877-999
096 00 *a 8‟ Math. 9400
096 00 *a B30 *b COUN
096 00 *a Netpublikation [brugt af NB-tss.]
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wop, lop, 096
a loa
b lnr
s wkl, lkl
***************************************************************
48
097 0 0 Opstilling (eksterne biblioteker, Hum. inst. bibl., DNLB,
FARMA, LIFE og fagbibliografierne)
*k Klartekstbetegnelse for bibliotek (fagbibliografierne)
G *a Magasinopstilling / Fagbibliografi / Institutkode / Emnegruppe
*b Accessionsnummer / Numerisk underdeling
G *c Nærsamlingsopstillingssignatur / Eksemplarangivelse
Biplacering (Hum. inst. bibl.)
G *s Systematisk placering, der er udover opstillingen
*d Alfabetisk tilføjelse / Formgruppe
*e Alfabetisk tilføjelse / Underdeling efter emne
*f Geografisk underdeling
*x Håndbogssamling
Eksemplaroplysninger
”Bortkommet”
*u Benyttelsesrestriktion (fx for bibliotek.dk-brugere)
Opstilling KB, se også felterne 096, 098 og m96
Opstilling KU-Institutter, se også felt 099
EKSEMPLER:
097 00 *a S 18478 *b 95828 *k KUNSTAKADEMIETS BIBLIOTEK: KAB-
KATALOGSIGNATUR:
097 00 *a C 18665:mus *b 92812 *x kun til læsesalen *c Læsesal *k KUNSTAKADEMIETS
BIBLIOTEK: KAB-KATALOGSIGNATUR:
097 00 *a U.caa *a kvit-me *a kvit-93-8 *k KVINFO: KVINFO-KATALOGSIGNATUR:
097 00 *a kvu-91-206 *a C.afa POR *a HB 9:POR *x kun til brug på læsesal *k KVINFO: KVINFO-
KATALOGSIGNATUR:
097 00 *a NAT.BIBL/FAGBIBL.: DANSK HISTORISK BIBLIOGRAFI
097 00 *a NAT.BIBL/FAGBIBL.: DANSK JURIDISK BIBLIOGRAFI
097 00 *a NAT.BIBL/FAGBIBL.: DANSK SOCIOLOGISK BIBLIOGRAFI
097 00 *a Ph *b 02-46
097 01 *a I *b 01-2 *c Håndbogssamling i bogsalen (ikke til hjemlån): *d Leksika
097 01 *a Ru *b 96-1 *c Læsesalen (ikke til hjemlån): *e Oa
097 00 *a 1990-2045
49
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wop, lop
***************************************************************
50
098 0 0 Opstilling i Universitetsbibliotekssamlinger (UB1 og UBA)
*a Opstillingssignatur
*b Accessionsdato (UB1)
Relator (UBA)
*c Tilføjelse til relator
*d Alfabetisk tilføjelse (UBA)
*e Alfabetisk tilføjelse (UBA)
*x Eksemplaroplysninger
*y Magasin
*u Benyttelsesrestriktion (fx for Bibliotek.dk-brugere)
Delfelt *e anvendtes i UBA‟s Dewey-samling ved biografier til angivelse af 1. bogstav i udgivers eller forfatters
efternavn.
Tidligere anvendtes feltet til opstilling på:
Amager 098 00
Fiolstræde 098 20 Opstilling på Slotsholmen og i fjernmagasin, se felt 096 og M96
Opstilling Eksterne biblioteker i REX og fagbibliografierne, se felt 097
Opstilling KU-Institutter, se felt 099 og 097 (for Humanistisk Fakultets institutbiblioteker)
EKSEMPLER:
098 00 *a 155.4 *d Berg
(UBA)
098 00 *a 948 *b N *d Hern
(UBA)
098 20 *a Bl.S. 15836 8‟
(UB1)
098 20 *a CY 11106 8‟ *b Ul 29.11.78
(UB1)
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wop, lop
a wks, lkl
***************************************************************
51
099 0 0 Opstilling/systematik på KU-institutter
*a Institutbibliotekskode
G *b Accessionsnummer, hvis det ikke indgår i opstillingen
*c Opstilling/systematik
G *s Systematisk signaturer, som er udover opstillingen (gentages,
hvis flere findes)
*d Alfabetisk tilføjelse
*e Alfabetisk tilføjelse
*x ”Bortkommet”
*u Benyttelsesrestriktion (bibliotek.dk)
Opstilling KB, se felt 096, 098 og M96
Opstilling Ekstrene biblioteker i REX, Humanistisk Fakultets institutbiblioteker og fagbibliografierne, se felt 097
EKSEMPLER:
099 00 *a UnDaKi *c V i 2
099 00 *a UnJu *c XVIII a 3
099 00 *a UnCAs *c 37.3 Th *s 98.488
099 00 *a UnGeo *b 92/414 I *c 200 gc *s eaa *s gof
099 00 *a UnRom *c Fransk 4.22-3 *d Flau *e L
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wop, lop
***************************************************************
52
100 0 0 Ophavsangivelse
*a Efternavn eller fornavn alene
*h Fornavn(e)
*k Fulde fornavn(e)
*e Romertal
*f Tilføjelse
*c Fødselsår og evt. dødsår
G *4 Kode for ophavs funktion
Feltet kan ikke gentages
Hvis der kun er én forfatter, anbringes denne i felt 100.
Hvis der er to eller tre forfattere, kan den første anbringes i felt 100 og den/de følgende i 700.
OBS! Ved nyaccession af monografier i KUB anvendes felt 100 ikke længere; alle forfattere anbringes i felt 700
Fødselsår angives i delfelt *c, og der skrives ikke "f.", men årstallet efterfølges af "-". Evt. dødsår anbringes
umiddelbart efter "-". Hvis kun dødsåret kendes, angives dette med "d." efterfulgt af året. *& bruges ikke mere.
Vedr. delfelt *4: se under felt 700
EKSEMPLER:
100 00 *a Ram Gopal
100 00 *a Louis *e <<XIV=14>>*f konge af Frankrig
100 00 *a Pearl *f søster
100 00 *a Joannes Diaconus *c 1100-tallet
100 00 *a Jensen *h Johannes V.
100 00 *a Lykke-Seest *h Hans
100 00 *a Recke *h Ernst von der
100 00 *a Hansen *h Ole *c 1903-
100 00 *a Hansen *h Ole *c f. 1900-03-19
100 00 *a Hansen *h Ole *f kaptajn
100 00 *a Andersen *h H. C. *c 1805-1875
100 00 * a <<La Cour=lacour>> *h Paul
100 00 *a <<McClendon=macclendon>> *h James Wm. *k James William
53
100 00 *a <<De la Roche=delaroche>> *h Mazo
100 00 *a <<Von der Mehden=vondermehden>> *h Fred R.
100 00 *a Philips *f slægten
100 00 *a <<al->>Bura‟i *h Muhammad bin „Abd Allah
(Arabiske navne sorters efter det ord, som kommer efter artiklen ‘al-‘)
100 00 *a Henrik *f prinsgemal, Margrethe II, dronning af Danmark
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wfo, wpe
a, c, e, f, h lfo, lpe
***************************************************************
54
110 0 0 Korporationsnavn som opstillingselement (Musikafdelingen)
Korporationsnavn i ligefrem orden
*a Korporationsnavn
*e Tilføjelse (i rund parentes)
G *c Underkorporation
Korporationsnavn indledt med stats- eller kommunenavn
*s Stednavn (jurisdiktion)
*e Tilføjelse (i rund parentes)
G *c Institutionsnavn
Samt følgende delfelter fælles for samtlige ovenstående
*i Nummer på konference
*k År for konference
*j Sted for konference
G *4 Funktionskode for ophavs funktion
Feltet kan ikke gentages
Bruges i sjældne tilfælde i Musikafdelingen af hensyn til opstilling.
Vedr. delfelt *4: se under felt 700 EKSEMPLER:
Se under 710
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wfo, wko
a, e, c, i, k, j, s lfo, lko
***************************************************************
55
210 0 0 Forkortet nøgletitel (ISSN Danmark)
*a Nøgletitel, forkortet
*b Tilføjelse i parentes, forkortet
*c Tilføjelse til adskillelse af identisk forkortede nøgletitler
Feltet kan ikke gentages
Tildeling af forkortet nøgletitel til periodika er forbeholdt ISSN-centre.
Nøgletitlen er en éntydig titel, der af ISSN Danmark er tildelt et periodikum, og som er uadskillelig fra dettes
ISSN.
Forkortelserne følger List of serial title word abbreviations / ISSN International Centre.
I felt 222 anvender ISSN Danmark „blank streg blank‟ til adskillelse af titel og identificerende forfatterangivelse
EKSEMPLER:
210 00 *a Dan. tidsskr.artik.
222 00 *a Danske tidsskriftartikler
210 00 *a Dan. kommuner *b Kbh., 1980
222 00 *a Danske kommuner *b København. 1980
210 00 *a Inf. doc. - BCEOM *c Ed. fr.
222 00 *a Informations et documents - BCEOM
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a wrd, wti, lti, lht
***************************************************************
56
222 0 0 Nøgletitel (ISSN Danmark)
*a Nøgletitel
*b Identificerende tilføjelse
Feltet kan ikke gentages
Tildeling af nøgletitel til periodika er forbeholdt ISSN-centre.
Nøgletitlen er en éntydig titel, der af ISSN Danmark er tildelt et periodikum, og som er uadskillelig fra dettes
ISSN.
I periodika-poster fra ISSN Danmark, der indeholder felt 022 *a, men ikke felt 222, er felt 245 *a nøgletitel.
I felt 222 anvender ISSN Danmark „blank streg blank‟ til adskillelse af titel og identificerende forfatterangivelse
EKSEMPLER:
222 00 *a FSC publication. Series A
245 00 *a FSC publication *n Series A
222 00 *a Meddelelse - Instituttet for Landmåling og Fotogrammetri
245 00 *a Meddelelse *{ Instituttet for Landmåling og Fotogrammetri
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wti
a lti, lht
b wfu, lti, lht
***************************************************************
57
240 0 0 Uniform titel
*a Uniform titel
G *| Identificerende tilføjelse
*d Besætning
*e Nummer (art og besætning)
*f Opusnummer eller værkfortegnelsesnummer
*g Undernummer af opusnummer
*h Toneart
*k Arrangement
G *s Titel på del af værket (udvalg o.l.)
G *j Andet identificerende element (i rund parentes)
Feltet kan ikke gentages
Anvendes af Musikafdelingen
Anvendes desuden af Instituttjenesten især ved de teologiske institutbiblioteker.
Delfelt *f. Hvis der er flere opus- eller værkfortegnelsesnumre, anføres disse adskilt af ‟, ‟ [komma blanktegn]
EKSEMPEL:
240 00 *a Xerxes *j opera
240 00 *aSymfoni *e nr. 44 *f Hob I:44 *h e-mol
240 00 *a Bibelen *s GT *s Apokryferne *s Makkabæerbog, 2
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wti
a, s lti, lht
***************************************************************
58
241 0 0 Originaltitel (ved oversættelser)
*i Indledende tekst
*a Originaludgavens titel
*| Identificerende tilføjelse til originaltitlen
*n Numerisk eller alfabetisk betegnelse for sektion
*o Titel på supplement eller sektion
G *r Sprog
*& Originalår
Felt 241 anvendes ved oversættelser.
Foranstillet, maskingenereret tekst "Originaltitel:"
Hvis originaludgavens hovedtitel er uprægnant, og der er en undertitel, kan denne anføres med “ : ” [luftkolon] efter
hovedtitlen.
Note om originaltitlen kan inddateres i felt 502.
Ved titelændring fra originaludgaven til senere udgave på samme sprog anvendes felt 520.
EKSEMPLER:
241 00 *a <<Die>>Nobilität der römischen Republik *& 1912
245 00 *a <<The>>Roman nobility *e Matthias Gelzer *f transl. with an introduction by Robin Seager
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wti
a lti, lht
r wsp
& war
***************************************************************
59
242 0 0 Oversat titel (DBC)
*a Hovedtitel
*c Undertitel eller anden titelinformation
*e Ophavsangivelse
G *n Numerisk eller alfabetisk betegnelse for sektion
G *o Titel på sektion
Felt 242 skal kun benyttes til titler, der er oversat af den katalogiserende institution. (pt. DBC)
60
245 0 0 Titel og ophavsangivelse
G *a Titel
G *b Rest af titel eller alternativ titel
*| Identificerende tilføjelse til titlen
*{ Identificerende ophavsangivelse til titlen (periodika)
G *n Numerisk eller alfabetisk betegnelse for supplement eller sektion
G *o Titel på supplement eller sektion
*m Materialetype
G *c Undertitel og anden titelinformation
G *u Markant undertitel (som skal med i titelregister)
G *l Spilletid (Nationalbibliografien/Musikoptagelser)
G *e Ophavsangivelse
G *f Sekundær ophavsangivelse
G *i Anden primær eller sekundær ophavsangivelse (National-
bibliografien/Danske Musikoptagelser)
G *p Parallel hovedtitel
G *q Parallel numerisk eller alfabetisk betegnelse for supplement eller
sektion
G *r Paralleltitel på supplement eller sektion
G *s Parallel undertitel eller anden parallel titelinformation
G *t Parallel ophavsangivelse
G *x Hovedtitel på tilføjet værk af andet ophav (eller uden ophav)
G *w Udgavebetegnelse i titelfeltet
*y Titel på supplement/Afhængig titel (Kortsamlingen,
Nationalbibliografi)
G *z ISRC (International Standard Recording Code)
Feltet kan ikke gentages
Felt 245 er obligatorisk i alle bibliografiske poster uanset posttype og på alle katalogiseringsniveauer
I dette felt medtages forfatterangivelser kun, hvis det er nødvendigt for forståelsen af relationen mellem de
medvirkende.
Om anvendelse af alfabetiseringsmærker, se side 4.
Udeladelse af et eller flere ord i titlen angives således “ … “ (blank … blank)
Angivelse af flere forfattere, end dem der nævnes ved navn, ser således ud: “… [et al.]”
TITELANGIVELSER
Delfelt *a anvendes til hovedtitel, samt titel i sektions-, bind- og analyseposter
Eksempler:
61
245 00 *a <<Den>>første månerejse
245 00 *a Betænkning fra udvalget til forbedring af kildeskatten
245 00 *a Danmarks Biblioteksskoles skrifter
Hvis en publikation indeholder to eller flere værker af samme ophav uden fælles titel, inddateres de enkelte
titler i hvert sit *a, evt. med andre delfelter imellem.
Eksempler:
245 00 *a <<La>>mer *aKhama *a Rhapsody for clarinet and orchestra *e Claude Debussy
245 00 *a Four small dances *a <<and,>>Six Hungarian folksongs *e Béla Bartok *e arranged for junior string
orchestra by Gábor Darvas
Delfelt *b. Hvis en hovedtitel er meget lang, kan den deles op i *a og *b, således at den første del af hovedtitlen
indtil et sprogligt naturligt ophold inddateres i *a og resten i *b. Delfelt *b anvendes også til alternative titler:
Eksempel:
245 00 *a Jeppe på Bjerget *b eller Den forvandlede Bonde
Delfelt *| indeholder en identificerende tilføjelse til hovedtitlen. Delfelt *| anvendes til at adskille
periodikatitler, som ellers er identiske
Eksempler:
245 00 *a Trafikrapport *ø Nykøbing Falster
245 00 *a Trafikrapport *| Åbenrå
245 00 *a F.E.B. panorama *| Dansk udgave
245 00 *a F.E.B. panorama *| Engelsk udgave
24500 *a Historisk Tidsskrift *m Online *| København : 1840
I Nationalbibliografien (bøger, AV og musik) anvendes delfelt *ø som generelt identificerende delfelt. I delfelt
*ø tilføjes sonderingsdata for forskellige værker eller versioner med i øvrigt identiske titler eller udgavean-
givelser.
Delfelt *{ er en sammensmeltning af delfelt *e og *|, en ophavsangivelse der samtidig fungerer som
identificerende tilføjelse til hovedtitlen. Er ophavsangivelsens og tilføjelsens form forskellig, vil det være
nødvendigt at bruge *e og *|. Delfelt *{ anvendes kun til at adskille periodikatitler, der ellers er identiske, typisk
når titlen er en artsbetegnelse.
Eksempler:
245 00 *a Årsskrift *{ Politihistorisk Selskab
245 00 *a Årsskrift *{ Lolland-Falsters Stiftsmuseum *ø 1987
245 00 *aÅrbog *{ Handels- og Søfartsmuseet på Kronborg *e udgivet af Handels- og Søfartsmuseets Venner
(Handels- og Søfartsmuseet er både det ene af to ophav og identificerende tilføjelse til titlen)
62
245 00 *a Skriftserie *e udgivet af Byhistorisk Arkiv for Søllerød Kommune *| Byhistorisk Arkiv for Søllerød
Kommune
Delfelt *n og *o anvendes, når et supplement til eller en sektion af et periodikum eller et flerbindsværk
katalogiseres separat. Den fælles titel inddateres i delfelt *a, en eventuel numerisk eller alfabetisk betegnelse
for supplementet/sektionen i delfelt *n og titlen på supplementet/sektionen i delfelt *o.
Eksempler:
245 00 *a Acta radiologica *o Supplementum
245 00 *a Journal of polymer science *n Part A *o General papers
245 00 *a Bulletin *{ Institute of Classical Studies, University of London *o Supplement
Delfelt *n anvendes desuden i sektionsposter til numerisk eller alfabetisk betegnelse for sektionen
Delfelt *c. Undertitel og anden titelinformation inddateres i hvert sit delfelt *c
Eksempel:
245 00 *a Amor og Psyke *c en kvindelig psyke og dens udvikling *c en kommentar til Apuleius‟ eventyr
Delfelt *u. Markant undertitel (som skal med i titelregister) inddateres i delfelt u
Eksempel:
245 00 *a DMT *u Dansk musiktidsskrift
Delfelt *m. Materialetype inddateres i et delfelt m umiddelbart efter hovedtitlen (bruges især til elektroniske
publikationer)
Eksempel:
245 00 *a JAMA *m Elektronisk materiale
Delfelt *l anvendes ved katalogisering til Nationalbibliografien (musikoptagelser) til spilletiden for hvert enkelt
nummer og knytter sig til det nærmest foregående delfelt *a
Eksempel:
245 00 *a Spanish music *l 56:41 min *e Carsten Grøndahl, guitar
Delfelt *p, *s og *t. Paralleltitler inddateres i hvert sit delfelt *p. Øvrige parallelle oplysninger inddateres i
delfelterne *q, *r, *s og *t umiddelbart efter det parallelle titeldelfelt, som de hører til.
Eksempler:
245 00 *a Bulletin of the Geological Society of Denmark *p Meddelelser fra Dansk Geologisk Forening
63
245 00 *a Danmark *c land og by *s town and country *s la ville et la campagne *s el campo y la cuidad
*s Stadt und Land
245 00 *a Abbreviations of typical words in bibliographical references *eInternational Organization for
Standardization *p Abréviations des mots typiques dans les références bibliographiques *t Orga
nisation internationale des normalisation
245 00 *a Meteorologisk årbog *n 2. del *o Grønland *p Meteorological yearbook *q Part 2 *r Greenland
Delfelt *x anvendes, hvis et materiale indeholder flere værker af hver sit ophav, eller uden ophav, og uden
fælles titel. Hovedtitlen på 2. og følgende værk inddateres i hvert sit delfelt *x
Eksempel:
245 00 *a Humanismens krise *e af H.C. Branner *x Eneren og massen *e af Martin A. Hansen
Delfelt *w. Hvis et materiale indeholder flere værker uden fælles titel, og der til en titel er knyttet en
udgavebetegnelse, inddateres denne i delfelt *w
Eksempel:
245 00 *a Lov om kommunernes styrelse *e med kommentarer af Preben Espersen og Erik Harder
*w 5. rev. udg. *x Normalstyrelsesvedtægt og normal forretningsorden *e med kommentarer
af Preben Espersen *w 4. rev. udg.
OPHAVSANGIVELSER
Delfelt *e anvendes til primær ophavsangivelse
Eksempler:
245 00 *a <<De>>gode tider *e Anders Bodelsen
245 00 *aMemoir of Bowman Hendry *e by a Physician
245 00 *a Danske opslagsværker *e red. af Axel Andersen
245 00 *a <<The>>vision of Sir Launfal *e by James Russell Lowell *x The courtship of Miles Standish
*e by Henry Wadsworth Longfellow *x Snow bound *e John Greenleaf Whittier *e [all] ed. with an
introduction and notes by Charles Robert Gaston
245 00 *a Biblioteksbetænkningen 1979 *e afgivet af Bibliotekskommissionen
245 00 *a Orm og Tyr *e af Martin A. Hansen *e med træsnit af Sven Havsteen-Mikkelsen
Delfelt *f anvendes til sekundære ophavsangivelser som f.eks. forfattere til forord, oversættere, almindelige
illustratorer, samt til anonyme ophavsangivelser (f.eks. "oversat fra fransk"). Oversættere af klassiske værker
eller værker på mindre kendte sprog, samt oversættere af poesi, når der er tale om gendigtning, sættes i *e og i
felt 700.
Eksempler:
64
245 00 *a Turen går til Israel *e manuskript: Herbert Pundik *f kort og vignetter: Ib Withen *f red.: Erik
Langkjær
245 00 *a Lafontaines fabler *f oversat fra fransk
245 00 *a <<De>>gamle levende hegn *e af Mads Nielsen, Kristian Vyff, Axel Johansen *f tillæg:
Hegnenes betydning for landøkonomien og for jagtvildtet af Ole Hammer, Frode Olsen og Egon
Sørensen
Delfelt *i anvendes af nationaldiskografien Danske Musikoptagelser (DMO), hvis nationaldiskografiens regler
kræver en udformning af ophavsangivelsen, som ikke falder sammen med folkebibliotekernes regler. Delfelt *i er
forbeholdt Nationalbibliografien
**************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd
a, b, n, o, p, u, x, {, | lht
a, b, c, n, o, p, q,
s, u, x, y, {, | wti, lti
a, b, n, o, { lpt
d, e, f, t, {, | wfu
m wti, wma
q wti
z nr
***************************************************************
65
247 0 0 Sektionsspecifikation for flerbindsværk eller supplement
*g Sektionsnummer
G *a Sektionstitel
G *c Sektionsundertitel og anden titelinformation
G *p Parallel sektionstitel
G *x Sektionstitel på tilføjet værk af andet ophav
*m Materialetype
G *e Ophavsangivelse
G *f Sekundær ophavsangivelse
G *t Parallel ophavsangivelse
G *w Udgavebetegnelse
G *h Hjemsted for forlag, distributør el. lign.
G *i Navn på forlag, distributør el. lign.
*j Udgivelsesår, distributionsår el. lign.
*k Fysisk beskrivelse
G *s Serieangivelse
G *n Underserienummer eller -bogstav
G *o Underserietitel
G *v Nummer i serien
G *l Generel note
*b Målestoksforhold (kartografisk materiale)
G *u URL
G *y Tekst til link
G *r Sektionens ISBN-13 og/eller anskaffelsesvilkår
G *z Sektionens ISBN-10 og/eller anskaffelsesvilkår
Felt 247 anvendes til inddatering af flerbindsværkers sektionsspecifikke beskrivende oplysninger, når der er tale
om formatering i én post. Oplysninger vedrørende de enkelte sektioner anbringes i hvert sit felt 247.
Delfelt *g medtages kun, hvis der foreligger en sektionsnummerering eller anden sektionsbetegnelse. Der skal
ikke konstrueres en sektionsnummerering.
Delfelt *r ISBN-13 inddateres kompakt
Delfelt *z ISBN-10 inddateres kompakt
EKSEMPEL:
245 10 *a Danmarks kirker
247 00 *g 2 *a Frederiksborg Amt *e ved Erik Moltke … [et al.] *k 4 bd. : ill.
248 00 *g 4 *h København *i Gad *j 1975 [i.e. 1979]- *k S. 2176-2926
260 00 *a København *b Nationalmuseet *c 1933-
66
**************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd
a, c, n, o, p, s, x wrd, wti, lti
a, c, p, x lht
e, f, t wrd, wfu
g lnr
h, i wud
j wad
k, m wma
l wno
v wrd, wnr, wti
b wmf, lpr
y wpi
z, r nr, isbn
***************************************************************
67
248 0 0 Bindspecifikation for flerbindsværk eller supplement
*g Bindnummer (publikationens form)
G *a Bindtitel eller supplementstitel
*m Materialebetegnelse
G *c Undertitel og anden titelinformation
G *p Parallel bindtitel eller supplementstitel
G *x Bindtitel på tilføjet værk af andet ophav
G *e Ophavsangivelse
G *f Sekundær ophavsangivelse
G *t Parallel ophavsangivelse
G *w Udgavebetegnelse
G *h Hjemsted for forlag, distributør el. lign.
G *i Navn på forlag, distributør el. lign.
*j Udgivelsesår, distributionsår el. lign.
*k Fysisk beskrivelse
G *s Serieangivelse
G *n Underserienummer eller -bogstav
G *o Underserietitel
G *v Nummer i serien
G *l Generel note
*b Målestoksforhold (Kortsamlingen)
G *u URL
G *y Tekst til link
G *r Bindets ISBN-13 og/eller anskaffelsesvilkår
G *z Bindets ISBN-10 og/eller anskaffelsesvilkår
G *q Kode for Dansk Kortfortegnelse (Kortsamlingen)
Felt 248 anvendes til inddatering af flerbindsværkers bindspecifikke beskrivende oplysninger, når der er tale om
formatering i én post. Oplysninger vedrørende de enkelte bind anbringes i hvert sit felt 248.
Titel på supplement eller andet afhængigt værk inddateres i *a. Parallel supplementstitel inddateres i *p. De
tidligere såkaldte “atterstreger” bruges ikke mere.
Delfelt *g medtages kun, hvis der foreligger en bindnummerering eller anden bindbetegnelse. Der skal ikke
konstrueres en bindnummerering, men det kan gøres, hvis det skønnes hensigtsmæssigt. *g skal inddateres som
det første delfelt i felt 248 af hensyn til korrekt fremvisning.
Delfelt *r anvendes til bindets ISBN-13. Det inddateres kompakt.
Delfelt *z anvendes til bindets ISBN-10. Det inddateres kompakt.
EKSEMPLER:
245 00 *a [Instruktionskort over Danmark] *c orienteringskort
248 00 *a Enebærodde *e Odense Orienteringsklub *j 1992 *k 28 x 30 cm *y KF96
68
248 00 *a Halling Skov *e Svendborg Orienteringsklub *j 1995 *k 19 x 29 cm *y KF96
245 00 *a Danmark 1:25000 (4 cm) *e Kort- og Matrikelstyrelsen
248 00 *g 1311 IV NØ *a Søby (Ærø) *w 3.0.1 *j 1992
248 00 *g 1311 IV SØ *a Tanderup *w 3.0.1 *j 1992
245 00 *a Kristin Lavransdattet *e Sigrid Undset *f på dansk ved Peder Hesselaa
248 00 *g 1 *a Kransen *w 2. udg.*k 244 s. *z 8741967607
248 00 *g 2 *a Husfrue *k 349 s. *z 8741967615
248 00 *g 3 *a Korset *k 370 s. *z 8741967623 (korrigeret)
248 00 *g 4. bind *h København *i Gad *j 1975 [i.e. 1979]- *k s. 2176-2926
245 00 *a Bibliographie der Kunst in Bayern
248 00 *g Bd. 1-4 *e bearb. von Hans Wichmann
248 00 *g Bd. 5 *a Namenregister *e bearb. von Erwin Riedenauer
248 00 *g Sonderband*a Dürer-Bibliographie *e von Matthias Mende *e in Auftrage des Germanischen
Nationalmuseums Nürnberg zum Dürer-Jubiläumsjahr 1971
245 00 *a Ordbog over det danske sprog *e grundlagt af Verner Dahlerup *e udg. af Det Danske
Sprog- og Litteraturselskab
248 00 …
248 00 …
…
248 00 *a Supplement - prøvehæfte *e udarb. af Anne Duekilde og Bente Holmberg *e under medvirken
af Lise Bak *j [København]: Gyldendal, 1987 *k 51 s.
**************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a, c, n, o, p, s, x wrd, wti, lti
a, c, p, x lht
b wmf, lti, lpr
e, f, t wrd, wfu
g lnr
i, h wud
j wad
k wma
l wno
m wma
s, n, o lse
v wrd, wnr, wti
q wpi
z, r nr, isbn
***************************************************************
69
250 0 0 Udgavebetegnelse
*a Udgavebetegnelse
G *c Primær ophavsangivelse
G *d Sekundær ophavsangivelse
G *p Parallel udgavebetegnelse
*x Oplagsbetegnelse
Udgavebetegnelsen inddateres i felt 250 undtagen i de specielle tilfælde, hvor den hører til et af flere værker, som
er samlet i én publikation uden fælles titel. I så fald anføres udgavebetegnelsen i felt 245 *w.
EKSEMPLER:
250 00 *a 2. rev. ed.
250 00 *a 2. omarb. udg. *c af M. Skytte Christiansen
700 10 *a Skytte Christiansen *h M.
250 00 *a 2. udg. *x 2. opl. *c af M. Pedersen
700 10 *a Pedersen *h M.
250 00 *a Abridged popular ed. of the three volumes of "Capital" *c ed. by Julian Borchardt
*d transl. by Stephen L. Trask
700 10 *a Borchardt *h Julian
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wud
a wrd, wti
c, d wrd, wfu
***************************************************************
70
255 0 0 Nummerering og datering
*a Nummerering/datering
*z Ekstern kilde til oplysningerne
Nummereringen af det første hæfte eller bind angives, som den er anført i publikationen, bortset fra at arabertal
bruges istedet for talord, romertal og andre tal. Nummereringen efterfølges af en bindestreg.
Når et periodikum ophører eller skifter titel, tilføjes tilsvarende data for sidste nummer eller bind.
Hvis der er flere nummeringer, inddateres disse med standardskilletegn (ISBD).
Hvis en nummerering og/eller datering optræder på flere sprog, anføres kun den betegnelse, som er på
hovedtitlens sprog.
Ved beskrivelse af en faksimileudgave eller andet optryk af et periodikum som helhed anføres originaludgavens
nummerering og datering.
Når der oprettes en ny post for et periodikum, der har skiftet titel, men fortsat nummereringen fra den tidligere
titel, anføres nummereringen af det første hæfte eller bind, der dækkes af den nye post.
Hvis en kronologisk betegnelse indeholder en bindestreg (f.eks. "Jan.-Feb." eller "1968-69") ændres denne til en
skråstreg.
Hvis det første hæfte eller bind er betegnet med både nummerering og datering, og hvis nummereringen er
uafhængig af dateringen, anføres først nummereringen, derefter dateringen, som sættes i parentes.
EKSEMPLER:
255 00 *a Vol. 13-
255 00 *a May 1977-
255 00 *a Nr. 1 (marts 1970)-12 (december 1997) ; Nr. 1, april 1998-
255 00 *a Jan/Feb. 1964-
255 00 *a Vol. 1, no. 1 (Jan. 1971)-vol. 10, no 7 (Dec. 1991)
***************************************************************
SØGEKODER: Ingen
***************************************************************
71
256 0 0 Matematiske oplysninger (Kortsamlingen)
*a “Målestok 1:20 000”
*b Yderligere oplysning om målestoksforhold
*c Projektion
*d Koordinater
*e Forårspunkt
*f Ækvidistancen
Delfelt *a anvendes til målestok anført som en brøk udformet som et forholdstal
Delfelt *f anvendes til ækvidistancen, som er den lodrette afstant mellem kortets højdekurver
EKSEMPLER:
256 00 *a Målestok 1:300 000 *b 1 cm repræsenterer 3 km, 1 inch repræsenterer ca. 4,7 miles
256 00 *a Målestok 1:100 000 og 1:200 000
256 00 *a Forskellig målestok
(Ved 3 eller flere målestoksforhold)
256 00 *a Ikke i målestok
256 00 *a Målestok 1:250 000 og 1:125 000 *c UTM-projektion *d 124° V-122° V/58° N-57° N
256 00 *d RA 2t. 00 min. til 2 t. 30 min./Dekl. -30° til 45° *e forårspunkt 1950
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wmf
a, b, c, d lpr
***************************************************************
72
257 0 0 Musikaliers fysiske repræsentation (Musikafdelingen)
*a Musikaliers fysiske repræsentation
*p Parallel oplysning om musikaliers fysiske repræsentation
EKSEMPLER:
257 00 *a Orchester-Partitur
257 00 *a Partitur og stemmer
257 00 *a Játszópartitúra *p Playing score
73
259 0 0 Filbeskrivelse
G *a Filtype
G *b Filomfang
EKSEMPLER:
259 00 *a Tekstdata
259 00 *a Onlinetjeneste
259 00 *a Billeddata *b 1 fil
259 00 *a Data *b 1 fil : 4000 poster *a program *b 1 fil
74
260 0 0 Publicering, distribution el. lign.
G *a Hjemsted for forlag (by)
G *b Forlagets navn
*c Udgivelsesår, distributionsår el. lign
G *d Forlagets adresse (Nationalbibliografi)
G *f Hjemsted for distributør el. lign. (Nationalbibliografi)
G *g Navn på distributør el. lign. (Nationalbibliografi)
*k Trykkerioplysninger
G *r Produktionssted (Boghist. Saml.)
G *t Producentens navn (Boghist. Saml.)
G *s Producentens adresse
*x Genudgivelsesår (ISSN Danmark)
Delfelt *a og *c er obligatoriske ved monografier.
Hvis det skønnes hensigtsmæssigt, kan *a og *b gentages.
Hvis forlaget ikke er oplyst, udelades *b.
Manglende udgivelsessted angives således: [S.l.]
Usikkert udgivelsesår angives således: [1967?] (Det formodes at udgivelsesåret er 1967) eller således:
[194-?] (Det formodes at være i 1940'erne, men året kendes ikke)
Hvis et flerbindsværk skifter forlag, gentages *a og *b, og der inddateres evt. en note i 559 med oplysning om,
fra hvilket bind skiftet er sket.
Betegnelsen "cop." eller "c" anvendes ikke mere, jvf. Katalogiseringsregler og bibliografisk standard for danske
biblioteker : forenklinger. 1992 (1.4F6) (”cop.” rettes/slettes ikke ved genbrug; derimod slettes ”c”, så at
betegnelser som ”c1957” - bogstav og tal i ét ord - ikke forekommer)
EKSEMPLER:
260 00 *a Kbh. *b Gad *b Rigsarkivet *c 1986
260 00 *a Paris *b UNESCO *a Oxford *b Berg Publishers *c 1988
260 00 *a København *b Universitetsforlaget *b i kommission hos Akademisk Forlag *c 1976
260 00 *a Lugduni Batavorum [Leiden]
260 00 *a Oslo *c [1967?]
260 00 *a Cairo *c [194-?]
260 00 *a Roma *c [19--?]
260 00 *a London *c 1986
260 00 *a [S.l.] *c 1971
75
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a, d, f, g, r, s wud
b wrd, wud
c war, 260
k, t wbt
***************************************************************
76
300 0 0 Fysisk omfang/beskrivelse
G *a Antal sider/bind, omfang
G *b Illustrationer eller yderligere fysisk beskrivelse
G *c Størrelse (Nationalbibliografien)
G *d Løse bilag
G *n Specifik materialebetegnelse
G *e Tekniske oplysninger
G *l Spilletid
I delfelt *a inddateres antal sider eller bind eller tilsvarende omfangsbetegnelse
Specifik materialebetegnelse inddateres i delfelt *n. Delfelt *n anvendes ikke ved bogligt materiale.
Løse bilag angives i delfelt *d. Efter et delfelt *d kan de øvrige delfelter anvendes til yderligere oplysning om
bilaget.
Delfelt *e anvendes til tekniske oplysninger til den specifikke materialebetegnelse i *n. Følgende betegnelser er
eksempler herpå:
DVD
DVD-audio
CD+G
eBookMan
franklin
gameboy
gameboy advance
gameboy color
html
hybrid SACD
microsoft reader
mobipocket
mp3
Nintendo
open ebook
playstation
playstation 2
rocket
SACD
sega
U-matic
VHS
xbox
Oplysninger om systemkrav inddateres i felt 501.
Ved uafsluttede flerbindsværker inddateres blot “bd.” i delfelt *a. Beholdningsangivelse kan inddateres i felt 580.
Ved afsluttede flerbindsværker inddateres antal bind: "12 bd.".
Romertal medtages, men skrives med små "bogstaver". (Ved genbrug rettes ikke fra store til små "bogstaver")
Ved nummererede tavler angives antallet af tavler.
77
Ved unummerede tavler tælles og angives tavlerne kun, hvis det er af afgørende betydning for materialets
karakter, f.eks. kunstbøger og værker om arkæologi. Ellers angives det i *b som "ill."
Der skelnes ikke mellem figurer og illustrationer. Begge dele betegnes "ill."
Oplysning om kort, noder og portrætter medtages i *b.
3 bd. i 1 angives således: "1-3 i 1 bd."
Hvis der ikke er nogen paginering, angives det således: "1 bd. (upagineret). Hvis der er mere end 3 forskellige
pagineringer, angives det således: "1 bd. (flere pagineringer)"
EKSEMPLER:
300 00 *a xiv, 342 s. *b ill., kort
300 00 *a 35 s. *b ill. *d 1 kort i lomme
300 00 *a 245 s. *b hovedsagelig ill.
300 00 *a 317 s. *b hovedsagelig kort
300 00 *a 1-3 i 5 bd. *b ill.
300 00 *a 8 bd.
300 00 *a 1 *n atlas *a (127 s.) *b ill. i farver, kort i farver *c 34 cm *d statistisk hæfte i lomme
*a 24 s.
300 00 *a 1 bd. (upagineret)
300 00 *a 1 bd. (flere pagineringer)
300 00 *a 271 s. *b ill. *c 21 cm *d 1 atlas i lomme *a 37 s., 19 bl. *b kort i farver *c 37 cm
300 00 *n 1 partitur *a <xlv s., <12> bl., 160 s.>
300 00 *n1 partitur *a 23 s. *n 1 dirigentstemme (klaver) *n 16 stemmer
300 00 *n 1 grafisk blad
300 00 *n 1 filmstrimmel *e Viewmaster *a dobbeltbilleder *b farve
300 00 *n 1 partitur *a 32 s. *n 5 stemmer *c 26 cm *d 1 spolebånd
300 00 *n 24 dias *b farve
300 00 *n 1 kassettelydbånd *l ca. 25 min. *b mono
300 00 *a 48 s. *b ill. *c 25 cm
(Materiale, der består af flere materialetyper, hvor hver fysisk beskrivelse skal kunne fremvises
på hver sin linie)
300 00 *n cd-rom‟er
(Kun for periodika. Ved monografier angives antallet)
009 00 *a b
78
300 00 *a [1] bl. *b pergament
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
b wud
n wma
***************************************************************
79
440 0 0 Serietitel ( i materialets form)
*a Seriens hovedtitel
*| Identificerende tilføjelse til serietitlen
*{ Identificerende ophavsangivelse til seriens titel
G *n Numerisk eller alfabetisk betegnelse for sektion
G *o Titel på sektion
G *c Undertitel eller anden titelinformation (Musikafdelingen)
G *e Ophavsangivelse
G *p Parallel serietitel
G *q Parallel numerisk eller alfabetisk betegnelse for sektionstitel
G *r Paralleltitel på sektion
G *s Parallel undertitel eller anden parallel titelinformation
G *t Parallel ophavsangivelse
G *v Nummerering og datering i serien
*z Seriens eller underseriens ISSN
Seriebetegnelsen i felt 440 er en del af beskrivelsen, og her inddateres seriebetegnelsen derfor altid i den form,
den har i materialet. En kontrolleret form kan inddateres i felt 840. Hvis der er flere serietitler, gentages feltet. Hvis titlen starter med en artsbetegnelse, skal forfatterangivelsen anføres i *{.
I nogle samlinger er det kutyme ikke at medtage betegnelser som nr. og bd. i *v
EKSEMPLER:
440 00 *a Forskningsrapport *{ Socialforskningsinstituttet *v <<89:16=89/16>>
440 00 *a History of Indian literature *v 4+8+11
440 00 *a Memorandum fra Københavns Universitets Økonomiske Institut *v<<nr. 22=22>>
440 00 *a Bulletin of the Iowa Highway Research Board
440 00 *a Iowa State University bulletin
440 00 *a Orienteringsfag *o Historie *v <<emnehæfte 17=17>>
440 00 *a Occasional paper *æ Det Danske Center for Menneskerettigheder
*v <<no. 1+4=1>> *z 0904-356x
440 00 *a Papers and documents of the I.C.I *n Series C *o Bibliographies *v <<nr. 8=8>>
*p Travaux et documents de l‟I.C.I. *q Série C *r Bibliographies
440 00 *a Technical report *{ NERI *v <<no. 69=69>>
840 00 *a Faglig rapport fra DMU *v <<no. 69=69>>*z 0905-815x
80
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a, c, n, o, p, v wrd, wti, lse
a, c, e, n, o, {, | lti
e, {, | wrd, wti, wfu, lse
p wrd, wti
z, & nr
***************************************************************
81
500 0 0 Note om et periodikums frekvens (Nationalbibliografi)
*a Note om et periodikums frekvens
Feltet anvendes til oplysning om et periodikums udgivelsesrytme
Også ændringer i frekvens anføres i felt 500.
EKSEMPLER:
008 00 *c w
500 00 *a Ugentlig
500 00 *a Månedlig undtagen august
500 00 *a 22 numre årligt
500 00 *a Ajourføres 4 gange årligt
500 00 *a Uregelmæssig
500 00 *a Hvert eller hvert 2. år
500 00 *a Halvårlig (1974-1988), årlig (1989- )
***************************************************************
SØGEKODER: Ingen
***************************************************************
82
501 0 0 Note om systemkrav eller adgangsmåde
*i Indledende tekst
*a Note om systemkrav
*b Note om adgangsmåde
Delfelt *a anvendes til oplysninger om krav til maskinel og programmel for et elektronisk materiale i fast fysisk
form.
Delfelt *b anvendes til at oplyse adgangsmåden til et elektronisk materiale i online-tilgængelig form. Feltet
indeholder ikke et delfelt *u til URL eller PURL. Adgangsmåden formateres i felt 856, når URL eller PURL
ønskes medtaget.
EKSEMPLER:
501 00 *a PC; DOS; VGA-skærm
501 00 *a PC; 486/50 Mhz; 8 MB ram; Windows 3.1 eller senere; Windows 95; harddisk med min.
10 MB fri plads; CD-ROM-drev med dobbelt hastighed; 16 bit SoundBlasterkompatibelt
lydkort; 16 bit (64 KB)-farveskærm (640x480 billedopløsning); højtalere eller hovedtelefoner;
mus eller andet pegeudstyr
501 00 *i Afspilningsudstyr: *a Philips CD-i-afspiller med videomodul og fjernbetjening; tv-apparat med
scartindgang
501 00 *b Internet via World Wide Web
501 00 *b Internet e-post. Adresse: [email protected]
***************************************************************
SØGEKODER: Ingen
***************************************************************
83
502 0 0 Note om originaltitel (med speciel indledende tekst)
*a Note
Anvendes kun, når det er nødvendigt med speciel indledende tekst eller tilføjelse til originaltitel. Normalt
anvendes felt 241 med den foranstillede, maskingenerede tekst: "Originaltitel".
EKSEMPLER:
100 10 *a Nabokov *h Vladimir Vladimirovic
241 10 *a Volsjebnik
245 10 *a Fortrylleren *f på dansk ved Johannes Riis
502 00 *a Oversat efter: The enchanter
502 00 *a Oversat fra amerikansk
(Originalsprog og -titel kendes ikke)
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wti, wno
***************************************************************
84
504 0 0 Indholdsbeskrivende note
*a Indholdsbeskrivende note
Anvendes til indholdsbeskrivende noter, herunder også resumé eller abstract af materialets indhold. En
formbetegnelse kan indgå i den indholdsbeskrivende note.
Til indholdsciterende note anvendes felt 530
Til note om partielt indhold anvendes felt 534
Til note om litteraturhenvisninger og registre anvendes felt 532
EKSEMPLER:
504 00 *a Collection of essays on economic subjects
504 00 *a Kortet viser områdeafgrænsning for fjernvarme og naturgas
504 00 *a Papirer, som hovedsagelig dækker Allen‟s tjenestetid som U.S. senator 1837-1848 og
som guvernør i Ohio 1873-1874. Indeholder nogle af hans taler, udkast til hans breve og
breve fra forskellige korrespondenter om politiske anliggender i Ohio
504 00 *a Resumé: Beretning fra den spanske borgerkrig og de følgende 35 års diktatur
504 00 *a I tekst og farvefotos fortælles om den kinesiske panda, dens liv i de store skove og
mulighederne for at redde den fra at uddø
504 00 *a På billedet: person, palme, skyggelignende klippeformationer
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a wno
***************************************************************
85
505 0 0 Note om art eller form
*a Note om art eller form
EKSEMPLER:
505 00 *a Årspublikation
505 00 *a Serie
505 00 *a Pegebog
505 00 *a Faktadatabase
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a wma, wno
***************************************************************
86
506 0 0 Disputatsnote
*a Note
Feltet anvendes til angivelse af, at et værk er en doktordisputats, PhD-afhandling eller lignende, med angivelse af
sted og år, hvis disse oplysninger fremgår umiddelbart af dokumentet.
Udformningen af noten rettes ikke ved genbrug, men bevares som den står i posten.
EKSEMPLER:
506 00 *a Disputats, København 1985
506 00 *a Ph.d.-afhandling, København 1999
506 00 *a PhD, Durham, N.C. 1967
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a wno
***************************************************************
87
507 0 0 Note om anledning til udgivelse
*a Note om anledning til udgivelse
Feltet anvendes til note om anledningen til værket eller den begivenhed, der ligger til grund for værkets
tilblivelse, f.eks. en udstilling eller et jubilæum.
EKSEMPLER:
507 00 *a Udgivet i anledning af udstillingen “Den topologiske pyjamas” i Galleri Specta.
10.5.-8.6.1986
507 00 *a Udgivet i anledning af sparekassens 25 års jubilæum
507 00 *a Udgivet i forbindelse med kampagnen: Kulturoffensiven Dokumentation 84
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a wno
***************************************************************
88
508 0 0 Note om publikationens sprog eller alfabet
(Nationalbibliografi)
*a Note om sprog eller alfabet
Anvendes til noter om materialets talte eller skrevne indhold, sprog og/eller alfabet.
Til note om oversættelse anvendes felt 502.
EKSEMPLER:
508 00 *a Signaturforklaring på dansk, grønlandsk og engelsk
508 00 *a Hebraisk tekst (translittereret)
508 00 *a Sunget på fransk
508 00 *a Med engelsk resumé
****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a wsp
*****************************************************************
89
509 0 0 Note om besætning (musikalier)
*a Note om besætning
Delfelt *a anvendes til nøjagtig dansk besætnings- eller udførelsesangivelse ifølge Katalogiseringsreglerne
2/5.7B1, hvis den ikke er inddateret i felt 239, 240 eller 245.
Besætnings- eller udførelsesangivelsen inddateres med standardiserede navne på vokal- og instrumentalstemmer
uden brug af forkortelser, jvf. Katalogiseringsreglernes Bilag E, dog kan “SATB”, samt “Mz” og “Bar” tilføjes i
parentes, hvor det er relevant.
Ved orkesterværker inddateres en passende betegnelse for orkestret: orkester, kammerorkester, blæseorkester,
strygeorkester etc.
Ved orkesterværker, der foreligger i stemmer, specificeres stemmerne uforkortet i delfelt *a
Delfelt *a anvendes også til besætningsnoter til sang- og salmebøger, der katalogiseres efter reglerne for
beskrivelse af bøger og småtryk (Katalogiseringsreglerne 2/2)
EKSEMPLER:
509 00 *a For orgel
509 00 *a For horn i Es
509 00 *a For sangstemme med becifring (med guitargreb)
509 00 *a For soli (SATB), kor (SSATB) og orkester
509 00 *a For 2 altblokfløjter, 2 oboer, 2 violiner og continuo
****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a wbs, lmb
*****************************************************************
90
512 0 0 Note til beskrivelsen
*a Note til beskrivelsen
*i Indledende tekst
G *t Titel
G *e Ophavsangivelse
G *d Ophavsangivelse foran titel
G *x Anonym titel
G *b Supplerende tekst
G *u URL
G *y Tekst til link
Anvendes til udbygning af beskrivelsen af det foreliggende materiale med oplysninger, som er hentet fra
materialet eller andre kilder, men som ikke anbringes i selve beskrivelsen.
Delfelt *a er betegnet som sumdelfelt, da det kan erstatte de specifikke delfelter *i, *t, *e, *d, x og *b
Feltet anvendes også til angivelse af produktionsmåde eller –teknik, jvf. Katalogiseringsreglerne Bd. 2 §3.7B10,
hvis dette ikke fremgår af den fysiske beskrivelse i felt 300.
Felt 512 kan indeholde noter til oplysningerne i felt 245 - 490.
Hvis der er flere 512 felter, inddateres de i samme rækkefølge som beskrivelsens afsnit.
Anvendes desuden i Boghistoriske Samlinger til angivelse af arksignatur
Forbindende småord kan med fordel udelades mellem navne- og titeldelfelter.
Delfelt *u anvendes til URL eller PURL, når felt 512 henviser til et elektronisk dokument på internettet, og kun
til supplerende opdateringer. Materialets URL inddateres i felt 856
EKSEMPLER:
512 00 *a Tidligere tilskrevet Händel
512 00 *a Konstrueret titel
512 00 *a Titel hentet fra cd-rometiket.
512 00 *a Kobberstik
512 00 *a Farvelitografi
512 00 *i Øverst på titelsiden *e Kirke- og Undervisningsdepartementet
91
****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wno
t wti, lti
*****************************************************************
92
517 0 0 Note om målgruppe og anvendelighed
*a Note om målgruppe og anvendelighed
*b Note om målgruppe (specifikt)
EKSEMPLER:
517 00 *a For svagtseende
517 00 *a Målgruppe: Voksenundervisning
****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a wno
b wem
*****************************************************************
93
518 0 0 Note om klausulering
*a Note
Anvendes til note om begrænset tilgængelighed og klausulering i adgang til materialet.
Anvendes kun til oplysninger, der gælder alle eksemplarer af materialet
EKSEMPLER:
518 00 *a Tilgængelig efter 1990
518 00 *a Klausuleret indtil [dato]
*****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a wpi
****************************************************************
94
520 0 0 Note om værkets bibliografiske historie
*a Note (sumdelfelt)
*i Indledende tekst
G *t Titel
G *b Supplerende tekst
G *u URL
G *y Tekst til link
G *n FAUST-nummer på foregående udgave (DBC)
G *r ISBN på foregående udgave (DBC)
Anvendes ved titelændring fra originaludgaven til senere udgave på samme sprog i modsætning til felt 241, hvor
originaltitlen inddateres, når der er tale om en oversættelse.
Anvendes også til originalår ved senere udg. på samme sprog (udgavebetegnelsen inddateres da i 250 *a), samt
til note om facsimileudgave.
EKSEMPLER:
245 10 *a Voodoo gods *c an inquiry into native myths and magic in Jamaica and Haiti
520 00 *a Oprindelig udk. 1938 med titlen: Tell my horse
el.
520 00 *i Oprindelig udk. 1938 med titlen *t Tell my horse
520 00 *a Originalår: 1925
520 00 *a Facsimile af 1765-udg.
520 00 *a Ændret udg. af disputats, München 1956
****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wud, wno
t wti, lti
*****************************************************************
95
523 0 0 Note om udgivelse i andre materialetyper
*a Note
G *u URL
G *y Tekst til link
*z ISBN/ISSN
Anvendes til oplysning om, i hvilke andre medier (materialetyper) materialet også er udgivet.
For periodika anvendes felt 865
Delfelt *u anvendes til URL eller PURL, når felt 523 *a henviser til et elektronisk dokument på net. Om URL og
PURL, se nærmere i kommentarerne til felt 856.
EKSEMPLER:
523 00 *a Også udgivet på mikrofiche
523 00 *a Findes også i mikroform
523 00 *a Findes også på Internet *u http://www.dbc.dk/net-bog-klubben.dk.
523 00 *a Findes også i trykt form
****************************************************************
SØGEKODER:
ingen
*****************************************************************
96
525 0 0 Note om komplekse forhold til andre periodica
*a Note om komplekse forhold til andre periodica
Felt 525 anvendes til note om forhold til andre periodica, men kun sammen med periodica relations felterne 860-
879 og kun, hvis de ikke er tilstrækkelige. Relationsfeltet skal også inddateres, men ikke fremvises, hvis der
findes et felt 525. Indholdet af felt 525 erstatter den note, der ville blive udskrevet fra relationsfeltet.
Felt 525 kan ikke stå alene. Som alternativ til periodica relations felterne kan felt 526 anvendes.
EKSEMPEL:
245 00 *a Arbejdsgiveren
525 00 *a Hermed udgivet i perioden 1953-1977: Statistikken, og i
perioden 1978 ff.: Statistikken. Arbejderløn, og: Statistikken. Funktionærløn
****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a wrd, wti
*****************************************************************
97
526 0 0 Note om værkets forhold til andre værker (Nationalbibliografi)
*a Note om sammenhængen med andre værker (sumfelt)
*i Indledende tekst
*t Titel
G *u URL
G *y Tekst til link
Anvendes til note om en hvilken som helst sammenhæng med andre værker: note om forlæg for værket, om hovedpublikation
eller supplementer, note om samhørende værker (fortsatte værker) og om tilknyttet eller beslægtet værk.
EKSEMPLER:
526 00 *a Knytter sig til: Kommunal ansættelse / Lennart Konow
526 00 *a Bilag til: Redegørelse til folketinget om moderniseringsarbejdet i den offentlige sektor
526 00 *i Afløser *t Vejtransport af farligt gods - stykgods *t Vejtransport af farligt gods - tank/tankcontainer
526 00 *a Foregående møde: Det Nordiske Statistikermøde, 1964, København
526 00 *a Efterfølgende møde: Det nordiske sjefstatistikermøte, 1967, Oslo
526 00 *u http://www.schweizerbart.dk *y Link til forlagets hjemmeside
526 00 *a Fortsættes på Internet som: Seriejournalen *u http://www2.dk/users/seriejournalen/indeks.htm
****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a wno
t wti, lti
*****************************************************************
98
529 0 0 Note om referencer til materialet
Note om indexering/referat af et periodikum (ISSN Danmark)
*i Indledende tekst
*a Indexerings- eller referatpublikationens titel
*b Note om referencer i monografier
*c Note om anmeldelse (Fagbibliografierne)
*d Note om omtale på Internet
*z Indexerings- eller referatpublikationens ISSN
G *u URL/PURL
G *y Tekst til link
Anvendes til oplysning om indexering af eller litteratur om det foreliggende materiale samt anmeldelse af
materialet. Referencer (litteraturhenvisninger) i materialet beskrives i felt 532.
Delfelt *a og *z vil forekomme i poster fra ISSN Network, især i poster fra USA, som i et Abstract- and
Indexing Project igennem en periode har forsynet alle sine periodika-poster med disse oplysninger.
Delfelt *u anvendes til URL eller PURL, når felt 529 *a til *d henviser til et elektronisk dokument på net. Om
URL og PURL, se nærmere i kommentarerne til felt 856.
EKSEMPLER:
245 00 *a Pigment cell research
529 00 *a BIOSIS Data Base
529 00 *a Current contents. Life sciences *z 0011-3409
529 00 *a Science citation index *z 0036-827X
529 00 *a Index medicus *z 0019-3879
529 00 *i Udførligt beskrevet i *b Instrumental music printed before 1600 / by Howard Mayer Brown
529 00 *b Marguerite Engberg: Registrant over danske film 1916-1930, Bd. 5, …
529 00 *d DBC mediers cd-rombeskrivelser *u http://www.dbc.dk/produkt/cdromudl.html
529 00 *c The serials librarian 24:2 (1993) *z 0361-526X
529 00 *b Bibliotheca Danica *u file:////knud/retro-fælles/Bibliotheca Danica/Bib Dan -
Finereader/supplab/supplab0005.tif
529 00 *I Publisher description *u URL *y Læs Publisher description online
99
****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle www
a wrd, wti
z nr
*****************************************************************
100
530 0 0 Indholdsnote
*a Indholdsnote
Bikort (Kortsamlingen)
*i Indledende tekst
G *t Titel
G *e Ophavsangivelse
G *d Ophavsangivelse foran titel
G *x Anonym titel
*M Målestok (Kortsamlingen) <anvendes ikke p.t.>
*m Målestok (Kortsamlingen)
*& Underliggende bind og afhængige værker (KIP og Kortsamlingen)
G *b Supplerende tekst
G *u URL
G *y Tekst til link
*z ISRC (International Standard Recording Code)
Felt 530 anvendes til indholdsfortegnelse (dvs. citeret fra materialet), mens felt 504 anvendes til en
indholdsbeskrivende note, f.eks. i form af et af katalogisator konstrueret resumé.
Felt 530 anvendes desuden i Ældre Samling til beskrivelse af selvstændige værker, som er indbundet sammen,
i.e. samlingsværker.
Delfelt *a er betegnet som sumdelfelt, da det kan erstatte de specifikke delfelter *i, *t, *e, *d og *b.
Delfelt *t, *e og *d afgrænser bibliografiske søgeelementer i noten. Ved brug af disse specifikke delfelter kan de
relevante ISBD-skilletegn genereres ved fremvisning.
Delfelt *b skal generere ‟. blank‟ [punktum blank] ved fremvisning.
Delfelt *m anvendes til kartografisk materiale til målestok i bikort.
Felt 248 anvendes til bindspecifikke oplysninger ved katalogisering af et flerbindsværk i én post.
Felt 534 anvendes til note om partielt indhold.
EKSEMPLER:
530 00 *a Indhold: Hamlet ; Macbeth ; King Lear
530 00 *a Indsat: Bikort over isgruberne ved Faucigny
530 00 *a <<The>>homecoming / by Harold Pinter. Chips with everything / by Arnold Wesker.
Marching songs / by John Whiting
530 00 *a Henrik Bramsen: Kamera og kunst. Bjørn Ochsner: Et par ord om fotografisk teknik
eller:
530 00 *d Henrik Bramsen*t Kamera og kunst *d Bjørn Ochsner *t Et par ord om fotografisk teknik
530 00 *i Table of content *u URL *y Læs Table of content online
101
530 00 *i Hermed indbundet b) *t <<It >>Christen Menniskis <<aandelige=åndelige>> Kamp *e aff Casparo
Erasmo Brochmand *b Kiøbenhaffn : hoss Henrich Waldkirch, 1628. – [180] s.
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wti, wfu
m wmf
t, x lht, lti
z nr
***************************************************************
102
532 0 0 Note om litteraturhenvisninger og registre
*a Note om litteraturhenvisninger og registre
G *u URL
G *y Tekst til link
Anvendes til note om alle former for værkfortegnelser i materialet samt til registre til periodika
EKSEMPLER:
532 00 *a Litteraturhenvisninger: s. 291
532 00 *a Liste over film: s. 323-327
532 00 *a Bibliografi: s. 859-910
532 00 *a Register til årgang 1984-1988 i årgang 1988
****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a wno
*****************************************************************
103
534 0 0 Note om partielt indhold
*a Note om supplerende og partielt indhold
*i Indledende tekst
G *t Titel
G *e Ophavsangivelse
G *d Ophavsangivelse foran titel
G *x Anonym titel
G *b Supplerende tekst
G *u URL
G *y Tekst til link
Anvendes til beskrivelse af specialafsnit eller enkelte dele af materialet af speciel interesse.
Anvendes også til periodika, der er en fysisk del af et andet periodikum, og som ikke registreres selvstændigt.
Delfelt *a er betegnet som sumdelfelt, da det kan erstatte de specifikke delfelter *i, *t, *e, *d og *b.
Delfelt *t, *e og *d afgrænser bibliografiske søgeelementer i noten. Ved brug af disse specifikke delfelter kan de
relevante ISBD-skilletegn genereres ved fremvisning.
Delfelt *b skal generere ‟. blank‟ [punktum blank] ved fremvisning.
EKSEMPLER:
534 00 *a Side 24-28: Lov om hunde
534 00 *a Med forslag til opgaver
534 00 *a Heri: Landøkonomisk oversigt
534 00 *a Af indholdet: Recent economic growth in historical perspective / by K. Ohkawa and H. Rosovsky. The
place of Japan … in world trade / by P.H. Tresize
eller:
534 00 *i Af indholdet *t Recent economic growth in historical perspective *e K. Ohkawa *e H. Rosovsky *t The
place of Japan … in world trade *e P.H. Tresize
****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wno, wrd
t wti, lti
*****************************************************************
104
538 0 0 Note om nummer der indgår i materialet
G *a Dokumentnummer (KIP)
Forlagsnummer (Musikafdelingen)
G *b Ed. nummer (Musikafdelingen)
G *c Pl. nummer (Musikafdelingen)
G *d Ed. og Pl. nummer (Musikafdelingen)
G *f Forlag (plademærke) (Musikafdelingen)
G *g Forlagsnummer (pladenummer) (Musikafdelingen)
*s EU-katalognummer
Felt 538 anvendes til note om numre som en del af materialets identifikationsdata.
Anvendes af KIP, Musikafdelingen og Musikkonservatoriet
Delfelt *a anvendes til numre, som ikke er specificeret i de øvrige delfelter.
Delfelt *c indeholder trykpladens nummer.
Delfelt *f. Ved lyd- og musikoptagelser inddateres forlaget både i felt 260 *b og i felt 538 *f.
Delfelt *g. Forlagsnummer (pladenummer) placeres nu her. Kan i ældre poster forekomme i felt 260 *n
EKSEMPLER:
538 00 *a KOM(1998)52 endelig udg.
538 00 *a CB-CO-98-054-DA-C
538 00 *b Edition Peters Nr. 9875a
538 00 *c E.P. 13060
****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a, b, c, d, g, s nr
*****************************************************************
105
539 0 0 Note om grundlaget for katalogiseringen
G *a Note om grundlaget for katalogiseringen
Felt 539 anvendes især ved periodika. Hvis beskrivelsen er baseret på et andet nummer end det, der normalt
ligger til grund for beskrivelsen, anføres nummereringen og dateringen af det nummer, der er grundlag for
beskrivelsen.
Felt 539 anvendes også ved beskrivelse af online-tilgængelige materialer, som ikke er statiske.
EKSEMPLER:
539 00 *a Nr. 52, 8. årgang (29. december 1989)
539 00 *a Version dateret 21. januar 1997
****************************************************************
SØGEKODER: Ingen
*****************************************************************
106
540 0 0 Korporation, hvorfra et periodikum udgår (ISSN Danmark)
G *a Korporationsnavn i materialets form
Anvendes af ISSN Danmark i periodika poster, når materialets form er forskellig fra den normative form i felt
710.
Ved eksport til DANBIB konverteres felt 540 til felt 710.
EKSEMPEL:
540 00 *a Danish Cooperation for Environment and Development
710 10 *a DANCED
710 10 *a DANIDA
****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a wrd, wfu
*****************************************************************
107
548 0 0 Musikalsk incipit (Musikafdelingen)
*a Incipit
Hvis et manuskripts titel er konstrueret, gengives så mange elementer af manuskriptets begyndelse, som er
nødvendig for entydig identifikation.
EKSEMPLER:
548 00 *a C-4 xFC 4/4]
548 00 *a 8.‟G 6E/8ED 4D 4.D6C, B/8.B6A 4A
****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a win
*****************************************************************
108
549 0 0 Tekstincipit/-explicit (Håndskriftafdelingen, Musikafdelingen)
*a Tekstincipit/explicit
Hvis et håndskrifts titel er konstrueret, gengives så mange af begyndelses- og/eller slutningsordene i tekstens
hoveddel, som er nødvendigt for entydig identifikation
EKSEMPLER:
549 00 *a Dagens / Forbud er nu /op-pe
****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a win
*****************************************************************
109
557 0 0 Periodikum som værtspublikation
*a Titel
*ø Identificerende tilføjelse til titlen
*æ Identificerende ophavsangivelse
*b Redaktionelt forkortet titel
*h Hjemsted for forlag, distributør el. lign.
*i Navn på forlag, distributør el. lign.
*j Udgivelsesår, distributionsår el. lign.
G *l Note
*v Nummerering og/eller datering
*k Sideangivelse eller tilsvarende oplysninger
*z Værtspublikationens ISSN
*& Værtspublikationens ID-nummer
Feltet anvendes kun i forbindelse med I-analyser (enkeltstående analyse-poster) med koden ‟i‟ i felt 004 *a og
koden ‟a‟ i felt 008 *t.
Delfelt *a kan udelades, hvis *b anvendes.
EKSEMPLER:
001 00 *a [Analysepostens ID-nummer]
100 10 *a Christensen *h Lars Bo
245 10 *a Okkerrensning *c metoder, rensningseffekt, drift og økonomi
300 00 *a S. 11-15 *b ill.
557 00 *a Vand og miljø *v 1. årg, nr. 3 (oktober 1984)
245 10 *a Kvinders organisation i det danske Socialdemokrati 1908-1969
557 00 *a Meddelelser om forskning i arbejderbevægelsens historie *v 13 (1979:okt.) *k S. 5-35
700 10 *a Dahlerup *h Drude
100 10 *a Fornitz *h Michael
245 10 *a Møntskatten fra Kirke Værløse
300 00 *a S. 9-16
557 00 *a Årsskrift *æ Historisk Forening for Værløse Kommune *v 1992
****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wvp
a wrd, wti, lvp, lti
z nr
ø wrd, wti
*****************************************************************
110
558 0 0 Monografi som værtspublikation
*a Titel
*e Forfatterangivelse
*g Sidetal eller bindnummer eller tilsvarende oplysninger
*w Udgavebetegnelse
*h Hjemsted for forlag, distributør el. lign.
*i Navn på forlag, distributør el. lign.
*j Udgivelsesår, distributionsår el. lign.
G *l Note
*s Serietitel
G *v Nummer i serien
*u Opstilling
*r Værtspublikationens ID-nummer/ISBN-13
*z Værtspublikationens ID-nummer/ISBN-10
Feltet anvendes kun i forbindelse med I-analyser (enkeltstående analyse-poster) med koden ‟i‟ i felt 004 *a og
koden ‟a‟ i felt 008 *t.
Delfelt *r ISBN-13 inddateres kompakt
EKSEMPLER:
001 00 *a [Analysepostens ID-nummer]
100 10 *a Ionesco *h Eugene
245 10 *a Stolene
300 00 *a S. 13-74
558 00 *a Moderne fransk dramatik *j Fredensborg : Arena, 1959
100 10 *a Andersen *h Ellen
245 10 *a Dynamisering af makromodeller
300 00 *a S. 109-134
558 00 *a Noter til makroteori *j København : Universitetsforlaget, 1972 *s Memorandum /
Københavns Universitets Økonomiske Institut ; 27
****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wvp
a, e, i lvp
r, z nr
*****************************************************************
111
559 0 0 Generel note
*a Generel note
Note om grundkort (Kortsamlingen)
G *u URL
G *y Tekst til link
Felt 559 er et sumfelt
Ved angivelse af flere sprog er rækkefølgen således: Dansk, norsk, svensk, engelsk, tysk, fransk, spansk,
italiensk, russisk, øvrige.
I sjældne tilfælde, hvor en katalogisering er korrekt ifølge reglerne, men misvisende i forhold til værket, kan de
faktiske forhold oplyses i en generel note.
Desuden anvendes den generelle note som vist i eksemplerne.
EKSEMPLER:
559 00 *a Også med græsk titel og tekst
(Hvis titlen skal citeres, anføres den i felt 745)
559 00 *a Parallel engelsk og græsk tekst
559 00 *a Også med latinsk titel
(Hvis titlen skal citeres, anføres den i 745, men hvis den alternative titel er paralleltitel og allerede
anført i felt 245 *p, vil det være dækkende, således at noten i felt 559 samt titlen i felt 745 kan udelades)
559 00 *a Bogklubudgave [Bruges kun i kbd]
559 00 *a Løsblade
559 00 *a Tværformat
559 00 *a Miniatureformat
(Bog under 7,5 cm i højden og ikke tværformat)
559 00 *a Tête-bêche
(Bog i 2 dele med hver sit titelblad og de to dele omvendt i forhold til hinanden)
559 00 *a Leporellobind
(Bog i endeløse baner/harmonikafoldet)
559 00 *a Særtryk af ...
559 00 *a Fortsættelse af ...
559 00 *a Videreførelse af ...
112
559 00 *a Med engelsk resumé
559 00 *a Med svensk og engelsk resumé
(Resuméets titel kan evt. anføres, når bogens sprog er mindre kendt)
559 00 *a Udg. af ...
(Anvendes for slaviske bøger, når der på titelsiden er anført en korporation, der ikke indgår i be-
skrivelsen)
559 00 *a Bibliografi s. ...
(Anvendes ved f.eks. festskrifter, da felt 008 *da kun kan anvendes, når hele værket er en bibliografi.
Dette gælder også for værkfortegnelser, filmfortegnelser og diskografier)
559 00 *a Tillagt ... [Bruges kun i kbm og kbx]
559 00 *a Bd. 4 med konstrueret bindtitel
559 00 *a Med konstrueret bindtælling
559 00 *a Bd. 1+3 med konstrueret bindtælling
559 00 *a Grundkort: Kort- og Matrikelstyrelsen og KRAKS Forlag
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wno
***************************************************************
113
560 0 0 Specifikation af enkeltværker i samlingsbind, hvor der også
foreligger selvstændige poster på de enkelte værker (ikke-
søgbart felt)
*a Sumfelt
*i Indledende tekst
G *t Titel
G *e Ophavsangivelse
G *d Ophavsangivelse foran titel
G *x Anonym titel
G *b Supplerende tekst
Felt 560 anvendes til at specificere de enkelte værker (b-, c-, d-bøger etc.) i en post på et samlingsbind
(”tantebind”), når der også er produceret selvstændige poster på enkeltværkerne med lænke til fællespostens
beholdning.
Feltet oprettes ved at man ændrer felt 530 til det ikke-søgbare 560. Det sker for at undgå redundans (og
forvirring) ved søgning af enkeltværkerne
EKSEMPEL
560 00 *i Hermed indbundet b) *t <<It >>Christen Menniskis <<aandelige=åndelige>> Kamp *e aff Casparo
Erasmo Brochmand *b Kiøbenhaffn : hoss Henrich Waldkirch, 1628. – [180] s.
***************************************************************
SØGEKODER:
Ingen
***************************************************************
114
561 0 0 Note om proveniens G *a Proveniens/donator
EKSEMPLER:
561 00 *a Proveniens (Rev. 1979-99): Suhm
****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wno
*****************************************************************
115
563 0 0 Note om indbinding
a Note om indbinding
G x Eksemplarnummer
Felt 563 anvendes til oplysning om et eksemplars indbinding. Det er ikke beregnet til administrative oplysninger
vedrørende bogbinder, hertil anvendes felt 583, men til oplysning om særligt bemærkelsesværdige bind.
Delfelt *a anvendes til selve noten
Delfelt *x anvendes til eksemplarnummer. Hvis der er flere eksemplarer med hver sin indbinding, gentages feltet
EKSEMPLER:
563 00 *a Tidlig 1800-tals indbinding udført af bogbinder ...
*********************************************************
SØGEKODER: Ingen
*********************************************************
116
564 0 0 Ordningsniveau (Håndskriftafdelingen)
*a Ordningsniveau
Anvendes til angivelse af aktpakkers og samlingers ordningsniveau
“Ordnet”
“Delvis ordnet”
“Uordnet”
EKSEMPLER:
300 00 *a 142 kasser
564 00 *a uordnet
***************************************************************
SØGEKODER: Ingen
***************************************************************
117
565 0 0 Lokal note
*a Note om bibliotekets eksemplar
Den lokale note anvendes til oplysning om særlige lokale forhold i forbindelse med et givet værk.
EKSEMPLER:
565 00 *a Fotokopi
(ikke "Xeroxkopi")
565 00 *a Fotokopi efter udg. i ... i Glückstadt
565 00 *a Mikrofilm efter udg. i ... i Glückstadt
(Anføres, hvis kopiens proveniens er vigtig) (Danske Afdeling)
565 00 *a Mikrofilm
565 00 *a Tidligere udg.: signatur
565 00 *a Senere udg.: signatur
565 00 *a De enkelte bind katalogiseres ikke selvstændigt
565 00 *a 2 eks. hvoraf det ene er i dårlig stand (Kortsamlingen)
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wno
***************************************************************
118
566 0 0 Note til DBC (Nationalbibliografi) *a Note til DBC (ISSN Danmark)
Katalogisators initialer (ISSN Danmark)
EKSEMPLER:
566 00 *a Helhedsvurdering
566 00 *a es
****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wno
*****************************************************************
119
580 0 0 Beholdsnote
*a Beholdsnote
*c Stemmeoptælling (Musikafdelingen)
Anvendes ved uafsluttede flerbindsværker uden bindnoter, beskrevet i én post.
Anvendes også ved værker, der tillige haves som AV-materiale, eller hvor dele af værket udgives som AV-
materiale.
Anvendes i Instituttjenesten, pga. enhedspost, til beholdsnote ved flerbindsværker, som haves på to eller flere
institutter, eller til angivelse af flere eksemplarer.
EKSEMPLER:
580 00 *a Haves også/Enkelte bind haves i mikroform: AV-DA-MF
580 00 *a Tilhørende lydbånd, se AV-samlingen: AV-DA-LB 5x
580 00 *a Haves: Bd. 1-17+24
580 00 *a Haves: Bd. 1-3. – 1993-1999
580 00 *c 5 vl I, 4 vl II, 3 vla, 5 vlc-fag-cb, ob I/II, cor I/II
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wpi
***************************************************************
120
583 0 0 Note om indbindings-/bevaringsproces
*a Proces
G *b Procesidentifikation
G *c Procestidspunkt
G *d Procestidspunkt udtrykt ved intervalangivelse
G *e Uforudseligt procestidspunkt
G *f Henvisning til lov, regel
G *h Ansvarlig person
G *j Processted
G *k Behandler
G *l Status
G *n Antal bind eller tilsvarende omfangsangivelse
G *o Betegnelse for materiale, hvis antal angives i delfelt n
G *x Intern note
G *z Note til publikum
Felt 583 anvendes til oplysning om igangværende behandling af et materiale, f.eks. indbinding eller reparation.
Anvendes i PLG til angivelse af hvilken bindtype et tidsskrift skal have.
Delfelt *a anvendes til beskrivelse af processen, f.eks. “Skal repareres”.
Delfelt *b anvendes til accessionsnummer eller anden midlertidig identifikation under processen.
Delfelt *c anvendes til angivelse af et konkret tidspunkt for processen. Angives som ÅÅÅÅMMDD.
Delfelt *d anvendes til mere upræcis angivelse af procestidspunkt, f.eks. ved intervalangivelse “Ved årsskifte”,
“Hvert 5. År”.
Delfelt *e anvendes ved dato, som ikke kendes på forhånd, f.eks. “Ved modtagelse”, “Når materialet er
komplet”.
Delfelt *f anvendes til oplysning om en eventuel lov eller regel, som ligger til grund for processen, f. eks. “Lov
om bevaring af ældre danske fotografier”.
Delfelt *h anvendes til navnet på den person eller afdeling, som har ansvar for gennemførelsen af processen.
Delfelt *j anvendes til angivelse af det sted, hvor materialet befinder sig.
Delfelt *k anvendes til navnet på den person eller den institution/det firma, som udfører processen, f.eks.
bogbinder, konservator.
Delfelt *l anvendes til beskrivelse af materialets nuværende tilstand/status, f.eks. “Intet at bemærke”,
“Vandskade”.
Delfelt *n anvendes til antal enheder, når processen kun omfatter dele af værket.
Delfelt *o anvendes til angivelse af type materiale, hvor antallet er inddateret i *n, f.eks. *n 37 *o arkivkasser.
121
EKSEMPEL:
583 00 *a Repareres *c19970825
*******************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wpi
b, c wib
*******************************************************
122
589 0 0 Reference til retrofil
*a Reference
Anvendes til reference til aktuel fil modtaget fra AP data
EKSEMPEL:
589 00 *a kg171-1.txt8.uas : line 155
***************************************************************
SØGEKODER: Ingen
***************************************************************
123
590 0 0 Bestillingsdato
G *a Dato
Anvendes i bestillingsposter til angivelse af dato for bestillingen.
EKSEMPEL:
Som præfix anvendes lokaliseringskode eller filialkode til identifikation
590 00 *a UMb911210
590 00 *a FARb20080318
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wpi
a wac
***************************************************************
124
591 0 0 Fagreferent og fagkonto
*a Fagkonto
*b Fagreferent
*c Kontokode (for f.eks. Erstatning) ; Leverandørfelt (FARMA)
Anvendes til angivelse af fagkonto, fagreferent/forslagsstiller.
Ved bestilling via materialevalg indsættes Aleph-budgetkode i *c
EKSEMPLER:
Som præfix anvendes lokaliseringskode eller filialkode til identifikation
591 00 *a ipo *b tp *c ERS
591 00 *a dan *c NAT
591 00 *c KUB.GYNÆ-2009
591 00 *c KUB.NA.ASTRO-2010
591 00 *c KUB.JUR-2010
591 00 *c KUB.KU.JURA-2009
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wpi
a wfk
c wak
***************************************************************
125
593 0 0 Leverandør
*a Leverandør / Leverandørkode
*b Note til leverandør
*c Note om ældre bind
Anvendes i bestillingsposter til angivelse af leverandør og evt. note til denne.
EKSEMPLER:
Som præfix anvendes lokaliseringskode eller filialkode til identifikation
593 00 *a Starkmann
593 00 *a Paludan *b STANDING ORDER : 1 seq.
593 00 *a Richard Lyon Oriental Art Books, 17 Old High Street, Hurstpierpoint, West Sussex BN6
9TT, England
593 00 *a Grant and Cutler
593 00 *c ”Bd. acc. før 1987, se rep.”
593 00 *a UM-EDI-DAW
593 00 *a SAMOKDawson
593 00 *a FARStarkmann
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wpi
***************************************************************
126
594 0 0 Ordrenummer
*a Ordrenummer
*b Note
Anvendes i KUB i forbindelse med anskaffelse af flerbindsværker
EKSEMPEL:
Som præfix anvendes lokaliseringskode eller filialkode til identifikation
594 00 *a Tilknyttet ordrenr. 11609 *b Faktureret i REX pr. [dato]
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wpi
***************************************************************
127
595 0 0 Intern accessionsnote
*a Note
Anvendes til intern note bl.a. i forbindelse med bestillingsposter og i forbindelse med mærkning af poster til
diverse formål som f.eks. Kortfortegnelsen, Musikfortegnelsen
EKSEMPLER:
Som præfix anvendes lokaliseringskode eller filialkode til identifikation
595 00 *a STANDING ORDER (Rep)
595 00 *a KF98 [=Kortfortegnelsen 1998]
595 00 *a FARerstatningseksemplar
595 00 *a Minipost (Orientalsk og Judaistisk Afdeling)
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wpi
***************************************************************
128
596 0 0 Fakturadato og -nummer
*a Dato
*b Fakturanummer (KGL03)
EKSEMPLER:
596 00 *a Umf19990802
596 00 *|a HUIKKf20111110 *b HUIKKM1810484
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wpi
***************************************************************
129
597 0 0 Antal bestilte
*a Antal bestilte (fysiske enheder)
Årgang som dækkes af perioden
*b Valutakode eller kode for gave(type)
*c Pris
Anvendes til angivelse af antal bestilte eksemplarer, samt valutakode og pris.
For gaver anvendes følgende koder: GAV, PHD, DISP
EKSEMPLER:
597 00 *b GAV
597 00 *a 2 *b GBP *c 45.00
597 00 *b DISP
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
b wpi, wgv
***************************************************************
130
598 0 0 Accessions-/katalogiseringsdato
*a Accessionsdato
*b Accessionsnummer
*c Utilgængelighedsnummer (Håndskriftafdelingen)
EKSEMPLER:
598 00 *a UM19990824 [kba]
598 00 *a ut19990824 [kba]
598 00 *a HA19990824 *b acc.1974/115 *c Utilg. xxx, xxx, xxx [kbh]
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wpo
***************************************************************
131
599 0 0 Procesdata
*a Beskrivende kat.: bhs, ub1
Modtagelsesdato: far
Angivelse af pakkenavn ved elektroniske tidsskrifter: ers
*b Beskrivende kat.: kba, kbb, kbd, kbh, kbk, kbm, kbo, kbx, kub,
MAF.
Katalogiseringsdato: far
*c Masserettelser: REX-sekt., Retro, Basepleje
Nyhedslistedato: far
*d Abonnement: far
*e Eksterne biblioteker
*s Systematisk kat.: kba, kbd
Anvendes til procesdato ved katalogisering, ikke ved oprettelse af bestillingspost og ikke ved rettelse af poster.
Feltet er obligatorisk.
EKSEMPLER i KGL01:
599 00 *b UM20090614 Monografier KUB
599 00 *b UT20090614 Tidsskrifter KUB
599 00 *b UME20090512 E-bog KUB
599 00 *b UMEO20090512 Opdateret E-bog KUB
599 00 *b UTE20090512 E-tss KUB
599 00 *b UTEO20090512 Opdateret E-tss KUB
599 00 *b OA20090614 Orientalsk Afdeling
599 00 *b JA20090614 Judaistisk Afdeling
59900 *b KBK20090606 Kort- og Billedafdelingen
599 00 *b bkpl200919 Pligtafleveringen
599 00 *b SM200903 Danske Småtryk
599 00 *b JURA20090614 Juridisk Fakultetsbibliotek (kat. af PRO)
599 00 *b FAR20090525 Farmaceutisk Fakultetsbibliotek
599 00 *b teoIT20090311 Teologisk Fakultetsbibliotek (kat. af Instituttjenesten)
599 00 *b DVJ20090614 LIFE (kat. af PRO)
599 00 *a Muse08 Angivelse af pakkenavn ved elektroniske tidsskrifter]
599 00 *b MAF19961205 [MAF i alle baser]
599 00 *d DHB20000610 [BGF01 (dhb)
599 00 *d DRA19911209 [DRA01]
599 00 *b LN2009 Dansk litteratur før 1601
599 00 *b PANUM20100620 Overført fra Panum-instituttet til Nørre Allé
599 00 *b VEURO2012 Verdenskrigsprojektet i Europeana
599 00 *b GEO20100901 GEO-samlingen (samlingen overført fra institut til KB)
EKSEMPLER i KGL03
I nye poster i KGL03, oprettet efter KUBIS-konsolideringen, anvendes filialkoden som præfix
599 00 *b SAMAN20090401 Institut for Antropologi
599 00 *b SAMPS20090223 Psykologisk Institut
599 00 *b SAMOKsoe20090609 Økonomisk Institut
132
599 00 *b SUPAN2009 Panum
Andre til dels historiske EKSEMPLER:
599 00 *a FBK19900824 [KGL01 (ub1)] (forekommer i ældre poster)
599 00 *a BHS 19981003 [BHS01]
599 00 *b bk19900824 [KGL01 (kba)]
599 00 *b bn19990527 [Brøndum-Nielsen]
599 00 *b MAN20000610 [BGF01 (man)]
599 00 *b ut19900824 [KGL01 (kba)]
599 00 *b KBB19981003 [KBB01]
599 00 *b bkt19900824 [KGL01 (kbd)]
599 00 *b bka19900824 [KGL01 (kbd)]
599 00 *b ibk19900824 [KGL01 (kbd)]
599 00 *b bkpe19900824 [KGL01 (kbd)]
599 00 *b HA19900824 [KBH01]
599 00 *b KBM19900824 [KGL01 (kbm)]
599 00 *b NIAS19900824 [NIA01]
599 00 *b KBXO19900824 [KGL01 (kbm: Orkesterkatalogen)]
599 00 *b UBER20000510 [KGL01 (kba: Udenlandske Elektroniske Ressourcer)]
599 00 *c EDB19900824 [REX-sektionen]
599 00 *c SCK19920214 [Retro-scannede kort]
599 00 *c BP19980611 [Basepleje projektet]
599 00 *c OK19970905 [OK-Projektet]
599 00 *e DJB20000610 [BGF01 (djb)]
599 00 *e DP20000610 [BGF01 (dpg)]
599 00 *e DPC20000622 [DPC01]
599 00 *e DSB20000610 [BGF01 (dsb)]
599 00 *e FR19990110 [KUI01 (Filip Regnér‟s projekt)]
599 00 *e KIP19900824 [KGL01 (kbi)]
599 00 *e IT19900824 [KUI01]
599 00 *e KAB19900824 [KAB01]
599 00 *e KDM19990915 [KDM01]
599 00 *e KVF19900924 [KVF01]
599 00 *e GRB19981003 [GRB01]
599 00 *e SAB19981003 [SAB01]
599 00 *e DJM20000124 [DJM01]
599 00 *s sk19900824 [KGL01 (kba)]
599 00 *s us19900824 [KGL01 (kba)]
599 00 *s sk19900824 [KGL01 (kbd)]
599 00 *s AAC19900824 [KGL01 (uba: forekommer i ældre poster)]
599 00 *s ABK19900824 [KGL01 (uba: forekommer i ældre poster)]
599 00 *s PANUM20100620 [KGL01 (kub: overført fra Panum-instituttet til Nørre Allé)]
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wpi
a wpo
b wpd
***************************************************************
133
600 0 0 Personnavn som emneord
*a Efternavn eller fornavn alene
*h Fornavn(e)
*k Fulde fornavn(e)
*e Romertal
*f Tilføjelse
*c Fødselsår
*t Titel
*u Lokal underdeling
*x Underdeling, emne eller art
*2 Betegnelse for emneordssystem
Tilhørende titler inddateres i felt 645.
I delfelt *f kan ISBD-tegnsætning anvendes inden for samme parentes.
Delfelt *k kan anvendes til fuldt udskrevne fornavne, hvor initialer eller andre forkortelser er anvendt i *h.
Delfelt *u anvendes til bl.a. formtilføjelse til bio-personnavn (romertal) (UASK)
Delfelt *2: anvendte betegnelser skal være godkendt af Bibliografisk Råd
Feltet anvendes i bl.a. Billedsamlingen til oplysning om afbildet person.
EKSEMPLER:
600 00 *a Andersen *h Marianne *c 1925-
600 00 *a Christian *e <<IV=4>>*f konge af Danmark
600 00 *a Henrik *f prinsgemal, Margrethe II, dronning af Danmark
600 00 *a Nikolaus *f helgen
600 00 *a Ford *h Henry
600 00 *a Ford *f slægten
600 00 *a Jacobsen *h J. P. *c 1847-
645 00 *a Marie Grubbe
134
*****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wbg
a, c, e, f, h lbg
a, c, h wem, lem
*****************************************************************
135
610 0 0 Korporationsnavn som emneord
Korporationsnavn i ligefrem orden
*a Korporationsnavn
*e Tilføjelse (i rund parentes)
G *c Underkorporation
Korporationsnavn indledt med stats- eller kommunenavn
*s Stednavn (jurisdiktion)
*e Tilføjelse (i rund parentes)
G *c Institutionsnavn
Samt følgende delfelter fælles for samtlige ovenstående
*i Nummer på konference
*k År for konference
*j Sted for konference
*t Titel
*x Underdeling, emne eller art
*y Underdeling, periode
*z Underdeling, periode
*u Lokal underdeling
*} Feltnummerator (Nationalbiblioggrafi)
*2 Betegnelse for emneordssystem
*& Årstal (Impressa publica)
Konferencer formateres som andre korporationer
I Delfelt *e kan ISBD-tegnsætningen anvendes inden for samme parentes
Delfelt *2: anvendte betegnelser skal være godkendt af Bibliografisk Råd
Delfelt *& anvendes til årstal, som relaterer til Impressa publica årgang.
EKSEMPLER:
610 00 *a Aalborg Portland *e firma
610 00 *a <<De >>Europæiske Fællesskaber *c Kommissionen *c Terminologi- og Edb-Anvendelser
*****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wem
a, c, e, g,
h, i, j, k, s, x, y, z lem
*****************************************************************
136
620 0 0 Overskrift til Dansk kortfortegnelse (Kortsamlingen)
*a Stednavn
*b Tema
*c Målestok
Feltet må af hensyn til søgekoden “wre” (region) kun anvendes af Kortsamlingen.
EKSEMPEL:
620 00 *a Danmark *b Guide
*****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a wrd, wem, wre, lre
b wrd, wem, lem
*****************************************************************
137
621 0 0 Emnedata, geografiske navne (Kort- og Billedafdelingen)
*a Stednavn (Kort- og Billedafdelingen)
*b Land/stat (Kortsamlingen)
*e Administrativ inddeling (Kortsamlingen)
*f Tilføjelse (by, amt) (Kortsamlingen)
*j Emne (Kortsamlingen)
Feltet må af hensyn til søgekoden “wre” (region) kun anvendes af Kort- og Billedafdelingen.
EKSEMPLER:
621 00 *a Mongoliet *j Nationalt atlas
621 00 *a Mongolske Folkerepublik
621 00 *a Stockholm *j Historisk kartografi
621 00 *j Byudvikling gennem flere perioder
621 00 *a New York *b U.S.A. *f stat *j Topografi
621 00 *a New York *b U.S.A. *f by *j Turisme
621 00 *a Würtemberg, Königreich *j Topografi
*****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd
a, b, e, f wre, wem, lre
j wem, lem
*****************************************************************
138
622 0 0 Systematisk notation for kartografisk materiale
(Kortsamlingen)
*a Sted
*b Tema
Feltet er forbeholdt Kortsamlingen (historisk felt)
EKSEMPLER:
*****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a, b wkl, lkl
*****************************************************************
139
630 0 0 Emneord (kontrolleret)
G *a Emneord
G *f Kontrolleret faglitterært emneord
*2 Betegnelse for emneordssystem
Felt 630 er reserveret til kontrollerede emneord, d.v.s. kontrolleret i lokalt emneordssystem. Felt 631 er
reserveret til ukontrollerede emneord.
Felt 630 anvendes til emneord, som ikke er personnavne, korporationsnavne, stednavne eller titler.
Delfelt *2: anvendte betegnelser skal være godkendt af Bibliografisk Råd
EKSEMPLER:
630 00 *a Eksport
630 00 *a Afrikanske sprog
630 00 *a Ga
630 00 *a Akan
630 00 *a Islam
*****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wem, lem
f wfa
*****************************************************************
140
631 0 0 Emneord (ukontrolleret)
G *a Emneord
*b Andre bibliotekers ukontrollerede emneord
Felt 631 er reserveret til ukontrollerede emneord, medens felt 630 anvendes til kontrollerede emneord, d.v.s.
kontrolleret i lokalt emneordssystem.
Felt 631 anvendes til ukontrollerede emneord af enhver art.
EKSEMPLER:
631 00 *a Behaviourism
631 00 *a SADCC
631 00 *a Klostervæsen
631 00 *a Decolonization
*****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a b wrd, wem, lem, lue
*****************************************************************
141
633 0 0 Stednavn som emneord
*a Stednavn
*u Lokal underdeling
*2 Betegnelse for emneordssystem
Felt 633 anvendes til lokalt kontrollerede stedavne som emneord. Ukontrollerede emneord placeres i felt 631.
Delfelt *2: anvendte betegnelser skal være godkendt af Bibliografisk Råd
EKSEMPLER:
633 00 *a Sevilla
633 00 *a Danmark. Arreskov Sø
633 00 *a Århus amt
(Amtet betragtet som stedsangivelse)
*****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
alle wrd, wem, lem
*****************************************************************
142
634 0 0 Periodebetegnelse som emneord
G *a Verbaliseret periodebetegnelse
G *b Numerisk tidsangivelse
G *c Numerisk angivelse af begyndelse
G *d Numerisk angivelse af afslutning
G *u Lokal underdeling
G *v Formunderdeling (multimarc)
G *x Underdeling, emne eller art (multimarc)
G *y Underdeling, periode (multimarc)
G *z Underdeling, lokalitet (multimarc)
*2 Betegnelse for emneordssystem
Felt 634 anvendes til lokalt kontrollerede periodebetegnelser som emneord. Ukontrollerede emneord
placeres i felt 631
Den enkelte katalogiserende institution kan vælge enten at gentage feltet eller at gentage delfelterne.
Delfelt *2: anvendte betegnelser skal være godkendt af Bibliografisk Råd
EKSEMPLER:
634 00 *a Renæssancen *c 1500 *d 1599
634 00 *a Norman period *c 1066 *d 1154
634 00 *a Halvtredserne *b 50‟erne
*****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
alle wrd, wem, lem
*****************************************************************
143
645 0 0 Titel som emneord
*a Titel som emneord
*b Originaltitel som emneord
*c Uniform titel som emneord
*u Lokal underdeling
*2 Betegnelse for emneordssystem
Felt 645 anvendes til alle titler som emneord: bøger, periodika, film, musik, etc.
Delfelt *2: anvendte betegnelser skal være godkendt af Bibliografisk Råd
EKSEMPLER:
645 00 *c Bibelen. NT. Apostlenes Gerninger
645 00 *a Tryllefløjten
645 00 *b <<Die >>Zauberflöte
*****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wem
a, b, c lem
*****************************************************************
144
650 0 0 Library of Congress subject heading, topical
*a Emneord
*b Geografisk navn efterfulgt af emneord
*c Sted for begivenhed
*d Tid for begivenhed
*e Relation mellem emne og materiale
G *v Formunderdeling
*x Underdeling, emne eller art
*y Underdeling, periode
*z Underdeling, lokalitet
*2 Kode for emneordssystem
Feltet forekommer i poster fra Library of Congress (multiMARC), men anvendes også af NIAS.
Delfelt *b, *c, *d, *e og *v er vedtaget i Katalogdataudvalget den 2. februar 2000 som følge af udvidelse i
MARC 21.
Delfelt *2 anvendes til en kode for anvendt emneordssystem.
Nedenstående koder kan anvendes. Nye koder skal anmeldes til Styrelsen for Bibliotek og Medier.
1 Library of Congress Subject Headings
2 LC subject headings for children's literature
3 Canadian Subject Headings
4 Répertoire de vedettes-matière
5 Kilde ikke specificeret
EKSEMPLER:
650 00 *a Foreign relations *z20c *z 1940p
650 00 *a Indians of North America *z Vermont *x History *y 18th century *2 1
*****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wem
a, x, y, z lem
a llv
*****************************************************************
145
651 0 0 Library of Congress subject heading, geographical
*a Emneord
G *v Formunderdeling
*x Underdeling, emne eller art
*y Underdeling, periode
*z Underdeling, lokalitet
*2 Kode for emneordssystem
Feltet forekommer i poster fra Library of Congress (multiMARC), men anvendes også af NIAS.
Delfelt *v er vedtaget i Katalogdataudvalget den 2. februar 2000 som følge af udvidelse i MARC 21.
EKSEMPLER:
651 00 *a Indonesia *z Southeast Asia *z Australia
651 00 *a Vermont *x History *y Revolutions, 1775-1783 *x Participation, Indian
*****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wem
a, x, y, z lem
*****************************************************************
146
652 0 0 DK5-klassemærke, inkl. alfabetisk underdeling
*m Hovedplacering
*p Biplacering
G *i Analytisk klassemærke
*v Tilføjede cifre efter kolon
*a Efternavn/Navn/Korporationsnavn eller alfabetisk underdeling
*h Fornavn(e)
*k Fornavn(e), fuldt udskrevet
*e Romertal
*f Tilføjelse
*c Fødselsår
*t Tilføjet titel
*b Andet som alfabetisk underdeling
*z Tilføjede cifre efter bindestreg (tillægstal)
*n Nationalbibliografisk hovedplacering
*q Nationalbibliografisk biplacering
Felt 652 anvendes til gældende version af den danske decimalklassedeling (DK5)
Delfelterne *m, *p, *n, *q og *i indeholder et decimalklassemærke uden tilføjelser. En eventuel
tilføjelse/underdeling inddateres i efterfølgende delfelt(er) inden for samme felt
I Delfelt *f kan ISBD-tegnsættet anvendes inden for samme parentes.
Delfelt *k må ikke forekomme uden delfelt *h.
Delfelt *b anvendes også til lokaliteter.
Delfelt *z er et supplerende delfelt, der benyttes til tillægstal i nationalbibliografiske poster.
147
EKSEMPLER:
652 00 *m 15.2
652 00 *p 37.2
652 00 *m 33.26 *v 4
652 00 *m 99.4 *a Møllehave *h Johs.
652 00 *m 34.66 *b Arbejdsmiljø
652 00 *m 01.9
652 00 *p 78.9061 *a The Pink Floyd
652 00 *p 78.9064 *v 5
************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wdk
a, h, k, e, f wbg, wrd, lbg
b wrd, wem, lem
c lbg
m, p, v, z wem
i, m, p ldk
************************************************************
148
660 00 MeSH-emneord (Medical Subject Headings)
G *a Emneord
G *x Generel underdeling
G *y Kronologisk underdeling
*z Geografisk underdeling
Felt 660 vil forekomme i poster fra bl.a. National Library of Medicine (multiMARC), men
anvendes også af en række danske biblioteker.
EKSEMPLER:
660 00 *a Musculoskeletal system *x Atlases
660 00 *a Insulin *x Immunology *x Congresses
660 00 *a Diabetes *x Complications *z Minnesota
*****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a, x wrd, wem, lem, lmv
y, z lmv
*****************************************************************
149
662 0 0 AGROVOC (LIFE)
G *a Emneord (engelske, kontrollerede)
G *b Emneord (engelske, ukontrollerede eller lokalt kontrollerede)
G *c Emneord (danske oversættelser af emneordene i *a og *b)
EKSEMPLER:
662 00 *a Horticulture
662 00 *c Havebrug
*****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
alle wrd, wem, lem
*****************************************************************
150
666 0 0 Kontrolleret DBC emneord
G *f Kontrolleret faglitterært emneord
G *t Titel som emneord (faglitteratur)
G *e Stednavn som emneord (faglitteratur)
G *s Kontrolleret skønlitterært emneord
G *r Titel som emneord (skønlitteratur)
G *q Stednavn som emneord (skønlitteratur)
G *m Musikalsk genre som emneord
G *n Musikalsk besætning som emneord
G *p Periodebetegnelse (musik)
G *l Stednavn (musikkens oprindelsesland)
G *i Tidsangivelse
G *o Formbetegnelse
G *u Niveau / brugerkategori
*0 Verifikationskode for emneord tildelt materialet af DBC
Felt 666 anvendes til emneord i DBC's emneordssystem.
Det er valgfrit, om alle delfelter inddateres i samme felt eller feltet gentages for hver delfelttype eller for hvert
delfelt.
Delfelt *0 (nul) anvendes til at betegne, at emneordet er tildelt materialet af DBC.
EKSEMPLER:
666 00 *f aztekerne *e Mexiko *o undervisningsmaterialer *u for gymnasiet *u for hf
666 00 *f stalinisme *f historie *f politiske forhold *f den 2. verdenskrig *f politiske partier *f nazisme
666 00 *e Tyskland *e Sovjetunionen
666 00 *i 1900-1909 *i 1910-1919 *i 1920-1929 *i 1930-1939 *i 1949-1949
666 00 *o biografier
666 00 *t Jammers minde
666 00 *s historiske romaner *q Norge *q København *i 1860-1869 *s mænd *s drenge *s mor-søn forholdet
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wem
***************************************************************
151
690 00 COMPASS-emneord (Computer Aided Subject System)
G *a Enkeltord
G *b Begrebet beskrevet i flere ord, emnefrase
*d Underdeling, periode
G *c Forbindende tekst
Felt 690 vil forekomme i multiMARC-poster fra British Library.
COMPASS har i 1990 erstattet PRECIS (Preserved Context Index System). Felt 690 blev også
anvendt til PRECIS og indeholdt da flere delfelter end de her viste.
Brugen af COMPASS er ophørt med udgangen af 1996, hvorefter British Library anvender Library of
Congress Subject Headings, som har været at finde i britiske poster siden 1995.
Delfelt *a og delfelt *b kan ikke begge optræde i samme post.
EKSEMPLER:
690 00 *a Bridges
690 00 *b Visual arts
690 00 *b Great Britain *d History, 1837-1901
690 00 *a Bridges *a Design *d History
690 00 *a Physics *c Use of *a Computers
*****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wem, lem
*****************************************************************
152
700 0 0 Ophavsangivelse
*a Efternavn eller fornavn alene
*h Fornavn(e)
*k Fulde fornavn(e)
*e Romertal
*f Tilføjelse
*c Fødselsår
*t Titel
*g Kode for … [et al.]
G *4 Kode for ophavs funktion
I felt 700 inddateres navnene på de ved værkets tilblivelse medvirkende personer, som ifølge reglerne skal have
opslag , med samme formatering som i felt 100.
I delfelt *f kan ISBD-tegnsætning anvendes inden for samme parentes.
Delfelt *k kan anvendes til fuldt udskrevne fornavne, hvor initialer eller andre forkortelser er anvendt i delfelt
*h.
Delfelt *g anvendes til angivelse af ... [et al.]. Koden for ... [et al.] er 1 (et ettal)
Delfelt *4: De funktionskoder, som kan anvendes i delfelt *4, findes der en oversigt over i bilag 13 (en
tilsvarende liste ajourføres løbende i danMARC2, Bilag J). - Ved fremvisning i MARC-format i Alephs
søgemodul og REX Classic vises delfelt *4 med kode ikke, i stedet ser man et genereret delfelt *5 med den
klartekst, som den pågældende kode udløser
EKSEMPLER:
245 00 *a Danske opslagsværker *e red. af Axel Andersen
700 00 *a Andersen *h Axel
100 00 *aMunk *h Kaj
245 00 *a <<En>>idealist *e af Kaj Munk *x <<Den>>blå pekingeser *e af Kjeld Abell
700 00 *a Abell *h Kjeld
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wfo, wpe
a, c, e, f, h lfo, lpe
t wti, lti, lht
***************************************************************
153
710 0 0 Ophavsangivelse (Korporation)
Korporationsnavn i ligefrem orden
*a Korporationsnavn
*e Tilføjelse (i rund parentes)
G *c Underkorporation
Korporationsnavn indledt med stats- eller kommunenavn
*s Stednavn (jurisdiktion)
*e Tilføjelse (i rund parentes)
G *c Institutionsnavn
Samt følgende delfelter fælles for samtlige ovenstående
*i Nummer på konference
*k År for konference
*j Sted for konference
*t Titel
*} Feltnummerator (Nationalbibliografi)
*g Kode for … [et al.]
G *4 Kode for ophavs funktion
Korporationen behandles efter de generelle regler i AACR og anbringes altid i felt 710 00. Der skelnes mellem
statslige/kommunale og ikke-statslige/kommunale korporationer ved valg af delfelt (*c henholdsvis *a).
Konferencer formateres som andre korporationer.
Tilføjelse, f.eks. grundlæggelsesår, inddateres i *e.
En indledende artikel kan eventuelt udelades.
Der kan oprettes en navneformspost, eller en given navneform kan tilføjes til en allerede eksisterende
navneformspost i overensstemmelse med vedtagne retningslinier.
For udformning af navne (præfikser, dobbeltnavne m.m.) se Katalogiseringsreglerne.
Delfelt *g anvendes til angivelse af ... [et al.]. Koden for ... [et al.] er 1 (et ettal)
Vedr. delfelt *4: se under felt 700
EKSEMPLER:
245 00 *a Transactions of the Historical Society of Ghana
710 00 *a Historical Society of Ghana
710 00 *a Arne Jacobsens Tegnestue
710 00 *a H.C. Andersen Samfundet
154
710 00 *a M. Folmer Andersen *e firma
710 00 *s Københavns Kommune *c Statistisk Kontor
710 00 *s Storbritannien *c Parliament *c Joint committee on Promotion of Private Bills
710 00 *a Biennial Louisiana Cancer Conference *i2 *k 1958 *j New Orleans
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wfo, wko
a, s, c, e, i, k, j lko
a, s, c, e lfo
t wti
***************************************************************
155
720 0 0 Ukontrolleret navn som søgeelement (DBC)
*a Personnavn, efternavn – eller fornavn alene
*h Personnavn, fornavne
*k Korporationsnavn
*o Personnavn i ligefrem orden
*g Kode for … [et al.]
G *4 Kode for ophavets funktion
Anvendes til ophav, der ifølge reglerne ikke giver anledning til opslag og derfor tidligere blev
formateret i felt 245 delfelt *f eller 250 delfelt *d. Formateres fra medio juni 2009 af DBC i ligefrem
form i 720 *o
Enten bruges *a og *h – eller også *o
Vedr. delfelt *4: se under felt 700
Delfelt *g anvendes til angivelse af ... [et al.]. Koden for ... [et al.] er 1 (et ettal)
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a, h, k, o wfu
***************************************************************
156
745 Varianttitel
0 0 (uden maskingenereret indledende tekst)
1 0 Paralleltitel
2 0 Varianttitel (Nationalbibliografi og ISSN Danmark)
3 0 Varianttitel
Varianttitel til ISSN Network (ISSN Danmark)
4 0 Omslagstitel
5 0 Rygtitel
*i Indledende tekst (kun i forbindelse med indikatorerne 00)
*a Titel
*{ Identificerende ophavsangivelse (periodika)
*| Identificerende tilføjelse
*b Ekstra identificerende tilføjelse (ISSN Danmark)
G *n Numerisk eller alfabetisk betegnelse for sektion
G *o Titel på afhængig publikation, supplement eller sektion
Her inddateres variantformer af hovedtitlen, som er angivet i felt 245, dog ikke paralleltitler, som angives i felt
245 *p. Med hensyn til periodika, se de specielle periodikarelationsfelter 860-879.
Ved hjælp af 1. indikator kan en foranstillet tekst maskingenereres:
1. indikator = 1 (Paralleltitel) - anvendes ved "uægte" paralleltitler. "Ægte" paralleltitler inddateres
i felt 245 *p
= 3 (Varianttitel)
= 4 (Omslagstitel)
= 5 (Rygtitel)
I delfelt *æ inddateres en identificerende ophavsangivelse til en periodikatitel, i delfelt *ø inddateres andre
former for identificerende tilføjelser til en periodikatitel. Anvendelsen af *æ og *ø svarer til anvendelsen af
samme delfelter i felt 245.
EKSEMPLER:
245 00 *a Sprachmaterialkonzeptionen und ihre Realisierung in der kroatischen und
serbischen Lexikographie
745 50 *a Kroatische und serbische Lexikographie
245 00 *a Two African radio plays from the BBC
745 30 *a 2 African radio plays from the BBC
745 30 *a Årsskrift *æ Lolland-Falsters Stiftsmuseum *ø 1987
745 00 *i Også kendt som *a <<Den>>blå dreng
157
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wti
a, b, n, o, æ, ø lht, lti
***************************************************************
158
770 0 0 Personnavn som opslagselement for analyse
*a Efternavn eller fornavn alene
*h Fornavn(e)
*k Fulde fornavn(e)
*e Romertal
*f Tilføjelse
*c Fødselsår
G *4 Kode for ophavs funktion
*} Feltnummerator (analysenummer)
Felt 770 anvendes til navne på personlige ophav, der er opslagselement for forfatteranalyser (til fysisk
uselvstændige afsnit). Men feltet bruges også som sekundært opslagselement for titelanalyser.
Felt 770 anvendes sammen med felt 795, hvor afsnittets titel skal inddateres.
Vedr. delfelt *4: se under felt 700
EKSEMPLER:
770 00 *}1 *a Prokof‟ev *h Sergej
770 00 *}2 *a Dukas *h Paul
795 00 *}1 *a Symfoni nr. 1, D-dur, opus 25 *c Klassisk symfoni *| Bernstein
795 00 *}2 *a Troldmandens lærling *| Bernstein
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wfo, wpe
a, h, e, f, c lfo, lpe
***************************************************************
159
795 0 0 Analytisk titel
G *a Analytisk titel
G *b Rest af analytisk titel eller alternativ titel
*{ Identificerende ophavsangivelse (periodika)
*| Identificerende tilføjelse til titlen
G *c Undertitel og anden titelinformation
G *u Tilnavn som værket er almindelig kendt under
G *v Uddragstitel
G *e Ophavsangivelse, primær
G *f Ophavsangivelse, sekundær
G *i Anden primær eller sekundær ophavsangivelse, kun i
nationaldiskografien (nationalbibliografien)
G *j Anden primær eller sekundær ophavsangivelse, ikke i
nationaldiskografien (nationalbibliografien)
*k Medlemmer af en gruppe
G *l Spilletid (musik- og lydoptagelser)
G *p Paralleltitel
G *q Parallel numerisk eller alfabetisk betegnelse for sektion
G *r Paralleltitel på supplement eller sektion
G *s Parallel undertitel og anden parallel titelinformation
G *t Parallel ophavsangivelse
G *z ISRC (musikoptagelser)
*} Feltnummerator (analysenummer)
Felt 795 anvendes til analytiske titler, både med og uden ophav.
Delfelt *a kan ved musikværker indeholde en uniform titel.
Delfelt *c kan ved musikværker indeholde standardiseret undertitel
I delfelt *u inddateres et tilnavn, som værket i delfelt *a også er almindelig kendt under.
Delfelt *z indeholder den enkelte optagelses ISRC (International Standard Recording Code)
EKSEMPLER:
795 00 *a Heavy metal 6 *a Mudhoney *a Interstellar overdrive *a Robot love
*a Like a virgin *a The king *a Opal inquest *a The ballad of bow evil
*a Slow and fast *a Heavy metal 9
770 00 *} 1 *a Bizet *h Georges
770 00 *}2 *a Adam *h Adolphe
795 00 *}1 *a Carmen (Hier an dem Herzen true geboren) *l 3:44 min. *e Den Tyske
Statsoperas Orkester, Berlin *e dirigent: Fritz Zweig *ø Rosvænge
795 00 *}2 *a Postillonen I Lonjumeau (Freunde, vernehmet die Geschichte) *l 3:59
min. *e Den Tyske Statsoperas Orkester, Berlin *e dirigent: Frieder Weissmann
*| Rosvænge
160
795 00 *a Kantate nr. 147 *u Herz und Mund und Tat und Leben
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd,
a, b, c, p, s, |, u, v, r wti, lti, lht
e, f, i, j, k, t wfo, wpe
z nr
***************************************************************
161
840 0 0 Seriebiindførsel under titel
*a Seriens hovedtitel
*{ Identificerende ophavsangivelse (periodika)
*| Tilføjelse til seriens titel
*n Numerisk eller alfabetisk betegnelse for sektion
*o Sektionstitel
G *v Seriens nummerering og datering
*z Seriens ISSN
Feltet anvendes til serietitel i kontrolleret (eller lokal) form, der afviger fra materialets form eller eventuelt ikke
findes i materialet.
Seriebetegnelse i materialets form inddateres i felt 440.
Brugen af delfelt *{ svarer til brugen af delfelt *{ i felt 245.
EKSEMPLER:
440 00 *a Skriftserien “Danske herregårde”
840 00 *a Danske herregårde
440 00 *a Papers on languages and intercultural studies
840 00 *a Arbejdspapirer *{ Institut for Sprog og Internationale Kulturstudier, Aalborg
Universitetscenter
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wti
v wnr
z nr
***************************************************************
162
856 0 0 Lokaliseringsoplysninger til elektronisk materiale 0 1 Kortsamlingen. Til visning af thumbnails i oversigtsformatet
G *a Navn på værtsmaskine, incl. domænenavn (Host name)
G *b IP-adresse eller telefonnummer (Access number)
G *c Oplysning om komprimering (Compression information)
G *d Sti (Path)
G *f Filnavn (Electronic name)
*h Brugernavn på maskinen (processor of request)
G *i Ordre, knyttet til brugernavnet (Instruction)
*j Transmissionshastighed (BPS)
*k Password (Password)
*l Brugerkode (Logon / Login)
G *m Navn på kontaktperson eller e-mailadresse (Contact for access
assistance)
*n Værts postadresse (Name of location of host in *a)
*o Operativsystem (Operating system)
*p Portnavn (Port)
*q Filoverførselsmodus (File transfer mode)
*r Bitmønster (Settings)
G *s Filstørrelse (File size)
G *t Terminalemulering (Terminal emulation)
G *u URI (Uniform Resource Identifier)
G *v Åbningstid (Hours access method available)
WID-nummer på post fra andet bibliotek (Record control number)
G *x Intern note (Non public note)
G *y Tekst til link (Link text)
G *z Note (Public note)
*2 Protokol (Access method)
*3 Specifikation af partielt materiale (Materials specified)
*} Feltnummerator
Felt 856 anvendes til oplysning om lokalisering af elektronisk materiale, publiceret via netværk. Feltet indeholder
oplysning om, hvor det elektroniske materiale findes eller hvorfra, det er tilgængeligt
Note om adgangsmåde uden URL eller PURL inddateres i felt 501.
De mest anvendte delfelter er *u, *z og *3
Det anbefales som minimum at anvende delfelt*u.
Delfelt *b indeholder en numerisk IP-adresse, hvis det er en Internet ressource, og et telefonnummer, hvis
adgangen sker gennem en telefonforbindelse.
Delfelt *c. Hvis filen er komprimeret, oplyses i delfelt *c om hvilket program, der skal anvendes til udpakning.
Delfeltet kan gentages, hvis der bruges 2 eller flere programmer, og det sidste nævnes først.
Delfelt *f kan gentages, hvis en logisk fil er blevet opdelt og lagret under forskellige navne, men sammen danner
en intellektual enhed. I alle andre tilfælde skal en fil, der kan findes under to eller flere forskellige filnavne, have
et felt felt 856 for hvert navn. Delfelt *f anvendes også til navnet på et elektronisk dokument eller en elektronisk
163
konference.
Delfelt *j anvendes til angivelse af laveste og højeste antal bits per sekund for datatransmission. Der sættes
bindestreg imellem de to angivelser, og hvis kun den ene bringes, sættes bindestreg henholdsvis efter og foran.
Delfelt *k anvendes til generelle passwords. Eventuelle instruktioner vedr. password anbringes i delfelt *z.
Delfelt *m anvendes til navnet på en kontaktperson hos værten i delfelt *a.
I delfelt *s inddateres størrelsen af filen, som den ligger under det i *f anførte filnavn. Omfanget udtrykkes
normalt i bytes. Hvis filnavnet er gentaget, kan *s også gentages, og det inddateres da umiddelbart efter det *f,
som det knytter sig til. Filomfang oplyses ikke ved elektroniske tidsskrifter, fordi feltet drejer sig om selve
tidsskriftet, ikke de enkelte numre.
Delfelt *t anvendes kun, når *2 indeholder betegnelsen “remote”.
Delfelt *z, som er en note til brugerne, anvendes foran *u til en indledende tekst. Delfelt *z kan også anvendes til
en almindelig note til publikum.
Delfelt *u anvendes til angivelse af en identifikation af ressourcen. Delfelt *u vil typisk blive anvendt til
angivelse af en URL eller PURL (PURL foretrækkes frem for URL), men andre identifikationssystemer kan
anvendes..
Delfelt *y anvendes til angivelse af tekst, der i WWW-applikationer ønskes gjort klikbar frem for en URL i
delfelt *u. Når delfelt *y forefindes, bør applikationen vise indholdet i *y frem for indholdet i det *u, linket skal
pege på. Delfelt *y skal i posten forekomme umiddelbart efter det delfelt *u, der skal peges på. I tilfælde af flere
parvise forekomster af URL og tekst anbefales det, at man vælger at gentage feltet frem for at gentage sekvenser
af delfelt *u *y.
Delfelt *2 indeholder et protokolnavn eller lignende, der definerer, hvorledes oplysningerne i resten af
delfelterne skal anvendes. *2 kan ikke gentages. Hvis der er mere end en adgangsmåde til materialet, gentages
feltet. Der er defineret en række standardbetegnelser for de mest anvendte protokoller.
Delfelt *3 anvendes, hvis oplysningerne kun gælder en del af materialet. Se også 247 *u og 248 *u.
EKSEMPLER:
856 00 *u http://purl.oclc.org/OCLC/OLUC/35089652/2
856 00 *u http://www.oclc.org/oclc/man/code/codetoc.htm
856 00 *u http://lcweb.loc.gov./catdir/semdigdocs/seminar.html
856 00 *z Læs værket online *u www.kb.dk/elib/lit/dan/authors/holberg/klim/
164
**********************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle www
**********************************************************
165
860 Tidligere titel (kun periodika) 0 0 Fortsættelse af:
0 1 Delvis fortsættelse af:
0 3 Udskilt fra:
0 4 Sammenlægning af: ..., og: ...
0 6 Heri indgået:
0 7 Heri delvis indgået
*i Indledende tekst
G *t Hovedtitel
*c Tilføjelse til titlen
G *g Periodeangivelse
*& Opstillingssignatur, Identifikationsnummer/Internt acc. Nummer
G *z ISSN
G *u URL
G *y Tekst til link
Hvis et periodikum er fortsat under en anden titel, inddateres oplysninger om den tidligere titel i felt 860.
I posten for den tidligere titel inddateres de modsvarende oplysninger i felt 861
Delfelterne *t, *g og *z er kun gentagelige, hvis 2. indikator har værdien 4, 6 eller 7.
Delfelt *u anvendes til URL eller PURL, når der henvises til et elektronisk dokument på net. Om URL eller
PURL, se nærmare i kommentarerne til felt 856.
EKSEMPLER:
245 00 *a Theorists in translation *e The Institute of Mediaeval Music
860 00 *t Musical theorists in translation *& mut-mu. mut-61-1
022 00 *a 0905-5029
245 00 *a Danske møbler
860 04 *t DMI bladet *z 0905-4855 *t Nyt om møbler *z 0109-6222
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wti
u www
z nr
***************************************************************
166
861 Senere titel (kun periodika) 0 0 Fortsættes som:
0 1 Fortsættes delvis som:
0 2 Fortsættes under tidligere titel:
0 3 Herfra udskilt:
0 4 Sammenlagt med: ..., til: …
0 5 Opdelt i: ..., og: ...
0 6 Indgået i:
0 7 Delvis indgået i:
*i Indledende tekst
G *t Hovedtitel
*c Tilføjelse til titlen
G *g Periodeangivelse
*& Opstillingssignatur, Identifikationsnummer/Interne acc. Nummer
G *z ISSN
G *u URL
G *y Tekst til link
Hvis et periodikum fortsætter med en ny titel, inddateres oplysninger om den nye titel i felt 861.
I posten for den nye titel inddateres de modsvarende oplysninger i felt 860.
Delfelterne *t, *g og *z er kun gentagelige, hvis 2. indikator har værdien 3,4 eller 5.
Delfelt *u anvendes til URL eller PURL, når der henvises til et elektronisk dokument på net. Om URL eller
PURL, se nærmare i kommentarerne til felt 856.
EKSEMPLER:
245 00 *a <<The>>national geographic magazine
861 00 *t <<The>>national geographic
245 00 *a Meddelelser om Grønland
861 05 *t Meddelelser om Grønland. Bioscience *t Meddelelser om Grønland.
Geoscience *t Meddelelser om Grønland. Man and society
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wti
u www
z nr
***************************************************************
167
863 Udgivet sammen med/som del af (kun periodika) 0 0 Udgivet sammen med:
0 1 Hermed udgivet:
0 2 Udgivet som del af:
*i Indledende tekst
G *t Hovedtitel
*c Tilføjelse til titlen
G *g Periodeangivelse
G *z ISSN
*& Opstillingssignatur
G *u URL
G *y Tekst til link
Anvendes til oplysninger om et periodikum, som det registrerede periodikum er udgivet sammen med eller er en
del af.
Delfelt *u anvendes til URL eller PURL, når der henvises til et elektronisk dokument på net. Om URL eller
PURL, se nærmare i kommentarerne til felt 856.
EKSEMPLER:
022 00 *a 0003-7818
245 00 *a Arbejdsgiveren
863 00 *t Statistikken *g 1953-1997 *z 0011-619x
863 00 *t Statistikken. Arbejderløn *g 1978- *z0107-0851
863 00 *t Statistikken. Funktionærløn *g 1978- *z 0107-086x
022 00 *a 0907-2667
245 00 *a Synge, spille, danse
863 00 *t Samklang *z 0907-2659
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wti
u www
z nr
***************************************************************
168
865 0 0 Udgave i andet medium (kun periodika)
*i Indledende tekst
G *t Hovedtitel
*c Tilføjelse til titlen
G *g Periodeangivelse
G *z ISSN
G *u URL
G *y Tekst til link
Hvis det registrerede periodikum også er udgivet i et andet medium, inddateres oplysningerne herom i felt 865.
Delfelt *u anvendes til URL eller PURL, når der henvises til et elektronisk dokument på net. Om URL eller
PURL, se nærmere i kommentarerne til felt 856.
EKSEMPLER:
022 00 *a 0106-9767
245 00 *a Dansk økonomisk bibliografi
865 00 *i Også på Cd-rom *t Magnus *g 1988- *z 0907-0834
022 00 *a 0907-0834
245 10 *a Magnus
865 00 *i Også i papirform *t Dansk økonomisk bibliografi *z 0106-9767
*t Biblioteksvejviser *z 0420-1108 *t Kraks fonds- og legatvejviser *z 0905-7307
*t Kraks blå bog *z 0900-1476 *t Status *z 0109-0798
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wti
z nr
***************************************************************
169
866 0 0 Udgave på originalsprog (kun periodika)
*i Indledende tekst
*t Hovedtitel
*c Tilføjelse til titlen
G *g Periodeangivelse
*z ISSN
G *u URL
G *y Tekst til link
Ved registrering af et periodikum, der er en oversættelse af et tidligere udgivet periodikum, inddateres
oplysningerne om originalen i felt 866.
Delfelt *u anvendes til URL eller PURL, når der henvises til et elektronisk dokument på net. Om URL eller
PURL, se nærmare i kommentarerne til felt 856.
Afdelinger der har valgt at anvende de almene notefelter i stedet for periodikarelationsfelterne, inddaterer
oplysningerne om udgaven på originalsproget i felt 241 og felt 502.
EKSEMPEL:
022 00 *a0038-576X
245 00 *a Soviet radiochemistry
866 00 *t Radiochimija *z 0033-8311
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wti
z nr
***************************************************************
170
867 0 0 Hovedudgave på andet sprog og/eller andet indhold
(kun periodika)
*i Indledende tekst
*t Hovedtitel
*c Tilføjelse til titlen
G *g Periodeangivelse
*z ISSN
G *u URL
G *y Tekst til link
Anvendes ved registrering af en underordnet udgave af et periodikum, der adskiller sig fra hovedudgaven i sprog
og/eller indhold.
I hovedudgavens post inddateres de modsvarende oplysninger i felt 868.
Delfelt *u anvendes til URL eller PURL, når der henvises til et elektronisk dokument på net. Om URL eller
PURL, se nærmare i kommentarerne til felt 856.
EKSEMPEL:
022 00 *a 0109-1239
245 00 *a SIPRI årbogen
867 00 *t <<The>>arms race and arms control *z 0265-1807
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wti
z nr
***************************************************************
171
868 0 0 Udgaver på andre sprog og/eller med ændret indhold
(kun periodika)
*i Indledende tekst
*t Hovedtitel
*c Tilføjelse til titlen
G *g Periodeangivelse
*z ISSN
G *u URL
G *y Tekst til link
Anvendes ved registrering af en overordnet udgave til oplysning om den eller de underordnede udgave(r).
I den underordnede udgaves post inddateres de modsvarende oplysninger i felt 867.
Desuden anvendes felt 868 til oplysning om andre udgaver, der er udgivet parallelt med den registrerede (se
Katalogiseringsregler 12/7.B7h)
Delfelt *u anvendes til URL eller PURL, når der henvises til et elektronisk dokument på net. Om URL eller
PURL, se nærmare i kommentarerne til felt 856.
EKSEMPEL:
022 00 *a 0107-0444
245 00 *a Grønlands landstings forhandlinger
868 00 *t Kalaallit nunaanni inatsisartut ataatsimiissutaat *z 0902-5189
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wti
z nr
***************************************************************
172
870 0 0 Hovedpublikation til supplement (kun periodika)
*i Indledende tekst
*t Hovedtitel
*c Tilføjelse til titlen
G *g Periodeangivelse
*z ISSN
G *u URL
G *y Tekst til link
Når et periodikum er supplement til et andet periodikum, inddateres oplysningerne om hovedpublikationen i felt
870.
I hovedpublikationens post inddateres de modsvarende oplysninger i felt 871.
Delfelt *u anvendes til URL eller PURL, når der henvises til et elektronisk dokument på net. Om URL eller
PURL, se nærmare i kommentarerne til felt 856.
EKSEMPLER:
022 00 *a 0065-1591
245 00 *a Acta psychiatrica Scandinavica *o Supplementum
870 00 *t Acta psychiatrica Scandinavica *z 0001-690x
022 00 *a 0107-8089
245 00 *aOpuscula Graecolatina *c tillæg til Museum Tusculanum
870 00 *t Museum Tusculanum *z 0107-8062
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wti
u www
z nr
***************************************************************
173
871 0 0 Supplement til hovedpublikation (kun periodika)
*i Indledende tekst
*t Hovedtitel
*c Tilføjelse til titlen
G *g Periodeangivelse
*z ISSN
G *u URL
G *y Tekst til link
Når det registrerede periodikum har et supplement, som er registreret i en selvstændig post, inddateres
oplysningerne om supplementet i felt 871.
I supplementets post inddateres de modsvarende oplysninger i felt 870.
Delfelt *u anvendes til URL eller PURL, når der henvises til et elektronisk dokument på net. Om URL eller
PURL, se nærmere i kommentarerne til felt 856.
EKSEMPLER:
022 00 *a 0001-690x
245 00 *a Acta psychiatrica Scandinavica
870 00 *t Acta psychiatrica Scandinavica. Supplementum *z 0065-1591
022 00 *a 0107-8062
245 00 *a Museum Tusculanum
871 00 *t Opuscula Graecolatina *z 0107-8089
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wti
u www
z nr
***************************************************************
174
873 0 0 Hovedserie (kun periodika)
*i Indledende tekst
*t Hovedtitel
*c Tilføjelse til titlen
G *g Periodeangivelse
*z ISSN
G *u URL
G *y Tekst til link
Anvendes kun, hvis hovedserien ikke er inddateret i felt 440 eller 840, f.eks. når det registrerede periodikum kun
tilhører serien i en del af sin udgivelsesperiode.
Underserie: En serie i en serie, dvs. en serie der altid forekommer sammen med en anden, som regel mere
omfattende serie, som der er en del af. Underseriens titel kan være afhængig eller uafhængig af hovedseriens titel.
Underserie og hovedserie har som regel hver sin nummerering.
Delfelt *u anvendes til URL eller PURL, når der henvises til et elektronisk dokument på net. Om URL eller
PURL, se nærmere i kommentarerne til felt 856.
EKSEMPEL:
1. 245 00 *a Arbeidsmarked og arbeidsmarkedpolitikk i Norden
873 00 *t NU *g 1980-1981*z 0349-7004
873 00 *t NAUT-rapport *z 0800-241x
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wti
z nr
***************************************************************
175
874 0 0 Underserie (kun periodika)
*i Indledende tekst
*t Hovedtitel
*c Tilføjelse til titlen
G *g Periodeangivelse
*z ISSN
G *u URL
G *y Tekst til link
Underserie: En serie i en serie, dvs. en serie der altid forekommer sammen med en anden, som regel mere
omfattende serie, som der er en del af. Underseriens titel kan være afhængig eller uafhængig af hovedseriens titel.
Underserie og hovedserie har som regel hver sin nummerering.
I underseriens post inddateres de modsvarende oplysninger om hovedserien i felt 873, hvis oplysningerne ikke er
inddateret som seriebetegnelse i felt 440 eller 840 i disse poster.
Delfelt *u anvendes til URL eller PURL, når der henvises til et elektronisk dokument på net. Om URL eller
PURL, se nærmare i kommentarerne til felt 856.
EKSEMPEL:
245 00 *a NU
874 00 *t Arbeidsmarked og arbeidsmarkedpolitikk i Norden
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wti
z nr
***************************************************************
176
879 0 0 Andre relationer (kun periodika)
*i Indledende tekst
*t Hovedtitel
*c Tilføjelse til titlen
G *g Periodeangivelse
*z ISSN
G *u URL
G *y Tekst til link
Hvis det registrerede periodikum har en relation til et andet periodikum, og denne relation ikke er defineret i et af
de øvrige relationsfelter, inddateres oplysningerne i felt 879.
Delfelt *u anvendes til URL eller PURL, når der henvises til et elektronisk dokument på net. Om URL eller
PURL, se nærmare i kommentarerne til felt 856.
EKSEMPEL:
245 00 *a Månedsskrift for praktisk lægegerning
879 00 *i Særtryk heraf i *t Arkiv for praktisk lægegerning *z 0901-0483
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wrd, wti
z nr
***************************************************************
177
980 0 0 Bibliotekets beholdning af et periodikum (formateret)
*y Bibliotekssignatur
*a Overordnet nummerering (ISSN Danmark)
*v Bindbetegnelse
*b Første bind
*p Parallel bindnummerering til første bind
*c Sidste bind
*q Parallel bindnummerering til sidste bind
*d Første år
*r Publikationsår, der afviger fra dækningsår for første bind
*e Sidste år
*t Publikationsår, der afviger fra dækningsår for sidste bind
*f Opstilling / adgang
*g Kode for fuldstændighed
1 = ukomplet
*s Lokal status
*m Note til uddybning af fuldstændighedskode
*n Lokal note vedr. beholdning eller enkelte eksemplarer
*o Note om begrænset opbevaring
*x Eksemplaridentifikation (KIP)
Alternativt kan felt 580 anvendes.
I base dnl anvendes den første indikator således, at den i tidsskriftbeholdninger før 1970 er 0, mens den i
beholdninger 1971 ff er 1
Felt 980 gentages for hver ny sekvens.
Delfelterne *b, *c, *d, *e, *g og *o er kompatible med den nordisk/baltiske samkatalog NOSP‟s
beholdningsformat.
Delfelt *a anvendes til overordnet nummerering som betegnelsen for en ny række, serie etc. som angivet i
publikationen (jvf. Katalogiseringsreglerne 2/12.3G1)
Delfelt *f kan ved registrering af elektroniske tidsskrifter anvendes til angivelse af andre forhold vedr. adgang til
materialet, f. eks. licensaftaler.
Eksempel:
980 00 *a Ny række *b 1- *d 1975-
Delfeltet kan også anvendes ved inddatering af flere forskellige beholdningsangivelser i samme titel
Eksempel:
245 00 *a Tätigkeitsbericht … und Neuerwerbungen … *æ Bayerischer Nationalmuzeum
980 00 *a Tätigkeitsbericht *d 1980-
980 00 *a Neuerwerbungen *d 1979-
178
Delfelt *b og *c. Bindnummerering angives normalt som hele bind. Er der brug for angivelse på flere niveauer,
f. eks. hvis beholdningen starter midt i et bind, anvendes kolon (:) som skilletegn til første underliggende niveau,
semikolon (;) til næste
Eksempler:
980 00 *b 1:16 [= Bd. 1, nr. 16]
980 00 *b 1:16;2 [= Bd. 1, nr. 16, del 2]
Dobbeltbind angives med skråstreg (/)
Eksempel:
980 00 *b 2/3-
Der sættes bindestreg mellem første og sidste bind, og efter første bind, hvis abonnementet stadig er løbende.
Bindestregen inddateres i delfelt *b
Eksempler:
980 00 *b 1- *c17
980 00 *b 1:16-
Delfelt *d og *e. Datering. Både første og sidste år inddateres med alle 4 cifre. Hvis der er mere end én datering
i materialet, vælges årstallet efter følgende prioritering:
Dækningsår
Udgivelsesår
Copyrightår
Produktionsår
Dækningsåret må ikke inddateres som bindnummerering i delfelt *b og *c. Hvis man ønsker at inddatere både
dækningsår og udgivelsesår, må det ske på følgende måde:
Eksempel:
980 00 *d 1993- *r 1992-
Dobbeltårstal angives med skråstreg (/) og 4 cifre på hver side af skråstregen
Eksempel:
980 00 *d 1982/1983-
Der sættes bindestreg mellem første og sidste år, og efter første år, hvis abonnementet stadig er løbende.
Bindestregen inddateres i delfelt *d
Eksempler:
980 00 *d 1962- *e 1989
179
980 00 *d 1962-
980 00 *d 1982/1983-
Er der brug for angivelse på flere niveauer, f. eks. hvis beholdningen starter midt i en årgang bruges kolon (:)
som skilletegn
Eksempel:
980 00 *d 1987:okt.- [= Oktober 1987-]
Delfelt *g. Kode for fuldstændighed inddateres kun, hvis det pågældende periodikum er ukomplet. Det er
bibliotekets eget skøn, om det vil betegne beholdningen som komplet eller ukomplet.
Hvis f. eks. den ældre del af beholdningen er ukomplet, mens den nyere del vides at være komplet, kan man
inddatere beholdningen i flere sekvenser
Eksempel:
980 00 *b 1- *c 19 *d 1951- *e 1969 *g 1
980 00 *b 20- *d 1970-
Delfelt *m. Note til uddybning af fuldstændighedskoden. I dette delfelt kan der gøres nærmere rede for, hvori
ufuldstændigheden består.
Eksempler:
980 00 *m Spredte numre mangler i de ældre årgange
980 00 *m 6:8, 13:2 og 17:4-17:7 haves ikke
Delfelt *s. Lokal status. Oplysning om at et periodikum er opsagt, inddateres således: *s Opsagt
Delfelt *o Note om begrænset opbevaring. Delfelt *o erstatter *b, *c, *d og *e, hvis biblioteket kun opbevarer et
begrænset antal bind/årgange. Det anbefales at anvende denne formulering:
980 00 *o Løbende årg. +1
980 00 *o Løbende årg. +2
etc.
****************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
f wop, lop
s wpi
****************************************************************
180
999 00 Update
*a
Feltet anvendes udelukkende af DIS (IT-afdelingen) i forbindelse med masserettelser og deres opdatering i
PRIMO
Der er skiftende praksis for, om der bruges indikatorer og delfelt eller ej
EKSEMPEL:
********************************************************************
SØGEKODER: Ingen
********************************************************************
181
B01 0 0 Lokaliseringskode
G *a Postens ejer (logisk base)
Her inddateres en bogstavskode (postens ejer / logisk base).
Feltet er ikke obligatorisk i poster oprettet i Det Kongelige Biblioteks logiske baser
Koden angives altid med store bogstaver
DRA01:
DRA (Dramatisk Bibliotek)
EJD (Transmitteres ikke til DANBIB)
EJP (Transmitteres ikke til PRIMO)
KBB01:
KBB (Billedsamlingen)
BALJO (Johnsens balletfotografier)
EJD (Transmitteres ikke til DANBIB)
EJP (Transmitteres ikke til PRIMO)
KBH01:
KBH (Håndskriftsamlingen)
EJD (Transmitteres ikke til DANBIB)
EJP (Transmitteres ikke til PRIMO)
MUS01:
MUS (Musiksamlingen)
EJD (Transmitteres ikke til DANBIB)
EJP (Transmitteres ikke til PRIMO)
BGF01:
BGF (Netimporterede poster på netpublikationer)
DHB (Dansk historisk bibliografi)
DJB (Dansk juridisk bibliografi)
DMF (Dansk musikfortegnelse)
DP (Dania polyglotta)
DSB (Dansk sociologisk bibliografi)
FLR (Fløjlskatalogen)
KTB (Det Kgl. Teaters programartikler)
SBB (Dansk musiklitterær bibliografi (Sigurd Berg))
WHS (Wilhelm Hansen samling)
182
KGL01:
BHS (Boghistoriske Samlinger)
DNL (Danmarks Natur- og Lægevidenskabelige Bibliotek)
HUTOR (Tværkulturelle og Regionale Studier – Ny accession fra 2011-)
KBD (Danske Samling)
KBI (KIP)
KBJ (Judaistisk Samling)
KBK (Kortsamlingen)
KBU (KB Ældre og Nyere Samling)
OAA (Orientalsk Samling)
UBA (UB Amager)
UBF (UB Fiolstræde )
Det Biovidenskabelige Fakultetsbibliotek (LIFE):
BIO01 (monografier)
BIO02 (tidsskrifter)
BIO03 (specifikationer af tidsskrifthefter)
BIO04 (alt muligt, der ikke skal vises i REX)
BIO05 (endnu ikke modtagne Dawson-bøger)
BIO06 (poster fra retrokonverteringen)
Det Farmaceutiske Fakulteksbibliotek (FARMA):
FAR01 (alle materialer som indgår til biblioteket)
FAR02 (institutter)
FAR03 (Værdifulde bøger før 1900)
Det Juridiske Fakultetsbibliotek
JUR (Juridisk Fakultetsbibliotek)
JURFO (Juridisk Forskningsbibliotek – videreføres ikke)
JURJFB (Juridisk Forskningsbibliotek, bøger – videreføres ikke)
JURJFS (Specialer de sidste 5 år)
JURJFT (Juridisk Forskningsbibliotek, tidsskrifter – videreføres ikke)
JURKB (Kriminalistisk Bibliotek – videreføres ikke)
JURLA (Juridisk Laboratorium – videreføres ikke)
JUROLD (Specialer der er ældre end 5 år)
Det Teologiske Fakultetsbibliotek
TEO (Teologisk Fakultetsbibliotek)
TEOALT (Almen teologi)
TEOBBE (Bibliotek for Bibelsk Eksegese)
TEOBKH (Bibliotek for Kirkehistorie)
TEOBST (Bibliotek for Systematisk Teologi)
TEOCAS (Center for Afrika Studier)
TEOEIT (Center for Europæisk Islamisk Tænkning)
TEOOPG (Opgaver på CAS)
TEOSKB (Søren Kierkegaard Biblioteket)
TEOSPE (Specialer på Teologisk Fakultet)
Det Samfundsvidenskabelige Fakultet (Institutter)
183
SAMAN (Institut for Antropologi)
SAMANSPE (Institut for Antropologi - specialer)
SAMPS (Psykologisk Bibliotek)
SAMSO (Sociologisk Institut)
SAMST (Institut for Statskundskab)
SAMSTSPE (Institut for Statskundskab - specialer) SAMOK (Økonomisk Institut)
SAMOKSPE (Økonomisk Institut - specialer)
Danmarks Natur- og Lægevidenskabelige Bibliotek til specialformål:
01 (trykte bøger – videreføres ikke)
04 (Referencesamling – videreføres ikke)
05 (analyser)
06 (trykte tidsskrifter – videreføres ikke)
08 (intern arbejdsbase)
11 (elektroniske tidsskrifter – videreføres ikke)
12 (prisopgaver – videreføres ikke)
15 (kartografisk materiale – videreføres ikke)
19 (kartografisk materiale, gammel samling – videreføres ikke)
20 (elektroniske bøger – videreføres ikke)
21 (bøger til intern brug – videreføres ikke)
22 (tidsskrifter til intern brug – videreføres ikke)
65 (Linné-samling)
Andre koder i KGL01
ADL (Arkiv for Dansk Litteratur)
LIT (KUBIS Videncenter for Videnskabelig Kommunikation)
NET (Hjemmesider med information om og link til Det Kgl. Biblioteks digitaliserede samlinger; E-
samlingsbeskrivelser)
SEM (Semesterhylde – Samf – henvisning til Academic Books)
SPE (KU specialer)
EJD (Transmitteres ikke til DANBIB)
EJP (Transmitteres ikke til PRIMO)
EPT (Skal have EOD-bestillingsmulighed [EOD: e-bøger on demand])
EOD (Er scannet, skal ikke have EOD-bestillingsmulighed)
DOE (Må ikke scannes, skal ikke have EOD-bestillingsmulighed)
DPT (Skal have DOD-bestillingsmulighed [DOD: danske e-bøger on demand])
DOD (Er digitaliseret, skal ikke have DOD-bestillingsmulighed)
EDOD (Digitaliseret af DOD-projektet)
EMAS (Digitaliseret af Udfyldningsdigitaliseringsprojektet)
EWW1 (Digitaliseret af 1. Verdenskrigs-projektet)
SKAB
LÆSEHEST (Læsehest – HUM)
184
KGL03:
Det Humanistiske Fakultet:
Institutkode er obligatorisk – hvis samlingskode ønskes, anbringes den i nyt B01.
Institut for Medier, Erkendelse og Formidling
HUMEF (Institut for Medier, Erkendelse og Formidling)
HFIL (Filosofisk Samling)
HFM (Film og Medier)
HPED (Pædagogisk Samling)
HRETO (Retorisk Samling)
Institut for Engelsk, Germansk og Romansk
HUENG (Institut for Engelsk, Germansk og Romansk
HEN (Engelsk)
HRO (Romansk)
HTN (Tysk og Nederlandsk)
Institut for Nordiske Studier og Sprogvidenskab
HUINS (Institut for Nordiske Studier og Sprogvidenskab)
HAA (Lingivistisk samling)
HNF (Finsk samling)
HNO (Nordisk samling)
VIDEO (Videosamling)
Institut for Kunst og Kulturvidenskab
HUIKK (Institut for Kunst og Kulturvidenskab)
HKU (Kunst- og Visuel Kultur)
HLT (Litteraturvidenskab og Moderne Kultur)
HTE (Teater og Dans)
HMU (Musikvidenskab)
HUMUS (Musikvidenskab)
Nordisk Forskningsinstitut
HUNFI (Nordisk Forskningsinstitut)
HAR (Arnamagnæansk)
HDD (Dialektforskning)
HNA (Navneforskning)
Saxo-Instituttet
HUSAX (Saxo-Instituttet)
HAE (Etnologi)
HGR (Middelalderbibliotek)
HKL (Klassisk bibliotek)
SHI (Samtidshistorie)
OHI (Økonomisk Historie)
AHI (Historie)
HEL (Elementarkursus i Græsk og Latin)
RUB (Rubin)
CTR (Textile Research)
HGL (Afdeling for Græsk og Latin. Biblioteket)
HHI (Afdeling for Historie. Biblioteket)
185
Institut for Tværkulturelle og Regionale Studier
HUTOR (Institut for Tværkulturelle og Regionale Studier)
HAS (Asienstudier)
HNM (Minoritet og komp.kulturstudier)
HCN (Carsten Niebuhr)
HRE (Religionshistorie og Indiansk)
HNG (Nygræsk)
HSL (Slavisk)
DPC (Dansk Polar Center)
POLAR (Polarbiblioteket)
Det Naturvidenskabelige Fakultet:
GeoBiblioteket
NAGEO
NAGEOSPE (specialer)
Datalogisk Institut
NADAT
Institut for Idræt
NAIFI
NAIFISPE (specialer)
NAIFIANA (artikler/analyser - er ikke i REX)
Niels Bohr Instituttet
NANBI
NANBISPE (specialer)
Botanisk Centralbibliotek
NABOT
Matematisk Bibliotek
NAMAT
NATMATSPE (specialer)
Zoologisk Museum
NAZM
Biologisk Institut
NABIO
NABIOSPE (specialer)
Arktisk Station
NAAS
Naturfagenes Didaktik
NAIND
Det Samfundsvidenskabelige Fakultet:
186
Nordisk Institut for Asienstudier (NIAS)
NIAS
SAMPSFJE (Psykologisk Bibliotek – fjernlånsposter)
SAMSOFJE (Sociologisk Institut – fjernlånsposter)
SAMSTFJE (Institut for Statskundskab – fjernlånsposter)
SAMOKFJE (Økonomisk Institut – fjernlånsposter)
Det Sundhedsvidenskabelige Fakultet:
Panum Biblioteket
SUPAN
SUPANSPE (specialer)
Institut for Folkesundhedsvidenskab
SUIFS
Medicinsk Museion
SUMM
Medicinsk-Anatomisk Institut
SUMA
Andre koder i KGL03
KUUS (KUs universitetssamling)
EJD (Transmitteres ikke til DANBIB)
EJP (Transmitteres ikke til PRIMO)
52 (Kassation)
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a wbh
***************************************************************
187
M96 Midlertidigt opstillingsfelt 0 0 Bogen endnu ikke flyttet, feltet fremvises ikke
0 1 Bogen flyttet, feltet fremvises som opstillingsfelt
*x Eksemplarnummer/Antal eksemplarer
*g Adresse
Slotsholmen
Amager
Fiolstræde
Fjernmagasin
*f Underadresse
Information
Håndbogssamling
Udlånssamling på åbne hylder
Internt håndbibliotek: fagbetegnelse
Nærmagasin
Nærmagasin: centerbetegnelse
Boxmagasin
Gammel Læsesal
Læsesal Øst
Læsesal Vest
Center for Musik
Center for Orientalia og Judaica
Center for Manuskripter og Boghistorie
Center for Kort og Billeder
Rigssamling
Informationsvagt
*a Opstillingssignatur
YZH Gomb
EKU MMT Japa
URT Shak 42 Temp
QD 63 Jens
MCC LZG ZPB Powi
US8-K1787
Jour
Zeit
*b Note eller tilføjelse til opstilling
f.eks.: “årg. 1985ff fremlagt”
*d Accessionsnummer
OBS! Brugen af feltet ved nykatalogiseringer ophørt 2005 I stedet anbringes opstillingsoplysningerne i
Beholdningsklienten, hvorfra de automatisk hentes ved fremvisning af de bibliografiske poster i Søgeklienten, på
WWW-grænsefladen og i PRIMO.
188
EKSEMPLER:
M96 01 *g Slotsholmen *f Læsesal Vest *a YZYW Lafo
M96 01 *x Eks. 1 *g Fjernmagasin *a Per. 10520 8‟
M96 01 *x Eks. 2 *g Samfundsvidenskabeligt Fakultetsbibliotek *f Rigssamling *a Rigs VI *b 1986/1987
bortkommet
****************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wop, lop
a wkl
g, f l96
****************************************************
189
BAS Basekode
OBS! Feltet har ingen indikatorer og ingen delfelter
Feltet er obligatorisk.
BAS-feltet indeholder koden for den logiske base, og skrives altid med små bogstaver. Hvis den fysiske base
rummer flere logiske baser, benyttes koden for den givne logiske base.
BAS-feltet danner - sammen med felt 001 00 *a - UID-feltet, som bl.a. bruges til udtræk af poster til DANBIB.
EKSEMPLER:
B01 00 *a KBJ
BAS kbj (OJA, Judaistisk Samling)
(kbj er en logisk base i KGL01)
B01 00 *a MUS
BAS ork (MA, Orkesterkatalogen)
(ork er en logisk base i MUS01)
B01 00 *a GRB
BAS grb (Grundtvig Biblioteket)
(GRB01 er ikke opdelt i flere logiske baser)
Fortegnelse over basekoder: se Bilag 8
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Ingen wbk
***************************************************************
190
LKR Link
*a linktype
*n note
*m notetekst, som ses i posten uden LKR-felt (PAR)
*y år
*v bind
*i hæfte
*b systemnummer
*l bibliotek/base
Bruges til link mellem bibliografiske poster (PAR) og link fra en bibliografisk post til
beholdningen i en anden post (ITM).
I LKR-felter med PAR i *a skal det være det bibliografiske systemnummer, der står i *b
I LKR-felter med ITM i *a skal det være det administrative systemnummer, der står i *b
Systemnummeret skal være på ni cifre. Når nummeret i beholdningsmodulet er kortere,
suppleres det med det nødvendige antal foranstillede nuller
Hvis der i LKR PAR kun er et *n og ikke et *m, vises noteteksten i *n i begge poster. Hvis
der tillige er et *m, er det teksten herfra der vises i posten uden LKR-felt, mens teksten fra *n
kun vises i posten med LKR-felt
EKSEMPEL:
LKR *a PAR *b 006078102 *n mellem 2. og 3. udgave
LKR *a PAR *b 006216084 *n mellem trykt og elektronisk post
LKR *a PAR *b 000623480 *n Link til 3. udg. *m Link til 2. udg.
LKR *a ITM *y 1987 *v 272 *b 006012881 *l KGL50
********************************************************************
SØGEKODER: Ingen
********************************************************************
191
NHL Udtræk til nyhedsliste
OBS! Feltet har ingen indikatorer og ingen delfelter
Indhold er måned og år for katalogisering af en publikation. Bliver brugt til at udtrække nye
bøger til nyhedslister.
EKSEMPEL:
NHL 0708
********************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Ingen nhl
********************************************************************
192
OPE
OBS! Feltet har ingen indikatorer og ingen delfelter
Indhold er det år, posten bliver oprettet. Bliver brugt til statistik.
EKSEMPEL:
OPE 08
********************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
ingen wope
********************************************************************
193
SNR Systemnummer fra oprindelig base
OBS! Feltet har ingen indikatorer og ingen delfelter
EKSEMPEL:
SNR 00020318 (LIFE)
********************************************************************
SØGEKODER: Ingen
********************************************************************
194
CAT Proces felt
*a Login
*c ååååmmdd
*l Fysisk base
*h Tidspunkt
OBS! Feltet med indhold i delfelterne indsættes automatisk
Feltet har ingen indikatorer
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
Alle wpi
***************************************************************
195
UID Unic identifier
*a Unic identifier
OBS! Feltet dannes automatisk af indholdet af 001 00 *a + indholdet af BAS
Feltet har ingen indikatorer
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a uid
***************************************************************
196
PST Expand af beholdningsoplysninger
OBS! Feltet, med indhold i delfelt, indsættes automatisk
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
b, 4, 5 wfi, wop
e wst
***************************************************************
197
SBL Expand af filialkode
OBS! Feltet, med indhold i delfelt, indsættes automatisk
***************************************************************
SØGEKODER: Ingen
***************************************************************
198
LOC Expand af opstilling i beholdningsoplysninger
OBS! Feltet, med indhold i delfelt, indsættes automatisk
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
h wkl, wop, lop
b, 1 wfi, wop
c, 2 waf, wop
***************************************************************
199
STS Expand af processtatus
OBS! Feltet, med indhold i delfelt, indsættes automatisk
***************************************************************
SØGEKODER:
Delfelt Kode
a wst
***************************************************************
200
AVA Tilgængelighed i PRIMO
OBS! Feltet med indhold i delfelterne indsættes automatisk
Feltet har ingen indikatorer
Feltet er et expand af PST-feltet. Anvendes til at angive lånemulighed i PRIMO
********************************************************************
SØGEKODER: Ingen
********************************************************************
201
K01-K24 Koder oversat til klartekst
*a Koden oversat til klartekst
OBS! Feltet, med indhold i delfeltet, indsættes automatisk
K01 Genereres fra 008 *b
K02 Genereres fra 008 *l
K03 Genereres fra 008 *f
K04 Genereres fra 008 *e
K05 Genereres fra 008 *d
K06 Genereres fra 008 *g
K07 Genereres fra 041 *a
K08 Genereres fra 041 *b
K09 Genereres fra 041 *c
K10 Genereres fra 041 *d
K11 Genereres fra 008 *k
K12 Genereres fra 008 *j
K13 Genereres fra 008 *t
K14 Genereres fra 008 *s
K15 Genereres fra 004 *a
K16 Genereres fra 008 *v
K17 Genereres fra 008 *u
K18 Genereres fra 009 *a
K19 Genereres fra 009 *g
K22 Genereres fra 008 *h
K24 Genereres fra STS *a
***************************************************************
SØGEKODER:
Felt Kode
K01 wud
K02 wsp
K03-K06 wma
K07 wsp
K08 wos
K09 wos
K10 wsp
K11 wma
K12 wma
K13 wma
K15 wma
K16 wpi
K17 war
K18 wma
K19 wma
K22 wma
K24 wma, wst
***************************************************************
202
203
AUTORITETSPOSTER I REX
KGL10 bruges til oprettelse af autoritetsposter på ophav og serier.
KGL12 bruges af LIFE til autoritetsposter på emner. De bibliografiske poster bliver beriget
med felter fra de tilhørende autoritetsposter (fra KGL12) ved overførsel til REX (Primo).
Oprette autoritetsposter:
Før du begynder: Husk altid at gå op under Fil, Baser og vælge KGL10
KGL10 er autoritetsbasen. Når man laver autoritetsposter skal de opdateres til denne base.
Dette er meget vigtigt, da man kan komme til at sende poster til de forkerte baser.
Når du katalogiserer normalt igen. Husk at ændre base igen.
Vi laver tre slags autoritetsposter: ophav, serier og klassifikationskoder. Delfelterne er de
samme som i de bibliografiske poster.
Den autoriserede form placeres altid i: 1XX
100: ophav
140: serie
188: klassifikation
Den form, som der henvises fra kommes altid i: 4XX
400: variant af ophav
440: Variant af serie
488: Variant af klassifikation
Se også henvisninger laves med: 5XX
500: se også ophav
540: se også serie
588: se også klassifikation
Eksempel på forfatterrelation:
100 $$a Hess Thaysen $$Jørn Christian $$c1921-
400 $$a Thaysen $$h Jørn Christian Hess $$c 1921-
Eksempler på serierelation:
140 $$a Solid mechanics and its applications
440 $$a SMIA
140 $$a Berichte zur Polar- und Meeresforschung
440 $$a Reports on polar and marine research
204
Vær opmærksom på, at termerne i 100, 140 og 488 skal være fuldstændig identiske med
termerne i den bibliografiske post. D.v.s. 100 skal svare 100% til 700, 440 skal svare 100% til
140 og 088 skal svare 100% til 188. Store bogstaver SKAL være store bogstaver. Svarer de
ikke til hinanden så sker der ikke nogen linkning mellem sætningsregisteret og
autoritetsposten.
Fra Aleph version 16 sker der et automatisk check af om 4XX-felter er entydige. Hvis
indholdet af et nyt 4XX-felt er identisk med et 4XX-felt eller et 1XX-felt i en anden
autoritetspost bliver indholdet af det aktuelle 1XX-felt tilføjet 4XX-feltet i delfelt 7.
I disse tilfælde vil autoritetsposten ikke kunne ændre indførslen i den bibliografiske poster.
Hvis de skal rettes, må man rette dem manuelt.
Husk at bruge <<>> i autoritetsposterne på Mc/Mac, aa/å-navnene.
100 $$a Rathbone-McCuan $$h Eloise
400 $$a <<McCuan=MacCuan >> $$h Eloise Rathbone-
Hvis vi laver autoritetsposter hvor Nationalbibliotekets poster er involveret, vælges
Nationalbibliotekets registrering som autoritativ form, også selvom der er en mere
fuldstændig form. På udenlandske materialer vælges altid den fuldstændige form.
Lav maskeposter analog til de bibliografiske poster. De laves samme sted og kan nås på
samme måde med ctrl e
Søgning efter autoritetsposter:
I gui‟en skal du også skifte til basen kgl10, før du kan søge i autoritetsposterne.
I kat-klienten kan du komme ind til autoritetsposterne ved at bruge ctrl F3
Man har f. eks. indtastet/eller står i feltet med serien: NEM publikasjon. Tryk da ctrl F3 og
man kommer så ind og kan ved at klikke på ikoner se posterne.
Søger du i KGL01/REX kan du kun se henvisningerne fra den ikke vedtagne navneform.
Termen markeres og icon Henv. bliver klikbar.
Hver gang vi kører registre om, skal link mellem autoritetsposterne og registrene genetableres.
EKSEMPEL på post
FMT AU
LDR -----nz-------n------
CAT $$a $$b $$c 19990912 $$l DNL10 $$h 2046
CAT $$a CONV14 $$b 00 $$c 20020323 $$l dnl10 $$h 0742
140 $$a Solid mechanics and its applications
440 $$a SMIA
008 990911n-------------------------000-0-----d
SYS 000004959
205
206
BILAG
BILAG 1
Koder for landenavne (DS/ISO
3166:1994, 2. udg.)
Internationale korporationer ic
Forskellige udgivelseslande vp
Ukendt udgivelsesland xx
Abessinien, se Etiopien et
Afghanistan af
Albanien al
Algeriet dz
Amerikansk Samoa as
Amerikanske Oversøiske Øer, Mindre um
Andorra ad
Angola ao
Anguilla ai
Antarktis aq
Antigua og Barbuda ag
Antiller, hollandske, se: Nederlandske
Antiller
Arabien, Saudi-, se: Saudi-Arabien
Argentina ar
Armenien am
Aruba aw
Aserbajdsjan az
Australien au
Bahamas bs
Bahrain bh
Bangladesh bd
Barbados bb
Barbuda, se: Antigua og Barbuda
Belgien be
Belize bz
Benin (tidl. Dahomey) bj
Bermuda bm
Bhutan bt
Bolivia bo
Bosnien-Hercegovina ba
Botswana bw
Bouvet Øen bv
Brasilien br
Britiske Territorium i Det Indiske Ocean io
Britiske Jomfruøer, se: Jomfruøerne,
Britiske
Brunei bn
Bulgarien bg
Burkina Faso (tidl. Øvre Volta) bf
Burma, se: Myanmar
Burundi bi
Cabo Verde, se: Kap Verde
Caicosøerne, se: Turks- og Caicosøerne
Cambodja kh
Cameroun cm
Canada ca
Cape Verde, se: Kap Verde
Caymanøerne ky
Centralafrikanske Republik cf
Ceylon, se: Sri Lanka
Chad, se: Tchad
Chile cl
Christmas Island, Australian cx
Cocos (Keeling) Islands, se: Kokosøerne
Colombia co
Comorerne km
Congo (Brazzaville) cg
Cookøerne ck
Costa Rica cr
Côte d‟Ivoire, se: Elfenbenskysten
Cuba cu
Cypern cy
Dahomey, se: Benin
Danmark dk
Djibouti dj
Dominica dm
Dominikanske Republik do
Ecuador ec
Egypten eg
El Salvador sv
Elfenbenskysten ci
England, se: Storbritannien
Equatorial Guinea, se: Ækvatorialguinea
Eritrea er
Estland ee
Etiopien et
Falkland Øerne (Malvinas) fk
Fiji fj
Filippinerne ph
Finland fi
Formosa, se: Taiwan
Forenede Arabiske Emirater ae
Forenede Stater, se USA
Frankrig fr
Fransk Guyana gf
Fransk Polynesien pf
Franske Territorier, Sydlige tf
Futuna Øerne, se: Wallis- og Futunaøerne
Færøerne fo
Gabon ga
Gambia gm
Georgien ge
Ghana gh
Gibraltar gi
Gilbert Islands, se: Kiribati
207
Grenada gd
Grenadinerne, se: St.Vincent og
Grenadinerne
Grækenland gr
Grønland gl
Guadeloupe gp
Guam gu
Guatemala gt
Guiana, fransk, se: Fransk Guyana
Guinea gn
Ginea-Bissau gw
Guinea (Ækvatorialguinea), se:
Ækvatorialguinea
Guyana gy
Guyana, Fransk, se: Fransk Guyana
Haiti ht
Heard- og McDonald-øerne hm
Holland nl
Hollandske Antiller, se: Nederlandske
Antiller
Honduras hn
Hongkong hk
Hviderusland (Belarus) by
Indien in
Indonesien id
Internationale korporationer ic
Irak iq
Iran (tidl. Persien) ir
Irland ie
Island is
Israel il
Italien it
Jamaica jm
Jan Mayen, se: Svalbard og Jan Mayen
Japan jp
Jomfruøerne, Amerikanske vi
Jomfruøerne, Britiske vg
Jordan jo
Jugoslavien yu
Juleøen, se: Christmas Island, Australian
Kamerun, se: Cameroun
Kampuchea, se: Cambodja
Kap Verde cv
Kasakhstan kz
Kenya ke
Kina cn
Kirgisistan kg
Kiribati (tidl. Gilbert Islands) ki
Kokosøerne cc
Komorerne, se: Comorerne
Korea (nord) kp
Korea (syd) kr
Kroatien hr
Kuwait kw
Laos la
Lesotho ls
Letland lv
Libanon lb
Liberia lr
Libyen ly
Liechtenstein li
Litauen lt
Luxembourg lu
Macau mo
McDonald-øerne, se: Heard- og
McDonald-øerne
Madagascar mg
Makedonien mk
Malawi (tidl. Nyassaland) mw
Malaysia my
Maldiverne mv
Mali ml
Malta mt
Malvinas, se: Falkland Øerne
Marokko ma
Marshalløerne mh
Martinique mq
Mauretanien mr
Mauritius mu
Mayotte yt
Mexico mx
Mikronesien fm
Mindre Amerikanske Oversøiske Øer, se:
Amerikanske Oversøiske Øer, Mindre
Miqueleon, se: Saint Pierre og Miqueleon
Mocambique se: Mozambique
Moldova md
Monaco mc
Mongoliet mn
Montenegro, se: Serbien og Montenegro
Montserrat ms
Mozambique mz
Myanmar (tidl. Burma) mm
Namibia na
Nauru nr
Nederlandske Antiller an
Nepal np
Nevis, se: St. Christopher og Nevis
New se også: Ny
New Zealand nz
Nicaragua ni
Niger ne
Nigeria ng
Niue nu
Nordkorea kp
Nordmarianerne mp
Norfolk Island nf
Norge no
Ny Caledonien nc
Ny Hebriderne, se: Vanuatu
Oman om
Pakistan pk
Palau pw
Panama pa
208
Papua Ny Guinea pg
Paraguay py
Persien, se: Iran
Peru pe
Philippinerne, se: Filippinerne
Pitcairn pn
Polen pl
Polynesien, fransk, se: Fransk Polynesien
Portugal pt
Portugisisk Timor, se: Østtimor
Puerto Rico pr
Qatar qa
Réunion re
Rumænien ro
Rusland ru
Rwanda rw
Saint Pierre og Miqueleon pm
Salomonøerne sb
Salvador, El, se: El Salvador
Samoa ws
Samoa, amerikansk, se: Amerikansk Samoa
San Marino sm
Sankt se også: St.
Sankt Helena sh
Sao Tomé og Principe st
Saudi-Arabien sa
Schweiz, se: Svejts
Senegal sn
Serbien og Montenegro yu
Seychellerne sc
Siam, se: Thailand
Sierra Leone sl
Singapore sg
Slovakiet sk
Slovenien si
Somalia so
South Georgia og De Sydlige
Sandwichøer gs
Sovjetunionen, se under de enkelte stater
(su anvendes ikke mere)
Spanien es
Spansk Sahara, se: Vestsahara
Sri Lanka (tidl. Ceylon) lk
St. Christopher og Nevis kn
St. Helena, se: Sankt Helena
St. Kitts og Nevis, se:
St. Christopher og Nevis
St. Lucia lc
St. Pierre et Miquelon, se: Saint Pierre
og Miqueleon
St. Vincent og Grenadinerne vc
Storbritannien gb
Sudan sd
Surinam sr
Svalbard og Jan Mayen sj
Svejts ch
Sverige se
Swaziland sz
Sydafrika za
Sydkorea kr
Sydlige Franske Territorier, se:
Franske Territorier, Sydlige
Sydlige Sandwichøer, se: South
Georgia og De Sydlige Sandwichøer
Syrien sy
Tadsjikistan tj
Tahiti se: Franske Territorier, Sydlige
Taiwan (tidl. Formosa) tw
Tanzania tz
Tchad td
Thailand (tidl. Siam) th
Timor, Øst- tp
Tjekkiet cz
Tobago, se: Trinidad og Tobago
Togo tg
Tokelau tk
Tonga to
Trinidad og Tobago tt
Tunesien tn
Turkmenistan tm
Turks og Caicosøerne tc
Tuvalu tv
Tyrkiet tr
Tyskland de
(koden dd (DDR) anvendes ikke mere)
Uganda ug
Ukraine ua
Ungarn hu
Uruguay uy
USA us
Usbekistan uz
USSR., se under de enkelte stater
Vanuatu (tidl. Ny Hebriderne) vu
Vatikanstaten va
Venezuela ve
Vestindiske øer (britiske), se: Jomfruøerne,
Britiske
Vestindiske øer (U.S.A.), se: Jomfruøerne,
Amerikanske
Vestsahara (tidl. Spansk Sahara) eh
Vietnam vn
Wallis og Futuna Øerne wf
Yemen ye
Zaïre zr
Zambia (tidl. Nord Rhodesia) zm
Zimbabwe (tidl. Syd Rhodesia) zw
Ægypten, se: Egypten
Ækvatorialguinea gq
Ætiopien, se: Etiopien
Østrig at
Østtimor (tidl. Portugisisk Timor) tp
Øvre Volta, se: Burkina Faso
209
Landenavne ordnet efter koder:
ad Andorra
ae Forenede Arabiske Emirater
af Afghanistan
ag Antigua og Barbuda
ai Anguilla
al Albanien
am Armenien
an Nederlanske Antiller
ao Angola
aq Antarktis
ar Argentina
as Amerikansk Samoa
at Østrig
au Australien
aw Aruba
az Aserbajdsjan
ba Bosnien-Hercegovina
bb Barbados
bd Bangladesh
be Belgien
bf Burkina Faso
bg Bulgarien
bh Bahrein
bi Burundi
bj Benin
bm Bermuda
bn Brunei
bo Bolivia
br Brasilien
bs Bahamas
bt Bhutan
bv Bouvetøen
bw Botswana
by Hviderusland (Belarus)
bz Belize
ca Canada
cc Kokosøerne
cf Centralafrikanske Republik
cg Congo (Brazzaville)
ch Svejts
ci Elfenbenskysten
ck Cookøerne
cl Chile
cm Cameroun
cn Kina
co Colombia
cr Costa Rica
cu Cuba
cv Kap Verde
cx Christmas Island, Australien
cy Cypern
cz Tjekkiet
de Tyskland
dj Djibouti
dk Danmark
dm Dominica
do Dominikanske Republik
dz Algeriet
ec Ecuador
ee Estland
eg Egypten
eh Vestsahara
er Eritrea
es Spanien
et Etiopien
fi Finland
fj Fiji
fk Falklandsøerne (Malvinas)
fm Mikronesien
fo Færøerne
fr Frankrig
ga Gabon
gb Storbritannien
gd Grenada
ge Georgien
gf Fransk Guyana
gh Ghana
gi Gibraltar
gl Grønland
gm Gambia
gn Guinea
gp Guadeloupe
gq Ækvatorialguinea
gr Grækenland
gs South Georgia og De Sydlige
Sandwichøer
gt Guatemala
gu Guam
gw Guinea-Bissau
gy Guyana
hk Hongkong
hm Heard- og McDonaldøerne
hn Honduras
hr Kroatien
ht Haiti
hu Ungarn
id Indonesien
ie Irland
il Israel
in Indien
io Britiske Territorium i Det Indiske
Ocean
iq Irak
ir Iran
is Island
it Italien
jm Jamaica
jo Jordan
jp Japan
ke Kenya
kg Kirgisistan
210
kh Cambodja
ki Kiribati
km Comorerne
kn St. Christopher og Nevis
kp Nordkorea
kr Sydkorea
kw Kuwait
ky Caymanøerne
kz Kasakhstan
la Laos
lb Libanon
lc St. Lucia
li Liechtenstein
lk Sri Lanka
lr Liberia
ls Lesotho
lt Litauen
lu Luxembourg
lv Letland
ly Libyen
ma Marokko
mc Monaco
md Moldova
mg Madagaskar
mh Marshalløerne
mk Makedonien
ml Mali
mm Myanmar
mn Mongoliet
mo Macao
mp Nordmarianerne
mq Martinique
mr Mauretanien
ms Montserrat
mt Malta
mu Mauritius
mv Maldiverne
mw Malawi
mx Mexico
my Malaysia
mz Mozambique
na Namibia
nc Ny Caledonien
ne Niger
nf Norfolk Island
ng Nigeria
ni Nicaragua
nl Holland
no Norge
np Nepal
nr Nauru
nu Niue
nz New Zealand
om Oman
pa Panama
pe Peru
pf Fransk Polynesien
pg Papua Ny Guinea
ph Filippinerne
pk Pakistan
pl Polen
pm Saint Pierre et Miquelon
pn Pitcairn
pr Puerto Rico
pt Portugal
pw Palau
py Paraguay
qa Qatar
re réunion
ro Rumænien
ru Rusland
rw Rwanda
sa Saudi-Arabien
sb Salomonøerne
sc Seychellerne
sd Sudan
se Sverige
sg Singaport
sh Sankt Helena
si Slovenien
sj Svalbard og Jan Mayen
sk Slovakiet
sl Sierra Leone
sm San Marino
sn Senegal
so Somalia
sr Surinam
st Sao tomé og Principe
sv El Salvador
sy Syrien
sz Swaziland
tc Turks- og Caicosøerne
td Tchad
tf Franske Territorier, Sydlige
tg Togo
th Thailand
tj Tadsjikistan
tk Tokelau
tm Turkmenistan
tn Tunesien
to Tonga
tp Østtimor
tr Tyrkiet
tt Trinidad og Tobago
tv Tuvalu
tw Taiwan
tz Tanzania
ua Ukraine
ug Uganda
um Amerikanske Oversøiske Øer,
Mindre
us USA
uy Uruguay
uz Usbekistan
211
va Vatikanstaten
vc St. Vincent og Grenadinerne
ve Venezuela
vg Jomfruøerne, Britiske
vi Jomfruøerne, Amerikanske
vn Vietnam
vu Vanuatu
wf Wallis- og Futunaøerne
ws Samoa
ye Yemen
yt Mayotte
yu Serbien og Montenegro
za Sydafrika
zm Zambia
zr Zaïre
zw Zimbabwe
212
BILAG 2
Koder for sprog (ISO 639-2/B:1998: Codes
for the representation of names of languages.
Part 2: Alpha-3 code) Opdateret 22. september
1999.
Flere sprog mul (mutiple languages)
Koden “mul” anvendes, når der er flere sprog,
og de enkelte sprog ikke skal specificeres.
Bemærk, at tidligere koder “mis” (forskellige
tekster på hver sit sprog) og “mul” (samme tekst
på flere sprog) er slået sammen til “mul”
Sproget kan ikke bestemmes und (undeter-
mined)
Koden “und” anvendes i de tilfælde, hvor en
sprogkode er obligatorisk, men hvor sproget
ikke kan identificeres.
Abkhazian abk
Achinesisk ace
Acholi, se: Acoli
Acoli ach
Adangme ada
Afar aar
Afrihili afh
Afrikaans afr
Afrikanske sprog syd for Sahara (øvrige) ssa
Afro-asiatiske sprog (øvrige) afa
Akan aka
Akkadisk akk
Albansk alb
Aleutiske sprog ale
Algonkiske sprog alg
Aljamia ajm
Altaic (Øvrige), se Tyrkisk-tatariske sprog
(øvrige)
Amarinya, se: Amharisk
Amharisk amh
Angelsaksisk ang
Anglo-normannisk, se: Romanske sprog (øvrige)
Annamitisk, se: Vietnamesisk
Anzanitisk, se: Elamitisk
Apache sprog apa
Arabisk ara
Aramæisk arc
Arapaho arp
Araukansk arn
Arawak arw
Armensk arm
Armorisk, se: Bretonsk
Asante, se: Niger-Congo sprog (øvrige)
Aserbajdsjansk aze
Ashanti, se: Niger-Congo sprog (øvrige)
Assamesisk asm
Assyrisk-Babylonsk, se: Akkadisk
Athapascan sprog ath
Australske sprog aus
Austronesiske (øvrige), se: Malajo-polynesiske
sprog (øvrige)
Avarisk ava
Avestisk ave
Awadhi awa
Aymará aym
Azerbajdkansk, se: Aserbajdsjansk
Aztekisk, se: Nahuatl
Balinesisk ban
Baltiske sprog (øvrige) bat
Baluchi bal
Bamana, se: Bambara
Bambara bam
Bamileke sprog bai
Banda bad
Bantu (øvrige) bnt
Basa bas
Basjkirsk bak
Baskisk baq
Batak btk
Bedja, se: Beja
Beja bej
Bemba bem
Bengali ben
Berberiske sprog ber
Bhojpuri bho
Bihari bih
Bikol bik
Biluchi, se: Baluchi
Bini bin
Bishári, se: Beja
Bislama bis
Blackfoot, se: Siksika
Bosnisk bos
213
Braj bra
Bretonsk bre
Buginesisk bug
Bulgarsk bul
Bulgarsk, Old, se: Kirkeslavisk
Buriat bua
Burmansk, se: Burmesisk
Burmesisk bur
Bushman, se: Afrikanske sprog syd for
Sahara (øvrige)
Bøhmisk, se: Tjekkisk
Caddo cad
Caraibisk, se: Caribisk
Caribisk car
Castilliansk, se: Spansk
Catalansk, Valenciansk cat
Cebuano ceb
Centralamerikanske indianske sprog
(øvrige), se: Mellemamerikanske
indianske sprog (øvrige)
Chagatai chg
Chamik sprog cmc
Chamorro cha
Chechen, se: Tjetjensk
Cherokee chr
Cheyenne chy
Chibcha chb
Chinook chn
Chipewyan chp
Chippewa, se: Ojibwa
Choctaw cho
Chorti, se: Maya sprog
Chuukese chk
CiNyanja, se: Nyanja
Cornisk cor
Corsikansk, se: Korsikansk
Cree cre
Creek, se: Muskogee
Cuvasisk, se: Tjuvasisk
Czekisk, se: Tjekkisk
Dakota dak
Dansk dan
Dayak day
Delaware del
Denca, se: Dinka
Devanagari (alfabet), se: Sanskrit
Dinka din
Divehi div
Dogri doi
Dogrib dgr
Dravidiske sprog (øvrige) dra
Duala dua
Dyula dyu
Dzongkha dzo
Efik efi
Egyptisk egy
Ekajuk eka
Elamitisk elx
Engelsk eng
Engelsk, Middel- (ca. 1100-1500) enm
Engelsk, Old- (ca. 450-1100, se:
Angelsaksisk
Erse, se: Irsk
Esperanto epo
Estisk est
Etiopisk, se: Geez
Ewe ewe
Ewondo ewo
Fang fan
Fanti fat
Farsi, se: Persisk
Fijian fij
Filippinske sprog (øvrige) phi
Finsk fin
Finsk-ugriske sprog (øvrige) fiu
Flamsk, se: Hollandsk
Fon fon
Fransk fre
Fransk, Middel- (ca. 1400-1600) frm
Fransk, Old- (ca. 842-1400) fro
Frisisk fry
Friulian fur
Fulah ful
Færøsk fao
Fønikisk phn
Ga gaa
Galla, se: Oromo
Gallegan glg
Gammelnorsk, se: Islandsk, Old-
Ganda, se: Luganda
Gayo gay
Gbaya gba
Geez gez
Georgisk geo
Germanske sprog (øvrige) gem
Gilbertesisk gil
Gondi gon
Gorontalo gor
Gotisk got
Grebo grb
Grusisk, se: Georgisk
Gruzinsk, se: Georgisk
Græsk gre
Græsk, Old- (til 1453) grc
Grønlandsk, se: Kalaallisut
Guarani grn
Guerzé, se: Kpelle
Gujarati guj
Gwich‟in gwi
Gælisk (irsk), se: Irsk
Gælisk (skotsk) gla
Haida hai
Hausa hau
Hawaiiansk haw
214
Hebraisk heb
Hebræisk, se: Hebraisk
Herero her
Hiligaynon hil
Himachali him
Hindi hin
Hindustani (arabisk), se: Urdu
Hindustani (Nagari), se: Hindi
Hiri Motu hmo
Hittitisk hit
Hmong hmn
Hollandsk dut
Hollandsk (ca. 1050-1350) dum
Hottentot, se: Afrikanske sprog syd for
Sahara (øvrige)
Hupa hup
Hviderussisk bel
Iai, se: Malajo-polynesiske (øvrige)
Iban iba
Ijo ijo
Igbo ibo
Iloko ilo
Indiske sprog (øvrige) inc
Indoeuropæiske sprog (øvrige) ine
Indonesisk ind
Interlingua ina
Interlingue ile
Inuktitut iku
Inupiaq ipk
Iranske sprog (øvrige) ira
Irokesiske sprog iro
Irsk gle
Irsk, Middel- (900-1200) mga
Irsk, Old- (til 900) sga
Isi-Xosa, se: Xhosa
Islandsk ice
Islandsk, Old- non
Italiensk ita
Japansk jpn
(bruges også for beslægtede japanske
sprog og dialekter)
Javanesisk jav
Javanesisk, Old-, se: Malajo-polynesiske
sprog (øvrige)
Javansk, se: Javanesisk
Jiddisch yid
Jødisk-arabisk jrb
Jødisk-persisk jpr
Jødisk-spansk, se: Ladino
Kabyle kab
Kachin kac
Kaffer, se: Xhosa
Kalaallisut kal
Kaldæisk, se: Aramæisk
Kamba kam
Kannada, se: Kannaresisk
Kannaresisk kan
Kanuri kau
Karakalpakisk kaa
Karen kar
Karibisk, se: Caribisk
Kasakhisk kaz
Kashmiri kas
Kastiliansk, se: Spansk
Katalansk, se: Catalansk
Kaukasiske sprog (øvrige) cau
Kawi kaw
Kazakisk, se: Kasakhisk
Kechua que
Keltiske sprog (øvrige) cel
Kewa, se: Papua-australske sprog (øvrige)
Khasi kha
Khmer khm
Khoisan (øvrige) khi
Khotanesisk kho
Kikuyu kik
Kimbundu kmb
Kinesisk chi
Kinyarwanda kin
Kirgisisk kir
Kirkeslavisk chu
Kirundi, se: Rundi
Komi kom
Kongo kon
Konkani kok
Koptisk cop
Koreansk kor
(bruges også for beslægtede koreanske
sprog og dialekter)
Korsikansk cos
Kosraean kos
Kpelle kpe
Kreolsk og Pidgin (øvrige) crp
Kreolsk og Pidgin, baseret på
engelsk (øvrige) cpe
Kreolsk og Pidgin, baseret på
fransk (øvrige) cpf
Kreolsk og Pidgin, baseret på
portugisisk (øvrige) cpp
Kroatisk scr
Kru kro
Kuanyama kua
Kumyk kum
Kunstsprog (øvrige) art
Kurdisk kur
Kurukh kru
Kušitiske, se: Kusjitiske sprog (øvrige)
Kusjitiske sprog (øvrige) cus
Kutenai kut
Ladin se: Rætoromansk
Ladino lad
Lahnda lah
Lamba lam
Laotisk lao
215
Latin lat
Lettisk lav
Letzeburgesch ltz
Lezghian lez
Lingala lin
Litauisk lit
Lolo, se: Mongo
Lozi loz
Luba-Katanga lub
Luba-Lulua lua
Luganda lug
Luiseño lui
Lunda lun
Luo (Kenya og Tanzania) luo
Lushai lus
Madurese mad
Magahi mag
Magyarisk, se: Ungarsk
Maithili mai
Makasar mak
Makedonsk mac
Malagasy mlg
Malajisk may
Malajo-polynesiske sprog (øvrige) map
Malayalam mal
Maltesisk mlt
Mandar mdr
Mandingo man
Manipuri mni
Manobo sprog mno
Manx glv
Maori mao
Marathi mar
Mari chm
Marshall mah
Marwari mwr
Masai mas
Mashona, se: Shona
Maya sprog myn
Mbundu, se: Umbundu
Mellemamerikanske indianske
sprog (øvrige) cai
Mende men
Micmac mic
Milanesisk, se: Italiensk
Minangkabau min
Miscellaneous (øvrige) mis
(diverse sprog, som ikke har
selvstændig kode)
Mohawk moh
Moldovisk mol
Mole se: Mossi
Mon-khmer (øvrige) mkh
Mongo lol
Mongolsk mon
Moré se: Mossi
Mossi mos
Munda (øvrige) mun
Muskogee mus
Nahuatl nah
Nandi, se: Afrikanske sprog syd for
Sahara (øvrige)
Nauru nau
Navaho nav
Ndebele, Nord nde
Ndebele, Syd nbl
Ndongo ndo
Nederlandsk, se: Hollandsk
Nepalesisk nep
Newari new
Nez Percé, se: Nordamerikanske
indianske sprog (øvrige)
Nguna se: Malajo-polynesiske (øvrige)
Nias nia
Niger-Congo sprog (øvrige) nic
Nilo-Saharian, se Afrikanske sprog syd for
Sahara
Niuean niu
Nordamerikanske indianske
sprog (øvrige) nai
Norrønt sprog, se: Islandsk, Old-
Norsk nor
Nubiske sprog nub
Nyamwezi nym
Nyanja nya
Nyankole nyn
Nyoro sprog nyo
Nzima nzi
Occitansk (efter 1500) oci
Ojibwa oji
Old-, se: det følgende ord
Orija ori
Oromo orm
Osage osa
Osmannisk (1500-1928) ota
Ossetisk oss
Ostjakisk, se: Selkupisk
Oto, se: Otomi sprog
Otomi sprog oto
Pahlavi pal
Pali pli
Paluansk pau
Pampanga pam
Pangasinan pag
Panjabi pan
Panjabi (vest-), se: Lahnda
Papiamento pap
Papua-australske sprog (øvrige) paa
Pashto pus
Persisk per
Persisk, Middel-, se: Pahlavi
Persisk, Old- (ca. 600-400 f.K.) peo
Pidgin, se: Kreolsk og Pidgin
Pilipino, se: Tagalog
216
Polsk pol
Ponape pon
Portugisisk por
Prakrit sprog pra
Provencalsk (før 1500) pro
Punjabi, se: Panjabi
Pushto, se: Pashto
Quechua, se: Kechua
Rajasthani raj
Rapanui rap
Rarotongan rar
Rhætoromansk, se: Rætoromansk
Romanske sprog (øvrige) roa
Romani rom
Rumænsk rum
Rundi run
Russisk rus
Russisk, Old-, se: Slaviske sprog (øvrige)
Rætoromansk roh
Saka, se: Khotanesisk
Salishan sprog sal
Samaritansk sam
Sami sprog smi
Samoansk smo
Samojediske, se: Selkupisk
Sandawe sad
Sango sag
Sanskrit san
Santali sat
Sardinsk srd
Sasak sas
SeChuana se: Tswana
Sefardisk, se: Ladino
Selkupisk sel
Semitiske sprog (øvrige) sem
Serbisk scc
Serer srr
Sesotho, se: Sotho, Syd-
Sesuto, se: Sotho, Syd-
Shan shn
Shona sna
Siamesisk, se: Thai
Sidamo sid
Siksika bla
Sindhi snd
Singalesisk sin
Sino-tibetanske sprog (øvrige) sit
Siouan sprog sio
Skotsk sco
Skotsk gælisk, se: Gælisk (skotsk)
Slave (Athapascan) den
Slaviske sprog (øvrige) sla
Slovakisk slo
Slovensk slv
Sogdiansk sog
Somalisk som
Songe son
Sorbiske sprog, se: Vendiske sprog
Sotho, Nord- nso
Sotho, Syd- sot
Spansk spa
Sudan-sprog, se: Niger-Congo sprog
(øvrige)
Sukuma suk
Sumerisk sux
Sudanesisk sun
Susisk, se: Elamitisk
Susu sus
Svensk swe
Svensk, Old- se: Germanske sprog (øvrige)
Swahili swa
Swati ssw
Sydamerikanske indianske sprog (øvrige) sai
Syrisk syr
Tagalog tgl
Tahitiansk tah
Tai (øvrige) tai
Tajik tgk
Tamashek tmh
Tamilsk tam
Tatarisk tat
Telugu tel
Temne tem
Tereno ter
Tetum tet
Thai tha
Tibetansk tib
Tigré tig
Tigrinja tir
Timne, se: Temne
Tivi tiv
Tjekkisk cze
Tjetjensk che
Tjuvasjisk chv
Tlingit tli
Tok Pisin tpi
Tokelau tkl
Tonga (Nyasa) tog
Tonga (Tongaøerne) ton
Tsimshisk tsi
Tsonga tso
Tswana tsn
Tumbuka tum
Turkmensk tuk
Tuvalu tvl
Tuvinian tyv
Twi twi
Tyrkisk tur
Tyrkisk-tatariske sprog (øvrige) tut
Tysk ger
Tysk, Middelhøj- (ca. 1050-1500) gmh
Tysk, Oldhøj- (ca. 750-1050) goh
Ugaritisk uga
Uigurisk uig
217
Ukrainsk ukr
Umbundu umb
Ungarsk hun
Urdu urd
Usbekisk uzb
Uzbekisk, se: Usbekisk
Vai vai
Valenciansk, se: Catalansk
Venda ven
Vendiske sprog wen
Vietnamesisk vie
Volapük vol
Votisk vot
Wakashan sprog wak
Walamo wal
Walisisk wel
Waray war
Washo was
Wolof wol
Xhosa xho
Yakut sah
Yao yao
Yap yap
Yoruba yor
Yupik sprog ypk
Zande znd
Zapotec zap
Zenaga zen
Zhuang zha
Zulu zul
Zuni zun
Ægyptisk, se: Egyptisk
Æthiopisk, se: Ethiopisk
Sprog ordnet efter kode:
aar Afar
abk Abkhazian
ace Achinesisk
ach Acoli
ada Adangme
afa Afro-asiatiske sprog (øverige)
afh Afrihili
afr Afrikaans
aka Akan
akk Akkadisk
alb Albansk
ale Aleutiske sprog
alg Algonkiske sprog
amh Amharisk
ang Angelsaksisk
apa Apache sprog
ara Arabisk
arc Aramæisk
arm Armensk
arn Araukansk
arp Arapaho
art Kunstsprog (øvrige)
arw Arawak
asm Assamesisk
ath Athapascan sprog
aus Australske sprog
ava Avarisk
ave Avestisk
awa Awadhi
aym Aymará
aze Aserbajdsjansk
bad Banda
bai Bamileke sprog
bak Bajkiesk
bal Baluchi
bam Bambara
ban Balinesisk
baq Baskisk
bas Basa
bat Baltiske sprog (øvrige)
bej Beja
bel Hviderussisk
bem Bemba
ben Bengali
ber Berberiske sprog
bho Bhojpuri
bih Bihari
bik Bikol
bin Bini
bis Bislama
bla Siksika
bnt Bantu (øvrige)
bos Bosnisk
bra Braj
bre Bretonsk
btk Batak
bua Buriat
bug Buginesisk
bul Bulgarsk
bur Burmesisk
cad Caddo
cai Mellemamerikanske indianske
sprog (øvrige)
car Caribisk
cat Catalansk, Valenciansk
cau Kaukasiske sprog (øvrige)
ceb Cebuano
cel Keltiske sprog (øvrige)
cha Chamorro
chb Chibcha
che Tjetjensk
chg Chagatai
chi Kinesisk
chk Chuukese
chm Mari
218
chn Chinook
cho Choctaw
chp Chipewyan
chr Cherokee
chu Kirkeslavisk
chv Tjuvasisk
chy Cheyenne
cmc Chamik sprog
cop Koptisk
cor Cornisk
cos Korsikansk
cpe Kreolsk og Pidgin, baseret på
engelsk (øvrige)
cpf Kreolsk og Pidgin, baseret på
fransk (øvrige)
cpp Kreolsk og Pidgin, baseret på
protugisisk (øverige)
cre Cree
crp Kreolsk og Pidgin (øvrige)
cus Kusjitiske sprog (øvrige)
cze Tjekkisk
dak Dakota
dan Dansk
day Dayak
del Delaware
den Slave (Athapascan)
dgr Dogrib
din Dinka
div Divehi
doi Dogri
dra Dravidiske sprog (øvrige)
dua Duala
dum Hollandsk (ca. 1050-1350)
dut Hollandsk
dyu Dyula
dzo Dzongkha
efi Efik
egy Egyptisk
eka Ekajuk
elx Elamitisk
eng Engelsk
enm Engelsk, Middel- (ca. 1100-1500)
epo Esperanto
est Estisk
ewe Ewe
ewo Ewondo
fan Fang
fao Færøsk
fat Fanti
fij Fijian
fin Finsk
fiu Finsk-ugriske sprog (øvrige)
fon Fon
fre Fransk
frm Fransk, Middel- (ca. 1400-1600)
fro Fransk, Old- (ca. 842-1400)
fry Frisisk
ful Fulah
fur Friulian
gaa Ga
gay Gayo
gba Gbaya
gem Germanske sprog (øvrige)
geo Georgisk
ger Tysk
gez Geez
gil Gilbertesisk
gla Gælisk (skotsk)
gle Irsk
glg Gallegan
glv Manx
gmh Tysk, Middelhøj- (ca. 1050-1500)
goh Tysk, Oldhøj- (ca. 750-1050)
gon Gondi
gor Gorontalo
got Gotisk
grb Grebo
grc Græsk, Old- (til 1453)
gre Græsk
grn Guarani
guj Gujarati
gwi Gwich‟in
hai Haida
hau Hausa
haw Hawaiiansk
heb Hebraisk
her Herero
hil Hiligaynon
him Himachali
hin Hindi
hit Hittitisk
hmn Hmong
hmo Hiri Motu
hun Ungarsk
hup Hupa
iba Iban
ibo Igbo
ice Islandsk
ijo Ijo
iku Inuktitut
ile Interlingue
ilo Iloko
ina Interlingua
inc Indiske sprog (øvrige)
ind Indonesisk
ine Indoeuropæiske sprog (øvrige)
ipk Inupiaq
ira Iranske sprog (øvrige)
iro Irokesiske sprog
ita Italiensk
jav Javenesisk
jpn Japansk
jpr Jødisk-persisk
jrb Jødisk-arabisk
219
kaa Karakalpakisk
kab Kabyle
kac Kachin
kal Kalaallisut
kam Kamba
kan Kannaresisk
kar Karen
kas Kashmiri
kau Kanuri
kaw Kawi
kaz Kasakhisk
kha Khasi
khi Khoisan (øvrige)
khm Khmer
kho Khotanesisk
kik Kikuyu
kin Kinyarwanda
kir Kirgisisk
kmb Kimbundu
kok Konkani
kom Komi
kon Kongo
kor Koreansk
kos Kosraean
kpe Kpelle
kro Kru
kru Kurukh
kua Kuanyama
kum Kumyk
kur Kurdisk
kut Kutenai
lad Ladino
lah Lahnda
lam Lamba
lao Laotisk
lat Latin
lav Lettisk
lez Lezghian
lin Lingala
lit Litauisk
lol Mongo
loz Lozi
ltz Letzeburgesch
lua Luba-Lulua
lub Luba-Katanga
lug Luganda
lui Luiseño
lun Lunda
luo Luo (Kenya og Tanzania)
lus Lushai
mac Makedonsk
mad Madurese
mag Magahi
mah Marshall
mai Maithili
mak Makasar
mal Malayalam
man Mandingo
mao Maori
map Malajo-polynesiske sprog (øvrige)
mar Marathi
mas Masai
may Malajisk
mdr Mandar
men Mende
mga Irsk, Middel- (900-1200)
mic Micmac
min Minangkabau
mis Miscellaneous (øvrige)
mkh Mon-khmer (øvrige)
mlg Malagasy
mlt Maltesisk
mni Manipuri
mno Manobo sprog
moh Mohawk
mol Moldovisk
mon Mongolsk
mos Mossi
mul Flere sprog
mun Munda (øvrige)
mus Muskogee
mwr Marwari
myn Maya sprog
nah Nahuatl
nai Nordamerikanske indianske
sprog (øvrige)
nau Nauru
nav Navaho
nbl Ndebele, Syd
ned Ndebele, Nord
ndo Ndonga
nep Nepalesisk
new Newari
nia Nias
nic Niger-Congo sprog (øvrige)
niu Niuean
non Islandsk, Old-
nor Norsk
nso Sotho, Nord
nub Nubiske sprog
nya Nyanja
nym Nyamwezi
nyn Nyankole
nyo Nyoro sprog
nzi Nzima
oci Occitansk (efter 1500)
oji Ojibwa
ori Orija
orm Oromo
osa Osage
oss Ossetisk
ota Osmannisk (1500-1928)
oto Otomi sprog
paa Papua-australske sprog (øvrige)
220
pag Pangasinan
pal Pahlavi
pam Pampanga
pan Panjabi
pap Papiamento
pau Paluansk
peo Persisk, Old- (ca. 600-400 f.Kr.)
per Persisk
phi Filippinske sprog (øvrige)
phn Fønikisk
pli Pali
pol Polsk
pon Ponape
por Portugisisk
pra Prakit sprog
pro Provencalsk (før 1500)
pus Pashto
que Kechua
raj Rajasthani
rap Rapanui
rar Rarotongan
roa Romanske sprog (øvrige)
roh Rætoromansk
rom Romani
rum Rumænsk
run Rundi
rus Russisk
sad Sandawe
sag Sango
sah Yakut
sai Sydamerikanske indianske
sprog (øvrige)
sal Salishan sprog
sam Samaritansk
san Sanskrit
sas Sasak
sat Santali
scc Serbisk
sco Skotsk
scr Kroatisk
sel Selkupisk
sem Semitiske sprog (øvrige)
sga Irsk, Old- (indtil 900)
shn Shan
sid Sidamo
sin Singalesisk
sio Siouan sprog
sit Sino-tibetanske sprog (øvrige)
sla Slaviske sprog (øvrige)
slo Slovakisk
slv Slovensk
smi Sami sprog
smo Samoansk
sna Shona
snd Sindhi
snk Soninke
sog Sogdiansk
som Somalisk
son Songe
sot Sotho, Syd
spa Spansk
srd Sardinsk
srr Serer
ssa Afrikanske sprog syf for
Sahara (øvrige)
ssw Swati
suk Sukuma
sun Sundanesisk
sus Susu
sux Sumerisk
swa Swahili
swe Svensk
syr Syrisk
tah Tahitiansk
tai Tai (øvrige)
tam Tamilsk
tat Tatarisk
tel Telugu
tem Temne
ter Tereno
tet Tetum
tgk Tajik
tgl Tagalog
tha Thai
tib Tibetansk
tig Tigré
tir Tigrinja
tiv Tivi
tkl Tokelau
tli Tlingit
tmh Tamashek
tog Tonga (Nyasa)
ton Tonga (Tongaøerne)
tpi Tok Pisin
tsi Tsimshisk
tsn Tswana
tso Tsonga
tuk Turkmensk
tum Tumbuka
tur Tyrkisk
tut Tyrkisk-tatariske sprog (øvrige)
tvl Tuvalu
twi Twi
tyv Tuvinian
uga Ugaritisk
uig Uigurisk
ukr Ukrainsk
umb Umbundu
und Sproget kan ikke bestemmes
urd Urdu
uzb Usbekisk
vai Vai
ven Venda
vie Vietnamesisk
221
vol Volapük
vot Votisk
wak Wakashan sprog
wal Walamo
war Waray
was Washo
wel Walisisk
wen Vendiske sprog
wol Wolof
xho Xhosa
yao Yao
yap Yap
yid Jiddisch
yor Yoruba
ypk Yupik sprog
zap Zapotec
zen Zenega
zha Zhuang
znd Zande
zul Zulu
zun Zuni
222
BILAG 3
Forkortelser
Liste over ikke-slaviske forkortelser, som
anvendes på KB, på grundlag af ISO 832-1975.
Generelt:
Der må ikke forkortes i titler.
Der bruges samme forkortelse for forskellige
grammatiske former af samme ord, f.eks. tavle,
tavler = tav. og ord af samme oprindelse, f.eks.
redaktion, redigeret = red.
De med * mærkede er ud over ISO 832-1975
årgång årg.
årgang årg.
Abteilung Abt.
afdeling afd.
afgivet afg.
aflevering afl.
Arbeit Arb.
Auflage Aufl.
Ausgabe Ausg.
ausgewählt ausgew.
avdeling avd.
avdelning avd.
avgivet avg.
band bd.
Band Bd.
bearbeidet bearb.
bearbejdet bearb.
bearbeitet bearb.
Bearbeitung Bearb.
bearbetat bearb.
bewerkt bew.
bind bd.
blad bl.
colaborador colab.
colecçao colec.
colección colec.
collaboration collab.
collaboratore collab.
collection coll.
collezione collez.
compilador comp.
compilato comp.
compiled comp.
copyright cop.
direction dir.
director dir.
direzione dir.
dirigada dir.
Druck Dr.
druk dr.
édité ed.
edited ed.
editie ed.
editio ed.
edition ed.
editor literario ed. lit.
editore ed.
editura ed.
ekdosé ekd.
eksemplar eks.
enlarged enl.
erweitert erw.
et alii et al.
fascicle fasc.
fascicola fasc.
fascicolo fasc.
fascicule fasc.
fascículo fasc.
fasciculus fasc.
faszikel fasz.
figurer fig.
Folge F.
forbedret forb.
forkortet fork.
forøgede forøg.
forøket forøk.
fortsættelse forts.
gedruckt gedr.
hæfte h.
häfte h.
Heft H.
hefte h.
Herausgeber Hrsg.
illustrasjoner ill.
illustratie ill.
illustration ill.
Illustration Ill.
illustrationer ill.
illustravit ill.
illustrazione ill.
illusztrálta ill.
ilustraçao il.
ilustrador il.
ilustratia il.
impression impr.
indbundet indb.
223
jaargang jrg.
Jahrgang Jg.
klasse kl.
Klasse Kl.
Lieferung Lfg.
medarbeider medarb.
medarbejder medarb.*
medewerking medew.
medvirkning medv.
Mitarbeiter Mitarb.
Mitwirkung Mitw.
Neue Folge N. F.
Neue Reihe N. R.
Neue Serie N. S.
new series n. s.
noua seria n. s.*
nouveau nouv.
nouvelle série n. s.
nova serie n. s.*
nueva serie n. s.*
numar nr.
number no.
numero (italiensk) n.
número (sp.+ port) núm.
numéro (fransk) no.
numerus nr.
nummer nr.
Nummer Nr.
nuova serie n. s.
ny följd n. f.
ny række n. r.*
ny rekke n. r.
ny serie n. s.*
översättning övers.
omarbeidet omarb.
omarbejdet omarb.
omarbetad omarb.
omgewerkt omgew.
omslag omsl.
oplag opl.
opplag oppl.
optryk optr.
oversættelse overs.
oversettelse overs.
portræt portr.
printing print.*
pseudonym pseud.
publié publ.
publisher publ.
række r.
redactie red.
rédaction réd.
redactor red.
Redakteur Red.
redaktör red.
redaktør red.
redattore red.
redigerat red.
Reihe R.
réimpression réimpr.
rekke r.
reprinting reprint.*
revazut rev.
reveduto rev.
revidert rev.
revidiert rev.
revisado rev.
revised rev.
revisor rev.
revue rev.
samarbejde samarb.
seria ser.
serie ser.
série sér.
Serie Ser.
series ser.
side s.
sine loco s. l.
sine nomine s. n.*
spalte sp.
supplement suppl.
tausend taus.
tavle tav.
Teil Tl.
Theil Thl.
tome t.
tomo t.
tomul t.
tomus t.
tradotto trad.
traduccion trad.
traducere trad.
traduit trad.
traduzido trad.
224
translated transl.
tryckt tr.
udarbejdet udarb.
udgave udg.
udkomme udk.*
überarbeitet überarb.
Übersetzer Übersetz.
Übersetzung Übersetz.
übertragen übertr.
uitgave uitg.
umgearbeitet umgearb.
upplaga uppl.
utarbeidet utarb.
utarbetad utarb.
utgave utg.
útgáfá utg.
verbessert verb.
verbeterd verb.
vermeerderd verm.
vermehrt verm.
volum vol.
volume vol.
volumen vol.
volym vol.
225
BILAG 4
Retskrivning
Generelt følges den retskrivning, som var
gældende for det pågældende sprog, på det
tidspunkt, det pågældende materiale blev
udgivet.
Dansk retsskrivningsreform 1947.
Korporationsnavne skrives
med små bogstaver på:
Finsk
Fransk
Italiensk
Norsk
Rumænsk
Russisk
Spansk
Svensk
med store bogstaver på:
Dansk
Engelsk
Græsk
Hollandsk
Latin
Polsk
Tysk
Ungarsk
Eksempler på store eller små bogstaver:
alte Ägypten
Amérique latine
American Civil War
ancient Egypt
ancient world
(the) antique
(the) baroque
Bibelen
biblical
British commonwealth affairs
British Empire
capitalism
Catholicism
Catholicorum
Christian
Christianity
Christianorum
cold war
colonial times
Communism
(das) Dritte Reich
Empire romain
(the) Enlightenment
Eucharist
Fascism
Federal (i forbindelse med USA)
feudalism
första världskriget
folkekirken
Gnosticism
(1.) Guerre mondiale
(primera) guerra mundial
Industrial Revolution
islamische Welt
(Breughel le) Jeune
Judaism
mandarin
Marxism
marxistisch
Marxschen
medieval
Middle Ages
migration period
Modern English
Moyen Age
Moyen-Orient
Nazism
Negro
Negroid
Nouveau Testament
Oriental (orientaler)
oriental (orientalsk)
: papers read ... Eleventh Summer Meeting ...
Proche Orient
Protestant
reformationen
Renaissance (fransk og engelsk)
Romanesque
saint men St.
svenska Riksarkivet
226
Svenskekrigene
Social Democratic
socialism
Third World
tropical Africa
(Second) World War
(zweiter) Weltkrieg
227
BILAG 5
Forkortelser for visse lande, staterne i
Australien og USA, provinserne i Canada
og territorierne i Australien, Canada og
USA.
Navne som ikke findes i denne liste forkortes
ikke.
Alabama Ala.
Alaska Alaska
Alberta Alta.
Arizona Ariz.
Arkansas Ark.
Australian Capital Territory A.C.T.
British Columbia B.C.
California Calif.
Colorado Colo.
Connecticut Conn.
Delaware Del.
District of Columbia D.C.
Distrito Federal D.F.
Florida Fla.
Georgia Ga.
Hawaii Hawaii
Idaho Idaho
Illinois Ill.
Indiana Ind.
Iowa Iowa
Kansas Kan.
Kentucky Ky.
Louisiana La.
Maine Me.
Manitoba Man.
Maryland Md.
Massachusetts Mass.
Michigan Mich.
Minnesota Minn.
Mississippi Miss.
Missouri Mo.
Montana Mont.
Nebraska Neb.
Nevada Nev.
New Brunswick N.B.
New Hampshire N.H.
New Jersey N.J.
New Mexico N.M.
New South Wales N.S.W.
New York N.Y.
New Zealand N.Z.
Newfoundland Nfld.
North Carolina N.C.
North Dakota N.D.
Northern Territory N.T.
Northwest Territories N.W.T.
Nova Scotia N.S.
Ohio Ohio
Oklahoma Okla.
Ontario Ont.
Oregon Or.
Pennsylvania Pa.
Prince Edward Islands P.E.I.
Puerto Rico P.R.
Queensland Qld.
Rhode Island R.I.
Saskatchewan Sask.
South Australia S. Aust.
South Carolina S.C.
South Dakota S.D.
Tasmania Tas.
Tennessee Tenn.
Texas Tex.
United Kingdom U.K.
United States U.S.
Utah Utah
Vermont Vt.
Victoria Vic.
Virgin Island V.I.
Virginia Va.
Washington Wash.
West Virginia W. Va.
Western Australia W.A.
Wisconsin Wis.
Wyoming Wyo.
Yukon Territory Yukon
228
BILAG 6
Inddateringskonvention for specialtegn:
Inddatering af Aa og aa: <<Neergaard=Neergård>>
(søges og scannes med både aa og å)
Indledende artikler, som skal overspringes ved alfabetisering: <<Den>>
--------------------------
I det omfang specialtegn og accenter findes på tastaturet anvendes disse.
Der er flere måder, hvorpå man kan indsætte specialtegn, som ikke findes på det almindelige
tastatur:
1) Løst tastatur (Floating Keyboard) Det løse tastatur aktiveres fra menulinien Indstillinger / Aktiver tastatur
Klik på det eller de tegn, der ønskes indsat i posten. Herved bliver tegnene automatisk lagret i
WINDOWS Clipboard og skal blot indsættes enten med kommandoen Rediger / Sæt ind eller
CTRL + v. Tastaturet fjernes igen med kommandoen Rediger / Deaktiver tastatur eller ved at
klikke på X-knappen i øverste højre hjørne af tastaturvinduet.
Opsætningen af det løse tastatur ligger i klienten under Alephcom\Tab\Keyboard.ini
I Alephcom\Tab\Keyboard.txt defineres hvilke tegn, der skal kunne vælges fra de enkelte
faneblade udover de, som allerede er defineret.
229
2) UNICODE koder Man kan i Katalogiseringsklienten arbejde i ”UNICODE mode” ved at vælge Rediger /
Indtast unicode værdier fra menulinien eller ved at trykke F11. Når man arbejder i UNICODE
mode fremgår det af inddateringsbilledets øverste blå linie. Man forlader UNICODE mode
ved atter at trykke F11.
Oversigt over UNICODE koderne findes på: http://www.unicode.org/charts
3) WINDOWS Character Map Man kan kopiere enkelte tegn eller grupper af tegn til Udklipsholderen og derfra sætte dem
ind i posterne.
Man kan finde et tegn enten ved at bladre i den viste liste eller ved at søge på UNICODE
koden (de 4 tegn efter ‟U+‟) i feltet Go to Unicode eller ved at vælge en UNICODE
undergruppe Unicode Subrange fra drop down menuen i feltet Group by:.
Character Map kan også bruges til at vise og kopiere individuelt oprettede (private) tegn, som
man selv har oprettet i Private Character Editor. Denne editor åbnes i Startmenuen / Run
med filnavnet eudcedit.
Find specialtegn i Character Map
Tegnene i de enkelte fonte vises i UNICODE kode orden.
Hvis man kender et tegns UNICODE kode kan man bladre gennem tegnene i den valgte font
for at finde det ønskede tegn.
Hvis man ikke kender UNICODE koden for det tegn man leder efter, kan man sætte ✔
i boksen Advanced view, og vælge en UNICODE undergruppe Unicode Subrange fra drop
down menuen i feltet Group by:.
Man kan også bruge feltet Search for til at søge et tegn på dets navn. F.eks kan man finde €
tegnet ved i Advanced view at skrive ‟euro‟ i Search for feltet. Ḍsøges med ‟dot below‟,
som giver alle tegn med prik under.
Kinesiske, japanske og koreanske tegn kan også søges på lyden:
1. Gå til Advanced view
2. Klik på den gruppe, du vil søge i, i drop down menuen Group by:
3. I Group By dialogboksen klik på det tegn, der svarer til den lyd, du ønsker at søge på
4. Character Map viser de tegn, som begynder med den lyd, du har valgt.
Hvis status linien i bunden af vinduet meddeler ‟No character available, kan man vælge en
anden font og prøve igen. Nogen fonte har ikke alle tegn.
Indsæt individuelt oprettede special tegn
Klik i drop down menuen Font på den font, du har linket dine private tegn til. F.eks. hvis du
har linket dine private tegn til all fonts, klikker du på All Fonts (Private Characters). Hvis
du har linket dine private tegn til Times New Roman, klikker du på Times New Roman
(Private Characters).
1. Klik på det eller de specialtegn, du ønsker at indsætte i posten.
2. Klik Select og derefter Copy.
230
3. Gå til posten og sæt cursoren dér, hvor tegnet skal indsættes.
4. Indsæt ved at klikke på Udklipsholderen i Rediger menuen eller i Værktøjslinien eller
tryk CTRL + v.
231
BILAG 7
Oversigt over søgekoder
001 Id-nummer
021 ISBN (i felt 021)
022 ISSN (i felt 022)
028 ISMN (i felt 028)
096 Opstilling (i felt 096)
260 Udgivelsesår (i felt 260)
bar Stregkode
isbn ISBN
issn ISSN
nhl Måned/år for udtræk til nyhedsliste
nr Nummer (ISBN m.m.m.)
sys Systemnummer
uid Unic identifier (felt UID)
wad Udgivelses-/trykkeår (Flerbindsværk-bindspecifikation)
waf Afdeling (Beholdningsklienten)
war Udgivelses-/trykkeår
wba Brevafsender
wbg Biograferet person
wbh Postens ejer (tre-tegns kode i felt B01)
wbk Basekode (BAS feltet)
wbm Brevmodtager
wbs Besætning (musik)
wbt Trykkerioplysninger
wcl Dewey og NLM-klassifikation
wde Dewey
wdk DK5
wem Emneord
wfa Fag
wfi Filial (Beholdningsklienten)
wfo Forfatter/ophav, primær
wfu Forfatter/ophav, sekundær
win Incipit/explicit
wis ILL-oplysninger
wkd Klassifikation, DA, 1. og 2. Samling
wkf Klassifikation i fagbibliografier
wkl Klassifikation lokal
wko Forfatter, korporation
wks Klassifikation, international (DDC og LC)
wma Materialetype (mono, peri, navneform o.s.v.)
wmf Målestoksforhold
wnl NLM-klassifikation
wno Note
wop Opstilling
Opstilling (Beholdningsklienten)
wope Posts oprettelsesår (felt OPE)
232
wos Originalsprog
wpe Forfatter, personlig
wpi Procesdata, interne
wpo Accessionsdato
wre Region
wrd Fritekst / Standardsøgning
wsp Sprog
wsr Sprog i resumé
wst Eksemplarstatus og processtatus (Beholdningsklienten)
wti Titel (herunder også periodica-titler)
wud Udgivelsesoplysninger (land, by, forlag, år)
wvp Værtspublikation (I: analyser)
www Lokaliseringsoplysninger til elektronisk materiale (felt 856 m.fl.)
Langord
lbg Lang biograferet person
lcl Lang Dewey og NLM-klassifikation
lde Dewey
ldk Lang DK5
lem Langt emneord
lfo Langt ophav
lht Lang hovedtitel (dvs. titel der ikke står i felt 440)
lkf Lang klassifikation i fagbibliografier
lkl Lang klassifikation
lko Lang forfatter, korporation
llv Langt Library of Congress-emneord
lmb Lang musik-besætning
lmv Langt MESH-emneord
lnl Lang NLM-klassifikation
lnr Langt nummer
loa Lang magasinopstilling (096 *a)
lop Lang opstillingssignatur
lov Lang verbaliseret systematik (i felt 088 *&)
lpe Lang forfatter, personlig
lpr Lang proportion (Målestoksforhold)
lpt Lang periodikum titel
lre Lang region
lse Lang serietitel
lsk Lang lokal klassifikation (SK2: 088 *n *p *q)
lti Lang titel
lud Langt år i kortsamlingens syst..
lue Langt ukontrolleret emneord
lvp Lang værtspublikation
l96 Lang midlertidig opstilling
233
BILAG 8
OVERSIGT OVER BASER I REX – Det Kongelige Bibliotek og
KUBIS
Fysisk
base
Logisk
base
Beskrivelse
Nationalbiblioteket
BGF01 Bibliografier
BHS01 Boghistoriske Samlinger
DRA01 Dramatisk Bibliotek
KBB01 kbb Billeder
art Kunstnerregistrant
KBH01 Håndskriftafdelingen
KGL01 kbd Danske Afdeling (PLG)
kba Udenlandsk Ældre Samling
kbi KIP
kbj Judaistisk Samling
kbk Kortsamlingen
kbo Orientalsk Samling
ers Elektroniske ressourcer - alle nye poster på elektronisk materiale
MUS01 fon Musikafdelingen, Fonogrammer
kbm Musikafdelingen
man Musikmanuskripter
msc MUSICAT
ork Orkesterkatalogen
dig Digitaliserede noder
eln SheetMusicNow
KUBIS
KGL01 kub Universitetsbibliotekssamlingen fra 1.1.2007 – alle nye poster på
trykt materiale oprettet efter konsolideringen af KUBIS 2009
ers Elektroniske ressourcer - alle nye poster på elektronisk materiale
bio Det Biovidenskabelige Fakultetsbibliotek
csc KUBIS Videncenter for Videnskabelig Kommunikation
dnl Det Natur- og Lægevidenskabelige Bibliotek (UB2)
far Det Farmaceutiske Fakultetsbibliotek
jur Det Juridiske Fakultetsbibliotek
kba Universitetsbibliotekssamlingen
teo Det Teologiske Fakultetsbibliotek
ub1 Fiolstræde samlingerne (UB1)
uba Amager samlingen (UBA)
elr Elektroniske ressourcer (udfases)
234
50 KUB poster der skal være synlige i REX, men ikke Danbib eksporteres
(fx ITB spil)
51 KUB bortkomne
52 KUB kassation
53 KUB ‟Bestilling – anskaffelse opgivet‟, ikke synlige for brugerne
54 NB – poster på bortkomne og aldrig modtagne værker, som ikke må
eksporteres til Danbib
KGL03 iku Alle nye poster oprettet efter konsolideringen af KUBIS 2009
Samfundsvidenskabelige institutter
san Institut for Antropologi
hps Psykologisk Bibliotek
soc Sociologisk Institut
sst Institut for Statskundskab
soe Økonomisk Institut
Sundhedsvidenskabelige institutter
pan Panum
ifs Institut for Folkesundhedsvidenskab
mhm Medicinsk Museion
Naturvidenskabelige institutter
gei Geografisk Institut, bibliotek
gmu Geologisk Museum, biblioteket
ifi Institut for Idræt
mat Matematisk Institut
dat Datalogisk Institut
afg Niels Bohr Instituttet
mol Biologisk Institut
bot Botanisk Centralbibliotek
zm Zoologisk Museum
Humanistiske institutter
haa Nordiske Studier og Sprogvidenskab. Afd. for Almen og Anvendt
Sprogvidenskab. Biblioteket
hae Saxo-Instituttet. Afd. for Arkæologi og Etnologi. Biblioteket
har Nordisk Forskningsinstitut. Arnamagnæanske Afd. Biblioteket
has Tværkulturelle og Regionale Studier – Sprog, Religion og Samfund.
Asienstudier. Biblioteket
hcn Tværkulturelle og Regionale Studier – Sprog, Religion og Samfund.
Carsten Niebuhr Afd. Biblioteket
hdd Nordisk Forskningsinstitut. Afd. for Dansk Dialektforskning. Biblioteket
hel Saxo-Instituttet. Afd. for Græsk og Latin. Elementarkursus i Græsk og
Latin. Biblioteket
hen Engelsk, Germansk og Romansk. Engelsk Afd. Biblioteket
hfp Medier, Erkendelse og Formidling. Afd. for Filosofi, Pædagogik og
Retorik. Biblioteket og Afd. for Film- og Medievidenskab
hgl Saxo-Instituttet. Afd. for Græsk og Latin. Biblioteket
hhi Saxo-Instituttet. Afd. for Historie. Biblioteket
235
hku Kunst- og Kulturvidenskab. Afd. for Kunsthistorie. Biblioteket
hlt Kunst- og Kulturvidenskab. Afd. for Litteraturvidenskab og Moderne
Kultur. Biblioteket
hmu Institut for Musikvidenskab. Biblioteket
hna Nordisk Forskningsinstitut. Afd. for Navneforskning. Biblioteket
hnf Nordiske Studier og Sprogvidenskab. Afd. for Nordisk Filologi. Finsk
Afd. Biblioteket
hng Tværkulturelle og Regionale Studier – Grækenlandsstudier – Nygræsk
hnm Tværkulturelle og Regionale Studier – Sprog, Religion og Samfund. Afd.
for Minoritetsstudier. Biblioteket
hno Nordiske Studier og Sprogvidenskab. Afd. for Nordisk Filologi.
Biblioteket
hre Tværkulturelle og Regionale Studier – Sprog, Religion og Samfund. Afd.
for Religionshistorie. Biblioteket
hro Engelsk, Germansk og Romansk. Romansk Afd. Biblioteket
hsl Tværkulturelle og Regionale Studier – Sprog, Religion og Samfund. Afd.
for Slavisk og Østeuropa. Biblioteket
hte Kunst- og Kulturvidenskab. Afd. for Dans og Teatervidenskab.
Biblioteket
htn Engelsk, Germansk og Romansk. Tysk og Nederlandsk
Andre baser i REX
KGL02 Import
KGL09 Bestillinger i REX
KGL10 Thesaurus – navneformer
KGL11 Thesaurus – navneformer (gl. NB base)
KGL12 Thesasrus – LIFE verbalisering af systematik
KGL20 ILL
KGL50 Administrative data
TST01 Test
TST10 Test navneformer 1
TST11 Test navneformer 2
TST50 Administrativ testbase
236
BILAG 9
FILIAL- OG AFDELINGSKODER
Fakultetsbiblioteker og NB (KGL01)
Filial Klartekst Afdeling Klartekst
CAS Center for afrikastudier HBS Håndbogssamling ½½½½½
½
TSS Tidsskrift
UDL Udlånssamling
DAKBS Magasin, Danske Afdeling FJERN Fjernmagasin
KBBOX Boxmagasin
DAC8 DAC8 FJERN Fjernmagasin
FARMA FARMA, Universitetsparken 4 UDL Udlånssamling
TSS Tidsskrift
HBS Håndbogssamling
MAG1 Fjernmagasin 1, KUBIS
MAG2 Fjernmagasin 2, KUBIS
PEN Pensumsamling
INH Internt håndbibliotek
INF Information
KUBOX KUBIS boxmagasin
FARA Inst. f. farmaci og analytisk kemi
FARB Inst. f. farmakologi og farmakoterapi
FARBS Inst. f. farmakologi og farmakoterapi, afd. S.
FARM Inst. f. medicinalkemi
ITB IT biblioteket UDL Udlånssamling
SEM Semesterhylde
HBS Håndbogssamling
JUR JUR Studiestræde 34 UDL Udlånssamling
HBS Håndbogssamling
INF Information
IVT Informationsvagt
INH Internt håndbibliotek
UST Studierum
JURA Jura, Studiestræde 34 HBS Håndbogssamling
TSS Tidsskrift
UDL Udlånssamling
MAG1 Fjernmagasin 1, KUBIS
MAG2 Fjernmagasin 2, KUBIS
237
KBH Diamanten, hjemlån KBGLL Gl. Læsesal (skab eller specialeskab)
KBS Diamanten FJERN Fjernmagasin
KBBOX Boksmagasin
KBVST Læsesal Vest
KBOST Læsesal Øst
KBGLL Gammel Læsesal
KBMA Læsesal E Vest
KBMO Center for Manus. og Boghistorie
KBKB Center for Kort og Billeder
KBOA Læsesal E Vest
INF Information
IVT Informationsvagt
INH Internt håndbibliotek
KHOS Orientalsk Samling NAER Nærmagasin
FJERN Fjernmagasin
KBBOX Boksmagasin
KLDA Magasin, Danske Afdeling FJERN Fjernmagasin
KLDRA Dramatisk Bibliotek NAER Nærmagasin
FJERN Fjernmagasin
KBBOX Boksmagasin
KLHA Manuskripter og Boghistorie NAER Nærmagasin
FJERN Fjernmagasin
KBBOX Boksmagasin
KLJS Judaistisk Samling NAER Nærmagasin
FJERN Fjernmagasin
KBBOX Boksmagasin
KLKB Kort- og Billedafdeling NAER Nærmagasin
KBBOX Boksmagasin
KLMA Musikafdeling NAER Nærmagasin
FJERN Fjernmagasin
KBBOX Boksmagasin
LGV Magasin FJERN Fjernmagasin
LIFE LIFE, Dyrlægevej 10 UDL Udlånssamling
TSS Tidsskrift
HBS Håndbogssamling
FJERN Fjernmagasin
INF Information
KUBOKS KUBIS boxmagasin
INH Internt håndbibliotek
238
AVIS Aviser
MB Klassifikation MB
LOP Klassifikation LOP
HCH Klassifikation HCH
JE Klassifikation JE
MAGE Klassifikation MAGE
NJ112 Magasin FJERN Fjernmagasin
KBBOX Boksmagasin
SAMF Samf, Gothersgade 140 UDL Udlånssamling
HBS Håndbogssamling
INF Information
UFRIG Rigssamling
SU1 Nørre Allé UDL Udlånssamling
HBS Håndbogssamling
INF Information
IVT Informationsvagt
FJERN Fjernmagasin
NAER Nærmagasin
PEN Pensumsamling
INH Internt håndbibliotek
TEO Lergravsvej FJERN Fjernmagasin
TEOL Teologisk Fakultetsbibliotek ALMTE Almen teologi
BIEKS Bibliotek for Bibelsk Eksegese
KIRKE Bibliotek for Kirkehistorie
SYTEO Bibliotek for Systematisk Teologi
CEIT Center for Europæisk Islamisk Tænkning
SOKIR Søren Kierkegaard Bibliotek
UAH Amager UDL Udlånssamling
HBS Håndbogssamling
INF Information
IVT Informationsvagt
NAER Nærmagasin
INH Internt håndbibliotek
UST Studierum
Magasiner - ældre, delvist lukkede samlinger
AESNJ Magasin AES NJ12 FJERN Fjernmagasin
(KB ældre samling)
ARKR Best ons før 2 klar tor kl. 2 FJERN Fjernmagasin
239
SU2 Magasin LGV2 FJERN Fjernmagasin
(DNLB samling fra Lundtofte)
UFH Magasin, LGV3 FJERN Fjernmagasin
(SK2 samling fra Fiolstræde) Håndbogssamling
VEMM KIP samling LGV FJERN Fjernmagasin
KU Institutbiblioteker (KGL03)
Filial Klartekst Afdeling Klartekst
HUENG Inst. for Engelsk Germansk ENG Engelsk
Romansk GERM Tysk og Nederlandsk
ROM Romansk
HUIKK Inst. f. Kunst- og Kulturv. TEA Teater og Dans
LIT Litvid. og mod. Kultur
KUHI Kunst og Visuel Kultur
HUINS Inst. for Nord, Stud & Sprogv. LING Lingvistisk Samling
FINSK Finsk Samling
NORD Nordisk Samling
HUMEF Inst. f. Medier, Erkend., Formid. FIL Filosofisk Samling
FIME Film og Medier
PED Pædagogisk Samling
RETO Retorisk Samling
HUMUS IKK, Musikvidenskab MUS Musikvidenskab
HUNFI Nordisk Forskningsinstitut AMS Arnamagnæansk
AFD Dialektforskning
AFN Navneforskning
HUSAX Saxo Instituttet HHIST Historie
SHIST Samtidshistorie
OHIST Økonomisk Historie
ETNO Etnologi
ALMET Almen Etnologi
KLA Klassisk Arkæologi
FOHI Forhist. Ærkæologi
KLASS Klassisk Bibliotek
MIDD Middelalder Bibliotek
ELEM Elementarkursus
RUBIN Rubin
HUTOR Inst Tværkult & Regionale Stu ASIEN Asienstudier
MIN Minoritet og Komp.Kultu
240
NYGR Nygræsk
NIEB NIEBUHR
SLAV Slavisk
RELI Rel.Hist og Indiansk
NABIO Biologisk Institut BIOCE Biocenter
AKI August Krohg
MARIN Marinbiologisk Lab.
NABOT Botanisk Centralbibliotek HBS Håndbogssamling
NAER Nærmagasin
TSS Tidsskrift
NABLE Niels Bohr, Blegdamsvej HBS Håndbogssamling
TSS Tidsskrift
NADAT Datalogisk Institut HBS Håndbogssamling
TSS Tidsskrift
NAGEO GeoBiblioteket HBS Håndbogssamling
TSS Tidsskrift
UDL Udlånssamling
NAIFI Institut for Idræt HBS Håndbogssamling
UDL Udlånssamling
NAMAT Matematisk Institut HBS Håndbogssamling
TSS Tidsskrift
NAOER Ørsted Instituttet HBS Håndbogssamling
NAROC Rockefellerbygningen HBS Håndbogssamling
TSS Tidsskrift
NAZM Zoologisk Museum
SAMAN Institut for Antropologi HBS Håndbogssamling
TSS Tidsskrift
UDL Udlånssamling
SAMOK Økonomisk Institut HBS Håndbogssamling
TSS Tidsskrift
UDL Udlånssamling
INH Internt Håndbibliotek
PEN Pensumsamling
SAMPS Psykologisk Bibliotel HBS Håndbogssamling
TSS Tidsskrift
UDL Udlånssamling
241
SAMSO Sociologisk Institut HBS Håndbogssamling
TSS Tidsskrift
UDL Udlånssamling
SAMST Institut for Statskundskab HBS Håndbogssamling
TSS Tidsskrift
UDL Udlånssamling
SUIFS Inst. Folkesundhedsvidenskab ISH International Sundhed
MKK Med. Kvinde- og Kønsforskning
SOM Social Medicin
STA Biostatistisk Afdeling
ALM Almen Medicin
MVI Medicinsk Videnskabsteori
SUPAN Panum Biblioteket HBS Håndbogssamling
TSS Tidsskrift
UDL Udlånssamling
SUODO Panum Biblioteket, Odontologi UDL Udlånssamling
TSS Tidsskrift
SUSPE Panum Biblioteket UDL Udlånssamling
SUMM Medicinsk Museion HBS Håndbogssamling
Andre biblioteker (KGL03)
NIAS
Nordisk Institut for
Asienstudier HBS Håndbogssamling
TSS Tidsskrift
UDL Udlånssamling
NAER Nærmagasin
FJERN Fjernmagasin
POLAR Polarbiblioteket HBS Håndbogssamling
TSS Tidsskrift
UDL Udlånssamling
INH Internt håndbibliotek
242
BILAG 10
Eksemplar- og processtatus
Eksemplar-
Status
Klartekst Materiale
-status
Udlåns-
klausulering
År Samling
01 Hjemlån BOOK Grøn 1909- Alle
02 Hjemlån ISSUE Grøn 1909- Alle
22 Læsesalslån A BOOK Gul 1800-1908 Alle
23 Læsesalslån A ISSUE Gul 1800-1908 Alle
16 Læsesalslån B BOOK Rød (krav om
læsesal + box)
1700-1799 Alle
19 Læsesalslån B ISSUE Rød (krav om
læsesal + box)
1700-1799 Alle
26 KB-læsesal BOOK Lilla 1531-1699
1601-1699
UÆS, DNL, UB1
DA
29 KB-læsesal ISSUE Lilla 1600-1699 Alle
41 KUBIS
læsesalslån
BOOK/
ISSUE
KUBIS
50 KB-læsesal
ID
BOOK/
ISSUE
Blå (KB-
boxmateriale)
-1530
-1600
UÆS, DNL, UB1
DA
32 Centerlæsesal BOOK/
ISSUE
Specialsamlinger
90 Ebogslæser/iPa
d
BOOK Alle
91 Specialeskab BOOK Alle
92 Skab BOOK Alle
93 Skab, dag til
dag
BOOK Alle
Særlige eksemplarstatus, der kun kan hjemlånsbestilles af bestemte lånerkategorier
03 Spil til hjemlån BOOK ITB
04 Andre medier BOOK KUBIS
33 KUBIS
brug på stedet
BOOK KUBIS
81 Teaterlån BOOK/
ISSUE
MTA DRA
06 Orkesterlån BOOK/
ISSUE
MTA ORK
Bøger, der kun kan fotokopibestilles: HB og andre præsenssamlinger
30 Brug på stedet BOOK/
ISSUE
Alle
243
Bøger, der kan lånes 1 time/1 dag/1 døgn og fotokopibestilles: HB og andre præsenssamlinger
05 Timelån BOOK/
ISSUE
KUBIS
31 Kviklån, 1 dag BOOK KUBIS
34 Døgnlån BOOK KUBIS
Spil til brug på stedet. Kan ikke fotokopibestilles
84 Brætspil BOOK ITB, SAMF
85 Spil til brug på
Stedet
BOOK ITB
Eksemplarstatus uden tilladelser
54 Klausuleret BOOK/
ISSUE
Alle
86 Kun
elektronisk
ISSUE Alle
Indlån, dvs. fremmede bøger, samt specialbestilling
11 Indlån hjem
12 Indlån læsesal
98 Special-
bestilling
Aleph
99 Special-
bestilling NA
Aleph
Oversigt over processtatus
kode Klartekst
OI ordre initieret
OR i ordre
IP Katalogisering
BD Indbinding
HI haves ikke
KL Klausuleret
NP ikke udkommet
244
MI Bortkommet
BP Til bogbinder
NA Ikke modtaget
CL Rykket
IN Internt brug
UD Nyhedshylde, må lånes
SY Til klassifikation
IL ILL bog
DU
BRUG DIGITAL
VERSION
HA Mail til [email protected]
PT Pt. ikke disponibel
WD Kasseret
245
BILAG 11
Translitteration af GRÆSK:
1 α Α a
2 β Β b
3 γ Γ g
4 δ Γ d
5 ε Δ e
6 δ Ε z
7 ε Ζ ē
8 ζ Θ th
9 η Η i
10 θ Κ k
11 ι Λ l
12 κ Μ m
13 λ Ν n
14 μ Ξ x
15 ν Ο o
16 π Π p
17 ξ Ρ r
18 ζ ο s
19 η Σ t
20 π Τ y
21 θ Φ ph
22 ρ Υ ch
23 ς Φ ps
24 σ Χ ō
25 ν π Ο ύ u
Spiritus asper, der nu er stum, men tidligere udtaltes som h, skrives ikke, når kun versaler
bruges, således ofte netop i bogtitler og navne. Spiritus asper indgår ikke i alfabetiseringen på
græsk, men derimod i de gængse latiniserede former af græske ord og egennavne. Udelades den,
bliver Hippokrates til Ippokrates, Heron til Eron; medtages den, må man vide, at Η Ρ Ω Ν skal
translittereres Heron.
Iota subscriptum indgår ikke i alfabetiseringen, hverken på græsk eller latin; det udelades
gerne. Men i versaltekst trykkes det som I.
γ foran γ, θ, μ, ρ translittereres som n, eks. Α γ θ α ξ α = Ankara
246
BILAG 12
Translitteration af RUSSISK:
Britisk-
Russisk Dansk amerikansk Eksempler (DS 378.1) А A a a Andreev Б Б b b Bunin В В v v Vasja Г Г g g Gogol‟ Д Д d d Dostoevskij Е (Ё) е (ë) е (ë) e (ë) Evtusenko Ж Ж ţ zh Ţivago З З z z Zamjatin И И i i Ivan Й Й j i Valerij К К k k Korolenko Л Л l l Lenin М М m m Musorgskij Н Н n n Nikolaj О О o o Ojstrach П П p p Pëtr Р Р r r Romanov С С s s Solov‟ëv Т Т t t/t- Tolstoj У У u u Ul‟janov Ф Ф f f Fëdor Х Х ch
1 kh Chruscëv
Ц Ц c ts Carapkin Ч Ч č ch Čajkovskij Ш Ш š sh/sh- Šolochov Щ Щ šč shch Ščipacëv Ъ Ъ “
2 “ ob”javlenie
Ы Ы y y/y Vysinskij Ь Ь ‟ ‟ Prokof‟ev
Э Э ė ė
Ėrenburg
Ю Ю ju yu Jusupov Я Я ja ya Jakov
1 Da det russiske bogstav x jvf. ISO/R-1968 primært translittereres til h (selv om ch er tilladt som et alternativ), bør der altid
henvises fra former med h. 2 ” anvendes også når ъ i russisk tekst er erstattet af ‟.
247
BILAG 13
Funktionskoder til brug delfelt *4 i felterne 100, 700, 710, 720 og 770
Kode Kort dansk forklaring Funktion (LC) Forslag til
udfoldning af
kode i registre
act Skuespiller Actor Skuespiller
aft Forfatter til efterord, efterskrift etc. Author of afterword, colophon etc. Efterord
anm Animator Animator Animation
ant Forfatter til forlæg Bibliographic antecedent Forlæg
arr Arrangør Arranger Arrangement
art Kunstner Artist Kunstner
aud Dialogforfatter Author of dialog Dialog
aui Forfatter til forord, introduktion etc. Author of introduction, etc. Forord
aus Manuskriptforfatter Author of screenplay Manuskript
aut Forfatter Author Forfatter
bnd Bogbinder Binder Bogbinder
ccp Idemager Conceptor Ide
chr Koreograf Choreographer Koreograf
cli På vegne af Client På vegne af
cll Kalligraf Calligrapher Kalligraf
cmm Kommentator Commentator Kommentator
cmp Komponist Composer Komponist
cnd Dirigent Conductor Dirigent
cng Filmfotograf Cinematographer Filmfotograf
com Udgiver Compiler Udgiver
cre Skaber Creator Skaber
ctb Bidragyder Contributor Bidrag
ctg Korttegner Cartographer Kort
cwt Forfatter til tekstkommentar Commentator for written text Tekstkommentar
dnc Danser Dancer Danser
drm Tegner Draftsman Tegner
drt Instruktør Director Instruktør
dte Festskriftsmodtager Dedicatee Festskriftsmodtager
edt Redaktør Editor Redaktør
fmo Tidligere ejer Former owner Tidligere ejer
ill Illustrator Illustrator Illustrator
inv Udvikler Inventor Udvikler
itr Instrumentalist Instrumentalist Instrumentalist
248
ive Interviewede Interviwee Interviewede
ivr Interviewer Interviewer Interviewer
lbt Librettist Librettist Libretto
ltg Litograf Lithographer Litograf
lyr Forfatter til sangtekst Lyricist Sangtekst
mus Musiker Musician Musiker
nrt Fortæller Narrator Fortæller
orm Mødearrangør Organizer of meeting Mødearrangør
oth Udefineret funktion Other Diverse
pht Fotograf Photographer Fotograf
ppt Dukkefører Puppeteer Dukkefører
prd Produktionspersonale Production personnel Produktion
prf Performer Performer Performer
prg Programmør Programmer Programmør
pro Producer Producer Producer
prt Bogtrykker Printer Bogtrykker
rce Tekniker Recording engineer Tekniker
res Researcher Researcher Research
rev Anmelder Reviewer Anmelder
sad Vejleder Scientific Advisor Vejleder
scl Skulptør Sculptor Skulptør
sng Sanger Singer Sanger
stl Kunstnerisk fortæller Storyteller Kunstnerisk
fortæller
ths Thesisvejleder Thesis Advisor Thesisvejleder
trl Oversætter Translator Oversætter
wdc Træskærer Woodcutter Træsnit
dkani Ansvarlig institution Ingen funktion Ansvarlig institution
dkbea Bearbejder Ingen funktion Bearbejder
dkbra Brevafsender Ingen funktion Brevafsender
dkbrm Brevmodtager Ingen funktion Brevmodtager
dkdes Designer Ingen funktion Designer
dkfig Ophav til figurer Ingen funktion Figurer
dkfvl Farvelægger Ingen funktion Farvelægger
dkind Indlæser Ingen funktion Indlæser
dkins Indsender Ingen funktion Indsender
dkmdd Meddeler Ingen funktion Meddeler
dkmdt Medredaktør Ingen funktion Medredaktør
dkmed Medforfatter Ingen funktion Medforfatter
249
dkmon Ophav til mønstre Ingen funktion Mønstre
dkops Ophav til opskrifter Ingen funktion Opskrifter
dkopt Optegner Ingen funktion Optegner
dkref Referent Ingen funktion Referent
dkste Stemmer Ingen funktion Stemmer
dktek Forfatter til mindre tekstdele Ingen funktion Tekstbidrag
dktil Tilrettelægger Ingen funktion Tilrettelægger
dkved Ved Ingen funktion Ved
250
INDEX til felter/delfelter Abstract 504 *a
Accessions./katalogiserings-
dato 598 *a
Accessionsnummer 096 *b
097 *b
099 *b
598 *b
Adgangsmåde (elektroniske
materialer) 501 *b
856
Afhængig titel 245 *y
248 *a
Afsluttet periodikum 008 *u
Afspilningstid 300 *l
Afspilningsudstyr 501 *a
AGROVOC 662
Akademisk afhandling 008 *d
506 *a
Akvarel 009 *g
Alfabet 008 *i
Alfabet, note om 508 *a
Alfabetisering Indledning
Alfabetisk underdeling
til DK5 652
Alternativ titel 245 *b
745 *a
Alternativ analytisk titel 795 *b
Analysepost (I:analyser) 004 *a
Analyse (I:analyser) 008 *t
557
558
Analytisk titel 795
“Anden udgave” (peri) 867
Andre materialetyper,
note om 523
Andre peri.-relationer 787
879
Anledning til udgivelse 507
Anmeldelse, note om 529 *c
Anonyme ophavsangivelser 245 *f
247 *f
248 *f
250 *d
795 *f
Anskaffelsesvilkår
Bøger 021 *d
Noder 028 *d
Periodica 022 *d
Anvendelsesklausul 096 *u
097 *u
098 *u
099 *u
518 *a
Applikationsprogram 008 *q
Arkitekturtegning 009 *g
Art eller form, note om 505 *a
Automatisk indsatte felter
er indført i rækkefølgen CAT
UID
PST
SBL
LOC
STS
AVA
K01-K24
Avis 008 *h
Basekode BAS
Baser i REX Bilag 8
Begrænset adgang 006
Begrænset tilgængelighed 518 *a
Beholdningsangivelse (peri)
Formateret 980
I fri tekst 580 *a
Uafsluttet flerbindsværk 580 *a
Beholdningsoplysninger
expand PST
Beholdsnote 580
Beskrivelsen, note til 512 *a
“Beskrivelsen baseret på” 539 *a
Bestillingsdato 590 *a
Besætning, note om 509 *a
Bevaringsproces 583
Bibliografi 008 *d
Bibliografisk historie 520 *a
Bibliografisk kategor i 008 *t
Billedbånd 009 *g
Billeddata 008 *q
Billede 009 *a
Billedtæppe 009 *g
Bindpost 004 *a
Bindspecifikation 248
Bindtitel 248 *a
Biografi 008 *k
Biograferet person 600
Biograferet korporation 610
Blandede genrer 008 *j
Brevafsender 700
Breve, skønlitterære 008 *j
Brevmodtager 700
Cad-program 008 *q
Cartridge 009 *g
Cd 009 *g
Cd-i 009 *g
Cd-rom 009 *g
Collage 009 *g
COMPASS-emneord 690
danMARC2 001 *f
Dansk Kortfortegnelse
Kode for år 248 *y
595 *a
251
Emnedata 621
Overskrift 620
Systematisk notation 622
Data 008 *q
Databaseprogram 008 *q
Datering (peri), se:
Nummerering og datering
DBC-emneord 666
Dcc-bånd 009 *g
DDC 082
“Delvis fortsættelse af:”
(peri) 860
“Delvis indgået i:” (peri) 860
Desktoppublishingprogram 008 *q
Dewey Decimal
Classification (DDC) 082
Diagram 009 *g
Dias 009 *g
Digte 008 *j
Diskette 009 *g
Disputats 008 *d
506 *a
Distributør 260 *g
I bindspecifikation 248 *i
I Sektionsspecifikation 247 *i
DK5 652
Dokumentnummer (CIS) 538 *a
Donator 561 *a
Dramatik 008 *j
Drejebog 008 *j
Dvd 009 *a
Dvd-rom 009 *g
Dvd-video 009 *g
E-bog 008 *w
Editionsnummer 538 *b, *d
Eksemplar- og processtatua Bilag 10
Ekslibris 009 *g
Elektronisk materiale 009 *a
RA-kode 090
Materialetype 091
Lokalisering 856 *u
Adgangsmåde 501 *b
Systemkrav 501 *a
Emneord
Kontrolleret 630 *a
Ukontrolleret 631 *a
Stednavne 621
633 *a, *u
Personnavne 600
652 *a *h etc.
Periodebetegnelser 634
Titler 645
Library of Congress 650
651
MeSH 660
DBC 666
COMPASS 690
AGROVOC 662
Enkeltstående post 004 *a
Episk digt 008 *j
EU-katalognummer 538 *a
Eventyr 008 *j
Expand af:
Beholdning PST
Filialkode SBL
Opstilling i beholdning LOC
Processtatus STS
PST-felt til PRIMO-brug AVA
Fagkonto 591 *a
Faglitteratur 008 *d
Faglitteraturs niveau 008 *x
Fagreferent 591 *b
Fakturadato 596 *a
Fakturanummer 596 *b
Faustnummer 002 *a
Festskrift 008 *g
Filbeskrivelse 259
Filialkode, expand SBL
Filial- og afdelingskoder Bilag 9
Film 009 *a
Filmspole 009 *g
Filtype 008 *q
512 *a
Filomfang 512 *a
Flere værker af hver
sit ophav 245 *x
Flere værker af samme
ophav og uden fælles
titel 245 *a
Flere værker uden ophav 245 *x
Flere værker uden fælles
titel 245 *x
Flipover-materiale 009 *g
Flonellograf-materiale 009 *g
FN-salgsnummer 538 *a
Fontdata 008 *q
Forhold til andre peri. 860-879 jf. 525
Forhold til andre værker 526 *a, *u
Forkortelser Bilag 3
Forkortelser (lande/stater) Bilag 5
Forkortet nøgletitel 210
Forlag (navn) 260 *b
Forlag (adresse) 260 *d
I bindspecifikation 248 *h, *i
I sektionsspecifikation 247 *h, *i
Forlagsnummer 538 *a, *g
Forlæg for udgave 520 *a
Form 505 *a
Formatangivelse 001 *f
Formbetegnelse 504 *a
“Fortsættelse af:” (peri) 860
“Fortsættes delvis som:”
(peri) 861
“Fortsættes som:” (peri) 861
252
“Fortsættes under tidligere
titel:” (peri) 861
Foto-cd
Fotografi 009 *g
Fotoreproduktion 009 *g
Frekvens (peri) 008 *c
500 *a
Fuldstændighed (peri) 980 *g
Funktionskode for ophav 100 *4
110 *4
700 *4
710 *4
Fysisk beskrivelse 300
I bindspecifikation 248
I sektionsspecifikation 247
Fysisk medium 009 *g
Generationsnummer 012 *a
Generel materialebeteg-
nelse 009 *a
Generel note 559 *a
Genstand, 3-dimensional 009 *a
Geografiske navne som
emnedata 621
Globus 009 *g
Grafisk blad 009 *g
Grammofonplade 009 *g
Gratis publikationer. Kode 597 *b
Grundlag for katalogi-
seringen 539 *a
Græsk, translitteration Bilag 11
“Har supplement:” (peri) 871
“Har underserie:” (peri) 874
“Herfra udskilt:” (peri) 861
“Heri delvis indgået:” (peri) 860
“Heri indgået:” (peri) 860
“Hermed udgivet:” (peri) 863
Hologram 009 *g
Hovedpost 004 *a
Hjælpepost 008 *t
Hjælpeposttype 004 *x
Hovedpublikation til
supplement (peri) 870
Hovedserie (peri) 873
Hovedudgave med andet
indhold (peri) 867
Hovedudgave på andet
sprog (peri) 867
I:Analyse 004 *a
008 *t
557
558
ID-nummer 001 *a
Illustrationer 300 *b
Impressum 260
I bindspecifikation 248
I Sektionsspecifikation 247
Incipit/explicit 548 *a
549 *a
Indbinding 021 *c
022 *c
028 *c
563
583
“Indekseret i:” 529 *a
“Indgået i:” (peri) 861
Indholdets form 008 *d
Indholdsbeskrivende note 504 *a
Indholdsnote 530 *a
Indikatorer Indledning
Interaktivt multimedie
Intern accessionsnote 595
ISBN 021
248 *r *z
ISMN 028
ISRC 245 *z
ISSN 022
ISSN COMPACT år 012 *b
Kanalmikrokort 009 *g
Kartografisk materiale, hånds. 009 *a,
Kartografisk materiale, trykt 009 *a
256
620
621
622
Kassettebåmd 009 *g
Katalogiseringskilde 539 *a
Katalogiseringsniveau 008 *v
Klassifikation (fagbibl.) 087
Klausuleret adgang
til materiale 518 *a
Kode vedr. gratis publikationer 597 *b
Koder oversat til klartekst K01-K24
Kollation 300
I bindspecifikation 248
I Sektionsspecifikation 247
Konference 008 *f
110
245 *e, *f, *æ
247 *e
248 *e
250 *c, *d
440 *e
610
710
711
Kongres, se: Konference
Korporationsnavn 110
245 *e, *f, *æ
247 *e
248 *e
250 *c, *d
440 *e
530 *d el. *e
540 *a
253
610
710
Kunstnerisk form 505 *a
Kunstreproduktion 009 *g
Landekoder Bilag 1
LDR-feltet Indledning p. 4
Leverandør 593 *a
Library of Congress
emneord 650
651
Klassifikation 050
Libretto 008 *j
Link LKR
Litteraturhenvisninger 532 *a
Lokal note 565 *a
Lokal status (peri) 980 *s
Lokaliseringskode B01 *a
Lokaliseringsoplysninger
(peri) 980 *y
Lokaliseringsoplysninger
(elektronisk materiale) 523 *u
856
Lyddata 008 *q
Lydoptagelse, ikke musik 009 *a
Lydoptagelse, musik 009 *a
Lydspor 009 *g
Magnetbånd 009 *g
Maleri 009 *g
MARC-format 001 *f
Matematiske oplysninger
(kartografisk materiale) 256
Materialebetegnelse 009
Materialetype
e-resurser 091
MeSH-emneord 660
Midlertidig opstilling m96
Mikrofiche 009 *g
Mikrofilmhulkort 009 *g
Mikrofilmkassette 009 *g
Mikrofilmspole 009 *g
Mikrofilmstrimmel 009 *g
Mikroform 009 *g
Mikrokortkassette 009 *g
Minidisc 009 *g
Model 009 *g
Monografi 008 *t
Monografi som værtspubli-
kation for I:analyse 558
Monografiseriehovedpost 008 *h
Musikalier, håndskrift 009 *a
Musikalier, trykt 009 *a
Musikaliers fysiske repræsen-
tation 257
Musikalsk incipit 548 *a
Møder, se: Konference
Målestoksangivelse 256 *a, *b
530 *m
Målgruppe, note om 517
National Library of Medicine
Klassifikation 060
Nationalbibliografikode 032 *a
Navneformspost 004 *x
Netdokumenters tilgængelig-
hed 008 *n
Note til DBC 566 *a
Note om partielt indhold 534 *a
Noveller 008 *j
Nummer til sammenkæd-
ning af poster 016
Nummerering og date-
ring (peri) 255 *a
Numre i materialet 538
Numeriske data 008 *q
Ny post 004 *r
Nyhedsliste, udtræk til NHL
Nøgletitel 222 *a
Nøgletitel, forkortet 210 *a
OCLC Control Number 035 *a
Offentlig publikation 008 *e
“Også i anden udgave:”
(peri) 868
Omfang 300 *a
Online 009 *g
Online tjeneste 008 *q
Opdate 999
“Opdelt i:” (peri) 861
Ophavsangivelse 100
245 *e, *f, *æ
247 *e
248 *e
250 *c, *d
530 *d el. *e
440 *e
700
720
Oprettelsesår (posts) OPE
“Opsagt” (peri) 980 *s
Opstilling i beholdning
expand LOC
Opstillingssignatur 096
097
098
099
980 *f
M96
Optryk 008 *u
Ordningsniveau 564 *a
Ordrenummer 594 *a
Originalkunst 009 *g
Originaltitel 241
502 *a
Oversat titel 242
Overskrift til Dansk
kortfortegnelse 620
254
Oversættelser 041
502
Papirform 009 *g
Papirmikrokort 009 *g
Paralleltitel 245 *p
Parelleludgave 523
Partielt indhold 534 *a
Periodebetegnelser 634
Periodikarelationsfelter 860
861
863
865
867
868
870
871
873
874
879
Periodikum 008 *t
Periodikum som værts-
publikation for I:ana-
lyse 557
Periodicums frekvens 500
Periodikumtype 008 *h
Personnavn som emneord 600
652 *a *h etc.
Perspektivkort 009 *g
Plade 009 *g
Pladenummer 538
Plakat 009 *g
Planche
Poesi 008 *j
Postens basekode B01 *a
Posthierarki 004 *a
Postkort 009 *g
Poststatus 004 *r
Posttype 004 *a
PRIMO-lånemulighed
expand af PST-felt AVA
Procesdata 599
Procesfelt CAT
Processtatus, expand STS
Producent 260 *t
Profil 009 *g
Program 008 *q
Programmeringssprogprogram 008 *q
Proveniens 561 *a
Publicering 260
I bindspecifikation 248
I Sektionsspecifikation 247
Punktskrift 009 *a
PURL 856
RA-kode 090
Reference til retrofil 589
Referencer i materialet 532 *a
Referencer til materialet 529
Registre 532 *a
Regnearkprogram 008 *q
Relationer, andre (peri) 879
Remote-sensing kort 009 *g
Restriktioner 004 *n
Resumé 041 *d
504 *a
508 *a
Retskrivning Bilag 4
Rettet post 004 *r
Roman 008 *j
Russisk, translitteration Bilag 12
Saga 008 *j
Samlingsbind 530
560
Samlingsværker 008 *t
Sammenhæng med andre
værker 526
860-879
“Sammenlagt med:” (peri) 861
“Sammenlægning af:”
(peri) 860
Sammensat materiale 009 *a
Sektionsnummer 245 *n
247 *n
248 *n
440 *n
840 *n
Sektionspost 004 *a
Sektionsspecifikation 247
Sektionstitel 245 *o
247 *o
248 *o
440 *o
840 *o
Selvbiografi 008 *k
Senere titel (peri) 861
Serietitel 440
840
Skriftsystem 008 *i
Skønlitteratur 008 *d
Skønlitterær form 008 *j
Slettet post 004 *r
Snit 009 *g
Sondringsdata 245 *ø
Specialtegn Bilag 6
Specifik materialebeteg-
nelse 009 *g
Spil 008 *q
Spilletid 245 *l
300 *l
Spolebånd 009 *g
Sprog 008 *l
041
508 *a
Sprogkoder Bilag 2
Statslig publikation 008 *e
255
Stemmeoptælling 580 *c
Stereoskopisk billede 009 *g
Styresystemsprogram 008 *q
Supplement til hovedpub-
likation (peri) 871
“Supplement til:” (peri) 870
Supplementstitel 245 *y
Systemnummer fra
oprindelig base SNR
Systemprogram 008 *q
Systematiske notationer 087
088
089
096 *s
099 *c, *s
622
Systemkrav 501
Søgekoder i REX Bilag 7
Søgeprogram 008 *q
Teateropførelse 009 *g
Tegning 009 *g
Tegnsæt Indledning
Tekst 009 *a
Tekst, håndskrift 009 *a
Tekst til link 247 *y
248 *y
512 *y
520 *y
523 *y
526 *y
529 *y
530 *y
532 *y
534 *y
559 *y
856
860 *y
861 *y
863 *y
865 *y
866 *y
867 *y
868 *y
870 *y
871 *y
873 *y
874 *y
879 *y
Tekstbehandlingsprogram 008 *q
Tekstdata 008 *q
Tekstincipit/-explicit 549 *a
Thesauruspost 004 *x
Tidligere faustnummer 002 *a
Tidligere titel (peri) 860
Tidligere udgave 520 *a
Tidsskrift 008 *h
Tilføjelse til titel (periodica-
relationsfelter) 860-879 *c
Tilgængelighed 518 *a
Titel 245
Titel som emneord 645
Todimensionale billede-
materialer 009 *g
Translitteration (Græsk) Bilag 11
Translitteration (Russisk) Bilag 12
Transparent 009 *g
Trykkerioplysninger 260 *k
Uafsluttet periodikum 008 *u
Uafsluttet værk 008 *u
Udgave i andet medium 523
Udgave i andet medium
(peri) 865
Udgavebetegnelse 245 *w
247 *w
248 *w
250
558 *w
Udgave med ændret
indhold (peri) 867
868
Udgave på andet sprog
(peri) 867
868
Udgivelse i andre mate-
rialetyper 523
Udgivelsesland 008 *b
Udgivelsesstatus 008 *u
Udgivelsesår 008 *a, *z
247 *j
248 *j
260 *c
557 *j
558 *j
Udgivet sammen med
(peri) 863
“Udgivet som del af:”
(peri) 863
UDK 080
“Udskilt fra:” (peri) 860
Udstilling 009 *g
Udvidelseskort 009 *g
Ukendt periodikatype 008 *h
Ukendt udgivelsesår 008 *u
Ukontrolleret navn 720
Underserie (peri) 874
Undertitel 245 *c
Unic identifier UID *a
Uniform titel 240
Universal Decimal
Classification 080
URL 247 *u
248 *u
URL (fortsat) 512 *u
520 *u
256
523 *u
526 *u
529 *u
530 *u
532 *u
534 *u
559 *u
856
860 *u
861 *u
863 *u
865 *u
866 *u
867 *u
868 *u
870 *u
871 *u
873 *u
874 *u
879 *u
Usikkert udgivelsesår 008 *u
Uspecificeret fysisk medie 009 *g
Utilgængelighedsnummer 598 *c
Uændret optryk 008 *u
Varianttitel 745
Video 009 *a
Videokassette 009 *g
Videoplade 009 *g
Værkfortegnelser 008 *d
532 *a
Værktøjsprogram 008 *q
Værtspublikation 557
558
Værtspublikationstype 008 *r
Årspublikation 008*h