12
RADISSON HOTEL & SUITES GUATEMALA CITY RADISSON HOTEL & SUITES GUATEMALA CITY Siguiente Anterior Siguiente Presiona o arrastra el cursor

Guatemala destino lo de bernal

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Guatemala destino lo de bernal

Citation preview

Page 1: Guatemala destino lo de bernal

RA

DISSO

N H

OT

EL & SU

ITES

GU

ATEM

ALA

CIT

YR

AD

ISSO

N H

OT

EL &

SU

ITES

GU

ATEM

ALA

CIT

Y

SiguienteAnterior Siguiente

Presiona o arrastra el cursor

Page 2: Guatemala destino lo de bernal

RA

DISSO

N H

OT

EL & SU

ITES

GU

ATEM

ALA

CIT

YR

AD

ISSO

N H

OT

EL &

SU

ITES

GU

ATEM

ALA

CIT

Y

SiguienteAnterior

Modern and Colonial Guatemala

Guatemala City is the most flourishing city in Central America. Its modern buildings and business centers contrast with La Antigua Guatemala, a colonial and romantic city, with a combination of ancient buildings and deep-rooted customs and traditions.

Guatemala, moderna y colonial

Ciudad de Guatemala es la ciudad más floreciente en América Central. Sus modernos edificios y centros comerciales contrastan con La Antigua Guatemala, ciudad colonial y romántica, con su combinación de edificios antiguos y sus arraigadas costumbres y tradiciones.

GUATEMALA, MODERN AND COLONIALGUATEMALA, MODERNA Y COLONIALSiguiente

Page 3: Guatemala destino lo de bernal

RA

DISSO

N H

OT

EL & SU

ITES

GU

ATEM

ALA

CIT

YR

AD

ISSO

N H

OT

EL &

SU

ITES

GU

ATEM

ALA

CIT

Y

SiguienteAnterior

The Highlands: Living Mayan Culture

This region offers the perfect combination of natural beauty, spectacular mountain landscape, and living Maya culture. The most rooted native traditions can be found in the highlands. Its pine forests and active volcanoes are ideal for hiking, canopying, and ecotourism.

El Altiplano: cultura maya viva

Esta región ofrece una perfecta combinación de belleza natural, espectaculares paisajes de montaña y tradiciones de la cultura maya viva. Es en el altiplano donde la cultura indígena se encuentra más arraigada. Los bosques de pinos y volcanes activos son ideales para el senderismo, el canopy y el ecoturismo.

HIGHLANDS, LIVING MAYAN CULTUREVIVE LA CULTURA MAYA

Anterior

Page 4: Guatemala destino lo de bernal

RA

DISSO

N H

OT

EL & SU

ITES

GU

ATEM

ALA

CIT

YR

AD

ISSO

N H

OT

EL &

SU

ITES

GU

ATEM

ALA

CIT

Y

SiguienteAnterior

La Antigua Guatemala, SacatepéquezLa Antigua is located 28 miles west of the capital city. It was the third capital city established by the Spaniards after the 1541 flood of the Almolonga Valley. The seat of government moved in 1543 and the city was named Ciudad de Santiago de los Caballeros de Guatemala (City of St. James of the Knights of Guatemala). After plagues, earth tremors and floods, the city was completely destroyed by the 1773 earthquake.

La Antigua Guatemala, SacatepéquezUbicada en el kilómetro 45, al oeste de la ciudad de Guatemala, La Antigua fue la tercera capital fundada por los españoles después de la terrible inundación del Valle de Almolonga en 1541. La sede de gobierno se trasladó en 1543 y la ciudad fue nombrada Ciudad de Santiago de los Caballeros de Guatemala. Después de plagas, temblores e inundaciones, el terremoto de 1773 acabó por destruirla por completo.

LA ANTIGUA GUATEMALA, SACATEPÉQUEZ

Siguiente

Page 5: Guatemala destino lo de bernal

RA

DISSO

N H

OT

EL & SU

ITES

GU

ATEM

ALA

CIT

YR

AD

ISSO

N H

OT

EL &

SU

ITES

GU

ATEM

ALA

CIT

Y

SiguienteAnterior

Basilica of Esquipulas, ChiquimulaReligious tourism has widely developed in this area of eastern Guatemalan. The magnificent Basilica located in the Village of Esquipulas houses the shrine of the Black Christ, which has been venerated throughout four centuries by locals and foreigners that engage in peregrinations. This shrine was carved by Quirio Cataño, a gifted artist of Colonial times.

Basílica de Esquipulas, ChiquimulaUn aspecto que ha dado mayor relevancia a esta zona de Oriente es el turismo religioso que se desarrolla en la Villa de Esquipulas. Su magnífica basílica alberga la imagen del Cristo Negro, venerada a lo largo de cuatro siglos por nacionales y extranjeros, que se reúnen en peregrinaciones para visitarlo. La imagen fue tallada por el notable artista de la época colonial, Quirio Cataño.

ESQUIPULAS, CHIQUIMULAAnterior

Page 6: Guatemala destino lo de bernal

RA

DISSO

N H

OT

EL & SU

ITES

GU

ATEM

ALA

CIT

YR

AD

ISSO

N H

OT

EL &

SU

ITES

GU

ATEM

ALA

CIT

Y

SiguienteAnterior

Livingston, IzabalLivingston combines the crystal-clear water of the Caribbean beaches with palm trees, white sand, and jungle vegetation, the splendid canyon of Rio Dulce with its ponds and streams, and amazing fauna. Livingston has a variety of hotels, restaurants and discotheques for all budgets. Travel agencies offer tours to visit the best of the area. The canyon of Río Dulce, Lake Izabal, Belize Cayes, and Punta de Manabique are just a few of the tourist destinations that can be visited from Livingston.

Livingston, IzabalLivingston combina playas caribeñas cristalinas, palmeras, arena blanca, selva, el espléndido cañón del Río Dulce con sus lagunas y arroyos, y una increíble variedad de fauna. Livingston ofrece diversos hoteles, discotecas y restaurantes para todos los bolsillos. Las agencias de viajes ofrecen tours para visitar lo mejor del área, por ejemplo, el cañón del Río Dulce, el Lago de Izabal, los Cayos de Belice, Punta de Manabique, por mencionar algunos de los destinos turísticos cercanos a Livingston.

RÍO DULCE, IZABALSiguiente

Page 7: Guatemala destino lo de bernal

RA

DISSO

N H

OT

EL & SU

ITES

GU

ATEM

ALA

CIT

YR

AD

ISSO

N H

OT

EL &

SU

ITES

GU

ATEM

ALA

CIT

Y

SiguienteAnterior

Semuc Champey, Alta VerapazIt is located south of the town of Lanquín over the Cahabón River. Semuc Champey is a natural limestone bridge, over 1000 feet long, featuring a series of 7 emerald pools (3 to 10 feet deep) fed by mountain springs, while the Cahabón River flows underground and emerges downstream to continue its course.

Semuc Champey, Alta VerapazSe encuentra ubicado en el sur del municipio de Lanquín sobre el río Cahabón. Semuc Champey está formado por un puente natural de piedra de aproximadamente 350 metros de longitud. En la superficie se forman 7 piscinas color esmeralda (de 1 a 3 metros de profundidad) alimentadas por nacimientos de las montañas, mientras el río Cahabón fluye por debajo del puente natural y después emerge del fondo de la tierra para seguir su curso.

SEMUC CHAMPEY, ALTA VERAPAZAnterior

Page 8: Guatemala destino lo de bernal

RA

DISSO

N H

OT

EL & SU

ITES

GU

ATEM

ALA

CIT

YR

AD

ISSO

N H

OT

EL &

SU

ITES

GU

ATEM

ALA

CIT

Y

SiguienteAnterior

Religious Tourism

In small towns, countryside, you can hear church bells toll calling the faithful and invitations to attend service coming from loudspeakers, while shamans (Maya religious authorities), perhaps in the depths of a cave, lead traditional Maya worships.

Turismo Religioso

Las campanas de las iglesias repican desde los pueblecitos, se escuchan altavoces llamando a los fieles a asistir al servicio, mientras los chamanes de la localidad practican rituales mayas, posiblemente desde el fondo de una cueva.

RELIGIOUS TOURISMTURISMO RELIGIOSO

Siguiente

Page 9: Guatemala destino lo de bernal

RA

DISSO

N H

OT

EL & SU

ITES

GU

ATEM

ALA

CIT

YR

AD

ISSO

N H

OT

EL &

SU

ITES

GU

ATEM

ALA

CIT

Y

SiguienteAnterior

Lake Atitlán, SololáIt was considered one of the most beautiful lakes in the world by Aldous Huxley, the famous British writer. The lake is 90 miles northwest of Guatemala City and is, by far, the most important landmark in Sololá and one of the most popular ones in Guatemala. The lake has a surface area of 50 square miles and lies at 5100 feet above sea level in a spectacular setting surrounded by the natural frame of three volcanoes: Tolimán, Atitlán and San Pedro.

Lago Atitlán, SololáEs considerado uno de los más bellos del mundo por el famoso novelista británico Aldous Huxley. El lago está ubicado a 144 km al noroeste de la ciudad de Guatemala, y es sin duda el hito más importante de Sololá y uno de los más conocidos en Guatemala. El lago tiene una superficie de 125 kilómetros cuadrados y se sitúa a 1560 metros sobre el nivel del mar en un paraje espectacular, rodeado por el marco natural de tres volcanes: Tolimán, Atitlán y San Pedro.

ATITLÁN LAKE, SOLOLÁLAGO ATITLÁN, SOLOLÁ

Anterior

Page 10: Guatemala destino lo de bernal

RA

DISSO

N H

OT

EL & SU

ITES

GU

ATEM

ALA

CIT

YR

AD

ISSO

N H

OT

EL &

SU

ITES

GU

ATEM

ALA

CIT

Y

SiguienteAnterior

Puerto Barrios, IzabalPuerto Barrios is the capital of the jurisdiction of Izabal, located 184 miles northeast of Guatemala City. It is a jumping-off point for journeys along Río Dulce, a 26-mile-long waterway. Here you can find the main stores, hotels, restaurants, and nightclubs of the area. There are also boats available to take you to the nearby sites of interest.

Puerto Barrios, IzabalEs la cabecera departamental y se encuentra a 297 km al nororiente de la ciudad de Guatemala. Constituye la puerta del viaje fluvial a través del Río Dulce que tiene 42 km de longitud. Aquí se concentran los principales comercios, hoteles, restaurantes y centros nocturnos. También encontrará embarcaciones que lo transportarán a los lugares turísticos de interés.

PUERTO BARRIOS, IZABALSiguiente

Page 11: Guatemala destino lo de bernal

RA

DISSO

N H

OT

EL & SU

ITES

GU

ATEM

ALA

CIT

YR

AD

ISSO

N H

OT

EL &

SU

ITES

GU

ATEM

ALA

CIT

Y

SiguienteAnterior

Chichicastenango, QuichéSe encuentra a 145 km al noroeste de la ciudad de Guatemala. Su nombre significa “Lugar de las ortigas”. Fue fundada por el pueblo k’iché que escapó de la destrucción de Utatlán y se estableció cerca de Chaviar, una especie de centro comercial kaqchiquel. Es el centro de la ciudad y la vida comercial de los “maxeños” (nombre dado a los indígenas de Chichicastenango, derivado de “Max” que se refiere a “Tomás” en idioma k’iché).

CHICHICASTENANGO, QUICHÉ

Chichicastenango, QuichéIt is located 90 miles northwest of Guatemala City. Its name means “Land of the Nettles.” The city was founded by K’iche people that fled after the destruction of Utatlán and settled near to Chaviar, a Kaqchiquel trading town. Today, it is the town center and main trading post for “Maxeños” (name given to the natives of Chichicastenango, derivative from “Max” that refers to “Tomás” [Thomas] in K’iché language)..

Anterior

Page 12: Guatemala destino lo de bernal

RA

DISSO

N H

OT

EL & SU

ITES

GU

ATEM

ALA

CIT

YR

AD

ISSO

N H

OT

EL &

SU

ITES

GU

ATEM

ALA

CIT

Y

SiguienteAnteriorTextos tomados de http://www.visitguatemala.comAnterior