Upload
neue-formen-gmbh-co-kg
View
215
Download
0
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
http://www.rmg.com/fileadmin/_rmg/applications/flame-arresters/Katalog_FDS_klein.pdf
Citation preview
serVInG tHe Gas InDUstrY WOrlDWIDe
rmG-Gaselan reGel + messteCHnIK GmBH
flame arresters / Vents
FDS-Gaselan.indd 1 23.02.2007 10:53:25 Uhr
flame arresters / Vents
Flame Arresters are used as secondary protection against explosions by preventing the transmission of flame and explosion transfer in machines, equipment and plant, containing inflammable gas or steam-air mixtures of inflammable liquids. According to the European standard 94/9/EC they are autonomous protective systems which reduce the results of explosions to a safe limit.
The development and construction of RMG Flame Arresters is based on the proven and reliable principle of the „Flame Extinguishing Gap“. This principle is enacted by dry flame barriers which are made of metal foils (stainless steel as standard) with a defined gap width, in various configurations, depending on the process requirements.
Specially trained and skilled technicians, working with high accuracy equipment, ensure a repeatable and accurate gap width in the metal foils. Modern measuring technology and controlled documentation guarantees consistency for this safety related characteristic.
Test certificates are available for all products in addition to prototype test certification. The compliance of RMG Flame Arresters with European Standard 94/9/EC is certified by EC prototype test certificates, issued by an approved notified body e.g. BAM, IBExU.
As an approved manufacturer of pressure containing devices, we are also able to produce Flame Arresters to higher customer specification.
Our Company has been certified to DIN ISO 9001 since 1994 and our quality administration systems, for the production of Flame Arresters have been assessed and approved by the Bundesanstalt für Materialforschung und -prüfung Berlin. An appropriate certificate confirms this high standard of compliance.
© 2007 RMG - GASELAN
FDS-Gaselan.indd 2 23.02.2007 10:53:27 Uhr
�
flame arresters / Vents
Contents
Certificates -ISO 2 -BAM 3flame arresters In-lineflamearresters -RMG93�-B 4 -RMG93� 8 -RMG93�-A �2 -RMG93�-T �6 -RMG93�-A-T 20 -RMG933-G 24 -RMG933-A 28 -RMG933-S 32
End-of-lineflamearresters -RMG934-BM 36 -RMG934-BP 40 -RMG934-B-E 44 -RMG934-B-T 48 -RMG934-BP-E 52 -RMG934-BP-T 56
Vents End-of-linepressureventsincl.flamearrester -RMG935 60 -RMG935-E 64
End-of-linevacuumventsincl.flamearrester -RMG936-E 68
End-of-linepressureandvacuumventsincl.flamearrester -RMG937-E 72 -RMG937-P 76
Emergencyvents -RMG942-EV 80
End-of-linevacuumvents -RMG943 84 End-of-linepressureandvacuumvents -RMG944 88
FDS-Gaselan.indd 1 23.02.2007 10:55:24 Uhr
2
flame arresters / Vents
FDS-Gaselan.indd 2 23.02.2007 10:55:31 Uhr
3
flame arresters / Vents
FDS-Gaselan.indd 3 23.02.2007 10:55:38 Uhr
4
flame arresters / Vents
flame arrester rmg 931-B
protecting systemin-linedeflagrationflamearresterin-linedetonationflamearrester
certificateECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874
application
gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups
-I(methane) MESG≥1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm
nom. diameter 1/8“,1/4“,3/8“,1/2“
connectionRptoISO7-1(DIN2999)BSPtoBS2�NPTFtoANSIB1.20.3
material
metalfoilelementbody/cover
stainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloy
rmg 931-B
FDS-Gaselan.indd 4 23.02.2007 10:55:42 Uhr
5
flame arresters / Vents
arrête-flamme rmg 931-B
système de protectionDispositifantidéflagrantDispositifantidétonant
certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874
application
gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:
-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm-IIB3(C) IEMS≥0,65mm-IIC(B) IEMS<0,50mm
diamètre 1/8“,1/4“,3/8“,1/2“
raccordementRpaISO7-1(DIN2999)(métrique)BSPaBS21(gaz)NPTFaANSIB1.20.3
matériaux
élémentsarrête-flammecorps
Acierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,Alliagesspéciaux
flammendurChsChlagsiCherung rmg 931-B
schutzsystemDeflagrationsrohrsicherungDetonationsrohrsicherung
ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874
absicherung
Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:
-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm-IIB3(C) NSW≥0,65mm-IIC(B) NSW<0,50mm
nennweite 1/8“,1/4“,3/8“,1/2“
anschlussnormRpnachISO7-1(DIN2999)BSPnachBS21NPTFnachANSIB1.20.3
Werkstoffe
BandsicherungGehäuse/Deckel
Edelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,Sonderlegierungen
FDS-Gaselan.indd 5 23.02.2007 10:55:43 Uhr
6
flame arresters / Vents
apagallamas rmg 931-B
tipo de protecciónSegurotubularcontradeflagraciónSegurotubularcontradetonación
norma acordecon94/9/ECsegúnATEX95yEN12874
protección para grupos de gas
Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm
tamaño nominal 1/8“,1/4“,3/8“,1/2“
tipo de conexiónRpsegúnISO7-1(DIN2999)BSPsegúnBS21NPTFsegúnANSIB1.20.3
materiales
ElementosinternosCuerpo
Acerofino,AleacionesespecialesAcerofino,Aleacionesespeciales
rmg 931-B
FDS-Gaselan.indd 6 23.02.2007 10:55:47 Uhr
7
flame arresters / Vents
ПламяПреградителЬ rmg 931-B
Защитная система
дефлаграционныйтрубчатыйплавкийпредохранительдетонационныйтрубчатыйплавкийпредохранитель
допускЕG-Сертификатобиспытаниисогласнодирективе94/9/EGпоATEX95иEN12874
Применим для
Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:
-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм-IIB3(C) MESG≥0,65мм-IIC(B) MESG<0,50мм
диаметр фланца 1/8“,1/4“,3/8“,1/2“
Нормы подключечияRpпоISO7-1(DIN2999)BSPпоBS21NPTFпоANSIB1.20.3
материалы
Предохранительныйэлемент(летна)Корпус/крышка
высококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавы
dispositiVo de segurança de retenção de Chamas rmg 931-B
sistema de protecçãoProtecçãodotubocontradeflagraçãoProtecçãodotubocontradetonação
homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874
protecção
Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm
diâmetro nominal 1/8“,1/4“,3/8“,1/2“
norma de conexãoRpconformeISO7-1(DIN2999)BSPconformeBS21NPTFconformeANSIB1.20.3
matérias
elementodechapametallicaCarcaça/Tampa
Açoinoxidável,Ligasespeciais
Açoinoxidável,Ligasespeciais
FDS-Gaselan.indd 7 23.02.2007 10:55:48 Uhr
8
flame arresters / Vents
flame arrester rmg 931
designin-linedeflagrationflamearresterin-linedetonationflamearresterenduranceburningflamearrester
certificateECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874
application
gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:
-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm
nom. diameter ½“,¾“,1“,1¼“
connectionRptoISO7-1(DIN2999)BSPtoBS2�NPTFtoANSIB1.20.3
material
metalfoilelementbody/cover
stainlesssteelstainlesssteel,carbonsteel
painting optional
rmg 931
FDS-Gaselan.indd 8 23.02.2007 10:55:50 Uhr
9
flame arresters / Vents
arrête-flamme rmg 931
système de protectionDispositifantidéflagrantDispositifantidétonantDispositifàfeucontinu
certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874
application
gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:
-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm
diamètre ½“,¾“,1“,1¼“
raccordementRpaISO7-1(DIN2999)(métrique)BSPaBS21(gaz)NPTFaANSIB1.20.3
matériaux
élémentsarrête-flammecorps
AcierfinAcierfin,Acieraucarbone
peinture spéciale enoption
flammendurChsChlagsiCherung rmg 931
schutzsystemDeflagrationsrohrsicherungDetonationsrohrsicherungDauerbrandsicherung
ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874
absicherung
Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:
-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm
nennweite ½“,¾“,1“,1¼“
anschlussnormRpnachISO7-1(DIN2999)BSPnachBS21NPTFnachANSIB1.20.3
Werkstoffe
BandsicherungGehäuse/Deckel
EdelstahlEdelstahl,Kohlenstoffstahl
Beschichtung optional
FDS-Gaselan.indd 9 23.02.2007 10:55:51 Uhr
�0
flame arresters / Vents
apagallamas rmg 931
tipo de protecciónSegurotubularcontradeflagraciónSegurotubularcontradetonaciónSegurocontracombustióncontinua
norma acordecon94/9/ECsegúnATEX95yEN12874
protección para grupos de gas
Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm
tamaño nominal ½“,¾“,1“,1¼“
tipo de conexiónRpsegúnISO7-1(DIN2999)BSPsegúnBS21NPTFsegúnANSIB1.20.3
materiales
ElementosinternosCuerpo
AcerofinoAcerofino,Aceroalcarbono
pinturas especiales opcionalmente
rmg 931
FDS-Gaselan.indd 10 23.02.2007 10:55:53 Uhr
��
flame arresters / Vents
ПламяПреградителЬ rmg 931
Защитная система
дефлаграционныйтрубчатыйплавкийпредохранительдетонационныйтрубчатыйплавкийпредохранительпредохранительноеустройствоотпродолжительногогорения
допускЕG-Сертификатобиспытаниисогласнодирективе94/9/EGпоATEX95иEN12874
Применим для
Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:
-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм
диаметр фланца ½“,¾“,1“,1¼“
Нормы подключечияRpпоISO7-1(DIN2999)BSPпоBS21NPTFпоANSIB1.20.3
материалы
Предохранительныйэлемент(летна)Корпус/крышка
высоккокачественнаясталь
высоккокачественнаясталь,углеродистаясталь
Покрыти опционально
dispositiVo de segurança de retenção de Chamas rmg 931
sistema de protecçãoProtecçãodotubocontradeflagraçãoProtecçãodotubocontradetonaçãoProtecçãocontraincêndiopermanente
homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874
protecção
Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm
diâmetro nominal ½“,¾“,1“,1¼“
norma de conexão
RpconformeISO7-1(DIN2999)BSPconformeBS21NPTFconformeANSIB1.20.3
matérias
elementodechapa metallicaCarcaça/Tampa
Açoinoxidável
Açoinoxidável,Aço-carbono
resvestimento opcional
FDS-Gaselan.indd 11 23.02.2007 10:55:54 Uhr
�2
flame arresters / Vents
flame arrester rmg 931-a
protecting systemin-linedeflagrationflamearresterin-linedetonationflamearresterenduranceburningflamearrester
certificateECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874
application
gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:
-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm
nom. diameterDN15,DN20,DN25,DN321/2“,3/4“,1“,1¼“
connectionDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF
material
metalfoilelementbody/cover
stainlesssteelcarbonsteel,stainlesssteel
painting optional
rmg 931-a
FDS-Gaselan.indd 12 23.02.2007 10:55:55 Uhr
�3
flame arresters / Vents
arrête-flamme rmg 931-a
système de protectionDispositifantidéflagrantDispositifantidétonantDispositifàfeucontinu
certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874
application
gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:
-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm
diamètreDN15,DN20,DN25,DN321/2“,3/4“,1“,1¼“
raccordementDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF
matériaux
élémentsarrête-flammecorps
AcierfinAcieraucarbone,Acierfin
peinture spéciale enoption
flammendurChsChlagsiCherung rmg 931-a
schutzsystemDeflagrationsrohrsicherungDetonationsrohrsicherungDauerbrandsicherung
ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874
absicherung
Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:
-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm
nennweiteDN15,DN20,DN25,DN321/2“,3/4“,1“,1¼“
anschlussnormDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF
Werkstoffe
BandsicherungGehäuse/Deckel
EdelstahlKohlenstoffstahl,Edelstahl
Beschichtung optional
FDS-Gaselan.indd 13 23.02.2007 10:55:56 Uhr
�4
flame arresters / Vents
apagallamas rmg 931-a
tipo de protecciónSegurotubularcontradeflagraciónSegurotubularcontradetonaciónSegurocontracombustióncontinua
norma acordecon94/9/ECsegúnATEX95yEN12874
protección para grupos de gas
Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm
tamaño nominalDN15,DN20,DN25,DN321/2“,3/4“,1“,1¼“
tipo de conexiónDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF
materiales
ElementosinternosCuerpo
AcerofinoAceroalcarbono,Acerofino
pinturas especiales opcionalmente
rmg 931-a
FDS-Gaselan.indd 14 23.02.2007 10:55:58 Uhr
�5
flame arresters / Vents
ПламяПреградителЬ rmg 931-A
Защитная система
дефлаграционныйтрубчатыйплавкийпредохранительдетонационныйтрубчатыйплавкийпредохранительпредохранительноеустройствоотпродолжительногогорения
допускЕG-Сертификатобиспытаниисогласнодирективе94/9/EGпоATEX95иEN12874
Применим для
Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:
-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм
диаметр фланцаДу15,Ду20,Ду25,Ду321/2“,3/4“,1“,1¼“
Нормы подключечияDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF
материалы
Предохранительный элемент(летна)
Корпус/крышка
высоккокачественнаясталь
углеродистаясталь,высоккокачественнаясталь
Покрыти опционально
dispositiVo de segurança de retenção de Chamas rmg 931-a
sistema de protecçãoProtecçãodotubocontradeflagraçãoProtecçãodotubocontradetonaçãoProtecçãocontraincêndiopermanente
homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874
protecção
Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm
diâmetro nominalDN15,DN20,DN25,DN321/2“,3/4“,1“,1¼“
norma de conexãoDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF
matérias
elementodechapa metallicaCarcaça/Tampa
Açoinoxidável
Aço-carbono,Açoinoxidável
resvestimento opcional
FDS-Gaselan.indd 15 23.02.2007 10:55:58 Uhr
�6
flame arresters / Vents
flame arrester rmg 931-t
protecting system in-linedeflagrationflamearrester
certificateECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874
application
gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:
-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm
nom. diameter �½“
connectionRptoISO7-1(DIN2999)BSPtoBS2�NPTFtoANSIB1.20.3
material
metalfoilelementbody/cover
stainlesssteelcarbonsteel,stainlesssteel
painting optional
temperatur sensorresistancethermometerwithprotectiontype-inherentlysafe(EExi)-protectedagainstexplosion(EExd)
rmg 931-t
FDS-Gaselan.indd 16 23.02.2007 10:56:04 Uhr
�7
flame arresters / Vents
arrête-flamme rmg 931-t
système de protection Dispositifantidéflagrant
certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874
application
gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:
-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm
diamètre �½“
raccordementRpaISO7-1(DIN2999)(métrique)BSPaBS21(gaz)NPTFaANSIB1.20.3
matériaux
élémentsarrête-flammecorps
AcierfinAcieraucarbone,Acierfin
peinture spéciale enoption
sonde de températurerésistancethermocoupleprotection-sécuritéintrinsèque(EExi)-anti-déflagrant(EExd)
flammendurChsChlagsiCherung rmg 931-t
schutzsystem Deflagrationsrohrsicherung
ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874
absicherung
Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:
-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm
nennweite �½“
anschlussnormRpnachISO7-1(DIN2999)BSPnachBS21NPTFnachANSIB1.20.3
Werkstoffe
BandsicherungGehäuse/Deckel
EdelstahlKohlenstoffstahl,Edelstahl
Beschichtung optional
temperatursensor
WiderstandsthermometermitZündschutzart-eigensicher(EExi)-druckfesteKapselung(EExd)
FDS-Gaselan.indd 17 23.02.2007 10:56:04 Uhr
�8
flame arresters / Vents
apagallamas rmg 931-t
tipo de protección Segurotubularcontradeflagración
norma acordecon94/9/ECsegúnATEX95yEN12874
protección para grupos de gas
Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm
tamaño nominal 1½“
tipo de conexiónRpsegúnISO7-1(DIN2999)BSPsegúnBS21NPTFsegúnANSIB1.20.3
materiales
ElementosinternosCuerpo
AcerofinoAceroalcarbono,Acerofino
pinturas especiales opcionalmente
sensor de temperatura
termómetroderesistenciaconclasedeprotección-seguridadintrínseca(EExi)-seguridadapruebadeexplosiones(EExd)
rmg 931-t
FDS-Gaselan.indd 18 23.02.2007 10:56:09 Uhr
�9
flame arresters / Vents
ПламяПреградителЬ rmg 931-T
Защитная система дефлаграционныйтрубчатыйплавкийпредохранитель
допускЕG-Сертификатобиспытаниисогласнодирективе94/9/EGпоATEX95иEN12874
Применим для
Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:
-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм
диаметр фланца 1½“
Нормы подключечияRpпоISO7-1(DIN2999)BSPпоBS21NPTFпоANSIB1.20.3
материалы
Предохранительный элемент(летна)
Корпус/крышка
высоккокачественнаясталь
углеродистаясталь,высоккокачественнаясталь
Покрытие опционально
Tемпературный сенсор
Термометрсопротивленияввзрывозащищенномисполнении-искробезопасный(EExi)-ввзрывозащищенномисполнении(EExd)
dispositiVo de segurança de retenção de Chamas rmg 931-t
sistema de protecção Protecçãodotubocontradeflagração
homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874
protecção
Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm
diâmetro nominal 1½“
norma de conexãoRpconformeISO7-1(DIN2999)BSPconformeBS21NPTFconformeANSIB1.20.3
matérias
elementodechapa metallicaCarcaça/Tampa
Açoinoxidável
Aço-carbono,Açoinoxidável
resvestimento opcional
sensor de temperatura
Termómetroderesistênciacomtipodeprotecçãodeignição-intrinsecamenteseguro(EExi)-encapsulamentoresistentea compressão(EExd)
FDS-Gaselan.indd 19 23.02.2007 10:56:10 Uhr
20
flame arresters / Vents
flame arrester rmg 931-a-t
protecting system in-linedeflagrationflamearrester
certificateECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874
application
gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:
-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm
nom. diameterDN40�½“
connectionDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF
material
metalfoilelementbody/cover
stainlesssteelcarbonsteel,stainlesssteel
painting optional
temperatur sensorresistancethermometerwithprotectiontype-inherentlysafe(EExi)-protectedagainstexplosion(EExd)
rmg 931-a-t
FDS-Gaselan.indd 20 23.02.2007 10:56:16 Uhr
2�
flame arresters / Vents
arrête-flamme rmg 931-a-t
système de protection Dispositifantidéflagrant
certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874
application
gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:
-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm
diamètreDN40�½“
raccordementDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF
matériaux
élémentsarrête-flammecorps
AcierfinAcieraucarbone,Acierfin
peinture spéciale enoption
sonde de températurerésistancethermocoupleprotection-sécuritéintrinsèque(EExi)-anti-déflagrant(EExd)
flammendurChsChlagsiCherung rmg 931-a-t
schutzsystem Deflagrationsrohrsicherung
ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874
absicherung
Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:
-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm
nennweiteDN40�½“
anschlussnormDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF
Werkstoffe
BandsicherungGehäuse/Deckel
EdelstahlKohlenstoffstahl,Edelstahl
Beschichtung optional
temperatursensor
WiderstandsthermometermitZündschutzart-eigensicher(EExi)-druckfesteKapselung(EExd)
FDS-Gaselan.indd 21 23.02.2007 10:56:16 Uhr
22
flame arresters / Vents
apagallamas rmg 931-a-t
tipo de protección Segurotubularcontradeflagración
norma acordecon94/9/ECsegúnATEX95yEN12874
protección para grupos de gas
Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm
tamaño nominalDN401½“
tipo de conexiónDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF
materiales
ElementosinternosCuerpo
AcerofinoAceroalcarbono,Acerofino
pinturas especiales opcionalmente
sensor de temperatura
termómetroderesistenciaconclasedeprotección-seguridadintrínseca(EExi)-seguridadapruebadeexplosiones(EExd)
rmg 931-a-t
FDS-Gaselan.indd 22 23.02.2007 10:56:22 Uhr
23
flame arresters / Vents
ПламяПреградителЬ rmg 931-A-T
Защитная система дефлаграционныйтрубчатыйплавкийпредохранитель
допускЕG-Сертификатобиспытаниисогласнодирективе94/9/EGпоATEX95иEN12874
Применим для
Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:
-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм
диаметр фланцаДу401½“
Нормы подключечияDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF
материалы
Предохранительный элемент(летна)
Корпус/крышка
высоккокачественнаясталь
углеродистаясталь,высоккокачественнаясталь
Покрытие опционально
Tемпературный сенсор
Термометрсопротивленияввзрывозащищенномисполнении-искробезопасный(EExi)-ввзрывозащищенномисполнении(EExd)
dispositiVo de segurança de retenção de Chamas rmg 931-a-t
sistema de protecção Protecçãodotubocontradeflagração
homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874
protecção
Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm
diâmetro nominalDN401½“
norma de conexãoDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF
matérias
elementodechapa metallicaCarcaça/Tampa
Açoinoxidável
Aço-carbono,Açoinoxidável
resvestimento opcional
sensor de temperatura
Termómetroderesistênciacomtipodeprotecçãodeignição-intrinsecamenteseguro(EExi)-encapsulamentoresistentea compressão(EExd)
FDS-Gaselan.indd 23 23.02.2007 10:56:23 Uhr
24
flame arresters / Vents
flame arrester rmg 933-g
protecting systemin-linedeflagrationflamearresterin-linedetonationflamearrester
certificate ECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874
application
gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:
-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm
nom. diameter 1“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“
connectionRptoISO7-1(DIN2999)BSPtoBS2�NPTFtoANSIB1.20.3
material
metalfoilelementhousingofmetalfoilelementsbody
stainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloy
carbonsteel,stainlesssteel,specialalloy
painting optional
temperature sensorresistancethermometerwithprotectiontype-inherentlysafe(EExi)-protectedagainstexplosion(EExd)
rmg 933-g
FDS-Gaselan.indd 24 23.02.2007 10:56:28 Uhr
25
flame arresters / Vents
arrête-flamme rmg 933-g
système de protectionDispositifantidéflagrantDispositifantidétonant
certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874
application
gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:
-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm-IIB3(C) IEMS≥0,65mm-IIC(B) IEMS<0,50mm
diamètre 1“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“
raccordementRpaISO7-1(DIN2999)(métrique)BSPaBS21(gaz)NPTFaANSIB1.20.3
matériaux
élémentsarrête-flammeporteélémentscorps
Acierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxAcieraucarbone,Acierfin,Alliagesspéciaux
peinture spéciale enoption
sonde de températurerésistancethermocoupleprotection-sécuritéintrinsèque(EExi)-anti-déflagrant(EExd)
flammendurChsChlagsiCherung rmg 933-g
schutzsystemDeflagrationsrohrsicherungDetonationsrohrsicherung
ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874
absicherung
Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:
-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm-IIB3(C) NSW≥0,65mm-IIC(B) NSW<0,50mm
nennweite 1“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“
anschlussnormRpnachISO7-1(DIN2999)BSPnachBS21NPTFnachANSIB1.20.3
Werkstoffe
BandsicherungRostkäfigGehäuse
Edelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,SonderlegierungenKohlenstoffstahl,Edelstahl,Sonderlegierungen
Beschichtung optional
temperatursensor
WiderstandsthermometermitZündschutzart-eigensicher(EExi)-druckfesteKapselung(EExd)
FDS-Gaselan.indd 25 23.02.2007 10:56:29 Uhr
26
flame arresters / Vents
apagallamas rmg 933-g
tipo de protecciónSegurotubularcontradeflagraciónSegurotubularcontradetonación
norma acordecon94/9/ECsegúnATEX95yEN12874
protección para grupos de gas
Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm
tamaño nominal 1“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“
tipo de conexiónRpsegúnISO7-1(DIN2999)BSPsegúnBS21NPTFsegúnANSIB1.20.3
materiales
ElementosinternosRejillaCuerpo
Acerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesAceroalcarbono,Acerofino,Aleacionesespeciales
pinturas especiales opcionalmente
sensor de temperatura
termómetroderesistenciaconclasedeprotección-seguridadintrínseca(EExi)-seguridadapruebadeexplosiones(EExd)
rmg 933-g
FDS-Gaselan.indd 26 23.02.2007 10:56:34 Uhr
27
flame arresters / Vents
ПламяПреградителЬ rmg 933-g
Защитная система
дефлаграционныйтрубчатыйплавкийпредохранительдетонационныйтрубчатыйплавкийпредохранитель
допускЕG-Сертификатобиспытаниисогласнодирективе94/9/EGпоATEX95иEN12874
Применим для
Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:
-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм-IIB3(C) MESG≥0,65мм-IIC(B) MESG<0,50мм
диаметр фланца 1“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“
Нормы подключечияRpпоISO7-1(DIN2999)BSPпоBS21NPTFпоANSIB1.20.3
материалы
Предохранительный элемент(летна)ВнешнийкожусКорпус
высококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавыуглеродистаясталь,высококачественнаясталь,специальныесплавы
Покрытие опционально
Tемпературный сенсор
Термометрсопротивленияввзрывозащищенномисполнении-искробезопасный(ЕЕхi)-ввзрывозащищенномисполнении(ЕЕхd)
dispositiVo de segurança de retenção de Chamas rmg 933-g
sistema de protecçãoProtecçãodotubocontradeflagraçãoProtecçãodotubocontradetonação
homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874
protecção
Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm
diâmetro nominal 1“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“
norma de conexãoRpconformeISO7-1(DIN2999)BSPconformeBS21NPTFconformeANSIB1.20.3
matérias
elementodechapa metallicaGaioladegradeCarcaça
Açoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisAço-carbono,Açoinoxidável,Ligasespeciais
resvestimento opcional
sensor de temperatura
Termómetroderesistênciacomtipodeprotecçãodeignição-intrinsecamenteseguro(EExi)-encapsulamentoresistentea compressão(EExd)
FDS-Gaselan.indd 27 23.02.2007 10:56:35 Uhr
28
flame arresters / Vents
flame arrester rmg 933-a
protecting systemin-linedeflagrationflamearresterin-linedetonationflamearrester
certificate ECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874
application
gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:
-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm
nom. diameterDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN801“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“
connectionDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF
material
metalfoilelementhousingofmetalfoil elementsbody
stainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloy
carbonsteel,stainlesssteel,specialalloy
painting optional
temperature sensorresistancethermometerwithprotectiontype-inherentlysafe(EExi)-protectedagainstexplosion(EExd)
rmg 933-a
FDS-Gaselan.indd 28 23.02.2007 10:56:37 Uhr
29
flame arresters / Vents
arrête-flamme rmg 933-a
système de protectionDispositifantidéflagrantDispositifantidétonant
certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874
application
gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:
-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm-IIB3(C) IEMS≥0,65mm-IIC(B) IEMS<0,50mm
diamètreDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN801“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“
raccordementDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF
matériaux
élémentsarrête-flammeporteélémentscorps
Acierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxAcieraucarbone,Acierfin,Alliagesspéciaux
peinture spéciale enoption
sonde de températurerésistancethermocoupleprotection-sécuritéintrinsèque(EExi)-anti-déflagrant(EExd)
flammendurChsChlagsiCherung rmg 933-a
schutzsystemDeflagrationsrohrsicherungDetonationsrohrsicherung
ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874
absicherung
Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:
-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm-IIB3(C) NSW≥0,65mm-IIC(B) NSW<0,50mm
nennweiteDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN801“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“
anschlussnormDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF
Werkstoffe
BandsicherungRostkäfig
Gehäuse
Edelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,Sonderlegierungen
Kohlenstoffstahl,Edelstahl,Sonderlegierungen
Beschichtung optional
temperatursensor
WiderstandsthermometermitZündschutzart-eigensicher(EExi)-druckfesteKapselung(EExd)
FDS-Gaselan.indd 29 23.02.2007 10:56:38 Uhr
30
flame arresters / Vents
apagallamas rmg 933-a
tipo de protecciónSegurotubularcontradeflagraciónSegurotubularcontradetonación
norma acordecon94/9/ECsegúnATEX95yEN12874
protección para grupos de gas
Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm
tamaño nominalDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN801“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“
tipo de conexiónDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF
materiales
ElementosinternosRejillaCuerpo
Acerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesAceroalcarbono,Acerofino,Aleacionesespeciales
pinturas especiales opcionalmente
sensor de temperatura
termómetroderesistenciaconclasedeprotección-seguridadintrínseca(EExi)-seguridadapruebadeexplosiones(EExd)
rmg 933-a
FDS-Gaselan.indd 30 23.02.2007 10:56:40 Uhr
3�
flame arresters / Vents
ПламяПреградителЬ rmg 933-A
Защитная система
дефлаграционныйтрубчатыйплавкийпредохранительдетонационныйтрубчатыйплавкийпредохранитель
допускЕG-Сертификатобиспытаниисогласнодирективе94/9/EGпоATEX95иEN12874
Применим для
Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:
-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм-IIB3(C) MESG≥0,65мм-IIC(B) MESG<0,50мм
диаметр фланцаДу25,Ду32,Ду40,Ду50,Ду65,Ду801“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“
Нормы подключечияDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF
материалы
Предохранительный элемент(летна)ВнешнийкожусКорпус
высококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавыуглеродистаясталь,высококачественнаясталь,специальныесплавы
Покрытие опционально
Tемпературный сенсор
Термометрсопротивленияввзрывозащищенномисполнении-искробезопасный(EExi)-ввзрывозащищенномисполнении(EExd)
dispositiVo de segurança de retenção de Chamas rmg 933-a
sistema de protecçãoProtecçãodotubocontradeflagraçãoProtecçãodotubocontradetonação
homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874
protecção
Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm
diâmetro nominalDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN801“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“
norma de conexãoDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF
matérias
elementodechapa metallicaGaioladegradeCarcaça
Açoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisAço-carbono,Açoinoxidável,Ligasespeciais
resvestimento opcional
sensor de temperatura
Termómetroderesistênciacomtipodeprotecçãodeignição-intrinsecamenteseguro(EExi)-encapsulamentoresistentea compressão(EExd)
FDS-Gaselan.indd 31 23.02.2007 10:56:41 Uhr
32
flame arresters / Vents
flame arrester rmg 933-s
protecting systemin-linedeflagrationflamearresterin-linedetonationflamearrester
certificate ECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874
application
gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:
-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm
nom. diameterDN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN200,DN250,DN300,DN350,DN4002“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“,14“,16“
connectionISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
material
metalfoilelementhousingofmetalfoilelementsbody
stainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloy
ductileiron,carbonsteel,stainlesssteel,specialalloy
painting optional
temperature sensorresistancethermometerwithprotectiontype-inherentlysafe(EExi)-protectedagainstexplosion(EExd)
rmg 933-s
FDS-Gaselan.indd 32 23.02.2007 10:56:46 Uhr
33
flame arresters / Vents
arrête-flamme rmg 933-s
système de protectionDispositifantidéflagrantDispositifantidétonant
certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874
application
gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:
-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm-IIB3(C) IEMS≥0,65mm-IIC(B) IEMS<0,50mm
diamètre
DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN200,DN250,DN300,DN350,DN4002“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“,14“,16“
raccordementISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
matériaux
élémentsarrête-flammeporteélémentscorps
Acierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxFontesphérolitique,Acieraucarbone,Acierfin,Alliagesspéciaux
peinture spéciale enoption
sonde de températurerésistancethermocoupleprotection-sécuritéintrinsèque(EExi)-anti-déflagrant(EExd)
flammendurChsChlagsiCherung rmg 933-s
schutzsystemDeflagrationsrohrsicherungDetonationsrohrsicherung
ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874
absicherung
Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:
-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm-IIB3(C) NSW≥0,65mm-IIC(B) NSW<0,50mm
nennweite
DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN200,DN250,DN300,DN350,DN4002“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“,14“,16“
anschlussnormISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
Werkstoffe
BandsicherungRostkäfigGehäuse
Edelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,SonderlegierungenSphäroguss,Kohlenstoffstahl,Edelstahl,Sonderlegierungen
Beschichtung optional
temperatursensor
WiderstandsthermometermitZündschutzart-eigensicher(EExi)-druckfesteKapselung(EExd)
FDS-Gaselan.indd 33 23.02.2007 10:56:46 Uhr
34
flame arresters / Vents
apagallamas rmg 933-s
tipo de protecciónSegurotubularcontradeflagraciónSegurotubularcontradetonación
norma acordecon94/9/ECsegúnATEX95yEN12874
protección para grupos de gas
Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm
tamaño nominalDN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN200,DN250,DN300,DN350,DN4002“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“,14“,16“
tipo de conexiónISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
materiales
ElementosinternosRejillaCuerpo
Acerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesFundiciónesferolítica,Aceroalcarbono,Acerofino,Aleacionesespeciales
pinturas especiales opcionalmente
sensor de temperaturatermómetroderesistenciaconclasedeprotección-seguridadintrínseca(EExi)-seguridadapruebadeexplosiones(EExd)
rmg 933-s
FDS-Gaselan.indd 34 23.02.2007 10:56:50 Uhr
35
flame arresters / Vents
ПламяПреградителЬ rmg 933-S
Защитная система
дефлаграционныйтрубчатыйплавкийпредохранительдетонационныйтрубчатыйплавкийпредохранитель
допускЕG-Сертификатобиспытаниисогласнодирективе94/9/EGпоATEX95иEN12874
Применим для
Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:
-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм-IIB3(C) MESG≥0,65мм-IIC(B) MESG<0,50мм
диаметр фланцаДу50,Ду65,Ду80,Ду100,Ду125,Ду150,Ду200,Ду250,Ду300,Ду350,Ду4002“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“,14“,16“
Нормы подключечияDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF
материалы
Предохранительный элемент(летна)ВнешнийкожусКорпус
высококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавычугунсшаровиднымграфитом,глеродистаясталь,высококачественнаясталь,специальныесплавы
Покрытие опционально
Tемпературный сенсор
Термометрсопротивленияввзрывозащищенномисполнении-искробезопасный(EExi)-ввзрывозащищенномисполнении(EExd)
dispositiVo de segurança de retenção de Chamas rmg 933-s
sistema de protecçãoProtecçãodotubocontradeflagraçãoProtecçãodotubocontradetonação
homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874
protecção
Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm
diâmetro nominal
DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN200,DN250,DN300,DN350,DN4002“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“,14“,16“
norma de conexãoISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
matérias
elementodechapa metallicaGaioladegradeCarcaça
Açoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisFundiçãonodular,Aço-carbono,Açoinoxidável,Ligasespeciais
resvestimento opcional
sensor de temperatura
Termómetroderesistênciacomtipodeprotecçãodeignição-intrinsecamenteseguro(EExi)-encapsulamentoresistentea compressão(EExd)
FDS-Gaselan.indd 35 23.02.2007 10:56:51 Uhr
36
flame arresters / Vents
flame arrester rmg 934-Bm
protecting system end-of-linedeflagrationandenduranceburningflamearrester
certificate ECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874
application
gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:
-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm
nom. diameterDN40,DN50,DN65,DN801½“,2“,2½“,3“
connection
ISO7005PN10ANSIB16.5-150RFRptoISO7-1(DIN2999)BSPtoBS2�NPTFtoANSIB1.20.3
material
metalfoilelementbodyhood
stainlesssteelcarbonsteel,stainlesssteelstainlesssteel
painting optional
rmg 934-Bm
FDS-Gaselan.indd 36 23.02.2007 10:56:54 Uhr
37
flame arresters / Vents
arrête-flamme rmg 934-Bm
système de protection Arrête-flammeantidéflagrantetàfeucontinu
certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874
application
gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:
-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm
diamètreDN40,DN50,DN65,DN801½“,2“,2½“,3“
raccordement
ISO7005PN10ANSIB16.5-150RFRpaISO7-1(DIN2999)(métrique)BSPaBS21(gaz)NPTFaANSIB1.20.3
matériaux
élémentsarrête-flammecorpschapeau
AcierfinAcieraucarbone,AcierfinAcierfin
peinture spéciale enoption
flammendurChsChlagsiCherung rmg 934-Bm
schutzsystem deflagrations-unddauerbrandsichereEndsicherung
ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874
absicherung
Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:
-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm
nennweiteDN40,DN50,DN65,DN801½“,2“,2½“,3“
anschlussnorm
ISO7005PN10ANSIB16.5-150RFRpnachISO7-1(DIN2999)BSPnachBS21NPTFnachANSIB1.20.3
Werkstoffe
BandsicherungGehäuseHaube
EdelstahlKohlenstoffstahl,EdelstahlEdelstahl
Beschichtung optional
FDS-Gaselan.indd 37 23.02.2007 10:56:55 Uhr
38
flame arresters / Vents
apagallamas rmg 934-Bm
tipo de protección Segurofinalcontradeflagraciónycombustióncontinua
norma acordecon94/9/ECsegúnATEX95yEN12874
protección para grupos de gas
Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm
tamaño nominalDN40,DN50,DN65,DN801½“,2“,2½“,3“
tipo de conexión
ISO7005PN10ANSIB16.5-150RFRpsegúnISO7-1(DIN2999)BSPsegúnBS21NPTFsegúnANSIB1.20.3
materiales
ElementosinternosCuerpoCaperuza
AcerofinoAceroalcarbono,AcerofinoAcerofino
pinturas especiales opcionalmente
rmg 934-Bm
FDS-Gaselan.indd 38 23.02.2007 10:56:58 Uhr
39
flame arresters / Vents
ПламяПреградителЬ rmg 934-Bm
Защитная системаконцевоепредохранительноеустройство,устойчивоекдефлаграцииипродолжительномугорению
допускЕG-Сертификатобиспытаниисогласнодирективе94/9/EGпоATEX95иEN12874
Применим для
Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:
-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм
диаметр фланцаДу40,Ду50,Ду65,Ду801½“,2“,2½“,3“
Нормы подключечия
ISO7005PN10ANSIB16.5-150RFRpпоISO7-1(DIN2999)BSPпоBS21NPTFпоANSIB1.20.3
материалы
Предохранительный элемент(летна)КорпусКрышка
высококачественнаясталь
углеродистаясталь,высококачественнаястальвысококачественнаясталь
Покрытие опционально
dispositiVo de segurança de retenção de Chamas rmg 934-Bm
sistema de protecção protecçãofinalcontradeflagraçãoeincêndiopermanente
homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874
protecção
Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm
diâmetro nominalDN40,DN50,DN65,DN801½“,2“,2½“,3“
norma de conexão
ISO7005PN10ANSIB16.5-150RFRpconformeISO7-1(DIN2999)BSPconformeBS21NPTFconformeANSIB1.20.3
matérias
elementodechapa metallicaCarcaçaCapa
AçoinoxidávelAço-carbono,AçoinoxidávelAçoinoxidável
resvestimento opcional
FDS-Gaselan.indd 39 23.02.2007 10:56:59 Uhr
40
flame arresters / Vents
flame arrester rmg 934-Bp
protecting system end-of-linedeflagrationandenduranceburningflamearrester
certificate ECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874
application
gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:
-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm
nom. diameterDN25,DN32,DN40,DN501“,1¼“,1½“,2“
connection
ISO7005PN10ANSIB16.5-150RFRptoISO7-1(DIN2999)BSPtoBS2�NPTFtoANSIB1.20.3
material
metalfoilelementbodyhood
stainlesssteelcarbonsteel,stainlesssteelplexiglas
painting optional
rmg 934-Bp
FDS-Gaselan.indd 40 23.02.2007 10:57:02 Uhr
4�
flame arresters / Vents
arrête-flamme rmg 934-Bp
système de protection Arrête-flammeantidéflagrantetàfeucontinu
certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874
application
gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:
-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm
diamètreDN25,DN32,DN40,DN501“,1¼“,1½“,2“
raccordement
ISO7005PN10ANSIB16.5-150RFRpaISO7-1(DIN2999)(métrique)BSPaBS21(gaz)NPTFaANSIB1.20.3
matériaux
élémentsarrête-flammecorpschapeau
AcierfinAcieraucarbone,Acierfinplexiglas
peinture spéciale enoption
flammendurChsChlagsiCherung rmg 934-Bp
schutzsystem deflagrations-unddauerbrandsichereEndsicherung
ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874
absicherung
Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:
-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm
nennweiteDN25,DN32,DN40,DN501“,1¼“,1½“,2“
anschlussnorm
ISO7005PN10ANSIB16.5-150RFRpnachISO7-1(DIN2999)BSPnachBS21NPTFnachANSIB1.20.3
Werkstoffe
BandsicherungGehäuseHaube
EdelstahlKohlenstoffstahl,EdelstahlPlexiglas
Beschichtung optional
FDS-Gaselan.indd 41 23.02.2007 10:57:02 Uhr
42
flame arresters / Vents
apagallamas rmg 934-Bp
tipo de protección Segurofinalcontradeflagraciónycombustióncontinua
norma acordecon94/9/ECsegúnATEX95yEN12874
protección para grupos de gas
Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm
tamaño nominalDN25,DN32,DN40,DN501“,1¼“,1½“,2“
tipo de conexión
ISO7005PN10ANSIB16.5-150RFRpsegúnISO7-1(DIN2999)BSPsegúnBS21NPTFsegúnANSIB1.20.3
materiales
ElementosinternosCuerpoCaperuza
AcerofinoAceroalcarbono,Acerofinoplexiglas
pinturas especiales opcionalmente
rmg 934-Bp
FDS-Gaselan.indd 42 23.02.2007 10:57:05 Uhr
43
flame arresters / Vents
ПламяПреградителЬ rmg 934-BP
Защитная системаконцевоепредохранительноеустройство,устойчивоекдефлаграцииипродолжительномугорению
допускЕG-Сертификатобиспытаниисогласнодирективе94/9/EGпоATEX95иEN12874
Применим для
Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:
-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм
диаметр фланцаДу25,Ду32,Ду40,Ду501“,1¼“,1½“,2“
Нормы подключечия
ISO7005PN10ANSIB16.5-150RFRpпоISO7-1(DIN2999)BSPпоBS21NPTFпоANSIB1.20.3
материалы
Предохранительный элемент(летна)КорпусКрышка
высококачественнаясталь
углеродистаясталь,высококачественнаястальПлексиглас
Покрытие опционально
dispositiVo de segurança de retenção de Chamas rmg 934-Bp
sistema de protecção protecçãofinalcontradeflagraçãoeincêndiopermanente
homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874
protecção
Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm
diâmetro nominalDN25,DN32,DN40,DN501“,1¼“,1½“,2“
norma de conexão
ISO7005PN10ANSIB16.5-150RFRpconformeISO7-1(DIN2999)BSPconformeBS21NPTFconformeANSIB1.20.3
matérias
elementodechapametallicaCarcaçaCapa
AçoinoxidávelAço-carbono,AçoinoxidávelVidroacrílico
resvestimento opcional
FDS-Gaselan.indd 43 23.02.2007 10:57:06 Uhr
44
flame arresters / Vents
flame arrester rmg 934-B-e
protecting system end-of-linedeflagrationflamearrester
certificate ECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874
application
gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:
-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm
nom. diameterDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN200,DN250,DN3001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“
connectionISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
material
metalfoilelementbodyhood
stainlesssteel,specialalloycarbonsteel,stainlesssteel,specialalloystainlesssteel
painting optional
rmg 934-B-e
FDS-Gaselan.indd 44 23.02.2007 10:57:08 Uhr
45
flame arresters / Vents
arrête-flamme rmg 934-B-e
système de protection Arrête-flammeantidéflagrant
certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874
application
gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:
-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm-IIB3(C) IEMS≥0,65mm-IIC(B) IEMS<0,50mm
diamètre
DN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN200,DN250,DN3001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“
raccordementISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
matériaux
élémentsarrête-flammecorpschapeau
Acierfin,AlliagesspéciauxAcieraucarbone,Acierfin,AlliagesspéciauxAcierfin
peinture spéciale enoption
flammendurChsChlagsiCherung rmg 934-B-e
schutzsystem deflagrationssichereEndsicherung
ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874
absicherung
Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:
-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm-IIB3(C) NSW≥0,65mm-IIC(B) NSW<0,50mm
nennweite
DN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN200,DN250,DN3001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“
anschlussnormISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
Werkstoffe
BandsicherungGehäuseHaube
Edelstahl,SonderlegierungenKohlenstoffstahl,Edelstahl,SonderlegierungenEdelstahl
Beschichtung optional
FDS-Gaselan.indd 45 23.02.2007 10:57:09 Uhr
46
flame arresters / Vents
apagallamas rmg 934-B-e
tipo de protección Segurofinalcontradeflagración
norma acordecon94/9/ECsegúnATEX95yEN12874
protección para grupos de gas
Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm
tamaño nominalDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN200,DN250,DN3001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“
tipo de conexiónISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
materiales
ElementosinternosCuerpoCaperuza
Acerofino,AleacionesespecialesAceroalcarbono,Acerofino,AleacionesespecialesAcerofino
pinturas especiales opcionalmente
rmg 934-B-e
FDS-Gaselan.indd 46 23.02.2007 10:57:10 Uhr
47
flame arresters / Vents
ПламяПреградителЬ rmg 934-B-E
Защитная система устойчивоекдефлаграцииконцевоепредохранительноеустройство
допускЕG-Сертификатобиспытаниисогласнодирективе94/9/EGпоATEX95иEN12874
Применим для
Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:
-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм-IIB3(C) MESG≥0,65мм-IIC(B) MESG<0,50мм
диаметр фланца
Ду25,Ду32,Ду40,Ду50,Ду65,Ду80,Ду100,Ду125,Ду150,Ду200,Ду250,Ду3001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“
Нормы подключечияISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
материалы
Предохранительный элемент(летна)КорпусКрышка
высококачественнаясталь,специальныесплавыуглеродистаясталь,высококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь
Покрытие опционально
dispositiVo de segurança de retenção de Chamas rmg 934-B-e
sistema de protecção protecçãofinalcontradeflagração
homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874
protecção
Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm
diâmetro nominal
DN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN200,DN250,DN3001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“
norma de conexãoISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
matérias
elementodechapa metallicaCarcaçaCapa
Açoinoxidável,Ligasespeciais
Aço-carbono,Açoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável
resvestimento opcional
FDS-Gaselan.indd 47 23.02.2007 10:57:11 Uhr
48
flame arresters / Vents
flame arrester rmg 934-B-t
protecting system end-of-linedeflagrationandshorttimeburningflamearrester
certificate ECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874
application
gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:
-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm
nom. diameterDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN200,DN250,DN3001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“
connectionISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
material
metalfoilelementbodyhood
stainlesssteel,specialalloycarbonsteel,stainlesssteel,specialalloystainlesssteel
painting optional
temperature sensorresistancethermometerwithprotectiontype-inherentlysafe(EExi)-protectedagainstexplosion(EExd)
rmg 934-B-t
FDS-Gaselan.indd 48 23.02.2007 10:57:13 Uhr
49
flame arresters / Vents
arrête-flamme rmg 934-B-t
système de protection Arrête-flammeantidéflagrantetàfeudecourtedurée
certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874
application
gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:
-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm-IIB3(C) IEMS≥0,65mm-IIC(B) IEMS<0,50mm
diamètre
DN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN200,DN250,DN3001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“
raccordementISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
matériaux
élémentsarrête-flammecorpschapeau
Acierfin,AlliagesspéciauxAcieraucarbone,Acierfin,AlliagesspéciauxAcierfin
peinture spéciale enoption
sonde de températurerésistancethermocoupleprotection-sécuritéintrinsèque(EExi)-anti-déflagrant(EExd)
flammendurChsChlagsiCherung rmg 934-B-t
schutzsystem deflagrations-undkurzzeitbrandsichereEndsicherung
ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874
absicherung
Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:
-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm-IIB3(C) NSW≥0,65mm-IIC(B) NSW<0,50mm
nennweite
DN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN200,DN250,DN3001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“
anschlussnormISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
Werkstoffe
BandsicherungGehäuseHaube
Edelstahl,SonderlegierungenKohlenstoffstahl,Edelstahl,SonderlegierungenEdelstahl
Beschichtung optional
temperatursensor
WiderstandsthermometermitZündschutzart-eigensicher(EExi)-druckfesteKapselung(EExd)
FDS-Gaselan.indd 49 23.02.2007 10:57:14 Uhr
50
flame arresters / Vents
apagallamas rmg 934-B-t
tipo de protección Segurofinalcontradeflagraciónyapruebadeincendiodecortaduración
norma acordecon94/9/ECsegúnATEX95yEN12874
protección para grupos de gas
Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm
tamaño nominalDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN200,DN250,DN3001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“
tipo de conexiónISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
materiales
ElementosinternosCuerpoCaperuza
Acerofino,AleacionesespecialesAceroalcarbono,Acerofino,AleacionesespecialesAcerofino
pinturas especiales opcionalmente
sensor de temperatura
termómetroderesistenciaconclasedeprotección-seguridadintrínseca(EExi)-seguridadapruebadeexplosiones(EExd)
rmg 934-B-t
FDS-Gaselan.indd 50 23.02.2007 10:57:16 Uhr
5�
flame arresters / Vents
ПламяПреградителЬ rmg 934-B-T
Защитная системаконцевоепредохранительноеустройство,устойчивоекдефлаграцииикратковременномугорению
допускЕG-Сертификатобиспытаниисогласнодирективе94/9/EGпоATEX95иEN12874
Применим для
Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:
-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм-IIB3(C) MESG≥0,65мм-IIC(B) MESG<0,50мм
диаметр фланца
Ду25,Ду32,Ду40,Ду50,Ду65,Ду80,Ду100,Ду125,Ду150,Ду200,Ду250,Ду3001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“
Нормы подключечияISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
материалы
Предохранительный элемент(летна)Корпус
Крышка
высококачественнаясталь,специальныесплавыуглеродистаясталь,высококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь
Покрытие опционально
Tемпературный сенсор
Термометрсопротивленияввзрывозащищенномисполнении-искробезопасный(EExi)- ввзрывозащищенномисполнении(EExd)
dispositiVo de segurança de retenção de Chamas rmg 934-B-t
sistema de protecção protecçãofinalcontradeflagraçãoeincêndiodecurtoprazo
homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874
protecção
Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm
diâmetro nominal
DN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN200,DN250,DN3001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“
norma de conexãoISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
matérias
elementodechapa metallicaCarcaçaCapa
Açoinoxidável,Ligasespeciais
Aço-carbono,Açoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável
resvestimento opcional
sensor de temperatura
Termómetroderesistênciacomtipodeprotecçãodeignição-intrinsecamenteseguro(EExi)-encapsulamentoresistentea compressão(EExd)
FDS-Gaselan.indd 51 23.02.2007 10:57:17 Uhr
52
flame arresters / Vents
flame arrester rmg 934-Bp-e
protecting system end-of-linedeflagrationflamearrester
certificate ECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874
application
gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:
-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm
nom. diameterDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN2001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“
connectionISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
material
metalfoilelementbodyhood
stainlesssteel,specialalloycarbonsteel,stainlesssteel,specialalloyplexiglas
painting optional
rmg 934-Bp-e
FDS-Gaselan.indd 52 23.02.2007 10:57:20 Uhr
53
flame arresters / Vents
arrête-flamme rmg 934-Bp-e
système de protection Arrête-flammeantidéflagrant
certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874
application
gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:
-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm-IIB3(C) IEMS≥0,65mm-IIC(B) IEMS<0,50mm
diamètreDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN2001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“
raccordementISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
matériaux
élémentsarrête-flammecorpschapeau
Acierfin,AlliagesspéciauxAcieraucarbone,Acierfin,Alliagesspéciauxplexiglas
peinture spéciale enoption
flammendurChsChlagsiCherung rmg 934-Bp-e
schutzsystem deflagrationssichereEndsicherung
ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874
absicherung
Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:
-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm-IIB3(C) NSW≥0,65mm-IIC(B) NSW<0,50mm
nennweiteDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN2001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“
anschlussnormISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
Werkstoffe
BandsicherungGehäuseHaube
Edelstahl,SonderlegierungenKohlenstoffstahl,Edelstahl,SonderlegierungenPlexiglas
Beschichtung optional
FDS-Gaselan.indd 53 23.02.2007 10:57:21 Uhr
54
flame arresters / Vents
apagallamas rmg 934-Bp-e
tipo de protección Segurofinalcontradeflagración
norma acordecon94/9/ECsegúnATEX95yEN12874
protección para grupos de gas
Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm
tamaño nominalDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN2001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“
tipo de conexiónISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
materiales
ElementosinternosCuerpoCaperuza
Acerofino,AleacionesespecialesAceroalcarbono,Acerofino,Aleacionesespecialesplexiglas
pinturas especiales opcionalmente
rmg 934-Bp-e
FDS-Gaselan.indd 54 23.02.2007 10:57:24 Uhr
55
flame arresters / Vents
ПламяПреградителЬ rmg 934-BP-е
Защитная система устойчивоекдефлаграцииконцевоепредохранительноеустройство
допускЕG-Сертификатобиспытаниисогласнодирективе94/9/EGпоATEX95иEN12874
Применим для
Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:
-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм-IIB3(C) MESG≥0,65мм-IIC(B) MESG<0,50мм
диаметр фланцаДу25,Ду32,Ду40,Ду50,Ду65,Ду80,Ду100,Ду125,Ду150,Ду2001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“
Нормы подключечияISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
материалы
Предохранительный элемент(летна)Корпус
Крышка
высококачественнаясталь,специальныесплавыуглеродистаясталь,высококачественнаясталь,специальныесплавыПлексиглас
Покрытие опционально
dispositiVo de segurança de retenção de Chamas rmg 934-Bp-e
sistema de protecção protecçãofinalcontradeflagração
homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874
protecção
Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm
diâmetro nominalDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN2001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“
norma de conexãoISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
matérias
elementodechapa metallicaCarcaçaCapa
Açoinoxidável,Ligasespeciais
Aço-carbono,Açoinoxidável,LigasespeciaisVidroacrílico
resvestimento opcional
FDS-Gaselan.indd 55 23.02.2007 10:57:25 Uhr
56
flame arresters / Vents
flame arrester rmg 934-Bp-t
protecting system end-of-linedeflagrationandshorttimeburningflamearrester
certificate ECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874
application
gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:
-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm
nom. diameterDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN2001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“
connectionISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
material
metalfoilelementbodyhood
stainlesssteel,specialalloycarbonsteel,stainlesssteel,specialalloyplexiglas
painting optional
temperature sensorresistancethermometerwithprotectiontype-inherentlysafe(EExi)-protectedagainstexplosion(EExd)
rmg 934-Bp-t
FDS-Gaselan.indd 56 23.02.2007 10:57:30 Uhr
57
flame arresters / Vents
arrête-flamme rmg 934-Bp-t
système de protection Arrête-flammeantidéflagrantetàfeudecourtedurée
certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874
application
gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:
-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm-IIB3(C) IEMS≥0,65mm-IIC(B) IEMS<0,50mm
diamètreDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN2001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“
raccordementISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
matériaux
élémentsarrête-flammecorpschapeau
Acierfin,AlliagesspéciauxAcieraucarbone,Acierfin,Alliagesspéciauxplexiglas
peinture spéciale enoption
sonde de températurerésistancethermocoupleprotection-sécuritéintrinsèque(EExi)-anti-déflagrant(EExd)
flammendurChsChlagsiCherung rmg 934-Bp-t
schutzsystem deflagrations-undkurzzeitbrandsichereEndsicherung
ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874
absicherung
Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:
-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm-IIB3(C) NSW≥0,65mm-IIC(B) NSW<0,50mm
nennweiteDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN2001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“
anschlussnormISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
Werkstoffe
BandsicherungGehäuseHaube
Edelstahl,SonderlegierungenKohlenstoffstahl,Edelstahl,SonderlegierungenPlexiglas
Beschichtung optional
temperatursensor
WiderstandsthermometermitZündschutzart-eigensicher(EExi)-druckfesteKapselung(EExd)
FDS-Gaselan.indd 57 23.02.2007 10:57:30 Uhr
58
flame arresters / Vents
apagallamas rmg 934-Bp-t
tipo de protección Segurofinalcontradeflagraciónyapruebadeincendiodecortaduración
norma acordecon94/9/ECsegúnATEX95yEN12874
protección para grupos de gas
Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm
tamaño nominalDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN2001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“
tipo de conexiónISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
materiales
ElementosinternosCuerpoCaperuza
Acerofino,AleacionesespecialesAceroalcarbono,Acerofino,Aleacionesespecialesplexiglas
pinturas especiales opcionalmente
sensor de temperatura
termómetroderesistenciaconclasedeprotección-seguridadintrínseca(EExi)-seguridadapruebadeexplosiones(EExd)
rmg 934-Bp-t
FDS-Gaselan.indd 58 23.02.2007 10:57:35 Uhr
59
flame arresters / Vents
ПламяПреградителЬ rmg 934-BP-T
Защитная системаконцевоепредохранительноеустройство,устойчивоекдефлаграцииикратковременномугорению
допускЕG-Сертификатобиспытаниисогласнодирективе94/9/EGпоATEX95иEN12874
Применим для
Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:
-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм-IIB3(C) MESG≥0,65мм-IIC(B) MESG<0,50мм
диаметр фланцаДу25,Ду32,Ду40,Ду50,Ду65,Ду80,Ду100,Ду125,Ду150,Ду2001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“
Нормы подключечияISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
материалы
Предохранительный элемент(летна)Корпус
Крышка
высококачественнаясталь,специальныесплавыуглеродистаясталь,высококачественнаясталь,специальныесплавыПлексиглас
Покрытие опционально
Tемпературный сенсор
Термометрсопротивленияввзрывозащищенномисполнении-искробезопасный(EExi)- ввзрывозащищенномисполнении(EExd)
dispositiVo de segurança de retenção de Chamas rmg 934-Bp-t
sistema de protecção protecçãofinalcontradeflagraçãoeincêndiodecurtoprazo
homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874
protecção
Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm
diâmetro nominalDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN2001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“
norma de conexãoISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
matérias
elementodechapa metallicaCarcaçaCapa
Açoinoxidável,Ligasespeciais
Aço-carbono,Açoinoxidável,LigasespeciaisVidroacrílico
resvestimento opcional
sensor de temperatura
Termómetroderesistênciacomtipodeprotecçãodeignição-intrinsecamenteseguro(EExi)-encapsulamentoresistentea compressão(EExd)
FDS-Gaselan.indd 59 23.02.2007 10:57:36 Uhr
60
flame arresters / Vents
pressure Vent rmg 935
protecting system end-of-linedeflagrationandenduranceburningflamearrester
certificateECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874,EN13463-1,EN13463-5
application
gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:
-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm
nom. diameterDN50,DN802“,3“
connectionISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
material
metalfoilelementvalvesetvalveseatbody
stainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloyductileiron,stainlesssteel
set pressure pressure +5mbarto+50mbar
rmg 935
FDS-Gaselan.indd 60 23.02.2007 10:57:39 Uhr
6�
flame arresters / Vents
soupape de surpression rmg 935
système de protection Arrête-flammeantidéflagrantetàfeucontinu
certificationCEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874,EN13463-1,EN13463-5
application
gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:
-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm
diamètreDN50,DN802“,3“
raccordementISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
matériaux
élémentsarrête-flammeMécanismedesoupapeSiègedesoupapecorps
Acierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxFontesphérolitique,Acierfin
pression de réglage Surpression:de+5mbarjusqu’à+50mbar
ÜBerdruCkVentil rmg 935
schutzsystem deflagrations-unddauerbrandsichereEndsicherung
ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874,EN13463-1,EN13463-5
absicherung
Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:
-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm
nennweiteDN50,DN802“,3“
anschlussnormISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
Werkstoffe
BandsicherungVentileinsatzVentilsitzGehäuse
Edelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,SonderlegierungenSphäroguss,Edelstahl
einstelldruck Überdruckvon+5mbarbis+50mbar
FDS-Gaselan.indd 61 23.02.2007 10:57:40 Uhr
62
flame arresters / Vents
VálVula de soBrepresión rmg 935
tipo de protección Segurofinalcontradeflagraciónycombustióncontinua
normaCertificadodeensayosenmodelosemitidoporlaCEconformealaDirectiva94/9/EGsegúnATEX95yEN12874,EN13463-1,EN13463-5
protección para grupos de gas
Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm
tamaño nominalDN50,DN802“,3“
tipo de conexiónISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
materiales
ProteccióndebandaElementodeválvulaAsientodeválvulaCaja
Acerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesFundiciónesferolítica,Acerofino
presión de reglaje Sobrepresiónde+5mbara+50mbar
rmg 935
FDS-Gaselan.indd 62 23.02.2007 10:57:44 Uhr
63
flame arresters / Vents
ПредохраНителЬНЫЙ клаПаН rmg 935
Защитная системаконцевоепредохранительноеустройство,устойчивоекдефлаграцииипродолжительномугорению
допускСертификатЕСопроверкетилавсоответствиицдирективой94/9/EGпоATEX95иEN12874,ЕN13463-1,ЕN13463-5
Применим для
Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:
-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм
диаметр фланцаДу50,Ду802“,3“
Нормы подключечияISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
материалы
Ленточный предохранительВставкаклапана
Седлоклапана
Корпус
высококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавычугунсшаровиднымграфитом,высококачественнаясталь
давление настройки Избыточноедавлениеот+5мбардо+50мбар
VálVula de soBrepressão rmg 935
sistema de protecção protecçãofinalcontradeflagraçãoeincêndiopermanente
homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874,EN13463-1,EN13463-5
protecção
Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm
diâmetro nominalDN50,DN802“,3“
norma de conexãoISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
matérias
elementodechapa metallicaInsertodeválvulaAssentodaválvulaCarcaça
Açoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisFundiçãonodular,Açoinoxidável
pressão de ajuste Sobrepressãode+5mbaraté+50mbar
FDS-Gaselan.indd 63 23.02.2007 10:57:44 Uhr
64
flame arresters / Vents
pressure Vent rmg 935-e
protecting system end-of-linedeflagrationflamearrester
certificateECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874,EN13463-1,EN13463-5
application
gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:
-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm
nom. diameterDN50,DN802“,3“
connectionISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
material
metalfoilelementvalvesetvalveseatbody
stainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloyductileiron,stainlesssteel
set pressure pressure +5mbarto+50mbar
rmg 935-e
FDS-Gaselan.indd 64 23.02.2007 10:57:48 Uhr
65
flame arresters / Vents
soupape de surpression rmg 935-e
système de protection Arrête-flammeantidéflagrant
certificationCEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874,EN13463-1,EN13463-5
application
gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:
-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm-IIB3(C) IEMS≥0,65mm
diamètreDN50,DN802“,3“
raccordementISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
matériaux
élémentsarrête-flammeMécanismedesoupapeSiègedesoupapecorps
Acierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxFontesphérolitique,Acierfin
pression de réglage Surpression:de+5mbarjusqu’à+50mbar
ÜBerdruCkVentil rmg 935-e
schutzsystem deflagrationssichereEndsicherung
ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874,EN13463-1,EN13463-5
absicherung
Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:
-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm-IIB3(C) NSW≥0,65mm
nennweiteDN50,DN802“,3“
anschlussnormISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
Werkstoffe
BandsicherungVentileinsatzVentilsitzGehäuse
Edelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,SonderlegierungenSphäroguss,Edelstahl
einstelldruck Überdruckvon+5mbarbis+50mbar
FDS-Gaselan.indd 65 23.02.2007 10:57:48 Uhr
66
flame arresters / Vents
rmg 935-e
VálVula de soBrepresión rmg 935-e
tipo de protección Segurofinalcontradeflagración
normaCertificadodeensayosenmodelosemitidoporlaCEconformealaDirectiva94/9/EGsegúnATEX95yEN12874,EN13463-1,EN13463-5
protección para grupos de gas
Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm
tamaño nominalDN50,DN802“,3“
tipo de conexiónISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
materiales
ProteccióndebandaElementodeválvulaAsientodeválvulaCaja
Acerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesFundiciónesferolítica,Acerofino
presión de reglaje Sobrepresiónde+5mbara+50mbar
FDS-Gaselan.indd 66 23.02.2007 10:57:52 Uhr
67
flame arresters / Vents
ПредохраНителЬНЫЙ клаПаН rmg 935-E
Защитная система устойчивоекдефлаграцииконцевоепредохранительноеустройство
допускСертификатЕСопроверкетилавсоответствиицдирективой94/9/EGпоATEX95иEN12874,ЕN13463-1,ЕN13463-5
Применим для
Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:
-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм-IIB3(C) MESG≥0,65мм
диаметр фланцаДу50,Ду802“,3“
Нормы подключечияISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
материалы
Ленточный предохранительВставкаклапана
Седлоклапана
Корпус
высококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавычугунсшаровиднымграфитом,высококачественнаясталь
давление настройки Избыточноедавлениеот+5мбардо+50мбар
VálVula de soBrepressão rmg 935-e
sistema de protecção protecçãofinalcontradeflagração
homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874,EN13463-1,EN13463-5
protecção
Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm
diâmetro nominalDN50,DN802“,3“
norma de conexãoISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
matérias
elementodechapa metallicaInsertodeválvulaAssentodaválvulaCarcaça
Açoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisFundiçãonodular,Açoinoxidável
pressão de ajuste Sobrepressãode+5mbaraté+50mbar
FDS-Gaselan.indd 67 23.02.2007 10:57:53 Uhr
68
flame arresters / Vents
VaCuum Vent rmg 936-e
protecting system end-of-linedeflagrationflamearrester
certificateECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874,EN13463-1,EN13463-5
application
gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:
-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm
nom. diameterDN50,DN80,DN1002“,3“,4“
connectionISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
material
metalfoilelementvalvesetvalveseatbody
stainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloyductileiron,stainlesssteel
set pressure vacuum –2,5mbarto–50mbar
rmg 936-e
FDS-Gaselan.indd 68 23.02.2007 10:57:55 Uhr
69
flame arresters / Vents
soupape de dépression rmg 936-e
système de protection Arrête-flammeantidéflagrant
certificationCEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874,EN13463-1,EN13463-5
application
gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:
-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm-IIB3(C) IEMS≥0,65mm
diamètreDN50,DN80,DN1002“,3“,4“
raccordementISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
matériaux
élémentsarrête-flammeMécanismedesoupapeSiègedesoupapecorps
Acierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxFontesphérolitique,Acierfin
pression de réglage Dépression:de–2,5mbarjusqu’à–50mbar
unterdruCkVentil rmg 936-e
schutzsystem deflagrationssichereEndsicherung
ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874,EN13463-1,EN13463-5
absicherung
Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:
-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm-IIB3(C) NSW≥0,65mm
nennweiteDN50,DN80,DN1002“,3“,4“
anschlussnormISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
Werkstoffe
BandsicherungVentileinsatzVentilsitzGehäuse
Edelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,SonderlegierungenSphäroguss,Edelstahl
einstelldruck Unterdruckvon–2,5mbarbis–50mbar
FDS-Gaselan.indd 69 23.02.2007 10:57:56 Uhr
70
flame arresters / Vents
rmg 936-e
válvulA dE vAcío rmg 936-е
tipo de protección Segurofinalcontradeflagración
normaCertificadodeensayosenmodelosemitidoporlaCEconformealaDirectiva94/9/EGsegúnATEX95yEN12874,EN13463-1,EN13463-5
protección para grupos de gas
Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm
tamaño nominalDN50,DN80,DN1002“,3“,4“
tipo de conexiónISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
materiales
ProteccióndebandaElementodeválvulaAsientodeválvulaCaja
Acerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesFundiciónesferolítica,Acerofino
presión de reglaje Vacíode–2,5mbara–50mbar
FDS-Gaselan.indd 70 23.02.2007 10:57:58 Uhr
7�
flame arresters / Vents
клаПаН раЗрежеНия rmg 936-E
Защитная система устойчивоекдефлаграцииконцевоепредохранительноеустройство
допускСертификатЕСопроверкетилавсоответствиицдирективой94/9/EGпоATEX95иEN12874,ЕN13463-1,ЕN13463-5
Применим для
Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:
-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм-IIB3(C) MESG≥0,65мм
диаметр фланцаДу50,Ду80,Ду1002“,3“,4“
Нормы подключечияISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
материалы
Ленточный предохранительВставкаклапана
Седлоклапана
Корпус
высококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавычугунсшаровиднымграфитом,высококачественнаясталь
давление настройки Пониженноедавлениеот–2,5мбардо–50мбар
VálVula de pressão negatiVa rmg 936-e
sistema de protecção protecçãofinalcontradeflagração
homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874,EN13463-1,EN13463-5
protecção
Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm
diâmetro nominalDN50,DN80,DN1002“,3“,4“
norma de conexãoISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
matérias
elementodechapa metallicaInsertodeválvulaAssentodaválvulaCarcaça
Açoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisFundiçãonodular,Açoinoxidável
pressão de ajuste Pressãonegativade–2,5mbaraté–50mbar
FDS-Gaselan.indd 71 23.02.2007 10:57:58 Uhr
72
flame arresters / Vents
pressure and VaCuum Vent rmg 937-e
protecting system end-of-linedeflagrationflamearrester
certificateECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874,EN13463-1,EN13463-5
application
gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:
-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm
nom. diameterDN50,DN80,DN1002“,3“,4“
connectionISO7005PN10orANSIB16.5-150RF
material
metalfoilelementvalvesetvalveseatbody
stainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloyductileiron,stainlesssteel
set pressurepressure +5mbarto+50mbarvacuum –2,5mbarto–50mbar
rmg 937-e
FDS-Gaselan.indd 72 23.02.2007 10:58:01 Uhr
73
flame arresters / Vents
soupape de surpression et de dépression rmg 937-e
système de protection Arrête-flammeantidéflagrant
certificationCEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874,EN13463-1,EN13463-5
application
gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:
-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm-IIB3(C) IEMS≥0,65mm
diamètreDN50,DN80,DN1002“,3“,4“
raccordementISO7005PN10ouANSIB16.5-150RF
matériaux
élémentsarrête-flammeMécanismedesoupapeSiègedesoupapecorps
Acierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxFontesphérolitique,Acierfin
pression de réglage
Surpression:de+5mbarjusqu’à+50mbarDépression:de–2,5mbarjusqu’à–50mbar
ÜBer- und unterdruCkVentil rmg 937-e
schutzsystem deflagrationssichereEndsicherung
ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874,EN13463-1,EN13463-5
absicherung
Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:
-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm-IIB3(C) NSW≥0,65mm
nennweiteDN50,DN80,DN1002“,3“,4“
anschlussnormISO7005PN10oderANSIB16.5-150RF
Werkstoffe
BandsicherungVentileinsatzVentilsitzGehäuse
Edelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,SonderlegierungenSphäroguss,Edelstahl
einstelldruckÜberdruckvon+5mbarbis+50mbarUnterdruckvon–2,5mbarbis–50mbar
FDS-Gaselan.indd 73 23.02.2007 10:58:02 Uhr
74
flame arresters / Vents
rmg 937-e
VálVula de soBrepresión y de VaCío rmg 937-e
tipo de protección Segurofinalcontradeflagración
normaCertificadodeensayosenmodelosemitidoporlaCEconformealaDirectiva94/9/EGsegúnATEX95yEN12874,EN13463-1,EN13463-5
protección para grupos de gas
Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm
tamaño nominalDN50,DN80,DN1002“,3“,4“
tipo de conexiónISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
materiales
ProteccióndebandaElementodeválvulaAsientodeválvulaCaja
Acerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesFundiciónesferolítica,Acerofino
presión de reglajeSobrepresiónde+5mbara+50mbarVacíode–2,5mbara–50mbar
FDS-Gaselan.indd 74 23.02.2007 10:58:05 Uhr
75
flame arresters / Vents
ПредохраНителЬНЫЙ клаПаН и клаПаН раЗрежеНия rmg 937-E
Защитная система устойчивоекдефлаграцииконцевоепредохранительноеустройство
допускСертификатЕСопроверкетилавсоответствиицдирективой94/9/EGпоATEX95иEN12874,ЕN13463-1,ЕN13463-5
Применим для
Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:
-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм-IIB3(C) MESG≥0,65мм
диаметр фланцаДу50,Ду80,Ду1002“,3“,4“
Нормы подключечияISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
материалы
Ленточный предохранительВставкаклапана
Седлоклапана
Корпус
высококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавычугунсшаровиднымграфитом,высококачественнаясталь
давление настройки
Избыточноедавлениеот+5мбардо+50мбарПониженноедавлениеот–2,5мбардо–50мбар
VálVulas de soBrepressão/pressão negatiVa rmg 937-e
sistema de protecção protecçãofinalcontradeflagração
homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874,EN13463-1,EN13463-5
protecção
Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm
diâmetro nominalDN50,DN80,DN1002“,3“,4“
norma de conexãoISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
matérias
elementodechapa metallicaInsertodeválvulaAssentodaválvulaCarcaça
Açoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisFundiçãonodular,Açoinoxidável
pressão de ajuste
Sobrepressãode+5mbaraté+50mbarPressãonegativade–2,5mbaraté–50mbar
FDS-Gaselan.indd 75 23.02.2007 10:58:06 Uhr
76
flame arresters / Vents
pressure and VaCuum Vent rmg 937-p
protecting system end-of-linedeflagrationandenduranceburningflamearrester
certificateECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874,EN13463-1,EN13463-5
application
gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:
-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm
nom. diameterDN50,DN802“,3“
connectionISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
material
metalfoilelementvalvesetvalveseatbody
stainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloyductileiron,stainlesssteel
set pressurepressure +2,5mbarto+50mbarvacuum –3,0mbarto–50mbar
rmg 937-p
FDS-Gaselan.indd 76 23.02.2007 10:58:10 Uhr
77
flame arresters / Vents
soupape de surpression et de dépression rmg 937-p
système de protection Arrête-flammeantidéflagrantetàfeucontinu
certificationCEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874,EN13463-1,EN13463-5
application
gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:
-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm
diamètreDN50,DN802“,3“
raccordementISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
matériaux
élémentsarrête-flammeMécanismedesoupapeSiègedesoupapecorps
Acierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxFontesphérolitique,Acierfin
pression de réglage
Surpression:de+2,5mbarjusqu’à+50mbarDépression:de–3,0mbarjusqu’à–50mbar
ÜBer- und unterdruCkVentil rmg 937-p
schutzsystem deflagrations-unddauerbrandsichereEndsicherung
ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874,EN13463-1,EN13463-5
absicherung
Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:
-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm
nennweiteDN50,DN802“,3“
anschlussnormISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
Werkstoffe
BandsicherungVentileinsatzVentilsitzGehäuse
Edelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,SonderlegierungenSphäroguss,Edelstahl
einstelldruckÜberdruckvon+2,5mbarbis+50mbarUnterdruckvon–3,0mbarbis–50mbar
FDS-Gaselan.indd 77 23.02.2007 10:58:10 Uhr
78
flame arresters / Vents
rmg 937-p
VálVula de soBrepresión y de VaCío rmg 937-p
tipo de protección Segurofinalcontradeflagraciónycombustióncontinua
normaCertificadodeensayosenmodelosemitidoporlaCEconformealaDirectiva94/9/EGsegúnATEX95yEN12874,EN13463-1,EN13463-5
protección para grupos de gas
Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm
tamaño nominalDN50,DN802“,3“
tipo de conexiónISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
materiales
ProteccióndebandaElementodeválvulaAsientodeválvulaCaja
Acerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesFundiciónesferolítica,Acerofino
presión de reglajeSobrepresiónde+0,5mbara+50mbarVacíode–3,0mbara–50mbar
FDS-Gaselan.indd 78 23.02.2007 10:58:14 Uhr
79
flame arresters / Vents
ПредохраНителЬНЫЙ клаПаН и клаПаН раЗрежеНия rmg 937-P
Защитная системаконцевоепредохранительноеустройство,устойчивоекдефлаграцииипродолжительномугорению
допускСертификатЕСопроверкетилавсоответствиицдирективой94/9/EGпоATEX95иEN12874,ЕN13463-1,ЕN13463-5
Применим для
Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:
-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм
диаметр фланцаДу50,Ду802“,3“
Нормы подключечияISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
материалы
Ленточный предохранительВставкаклапана
Седлоклапана
Корпус
высококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавычугунсшаровиднымграфитом,высококачественнаясталь
давление настройки
Избыточноедавлениеот+2,5мбардо+50мбарПониженноедавлениеот–3,0мбардо–50мбар
VálVulas de soBrepressão/pressão negatiVa rmg 937-p
sistema de protecção protecçãofinalcontradeflagraçãoeincêndiopermanente
homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874,EN13463-1,EN13463-5
protecção
Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:
-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm
diâmetro nominalDN50,DN802“,3“
norma de conexãoISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
matérias
elementodechapa metallicaInsertodeválvulaAssentodaválvulaCarcaça
Açoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisFundiçãonodular,Açoinoxidável
pressão de ajuste
Sobrepressãode+2,5mbaraté+50mbarPressãonegativade–3,0mbaraté–50mbar
FDS-Gaselan.indd 79 23.02.2007 10:58:15 Uhr
80
flame arresters / Vents
emergenCy Vent rmg 942-eV
device Emergencyvent
certificateECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN13463-1,EN13463-5
application
gas/air-orvapour/air-mixtures
II½GcIIBTX
nom. diameterDN50,DN80,DN1002“,3“,4“
connectionISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
material
valvesetvalveseatbody
stainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloycarbonsteel,stainlesssteel
set pressure pressure +2,5mbarto+50mbar
rmg 942-eV
FDS-Gaselan.indd 80 23.02.2007 10:58:17 Uhr
8�
flame arresters / Vents
soupape de purge d‘air de seCours rmg 942-eV
appareil Soupapedepurged‘airdesecours
certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN13463-1,EN13463-5
application
gaz/air,vapeurs/airmélanges
II½GcIIBTX
diamètreDN50,DN80,DN1002“,3“,4“
raccordementISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
matériaux
MécanismedesoupapeSiègedesoupapecorps
Acierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxAcieraucarbone,Acierfin
pression de réglage Surpression:de+2,5mbarjusqu’à+50mbar
not-entlÜftungsVentil rmg 942-eV
gerät Not-Entlüftungsventil
ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN13463-1,EN13463-5
absicherung
Gas/Luft-oderDampf/Luft-Gemische
II½GcIIBTX
nennweiteDN50,DN80,DN1002“,3“,4“
anschlussnormISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
Werkstoffe
VentileinsatzVentilsitzGehäuse
Edelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,SonderlegierungenKohlenstoffstahl,Edelstahl
einstelldruck Überdruckvon+2,5mbarbis+50mbar
FDS-Gaselan.indd 81 23.02.2007 10:58:18 Uhr
82
flame arresters / Vents
rmg 942-eV
válvulA dE vEnTilAción dE EmErgEnciA rmg 942-еv
aparato Válvuladeventilacióndeemergencia
normaCertificadodeensayosenmodelosemitidoporlaCEconformealaDirectiva94/9/EGsegúnATEX95yEN13463-1,EN13463-5
protección para grupos de gas
Mezcladegas/aireomezcladevapor/aire
II½GcIIBTX
tamaño nominalDN50,DN80,DN1002“,3“,4“
tipo de conexiónISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
materiales
ElementodeválvulaAsientodeválvulaCaja
Acerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesAceroalcarbono,Acerofino
presión de reglaje Sobrepresiónde+2,5mbara+50mbar
FDS-Gaselan.indd 82 23.02.2007 10:58:20 Uhr
83
flame arresters / Vents
авариЙНЫЙ воЗдуховЫПускНоЙ клаПаН rmg 942-eV
Прибор аварийныйвоздуховыпускнойклапан
допускСертификатЕСопроверкетилавсоответствиицдирективой94/9/EGпоATEX95иЕN13463-1,ЕN13463-5
Применим для
Газовоздушныхипаровоздушныхсмесей
II½GcIIBTX
диаметр фланцаДу50,Ду80,Ду1002“,3“,4“
Нормы подключечияISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
материалы
Вставкаклапана
Седлоклапана
Корпус
высококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавыуглеродистаясталь,высококачественнаясталь
давление настройки Избыточноедавлениеот+2,5мбардо+50мбар
VálVula de emergênCia e purgamento rmg 942-eV
aparelho Válvuladeemergênciaepurgamento
homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN13463-1,EN13463-5
protecção
Gás/arouvapor/misturas
II½GcIIBTX
diâmetro nominalDN50,DN80,DN1002“,3“,4“
norma de conexãoISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
matérias
InsertodeválvulaAssentodaválvulaCarcaça
Açoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisAço-carbono,Açoinoxidável
pressão de ajuste Sobrepressãode+2,5mbaraté+50mbar
FDS-Gaselan.indd 83 23.02.2007 10:58:21 Uhr
84
flame arresters / Vents
VaCuum Vent rmg 943
device Vacuumvent
certificateECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN13463-1,EN13463-5
application
gas/air-orvapour/air-mixtures
II½GcIIBTX
nom. diameterDN50,DN80,DN1002“,3“,4“
connectionISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
material
valvesetvalveseatbody
stainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloyductileiron,stainlesssteel
set pressure vacuum –2,5mbarto–50mbar
rmg 943
FDS-Gaselan.indd 84 23.02.2007 10:58:24 Uhr
85
flame arresters / Vents
soupape de dépression rmg 943
appareil Soupapededépression
certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN13463-1,EN13463-5
application
gaz/air,vapeurs/airmélanges
II½GcIIBTX
diamètreDN50,DN80,DN1002“,3“,4“
raccordementISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
matériaux
MécanismedesoupapeSiègedesoupapecorps
Acierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxFontesphérolitique,Acierfin
pression de réglage Dépression:de–2,5mbarjusqu’à–50mbar
unterdruCkVentil rmg 943
gerät Unterdruckventil
ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN13463-1,EN13463-5
absicherung
Gas/Luft-oderDampf/Luft-Gemische
II½GcIIBTX
nennweiteDN50,DN80,DN1002“,3“,4“
anschlussnormISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
Werkstoffe
VentileinsatzVentilsitzGehäuse
Edelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,SonderlegierungenSphäroguss,Edelstahl
einstelldruck Unterdruckvon–2,5mbarbis–50mbar
FDS-Gaselan.indd 85 23.02.2007 10:58:25 Uhr
86
flame arresters / Vents
rmg 943
VálVuVa VaCío rmg 943
aparato válvuladebajapresión
normaCertificadodeensayosenmodelosemitidoporlaCEconformealaDirectiva94/9/EGsegúnATEX95yEN13463-1,EN13463-5
protección para grupos de gas
Mezcladegas/aireomezcladevapor/aire
II½GcIIBTX
tamaño nominalDN50,DN80,DN1002“,3“,4“
tipo de conexiónISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
materiales
ElementodeválvulaAsientodeválvulaCaja
Acerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesFundiciónesferolítica,Acerofino
presión de reglaje Vacíode–2,5mbara–50mbar
FDS-Gaselan.indd 86 23.02.2007 10:58:28 Uhr
87
flame arresters / Vents
клаПаН раЗрежеНия rmg 943
Прибор клапанразряжения
допускСертификатЕСопроверкетилавсоответствиицдирективой94/9/EGпоATEX95иЕN13463-1,ЕN13463-5
Применим для
Газовоздушныхипаровоздушныхсмесей
II½GcIIBTX
диаметр фланцаДу50,Ду80,Ду1002“,3“,4“
Нормы подключечияISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
материалы
Вставкаклапана
Седлоклапана
Корпус
высококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавычугунсшаровиднымграфитом,высококачественнаясталь
давление настройки Пониженноедавлениеот–2,5мбардо–50мбар
Valulas de pressão negatiVa rmg 943
aparelho válvuladepressãonegativa
homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN13463-1,EN13463-5
protecção
Gás/arouvapor/misturas
II½GcIIBTX
diâmetro nominalDN50,DN80,DN1002“,3“,4“
norma de conexãoISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
matérias
InsertodeválvulaAssentodaválvulaCarcaça
Açoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisFundiçãonodular,Açoinoxidável
pressão de ajuste Pressãonegativade–2,5mbaraté–50mbar
FDS-Gaselan.indd 87 23.02.2007 10:58:29 Uhr
88
flame arresters / Vents
pressure and VaCuum Vent rmg 944
device Pressureandvacuumvent
certificateECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN13463-1,EN13463-5
application
gas/air-orvapour/air-mixtures
II½GcIIBTX
nom. diameterDN50,DN80,DN1002“,3“,4“
connectionISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
material
valvesetvalveseatbody
stainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloyductileiron,stainlesssteel
set pressurepressure +5,0mbarto+50mbarvacuum –2,5mbarto–50mbar
rmg 944
FDS-Gaselan.indd 88 23.02.2007 10:58:33 Uhr
89
flame arresters / Vents
soupape de surpression et de dépression rmg 944
appareil Soupapedesurpressionetdedépression
certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN13463-1,EN13463-5
application
gaz/air,vapeurs/airmélanges
II½GcIIBTX
diamètreDN50,DN80,DN1002“,3“,4“
raccordementISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
matériaux
MécanismedesoupapeSiègedesoupapecorps
Acierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxFontesphérolitique,Acierfin
pression de réglage
Surpression:de+5,0mbarjusqu’à+50mbarDépression:de–2,5mbarjusqu’à–50mbar
ÜBer- und unterdruCkVentil rmg 944
gerät Über-undUnterdruckventil
ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN13463-1,EN13463-5
absicherung
Gas/Luft-oderDampf/Luft-Gemische
II½GcIIBTX
nennweiteDN50,DN80,DN1002“,3“,4“
anschlussnormISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
Werkstoffe
VentileinsatzVentilsitzGehäuse
Edelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,SonderlegierungenSphäroguss,Edelstahl
einstelldruckÜberdruckvon+5,0mbarbis+50mbarUnterdruckvon–2,5mbarbis–50mbar
FDS-Gaselan.indd 89 23.02.2007 10:58:34 Uhr
90
flame arresters / Vents
rmg 944
VálVula de soBrepresión y de VaCío rmg 944
aparato válvuladesobrepresiónydebajapresión
normaCertificadodeensayosenmodelosemitidoporlaCEconformealaDirectiva94/9/EGsegúnATEX95yEN12874,EN13463-1,EN13463-5
protección para grupos de gas
Mezcladegas/aireomezcladevapor/aire
II½GcIIBTX
tamaño nominalDN50,DN80,DN1002“,3“,4“
tipo de conexiónISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
materiales
ElementodeválvulaAsientodeválvulaCaja
Acerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesFundiciónesferolítica,Acerofino
presión de reglajeSobrepresiónde+5,0mbara+50mbarVacíode–2,5mbara–50mbar
FDS-Gaselan.indd 90 23.02.2007 10:58:37 Uhr
9�
flame arresters / Vents
ПредохраНителЬНЫЙ клаПаН и клаПаН раЗрежеНия rmg 944
Прибор клапанизбыточногодавленияиразпяжения
допускСертификатЕСопроверкетилавсоответствиицдирективой94/9/EGпоATEX95иЕN13463-1,ЕN13463-5
Применим для
Газовоздушныхипаровоздушныхсмесей
II½GcIIBTX
диаметр фланцаДу50,Ду80,Ду1002“,3“,4“
Нормы подключечияISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
материалы
Вставкаклапана
Седлоклапана
Корпус
высококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавычугунсшаровиднымграфитом,высококачественнаясталь
давление настройки
Избыточноедавлениеот+5,0мбарто+50мбарПониженноедавлениеот–2,5мбардо–50мбар
ValVulas de soBrepressão/pressão negatiVa rmg 944
aparelho válvuladesobrepressãoepressãonegativa
homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN13463-1,EN13463-5
protecção
Gás/arouvapor/misturas
II½GcIIBTX
diâmetro nominalDN50,DN80,DN1002“,3“,4“
norma de conexãoISO7005PN10ANSIB16.5-150RF
matérias
InsertodeválvulaAssentodaválvulaCarcaça
Açoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisFundiçãonodular,Açoinoxidável
pressão de ajuste
Sobrepressãode+5,0mbaraté+50mbarPressãonegativade–2,5mbaraté–50mbar
FDS-Gaselan.indd 91 23.02.2007 10:58:38 Uhr
92
flame arresters / Vents
FDS-Gaselan.indd 92 23.02.2007 10:58:38 Uhr
flame arresters / Vents
k k
k
k
FDS-Gaselan.indd 93 23.02.2007 10:58:41 Uhr
Edition02/2007 FlameArrestersandVentsWereservetherightfortechnicalchanges
WÄGAWÄRME-GASTECHNIKGMBHOsterholzstraße45D-34123Kassel,GermanyPhone+49(0)561.5007-0Fax +49(0)561.5007-207
RMG-GASELANREGEL+MESSTECHNIKGMBHJulius-Pintsch-Ring3D-15517Fürstenwalde,GermanyPhone+49(0)3361.356-60Fax +49(0)3361.356-836
CANADA
BRYANDONKINRMGCANADALTD.50ClarkeStreetSouth,WoodstockOntarioN4S7Y5,CanadaPhone +1.5195398531Fax +1.5195373339
GERMANY
RMGREGEL+MESSTECHNIKGMBHOsterholzstraße45D-34123Kassel,GermanyPhone +49(0)561.5007-0Fax +49(0)561.5007-107
RMGMESSTECHNIKGMBHOtto-Hahn-Straße5D-35510Butzbach,GermanyPhone +49(0)6033.897-0Fax +49(0)6033.897-130Works ebersberg:-Softwaredevelopment-AnzingerStraße5D-85560Ebersberg,GermanyPhone +49(0)8092.2097-0Fax +49(0)8092.2097-10
ENGLAND
BRYANDONKINRMGGASCONTROLSLTD.EnterpriseDrive,HolmewoodChesterfieldS425UZ,EnglandPhone +44.1246501-501Fax +44.1246501-500
POLAND
GAZOMETSP.ZO.O.ul.Sarnowska263-900Rawicz,PolandPhone +48.655462401Fax +48.655462408
RMG is yourworldwidepartner for gas control equipment,ranging fromexploration toconsumersupply.Thecompre-hensive rangeofRMGproductsandsystemsprovides youwithatotalsolutionforallyourgascontrolandmeasurementneeds.Modernmanufacturingtechniquescombinedwithour
expertiseandspecialistknowledgeinthedesignandbuildofgascontrolequipment,includingfullyautomatedstationshasearnedRMGaworldwidereputationforsupplyofsafe,accu-rateandreliableequipment.RMGwelcomestheopportunitytomeetyourbusinessrequirements.
serVing the gas industry WorldWide
WWW.rmg.Com
FDS-Gaselan.indd 94 23.02.2007 10:59:00 Uhr