96
SERVING THE GAS INDUSTRY WORLDWIDE RMG-GASELAN REGEL + MESSTECHNIK GMBH FLAME ARRESTERS / VENTS FDS-Gaselan.indd 1 23.02.2007 10:53:25 Uhr

Document

Embed Size (px)

DESCRIPTION

http://www.rmg.com/fileadmin/_rmg/applications/flame-arresters/Katalog_FDS_klein.pdf

Citation preview

Page 1: Document

serVInG tHe Gas InDUstrY WOrlDWIDe

rmG-Gaselan reGel + messteCHnIK GmBH

flame arresters / Vents

FDS-Gaselan.indd 1 23.02.2007 10:53:25 Uhr

Page 2: Document

flame arresters / Vents

Flame Arresters are used as secondary protection against explosions by preventing the transmission of flame and explosion transfer in machines, equipment and plant, containing inflammable gas or steam-air mixtures of inflammable liquids. According to the European standard 94/9/EC they are autonomous protective systems which reduce the results of explosions to a safe limit.

The development and construction of RMG Flame Arresters is based on the proven and reliable principle of the „Flame Extinguishing Gap“. This principle is enacted by dry flame barriers which are made of metal foils (stainless steel as standard) with a defined gap width, in various configurations, depending on the process requirements.

Specially trained and skilled technicians, working with high accuracy equipment, ensure a repeatable and accurate gap width in the metal foils. Modern measuring technology and controlled documentation guarantees consistency for this safety related characteristic.

Test certificates are available for all products in addition to prototype test certification. The compliance of RMG Flame Arresters with European Standard 94/9/EC is certified by EC prototype test certificates, issued by an approved notified body e.g. BAM, IBExU.

As an approved manufacturer of pressure containing devices, we are also able to produce Flame Arresters to higher customer specification.

Our Company has been certified to DIN ISO 9001 since 1994 and our quality administration systems, for the production of Flame Arresters have been assessed and approved by the Bundesanstalt für Materialforschung und -prüfung Berlin. An appropriate certificate confirms this high standard of compliance.

© 2007 RMG - GASELAN

FDS-Gaselan.indd 2 23.02.2007 10:53:27 Uhr

Page 3: Document

flame arresters / Vents

Contents

Certificates -ISO 2 -BAM 3flame arresters In-lineflamearresters -RMG93�-B 4 -RMG93� 8 -RMG93�-A �2 -RMG93�-T �6 -RMG93�-A-T 20 -RMG933-G 24 -RMG933-A 28 -RMG933-S 32

End-of-lineflamearresters -RMG934-BM 36 -RMG934-BP 40 -RMG934-B-E 44 -RMG934-B-T 48 -RMG934-BP-E 52 -RMG934-BP-T 56

Vents End-of-linepressureventsincl.flamearrester -RMG935 60 -RMG935-E 64

End-of-linevacuumventsincl.flamearrester -RMG936-E 68

End-of-linepressureandvacuumventsincl.flamearrester -RMG937-E 72 -RMG937-P 76

Emergencyvents -RMG942-EV 80

End-of-linevacuumvents -RMG943 84 End-of-linepressureandvacuumvents -RMG944 88

FDS-Gaselan.indd 1 23.02.2007 10:55:24 Uhr

Page 4: Document

2

flame arresters / Vents

FDS-Gaselan.indd 2 23.02.2007 10:55:31 Uhr

Page 5: Document

3

flame arresters / Vents

FDS-Gaselan.indd 3 23.02.2007 10:55:38 Uhr

Page 6: Document

4

flame arresters / Vents

flame arrester rmg 931-B

protecting systemin-linedeflagrationflamearresterin-linedetonationflamearrester

certificateECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874

application

gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups

-I(methane) MESG≥1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm

nom. diameter 1/8“,1/4“,3/8“,1/2“

connectionRptoISO7-1(DIN2999)BSPtoBS2�NPTFtoANSIB1.20.3

material

metalfoilelementbody/cover

stainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloy

rmg 931-B

FDS-Gaselan.indd 4 23.02.2007 10:55:42 Uhr

Page 7: Document

5

flame arresters / Vents

arrête-flamme rmg 931-B

système de protectionDispositifantidéflagrantDispositifantidétonant

certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874

application

gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:

-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm-IIB3(C) IEMS≥0,65mm-IIC(B) IEMS<0,50mm

diamètre 1/8“,1/4“,3/8“,1/2“

raccordementRpaISO7-1(DIN2999)(métrique)BSPaBS21(gaz)NPTFaANSIB1.20.3

matériaux

élémentsarrête-flammecorps

Acierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,Alliagesspéciaux

flammendurChsChlagsiCherung rmg 931-B

schutzsystemDeflagrationsrohrsicherungDetonationsrohrsicherung

ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874

absicherung

Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:

-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm-IIB3(C) NSW≥0,65mm-IIC(B) NSW<0,50mm

nennweite 1/8“,1/4“,3/8“,1/2“

anschlussnormRpnachISO7-1(DIN2999)BSPnachBS21NPTFnachANSIB1.20.3

Werkstoffe

BandsicherungGehäuse/Deckel

Edelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,Sonderlegierungen

FDS-Gaselan.indd 5 23.02.2007 10:55:43 Uhr

Page 8: Document

6

flame arresters / Vents

apagallamas rmg 931-B

tipo de protecciónSegurotubularcontradeflagraciónSegurotubularcontradetonación

norma acordecon94/9/ECsegúnATEX95yEN12874

protección para grupos de gas

Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm

tamaño nominal 1/8“,1/4“,3/8“,1/2“

tipo de conexiónRpsegúnISO7-1(DIN2999)BSPsegúnBS21NPTFsegúnANSIB1.20.3

materiales

ElementosinternosCuerpo

Acerofino,AleacionesespecialesAcerofino,Aleacionesespeciales

rmg 931-B

FDS-Gaselan.indd 6 23.02.2007 10:55:47 Uhr

Page 9: Document

7

flame arresters / Vents

ПламяПреградителЬ rmg 931-B

Защитная система

дефлаграционныйтрубчатыйплавкийпредохранительдетонационныйтрубчатыйплавкийпредохранитель

допускЕG-Сертификатобиспытаниисогласнодирективе94/9/EGпоATEX95иEN12874

Применим для

Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:

-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм-IIB3(C) MESG≥0,65мм-IIC(B) MESG<0,50мм

диаметр фланца 1/8“,1/4“,3/8“,1/2“

Нормы подключечияRpпоISO7-1(DIN2999)BSPпоBS21NPTFпоANSIB1.20.3

материалы

Предохранительныйэлемент(летна)Корпус/крышка

высококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавы

dispositiVo de segurança de retenção de Chamas rmg 931-B

sistema de protecçãoProtecçãodotubocontradeflagraçãoProtecçãodotubocontradetonação

homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874

protecção

Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm

diâmetro nominal 1/8“,1/4“,3/8“,1/2“

norma de conexãoRpconformeISO7-1(DIN2999)BSPconformeBS21NPTFconformeANSIB1.20.3

matérias

elementodechapametallicaCarcaça/Tampa

Açoinoxidável,Ligasespeciais

Açoinoxidável,Ligasespeciais

FDS-Gaselan.indd 7 23.02.2007 10:55:48 Uhr

Page 10: Document

8

flame arresters / Vents

flame arrester rmg 931

designin-linedeflagrationflamearresterin-linedetonationflamearresterenduranceburningflamearrester

certificateECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874

application

gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:

-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm

nom. diameter ½“,¾“,1“,1¼“

connectionRptoISO7-1(DIN2999)BSPtoBS2�NPTFtoANSIB1.20.3

material

metalfoilelementbody/cover

stainlesssteelstainlesssteel,carbonsteel

painting optional

rmg 931

FDS-Gaselan.indd 8 23.02.2007 10:55:50 Uhr

Page 11: Document

9

flame arresters / Vents

arrête-flamme rmg 931

système de protectionDispositifantidéflagrantDispositifantidétonantDispositifàfeucontinu

certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874

application

gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:

-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm

diamètre ½“,¾“,1“,1¼“

raccordementRpaISO7-1(DIN2999)(métrique)BSPaBS21(gaz)NPTFaANSIB1.20.3

matériaux

élémentsarrête-flammecorps

AcierfinAcierfin,Acieraucarbone

peinture spéciale enoption

flammendurChsChlagsiCherung rmg 931

schutzsystemDeflagrationsrohrsicherungDetonationsrohrsicherungDauerbrandsicherung

ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874

absicherung

Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:

-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm

nennweite ½“,¾“,1“,1¼“

anschlussnormRpnachISO7-1(DIN2999)BSPnachBS21NPTFnachANSIB1.20.3

Werkstoffe

BandsicherungGehäuse/Deckel

EdelstahlEdelstahl,Kohlenstoffstahl

Beschichtung optional

FDS-Gaselan.indd 9 23.02.2007 10:55:51 Uhr

Page 12: Document

�0

flame arresters / Vents

apagallamas rmg 931

tipo de protecciónSegurotubularcontradeflagraciónSegurotubularcontradetonaciónSegurocontracombustióncontinua

norma acordecon94/9/ECsegúnATEX95yEN12874

protección para grupos de gas

Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm

tamaño nominal ½“,¾“,1“,1¼“

tipo de conexiónRpsegúnISO7-1(DIN2999)BSPsegúnBS21NPTFsegúnANSIB1.20.3

materiales

ElementosinternosCuerpo

AcerofinoAcerofino,Aceroalcarbono

pinturas especiales opcionalmente

rmg 931

FDS-Gaselan.indd 10 23.02.2007 10:55:53 Uhr

Page 13: Document

��

flame arresters / Vents

ПламяПреградителЬ rmg 931

Защитная система

дефлаграционныйтрубчатыйплавкийпредохранительдетонационныйтрубчатыйплавкийпредохранительпредохранительноеустройствоотпродолжительногогорения

допускЕG-Сертификатобиспытаниисогласнодирективе94/9/EGпоATEX95иEN12874

Применим для

Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:

-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм

диаметр фланца ½“,¾“,1“,1¼“

Нормы подключечияRpпоISO7-1(DIN2999)BSPпоBS21NPTFпоANSIB1.20.3

материалы

Предохранительныйэлемент(летна)Корпус/крышка

высоккокачественнаясталь

высоккокачественнаясталь,углеродистаясталь

Покрыти опционально

dispositiVo de segurança de retenção de Chamas rmg 931

sistema de protecçãoProtecçãodotubocontradeflagraçãoProtecçãodotubocontradetonaçãoProtecçãocontraincêndiopermanente

homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874

protecção

Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm

diâmetro nominal ½“,¾“,1“,1¼“

norma de conexão

RpconformeISO7-1(DIN2999)BSPconformeBS21NPTFconformeANSIB1.20.3

matérias

elementodechapa metallicaCarcaça/Tampa

Açoinoxidável

Açoinoxidável,Aço-carbono

resvestimento opcional

FDS-Gaselan.indd 11 23.02.2007 10:55:54 Uhr

Page 14: Document

�2

flame arresters / Vents

flame arrester rmg 931-a

protecting systemin-linedeflagrationflamearresterin-linedetonationflamearresterenduranceburningflamearrester

certificateECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874

application

gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:

-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm

nom. diameterDN15,DN20,DN25,DN321/2“,3/4“,1“,1¼“

connectionDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF

material

metalfoilelementbody/cover

stainlesssteelcarbonsteel,stainlesssteel

painting optional

rmg 931-a

FDS-Gaselan.indd 12 23.02.2007 10:55:55 Uhr

Page 15: Document

�3

flame arresters / Vents

arrête-flamme rmg 931-a

système de protectionDispositifantidéflagrantDispositifantidétonantDispositifàfeucontinu

certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874

application

gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:

-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm

diamètreDN15,DN20,DN25,DN321/2“,3/4“,1“,1¼“

raccordementDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF

matériaux

élémentsarrête-flammecorps

AcierfinAcieraucarbone,Acierfin

peinture spéciale enoption

flammendurChsChlagsiCherung rmg 931-a

schutzsystemDeflagrationsrohrsicherungDetonationsrohrsicherungDauerbrandsicherung

ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874

absicherung

Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:

-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm

nennweiteDN15,DN20,DN25,DN321/2“,3/4“,1“,1¼“

anschlussnormDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF

Werkstoffe

BandsicherungGehäuse/Deckel

EdelstahlKohlenstoffstahl,Edelstahl

Beschichtung optional

FDS-Gaselan.indd 13 23.02.2007 10:55:56 Uhr

Page 16: Document

�4

flame arresters / Vents

apagallamas rmg 931-a

tipo de protecciónSegurotubularcontradeflagraciónSegurotubularcontradetonaciónSegurocontracombustióncontinua

norma acordecon94/9/ECsegúnATEX95yEN12874

protección para grupos de gas

Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm

tamaño nominalDN15,DN20,DN25,DN321/2“,3/4“,1“,1¼“

tipo de conexiónDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF

materiales

ElementosinternosCuerpo

AcerofinoAceroalcarbono,Acerofino

pinturas especiales opcionalmente

rmg 931-a

FDS-Gaselan.indd 14 23.02.2007 10:55:58 Uhr

Page 17: Document

�5

flame arresters / Vents

ПламяПреградителЬ rmg 931-A

Защитная система

дефлаграционныйтрубчатыйплавкийпредохранительдетонационныйтрубчатыйплавкийпредохранительпредохранительноеустройствоотпродолжительногогорения

допускЕG-Сертификатобиспытаниисогласнодирективе94/9/EGпоATEX95иEN12874

Применим для

Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:

-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм

диаметр фланцаДу15,Ду20,Ду25,Ду321/2“,3/4“,1“,1¼“

Нормы подключечияDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF

материалы

Предохранительный элемент(летна)

Корпус/крышка

высоккокачественнаясталь

углеродистаясталь,высоккокачественнаясталь

Покрыти опционально

dispositiVo de segurança de retenção de Chamas rmg 931-a

sistema de protecçãoProtecçãodotubocontradeflagraçãoProtecçãodotubocontradetonaçãoProtecçãocontraincêndiopermanente

homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874

protecção

Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm

diâmetro nominalDN15,DN20,DN25,DN321/2“,3/4“,1“,1¼“

norma de conexãoDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF

matérias

elementodechapa metallicaCarcaça/Tampa

Açoinoxidável

Aço-carbono,Açoinoxidável

resvestimento opcional

FDS-Gaselan.indd 15 23.02.2007 10:55:58 Uhr

Page 18: Document

�6

flame arresters / Vents

flame arrester rmg 931-t

protecting system in-linedeflagrationflamearrester

certificateECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874

application

gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:

-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm

nom. diameter �½“

connectionRptoISO7-1(DIN2999)BSPtoBS2�NPTFtoANSIB1.20.3

material

metalfoilelementbody/cover

stainlesssteelcarbonsteel,stainlesssteel

painting optional

temperatur sensorresistancethermometerwithprotectiontype-inherentlysafe(EExi)-protectedagainstexplosion(EExd)

rmg 931-t

FDS-Gaselan.indd 16 23.02.2007 10:56:04 Uhr

Page 19: Document

�7

flame arresters / Vents

arrête-flamme rmg 931-t

système de protection Dispositifantidéflagrant

certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874

application

gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:

-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm

diamètre �½“

raccordementRpaISO7-1(DIN2999)(métrique)BSPaBS21(gaz)NPTFaANSIB1.20.3

matériaux

élémentsarrête-flammecorps

AcierfinAcieraucarbone,Acierfin

peinture spéciale enoption

sonde de températurerésistancethermocoupleprotection-sécuritéintrinsèque(EExi)-anti-déflagrant(EExd)

flammendurChsChlagsiCherung rmg 931-t

schutzsystem Deflagrationsrohrsicherung

ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874

absicherung

Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:

-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm

nennweite �½“

anschlussnormRpnachISO7-1(DIN2999)BSPnachBS21NPTFnachANSIB1.20.3

Werkstoffe

BandsicherungGehäuse/Deckel

EdelstahlKohlenstoffstahl,Edelstahl

Beschichtung optional

temperatursensor

WiderstandsthermometermitZündschutzart-eigensicher(EExi)-druckfesteKapselung(EExd)

FDS-Gaselan.indd 17 23.02.2007 10:56:04 Uhr

Page 20: Document

�8

flame arresters / Vents

apagallamas rmg 931-t

tipo de protección Segurotubularcontradeflagración

norma acordecon94/9/ECsegúnATEX95yEN12874

protección para grupos de gas

Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm

tamaño nominal 1½“

tipo de conexiónRpsegúnISO7-1(DIN2999)BSPsegúnBS21NPTFsegúnANSIB1.20.3

materiales

ElementosinternosCuerpo

AcerofinoAceroalcarbono,Acerofino

pinturas especiales opcionalmente

sensor de temperatura

termómetroderesistenciaconclasedeprotección-seguridadintrínseca(EExi)-seguridadapruebadeexplosiones(EExd)

rmg 931-t

FDS-Gaselan.indd 18 23.02.2007 10:56:09 Uhr

Page 21: Document

�9

flame arresters / Vents

ПламяПреградителЬ rmg 931-T

Защитная система дефлаграционныйтрубчатыйплавкийпредохранитель

допускЕG-Сертификатобиспытаниисогласнодирективе94/9/EGпоATEX95иEN12874

Применим для

Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:

-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм

диаметр фланца 1½“

Нормы подключечияRpпоISO7-1(DIN2999)BSPпоBS21NPTFпоANSIB1.20.3

материалы

Предохранительный элемент(летна)

Корпус/крышка

высоккокачественнаясталь

углеродистаясталь,высоккокачественнаясталь

Покрытие опционально

Tемпературный сенсор

Термометрсопротивленияввзрывозащищенномисполнении-искробезопасный(EExi)-ввзрывозащищенномисполнении(EExd)

dispositiVo de segurança de retenção de Chamas rmg 931-t

sistema de protecção Protecçãodotubocontradeflagração

homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874

protecção

Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm

diâmetro nominal 1½“

norma de conexãoRpconformeISO7-1(DIN2999)BSPconformeBS21NPTFconformeANSIB1.20.3

matérias

elementodechapa metallicaCarcaça/Tampa

Açoinoxidável

Aço-carbono,Açoinoxidável

resvestimento opcional

sensor de temperatura

Termómetroderesistênciacomtipodeprotecçãodeignição-intrinsecamenteseguro(EExi)-encapsulamentoresistentea compressão(EExd)

FDS-Gaselan.indd 19 23.02.2007 10:56:10 Uhr

Page 22: Document

20

flame arresters / Vents

flame arrester rmg 931-a-t

protecting system in-linedeflagrationflamearrester

certificateECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874

application

gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:

-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm

nom. diameterDN40�½“

connectionDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF

material

metalfoilelementbody/cover

stainlesssteelcarbonsteel,stainlesssteel

painting optional

temperatur sensorresistancethermometerwithprotectiontype-inherentlysafe(EExi)-protectedagainstexplosion(EExd)

rmg 931-a-t

FDS-Gaselan.indd 20 23.02.2007 10:56:16 Uhr

Page 23: Document

2�

flame arresters / Vents

arrête-flamme rmg 931-a-t

système de protection Dispositifantidéflagrant

certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874

application

gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:

-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm

diamètreDN40�½“

raccordementDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF

matériaux

élémentsarrête-flammecorps

AcierfinAcieraucarbone,Acierfin

peinture spéciale enoption

sonde de températurerésistancethermocoupleprotection-sécuritéintrinsèque(EExi)-anti-déflagrant(EExd)

flammendurChsChlagsiCherung rmg 931-a-t

schutzsystem Deflagrationsrohrsicherung

ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874

absicherung

Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:

-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm

nennweiteDN40�½“

anschlussnormDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF

Werkstoffe

BandsicherungGehäuse/Deckel

EdelstahlKohlenstoffstahl,Edelstahl

Beschichtung optional

temperatursensor

WiderstandsthermometermitZündschutzart-eigensicher(EExi)-druckfesteKapselung(EExd)

FDS-Gaselan.indd 21 23.02.2007 10:56:16 Uhr

Page 24: Document

22

flame arresters / Vents

apagallamas rmg 931-a-t

tipo de protección Segurotubularcontradeflagración

norma acordecon94/9/ECsegúnATEX95yEN12874

protección para grupos de gas

Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm

tamaño nominalDN401½“

tipo de conexiónDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF

materiales

ElementosinternosCuerpo

AcerofinoAceroalcarbono,Acerofino

pinturas especiales opcionalmente

sensor de temperatura

termómetroderesistenciaconclasedeprotección-seguridadintrínseca(EExi)-seguridadapruebadeexplosiones(EExd)

rmg 931-a-t

FDS-Gaselan.indd 22 23.02.2007 10:56:22 Uhr

Page 25: Document

23

flame arresters / Vents

ПламяПреградителЬ rmg 931-A-T

Защитная система дефлаграционныйтрубчатыйплавкийпредохранитель

допускЕG-Сертификатобиспытаниисогласнодирективе94/9/EGпоATEX95иEN12874

Применим для

Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:

-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм

диаметр фланцаДу401½“

Нормы подключечияDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF

материалы

Предохранительный элемент(летна)

Корпус/крышка

высоккокачественнаясталь

углеродистаясталь,высоккокачественнаясталь

Покрытие опционально

Tемпературный сенсор

Термометрсопротивленияввзрывозащищенномисполнении-искробезопасный(EExi)-ввзрывозащищенномисполнении(EExd)

dispositiVo de segurança de retenção de Chamas rmg 931-a-t

sistema de protecção Protecçãodotubocontradeflagração

homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874

protecção

Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm

diâmetro nominalDN401½“

norma de conexãoDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF

matérias

elementodechapa metallicaCarcaça/Tampa

Açoinoxidável

Aço-carbono,Açoinoxidável

resvestimento opcional

sensor de temperatura

Termómetroderesistênciacomtipodeprotecçãodeignição-intrinsecamenteseguro(EExi)-encapsulamentoresistentea compressão(EExd)

FDS-Gaselan.indd 23 23.02.2007 10:56:23 Uhr

Page 26: Document

24

flame arresters / Vents

flame arrester rmg 933-g

protecting systemin-linedeflagrationflamearresterin-linedetonationflamearrester

certificate ECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874

application

gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:

-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm

nom. diameter 1“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“

connectionRptoISO7-1(DIN2999)BSPtoBS2�NPTFtoANSIB1.20.3

material

metalfoilelementhousingofmetalfoilelementsbody

stainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloy

carbonsteel,stainlesssteel,specialalloy

painting optional

temperature sensorresistancethermometerwithprotectiontype-inherentlysafe(EExi)-protectedagainstexplosion(EExd)

rmg 933-g

FDS-Gaselan.indd 24 23.02.2007 10:56:28 Uhr

Page 27: Document

25

flame arresters / Vents

arrête-flamme rmg 933-g

système de protectionDispositifantidéflagrantDispositifantidétonant

certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874

application

gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:

-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm-IIB3(C) IEMS≥0,65mm-IIC(B) IEMS<0,50mm

diamètre 1“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“

raccordementRpaISO7-1(DIN2999)(métrique)BSPaBS21(gaz)NPTFaANSIB1.20.3

matériaux

élémentsarrête-flammeporteélémentscorps

Acierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxAcieraucarbone,Acierfin,Alliagesspéciaux

peinture spéciale enoption

sonde de températurerésistancethermocoupleprotection-sécuritéintrinsèque(EExi)-anti-déflagrant(EExd)

flammendurChsChlagsiCherung rmg 933-g

schutzsystemDeflagrationsrohrsicherungDetonationsrohrsicherung

ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874

absicherung

Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:

-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm-IIB3(C) NSW≥0,65mm-IIC(B) NSW<0,50mm

nennweite 1“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“

anschlussnormRpnachISO7-1(DIN2999)BSPnachBS21NPTFnachANSIB1.20.3

Werkstoffe

BandsicherungRostkäfigGehäuse

Edelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,SonderlegierungenKohlenstoffstahl,Edelstahl,Sonderlegierungen

Beschichtung optional

temperatursensor

WiderstandsthermometermitZündschutzart-eigensicher(EExi)-druckfesteKapselung(EExd)

FDS-Gaselan.indd 25 23.02.2007 10:56:29 Uhr

Page 28: Document

26

flame arresters / Vents

apagallamas rmg 933-g

tipo de protecciónSegurotubularcontradeflagraciónSegurotubularcontradetonación

norma acordecon94/9/ECsegúnATEX95yEN12874

protección para grupos de gas

Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm

tamaño nominal 1“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“

tipo de conexiónRpsegúnISO7-1(DIN2999)BSPsegúnBS21NPTFsegúnANSIB1.20.3

materiales

ElementosinternosRejillaCuerpo

Acerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesAceroalcarbono,Acerofino,Aleacionesespeciales

pinturas especiales opcionalmente

sensor de temperatura

termómetroderesistenciaconclasedeprotección-seguridadintrínseca(EExi)-seguridadapruebadeexplosiones(EExd)

rmg 933-g

FDS-Gaselan.indd 26 23.02.2007 10:56:34 Uhr

Page 29: Document

27

flame arresters / Vents

ПламяПреградителЬ rmg 933-g

Защитная система

дефлаграционныйтрубчатыйплавкийпредохранительдетонационныйтрубчатыйплавкийпредохранитель

допускЕG-Сертификатобиспытаниисогласнодирективе94/9/EGпоATEX95иEN12874

Применим для

Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:

-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм-IIB3(C) MESG≥0,65мм-IIC(B) MESG<0,50мм

диаметр фланца 1“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“

Нормы подключечияRpпоISO7-1(DIN2999)BSPпоBS21NPTFпоANSIB1.20.3

материалы

Предохранительный элемент(летна)ВнешнийкожусКорпус

высококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавыуглеродистаясталь,высококачественнаясталь,специальныесплавы

Покрытие опционально

Tемпературный сенсор

Термометрсопротивленияввзрывозащищенномисполнении-искробезопасный(ЕЕхi)-ввзрывозащищенномисполнении(ЕЕхd)

dispositiVo de segurança de retenção de Chamas rmg 933-g

sistema de protecçãoProtecçãodotubocontradeflagraçãoProtecçãodotubocontradetonação

homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874

protecção

Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm

diâmetro nominal 1“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“

norma de conexãoRpconformeISO7-1(DIN2999)BSPconformeBS21NPTFconformeANSIB1.20.3

matérias

elementodechapa metallicaGaioladegradeCarcaça

Açoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisAço-carbono,Açoinoxidável,Ligasespeciais

resvestimento opcional

sensor de temperatura

Termómetroderesistênciacomtipodeprotecçãodeignição-intrinsecamenteseguro(EExi)-encapsulamentoresistentea compressão(EExd)

FDS-Gaselan.indd 27 23.02.2007 10:56:35 Uhr

Page 30: Document

28

flame arresters / Vents

flame arrester rmg 933-a

protecting systemin-linedeflagrationflamearresterin-linedetonationflamearrester

certificate ECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874

application

gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:

-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm

nom. diameterDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN801“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“

connectionDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF

material

metalfoilelementhousingofmetalfoil elementsbody

stainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloy

carbonsteel,stainlesssteel,specialalloy

painting optional

temperature sensorresistancethermometerwithprotectiontype-inherentlysafe(EExi)-protectedagainstexplosion(EExd)

rmg 933-a

FDS-Gaselan.indd 28 23.02.2007 10:56:37 Uhr

Page 31: Document

29

flame arresters / Vents

arrête-flamme rmg 933-a

système de protectionDispositifantidéflagrantDispositifantidétonant

certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874

application

gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:

-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm-IIB3(C) IEMS≥0,65mm-IIC(B) IEMS<0,50mm

diamètreDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN801“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“

raccordementDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF

matériaux

élémentsarrête-flammeporteélémentscorps

Acierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxAcieraucarbone,Acierfin,Alliagesspéciaux

peinture spéciale enoption

sonde de températurerésistancethermocoupleprotection-sécuritéintrinsèque(EExi)-anti-déflagrant(EExd)

flammendurChsChlagsiCherung rmg 933-a

schutzsystemDeflagrationsrohrsicherungDetonationsrohrsicherung

ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874

absicherung

Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:

-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm-IIB3(C) NSW≥0,65mm-IIC(B) NSW<0,50mm

nennweiteDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN801“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“

anschlussnormDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF

Werkstoffe

BandsicherungRostkäfig

Gehäuse

Edelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,Sonderlegierungen

Kohlenstoffstahl,Edelstahl,Sonderlegierungen

Beschichtung optional

temperatursensor

WiderstandsthermometermitZündschutzart-eigensicher(EExi)-druckfesteKapselung(EExd)

FDS-Gaselan.indd 29 23.02.2007 10:56:38 Uhr

Page 32: Document

30

flame arresters / Vents

apagallamas rmg 933-a

tipo de protecciónSegurotubularcontradeflagraciónSegurotubularcontradetonación

norma acordecon94/9/ECsegúnATEX95yEN12874

protección para grupos de gas

Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm

tamaño nominalDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN801“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“

tipo de conexiónDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF

materiales

ElementosinternosRejillaCuerpo

Acerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesAceroalcarbono,Acerofino,Aleacionesespeciales

pinturas especiales opcionalmente

sensor de temperatura

termómetroderesistenciaconclasedeprotección-seguridadintrínseca(EExi)-seguridadapruebadeexplosiones(EExd)

rmg 933-a

FDS-Gaselan.indd 30 23.02.2007 10:56:40 Uhr

Page 33: Document

3�

flame arresters / Vents

ПламяПреградителЬ rmg 933-A

Защитная система

дефлаграционныйтрубчатыйплавкийпредохранительдетонационныйтрубчатыйплавкийпредохранитель

допускЕG-Сертификатобиспытаниисогласнодирективе94/9/EGпоATEX95иEN12874

Применим для

Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:

-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм-IIB3(C) MESG≥0,65мм-IIC(B) MESG<0,50мм

диаметр фланцаДу25,Ду32,Ду40,Ду50,Ду65,Ду801“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“

Нормы подключечияDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF

материалы

Предохранительный элемент(летна)ВнешнийкожусКорпус

высококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавыуглеродистаясталь,высококачественнаясталь,специальныесплавы

Покрытие опционально

Tемпературный сенсор

Термометрсопротивленияввзрывозащищенномисполнении-искробезопасный(EExi)-ввзрывозащищенномисполнении(EExd)

dispositiVo de segurança de retenção de Chamas rmg 933-a

sistema de protecçãoProtecçãodotubocontradeflagraçãoProtecçãodotubocontradetonação

homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874

protecção

Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm

diâmetro nominalDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN801“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“

norma de conexãoDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF

matérias

elementodechapa metallicaGaioladegradeCarcaça

Açoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisAço-carbono,Açoinoxidável,Ligasespeciais

resvestimento opcional

sensor de temperatura

Termómetroderesistênciacomtipodeprotecçãodeignição-intrinsecamenteseguro(EExi)-encapsulamentoresistentea compressão(EExd)

FDS-Gaselan.indd 31 23.02.2007 10:56:41 Uhr

Page 34: Document

32

flame arresters / Vents

flame arrester rmg 933-s

protecting systemin-linedeflagrationflamearresterin-linedetonationflamearrester

certificate ECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874

application

gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:

-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm

nom. diameterDN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN200,DN250,DN300,DN350,DN4002“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“,14“,16“

connectionISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

material

metalfoilelementhousingofmetalfoilelementsbody

stainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloy

ductileiron,carbonsteel,stainlesssteel,specialalloy

painting optional

temperature sensorresistancethermometerwithprotectiontype-inherentlysafe(EExi)-protectedagainstexplosion(EExd)

rmg 933-s

FDS-Gaselan.indd 32 23.02.2007 10:56:46 Uhr

Page 35: Document

33

flame arresters / Vents

arrête-flamme rmg 933-s

système de protectionDispositifantidéflagrantDispositifantidétonant

certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874

application

gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:

-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm-IIB3(C) IEMS≥0,65mm-IIC(B) IEMS<0,50mm

diamètre

DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN200,DN250,DN300,DN350,DN4002“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“,14“,16“

raccordementISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

matériaux

élémentsarrête-flammeporteélémentscorps

Acierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxFontesphérolitique,Acieraucarbone,Acierfin,Alliagesspéciaux

peinture spéciale enoption

sonde de températurerésistancethermocoupleprotection-sécuritéintrinsèque(EExi)-anti-déflagrant(EExd)

flammendurChsChlagsiCherung rmg 933-s

schutzsystemDeflagrationsrohrsicherungDetonationsrohrsicherung

ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874

absicherung

Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:

-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm-IIB3(C) NSW≥0,65mm-IIC(B) NSW<0,50mm

nennweite

DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN200,DN250,DN300,DN350,DN4002“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“,14“,16“

anschlussnormISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

Werkstoffe

BandsicherungRostkäfigGehäuse

Edelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,SonderlegierungenSphäroguss,Kohlenstoffstahl,Edelstahl,Sonderlegierungen

Beschichtung optional

temperatursensor

WiderstandsthermometermitZündschutzart-eigensicher(EExi)-druckfesteKapselung(EExd)

FDS-Gaselan.indd 33 23.02.2007 10:56:46 Uhr

Page 36: Document

34

flame arresters / Vents

apagallamas rmg 933-s

tipo de protecciónSegurotubularcontradeflagraciónSegurotubularcontradetonación

norma acordecon94/9/ECsegúnATEX95yEN12874

protección para grupos de gas

Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm

tamaño nominalDN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN200,DN250,DN300,DN350,DN4002“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“,14“,16“

tipo de conexiónISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

materiales

ElementosinternosRejillaCuerpo

Acerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesFundiciónesferolítica,Aceroalcarbono,Acerofino,Aleacionesespeciales

pinturas especiales opcionalmente

sensor de temperaturatermómetroderesistenciaconclasedeprotección-seguridadintrínseca(EExi)-seguridadapruebadeexplosiones(EExd)

rmg 933-s

FDS-Gaselan.indd 34 23.02.2007 10:56:50 Uhr

Page 37: Document

35

flame arresters / Vents

ПламяПреградителЬ rmg 933-S

Защитная система

дефлаграционныйтрубчатыйплавкийпредохранительдетонационныйтрубчатыйплавкийпредохранитель

допускЕG-Сертификатобиспытаниисогласнодирективе94/9/EGпоATEX95иEN12874

Применим для

Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:

-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм-IIB3(C) MESG≥0,65мм-IIC(B) MESG<0,50мм

диаметр фланцаДу50,Ду65,Ду80,Ду100,Ду125,Ду150,Ду200,Ду250,Ду300,Ду350,Ду4002“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“,14“,16“

Нормы подключечияDIN2501PN10ANSIB16.5-150RF

материалы

Предохранительный элемент(летна)ВнешнийкожусКорпус

высококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавычугунсшаровиднымграфитом,глеродистаясталь,высококачественнаясталь,специальныесплавы

Покрытие опционально

Tемпературный сенсор

Термометрсопротивленияввзрывозащищенномисполнении-искробезопасный(EExi)-ввзрывозащищенномисполнении(EExd)

dispositiVo de segurança de retenção de Chamas rmg 933-s

sistema de protecçãoProtecçãodotubocontradeflagraçãoProtecçãodotubocontradetonação

homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874

protecção

Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm

diâmetro nominal

DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN200,DN250,DN300,DN350,DN4002“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“,14“,16“

norma de conexãoISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

matérias

elementodechapa metallicaGaioladegradeCarcaça

Açoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisFundiçãonodular,Aço-carbono,Açoinoxidável,Ligasespeciais

resvestimento opcional

sensor de temperatura

Termómetroderesistênciacomtipodeprotecçãodeignição-intrinsecamenteseguro(EExi)-encapsulamentoresistentea compressão(EExd)

FDS-Gaselan.indd 35 23.02.2007 10:56:51 Uhr

Page 38: Document

36

flame arresters / Vents

flame arrester rmg 934-Bm

protecting system end-of-linedeflagrationandenduranceburningflamearrester

certificate ECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874

application

gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:

-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm

nom. diameterDN40,DN50,DN65,DN801½“,2“,2½“,3“

connection

ISO7005PN10ANSIB16.5-150RFRptoISO7-1(DIN2999)BSPtoBS2�NPTFtoANSIB1.20.3

material

metalfoilelementbodyhood

stainlesssteelcarbonsteel,stainlesssteelstainlesssteel

painting optional

rmg 934-Bm

FDS-Gaselan.indd 36 23.02.2007 10:56:54 Uhr

Page 39: Document

37

flame arresters / Vents

arrête-flamme rmg 934-Bm

système de protection Arrête-flammeantidéflagrantetàfeucontinu

certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874

application

gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:

-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm

diamètreDN40,DN50,DN65,DN801½“,2“,2½“,3“

raccordement

ISO7005PN10ANSIB16.5-150RFRpaISO7-1(DIN2999)(métrique)BSPaBS21(gaz)NPTFaANSIB1.20.3

matériaux

élémentsarrête-flammecorpschapeau

AcierfinAcieraucarbone,AcierfinAcierfin

peinture spéciale enoption

flammendurChsChlagsiCherung rmg 934-Bm

schutzsystem deflagrations-unddauerbrandsichereEndsicherung

ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874

absicherung

Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:

-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm

nennweiteDN40,DN50,DN65,DN801½“,2“,2½“,3“

anschlussnorm

ISO7005PN10ANSIB16.5-150RFRpnachISO7-1(DIN2999)BSPnachBS21NPTFnachANSIB1.20.3

Werkstoffe

BandsicherungGehäuseHaube

EdelstahlKohlenstoffstahl,EdelstahlEdelstahl

Beschichtung optional

FDS-Gaselan.indd 37 23.02.2007 10:56:55 Uhr

Page 40: Document

38

flame arresters / Vents

apagallamas rmg 934-Bm

tipo de protección Segurofinalcontradeflagraciónycombustióncontinua

norma acordecon94/9/ECsegúnATEX95yEN12874

protección para grupos de gas

Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm

tamaño nominalDN40,DN50,DN65,DN801½“,2“,2½“,3“

tipo de conexión

ISO7005PN10ANSIB16.5-150RFRpsegúnISO7-1(DIN2999)BSPsegúnBS21NPTFsegúnANSIB1.20.3

materiales

ElementosinternosCuerpoCaperuza

AcerofinoAceroalcarbono,AcerofinoAcerofino

pinturas especiales opcionalmente

rmg 934-Bm

FDS-Gaselan.indd 38 23.02.2007 10:56:58 Uhr

Page 41: Document

39

flame arresters / Vents

ПламяПреградителЬ rmg 934-Bm

Защитная системаконцевоепредохранительноеустройство,устойчивоекдефлаграцииипродолжительномугорению

допускЕG-Сертификатобиспытаниисогласнодирективе94/9/EGпоATEX95иEN12874

Применим для

Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:

-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм

диаметр фланцаДу40,Ду50,Ду65,Ду801½“,2“,2½“,3“

Нормы подключечия

ISO7005PN10ANSIB16.5-150RFRpпоISO7-1(DIN2999)BSPпоBS21NPTFпоANSIB1.20.3

материалы

Предохранительный элемент(летна)КорпусКрышка

высококачественнаясталь

углеродистаясталь,высококачественнаястальвысококачественнаясталь

Покрытие опционально

dispositiVo de segurança de retenção de Chamas rmg 934-Bm

sistema de protecção protecçãofinalcontradeflagraçãoeincêndiopermanente

homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874

protecção

Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm

diâmetro nominalDN40,DN50,DN65,DN801½“,2“,2½“,3“

norma de conexão

ISO7005PN10ANSIB16.5-150RFRpconformeISO7-1(DIN2999)BSPconformeBS21NPTFconformeANSIB1.20.3

matérias

elementodechapa metallicaCarcaçaCapa

AçoinoxidávelAço-carbono,AçoinoxidávelAçoinoxidável

resvestimento opcional

FDS-Gaselan.indd 39 23.02.2007 10:56:59 Uhr

Page 42: Document

40

flame arresters / Vents

flame arrester rmg 934-Bp

protecting system end-of-linedeflagrationandenduranceburningflamearrester

certificate ECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874

application

gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:

-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm

nom. diameterDN25,DN32,DN40,DN501“,1¼“,1½“,2“

connection

ISO7005PN10ANSIB16.5-150RFRptoISO7-1(DIN2999)BSPtoBS2�NPTFtoANSIB1.20.3

material

metalfoilelementbodyhood

stainlesssteelcarbonsteel,stainlesssteelplexiglas

painting optional

rmg 934-Bp

FDS-Gaselan.indd 40 23.02.2007 10:57:02 Uhr

Page 43: Document

4�

flame arresters / Vents

arrête-flamme rmg 934-Bp

système de protection Arrête-flammeantidéflagrantetàfeucontinu

certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874

application

gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:

-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm

diamètreDN25,DN32,DN40,DN501“,1¼“,1½“,2“

raccordement

ISO7005PN10ANSIB16.5-150RFRpaISO7-1(DIN2999)(métrique)BSPaBS21(gaz)NPTFaANSIB1.20.3

matériaux

élémentsarrête-flammecorpschapeau

AcierfinAcieraucarbone,Acierfinplexiglas

peinture spéciale enoption

flammendurChsChlagsiCherung rmg 934-Bp

schutzsystem deflagrations-unddauerbrandsichereEndsicherung

ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874

absicherung

Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:

-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm

nennweiteDN25,DN32,DN40,DN501“,1¼“,1½“,2“

anschlussnorm

ISO7005PN10ANSIB16.5-150RFRpnachISO7-1(DIN2999)BSPnachBS21NPTFnachANSIB1.20.3

Werkstoffe

BandsicherungGehäuseHaube

EdelstahlKohlenstoffstahl,EdelstahlPlexiglas

Beschichtung optional

FDS-Gaselan.indd 41 23.02.2007 10:57:02 Uhr

Page 44: Document

42

flame arresters / Vents

apagallamas rmg 934-Bp

tipo de protección Segurofinalcontradeflagraciónycombustióncontinua

norma acordecon94/9/ECsegúnATEX95yEN12874

protección para grupos de gas

Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm

tamaño nominalDN25,DN32,DN40,DN501“,1¼“,1½“,2“

tipo de conexión

ISO7005PN10ANSIB16.5-150RFRpsegúnISO7-1(DIN2999)BSPsegúnBS21NPTFsegúnANSIB1.20.3

materiales

ElementosinternosCuerpoCaperuza

AcerofinoAceroalcarbono,Acerofinoplexiglas

pinturas especiales opcionalmente

rmg 934-Bp

FDS-Gaselan.indd 42 23.02.2007 10:57:05 Uhr

Page 45: Document

43

flame arresters / Vents

ПламяПреградителЬ rmg 934-BP

Защитная системаконцевоепредохранительноеустройство,устойчивоекдефлаграцииипродолжительномугорению

допускЕG-Сертификатобиспытаниисогласнодирективе94/9/EGпоATEX95иEN12874

Применим для

Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:

-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм

диаметр фланцаДу25,Ду32,Ду40,Ду501“,1¼“,1½“,2“

Нормы подключечия

ISO7005PN10ANSIB16.5-150RFRpпоISO7-1(DIN2999)BSPпоBS21NPTFпоANSIB1.20.3

материалы

Предохранительный элемент(летна)КорпусКрышка

высококачественнаясталь

углеродистаясталь,высококачественнаястальПлексиглас

Покрытие опционально

dispositiVo de segurança de retenção de Chamas rmg 934-Bp

sistema de protecção protecçãofinalcontradeflagraçãoeincêndiopermanente

homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874

protecção

Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm

diâmetro nominalDN25,DN32,DN40,DN501“,1¼“,1½“,2“

norma de conexão

ISO7005PN10ANSIB16.5-150RFRpconformeISO7-1(DIN2999)BSPconformeBS21NPTFconformeANSIB1.20.3

matérias

elementodechapametallicaCarcaçaCapa

AçoinoxidávelAço-carbono,AçoinoxidávelVidroacrílico

resvestimento opcional

FDS-Gaselan.indd 43 23.02.2007 10:57:06 Uhr

Page 46: Document

44

flame arresters / Vents

flame arrester rmg 934-B-e

protecting system end-of-linedeflagrationflamearrester

certificate ECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874

application

gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:

-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm

nom. diameterDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN200,DN250,DN3001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“

connectionISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

material

metalfoilelementbodyhood

stainlesssteel,specialalloycarbonsteel,stainlesssteel,specialalloystainlesssteel

painting optional

rmg 934-B-e

FDS-Gaselan.indd 44 23.02.2007 10:57:08 Uhr

Page 47: Document

45

flame arresters / Vents

arrête-flamme rmg 934-B-e

système de protection Arrête-flammeantidéflagrant

certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874

application

gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:

-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm-IIB3(C) IEMS≥0,65mm-IIC(B) IEMS<0,50mm

diamètre

DN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN200,DN250,DN3001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“

raccordementISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

matériaux

élémentsarrête-flammecorpschapeau

Acierfin,AlliagesspéciauxAcieraucarbone,Acierfin,AlliagesspéciauxAcierfin

peinture spéciale enoption

flammendurChsChlagsiCherung rmg 934-B-e

schutzsystem deflagrationssichereEndsicherung

ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874

absicherung

Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:

-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm-IIB3(C) NSW≥0,65mm-IIC(B) NSW<0,50mm

nennweite

DN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN200,DN250,DN3001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“

anschlussnormISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

Werkstoffe

BandsicherungGehäuseHaube

Edelstahl,SonderlegierungenKohlenstoffstahl,Edelstahl,SonderlegierungenEdelstahl

Beschichtung optional

FDS-Gaselan.indd 45 23.02.2007 10:57:09 Uhr

Page 48: Document

46

flame arresters / Vents

apagallamas rmg 934-B-e

tipo de protección Segurofinalcontradeflagración

norma acordecon94/9/ECsegúnATEX95yEN12874

protección para grupos de gas

Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm

tamaño nominalDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN200,DN250,DN3001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“

tipo de conexiónISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

materiales

ElementosinternosCuerpoCaperuza

Acerofino,AleacionesespecialesAceroalcarbono,Acerofino,AleacionesespecialesAcerofino

pinturas especiales opcionalmente

rmg 934-B-e

FDS-Gaselan.indd 46 23.02.2007 10:57:10 Uhr

Page 49: Document

47

flame arresters / Vents

ПламяПреградителЬ rmg 934-B-E

Защитная система устойчивоекдефлаграцииконцевоепредохранительноеустройство

допускЕG-Сертификатобиспытаниисогласнодирективе94/9/EGпоATEX95иEN12874

Применим для

Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:

-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм-IIB3(C) MESG≥0,65мм-IIC(B) MESG<0,50мм

диаметр фланца

Ду25,Ду32,Ду40,Ду50,Ду65,Ду80,Ду100,Ду125,Ду150,Ду200,Ду250,Ду3001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“

Нормы подключечияISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

материалы

Предохранительный элемент(летна)КорпусКрышка

высококачественнаясталь,специальныесплавыуглеродистаясталь,высококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь

Покрытие опционально

dispositiVo de segurança de retenção de Chamas rmg 934-B-e

sistema de protecção protecçãofinalcontradeflagração

homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874

protecção

Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm

diâmetro nominal

DN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN200,DN250,DN3001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“

norma de conexãoISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

matérias

elementodechapa metallicaCarcaçaCapa

Açoinoxidável,Ligasespeciais

Aço-carbono,Açoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável

resvestimento opcional

FDS-Gaselan.indd 47 23.02.2007 10:57:11 Uhr

Page 50: Document

48

flame arresters / Vents

flame arrester rmg 934-B-t

protecting system end-of-linedeflagrationandshorttimeburningflamearrester

certificate ECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874

application

gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:

-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm

nom. diameterDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN200,DN250,DN3001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“

connectionISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

material

metalfoilelementbodyhood

stainlesssteel,specialalloycarbonsteel,stainlesssteel,specialalloystainlesssteel

painting optional

temperature sensorresistancethermometerwithprotectiontype-inherentlysafe(EExi)-protectedagainstexplosion(EExd)

rmg 934-B-t

FDS-Gaselan.indd 48 23.02.2007 10:57:13 Uhr

Page 51: Document

49

flame arresters / Vents

arrête-flamme rmg 934-B-t

système de protection Arrête-flammeantidéflagrantetàfeudecourtedurée

certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874

application

gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:

-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm-IIB3(C) IEMS≥0,65mm-IIC(B) IEMS<0,50mm

diamètre

DN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN200,DN250,DN3001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“

raccordementISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

matériaux

élémentsarrête-flammecorpschapeau

Acierfin,AlliagesspéciauxAcieraucarbone,Acierfin,AlliagesspéciauxAcierfin

peinture spéciale enoption

sonde de températurerésistancethermocoupleprotection-sécuritéintrinsèque(EExi)-anti-déflagrant(EExd)

flammendurChsChlagsiCherung rmg 934-B-t

schutzsystem deflagrations-undkurzzeitbrandsichereEndsicherung

ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874

absicherung

Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:

-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm-IIB3(C) NSW≥0,65mm-IIC(B) NSW<0,50mm

nennweite

DN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN200,DN250,DN3001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“

anschlussnormISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

Werkstoffe

BandsicherungGehäuseHaube

Edelstahl,SonderlegierungenKohlenstoffstahl,Edelstahl,SonderlegierungenEdelstahl

Beschichtung optional

temperatursensor

WiderstandsthermometermitZündschutzart-eigensicher(EExi)-druckfesteKapselung(EExd)

FDS-Gaselan.indd 49 23.02.2007 10:57:14 Uhr

Page 52: Document

50

flame arresters / Vents

apagallamas rmg 934-B-t

tipo de protección Segurofinalcontradeflagraciónyapruebadeincendiodecortaduración

norma acordecon94/9/ECsegúnATEX95yEN12874

protección para grupos de gas

Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm

tamaño nominalDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN200,DN250,DN3001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“

tipo de conexiónISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

materiales

ElementosinternosCuerpoCaperuza

Acerofino,AleacionesespecialesAceroalcarbono,Acerofino,AleacionesespecialesAcerofino

pinturas especiales opcionalmente

sensor de temperatura

termómetroderesistenciaconclasedeprotección-seguridadintrínseca(EExi)-seguridadapruebadeexplosiones(EExd)

rmg 934-B-t

FDS-Gaselan.indd 50 23.02.2007 10:57:16 Uhr

Page 53: Document

5�

flame arresters / Vents

ПламяПреградителЬ rmg 934-B-T

Защитная системаконцевоепредохранительноеустройство,устойчивоекдефлаграцииикратковременномугорению

допускЕG-Сертификатобиспытаниисогласнодирективе94/9/EGпоATEX95иEN12874

Применим для

Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:

-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм-IIB3(C) MESG≥0,65мм-IIC(B) MESG<0,50мм

диаметр фланца

Ду25,Ду32,Ду40,Ду50,Ду65,Ду80,Ду100,Ду125,Ду150,Ду200,Ду250,Ду3001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“

Нормы подключечияISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

материалы

Предохранительный элемент(летна)Корпус

Крышка

высококачественнаясталь,специальныесплавыуглеродистаясталь,высококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь

Покрытие опционально

Tемпературный сенсор

Термометрсопротивленияввзрывозащищенномисполнении-искробезопасный(EExi)- ввзрывозащищенномисполнении(EExd)

dispositiVo de segurança de retenção de Chamas rmg 934-B-t

sistema de protecção protecçãofinalcontradeflagraçãoeincêndiodecurtoprazo

homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874

protecção

Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm

diâmetro nominal

DN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN200,DN250,DN3001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“,10“,12“

norma de conexãoISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

matérias

elementodechapa metallicaCarcaçaCapa

Açoinoxidável,Ligasespeciais

Aço-carbono,Açoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável

resvestimento opcional

sensor de temperatura

Termómetroderesistênciacomtipodeprotecçãodeignição-intrinsecamenteseguro(EExi)-encapsulamentoresistentea compressão(EExd)

FDS-Gaselan.indd 51 23.02.2007 10:57:17 Uhr

Page 54: Document

52

flame arresters / Vents

flame arrester rmg 934-Bp-e

protecting system end-of-linedeflagrationflamearrester

certificate ECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874

application

gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:

-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm

nom. diameterDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN2001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“

connectionISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

material

metalfoilelementbodyhood

stainlesssteel,specialalloycarbonsteel,stainlesssteel,specialalloyplexiglas

painting optional

rmg 934-Bp-e

FDS-Gaselan.indd 52 23.02.2007 10:57:20 Uhr

Page 55: Document

53

flame arresters / Vents

arrête-flamme rmg 934-Bp-e

système de protection Arrête-flammeantidéflagrant

certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874

application

gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:

-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm-IIB3(C) IEMS≥0,65mm-IIC(B) IEMS<0,50mm

diamètreDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN2001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“

raccordementISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

matériaux

élémentsarrête-flammecorpschapeau

Acierfin,AlliagesspéciauxAcieraucarbone,Acierfin,Alliagesspéciauxplexiglas

peinture spéciale enoption

flammendurChsChlagsiCherung rmg 934-Bp-e

schutzsystem deflagrationssichereEndsicherung

ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874

absicherung

Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:

-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm-IIB3(C) NSW≥0,65mm-IIC(B) NSW<0,50mm

nennweiteDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN2001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“

anschlussnormISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

Werkstoffe

BandsicherungGehäuseHaube

Edelstahl,SonderlegierungenKohlenstoffstahl,Edelstahl,SonderlegierungenPlexiglas

Beschichtung optional

FDS-Gaselan.indd 53 23.02.2007 10:57:21 Uhr

Page 56: Document

54

flame arresters / Vents

apagallamas rmg 934-Bp-e

tipo de protección Segurofinalcontradeflagración

norma acordecon94/9/ECsegúnATEX95yEN12874

protección para grupos de gas

Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm

tamaño nominalDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN2001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“

tipo de conexiónISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

materiales

ElementosinternosCuerpoCaperuza

Acerofino,AleacionesespecialesAceroalcarbono,Acerofino,Aleacionesespecialesplexiglas

pinturas especiales opcionalmente

rmg 934-Bp-e

FDS-Gaselan.indd 54 23.02.2007 10:57:24 Uhr

Page 57: Document

55

flame arresters / Vents

ПламяПреградителЬ rmg 934-BP-е

Защитная система устойчивоекдефлаграцииконцевоепредохранительноеустройство

допускЕG-Сертификатобиспытаниисогласнодирективе94/9/EGпоATEX95иEN12874

Применим для

Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:

-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм-IIB3(C) MESG≥0,65мм-IIC(B) MESG<0,50мм

диаметр фланцаДу25,Ду32,Ду40,Ду50,Ду65,Ду80,Ду100,Ду125,Ду150,Ду2001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“

Нормы подключечияISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

материалы

Предохранительный элемент(летна)Корпус

Крышка

высококачественнаясталь,специальныесплавыуглеродистаясталь,высококачественнаясталь,специальныесплавыПлексиглас

Покрытие опционально

dispositiVo de segurança de retenção de Chamas rmg 934-Bp-e

sistema de protecção protecçãofinalcontradeflagração

homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874

protecção

Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm

diâmetro nominalDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN2001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“

norma de conexãoISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

matérias

elementodechapa metallicaCarcaçaCapa

Açoinoxidável,Ligasespeciais

Aço-carbono,Açoinoxidável,LigasespeciaisVidroacrílico

resvestimento opcional

FDS-Gaselan.indd 55 23.02.2007 10:57:25 Uhr

Page 58: Document

56

flame arresters / Vents

flame arrester rmg 934-Bp-t

protecting system end-of-linedeflagrationandshorttimeburningflamearrester

certificate ECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874

application

gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:

-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm

nom. diameterDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN2001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“

connectionISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

material

metalfoilelementbodyhood

stainlesssteel,specialalloycarbonsteel,stainlesssteel,specialalloyplexiglas

painting optional

temperature sensorresistancethermometerwithprotectiontype-inherentlysafe(EExi)-protectedagainstexplosion(EExd)

rmg 934-Bp-t

FDS-Gaselan.indd 56 23.02.2007 10:57:30 Uhr

Page 59: Document

57

flame arresters / Vents

arrête-flamme rmg 934-Bp-t

système de protection Arrête-flammeantidéflagrantetàfeudecourtedurée

certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874

application

gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:

-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm-IIB3(C) IEMS≥0,65mm-IIC(B) IEMS<0,50mm

diamètreDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN2001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“

raccordementISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

matériaux

élémentsarrête-flammecorpschapeau

Acierfin,AlliagesspéciauxAcieraucarbone,Acierfin,Alliagesspéciauxplexiglas

peinture spéciale enoption

sonde de températurerésistancethermocoupleprotection-sécuritéintrinsèque(EExi)-anti-déflagrant(EExd)

flammendurChsChlagsiCherung rmg 934-Bp-t

schutzsystem deflagrations-undkurzzeitbrandsichereEndsicherung

ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874

absicherung

Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:

-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm-IIB3(C) NSW≥0,65mm-IIC(B) NSW<0,50mm

nennweiteDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN2001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“

anschlussnormISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

Werkstoffe

BandsicherungGehäuseHaube

Edelstahl,SonderlegierungenKohlenstoffstahl,Edelstahl,SonderlegierungenPlexiglas

Beschichtung optional

temperatursensor

WiderstandsthermometermitZündschutzart-eigensicher(EExi)-druckfesteKapselung(EExd)

FDS-Gaselan.indd 57 23.02.2007 10:57:30 Uhr

Page 60: Document

58

flame arresters / Vents

apagallamas rmg 934-Bp-t

tipo de protección Segurofinalcontradeflagraciónyapruebadeincendiodecortaduración

norma acordecon94/9/ECsegúnATEX95yEN12874

protección para grupos de gas

Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm

tamaño nominalDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN2001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“

tipo de conexiónISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

materiales

ElementosinternosCuerpoCaperuza

Acerofino,AleacionesespecialesAceroalcarbono,Acerofino,Aleacionesespecialesplexiglas

pinturas especiales opcionalmente

sensor de temperatura

termómetroderesistenciaconclasedeprotección-seguridadintrínseca(EExi)-seguridadapruebadeexplosiones(EExd)

rmg 934-Bp-t

FDS-Gaselan.indd 58 23.02.2007 10:57:35 Uhr

Page 61: Document

59

flame arresters / Vents

ПламяПреградителЬ rmg 934-BP-T

Защитная системаконцевоепредохранительноеустройство,устойчивоекдефлаграцииикратковременномугорению

допускЕG-Сертификатобиспытаниисогласнодирективе94/9/EGпоATEX95иEN12874

Применим для

Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:

-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм-IIB3(C) MESG≥0,65мм-IIC(B) MESG<0,50мм

диаметр фланцаДу25,Ду32,Ду40,Ду50,Ду65,Ду80,Ду100,Ду125,Ду150,Ду2001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“

Нормы подключечияISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

материалы

Предохранительный элемент(летна)Корпус

Крышка

высококачественнаясталь,специальныесплавыуглеродистаясталь,высококачественнаясталь,специальныесплавыПлексиглас

Покрытие опционально

Tемпературный сенсор

Термометрсопротивленияввзрывозащищенномисполнении-искробезопасный(EExi)- ввзрывозащищенномисполнении(EExd)

dispositiVo de segurança de retenção de Chamas rmg 934-Bp-t

sistema de protecção protecçãofinalcontradeflagraçãoeincêndiodecurtoprazo

homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874

protecção

Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm-IIC(B) MESG<0,50mm

diâmetro nominalDN25,DN32,DN40,DN50,DN65,DN80,DN100,DN125,DN150,DN2001“,1¼“,1½“,2“,2½“,3“,4“,5“,6“,8“

norma de conexãoISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

matérias

elementodechapa metallicaCarcaçaCapa

Açoinoxidável,Ligasespeciais

Aço-carbono,Açoinoxidável,LigasespeciaisVidroacrílico

resvestimento opcional

sensor de temperatura

Termómetroderesistênciacomtipodeprotecçãodeignição-intrinsecamenteseguro(EExi)-encapsulamentoresistentea compressão(EExd)

FDS-Gaselan.indd 59 23.02.2007 10:57:36 Uhr

Page 62: Document

60

flame arresters / Vents

pressure Vent rmg 935

protecting system end-of-linedeflagrationandenduranceburningflamearrester

certificateECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874,EN13463-1,EN13463-5

application

gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:

-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm

nom. diameterDN50,DN802“,3“

connectionISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

material

metalfoilelementvalvesetvalveseatbody

stainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloyductileiron,stainlesssteel

set pressure pressure +5mbarto+50mbar

rmg 935

FDS-Gaselan.indd 60 23.02.2007 10:57:39 Uhr

Page 63: Document

6�

flame arresters / Vents

soupape de surpression rmg 935

système de protection Arrête-flammeantidéflagrantetàfeucontinu

certificationCEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874,EN13463-1,EN13463-5

application

gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:

-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm

diamètreDN50,DN802“,3“

raccordementISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

matériaux

élémentsarrête-flammeMécanismedesoupapeSiègedesoupapecorps

Acierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxFontesphérolitique,Acierfin

pression de réglage Surpression:de+5mbarjusqu’à+50mbar

ÜBerdruCkVentil rmg 935

schutzsystem deflagrations-unddauerbrandsichereEndsicherung

ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874,EN13463-1,EN13463-5

absicherung

Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:

-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm

nennweiteDN50,DN802“,3“

anschlussnormISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

Werkstoffe

BandsicherungVentileinsatzVentilsitzGehäuse

Edelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,SonderlegierungenSphäroguss,Edelstahl

einstelldruck Überdruckvon+5mbarbis+50mbar

FDS-Gaselan.indd 61 23.02.2007 10:57:40 Uhr

Page 64: Document

62

flame arresters / Vents

VálVula de soBrepresión rmg 935

tipo de protección Segurofinalcontradeflagraciónycombustióncontinua

normaCertificadodeensayosenmodelosemitidoporlaCEconformealaDirectiva94/9/EGsegúnATEX95yEN12874,EN13463-1,EN13463-5

protección para grupos de gas

Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm

tamaño nominalDN50,DN802“,3“

tipo de conexiónISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

materiales

ProteccióndebandaElementodeválvulaAsientodeválvulaCaja

Acerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesFundiciónesferolítica,Acerofino

presión de reglaje Sobrepresiónde+5mbara+50mbar

rmg 935

FDS-Gaselan.indd 62 23.02.2007 10:57:44 Uhr

Page 65: Document

63

flame arresters / Vents

ПредохраНителЬНЫЙ клаПаН rmg 935

Защитная системаконцевоепредохранительноеустройство,устойчивоекдефлаграцииипродолжительномугорению

допускСертификатЕСопроверкетилавсоответствиицдирективой94/9/EGпоATEX95иEN12874,ЕN13463-1,ЕN13463-5

Применим для

Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:

-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм

диаметр фланцаДу50,Ду802“,3“

Нормы подключечияISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

материалы

Ленточный предохранительВставкаклапана

Седлоклапана

Корпус

высококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавычугунсшаровиднымграфитом,высококачественнаясталь

давление настройки Избыточноедавлениеот+5мбардо+50мбар

VálVula de soBrepressão rmg 935

sistema de protecção protecçãofinalcontradeflagraçãoeincêndiopermanente

homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874,EN13463-1,EN13463-5

protecção

Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm

diâmetro nominalDN50,DN802“,3“

norma de conexãoISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

matérias

elementodechapa metallicaInsertodeválvulaAssentodaválvulaCarcaça

Açoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisFundiçãonodular,Açoinoxidável

pressão de ajuste Sobrepressãode+5mbaraté+50mbar

FDS-Gaselan.indd 63 23.02.2007 10:57:44 Uhr

Page 66: Document

64

flame arresters / Vents

pressure Vent rmg 935-e

protecting system end-of-linedeflagrationflamearrester

certificateECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874,EN13463-1,EN13463-5

application

gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:

-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm

nom. diameterDN50,DN802“,3“

connectionISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

material

metalfoilelementvalvesetvalveseatbody

stainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloyductileiron,stainlesssteel

set pressure pressure +5mbarto+50mbar

rmg 935-e

FDS-Gaselan.indd 64 23.02.2007 10:57:48 Uhr

Page 67: Document

65

flame arresters / Vents

soupape de surpression rmg 935-e

système de protection Arrête-flammeantidéflagrant

certificationCEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874,EN13463-1,EN13463-5

application

gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:

-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm-IIB3(C) IEMS≥0,65mm

diamètreDN50,DN802“,3“

raccordementISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

matériaux

élémentsarrête-flammeMécanismedesoupapeSiègedesoupapecorps

Acierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxFontesphérolitique,Acierfin

pression de réglage Surpression:de+5mbarjusqu’à+50mbar

ÜBerdruCkVentil rmg 935-e

schutzsystem deflagrationssichereEndsicherung

ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874,EN13463-1,EN13463-5

absicherung

Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:

-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm-IIB3(C) NSW≥0,65mm

nennweiteDN50,DN802“,3“

anschlussnormISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

Werkstoffe

BandsicherungVentileinsatzVentilsitzGehäuse

Edelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,SonderlegierungenSphäroguss,Edelstahl

einstelldruck Überdruckvon+5mbarbis+50mbar

FDS-Gaselan.indd 65 23.02.2007 10:57:48 Uhr

Page 68: Document

66

flame arresters / Vents

rmg 935-e

VálVula de soBrepresión rmg 935-e

tipo de protección Segurofinalcontradeflagración

normaCertificadodeensayosenmodelosemitidoporlaCEconformealaDirectiva94/9/EGsegúnATEX95yEN12874,EN13463-1,EN13463-5

protección para grupos de gas

Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm

tamaño nominalDN50,DN802“,3“

tipo de conexiónISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

materiales

ProteccióndebandaElementodeválvulaAsientodeválvulaCaja

Acerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesFundiciónesferolítica,Acerofino

presión de reglaje Sobrepresiónde+5mbara+50mbar

FDS-Gaselan.indd 66 23.02.2007 10:57:52 Uhr

Page 69: Document

67

flame arresters / Vents

ПредохраНителЬНЫЙ клаПаН rmg 935-E

Защитная система устойчивоекдефлаграцииконцевоепредохранительноеустройство

допускСертификатЕСопроверкетилавсоответствиицдирективой94/9/EGпоATEX95иEN12874,ЕN13463-1,ЕN13463-5

Применим для

Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:

-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм-IIB3(C) MESG≥0,65мм

диаметр фланцаДу50,Ду802“,3“

Нормы подключечияISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

материалы

Ленточный предохранительВставкаклапана

Седлоклапана

Корпус

высококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавычугунсшаровиднымграфитом,высококачественнаясталь

давление настройки Избыточноедавлениеот+5мбардо+50мбар

VálVula de soBrepressão rmg 935-e

sistema de protecção protecçãofinalcontradeflagração

homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874,EN13463-1,EN13463-5

protecção

Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm

diâmetro nominalDN50,DN802“,3“

norma de conexãoISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

matérias

elementodechapa metallicaInsertodeválvulaAssentodaválvulaCarcaça

Açoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisFundiçãonodular,Açoinoxidável

pressão de ajuste Sobrepressãode+5mbaraté+50mbar

FDS-Gaselan.indd 67 23.02.2007 10:57:53 Uhr

Page 70: Document

68

flame arresters / Vents

VaCuum Vent rmg 936-e

protecting system end-of-linedeflagrationflamearrester

certificateECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874,EN13463-1,EN13463-5

application

gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:

-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm

nom. diameterDN50,DN80,DN1002“,3“,4“

connectionISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

material

metalfoilelementvalvesetvalveseatbody

stainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloyductileiron,stainlesssteel

set pressure vacuum –2,5mbarto–50mbar

rmg 936-e

FDS-Gaselan.indd 68 23.02.2007 10:57:55 Uhr

Page 71: Document

69

flame arresters / Vents

soupape de dépression rmg 936-e

système de protection Arrête-flammeantidéflagrant

certificationCEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874,EN13463-1,EN13463-5

application

gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:

-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm-IIB3(C) IEMS≥0,65mm

diamètreDN50,DN80,DN1002“,3“,4“

raccordementISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

matériaux

élémentsarrête-flammeMécanismedesoupapeSiègedesoupapecorps

Acierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxFontesphérolitique,Acierfin

pression de réglage Dépression:de–2,5mbarjusqu’à–50mbar

unterdruCkVentil rmg 936-e

schutzsystem deflagrationssichereEndsicherung

ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874,EN13463-1,EN13463-5

absicherung

Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:

-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm-IIB3(C) NSW≥0,65mm

nennweiteDN50,DN80,DN1002“,3“,4“

anschlussnormISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

Werkstoffe

BandsicherungVentileinsatzVentilsitzGehäuse

Edelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,SonderlegierungenSphäroguss,Edelstahl

einstelldruck Unterdruckvon–2,5mbarbis–50mbar

FDS-Gaselan.indd 69 23.02.2007 10:57:56 Uhr

Page 72: Document

70

flame arresters / Vents

rmg 936-e

válvulA dE vAcío rmg 936-е

tipo de protección Segurofinalcontradeflagración

normaCertificadodeensayosenmodelosemitidoporlaCEconformealaDirectiva94/9/EGsegúnATEX95yEN12874,EN13463-1,EN13463-5

protección para grupos de gas

Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm

tamaño nominalDN50,DN80,DN1002“,3“,4“

tipo de conexiónISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

materiales

ProteccióndebandaElementodeválvulaAsientodeválvulaCaja

Acerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesFundiciónesferolítica,Acerofino

presión de reglaje Vacíode–2,5mbara–50mbar

FDS-Gaselan.indd 70 23.02.2007 10:57:58 Uhr

Page 73: Document

7�

flame arresters / Vents

клаПаН раЗрежеНия rmg 936-E

Защитная система устойчивоекдефлаграцииконцевоепредохранительноеустройство

допускСертификатЕСопроверкетилавсоответствиицдирективой94/9/EGпоATEX95иEN12874,ЕN13463-1,ЕN13463-5

Применим для

Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:

-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм-IIB3(C) MESG≥0,65мм

диаметр фланцаДу50,Ду80,Ду1002“,3“,4“

Нормы подключечияISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

материалы

Ленточный предохранительВставкаклапана

Седлоклапана

Корпус

высококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавычугунсшаровиднымграфитом,высококачественнаясталь

давление настройки Пониженноедавлениеот–2,5мбардо–50мбар

VálVula de pressão negatiVa rmg 936-e

sistema de protecção protecçãofinalcontradeflagração

homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874,EN13463-1,EN13463-5

protecção

Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm

diâmetro nominalDN50,DN80,DN1002“,3“,4“

norma de conexãoISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

matérias

elementodechapa metallicaInsertodeválvulaAssentodaválvulaCarcaça

Açoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisFundiçãonodular,Açoinoxidável

pressão de ajuste Pressãonegativade–2,5mbaraté–50mbar

FDS-Gaselan.indd 71 23.02.2007 10:57:58 Uhr

Page 74: Document

72

flame arresters / Vents

pressure and VaCuum Vent rmg 937-e

protecting system end-of-linedeflagrationflamearrester

certificateECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874,EN13463-1,EN13463-5

application

gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:

-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm

nom. diameterDN50,DN80,DN1002“,3“,4“

connectionISO7005PN10orANSIB16.5-150RF

material

metalfoilelementvalvesetvalveseatbody

stainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloyductileiron,stainlesssteel

set pressurepressure +5mbarto+50mbarvacuum –2,5mbarto–50mbar

rmg 937-e

FDS-Gaselan.indd 72 23.02.2007 10:58:01 Uhr

Page 75: Document

73

flame arresters / Vents

soupape de surpression et de dépression rmg 937-e

système de protection Arrête-flammeantidéflagrant

certificationCEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874,EN13463-1,EN13463-5

application

gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:

-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm-IIB3(C) IEMS≥0,65mm

diamètreDN50,DN80,DN1002“,3“,4“

raccordementISO7005PN10ouANSIB16.5-150RF

matériaux

élémentsarrête-flammeMécanismedesoupapeSiègedesoupapecorps

Acierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxFontesphérolitique,Acierfin

pression de réglage

Surpression:de+5mbarjusqu’à+50mbarDépression:de–2,5mbarjusqu’à–50mbar

ÜBer- und unterdruCkVentil rmg 937-e

schutzsystem deflagrationssichereEndsicherung

ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874,EN13463-1,EN13463-5

absicherung

Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:

-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm-IIB3(C) NSW≥0,65mm

nennweiteDN50,DN80,DN1002“,3“,4“

anschlussnormISO7005PN10oderANSIB16.5-150RF

Werkstoffe

BandsicherungVentileinsatzVentilsitzGehäuse

Edelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,SonderlegierungenSphäroguss,Edelstahl

einstelldruckÜberdruckvon+5mbarbis+50mbarUnterdruckvon–2,5mbarbis–50mbar

FDS-Gaselan.indd 73 23.02.2007 10:58:02 Uhr

Page 76: Document

74

flame arresters / Vents

rmg 937-e

VálVula de soBrepresión y de VaCío rmg 937-e

tipo de protección Segurofinalcontradeflagración

normaCertificadodeensayosenmodelosemitidoporlaCEconformealaDirectiva94/9/EGsegúnATEX95yEN12874,EN13463-1,EN13463-5

protección para grupos de gas

Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm

tamaño nominalDN50,DN80,DN1002“,3“,4“

tipo de conexiónISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

materiales

ProteccióndebandaElementodeválvulaAsientodeválvulaCaja

Acerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesFundiciónesferolítica,Acerofino

presión de reglajeSobrepresiónde+5mbara+50mbarVacíode–2,5mbara–50mbar

FDS-Gaselan.indd 74 23.02.2007 10:58:05 Uhr

Page 77: Document

75

flame arresters / Vents

ПредохраНителЬНЫЙ клаПаН и клаПаН раЗрежеНия rmg 937-E

Защитная система устойчивоекдефлаграцииконцевоепредохранительноеустройство

допускСертификатЕСопроверкетилавсоответствиицдирективой94/9/EGпоATEX95иEN12874,ЕN13463-1,ЕN13463-5

Применим для

Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:

-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм-IIB3(C) MESG≥0,65мм

диаметр фланцаДу50,Ду80,Ду1002“,3“,4“

Нормы подключечияISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

материалы

Ленточный предохранительВставкаклапана

Седлоклапана

Корпус

высококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавычугунсшаровиднымграфитом,высококачественнаясталь

давление настройки

Избыточноедавлениеот+5мбардо+50мбарПониженноедавлениеот–2,5мбардо–50мбар

VálVulas de soBrepressão/pressão negatiVa rmg 937-e

sistema de protecção protecçãofinalcontradeflagração

homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874,EN13463-1,EN13463-5

protecção

Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm-IIB3(C) MESG≥0,65mm

diâmetro nominalDN50,DN80,DN1002“,3“,4“

norma de conexãoISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

matérias

elementodechapa metallicaInsertodeválvulaAssentodaválvulaCarcaça

Açoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisFundiçãonodular,Açoinoxidável

pressão de ajuste

Sobrepressãode+5mbaraté+50mbarPressãonegativade–2,5mbaraté–50mbar

FDS-Gaselan.indd 75 23.02.2007 10:58:06 Uhr

Page 78: Document

76

flame arresters / Vents

pressure and VaCuum Vent rmg 937-p

protecting system end-of-linedeflagrationandenduranceburningflamearrester

certificateECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN12874,EN13463-1,EN13463-5

application

gas/air-orvapour/air-mixturesoftheexplosiongroups:

-I(methane) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm

nom. diameterDN50,DN802“,3“

connectionISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

material

metalfoilelementvalvesetvalveseatbody

stainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloyductileiron,stainlesssteel

set pressurepressure +2,5mbarto+50mbarvacuum –3,0mbarto–50mbar

rmg 937-p

FDS-Gaselan.indd 76 23.02.2007 10:58:10 Uhr

Page 79: Document

77

flame arresters / Vents

soupape de surpression et de dépression rmg 937-p

système de protection Arrête-flammeantidéflagrantetàfeucontinu

certificationCEselondirective94/9/ECATEX95etEN12874,EN13463-1,EN13463-5

application

gaz/air,vapeurs/airmélangesdegazcorrespondantauxgroupes:

-I(méthane) IEMS≥ 1,14mm-IIA(D) IEMS>0,90mm

diamètreDN50,DN802“,3“

raccordementISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

matériaux

élémentsarrête-flammeMécanismedesoupapeSiègedesoupapecorps

Acierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxFontesphérolitique,Acierfin

pression de réglage

Surpression:de+2,5mbarjusqu’à+50mbarDépression:de–3,0mbarjusqu’à–50mbar

ÜBer- und unterdruCkVentil rmg 937-p

schutzsystem deflagrations-unddauerbrandsichereEndsicherung

ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN12874,EN13463-1,EN13463-5

absicherung

Gas/Luft-oderDampf/Luft-GemischederExplosionsgruppen:

-I(Methan) NSW≥ 1,14mm-IIA(D) NSW>0,90mm

nennweiteDN50,DN802“,3“

anschlussnormISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

Werkstoffe

BandsicherungVentileinsatzVentilsitzGehäuse

Edelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,SonderlegierungenSphäroguss,Edelstahl

einstelldruckÜberdruckvon+2,5mbarbis+50mbarUnterdruckvon–3,0mbarbis–50mbar

FDS-Gaselan.indd 77 23.02.2007 10:58:10 Uhr

Page 80: Document

78

flame arresters / Vents

rmg 937-p

VálVula de soBrepresión y de VaCío rmg 937-p

tipo de protección Segurofinalcontradeflagraciónycombustióncontinua

normaCertificadodeensayosenmodelosemitidoporlaCEconformealaDirectiva94/9/EGsegúnATEX95yEN12874,EN13463-1,EN13463-5

protección para grupos de gas

Mezcladegas/aireomezcladevapor/airedelosgruposexplosivos:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm

tamaño nominalDN50,DN802“,3“

tipo de conexiónISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

materiales

ProteccióndebandaElementodeválvulaAsientodeválvulaCaja

Acerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesFundiciónesferolítica,Acerofino

presión de reglajeSobrepresiónde+0,5mbara+50mbarVacíode–3,0mbara–50mbar

FDS-Gaselan.indd 78 23.02.2007 10:58:14 Uhr

Page 81: Document

79

flame arresters / Vents

ПредохраНителЬНЫЙ клаПаН и клаПаН раЗрежеНия rmg 937-P

Защитная системаконцевоепредохранительноеустройство,устойчивоекдефлаграцииипродолжительномугорению

допускСертификатЕСопроверкетилавсоответствиицдирективой94/9/EGпоATEX95иEN12874,ЕN13463-1,ЕN13463-5

Применим для

Газовоздушныхипаровоздушныхсмесейгруппвзрывоопасности:

-I(Mетан) MESG≥ 1,14мм-IIA(D) MESG>0,90мм

диаметр фланцаДу50,Ду802“,3“

Нормы подключечияISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

материалы

Ленточный предохранительВставкаклапана

Седлоклапана

Корпус

высококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавычугунсшаровиднымграфитом,высококачественнаясталь

давление настройки

Избыточноедавлениеот+2,5мбардо+50мбарПониженноедавлениеот–3,0мбардо–50мбар

VálVulas de soBrepressão/pressão negatiVa rmg 937-p

sistema de protecção protecçãofinalcontradeflagraçãoeincêndiopermanente

homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN12874,EN13463-1,EN13463-5

protecção

Gás/arouvapor/misturasdeardosgruposdeexplosão:

-I(metano) MESG≥ 1,14mm-IIA(D) MESG>0,90mm

diâmetro nominalDN50,DN802“,3“

norma de conexãoISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

matérias

elementodechapa metallicaInsertodeválvulaAssentodaválvulaCarcaça

Açoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisFundiçãonodular,Açoinoxidável

pressão de ajuste

Sobrepressãode+2,5mbaraté+50mbarPressãonegativade–3,0mbaraté–50mbar

FDS-Gaselan.indd 79 23.02.2007 10:58:15 Uhr

Page 82: Document

80

flame arresters / Vents

emergenCy Vent rmg 942-eV

device Emergencyvent

certificateECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN13463-1,EN13463-5

application

gas/air-orvapour/air-mixtures

II½GcIIBTX

nom. diameterDN50,DN80,DN1002“,3“,4“

connectionISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

material

valvesetvalveseatbody

stainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloycarbonsteel,stainlesssteel

set pressure pressure +2,5mbarto+50mbar

rmg 942-eV

FDS-Gaselan.indd 80 23.02.2007 10:58:17 Uhr

Page 83: Document

8�

flame arresters / Vents

soupape de purge d‘air de seCours rmg 942-eV

appareil Soupapedepurged‘airdesecours

certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN13463-1,EN13463-5

application

gaz/air,vapeurs/airmélanges

II½GcIIBTX

diamètreDN50,DN80,DN1002“,3“,4“

raccordementISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

matériaux

MécanismedesoupapeSiègedesoupapecorps

Acierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxAcieraucarbone,Acierfin

pression de réglage Surpression:de+2,5mbarjusqu’à+50mbar

not-entlÜftungsVentil rmg 942-eV

gerät Not-Entlüftungsventil

ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN13463-1,EN13463-5

absicherung

Gas/Luft-oderDampf/Luft-Gemische

II½GcIIBTX

nennweiteDN50,DN80,DN1002“,3“,4“

anschlussnormISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

Werkstoffe

VentileinsatzVentilsitzGehäuse

Edelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,SonderlegierungenKohlenstoffstahl,Edelstahl

einstelldruck Überdruckvon+2,5mbarbis+50mbar

FDS-Gaselan.indd 81 23.02.2007 10:58:18 Uhr

Page 84: Document

82

flame arresters / Vents

rmg 942-eV

válvulA dE vEnTilAción dE EmErgEnciA rmg 942-еv

aparato Válvuladeventilacióndeemergencia

normaCertificadodeensayosenmodelosemitidoporlaCEconformealaDirectiva94/9/EGsegúnATEX95yEN13463-1,EN13463-5

protección para grupos de gas

Mezcladegas/aireomezcladevapor/aire

II½GcIIBTX

tamaño nominalDN50,DN80,DN1002“,3“,4“

tipo de conexiónISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

materiales

ElementodeválvulaAsientodeválvulaCaja

Acerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesAceroalcarbono,Acerofino

presión de reglaje Sobrepresiónde+2,5mbara+50mbar

FDS-Gaselan.indd 82 23.02.2007 10:58:20 Uhr

Page 85: Document

83

flame arresters / Vents

авариЙНЫЙ воЗдуховЫПускНоЙ клаПаН rmg 942-eV

Прибор аварийныйвоздуховыпускнойклапан

допускСертификатЕСопроверкетилавсоответствиицдирективой94/9/EGпоATEX95иЕN13463-1,ЕN13463-5

Применим для

Газовоздушныхипаровоздушныхсмесей

II½GcIIBTX

диаметр фланцаДу50,Ду80,Ду1002“,3“,4“

Нормы подключечияISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

материалы

Вставкаклапана

Седлоклапана

Корпус

высококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавыуглеродистаясталь,высококачественнаясталь

давление настройки Избыточноедавлениеот+2,5мбардо+50мбар

VálVula de emergênCia e purgamento rmg 942-eV

aparelho Válvuladeemergênciaepurgamento

homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN13463-1,EN13463-5

protecção

Gás/arouvapor/misturas

II½GcIIBTX

diâmetro nominalDN50,DN80,DN1002“,3“,4“

norma de conexãoISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

matérias

InsertodeválvulaAssentodaválvulaCarcaça

Açoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisAço-carbono,Açoinoxidável

pressão de ajuste Sobrepressãode+2,5mbaraté+50mbar

FDS-Gaselan.indd 83 23.02.2007 10:58:21 Uhr

Page 86: Document

84

flame arresters / Vents

VaCuum Vent rmg 943

device Vacuumvent

certificateECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN13463-1,EN13463-5

application

gas/air-orvapour/air-mixtures

II½GcIIBTX

nom. diameterDN50,DN80,DN1002“,3“,4“

connectionISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

material

valvesetvalveseatbody

stainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloyductileiron,stainlesssteel

set pressure vacuum –2,5mbarto–50mbar

rmg 943

FDS-Gaselan.indd 84 23.02.2007 10:58:24 Uhr

Page 87: Document

85

flame arresters / Vents

soupape de dépression rmg 943

appareil Soupapededépression

certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN13463-1,EN13463-5

application

gaz/air,vapeurs/airmélanges

II½GcIIBTX

diamètreDN50,DN80,DN1002“,3“,4“

raccordementISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

matériaux

MécanismedesoupapeSiègedesoupapecorps

Acierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxFontesphérolitique,Acierfin

pression de réglage Dépression:de–2,5mbarjusqu’à–50mbar

unterdruCkVentil rmg 943

gerät Unterdruckventil

ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN13463-1,EN13463-5

absicherung

Gas/Luft-oderDampf/Luft-Gemische

II½GcIIBTX

nennweiteDN50,DN80,DN1002“,3“,4“

anschlussnormISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

Werkstoffe

VentileinsatzVentilsitzGehäuse

Edelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,SonderlegierungenSphäroguss,Edelstahl

einstelldruck Unterdruckvon–2,5mbarbis–50mbar

FDS-Gaselan.indd 85 23.02.2007 10:58:25 Uhr

Page 88: Document

86

flame arresters / Vents

rmg 943

VálVuVa VaCío rmg 943

aparato válvuladebajapresión

normaCertificadodeensayosenmodelosemitidoporlaCEconformealaDirectiva94/9/EGsegúnATEX95yEN13463-1,EN13463-5

protección para grupos de gas

Mezcladegas/aireomezcladevapor/aire

II½GcIIBTX

tamaño nominalDN50,DN80,DN1002“,3“,4“

tipo de conexiónISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

materiales

ElementodeválvulaAsientodeválvulaCaja

Acerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesFundiciónesferolítica,Acerofino

presión de reglaje Vacíode–2,5mbara–50mbar

FDS-Gaselan.indd 86 23.02.2007 10:58:28 Uhr

Page 89: Document

87

flame arresters / Vents

клаПаН раЗрежеНия rmg 943

Прибор клапанразряжения

допускСертификатЕСопроверкетилавсоответствиицдирективой94/9/EGпоATEX95иЕN13463-1,ЕN13463-5

Применим для

Газовоздушныхипаровоздушныхсмесей

II½GcIIBTX

диаметр фланцаДу50,Ду80,Ду1002“,3“,4“

Нормы подключечияISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

материалы

Вставкаклапана

Седлоклапана

Корпус

высококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавычугунсшаровиднымграфитом,высококачественнаясталь

давление настройки Пониженноедавлениеот–2,5мбардо–50мбар

Valulas de pressão negatiVa rmg 943

aparelho válvuladepressãonegativa

homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN13463-1,EN13463-5

protecção

Gás/arouvapor/misturas

II½GcIIBTX

diâmetro nominalDN50,DN80,DN1002“,3“,4“

norma de conexãoISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

matérias

InsertodeválvulaAssentodaválvulaCarcaça

Açoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisFundiçãonodular,Açoinoxidável

pressão de ajuste Pressãonegativade–2,5mbaraté–50mbar

FDS-Gaselan.indd 87 23.02.2007 10:58:29 Uhr

Page 90: Document

88

flame arresters / Vents

pressure and VaCuum Vent rmg 944

device Pressureandvacuumvent

certificateECprototypetestcertificateaccordingguideline94/9/ECwithATEX95andEN13463-1,EN13463-5

application

gas/air-orvapour/air-mixtures

II½GcIIBTX

nom. diameterDN50,DN80,DN1002“,3“,4“

connectionISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

material

valvesetvalveseatbody

stainlesssteel,specialalloystainlesssteel,specialalloyductileiron,stainlesssteel

set pressurepressure +5,0mbarto+50mbarvacuum –2,5mbarto–50mbar

rmg 944

FDS-Gaselan.indd 88 23.02.2007 10:58:33 Uhr

Page 91: Document

89

flame arresters / Vents

soupape de surpression et de dépression rmg 944

appareil Soupapedesurpressionetdedépression

certification CEselondirective94/9/ECATEX95etEN13463-1,EN13463-5

application

gaz/air,vapeurs/airmélanges

II½GcIIBTX

diamètreDN50,DN80,DN1002“,3“,4“

raccordementISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

matériaux

MécanismedesoupapeSiègedesoupapecorps

Acierfin,AlliagesspéciauxAcierfin,AlliagesspéciauxFontesphérolitique,Acierfin

pression de réglage

Surpression:de+5,0mbarjusqu’à+50mbarDépression:de–2,5mbarjusqu’à–50mbar

ÜBer- und unterdruCkVentil rmg 944

gerät Über-undUnterdruckventil

ZulassungEG-BaumusterprüfbescheinigunggemäßRichtlinie94/9/EGnachATEX95undEN13463-1,EN13463-5

absicherung

Gas/Luft-oderDampf/Luft-Gemische

II½GcIIBTX

nennweiteDN50,DN80,DN1002“,3“,4“

anschlussnormISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

Werkstoffe

VentileinsatzVentilsitzGehäuse

Edelstahl,SonderlegierungenEdelstahl,SonderlegierungenSphäroguss,Edelstahl

einstelldruckÜberdruckvon+5,0mbarbis+50mbarUnterdruckvon–2,5mbarbis–50mbar

FDS-Gaselan.indd 89 23.02.2007 10:58:34 Uhr

Page 92: Document

90

flame arresters / Vents

rmg 944

VálVula de soBrepresión y de VaCío rmg 944

aparato válvuladesobrepresiónydebajapresión

normaCertificadodeensayosenmodelosemitidoporlaCEconformealaDirectiva94/9/EGsegúnATEX95yEN12874,EN13463-1,EN13463-5

protección para grupos de gas

Mezcladegas/aireomezcladevapor/aire

II½GcIIBTX

tamaño nominalDN50,DN80,DN1002“,3“,4“

tipo de conexiónISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

materiales

ElementodeválvulaAsientodeválvulaCaja

Acerofino,AleacionesespecialesAcerofino,AleacionesespecialesFundiciónesferolítica,Acerofino

presión de reglajeSobrepresiónde+5,0mbara+50mbarVacíode–2,5mbara–50mbar

FDS-Gaselan.indd 90 23.02.2007 10:58:37 Uhr

Page 93: Document

9�

flame arresters / Vents

ПредохраНителЬНЫЙ клаПаН и клаПаН раЗрежеНия rmg 944

Прибор клапанизбыточногодавленияиразпяжения

допускСертификатЕСопроверкетилавсоответствиицдирективой94/9/EGпоATEX95иЕN13463-1,ЕN13463-5

Применим для

Газовоздушныхипаровоздушныхсмесей

II½GcIIBTX

диаметр фланцаДу50,Ду80,Ду1002“,3“,4“

Нормы подключечияISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

материалы

Вставкаклапана

Седлоклапана

Корпус

высококачественнаясталь,специальныесплавывысококачественнаясталь,специальныесплавычугунсшаровиднымграфитом,высококачественнаясталь

давление настройки

Избыточноедавлениеот+5,0мбарто+50мбарПониженноедавлениеот–2,5мбардо–50мбар

ValVulas de soBrepressão/pressão negatiVa rmg 944

aparelho válvuladesobrepressãoepressãonegativa

homologaçãoNºdocertificadodetestedeprotótipoEC94/9/EGconformeATEX95eEN13463-1,EN13463-5

protecção

Gás/arouvapor/misturas

II½GcIIBTX

diâmetro nominalDN50,DN80,DN1002“,3“,4“

norma de conexãoISO7005PN10ANSIB16.5-150RF

matérias

InsertodeválvulaAssentodaválvulaCarcaça

Açoinoxidável,LigasespeciaisAçoinoxidável,LigasespeciaisFundiçãonodular,Açoinoxidável

pressão de ajuste

Sobrepressãode+5,0mbaraté+50mbarPressãonegativade–2,5mbaraté–50mbar

FDS-Gaselan.indd 91 23.02.2007 10:58:38 Uhr

Page 94: Document

92

flame arresters / Vents

FDS-Gaselan.indd 92 23.02.2007 10:58:38 Uhr

Page 95: Document

flame arresters / Vents

k k

k

k

FDS-Gaselan.indd 93 23.02.2007 10:58:41 Uhr

Page 96: Document

Edition02/2007 FlameArrestersandVentsWereservetherightfortechnicalchanges

WÄGAWÄRME-GASTECHNIKGMBHOsterholzstraße45D-34123Kassel,GermanyPhone+49(0)561.5007-0Fax +49(0)561.5007-207

RMG-GASELANREGEL+MESSTECHNIKGMBHJulius-Pintsch-Ring3D-15517Fürstenwalde,GermanyPhone+49(0)3361.356-60Fax +49(0)3361.356-836

CANADA

BRYANDONKINRMGCANADALTD.50ClarkeStreetSouth,WoodstockOntarioN4S7Y5,CanadaPhone +1.5195398531Fax +1.5195373339

GERMANY

RMGREGEL+MESSTECHNIKGMBHOsterholzstraße45D-34123Kassel,GermanyPhone +49(0)561.5007-0Fax +49(0)561.5007-107

RMGMESSTECHNIKGMBHOtto-Hahn-Straße5D-35510Butzbach,GermanyPhone +49(0)6033.897-0Fax +49(0)6033.897-130Works ebersberg:-Softwaredevelopment-AnzingerStraße5D-85560Ebersberg,GermanyPhone +49(0)8092.2097-0Fax +49(0)8092.2097-10

ENGLAND

BRYANDONKINRMGGASCONTROLSLTD.EnterpriseDrive,HolmewoodChesterfieldS425UZ,EnglandPhone +44.1246501-501Fax +44.1246501-500

POLAND

GAZOMETSP.ZO.O.ul.Sarnowska263-900Rawicz,PolandPhone +48.655462401Fax +48.655462408

RMG is yourworldwidepartner for gas control equipment,ranging fromexploration toconsumersupply.Thecompre-hensive rangeofRMGproductsandsystemsprovides youwithatotalsolutionforallyourgascontrolandmeasurementneeds.Modernmanufacturingtechniquescombinedwithour

expertiseandspecialistknowledgeinthedesignandbuildofgascontrolequipment,includingfullyautomatedstationshasearnedRMGaworldwidereputationforsupplyofsafe,accu-rateandreliableequipment.RMGwelcomestheopportunitytomeetyourbusinessrequirements.

serVing the gas industry WorldWide

WWW.rmg.Com

FDS-Gaselan.indd 94 23.02.2007 10:59:00 Uhr