35
Venice time

Document

Embed Size (px)

DESCRIPTION

http://www.maviarreda.it/sites/default/files/cataloghi/2008_marchetti_doppia.pdf

Citation preview

Page 1: Document

Venice time

Page 2: Document
Page 3: Document

MARCHETTIVenice Time

My life in VeniceCuore provenzale e filosofia lightProvincial heart with a light philosophy

New romanticIl colore che seduceColour that seduces

pag. 20Un concentrato di memoria dai bellissimi toni cromaticiA concentration of memories beautiful cromatic shades

pag. 8 pag. 48pag. 36pag. 14

6

8

10

14

16

18

20

33

34

36

38

40

44

46

48

50

54

56

58

60

61

64

67

E qui siamo al punto, nero e basta

And here we come, black and nothing else

Un concentrato di memoria dai bellissimi toni cromatici

A concentration of memories beautiful cromatic shades

Non solo romanticismo

Not only romance

Cuore provenzale e filosofia light

Provincial heart with a light philosophy

Dettagli di stile

Stylish details

Fondale perfetto per mettere in risalto i ricordi di famiglia

A perfect frame to emphasize your family memories

My life in Venice

Arredi disegnati con un unico obiettivo: massima flessibilità

Furniture designed with only one objective: maximum flexibility

Tre declinazioni: minimal, eclettica, romantica

Three styles: minimal, eclectic, romantic

Il colore che seduce

Colour that seduces

AF

La forza e il fascino da scoprire

The strength is the fascination to discover

Equilibrate forme geometriche

Balanced geometric shapes

Sensualità latina

Latin sensuality

New romantic

Sperimentazioni artistiche e innovazioni

Artistic experimentations and innovations

Bon ton ma non troppo

Bon ton, but not over the top

Innondato di luce colore bianco con la sua identita’ poetica...

Flooded of light white with its poetic identity...

Tra sobrieta’ e romanticismo

Between semplicity and romanticism

PS per estimatori

PS for real lovers

Una stanza tutta per se

A room just for me

Impatto grafico e decorativo molto forte,in scena: senza tempo

Strong grafic and decorative impact, on stage: timeless

Parte tecnica

Technical section

4

MARCHETTI Numero 2

5

Page 4: Document

E QUI SIAMO AL PUNTO, NERO E BASTATAVOLO MM 562 IN PATINA NERO ANTICO CON ALLUNGHE IN PATINA OIL.

Sedia MM 563 e sedia con braccioli MM 564, in patina OIL, in tessuto grigio AT 81/16. Larghezza sedia 55 cm, larghezza con braccioli 70, profondità 65 cm, altezza 111 cm. Chair MM 563 and chair with arms MM 564 in OIL finish, grey fabric AT81/16. Chair width 55 cm, chair with arms width 70 cm, depth 65 cm, height 111 cm.

Lunghezza chiuso 240 cm, larghezza 100 cm, altezza 78 cm. In dotazione ci sono due allunghe da 60 cm riponibili all’interno, che permettono a questo tavolo di raggiungere 360 cm di estensione massima. Il top è in listellare placcato noce, le allunghe e il fusto sono in massello di noce. Length closed 240 cm, width 100 cm, height 78 cm. There are two extensions of 60 cm each one, that allow the table to reach the maximum extension of 360 cm. The extensions can be stored inside the table. Top in blockboard veneered in walnut, extensions and legs in solid walnut.

AND HERE WE COME, BLACK AND NOTHING ELSETABLE MM 562 IN NERO ANTICO FINISH WITH EXTENSIONS IN OIL FINISH.

6

MARCHETTI 2

7

Page 5: Document

Scrittoio FG 618 in patina OIL. Larghezza 171 cm, profondità 94 cm, altezza 80 cm. Top e struttura in listellare placcato noce, acero, radica di frassino, ciliegio, con inserti in madreperla, gambe in massello di noce. Writing desk FG 618 in OIL finish. Width 171 cm, depth 94 cm, height 80 cm.Top and structure in blockboard veneered in walnut, maple, briarwood of ash, cherry, with mother-of-pearl inlays, legs in solid walnut.

UN CONCENTRATO DI MEMORIA DAI BELLISSIMI TONI CROMATICIUno scrittoio dal sapore neoclassico con un raffinato motivo a tralci vegetali stilizzati e contrapposti, impreziosito da bacche in madreperla, inquadrano una figura geometrica. I quattro lati sono intarsiati con essenze e motivi simili a quelli del piano.

A CONCENTRATION OF MEMORIES BEAUTIFUL CROMATIC SHADESA writing desk with a neoclassic feeling, including refined designed leaves and branches, embellished with precious mother of pearl, creating a geometric design. The four sides are inlayed with motives to match the ones on top.

8

MARCHETTI 2

9

Page 6: Document

NON SOLO ROMANTICISMO.VERSIONE CONTEMPORANEA DI ATMOSFERE D’ALTRI TEMPI.NOT ONLY ROMANCE. CONTEMPORARY VERSION OF AN OLD DAY ATMOSPHERE.

Libreria componibile MG 800 in patina BIANCO ANTICO e OIL. Lunghezza 422 cm, profondità 41 cm, altezza 220 cm. Le ante, i piani e i frontali dei cassetti sono in massello di noce, gli antoni delle finte colonne sono in listellare placcato noce mentre i fianchi sono in tamburato placcato noce e le cornici in latifoglia.Modular bookcase MG 800 in BIANCO ANTICO and OIL finish. Length 422 cm, depth 41 cm, height 220 cm. The doors, the shelves and the frontal parts of drawers are in solid walnut, the big doors of the false pillars are in blockboard veneered in walnut, while the side-panels are in ply wood veneered in walnut and the frames are in broadleaf wood.

Una immagine contemporanea, legata ad una atmosfera fascinosa che si respira nelle an-tiche biblioteche. Così sono state reinterpretate le librerie tradizionali ad elementi bloccati MG 800. Dove teologia e manualità artigiana si incontrano per un restyling a un progetto che ha compiuto 10 anni.

A contemporary image, breathing the fascinating antique atmosphere which one finds in old libraries. So traditional libraries have been redesigned using mono-blocks MG800. Where theology and craftsmanship place restyling mix together in this project that is 10 years old.

10

MARCHETTI 2

11

Page 7: Document

Libreria componibile MG 800 in patina BIANCO ANTICO. Lunghezza 284 cm, profondità 41 cm, altezza 220 cm. Le ante, i piani e i frontali dei cassetti sono in massello di noce, gli antoni delle finte colonne sono in listellare placcato noce mentre i fianchi sono in tamburato placcato noce e le cornici sono in latifoglia. Scrivania MM 529 in patina BIANCO ANTICO con top in cuoio antichizzato. Larghezza 160 cm, profondità 85 cm, altezza 80 cm. La struttura è in noce massiccio e in listellare placcato noce.Modular bookcase MG 800 in BIANCO ANTICO and OIL finish. Length 284 cm, depth 41 cm, height 220 cm. The doors, the shelves and the frontal parts of drawers are in solid walnut, the big doors of the false pillars are in blockboard veneered in walnut, while the side-panels are in ply wood veneered in walnut and the frames are in broadleaf wood. Writing desk MM 529 in BIANCO ANTICO finish and top in antique-style leather . Width 160 cm, depth 85 cm, height 80 cm. The structure is in solid walnut and blockboard veneered in walnut.

12

MARCHETTI Numero 2

13

Page 8: Document

Credenza TC 117/B in patina LONDRA ANTICO, top e ripiani in patina OIL, pomoli D 82 melograno. Larghezza 196 cm, profondità 54 cm, altezza 102 cm. Struttura esterna in ciliegio massiccio, interna in ontano massiccio.Sideboard TC 117/B in LONDRA ANTICO finish, top and shelves in OIL finish, knobs D 82 melograno. Width 196 cm, depth 54 cm, height 102 cm. External structure in solid cherry, internal part in solid alder.

CUORE PROVENZALE E FILOSOFIA LIGHT. Ecco come la Marchetti fonde classicità e modernismo, tradizione e superstizione. Il top di questa credenza è un intreccio di tavole di ciliegio che sapientemente patinate con oli essenziali e cera d’api, esaltano la venatura cangiante di questa prezioso legno da frutto. In contrasto con la laccatura “GRIGIO LONDRA”, vengono applicati ai cassetti dei MELOGRANI in ceramica placcati in foglia oro, che sono da sempre auspicio di prosperità e abbondanza.

That’s how Marchetti melts together classic with modern, tradition and poetry. The top of this sideboard is perfectly matched in cherry wood masterly finished with oils and bee’s wax, highlight the iridescent wood veins of this precious fruit tree wood. In contrast to the “GRIGIO LONDRA” finish that’s applied to the drawers, are applied to the drawers very original POMEGRANATE FRUIT knobs in gold plated ceramic, that are always considered as a good luck charm.

Comodino TC 016/B in patina BIANCO ANTICO e in patina LONDRA ANTICO, pomoli D 82 melograno. Larghezza 45 cm, profondità 30 cm, altezza 70 cm. Struttura esterna in ciliegio massiccio, interna in ontano massiccio. Bedside table TC 016/B in BIANCO ANTICO and LONDRA ANTICO finish, knobs D 82 melograno. Width 45 cm, depth 30 cm, height 70 cm. External structure in solid cherry, internal part in solid alder.

PROVINCIAL HEART WITH A LIGHT PHILOSOPHY

14

MARCHETTI 2

15

Page 9: Document

DETTAGLI DI STILE.TUTTA BIANCA LA NUOVA VERSIONE DELLA TC 102/B

Fanno parte della collezione DECORI i pomoli in ceramica glassati di bianco D 63 CUORE. Un divertimento per gli amanti degli accessori.The ceramic knobs D 63 CUORE glacé in white belong to the DECORI collection. A real fun for accessories lovers.

E’ in patina BIANCO ANTICO, ripiani in patina OIL e pomoli D 63 cuore. Larghezza 116 cm, profondità 43 cm, altezza 140 cm. Struttura esterna in ciliegio massiccio, interna in ontano massiccio. It is in BIANCO ANTICO finish, shelves in OIL finish and knobs D 63 cuore. Width 116 cm, depth 43 cm, height 140 cm. External structure in solid cherry, internal part in solid alder.

STYLISH DETAILS.THE NEW VERSION OF TC102/B IS TOTAL WHITE

16

MARCHETTI

17

Page 10: Document

Argentiera FG 614 in patina BIANCO ANTICO. Larghezza 116 cm, profondità 47 cm, altezza 198 cm. Struttura esterna in massello di noce, interna in pioppo massello. Glass cupboard FG 614 in BIANCO ANTICO finish. Width 116 cm, depth 47 cm, height 198 cm. External structure in solid walnut, internal part in solid poplar.

FONDALE PERFETTO PER METTERE IN

RISALTO I RICORDI DI FAMIGLIA

Vetrinetta TC 072/B in patina BIANCO ANTICO e ripiani in patina OIL, pomoli D 82 melograno. Larghezza 70 cm, profondità 40 cm, altezza 122 cm. Struttura esterna in ciliegio massiccio, interna in ontano massiccio. Glass cupboard TC 072/B in BIANCO ANTICO finish and shelves in OIL finish, knobs D 82 melograno. Width 70 cm,

depth 40 cm, height 122 cm. External structure in solid cherry, internal part in solid alder.

A PERFECT FRAME TO EMPHASIZE YOUR FAMILY MEMORIES

18

MARCHETTI Numero 2

19

Page 11: Document

Mai come negli ultimi anni la Serenissima è lo scenario della grande architettata. A partire dal discusso ponte della stazione Santa Lucia , firmato Santiago Calatrava, fino all’edificio/intervento del Padiglione del portoghese dell’ultima Biennale, che si sia a passeggio o semplicemente in navigazione con il tradizionale vaporetto, a Venezia si respira arte e da qui nascono mille ispirazioni in bilico tra contemporaneo e classicismo fra passato e futuro.

Never as in the recent past has the “Serenissima” been the scene of great architecture. Starting from the new glass bridge by near the Santa Lucia station, through to the pavillon signed by the same portuguese architect from the last “Biennale” exhibition, if you either walking or travelling with the more traditional ferryboat, in Venice you breath air full of art from which a thousand ideas come to mind from contemporary to classic, and from past to present.

CHE CITTÀ!!!!….LO SCENARIO DELLA GRANDE ARCHITETTURAWHAT A CITY!!!!….THE SCENE OF GREAT ARCHITECTURE

IN VENICElife

IN VENICE

20

MARCHETTI Numero 2

21

Page 12: Document

Qui sopra e nella pagina accanto, sedia MM 512 in patina OIL e laccato NERO. Larghezza 38 cm, profondità 48 cm, altezza 75 cm. In alto, comodino MM 511 in patina OIL con cassettino in patina laccato GHIACCIO. Larghezza 50 cm, profondità 50 cm, altezza 57 cm.Here above and in the other page, chair MM 512 in OIL and laccato NERO finish. Width 38 cm, depth 48 cm, height 75 cm. On the top of this page, bedside table MM 511 in OIL finish with drawer in laccato GHIACCIO finish. Width 50 cm, depth 50 cm, height 57 cm.

22

MARCHETTI Numero 2

23

Page 13: Document

Qui sopra pouff MM 509/A in patina OIL. Larghezza 33 cm, profondità 33 cm, altezza 38 cm. In alto sedia FG 675 in patina TURCHESE SCURO ANTICO e pelle onix MELA. Larghezza 53 cm, profondità 65 cm, altezza 113 cm. Nella pagina accanto sedia MM 503 in patina OIL e cuoio anticato. Larghezza sedia 52 cm, profondità 62 cm, altezza 95 cm. Here above pouff MM 509/A in OIL finish. Width 50 cm, depth 50 cm, height 38 cm. On the top of this page, chair FG 675 in TURCHESE SCURO ANTICO finish and leather onix MELA. Width 53 cm, depth 65 cm, height 113 cm. In the other page chair MM 503 in OIL finish and antique-style leather. Width 52 cm, depth 62 cm, height 95 cm.

24

MARCHETTI 2

25

Page 14: Document

In alto da sinistra comodino TC 016/B in patina BIANCO ANTICO, pomoli D 82 melograno. Larghezza 45 cm, profondità 30 cm, altezza 70 cm. Settimini D 20 in patina NERO ANTICO e BIANCO ANTICO, entrambi con pomoli D 82 melograno. Larghezza 65 cm, profondità 39 cm, altezza 133 cm. Comodino TC 016/B in patina LONDRA ANTICO, pomoli D 82 melograno. Larghezza 45 cm, profondità 30 cm, altezza 70 cm. Nella pagina accanto comodino TC 194/B in patina TURCHESE SCURO ANTICO, pomoli D 80 rana grande e D 81 rana piccola. Larghezza 79 cm, profondità 36 cm, altezza 65 cm.On the top from the left, bedside table TC 016/B in BIANCO ANTICO finish, knobs D 82 melograno. Width 45 cm, depth 30 cm, height 70 cm. Weekly drawers D 20 in NERO ANTICO and BIANCO ANTICO finish, both with knobs D 82 melograno. Width 65 cm, depth 39 cm, height 133 cm. Bedside table TC 016/B in LONDRA ANTICO finish, knobs D 82 melograno. Width 45 cm, depth 30 cm, height 70 cm. In the other page bedside table TC 194/B in TURCHESE SCURO ANTICO finish, knobs D 80 rana grande and D 81 rana piccola. Width 79 cm, depth 36 cm, height 65 cm.

26

MARCHETTI Numero 2

27

Page 15: Document

28

MARCHETTI Numero 2

29

Page 16: Document

BackstageIN VENICE

E’ un limite definire splendida Venezia, e senza un limite Venezia ha regalato bellezza alla nostra cultura. Attraversare i canali non significa solo essere immersi in quello straordinario spirito del passato, ma i suoi sapori e odori, i suoi muri diroccati e splendidi arabeschi ti investono come la gente, maleducatamente familiare in ogni urlo, da canale a canale, nelle dialettali battute della gente che scopri umana al di là del tempo. La stessa cultura che origina un attento, autentico, design, la stessa cultura che fa vivere artigiani e poi industrie che fabbricano bellezza e stile. Così, con una breve navigazione nel cuore di Venezia riportiamo i mobili nati dalla tradizione del tempo, quale scenario migliore di questo? Una volta inoltrati si entra nel cuore della città e nel cuore della gente nello stesso istante, così abbiamo trovato facile ospitalità per le nostre foto, nei cortili, negli splendidi ingressi di un impensabile e segreta Venezia. Ma i suoi segreti li abbiamo lasciati lì, dove li abbiamo trovati, sicuri che ancora il tempo li custodirà intatti. Lontano dal progresso divoratore e consumistica. Non è forse questo il fascino del passato? Non è forse questo tempo che passa senza divorare, il tempo che diventa bellezza?

It’s not sufficient to describe Venice just as a beautiful city, without doubt it has certainly enriched our culture. Cruising along the Venetian channels doesn’t mean only immersing yourself in its smells and flavours but you are also overwhelmed by its ruined walls and wonderful arabesques. All these things involve you as do the local people with their chanting of dialectic jokes, so commonly familiar. This is the culture that gives a beginning to a careful, authentic design, the same culture that provides craftsmen and then further on the industry that produces beauty and style. So with a brief journey to the heart of Venice we returned to the past pieces of traditional furniture; what scenery could be better than this one? Once we arrived within the heart of the city, we automatically came into close contact with the local people who showed us their warmest hospitality for our photo shoot, entering their court yards and amazing gate entrances which open up to a secret and remarkable Venice….However the secrets that we discovered, we left there, untouched exactly where we found them. With the guarantee that time will take care of them far away from destructive consumer progress. Isn’t this the most fascinating thing about the past? Maybe it’s time that passes by not capable of destroying: “time that becomes beauty”.

Maurizio Marcato

BackstageIN VENICE

3130

MARCHETTI 2

Page 17: Document

ARREDI DISEGNATI CON UN UNICO OBIETTIVO:

MASSIMA FLESSIBILITÀIdeata nel lontano 1985 dal fondatore di questa falegnameria d’arte, il signor Gianni Marchetti, che dopo due anni di sperimentazioni e prove mise in produzione una libreria completamente innovativa per la sua

flessibilità e facilità nella personalizzazione. Nuovo fu inoltre il concetto per il calcolo del prezzo della libreria che viene conteggiato ad assi al metro lineare, introducendo il concetto della libreria a misura e togliendo il sovraprezzo del su misura. Già alla fine degli anni ’80 fu un tal successo da modificare il ciclo produttivo della falegnameria per adeguarlo alle esigenze di questa parete attrezzata che prevede il premontaggio al grezzo. Più volte rinnovata, nel 2004 furono presentate le nuove interpretazioni della mitica FG 200 tra cui

eccelle la composizione 111 bis con l’armadietto NATURA.

Created in 1985 by the founder of this carpentry workshop of art, Mr. Gianni Marchetti, who after two years of experiments and tests, put into production a library completely new in its ability to transform itself to personal requirements and requests. Also, new the concept for calculating the price of the library which was

priced per meter. Introducing the concept of eliminating the made to measure price for a more convenient unit price. Even at the beginning of the 80’s there was such a huge success that production had to be modified to cope with the requests, seeing as this article needs to be premounted in the raw stage. Many times renewed,

in 2004 were presented the new version of the famous FG200, amongst the best seller is composition 111 bis with “NATURA” wardrobe.

Libreria componibile PG 700 composizione n° 111 bis, armadietto modello NATURA, in patina OIL e laccato GHIACCIO. Lunghezza 370 cm, profondità 63 cm, altezza 217 cm. La struttura è in gattice massiccio. Le ante sono in massello di noce, il disegno viene improntato a pantografo e rifinito a mano in modo tale che l’effetto di ogni ramo sia unico. Modular bookcase PG 700 composition n° 111 bis, cabinet NATURA model, in OIL and laccato GHIACCIO finish. Length 370 cm, depth 63 cm, height 217 cm. The structure is in solid light poplar. The doors are in solid walnut, the drawing is marked by pantograph and then finished by hand-work so that every branch will be absolutely unique.

FURNITURE DESIGNED WITH ONLY ONE OBJECTIVE: MAXIMUM FLEXIBILITY

32

MARCHETTI Numero 2

33

Page 18: Document

Libreria componibile PG 700 composizione n° 137, armadietto modello SOTTOBOSCO. Questo elemento è disponibile con lo stesso intarsio con un’unica anta scorrevole o con 4 ante che chiudono due vani. In patina OIL e laccato GHIACCIO. Lunghezza 390 cm, profondità 52 cm, altezza 225 cm. La struttura è in gattice massiccio. Le ante sono in listellare bordato e placcato in noce, rovere e acero. Modular bookcase PG 700 composition n° 137, cabinet SOTTOBOSCO model. This element is available with the same inlay with one sliding door or with 4 doors that close two open shelves. In OIL and laccato GHIACCIO finish. Length 390 cm, depth 52 cm, height 225 cm. The structure is in solid light poplar. The doors are in blockboard bordered and veneered in walnut, oak and maple.

Tavolino MM 559 in patina BIANCO ANTICO e top in patina OIL. Lunghezza 120 cm, profondità 120

cm, altezza 51 cm. La struttura è in noce massiccio, il piano è in listellare placcato in noce, rovere e acero.

Coffee table MM 559 in BIANCO ANTICO finish and top in OIL finish. Length 120 cm, depth 120 cm, height 51 cm. The structure is in solid walnut, the top is in blockboard veneered in walnut, oak and maple.

Consolle MM 558 in patina BIANCO ANTICO e top in patina OIL. E’ bifacciale e il cassetto è apribile da un solo

lato. Lunghezza 200 cm, profondità 45 cm, altezza 95 cm. La struttura è in noce massiccio, il piano è in listellare

placcato in noce, rovere e acero. Console MM 558 in BIANCO ANTICO finish and top

in OIL finish. It is bifacial and you can open the drawer only from one side. Length 220 cm, depth 45 cm, height

95 cm. The structure is in solid walnut, the top is in blockboard veneered in walnut, oak and maple.

TRE DECLINAZIONI: MINIMAL, ECLETTICA, ROMANTICA.

THREE STYLES: MINIMAL, ECLECTIC, ROMANTIC.

34

MARCHETTI Numero 2

35

Page 19: Document

Libreria componibile PG 700 composizione n° 136, armadietto modello IRIDE. In questo elemento si può scegliere la posizione e la quantità degli specchi bronzati, i restanti cerchi in legno possono essere patinati a piacere. In patina OIL e laccato BLU CINA. Lunghezza 400 cm, profondità 52 cm, altezza 220 cm. La struttura è in gattice massiccio. Le ante sono in massiccio di noce con pannello rotondo centrale in gattice massiccio. Modular bookcase PG 700 composition n° 136, cabinet IRIDE model. In this element you can choose the position and the quantity of bronze-like mirrors, the remaining wood panels can be coloured as you prefer. In OIL and laccato BLU CINA finish. Length 400 cm, depth 52 cm, height 220 cm. The structure is in solid light poplar. The doors are in solid walnut with round central panel in solid light poplar.

Tavolo MM 534 in patina BLU CINA ANTICO. Diametro 140 cm, altezza 78 cm. Questo tavolo è disponibile anche con diametro 120 cm. Top con bordo perimetrale in massello di noce e interno in listellare placcato noce, gambone tornito in massiccio di ontano. Table MM 534 in BLU CINA ANTICO finish. Diameter 140 cm, height 78 cm. This table is available also with diameter 120 cm. Top with perimetric border in solid walnut and internal part in blockboard veneered in walnut, turned pedestal in solid alder.

Sedia MM 535 in patina BLU CINA ANTICO e tessuto blu AT 81/17. Larghezza 55 cm, profondità 63 cm, altezza 111 cm. La struttura è in massello di noce, l’imbottitura della seduta e dello schienale sono in poliuretano espanso supportato da cinghie rigide in nylon e sacco in juta. Rivestimento sotto la seduta in tela (polipropilene).Chair MM 535 in BLU CINA ANTICO finish and fabric AT81/17 “blu”. Width 55 cm, depth 63 cm, height 111 cm. The structure is in solid walnut, the seat and back are in expanded polyurethane, belts in nylon and jute canvas, upholstery under the seat in canvas (polypropilene).

IL COLORE CHE SEDUCE. COLOUR THAT SEDUCES.

36

MARCHETTI 2

37

Page 20: Document

SECRETAIRE TC 076/P IN PATINA OIL E DIVISORIO INTERNO IN PATINA BLU CINA ANTICO. POMOLI D 79 TRIS DI SCIMMIA: NON VEDO, NON SENTO, NON PARLO. LARGHEZZA 110 CM, PROFONDITÀ 40 CM, ALTEZZA 136 CM.STRUTTURA ESTERNA IN CILIEGIO MASSICCIO, INTERNA IN ONTANO MASSICCIO.

SECRETAIRE TC 076/P IN OIL FINISH AND INTERNAL PARTS IN BLU CINA ANTICO FINISH. THREE KNOBS D 79 SCIMMIA: I DON’T SEE, I DON’T HEAR, I DON’T SPEAK. WIDTH 110 CM, DEPTH 40 CM, HEIGHT 136 CM. EXTERNAL STRUCTURE IN SOLID CHERRY, INTERNAL PART IN SOLID ALDER.

38

MARCHETTI Numero 2

39

Page 21: Document

LA FORZA E IL FASCINO DA SCOPRIRE

Credenza MM 551 in patina PIERRE CHIARO. Lunghezza 196 cm, profondità 48 cm, altezza 88 cm. Sideboard MM 551 in PIERRE CHIARO finish. Length 196 cm, depth 48 cm, height 88 cm.

Credenza MM 552 in patina OIL, top e interni in patina BIANCO ANTICO. Lunghezza 241 cm, profondità 54 cm, altezza 88 cm. Struttura esterna in noce massiccio ed interna in pioppo massiccio. All’interno dell’anta a copertura di due barre di metallo, che servono a mantenere diritte le tavole, ci sono due fasce di rovere con un intarsio in noce tanganica, raffigurante delle ombre di una famiglia di orsi.Sideboard MM 552 in OIL finish, top and internal parts in BIANCO ANTICO finish. Length 241 cm, depth 54 cm, height 88 cm. External parts in solid walnut, internal parts in solid poplar. On the internal part of the door, in order to cover the two metal bars that keep the boards straight, there are two planks in oak with an inlay in tanganyika walnut that represents the shades of a family of bears.

Armadietto MM 553, in patina OIL e interni in patina BLU CINA ANTICO. Lunghezza 182 cm, profondità 45 cm, altezza 164 cm. Struttura esterna in noce massiccio ed interna in pioppo massiccio. All’interno dell’anta a copertura di due barre di metallo, che servono a mantenere diritte le tavole, ci sono due fasce di rovere con un intarsio in noce tanganica, raffigurante delle ombre di cervi.Cabinet MM 553 in OIL finish and internal parts in BLU CINA ANTICO finish. Length 182 cm, depth 45 cm, height 164 cm. External parts in solid walnut, internal parts in solid poplar. On the internal part of the door, in order to cover the two metal bars that keep the boards straight, there are two planks in oak with an inlay in tanganyika walnut that represents the shades of some deers.

Atmosfera d’altri tempi, in versione contemporanea per questa collezione il bosco che prende spunto da un madia del XVI secolo, dalla provenienza vento lombarda. La vistosa bombatura dei fianchi nasconde una fattura preziosa e desueta mentre la linea disadorna ma forte dell’esterno contrata con il fascino nascosto delle tarsie interne. I soggetti scelti per raccontare favole trasformano questi mobile in poesia.

Credenza MM 551 in patina OIL, top e interni in patina BLU CINA ANTICO. Lunghezza 196 cm, profondità 48 cm, altezza 88 cm. Struttura esterna in noce massiccio ed interna in pioppo massiccio. All’interno dell’anta a copertura di due barre di metallo, che servono a mantenere diritte le tavole, ci sono due fasce di rovere con un intarsio in noce tanganica, raffigurante delle ombre di lepri.Sideboard MM 551 in OIL finish, top and internal parts in BLU CINA ANTICO finish. Length 196 cm, depth 48 cm, height 88 cm. External parts in solid walnut, internal parts in solid poplar. On the internal part of the door, in order to cover the two metal bars that keep the boards straight, there are two planks in oak with an inlay in tanganyika walnut that represents the shades of some hares.

THE STRENGTH IS THE FASCINATION TO DISCOVEROld day atmosphere, in a contemporary version for “the forest” collection takes its idea from a sideboard from the XVI century, coming from the Veneto - Lombardia district. Impressive rounded sides hides unusual precious workmanship, meanwhile the plain line strong for the outside contrast with the fascinating inlay inside. The items chosen to tell fairly tails transform these pieces into poetry.

40

MARCHETTI Numero 2

41

Page 22: Document

Armadietto MM 554 in patina BIANCO ANTICO e interni in patina OIL. Larghezza 81 cm, profondità 45 cm, altezza 190 cm. Struttura esterna in noce massiccio ed interna in pioppo massiccio. All’interno dell’anta a copertura di due barre in metallo, che servono a mantenere diritte le tavole, ci sono due fasce di rovere con un intarsio di noce tanganica, raffigurante un’ombra di tre civette appoggiate ad un ramo.Cabinet MM 554 in BIANCO ANTICO and internal parts in OIL finish. Width 81 cm, depth 45 cm, height 190 cm. External parts in solid walnut, internal parts in solid poplar. On the internal part of the door, in order to cover the two metal bars that keep the boards straight, there are two planks in oak with an inlay in tanganyika walnut that represents the shade of three little owls on a branch.

Armadietto MM 554 in patina OIL e interni in patina TURCHESE SCURO ANTICO. Larghezza 81 cm, profondità 45 cm, altezza 190 cm. Cabinet MM 554 in OIL and internal parts in TURCHESE SCURO ANTICO finish. Width 81 cm, depth 45 cm, height 190 cm.

Tavolo MM 555 in patina BIANCO ANTICO e tavoletta in patina OIL. Lunghezza chiuso 200 cm, larghezza 100 cm, altezza 76 cm. In dotazione ci sono due allunghe da 50 cm riponibili all’interno, che permettono a questo tavolo di raggiungere 300 cm di estensione massima. La struttura è in noce massiccio, per il top le fasce perimetrali sono in noce, mentre l’interno è in listellare ricoperto da una lastra di 0,5 cm di noce nella parte superiore e in faggio nella parte inferiore.Sedia MM 556 e sedia con braccioli MM 557, in patina OIL e tessuto blu AT 81/17. Larghezza sedia 50 cm, larghezza con braccioli 64, profondità 56 cm, altezza 85 cm. La struttura è in noce massiccio, l’imbottitura della seduta e dello schienale sono in poliuretano espanso supportato da cinghie rigide in nylon e sacco in juta. Rivestimento sotto la seduta in tela (polipropilene). Le tasche sulle sedie sono realizzabili sono con i nostri tessuti blu AT81/17 e corda AT81/04.Table MM 555 in BIANCO ANTICO finish with plank in OIL finish. Length closed 200 cm, width 100 cm, height 76 cm. There are two extensions of 50 cm each one, that allow the table to reach the maximum extension of 300 cm. The extensions can be stored inside the table. The structure is in solid walnut, for the top the perimetric borders are in walnut, while the internal part is in blockboard covered with a slab of 0,5 cm of thickness, in walnut for the superior part and in beech for the lower part. Chair MM 556 and chair with arms MM 557 in OIL finish and blue fabric AT81/17. Chair width 50 cm, chair with arms width 64 cm, depth 56 cm, height 85 cm. The structure is in solid walnut, the seat and back are in expanded polyurethane, belts in nylon and jute canvas, upholstery under the seat in canvas (polypropilene). The pockets on the chairs can be realized only with our AT81/17 “blu” fabric and AT81/04 “corda” fabric.

42

MARCHETTI 2

43

Page 23: Document

EQUILIBRATE FORME

GEOMETRICHEBALANCED

GEOMETRIC SHAPES

FG 606 tavolino in patina PIERRE CHIARA con scacchiera per gioco della dama o per gli scacchi e nel retro disegno per gioco della “trea”. Alternativa con piano fisso senza gioco FG 607. Lunghezza 100 cm, profondità 100 cm, altezza 47 cm. La struttura è in noce massiccio, nel piano il bordo perimetrale è in massello di noce mentre la parte interna è in “parquet” di noce, rovere, wengè, acero e abete vecchio. Non forniamo gli scacchi.FG 606 coffee table in PIERRE CHIARA finish, with chessboard to play draughts or chess and on the other side of the top a drawing to play “trea”. In alternative with fix top without game FG 607. Length 100 cm, depth 100 cm, height 47 cm. The structure is in solid walnut, for the top the border is in solid walnut, while the internal part is in “parquet” of walnut, oak, wengè, maple and old fir-tree. We do not supply the chess pieces.

44

MARCHETTI Numero 2

45

Page 24: Document

Tavolo a libro FG 137/C in patina PIERRE CHIARO. Lunghezza 165 cm, larghezza chiuso 60 cm, larghezza aperto 120 cm, altezza chiuso 80 cm, altezza aperto 78 cm. Il top è in listellare placcato noce e le gambe sono in massello di noce.Table FG 137/C in PIERRE CHIARO finish. Length 165 cm, width closed 60 cm, width opened 120 cm, height closed 80 cm, height opened 78 cm. Top in blockboard veneered in walnut, legs in solid walnut.

RICALCA UNO SCHEMA TRADIZIONALE DI LARGA DIFFUSIONE, MA IL FASCINO DEL TAVOLO A CAPRETTA È INTRAMONTABILE.

QUESTO PEZZO È IL CAPOSTIPITE DI UNA VASTA PROPOSTA DI TAVOLI DI QUESTO GENERE CHE LA MARCHETTI CONTINUA A

PRESENTARE IN MOLTEPLICI MISURE E DISEGNI. POTETE RITROVARE RIASSUNTI DA PAGINA 76 A 78.

SENSUALITA’ LATINA.

Questo tavolo è disponibile in due versioni: FG 137/C da cm 165 e FG 137/L da cm 180.This table is available in two versions: FG 137/C cm 165 and FG 137/L cm 180.

LATIN SENSUALITY.THIS WELL-KNOWN AND APPRECIATED TRADITIONAL CONSOLE IS NEVER OUT OF DATE. THIS PIECE IS THE NUMBER ONE OF

A VASTE PROPOSAL OF MANY TABLES OF THIS KIND THAT MARCHETTI CONTINUES TO PRESENT IN VARIOUS COLOURS AND

MEASUREMENTS. YOU CAN FIND A LIST FROM PAGE 76 TO 78.

46

MARCHETTI Numero 2

47

Page 25: Document

NEW ROMANTIC

Comodino TC 085/B in patina BIANCO ANTICO, pomoli D 29 “Nebulosa” e D 22 “Sole small” in patina GRIGIO ANTICO. Larghezza 55 cm, profondità 40 cm, altezza 75 cm. Struttura esterna in ciliegio massiccio, interna in ontano massiccio. Bedside table TC 085/B in BIANCO ANTICO finish, knobs D 29 “Nebulosa” and D 22 “Sole small” in GRIGIO ANTICO finish. Width 55 cm, depth 40 cm, height 75 cm. External structure in solid cherry, internal part in solid alder.

MOBILI RAFFINATI DAI DETTAGLI GLAMOUR. ELEGANT FURNITURE WITH GLAMOROUS DETAILS.

Comò TC 084/B in patina BIANCO ANTICO e divisorio interno in patina GRIGIO ANTICO, pomoli D 29 “Nebulosa” e D 22 “Sole Small” in patina GRIGIO ANTICO. Larghezza 118 cm, profondità 54 cm, altezza 133 cm. Struttura esterna in ciliegio massiccio, interna in ontano massiccio.Chest of drawers TC 084/B in BIANCO ANTICO finish and internal parts in GRIGIO ANTICO finish, knobs D 29 “Nebulosa” and D 22 “Sole small” in GRIGIO ANTICO finish. Width 118 cm, depth 54 cm, height 133 cm. External structure in solid cherry, internal part in solid alder.

Per gli spazi living o la zona notte, i secretaire vengono proposti in patina bianco anticato con pomoli colorati in grigio polvere e il cuore luminoso di cristalli.Un semplice comò a ribalta prende nuova vita e trova spazio negli ambienti contemporanei conservando il suo fascino diventando new romantic.

For the everyday living areas and bedroom area, the secretaire are presented with an “antique white” finish with coloured knobs in dust grey with the centre in bright crystal. A simple chest of drawers has a new form of life finding itself transformed into a new romantic dressing table.

48

MARCHETTI Numero 2

49

Page 26: Document

SPERIMENTAZIONI ARTISTICHE E INNOVAZIONI SPERIMENTAZIONI ARTISTICHE E INNOVAZIONI SPERIMENTAZIONI ARTISTICHE E INNOVAZIONI

Libreria a schema fisso FG 907/A, in patina laccato GHIACCIO nelle mensole orizzontali e in diversi laccati

nelle mensole verticali. I colori sono fissi e non si possono scegliere. Lunghezza 140 cm, profondità 26 cm, altezza

123 cm. La struttura è in gattice massiccio.Bookcase standard layout FG 907/A, in laccato

GHIACCIO finish for the horizontal shelves and in different lacquers for the vertical shelves. Colours are standard and

you can not choose them. Length 140 cm, depth 26 cm, height 123 cm. The structure is in solid light poplar

Libreria a schema fisso FG 908, in patina laccato GHIACCIO nelle mensole orizzontali e in diversi laccati nelle mensole verticali. I colori sono fissi e non si possono scegliere. Lunghezza 120 cm, profondità 32 cm, altezza 204 cm. La struttura e i cassetti sono in gattice massiccio.Bookcase standard layout FG 908, in laccato GHIACCIO finish for the horizontal shelves and in different lacquers for the vertical shelves. Colours are standard and you can not choose them. Length 120 cm, depth 32 cm, height 204 cm. The structure and the drawers are in solid light poplar.

ARTISTIC EXPERIMENTATIONS AND INNOVATIONS ARTISTIC EXPERIMENTATIONS AND INNOVATIONSARTISTIC EXPERIMENTATIONS AND INNOVATIONS

50

MARCHETTI 2

51

Page 27: Document

ModularStyle!

FG 999 Libreria modulare

MOBILIFICIO D’ARTE MARCHETTI Spa www.acquacottabymarchetti.com

Sedie FG 675: patina GRIGIO ANTICO e pelle onix VIOLA, patina LONDRA ANTICO e pelle onix CELESTE, patina BIANCO ANTICO e pelle onix

CELESTE, patina OIL e pelle onix CEMENTO, patina TURCHESE SCURO ANTICO e pelle onix MELA, patina ROSA CIPRIA ANTICO e pelle onix

CEMENTO. Larghezza 53 cm, profondità 65 cm, altezza 113 cm. Chair FG 675: GRIGIO ANTICO finish and leather onix VIOLA, LONDRA

ANTICO finish and leather onix CELESTE, BIANCO ANTICO finish and leather onix CELESTE, OIL finish and leather onix CEMENTO, TURCHESE

SCURO ANTICO finish and leather onix MELA, ROSA CIPRIA ANTICO finish and leather onix CEMENTO. Width 53 cm, depth 65 cm, height 113 cm.

Consolle MM 548 in patina BIANCO ANTICO. Lunghezza 200 cm, larghezza chiusa 50 cm, larghezza aperta 100 cm, altezza chiusa 80 cm, altezza aperta 78 cm. Il top e la struttura sono in noce massiccio.Consolle MM 548 in BIANCO ANTICO finish. Length 200 cm, width closed 50 cm, width opened 100 cm, height closed 80 cm, height opened 78 cm. Top and structure in solid walnut.

Tavolo MM 545 con top in patina OIL, piedistalli e fasce sul piano in patina BIANCO ANTICO. Lunghezza 250 cm, larghezza 120 cm, altezza 80 cm. Top spessore 6,5 cm in massiccio di noce con inserti in rovere. Piedistalli torniti in massiccio di ontano.Table MM 545 top in OIL finish, pedestals and bands on the top in BIANCO ANTICO finish. Length 250 cm, width 120 cm, height 78 cm. Top thickness 6,5 cm, it is in solid walnut with insertions in oak. Turned pedestals in solid alder.

Libreria componibile FG 999 in patina BIANCO ANTICO, pomoli D 63 cuore e D 67 quadrifoglio. Lunghezza 265 cm, profondità 45 cm, altezza 208 cm. I

montanti verticali sono disponibili in 6 dimensioni, partendo da 48 cm sino a 248 cm con passo 40 cm. Le mensole sono a metro lineare con passo 1 cm. La struttura

è in massello di ontano con frontalini zigrinati delle mensole in ciliegio. I frontali dei cassetti sono in listellare placcato ciliegio, le parti interne sono in ontano.

Modular bookcase FG 999 in BIANCO ANTICO finish, knobs D 63 cuore and D 67 quadrifoglio. Length 265 cm, depth 45 cm, height 208 cm. The vertical uprights are available in 6 different dimensions, starting from 48 cm until 248 cm with step

40 cm. The shelves are at linear meter with step 1 cm. The sctructure is in solid alder with striped frontal parts like the shelves in cherry. The frontal parts of the

drawers are in blockboard veneered in cherry, the internal parts are in alder.

52

MARCHETTI Numero 2

53

Page 28: Document

BON TON MA NON TROPPOBON TON, BUT NOT OVER THE TOP BON TON MA NON TROPPO BON TON, BUT NOT OVER THE TOP

Credenza TC040/A in patina BIANCO ANTICO. Lunghezza 134 cm, profondità 44 cm, altezza 91 cm. Struttura esterna in ciliegio massiccio, interna in ontano massiccio. Maniglie e accessori in argento 925.Sideboard TC 040/A in BIANCO ANTICO finish. Length 134 cm, depth 44 cm, height 91 cm. External structure in solid cherry, internal part in solid alder. Handles and accessories in silver 925.

Argentiera FG 612 in patina OIL. Larghezza 138 cm, profondità 54 cm, altezza 218 cm. Struttura esterna in

massello di noce, interna in pioppo massello.Glass cupboard FG 612 in OIL finish. Width 138 cm,

depth 54 cm, height 218 cm. External structure in solid walnut, internal part in solid poplar.

Credenza TC 113/B in patina BIANCO ANTICO e patina OIL, pomoli D 62 fiore e D 63 cuore. Larghezza 136 cm, profondità 54 cm, altezza 80 cm. Struttura esterna in ciliegio massiccio e interna in ontano massiccio. Sideboard TC 113/ B in BIANCO ANTICO and OIL finish, knobs D 62 fiore and D 63 cuore. Width 136 cm, depth 54 cm, height 80 cm. External structure in solid cherry and internal in solid alder.

54

MARCHETTI Numero 2

55

Page 29: Document

INONDATO DI LUCEIL BIANCO CON LA SUA IDENTITÀ POETICA UN’ESPRESSIONE DI ARMONIA, PUREZZA E ONESTÀ.FLOODED OF LIGHT

WHITE WITH ITS POETIC IDENTITY AN EXPRESSION OF HARMONY, PURETY AND HONESTY

Credenza TC 121/B in patina BIANCO ANTICO e top in patina OIL. Pomoli D 62 fiore e D 63 cuore. Lunghezza 196 cm, profondità 54 cm, altezza 102 cm. Specchiera MM 541 in patina BIANCO ANTICO. Lunghezza 180 cm, profondità 10 cm, altezza 125 cm. Tavolo MM 523 in patina BIANCO ANTICO. Diametro 130 cm, altezza 78 cm. In dotazione c’è una allunga di 70 cm riponibile all’interno che permette a questo tavolo di raggiungere 200 cm di lunghezza massima. Sedie FG 675: patina BIANCO ANTICO e tessuto bianco AT81/01. Larghezza 53 cm, profondità 65 cm, altezza 113 cm.Sideboard TC 121/B in BIANCO ANTICO finish and top in OIL finish. Knobs D 62 fiore and D 63 cuore. Length 196 cm, depth 54 cm, height 102 cm. Mirror MM 541 in BIANCO ANTICO finish. Length 180 cm, depth 10 cm, height 125 cm. Table MM 523 in BIANCO ANTICO finish. Diameter 130 cm, height 78 cm. There is an extension of 70 cm that allows this table to reach the maximum length of 200 cm; the extension can be stored inside the table. Chair FG 675: BIANCO ANTICO finish and fabric AT81/01 “bianco”. Width 53 cm, depth 65 cm, height 113 cm.

56

MARCHETTI 2

57

Page 30: Document

TRA SOBRIETA’ E ROMANTICISMOBETWEEN SEMPLICITY AND ROMANTICISMLetto FG 924 in patina BIANCO ANTICO. Larghezza 176 cm, lunghezza 212 cm, altezza 101 cm. Comodino MM 511 in patina OIL e laccato GHIACCIO. Larghezza 50 cm, profondità 50 cm, altezza 57 cm. Comodino TC 193/B in patina BIANCO ANTICO e top in patina OIL, pomoli D 67 quadrifoglio, D 63 cuore. Lunghezza 150 cm, profondità 36 cm, altezza 65 cm.Bed FG 924 in BIANCO ANTICO finish. Width 176 cm, length 212 cm, height 101 cm. Bedside table MM 511 in OIL and laccato GHIACCIO finish. Width 50 cm, depth 50 cm, height 57 cm. Bedside table TC 193/B in BIANCO ANTICO finish and top in OIL finish, knobs D 67 quadrifoglio, D 63 cuore. Length 150 cm, depth 36 cm, height 65 cm.

Comò TC 053/B e comodino allungato TC 193/B in patina BIANCO ANTICO e top in patina OIL. Pomoli D 67 quadrifoglio e D 63 cuore. Lunghezza 120 cm, profondità 52 cm, altezza 94 cm. Lunghezza 150 cm, profondità 36 cm,

altezza 65 cm. Entrambi con struttura esterna in ciliegio massiccio e parti interne in ontano massiccio.Chest of drawers TC 053/B and long bedside table TC 193/B in BIANCO ANTICO finish and top in OIL finish. Knobs D 67 quadrifoglio and D 63 cuore. Length 120 cm, depth 52 cm, height 94 cm. Length 150 cm, depth 36 cm, height 65

cm. Both of them are with external structure in solid cherry and internal parts in solid alder.

58

MARCHETTI Numero 2

59

Page 31: Document

UNA STANZA TUTTA PER SE

A ROOM JUST FOR ME UNA

STANZA TUTTA PER SE

A ROOM JUST FOR ME UNA

STANZA TUTTA PER SE

Secretaire TC 059/B in patina OIL e griglia interna in patina TURCHESE SCURO ANTICO. Pomoli D 21 “Galassia small”, D 22 “Sole small”, D 27 “Luna” in patina TURCHESE SCURO ANTICO. Larghezza 91 cm, profondità 40 cm, altezza 151 cm. La struttura esterna è in ciliegio massicio e le parti interne in ontano massiccio.Secretaire TC 059/B in OIL finish and internal part in TURCHESE SCURO ANTICO finish. Knobs D 21 “Galassia small”, D 22 “Sole small”, D 27 “Luna” in TURCHESE SCURO ANTICO finish. Width 91 cm, depth 40 cm, height 151 cm. External part in solid cherry, internal parts in solid alder.

PS PER ESTIMATORI PS FOR REAL LOVERS

Tavolino TC 012/B in patina BIANCO ANTICO, pomoli D 61 conchiglia. Larghezza 120 cm, profondità 80 cm, altezza 40 cm. Nel piano il bordo perimetrale è in massiccio di ciliegio, l’interno è in listellare placcato ciliegio, la struttura è in ciliegio massiccio.Coffee table TC 012/B in BIANCO ANTICO finish, knobs D 61 conchiglia. Width 120 cm, depth 80 cm, height 40 cm. On the top, the border is in solid cherry while the internal part is in blockboard veneered in cherry, the structure is in solid cherry.

A ROOM JUST FOR ME

D27LUNA

D22SOLE

SMALL

D21GALASSIA

SMALL

60

MARCHETTI Numero 2

61

Page 32: Document

Argentiera MM 549 in patina OIL con schienali e cassetti interni in patina BIANCO ANTICO. Questo articolo si può smontare . Larghezza 187 cm, profondità 63 cm, altezza 192 cm. Le ante con telaio in massello di noce hanno un vetro bronzato nella parte superiore e specchio bronzato nella parte inferiore. Su richiesta, allo stesso prezzo, si possono avere le ante tutte in legno a spina di pesce come la credenza MM 550. Struttura esterna in noce massiccio e interna in pioppo massiccio. Cassetti interni in massello di noce. Sedia MM 503 e sedia con braccioli MM 504 in patina OIL e cuoio anticato. Larghezza sedia 52 cm, larghezza con braccioli 61, profondità 62 cm, altezza 95 cm. La struttura è in noce, l’imbottitura della seduta e dello schienale sono in poliuretano espanso supportato da cinghie rigide in nylon e sacco in juta. Rivestimento sotto la seduta in tela (polipropilene).Glass cupboard MM 549 in OIL finish with back panels and internal drawers in BIANCO ANTICO finish. This article can be dismantled. Width 187 cm, depth 63 cm, height 192 cm. The doors with framework in solid walnut have a bronze-like glass on the superior part and a bronze-like mirror on the inferior part. On request you can have at the same price the doors all in wood with “spina di pesce” inlay, as in the sideboard MM 550. External structure in solid walnut and internal structure in solid alder. Internal drawers in solid walnut. Chair MM 503 and chair with arms MM 504 in OIL finish and antique-style leather. Chair width 52 cm, chair with arms width 61 cm, depth 62 cm, height 95 cm. The structure is in solid walnut, the seat and back are in expanded polyurethane, belts in nylon and jute canvas, upholstery under the seat in canvas (polypropilene).

62

MARCHETTI 2

63

Page 33: Document

Storica lavorazione senza tempo, l’intarsio. Il piano di questo tavolo, civettuolo e per niente scontato, impiega quattro essenze diverse per creare un trionfo di ricci e fiori stilizzati. Per ottenere una sfumatura scura, il bordo perimetrale è realizzato in noce canaletto mentre il nastro è in acero per i bordi e zebrano nell’interno. Noce canaletto, ciliegio e acero sono le essenze scelte per mettere in risalto i decori, mente il campo centrale a spina di pesce è in noce biondo per dar luce.

Timeless antique crafted inlay. The table top, original, and not obvious, using four types of wood to create a design of curls and flowers. To obtain a darker shade, the outside frame is made in “american walnut” meanwhile the inside is in “maple” for the border. And “zebrano” in the frame background. Walnut, cherry and maple are the elements that have been chosen to highlight the decorations, whilst the centre pieces are in blond fish boned walnut to illuminate.

Tavolo MM 533/K in patina BIANCO ANTICO e top in patina OIL. Larghezza 150 cm, lunghezza chiuso 150 cm, altezza 78 cm. In dotazione c’è un allunga da 60 cm riponibile all’interno, che permette a questo tavolo di raggiungere 210 cm di estensione massima. Table MM 533/K in BIANCO ANTICO finish and top in OIL finish. Length 150 cm, width 150 cm, height 78 cm. There is an extension of 60 cm that allow the table to reach the maximum extension of 210 cm. The extension can be stored inside the table.

IMPATTO GRAFICO E DECORATIVO MOLTO FORTE,IN SCENA: SENZA TEMPO

Credenza MM 539 in patina GRIGIO ANTICO. Lunghezza 235 cm, profondità 56 cm, altezza 110 cm. Struttura esterna

in noce massiccio e interna in pioppo massiccio. Sideboard MM 539 in GRIGIO ANTICO finish. Length 235 cm, depth 56 cm, height 110 cm. External structure in solid

walnut and internal parts in solid poplar.

Pouff MM 510/A in tessuto bianco AT81/01 e piedi in patina OIL. Lunghezza 120 cm, profondità 64 cm, altezza 47 cm. Questo pouff è disponibile nelle seguenti misure: MM 510/B lunghezza 160 cm, MM 510/C lunghezza 180 cm e a richiesta anche su misura. Struttura in legno rivestito in poliuretano espanso indeformabile, piedi in massiccio di tiglio, intagliati e rifiniti a mano. Pouff MM 510/A in fabric AT81/01 “bianco” and feet in OIL finish. Length 120 cm, depth 64 cm, height 47 cm. This pouff is also available with the following measures: MM 510/B length 160 cm, MM 510/C length 180 cm, and on request also with special size. Structure in wood covered in crushproof expanded polyurethane, feet in solid linden wood, carved and finished by hand-work.

Sedia MM 535 in patina NERO ANTICO e tessuto grigio AT 81/16. Larghezza 55 cm, profondità 63 cm, altezza 111 cm. La struttura è in massello di noce, l’imbottitura della seduta e dello schienale sono in poliuretano espanso supportato da cinghie rigide in nylon e sacco in juta. Rivestimento sotto la seduta in tela (polipropilene).Chair MM 535 in NERO ANTICO finish and fabric AT81/16 “grigio”. Width 55 cm, depth 63 cm, height 111 cm. The structure is in solid walnut, the seat and back are in expanded polyurethane, belts in nylon and jute canvas, upholstery under the seat in canvas (polypropilene).

Sedia MM 563 e sedia con braccioli MM 564, in patina OIL, in tessuto grigio AT 81/16. Larghezza sedia 55 cm, larghezza con braccioli 70, profondità 65 cm, altezza 111 cm. La struttura è in faggio, l’imbottitura della seduta e dello schienale sono in poliuretano espanso supportato da cinghie rigide in nylon e sacco in juta. Rivestimento sotto la seduta in tela (polipropilene).Chair MM 563 and chair with arms MM 564 in OIL finish, fabric AT81/16 “grigio”. Chair width 55 cm, chair with arms width 70 cm, depth 65 cm, height 111 cm. The structure is in beech, the seat and back are in expanded polyurethane, belts in nylon and jute canvas, upholstery under the seat in canvas (polypropilene).

STRONG GRAFIC AND DECORATIVE IMPACT, ON STAGE: TIMELESS

64

MARCHETTI Numero 2

65

Page 34: Document

IMPATTO GRAFICO GRAPHIC IMPACT

WWW.ACQUACOTTABYMARCHETTI.COM66

MARCHETTI Numero 2

67

Page 35: Document