44
1

Handout herbst 2014

  • Upload
    hrcs

  • View
    224

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

www.equest-online.de

Citation preview

1

Best Equipment for

Best Performance!

3

1Helen Langehanenberg S.5

Porträt - portrait

Kollektionen - collectionsCrystalSatin

Competition

2

EQuest „my style“ S.12

Entdecke die Farbvielfalt - Discover our wide range of colours

3

125 Jahre Hölscher S.30

Porträt - portrait

4

Spanische Hofreitschule S.38

Porträt - portraitKollektion - collection

Inhalt

4

Dear customers and partners,

Year 2014 is a special one for us: the company Hölscher. We celebrate our 125th anniversary. The focus lies on “us”. Our team is the heart of the family business. With building a ropery in 1889, our grandfather Gerhard J. Hölscher laid the foundation stone for our family run business. We are proud that during the years until now, we turned out to be a well-known supplier for individual Equestrian Equipment.

Quality, innovation and long-term experience are our strengths regarding our production. Talking about our business concept, we also have to mention the word “tradition“. Our family-owned company has its roots in the Münsterland. We still produce the main part of our products at the original site in the Westphalian Leer. Thus, we want to guarantee a high quality on the long run and to take over responsibility for our employees.

Next to quality, we also want to offer our clients the service of individuality. Saddle pads and rugs can be created individu-ally. The own style can be chosen with EQuest. No other sup-plier offers a comparable number of colours, forms and extras.

We love to be your companion when it comes to our passion: Equestian Sports. Your satisfaction and safety with our products are close to our heart.

Thank you for your faith and trust. Ce-lebrate 125 years Hölscher with us.

Hölscher - EQUEST

Liebe Kunden und Partner,

das Jahr 2014 ist für uns, dem gesamten Unternehmen Höl-scher, ein ganz besonderes Jahr. Wir feiern unser 125jähri-ges Jubiläum. Dabei liegt besondere Betonung auf dem „Wir“, denn das Team ist das Herz unseres Familienunternehmens. Den Grundstein für das Unternehmen hat unser Urgroßva-ter Gerhard J. Hölscher im Jahr 1889 mit der Gründung einer Seilerei gelegt. Wir freuen uns sehr, dass wir uns über die Jahre hinweg zu einem renommierten Ausrüster für individuelles Equestrian Equipment entwickelt haben.

Qualität, Innovation und jahrelange Erfahrung ste-hen bei der Erstellung unserer Produkte für uns an ers-ter Stelle. Ein weiterer Begriff, der in unserer Unter-nehmensidee nicht fehlen darf, ist der der Tradition. Als Familienunternehmen mit festen Wurzeln im Münsterland produzieren wir noch heute einen Großteil unserer Produk-te am ursprünglichen Standort im westfälischen Leer. Da-mit möchten wir nicht nur langfristig eine hohe Qualität garantieren, sondern auch der Verantwortung gegenüber unseren Mitarbeitern und unserer Region gerecht werden.

Ihnen möchten wir neben hoher Qualiät auch den Ser-vice der Individualität bieten. Schabracken und Decken können individuell gestaltet werden. Der eigene Stil und Geschmack kann mit EQuest gelebt werden. Bei kei-nem anderen Ausrüster können Sie aus einer so gro-ßen Auswahl an Farben, Formen und Extras wählen.

Gerne sind wir Ihr Begleiter, wenn es um unsere Lei-denschaft den Pferdesport geht. Ihre Zufriedenheit und Sicherheit liegen uns dabei besonders am Herzen.

Danke für Ihre Treue und Ihr Vertrau-en. Feiern Sie mit uns 125 Jahre Hölscher.

Wir sagen Danke

5

6

Name: Helen LangehanenbergGeboren: 21. Mai 1982Beruf: Pferdewirtin, Dressurreiterin, Ausbilderin

Porträt

PortraitName: Helen LangehanenbergDate of birth: may 21st, 1982Profession: Stable manager, dressage rider, trainer

7

Helen Langehanenberg

Porträt

„Explain the horses to adapt their body the way that every lesson comes naturally to them.“ With this intent Helen Langehanen-berg became one of the leading dressage riders worldwide. Educated by Ingrid Klimke, and trained by Klaus Balkenhohl she early celeb-rated several successes in equestrian sports. One of the highlights of her career was to win an olympic medal. Talent, effort, a huge portion of ambition, and of course her love for horses made this special career possible. Helen sees her horses as partners and not as pieces of sports equipment. Especially this attitude makes us proud to welcome such a passioned rider, and horse lover in our team.

„Den Pferden erklären ihren Körper so einzusetzen, dass ihnen jede Lektion leicht fällt.“ Nach diesem Vorsatz hat He-len Langehanenberg sich zu einer der im Weltsport führenden Dressurreiterinnen entwickelt. Ausgebildet von Ingrid Klim-ke und trainiert von Klaus Balkenhohl konnte Sie bereits in jungen Jahren gro-ße sportliche Erfolge feiern. Einer der bis-herigen Höhepunkte Ihrer Karriere ist der Gewinn einer olympischen Medaille. Talent, Fleiß, eine große Portion Ehrgeiz und nicht zuletzt ihre große Liebe zu den Pferden bescheren Helen diese besondere Karriere. Helen sieht ihre Pferde als Part-ner und nicht als Sportgeräte. Besonders diese Haltung macht uns stolz so eine lei-denschaftliche Reiterin und Pferdeliebha-berin in unserem Team begrüßen zu dürfen.

8

Helens CRYSTAL Collection“

Kollektion

Artikel:

1. 581 355 - 590 121 094 590 - Fliegenohr / fly ears Helen‘s Crystal Collection;2. 513 415 - 130 - Fleecebandagen / fleece bandages Helen‘s Crystal Collection 2er Set; 3. 513 415 - 590 - Fleecebandagen / fleece bandages Helen‘s Crystal Collection 2er Set;4. 115 355 - 128 180 - Halfter / halter Helen‘s Crystal Collection; 5. 311 355 - 120 591 094 590 120 - Schabracke / saddlecloth Helen‘s Crystal Collection; 6. 311 355 - 590 120 094 590 120 - Schabracke / saddlecloth Helen‘s Crystal Collection;7. 311 355 - 128 591 094 000 590 - Schabracke / saddlecloth Helen‘s Crystal Collection;

8. 401 355 - 590 120 094 590 - Ausreitdecke / active rug Helen‘s Crystal Collection; 9. 401 055 - 590 121 095 590 120 - Abschwitzdecke / cooler Helen‘s Crystal Collection;10. 401 055 - 130 591 094 000 590 Abschwitzdecke / cooler Helen‘s Crystal Collection; 11. 581 355 - 590 130 094 590 - Fliegenohr / fly ears Helen‘s Crystal Collection;12. 115 355 - 590 590 - Halfter / halter Helen‘s Crystal Collection; 13. 201 111 - HL - Führstrick / head rope „Helen´s Führstrick“

Bei der täglichen Arbeit mit den Pferden möchte Helen sich auf eine hohe Quali-tät ihrer Ausrüstung verlassen können. Unser Ziel ist es diesen Wunsch nicht nur ihr als Profireiterin zu erfüllen, son-dern allen die sich im Reitsport und Umgang mit Pferden zu Hause fühlen.

In daily training Helen wants to rely on good quality of her equipment. It is our aim to fullfil this wish not only for pro-fessional riders but for everybody who is connected with riding and horses.

1.

2.

5.

6.

7.

8.

12.

10.

4.

3.

9.

11. 13.

9

„Für mich ist es etwas Besonderes von EQuest gesponsort zu werden, da diese Produkte hervorragende Qualität mit einem top Aussehen verbinden.“

„For me it is special to be supported by EQuest because the products combine excellent quality with a great look.“

10

11

Helens SATIN Collection

Kollektion

Artikel:

1. 115 325 - 128 590 590 - Halfter / halter Helen‘s Satin Collection; 2. 201 111 - 128 - Führstrick / lead rope Helen´s Collection;3. 512 025 - 130 590 - Fleecebandagen / fleece bandages Helen‘s Satin Collection 4er Set; 4. 512 025 - 590 128 - Fleecebandagen / fleece bandages Helen‘s Satin Collection 4er Set; 5. 401 325 - 590 000 590 128 128 - Ausreitdecke / active rug Helen‘s Satin Collection; 6. 581 625 - 590 590 130 590 128 - Fliegenohr / fly ears Helen‘s Satin Collection;

7. 115 325 - 590 130 128 - Halfter / halter Helen‘s Satin Collection; 8. 401 025 - 130 590 000 590 590 - Abschwitzdecke / cooler Helen‘s Satin Collection; 9. 401 025 - 590 000 590 128 128 - Abschwitzdecke / cooler Helen‘s Satin Collection; 10. 311 325 - 590 128 110 128 - Lammfellpad / Lamb skin pad Helen‘s Collection 11. 311 325 - 128 590 110 590 - Lammfellpad / Lamb skin pad Helen‘s Collection12. 311 025 - 590 000 590 128 128 - Schabracke / saddlecloth Helen‘s Satin Collection;13. 311 025 - 128 590 000 590 590 - Schabracke / saddlecloth Helen‘s Satin Collection

1.

2.

3.

4.

6.

7.

Im Stall sind nicht nur ihre Pferde zu Hau-se. Auch Helen verbringt in der eigenen Reit-anlage mehr Zeit als anderswo. Gerade des-halb ist es wichtig, dass sich dort Pferd und Reiter gleichermaßen wohl fühlen. Nur so kann man auch die nötige Kraft für Turnie-re und das tägliche Training schöpfen. Helen setzt bei ihrem Equipment für ihre Pferde auf klassische Eleganz und zeitlose Formen.

Not only her horses feel home in the stable, also Helen spends more time in her own riding stab-le than anywhere else. Thus it is very important that everybody feels comfortable at this place. This is the only way to get power and energy for work, and for competitions. When deciding for the equipment for her horses, Helen focus-ses on classy elegance and timeless shapes.

11.

5.

8.

12.

13.

9.

10.

12

Helens SHOW Collection

Artikel:

1. 401 065 - 590 000 590 - Abschwitzdecke / cooler Helen‘s Show Collection; 2. 513 415 - 000 - Fleecebandagen / fleece bandages Helen‘s Show Collection 2er Set; 3. 581 345 - 590 000 - Fliegenohr / fly ears Helen‘s Show Collection; 4. 401 365 - 590 000 590 - Abschwitzdecke / cooler Helen‘s Show Collection;

5. 311 065 - 000 590 000 - Schabracke / saddlecloth Helen‘s Show Collection

Kollektion

3.

1.

2.

4.

5.

Gerade bei Wettkämpfen im Dressur-sport gehört ein klassisches, edles und elegantes Equipment dazu. Gemein-sam mit Helen hat EQuest diese Kollek-tion für die Turnierreiter entworfen.

For dressage competitions a classical and ele-gant style is needed. Together with Helen, EQuest designed this line for show riders.

13

„EQuest produziert hier im Münsterland und das macht die Marke einzigartig.“

„EQuest produces in the region of Müns-ter and this makes this brand unique.“

14

Kollektion - EQUEST

„my style“

Individualität. Flexibililität. Vielfalt. 100 % mein Style!

Durch die umfangreiche Produktpalette von EQuest kann sich jeder nach seinen Wünschen und Vorstel-lungen für sein liebstes Hobby ausrüsten. Die Produk-te sind qualitativ hochwertig und langlebig. Dadurch sind Outfits und Equipment auch stets erweiterbar.

Through the enormous diversity of EQuest‘s pro-duct range, everybody can choose the equipment for his favourite hobby according to his demands and wi-shes. The products are high-quality and longlasting. The outfit and equipment can always be extended.

„my style“

Individuality. Flexibilility. Diversity. 100 % my style!

15

1.

Artikel:

1. 115 000 130 099 - Halfter Messing Beschläge/ halter brass fittings „Regular Plus“;2. 525 200 000 - Gamasche / tendon boot „EQ Classic“; 3. 401 005 590 130 427 - Abschwitzdecke / cooler „Alpha Fleece Regular plus Cord“;4. 225 000 130 - Heunetz / hay net; 5. 115 200 812 590- Halfter Messing Beschläge/ halter brass fittings „Dual plus“;6. 512 403 130 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece“ 4er Set;7. 350 100 000 000 - Schabracke / saddlecloth „Verdener“;8. 511 202 120 - Strickbandagen / knitting bandages Pony 2er Set;

9. 205 120 130 - Führzügel Messing/ lead rope „Ultimo“ brass; 10. 512 403 000 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece“ 4er Set; 11. 315 500 000 - Dressur-Pad / dressage pad „EQuest Cotton.Pad“; 12. 312 120 590 130 427 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Maxx plus Cord“; 13. 719 160 464 - Gurthalsband / belt strap collar „Regular“; 14. 710 050 464 - Cityleine / City leash „Ultimo“ 10mm

Kollektion - EQUEST

„my style“

„ocean - feeling“

2. 3.

4. 5.

6.

7.

8.9.

12.

10.

13.

11.14.

16

Detailaufnahme Strick rot / Stoffgewebe

Kollektion - EQUEST

„my style“

„little rose“

17

what´s your style?

Artikel:

1. 403 000 - 403 375 - Dralondecke / Dralonrug „Regular“; 2. 115 200 - 375 080 - Halfter Messing Beschläge/halter brass fittings „Dual plus“; 3. 344 120 - 330 968 330 - Schabracke / saddlecloth „Micro.Diamant plus Cord“;4. 201 110 - 375 - Führstrick Messing PH/ lead rope brass panic snap. „Ultimo“; 5. 201 111 - 320 - Führstrick silberfarbener PH/ lead rope silver panic snap „Ultimo“;

6. 312 120 - 375 997 375 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Maxx plus Cord“; 7. 631 500 - 011 - Mähnenringe / mane rings „Crystal“ ; 8. 115 001 - 320 099 - Halfter silberfarbene Beschläge/halter silver fittings „Regular plus“; 9. 399 500 - 110 - Springkissen Webfell / saddle pad fur; 10. 512 403 - 395 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece“;11. 511 203 - 335 - Strickbandagen / Knitting bandages 2er Set;

Kollektion - EQUEST

„my style“

1. 2. 3.

4. 5. 6.

7.

8.

9. 10. 11.

18

Artikel:

1. 581 100 - 590 - Fliegenohr / fly ears; 2. 581 100 - 350 - Fliegenohr / fly ears; 3. 512 403 - 350 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece“ 4er Set; 4. 401 005 - 350 908 590 - Abschwitzdecke / cooler „Alpha Fleece Regular plus Cord“5. 313 120 - 590 350 590 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Diamant plus Cord“;6. 115 001 - 350 099 - Halfter silberfarbene Beschläge/ halter silver „Regular plus“;

7. 343 110 - 350 000 350 - Schabracke / saddlecloth „Micro Touch.Sonic Style plus“ 8. 111 100 - 982 - Halfter Messing Beschläge / halter brass fittings„Regular“; 9. 201 120 - 982 - Führstrick Messing KH/ lead rope brass spring snap„Ultimo“; 10. 493 653 - 590 - Stalldecke / stable rug „Toronto Smart Fit“

Kollektion - EQUEST

„my style“

that´s my style!

1.

2.4.

5.

6.

7.

8. 9. 10.

3.

19

„ hot chilly“

20

„blue sky“

21

Artikel:

1. 401 005 - 530 910 590 - Abschwitzdecke / cooler „Alpha Fleece Regular plus Cord“; 2. 115 000 - 423 099 - Halfter Messing Beschläge/ halter brass fittings „Regular plus“; 3. 115 000 - 950 099 - Halfter Messing Beschläge / halter brass fittings „Regular plus“ 4. 512 403 - 585 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece“ 4er Set; 5. 311 201 - 590 590 - Satteldecke / numnah „Cotton.Classic Anti-Shock“;6. 311 304 - 590 590 110 - Lammfell Pad / lamb skin pad „Cotton.Classic Deluxe Full“; 7. 201 110 - 590 - Führstrick Messing PH/ lead rope messing panic snap „Ultimo“

8. 512 403 - 590 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece“ 4er Set;9. 312 110 - 530 022 590 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Maxx Regular plus“;10. 718 060 - 950 - Hundehalsband / collar „Ultimo“ 12mm; 11. 512 403 - 530 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece“ 4er Set; 12. 581 100 - 050 - Fliegenohr / fly ears; 13. 581 100 - 590 - Fliegenohr / fly ears; 14. 311 110 - 590 000 530 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Classic Regular plus“; 15. 443 001 - 590 - Fliegendecke mit KG / fly rug „Anti Fly“ with cross surcingles

Kollektion - EQUEST

„my style“

1.

2.

3.

6.

4.

7.

8.

9.

11.

12.

13.

10.

14.

5.

15.

22

7.

4.

2.

Artikel:

1. 512 403 - 780 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece“ 4er Set;2. 512 402 - 750 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece“ Pony 4er Set; 3. 343 120 - 730 000 590 - Schabracke / saddlecloth „Micro Touch.sonic style plus Cord“;4. 312 110 - 780 120 780 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Maxx Regular plus“; 5. 581 100 - 730 - Fliegenohr / fly ears;6. 581 100 - 780 - Fliegenohr / fly ears; 7. 311 200 - 780 780 - Satteldecke / numnah „Cotton.Classic“;

8. 216 000 - 922 - Longierleine silberfarbene Beschläge / lunge line silver fittings; 9. 210 000 - 922 - Longierzwischestück silberfarbene Beschläge / bit connectors silver fittings;10. 115 224 - 922 - Halfter silberfarbene Beschläge/ halter silver fittings „Uno plus“; 11. 201 111 - 922 - Führstrick silberfarbener PH/ lead rope silver panic snap„Ultimo“ ;12. 313 110 - 750 080 099 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Diamant“; 13. 401 300 - 780 780 - Ausreitdecke / active rug „Alpha Fleece Active“

Kollektion - EQUEST

„my style“

1.

3.

5.

8.

9.

10. 11.

12.

6.

13.

23

„green hope“

24

„bittersweetchocolate“

25

Artikel:

1. 311 139 - 180 180 120 540 180 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Classic plus TriCord“;2. 512 402 - 540 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece“ Pony 4er Set ; 3. 403 005 - 190 954 - Abschwitzdecke / cooler „Dralon Regular plus Cord“; 4. 115 200 - 417 120 - Halfter Messing Beschläge/ halter brass fittings „Dual plus“; 5. 471 305 - 190 - Halsteil / neck cover „Ontario“; 6. 471 001 - 190 - Outdoordecke / outdoor rug „Ontario“ Medium (160 g/m²); 7. 511 203 - 050 - Strickbandagen / knitting bandages Pony 2er Set;

8. 313 110 - 180 427 190 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Diamant Plus“; 9. 581 100 - 190 - Fliegeohr / fly ears; 10. 115 000 - 080 099 - Halfter Messing Beschläge/ halter brass fittings „Regular plus“; 11. 640 500 - 190 - Lederhalfter Messing Beschläge/ leather halter brass fittings „Inscribe“; 12. 640 500 - 185 - Lederhalfter Messing Beschläge/ leather halter brass fittings „Inscribe“; 13. 344 120 - 190 959 190 - Schabracke / saddlecloth „Micro.Diamant plus Cord“; 14. 511 202 - 130 - Strickbandagen / knitting bandages 2er Set; 15. 443 001 - 050 - Fliegendecke mit KG / fly rug „Anti Fly“ with cross surcingles

Kollektion - EQUEST

„my style“

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.9. 10.

11.12. 13.

14.

15.

26

„my style“Kollektion - EQUEST

1.

6.

2.

3.4.

5.

7. 9.

10.

13.

12.

11.

8.

Artikel:

1. 443 008 - 861 - Fliegendecke / fly rug „Black & white print“; 2. 313 700 - 099 503 - Schabracke / saddlecloth „Fur Glam Edge“; 3. 640 500 - 099 - Lederhalfter silber Beschläge / leather halter silver fittings „Inscribe“;4. 551 250 - 099 - Bandagenunterlagen / bandage lining „Cotton.Classic regular“ 2er Set; 5. 115 411 - 080 094 099 - Halfter silber Beschläge/ halter silver fittings „Dual plus Crystal“6. 115 500 - 050 099 - Halfter Messing Beschläge/ halter brass fittings „Regular Deluxe“; 7. 312 120 - 080 951 080 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Maxx plus Cord“;8. 201 110 - 050 - Führstrick Messing PH / lead rope brass panic snap „Ulitmo“; 9. 201 111 - 912 - Führstrick silberfarbener PH/ lead rope silver panic snap „Ultimo“; 10. 621 150 - 099 - Sattelgurt / girth „GelLastic“;

11. 640 800 - 099 - Leder Bauchplattengurt / leather stud guard girth;12. 705 511 - 099 - Hundebett / dog bed „Lotus leather“ 80 x 50cm; 13. 700 000 - 801 - Hundegeschirr / dog harness „Premium“; 14. 581 100 - 050 - Fliegenohr / fly ears; 15. 640 240 - 099 - Trense / Bridle „Crystal Success“ 16. 525 300 - 099 - Gamaschen / tendon boot „EQ 1.0“; 17. 403 411 - 472 022 099 - Abschwitzdecke / cooler „Dralon Promotion“; 18. 511 202 - 099 - Strickbandagen / knitting bandages Pony 2er Set; 19. 512 403 - 050 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece“ 4er Set; 20. 115 224 - 050 099 - Halfter silberfarbene Beschläge / halter silver fittings „Uno plus“; 21. 443 001 - 050 - Fliegendecke mit KG/ fly rug „Anti Fly“ with cross surcingles

27

„black elegance“

Kollektion - EQUEST

„my style“

14. 15.

18.

16.

17.

19. 20. 21.

28

„berry field“

29

Artikel:

1. 401 004 - 755 050 345 - Abschwitzdecke / cooler „Alpha Fleece Regular plus“;2. 311 130 - 050 755 345 050 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Classic plus Twin Cord“; 3. 311 110 - 345 050 755 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Classic plus“; 4. 581 130 - 050 755 345 - Fliegenohr / fly ears „plus Twin Cord“; 5. 512 403 - 755 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece 4er Set“; 6. 512 403 - 345 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece 4er Set“; 7. 313 130 - 050 755 345 050 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Diamant plus TwinCord“; 8. 115 224 - 630 080 - Halfter silberfarbene Beschläge/ halter silver fittings „Uno plus“ ;

9. 401 004 - 345 050 755 - Abschwitzdecke / cooler „Alpha Fleece Regular Plus“; 10. 512 403 - 050 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece“ 4er Set; 11. 401 005 - 050 755 345 - Abschwitzdecke / cooler „Alpha Fleece Regular plus Cord“; 12. 313 120 - 755 022 345 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Diamant plus Cord“;13. 311 120 - 755 022 345 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Classic plus Cord“; 14. 201 111 - 630 - Führstrick silberfarbener PH/ lead rope silver panic snap „Ultimo“;15. 201 111 - 050 - Führstrick silberfarbener PH/ lead rope silver panic snap „Ultimo“;

Kollektion - EQUEST

1.

5.

2.

4.

6.

7.

9.10.

8.

12. 13. 14. 15.

11.

3.

30

Kollektion - EQUEST

Artikel:

1. 312 130 - 585 951 080 395 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Maxx plus Twin Cord“; 2. 311 120 - 395 022 585 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Classic plus Cord“; 3. 311 130 - 585 951 080 395 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Classic plus Twin Cord“; 4. 512 403 - 395 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece“ 4er Set; 5. 312 120 - 395 022 585 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Maxx plus Cord“; 6. 115 224 - 050 080 - Halfter silberfarbene Beschläge / halter silver fittings „Uno plus“; 7. 312 110 - 050 585 395 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Maxx Regular Plus“;

8. 311 110 - 050 585 395 - Schabracke / saddlecloth „Cotton.Classic Regular Plus“; 9. 201 111 - 050 - Führstrick silberfarbener PH / lead rope silver panic snap„Ultimo“;10. 401 005 - 585 022 395 - Abschwitzdecke / cooler „Alpha Fleece Regular plus Cord“;11. 401 004 - 395 050 585 - Abschwitzdecke / cooler „Alpha Fleece Regular Plus“;12. 401 004 - 050 585 395 - Abschwitzdecke / cooler „Alpha Fleece Regular Plus“;13. 581 100 - 050 - Fliegenohr / fly ears; 14. 512 403 - 585 - Fleecebandagen / fleece bandages „Alpha Fleece“ 4er Set

1.

2. 3.

5.

4.

7.

6.

8.9.

10.

11.

12.

13. 14.

31

„Aubergine“

32

1889 gründete Gerhard J. Hölscher die Seilerei „Hölscher „ und legte den

Grundstein eines Traditionsunternehmens.

1889 - building the ropery „Hölscher“: Gerhard J. Hölscher laid the foundation

stone for the family run business.

1889

Unser Gründervater

125 Jahre Hölscher

>Gerhard J. Hölscher

Gerhard J. Hölscher machte sich mit einer

Handseilerei selbstständig. Diese

Handwerkskunst gehört zu den ältesten

Handwerkszweigen über-haupt.

Gerhard J. Hölscher starts up a hand craft

ropery. This craftmanship is one of the oldest trades

at all.

our founding father

33

Generationswechsel

Josef Hölscher erweiterte das Produktsortiment mit

Artikeln für den Reitsport.

Josef Hölscher extends the assortments, and introduces

equestrian equipment.

1922 übernahm Josef Hölscher den elterlichen Betrieb

und führte das Unternehmen mit

Unterstützung seiner Familie.

In 1922 Josef Hölscher took over

the parental business, and led it with support of the

whole family.

Josef Hölscher

125 Jahre Hölscher

Im Jahre 1954 investierte die Firma

Hölscher in die Anschaffung der

ersten Spinnmaschinen. Zu dieser Zeit gehörte der Betrieb bereits

zu den ältesten Seilereien im Kreis Steinfurt.

In 1954 the company invested in spinning machinery. During this time the ropery was already one of the olderst of county “Steinfurt“.

change of generation

34

Neue Wege

125 Jahre Hölscher

Im noch frühen 20sten Jahrhundert

wurde eine überdachte Reeperbahn für die Seilerei errichtet.

In the early 20th century a roofed ropewalk

was built.

Das Familienunternehmen stellte in den 60ern Seile, Kordeln und Taue für die verschiedensten Einsatzbereiche

her.

The family run business produced in the 60s ropes, knurlings and cordages for different areas of

application.

In den späten 70ern stellte das Unternehmen Hölscher Halfter und Anbinder zum ersten mal auf der „spoga

horse“ in Köln aus.

In the late 70s company Hölscher exposed halters and ropes at „spoga horse“ in cologne for the first time.

New ways

35

Heinz Hölscher führte das Unternehmen in der dritten

Generation.

Heinz Hölscher led the company in 3rd generation.

Heinz Hölscher

1989 feierte das Familienunternehmen 100

jähriges Jubiläum. Zwei mal ein halbes Jahrhundert.

1989 the family run business celebrated their 100th a

nniversary. Two times half a century.

Bis heute wird ein Großteil der EQuest

Produkte im westfälsichen Horstmar-

Leer gefertigt.

Until today the majority of the EQuest products is

still made in the westpahlian Horstmar-

Leer.

100 Jahre

125 Jahre Hölscher

100 years

Germanymade in

36

1990 betrug die Produktions - und Lagerfläche 2.400 m².

1990 - These days the production and stocking area

was about 2.400qm.

125 Jahre Hölscher

Zeitungsartikel über eine Betriebsbesichtigung und

Ehrung bei der Firma Hölscher.

Newspaper article about a factory tour and tributes at

company Hölscher.

Im Jahrzehnt der Wiedervereinigung, dem dritten

Stern für die deutsche Fußballnationalmannschaft und der neuen Postleitzahlen wuchs

das Unternehnmen Hölscher weiterhin. Eine weitere

Produtkionshalle wurde gebaut.

In the decade of german reunification, the third star for the german national soccer team and

new post codes the company Hölscher kept on growing. A new

production was built.

Wachstumgrowth

37

Die Produktion der Reitsportartikel entwickelte sich stetig. Um dieser Entwicklung

gerecht zu werden gründete das Unternehmen eine eigene

Reitsportmarke. EQuest verbindet Erfahrung, Qualität und die Liebe

zum Pferd.

The production of equestrian sports equipment grew constantly. To come

up with this development the company founded its own brand for

equestrian products. EQuest combines experience, quality and

the love for horses.

Das Unternehmen Hölscher entwickelt und produziert eigene

Artikel für den Hund, vom Hundebett bis zur Führleine.

Company Hölscher develops and manufactures products for dog

sports, like dog beds and leashes.

125 Jahre Hölscher

4DOGS

Das neue Jahrtausendthe new decade

2005 wird die betriebseigene Marke „EQuest by Hölscher since

1889“ ins Leben gerufen.

In 2005 the own brand “EQuest by Hölscher since 1889“ was

introduced.

2008 entsteht die Marke für Hundesportartikel,

EQuest 4 Dogs.

In 2008 the brand name “EQuest 4 Dogs“ for dog sports

products was born.

38

2014 kann das Unternehmen Hölscher auf eine Produktionsfläche von 10.000qm schauen. Insgesamt bestärken das Team über 70 Mitarbeiter. Optimale Fertigungsbedinungen und ein modernes Firmenmanagement

liegen der Familie Hölscher dabei sehr am Herzen. EQuest-Produke werden überwiegend auftragsbezogen gefertigt, sodass keine Überhänge entstehen

und eine Preisstabilität gegeben werden kann.

In 2014 company Hölscher owns about 10.000qm. All together company Hölscher has more than 70 employees. Optimal conditions and a modern

management are close to family Hölscher‘s heart. EQuest products are mainly made order-related, so that excessive stocks can be avoided, and

price stability can be ensured.

125 Jahre Hölscher

In diesem Jahr hat das Unternehmen seine

Produktionsfläche erweitern können. Im nahegelegenen

Schöppingen wurde ein Neubau errichtet. Dorthin ziehen die

Seilerei, Flechterei und Weberei.

This year company Hölscher extended its production area. In

the neighbouring town Schöppingen a new hall was built. Ropery and weavery moved to the

new facility.

HeuteToday

39

Wir bedanken uns für die zahlreichen Glückwünsche zu unserem 125 jährigen

Bestehen und sind stolz auf diese Kundentreue und diese tollen Feedbacks!

125 Jahre Hölscher

Pinnwand

Thank you for all the congratulations to our 125th

anniversary. We are proud of such a customer‘s loyality

and great feedback!

blackboard

40

(C) Spanische Hofreitschule Stefan Seelig

41

Porträt

Reitkunst in Perfektion

Wie auch EQuest by Hölscher since 1889 ist auch die Spani-sche Hofreitschule eng mit dem Gedanken der Tradition verbun-den. Als eines der bekanntesten Kulturgüter Österreichs prakti-ziert und vollendet die Hofreit-schule die klassische Reitkunst in höchster Form. Aus aller Welt rei-sen die Menschen seit Jahrhun-derten nach Wien um die edlen Lippizanerhengste in ihren Vor-führungen zu erleben. Es ist uns eine Ehre Partner dieser exklusi-ven Reitsporteinrichtung zu sein.

Like EQuest by Hölscher since 1889 the Spanish Riding School is associated with tradition. As one of Austria‘s most popular cultu-ral treasures the riding school ac-complishes horsemanship in per-fection. From all over the world people travel to Vienna to gaze at the kingly Lippizaners per-fom. We fell honoured to be part-ner of this exklusive institution.

(C) Spanische Hofreitschule Michael Rzepa

42

Artikel:

1. 203 121 - 099 – Führstrick mit Leinensäckchen/ lead rope with linen bag 2. 641 201 – Lederpflege u. Leiderseife im Leinensäckchen / leather soap and leather care with linen bag „Spanische Hofreitschule“3. 311 437 - 000 099 – Schabracke / saddlecloth“ Spanische Hofreitschule“;

4. 641 000 – Dressurgerte / whip „Spanische Hofreitschule“ 110cm; 5. 641 000 – Dressurgerte / whip „Spanische Hofreitschule“ 120cm; 6. 512 501 - 000 – Bandagen im Leinensäckchen / bandages incl. linen bag 7. 641 200 - 099 – Lederkardätsche im Leinensäcken / leather brush incl. linen bag

Kollektion

4.

7.

8.

1.

2.

(C) Spanische Hofreitschule René van Bakel

43

5.

6.

(C) Spanische Hofreitschule Michael Rzepa

(C) Spanische Hofreitschule René van Bakel (C) Spanische Hofreitschule Herbert Graf

Josef Hölscher GmbH & Co. KGAm Bach 4

48612 Horstmar -LeerGermany

Tel.: +49 (0) 2551 - 93 69 0Fax.: +49 (0) 2551 - 2551 - 93 69 69

Mail: [email protected]: www.equest-online.de