3
2A CALL THE DOCTOR? Vocabulary English Meaning a cough tos a headhache dolor de cabeza a rash erupción a temperature fiebre a sunburn quemadura solar vomit vomitar sneeze estornudar swollen hinchado a sore throat dolor de garganta diarrhoea diarrea faint desmayarse blister ampolla cold resfriado flu gripe dizzy mareado unconcious inconsciente twist torcer sprain esguince blood pressure presion arterial food poisoning intoxicación alimentaria choking atragantarse pass out desmayarse come round become concious again get over recuperarse throw up vomitar Grammar (present perfect) To emphasize the action, we use the continuous form. Esta forma verbal se emplea cuando interesa destacar la acción en sí misma más que el resultado; no se precisa si la acción ha finalizado o no. Este tiempo se utiliza también para indicar la duración de una acción que comenzó en el pasado. We've been working really hard for a couple of months. She's been having a hard time.

Hojas de Estudio

Embed Size (px)

DESCRIPTION

ingles b2.1

Citation preview

Page 1: Hojas de Estudio

2A CALL THE DOCTOR?

VocabularyEnglish Meaninga cough tosa headhache dolor de cabezaa rash erupcióna temperature fiebrea sunburn quemadura solarvomit vomitarsneeze estornudarswollen hinchadoa sore throat dolor de gargantadiarrhoea diarreafaint desmayarseblister ampollacold resfriadoflu gripedizzy mareadounconcious inconscientetwist torcersprain esguinceblood pressure presion arterial

food poisoningintoxicación alimentaria

choking atragantarsepass out desmayarsecome round become concious againget over recuperarsethrow up vomitar

Grammar (present perfect)

To emphasize the action, we use the continuous form. Esta forma verbal se emplea cuando interesa destacar la acción en sí misma más que el resultado; no se precisa si la acción ha finalizado o no. Este tiempo se utiliza también para indicar la duración de una acción que comenzó en el pasado.

We've been working really hard for a couple of months.

She's been having a hard time.

To emphasize the result of the action, we use the simple form. Describe una acción que comenzó en el pasado y que acaba de finalizar.

I've made fifteen phone calls this morning.

He's written a very good report.

Page 2: Hojas de Estudio

2B OLDER AND WISER?

VocabularyCLOTHES AND FASHION English meaningloose anchotight ajustadohooded con capuchalong sleeved de manga largasleeveless sin mangasV-neck cuello en Vcheckedpatterned con dibujos (patrones)plain lisospotted a toposstriped a rayasvestwaistcoat chalecocollar cuellotop topsuit trajeswimsuit bañadorscarf bufandabow tie pajaritacardigan cardigansandals sandaliasboots botascotton algodóndenim tela vaquerafur pelolace encajelinen forradolycra lycrasilk sedavelvet terciopelowool lanaleather pielsuede antefashionable de modaold-fashioned pasado de modascruffy desaliñadosmart elegantetrendy modernostylish estilosodress up arreglarsehang up colgar ropafit de tu tallasuit te queda bienmatch pegarte

Page 3: Hojas de Estudio

get changed cambiarseget undressed desnudarsego with pegar

Grammar (adjectives as nouns, adjective order)Position 1st* 2nd* 3rd 4th 5th 6th 7th 8th

Opinion Size Age Shape Colour Material Origin Purpose

Nice Small Old Square Black Plastic British Racing

Ugly Big New Circular Blue Cotton American Running

Cuando hablamos del conjunto de personas de una nacionalidad ponemos un THE delante del gentilicio: the French, the Swiss, the Japanese …

Cuando hablamos de una persona en concreto de una nacionalidad deccimos: a Welshman, a Scottish woman…

Cuando ponemos varios adjetivos antes de un nombre no utilizamos el and: beautiful, old town; long, blond hair…