26
BMW Group Standard GS 90018--2 2013--10 Deskriptoren: Ablauf, Checkliste, Requalifikation Ersatz für GS 90018--2:2010--09 Descriptors: Process, checklist, requalification Replacement for GS 90018--2:2010--09 Requalifikation von Produkt und Prozess bei Lieferanten Ablauf, Checkliste Requalification of product and process at the supplier Process, checklist Ausdrucke unterliegen nicht dem Änderungsdienst. Print-outs are not subject to the change service. Fortsetzung Seite 2 bis 26 Continued on pages 2 to 26 BMW AG Normung: 80788 München E BMW AG interleaf-doc Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved Bearbeiter / Editor: Christoph Raabe

GS 90018-2

  • Upload
    manune01

  • View
    2.859

  • Download
    189

Embed Size (px)

DESCRIPTION

GS 90018

Citation preview

BMW Group Standard GS 90018--22013--10

Deskriptoren: Ablauf, Checkliste, Requalifikation Ersatz fürGS 90018--2:2010--09

Descriptors: Process, checklist, requalification Replacement forGS 90018--2:2010--09

Requalifikation von Produkt und Prozess beiLieferantenAblauf, Checkliste

Requalification of product and process at thesupplierProcess, checklist

Ausdrucke unterliegen nicht dem Änderungsdienst.Print-outs are not subject to the change service.

Fortsetzung Seite 2 bis 26Continued on pages 2 to 26

BMW AG Normung: 80788 München

E BMW AGinterleaf-doc

Alle Rechte vorbehalten / All rights reservedBearbeiter / Editor: Christoph Raabe

Seite/Page 2

GS 90018--2:2013--10

In case of dispute the German wording shall be valid.

Inhalt Contents

Seite Page

1 Anwendungsbereich und Zweck 2. . . . . . . . . . . . 1 Scope and purpose 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 Normative Verweisungen 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Normative references 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Begriffe und Abkürzungen 4. . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Terms and abbreviations 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Begriffe 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Terms 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2 Abkürzungen 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Abbreviations 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 Ablauf 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Process 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1 Vorbereitung 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Preparation 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2 Durchführung 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Execution 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.3 Bewertung der Ergebnisse 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 Assessment of results 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.4 Nachbereitung / Monitoring 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4 Revision / Monitoring 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Bewertungsdeckblatt 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Evaluation cover sheet 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 Checkliste 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Checklist 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 Maßnahmenblatt 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Measures sheet 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vorwort Foreword

Dieser Group Standard wurde mit den verantwortlichenBereichen der BMW Group abgestimmt.

This Group Standard has been coordinated with theresponsible departments of the BMW Group.

Für die in der Norm zitierten nationalen Normen wird in derfolgenden Tabelle auf die entsprechenden internationalenNormen hingewiesen:

For the national standards quoted in the subject standard, thefollowing table refers to the corresponding internationalstandards:

Nationale NormenNational standards

Internationale NormenInternational standards

DIN ISO/TS 16949:2009--11 ISO/TS 16949:2009--06

Änderungen Amendments

Gegenüber GS 90018--2:2010--09 wurden folgende Ände-rungen vorgenommen:

The following amendments have been made toGS 90018--2:2010--09:

-- Abschnitt 3.1.9 hinzugefügt; -- section 3.1.9 added;

-- Checkliste (Abschnitt 6) um das Thema Technische Sau-berkeit erweitert;

-- checklist (section 6) revised by topic technical cleanliness;

-- zitierte Normen aktualisiert; -- cited standards updated;

-- Norm redaktionell überarbeitet. -- standard editorially revised.

Frühere Ausgaben Previous editions

2006--02, 2007--10, 2010--09

1 Anwendungsbereich und Zweck 1 Scope and purpose

Dieser Group Standard definiert den Ablauf und die Inhaltevon Requalifikationen. Allgemeine Festlegungen werden inGS 90018--1 definiert.

This Group Standard defines the process and the contents ofrequalifications. General specifications are defined in GS90018--1.

Er gilt für alle Zulieferteile der BMW Group ab Serienstart. It applies to all supplied parts of the BMWGroup as of start ofproduction.

Seite/Page 3

GS 90018--2:2013--10

2 Normative Verweisungen 2 Normative references

Diese Norm enthält Festlegungen aus anderen Publikatio-nen. Diese normativen Verweisungen sind an den jeweiligenStellen im Text zitiert und die Publikationen sind nachstehendaufgeführt. Es gilt die letzte Ausgabe der in Bezug genomme-nen Publikation.

This Standard incorporates provisions from otherpublications. These normative references are cited at theappropriate places in the text and the publications are listedhereafter. The respective latest edition of the publication isapplicable.

2000/53/EG Richtlinie des europäischen Parla-ments unddesRates über Altfahrzeuge

2000/53/EG European Parliament and CouncilDirective on End-of-life Vehicles

DIN 55350--11 Begriffe zum Qualitätsmanagement;Teil 11: Ergänzung zu DIN ENISO 9000:2005

DIN 55350--11 Concepts for quality management; Part11: Supplement to DIN ENISO 9000:2005

DIN ISO/TS 16949:2009--11 Qualitätsmanagementsy-steme; Besondere Anforderungen beiAnwendung von ISO 9001:2008 für dieSerien- und Ersatzteilproduktion in derAutomobilindustrie

DIN ISO/TS 16949:2009--11 Qualitymanagement systems;Particular requirement for theapplication of ISO 9001:2008 forautomotive production and relevantservice part organizations

GS 90000--1 Technische Regeln; Begriffe, Gestal-tung

GS 90000--1 Technical regulations; Terms, structure

GS 90017 Kontinuierliche Absicherung der Pro-duktzuverlässigkeit in der Serien-phase; Prozessbeschreibung

GS 90017 Continuous assurance of productreliability in the series phase; processdescription

GS 90018--1 Requalifikation von Produkt und Pro-zess bei Lieferanten; Allgemeine Fest-legungen

GS 90018--1 Requalification of product and processat the supplier; General specifications

GS 91007--1 Messplanprozess für Ausstattungs-teile; Grundlagen, Prozessbeschrei-bung

GS 91007--1 Measurement plan process for trim andfinal parts; Fundamentals, processdescription

GS 91007--2 Messplanprozess für Ausstattungs-teile; Integriertes Schnittlagenmodell(ISL)

GS 91007--2 Measurement plan process for trim andfinal parts; Integrated intersectingplanemodel (ISL)

GS 91007--3 Messplanprozess für Ausstattungs-teile; Messplanformat und -inhalte

GS 91007--3 Measurement plan process for trim andfinal parts; Format and contents ofmeasurement plan

GS 91007--4 Messplanprozess für Ausstattungs-teile; Messprotokoll

GS 91007--4 Measurement plan process for trim andfinal parts; Measurement report

GS 91008 Funktionsmaßkonzept (FMK); Ablauf,Dokumentation, Begriffe

GS 91008 Funktionsmaßkonzept (FMK);Process, documentation, terms

GS 95009 Elektrostatik; Schutzmaßnahmen ge-gen elektrostatische Entladung (ESD)

GS 95009 Electrostatics; Protective measuresagainst electrostatic discharge (ESD)

GS 95015 Komponenten in Kraftfahrzeugen; An-forderungen an die Fehleranalyse und-behebung des Lieferanten im 0km-Be-reich

GS 95015 Components in motor vehicles;Requirements placed on the supplier’sdefect analysis and elimination for zerokilometer issues

QV 11111 Anforderungsgerechte TechnischeSauberkeit von Bauteilen und Fluidenin BMW Antrieben

QV 11111 Appropriate Technical Cleanliness ofcomponents and fluids in BMW powertrain

VDA Band 19 Teil 2 Qualitätsmanagement in der Automo-bilindustrie; Technische Sauberkeit inderMontage; Umgebung, Logistik, Per-sonal und Montageeinrichtungen

VDA Volume 19 Part 2 Qualitiy Management in theAutomotive Industry; Technicalcleanliness in assembly; Enviroment,Logistics, Personnel and AssemblyEquipment

Seite/Page 4

GS 90018--2:2013--10

3 Begriffe und Abkürzungen 3 Terms and abbreviations

3.1 Begriffe 3.1 Terms

3.1.1 8D-Report 3.1.1 8D report

Definition nach GS 95015. Definition according to GS 95015.

3.1.2 Besondere Merkmale 3.1.2 Special characteristics

Produktmerkmale oder Produktionsprozessmerkmale, dieAuswirkungen auf die Sicherheit oder Einhaltung behördli-cher Vorschriften, die Passform, die Funktion, die Leistungoder die weitere Verarbeitung des Produktes haben können.

Product characteristics or manufacturing processcharacteristics having an effect on safety or compliance withofficial regulations, fit, function, performance or the furtherprocessing of the product.

3.1.3 Messplan 3.1.3 Measurement plan

Der Messplan dient ergänzend zum Freigabemodell zur Ab-stimmung und Beschreibung kundenrelevanter Anforderun-gen (intern/extern) bezüglich der geometrischen Qualität desBauteils. (z.B. GS 91007--1 bis --4)

Additionally to the release model the measurement planserves for the coordination and description forcustomer-relevant requirements (internal/external) withregard to the geometric quality of the component (e.g.GS 91007--1 to --4).

3.1.4 Produktionslenkungsplan 3.1.4 Control plan

Definition nach DIN ISO/TS 16949:2009--11, Anhang A. Definition according to DIN ISO/TS 16949:2009--11, annex A.

3.1.5 Prüfplan 3.1.5 Inspection plan

Definition nach DIN 55350--11. Definition according to DIN 55350--11.

3.1.6 Technische Produktbeschreibung 3.1.6 Technical product description

Definition nach GS 90000--1. Definition according GS 90000--1.

3.1.7 Zuverlässigkeitsindikator 3.1.7 Reliability indicator

Definition nach GS 90017. Definition according to GS 90017.

3.1.8 Zuverlässigkeitsmerkmal 3.1.8 Reliability characteristic

Qualitätsmerkmal, das das Verhalten der Einheit währendoder nach vorgegebenen Zeitspannen bei vorgegebenen An-wendungsbedingungen charakterisiert (in Anlehnung anDIN 55350--11).

Quality characteristic that characterises the response of theunit during or after specified periods of time at predeterminedapplication conditions (following DIN 55350-11).

3.1.9 Technische Sauberkeit 3.1.9 Technical cleanliness

Definition nach QV 11111. Definition according to QV 11111.

Seite/Page 5

GS 90018--2:2013--10

3.2 Abkürzungen 3.2 Abbreviations

COP Conformity of production COP Conformity of production

ESD Electrostatic discharge ESD Electrostatic discharge

FIFO First in - first out FIFO First in - first out

FMEA Fehlermöglichkeits- und Einfluss- Ana-lyse

FMEA Failure Method Evaluation Analysis

FMK Funktionsmaßkonzept FMK Functional dimension concept

GIS Global Information Services GIS Global Information Services

GWK Gewährleistung und Kulanz GWK Warranty and fair dealing

KFG Kein Fehler gefunden KFG No fault found

LDB Lieferantendatenbank LDB Supplier database

LPKM Lieferanten-Performance- und Kompe-tenzmanagement

LPKM Supplier-Performance andCompetence Management

OFK Obere Führungskraft OFK Upper management executive

PLP Produktionslenkungsplan PLP Control plan

PQM Product Quality Management PQM Product Quality Management

QM Qualitätsmanagement QM Quality management

QMT Qualitätsmanagement Teile QMT Quality Management Parts

SPC Statistic process control SPC Statistic process control

TecSa Technische Sauberkeit TecSa technical cleanliness

TPb Technische Produktbeschreibung TPb Technical product description

ZUV Zuverlässigkeit ZUV Reliability

4 Ablauf 4 Process

Eine Requalifikationsprüfung besteht aus einer Vorberei-tungsphase (siehe Abschnitt 4.1), einer Durchführungsphase(siehe Abschnitte 4.2 und 4.3) und einer Nachbereitungs-phase (siehe Abschnitt 4.4). Die notwendigen Unterlagen(Checkliste, Bewertungsdeckblatt, Maßnahmenblatt) stehenim Partner Portal der BMW Group zur Verfügung.

A requalification inspection consists of a preparation phase(see subsection 4.1), an execution phase (see subsections4.2 and 4.3) and a revision phase (see subsection 4.4). Therequired documents (checklist, evaluation cover sheet,measures sheet) will be provided in the Partner Portal of theBMW Group.

4.1 Vorbereitung 4.1 Preparation

In der Vorbereitungsphase sind durch den Verantwortlichen(siehe GS 90018--1) alle verfügbaren Informationen zum re-qualifizierendenUmfang anhand der in Tabelle 1 festgelegtenFragen zusammen zu tragen.

As part of the preparation phase, the responsible (seeGS 90018--1) is to compile all available information for thescope to be requalified, based on the questions defined inTable 1.

Auf Grundlage dieser und weiterer Informationen sind die fürdie Requalifikation relevanten Fragen durch denVerantwortli-chen festzulegen. Diese sind in der Checkliste (siehe Ab-schnitt 6) zu kennzeichnen.

The responsible is to define the questions relevant for therequalification, based on this and further information. Thesequestions are to be correspondingly identified in the checklist(see section 6).

Seite/Page 6

GS 90018--2:2013--10

Tabelle 1 Fragen zur Vorbereitung Table 1 Questions concerning preparation

Bezug zur ChecklisteReference to checklist

Frage / InhaltQuestion / content

1.1.1 / 1.1.2 Freigabe- und Zeichnungsstand sowie Messplan überprüfen.Check release and drawing status as well as measurement plan.

1.1.7 / 1.2.6 Ist für das Bauteil die Zuverlässigkeitsabsicherung in der Serie nach GS 90017 vereinbart?Has a reliability assurance for the component be agreed upon in the series acc. to GS 90017?

1.1.9 Requalifikationsplanung: Liegt eine aktuelle Planung zur Requalifikation von Produkt und Prozessnach GS 90018 vor?Requalification planning: Are current plans for the requalification of product and process accordingto GS 90018 available?

3.1.5 Wie sieht die aktuelle Lieferantenbeurteilung aus (Projektmanagement, Serienreklamationen, Wei-terentwicklung)? --> eigene Erfahrungen, Informationen aus LPKM und anderen BMW-Werken.What is the current status of the supplier assessment (project management, series productioncomplaints, further development)? --> Own experience, information from LPKM and other BMWplants.

3.1.5 Anlieferqualität: Welche Anlieferqualität in ppm ist aktuell erreicht? --> 0km ppm aus Partner Portal.Delivery quality:What delivery quality, expressed in ppm, is currently reached? --> 0km ppm fromPartner Portal.

3.1.6 Fertigungsprozess BMW: Sind Probleme aus der Fertigung undMontage bekannt? --> Informationenvon der Nacharbeitsstelle im Werk.Manufacturing process BMW: Are problems known from manufacturing and assembly?--> Information from rework department at the plant.

3.1.7 Fahrdynamische Prüfung: Sind Probleme aus der fahrdynamischen Prüfung bekannt? --> Informatio-nen von den Qualitätsstellen der Werke.Dynamic driving test: Are problems known from the dynamic driving test? --> Information from thequality departments of the plants.

3.1.8 Produktaudit BMW: Sind Auditbeanstandungen bekannt? --> Informationen von den Qualitätsstellender Werke.Product audit BMW: Are complaints known for the audit? --> Information from the quality departmentsof the plants.

3.1.9 PQM-Punkte: Sind Probleme aus PQM bekannt?PQM points: Are problems known from PQM?

3.1.10 Feldqualität: Welche Feldqualität ist aktuell erreicht (GWK 1 bis 3 + 4 inkl. KFG )? --> Feldinformatio-nen aus Partner Portal, vom Service; Beschaffung und Überprüfung rückgesendeter Teile.Field quality: What field quality is currently reached (GWK 1 to 3 + 4 incl. KFG)? --> Field informationfrom Partner Portal, from service department; Provision and inspection of returned parts.

Sind weitere Auffälligkeiten oder Probleme aus den Bereichen Entwicklung, Einkauf, Logistikbekannt?Are any further distinctive features or problems known from the divisions Development, Purchasingand Logistics?

Seite/Page 7

GS 90018--2:2013--10

4.2 Durchführung 4.2 Execution

Die allgemeinen Festlegungen zur Durchführung von Requa-lifikationen sind in GS 90018--1 beschrieben. Eine Orientie-rungshilfe zur zeitlichen Planung ist in Tabelle 2 dargestellt.

The general specifications concerning the execution ofrequalifications are described in GS 90018--1. A guide for thescheduling is illustrated in Table 2.

Tabelle 2 Durchführung Table 2 Execution

DauerDuration

TätigkeitActivity

ca. 0,5 Tageapprox. 0.5 days

VorbereitungPreparation

0,7 Tage0.7 days

Durchsprache der Themen und Durchsicht der Unterlagen:Discussion of the issues and viewing of the documents:

1. Produkt und Prozess1. Product and process

2. Betriebsmittel und Einrichtungen2. Resources and facilities

3. Fehleranalyse / Korrektur / Kontinuierliche Verbesserung3. Fault analysis / correction / continuous improvement

4. Zulieferanten / Vormaterial (Sublieferantenmanagement)4. Sub-suppliers / raw material (Management of sub-suppliers)

5. Personal5. Personnel

6. Produktionslogistik6. Production logistics

1 Tag1 day

ProzessbetrachtungProcess examination

0,3 Tage0.3 days

Zusammenfassung, Bewertung und AbschlussbesprechungSummary, evaluation and final discussion

4.3 Bewertung der Ergebnisse 4.3 Assessment of results

Im Rahmen der Durchführungsphase sind die Antworten aufdie in der Checkliste definierten Fragen zu erfassen und nachdem Ampelprinzip (siehe Tabelle 3) zu bewerten. Die Bewer-tung ist für die einzelnen Fragenkomplexe zusammen zu fas-sen und imBewertungsdeckblatt (siehe Abschnitt 5) einzutra-gen.

As part of the execution phase, the answers to the questionsdefined in the checklist are to be compiled and evaluated inaccordance with the traffic light principle (see Table 3). Theassessment is to be summarised for the individual questiongroups and entered in the evaluation cover sheet (seesection 5).

Die Gesamtbewertung ergibt sich aus den Bewertungen dereinzelnen Fragenkomplexe und ist ebenfalls im Bewertungs-deckblatt zu erfassen.

The overall assessment is derived from the individualassessments of the question groups and is also to be enteredin the evaluation cover sheet.

Die Zusammenführung der Einzelergebnisse ist so vorzuneh-men, dass das jeweils schlechteste Ergebnis eines Fragen-komplexesmaßgebend für dieGesamtbewertung diesesFra-genkomplexes ist. Ist z.B. ein Fragenkomplex 5mal mit “gelb”und nur einmal mit “rot” bewertet, ergibt sich dennoch für die-sen Komplex eine Gesamtbewertung mit “rot”.

The individual results are to be compiled such that the poorestresult of a question group is decisive for the overallassessment of this question group. For example, if a questiongroup is assessed 5 times with ”yellow” and only once with”red”, the overall assessment for this group will be ”red”.

Die Zusammenführung der Bewertung der einzelnen Fragen-komplexe zumGesamtergebnis der Requalifikation ist analogvorzunehmen.

The assessment of the individual question groups is to becompiled in the same way in order to provide the overallrequalification result.

Seite/Page 8

GS 90018--2:2013--10

Tabelle 3 Bewertung der Einzelergebnisse Table 3 Assessment of results

BeurteilungAssessment

Möglicher HandlungsbedarfPossible call for action

rotred

-- Teileversorgung kritischcritical parts supply

-- Gesamtsituation nicht akzeptabelinacceptable overall situation

-- sicherheitsrelevante Mängeldefects relevant to security

-- wesentliche Anforderungen werden nicht erfülltessential requirements are not fulfilled

-- schwerwiegende Verzögerungen gegenüber Solltermin er-kennbarserious delays compared to target schedule can be observed

-- Termine auch mit Sondermaßnahmen nicht haltbareven with special measures, schedule cannot be met

-- erhebliche Überschreitung der Grenz- bzw. Zielwerteconsiderable exceedingof the limit values and/or target values

-- Feldbeanstandungen sind zu erwartenfield complaints can be expected

-- Beanstandungen /ReklamationenausBMW-Produktionswer-ken sind zu erwartencomplaints from theBMWmanufacturing plants can beexpec-ted

-- funktionsrelevante Merkmale nicht oder mangelhaft abgesi-chertcharacteristics relevant for the function are not protected oronly protected inadequately

-- Qualitätsprobleme kurzfristig nicht lösbarquality problems cannot be solved immediately

-- Risiken aus Defiziten nicht ausreichend bewertbarrisks from deficiencies cannot be evaluated sufficiently

-- lieferanteninterner Maßnahmenplan zu erkannten Mängelnnicht vorhanden bzw. nicht zielführendinternal measures plan of the supplier for recognised defectsis not available and/or not purposeful

-- unmittelbare Änderung der Situation herbeiführeninitiate immediate change of the situation

-- Maßnahmen zur Fehlervermeidung in der Serie treffentake measures to avoid errors in the series production

-- unmittelbare Einbindung / Information betroffener BMW-Stel-lenimmediate incorporation / information of the affected BMWde-partments

-- Sondermaßnahmen definierendefine special measures

-- Reviewtermin vereinbarenmake a review appointment

-- Grundsatzentscheidung im Projekt erforderlich (z.B. Termin-verschiebung)fundamental decision required in the project (e.g. postpone-ment of schedule)

-- Sicherheitsrisiken aussschließenexclude security risks

-- Eskalation durchführen (siehe Bild 2)carry out escalation (see Figure 2)

-- Wiederholung der Requalifikationrepeat requalification

gelbyellow

-- Risiken bei der Lieferfähigkeit erkennbarrisks can be detected at the supplyability

-- entspricht nicht im vollen Umfang dem BMW-Anspruchdoes not correspond to the BMW requirement to the full extent

-- Planabweichungen liegen vor (liegt nicht im Terminplan / Ko-stenplan)plan deviations are available (is not in the schedule / cost plan)

-- Anforderungen nicht vollständig erfülltrequirements not completely fulfilled

-- Risiko vorhanden und beschriebenrisk existing and described

-- geringe Überschreitung der Grenz- bzw. Zielwertelow exceeding of limit and/or target values

-- Maßnahmen sind erforderlichmeasures are required

-- Verbesserungen anstrebenstrive for improvements

-- einfließende Änderungen ausreichend (keine Sofortmaßnah-men erforderlich)gradual modifications are sufficient (no immediate measuresare required)

-- Verbesserung der Abläufe herbeiführeninitiate improvement of processes

-- zielführende Abstellmaßnahmen definierendefine purposeful remedial measures

-- Wiederbehandlung in Gremien terminierenschedule resubmission in committees

-- Auswirkungen aufgezeigtshow consequences

grüngreen

-- Teileversorgung sichergestelltparts supply has been ensured

-- entspricht im vollen Umfang dem BMW-Anspruchcorresponds to the BMW objective to the full extent

-- erfüllt alle Anforderungencomplies with all requirements

-- kein wesentliches Verbesserungspotentialno essential potential for improvement

-- keine bzw. geringe Planabweichungennone and/or only few deviations from the plan

-- keine Qualitätseinbußen erwartbarquality losses are not expected

-- keine Maßnahmen erforderlichno measures required

-- keine zusätzlichenMaßnahmenerforderlich, dieAufwandaus-lösenno additional measures required that initiate expenditure

-- weitere Verbesserungen frühestens beim Nachfolgemodellfurther improvements, the earliest, at the succeeding model

Seite/Page 9

GS 90018--2:2013--10

4.4 Nachbereitung / Monitoring 4.4 Revision / Monitoring

Zu jeder mit “gelb” oder “rot” bewerteten Frage der in Ab-schnitt 6 dargestellten Checkliste sind die systematischenUrsachen zu ergründen, Maßnahmen zu vereinbaren, Ver-antwortliche festzulegen und Termine zu definieren.

For each question, evaluated with “yellow” or “red”, of thechecklist as illustrated in section 6 the systematic causes shallbe found out, measures shall be agreed upon, responsiblepersons shall be determined and schedules shall be defined.

Der Maßnahmenplan (siehe Abschnitt 7) ist dem Auftragge-ber innerhalb von 14Kalendertagen nach dem letztenRequa-lifikationstag aufzuzeigen.

The measures plan (see section 7) shall be shown to thecontractor within 14 calendar days after the last requalificationday.

Die Maßnahmen sind innerhalb eines Zeitraumes von 3Monaten nach der Requalifikation umzusetzen und innerhalbeines weiteren Monats als wirksam zu bestätigen.

The measures shall be implemented within a period of 3months after the requalification and they shall be confirmedaseffective within one additional month.

Der Nachweis der Wirksamkeit kann durch einen Reviewter-min erfolgen. Bei rotem Gesamtergebnis muss die Requalifi-kation wiederholt werden. Die BMW Group kann einenReviewtermin auch aus weiteren Gründen ansetzen (Bild 1).

The proof of effectiveness may be conducted by a reviewdate. At a red overall result the requalification shall berepeated. The BMW Group may also appoint a review datedue to further reasons (Figure 1).

Erstellung Mengengerüst durch QMT-Mitarbeiterund Entscheidung über BMW-Begleitung

Creation of quantity structure of parts by QMT em-ployee and decision with regard to BMW company

Bewertung der RequalifikationEvaluation of requalification

RotRed

GelbYellow

GrünGreen

Prozessabsicherung durchSofortmaßnahmen (asap)Process validation by im-mediate measures (asap)

-- Durchführung einer UrsachenanalyseCarry out an analysis of causes

-- Erarbeitung vonMaßnahmen inkl. TerminenDevelop measures incl. schedule

-- Benennung eines LösungsverantwortlichenName person in charge of solution

Plausibilitätsprüfung derMaßnahmen

Plausibility test of measures

Eskalationsgespräch durchführen undMaßnahmen vereinbaren

(für den Fall einer durch BMW begleitetenRequalifikation

Conduct escalation meeting and coordi-nate measures (in case of a requalification

accompanied by BMW)

Abarbeitung und Nachverfolgungder Maßnahmen

Processing and pursuance ofmeasures

-- Maßnahmen umgesetzt?-- Effektivität gegeben?

-- Measures implemented?--Effectiveness exists?

Wiederholung der RequalifikationFestlegung des Reviewtermins

Repeat requalificationDetermine the review date

Überarbeitungder MaßnahmenRevision of mea-

sures

-- Durchführung einer UrsachenanalyseCarry out an analysis of causes

-- Erarbeitung vonMaßnahmen inkl. TerminenDevelop measures incl. schedule

-- Benennung eines LösungsverantwortlichenName person in charge of solution

Plausibilitätsprüfung derMaßnahmen

Plausibility test of measures

Überarbeitungder MaßnahmenRevision of mea-

sures

Abarbeitung und Nachverfolgungder Maßnahmen

Processing and pursuance ofmeasures

-- Maßnahmen umgesetzt?-- Effektivität gegeben?

-- Measures implemented?--Effectiveness exists?

Maßnahmen werden auf grün gesetzt;Requalifikationsergebnis der Erstbewertung bleibt gelb;

Neues Ergebnis wird mit neuem Datum abgelegtMeasures will be set to green;

Requalification result of initial evaluation remains yellow;New result will be saved with new date

Festlegung des nächsten RequalificationsterminsDetermination of next requalification date

ZeitschieneTime Line

Durchführung der Requalifikation nachGS 90018--1 und --2

Carry out requalification according to GS 90018--1and --2

plausibelplausible

jayes

nichtplausibelnot plausible

neinno

plausibelplausible

nichtplausibelnot plausible

jayes

neinno

Bild 1 Ablaufplan Nachbereitung / Monitoring Figure 1Time schedule revision / monitoring

Seite/Page 10

GS 90018--2:2013--10

Für den Fall einer durch BMW begleiteten Requalifikationbeim Lieferanten ist in Bild 2 der Ablauf einer evtl. notwendi-gen Eskalation bei roter bzw. gelber Gesamtbewertung dar-gestellt. Verantwortlich für dieDurchführungder Eskalation istder jeweilige QMT-Mitarbeiter der BMW Group.

In case BMW accompanies the requalification at the supplier,Figure 2 illustrates the procedure of a possibly necessaryescalation at a red and/or yellow overall evaluation. Therespective QMT employee of the BMW Group is responsiblefor the conduction of the escalation.

BewertungsergebnisEvaluation result

ROT / GELB ?RED / YELLOW ?

Abstimmung mit Gruppenleiterhinsichtlich ThemenschwereCoordination with head of groupwith regard to subject importance

Kritisch / Unkritisch ?critical / non ciritical ?

Vorgehensweise analogBewertungsergebnis ROTProcedure analogous to the

evaluation result RED

Abarbeitung des Maßnah-menplans Requalifikation

(Lieferant QMT)Processing of the measures

plan requalification(Supplier QMT)

Vorstellung im QMT-KreisPresentation in QMT committee

QMT-Standortleiter bzw. QMT-Mitarbeiter lädtGeschäftsleitung bzw. OFK des Lieferantenein.QMT Manager of site and/or QMT employee invi-tes board of directors and/or management execu-tives of the supplier.

Lieferant:Supplier:

-- Status Maßnahmenplan RequalifikationStatus of measures plan requalification

-- Terminplan und MaßnahmenverfolgungSchedule and pursuance of measures

-- Status sonstiger MaßnahmenSchedule of other measures

Teilnehmer: QMT, Facheinkauf, Projektverant-wortlicheParticipants: QMT, Technical purchasing, personsin charge of project

Wiederholungstermin (Review) inner-halb von 4 Monaten

Repetition date (review) within 4 months

Monitoring QMT-Kreis, falls erforderlich Entscheidung für nochmaliges EskalationsgesprächTeilnehmer inkl. Vorgesetzter QMT-Standortleiter (z.B. Montageleiter), Einkauf (OFK)

Monitoring QMT committee, if required, decision for another escalation meetingParticipants incl. superior QMT manager of site (e.g. technical supervisor), Purchasing (upper management)

Kommunikation des Ergebnisses an das Kleeblatt (Einkauf, Logistik, Entwicklung, Qualität)Communication of result to the cloverleaf (Purchasing, Logistics, Development, Quality)

ROTRED

GELBYELLOW

Kritischcritical

Unkritischnon critical

Bild 2 Ablauf der Eskalation Figure 2Procedure of escalation

Seite/Page 11

GS 90018--2:2013--10

5 Bewertungsdeckblatt 5 Evaluation cover sheet

BewertungsdeckblattRequalifikation Produkt und Prozess nach GS 90018--2

Erstbewertung / First evaluation:Requalifikation Produkt und Prozess nach GS 90018--2

Evaluation cover sheetDatum / Date:

Evaluation cover sheetRequalification product and process according to GS 90018 2

Datum / Date:

Requalification product and process according to GS 90018-2

Projekt:Project:

Lieferant:Supplier:

Bezeichnung:Description:

Produktionsintervall:Production interval:

Sachnummer:Part number:

Stückzahl:No. of items:

Teilnehmer BMW:Participant BMW:

QMT:QMT:

Teilnehmer Lieferant:Participant supplier:

Logistik:Logistics:

Einkauf:Purchasing:

Entwicklung:Development:

Versuch:Testing:

weitere:others:

Pos. Checkpunkte / Checkpoints: Bewertung / Evaluation: Notiz / Note:

rot / red gelb / yellow grün / green

1 Produkt und ProzessProduct and Process

2 Betriebsmittel und EinrichtungenResources and facilities

3 Fehleranalyse / Korrektur / KontinuierlicheVerbesserungFault analysis / correction / continuous improvement

4 Zulieferanten / Vormaterial (Sublieferantenmanagement)Sub-suppliers / raw material (Management of sub-suppliers)

5 PersonalPersonnel

6 ProduktionslogistikProduction logistics

7 NachhaltigkeitSustainability

Bewertungssumme:Evaluation sum:

0 0 0 0 von 83 Fragen als “nicht relevant” bewertet.out of 83 questions marked as “not relevant”.Evaluation sum:

83 von 83 Fragen noch nicht bewertet.out of 83 questions still not evaluated.

Gesamtbewertung:Total evaluation:

ü / lb / t

Nicht erfülltFailedTotal evaluation:

grün / gelb / rotgreen / yellow / red

Erfüllt mit AuflagenConditionally passedgreen / yellow / redErfülltPassed

Bemerkungen:Comments:

Unterschriften:Signatures:

Ampelbewertung erfolgt nach GS 90018--2, Abschnitt 4.3The traffic light evaluation is performed according to GS 90018--2, section 4.3.

Seite/Page 12

GS 90018--2:2013--106

Checkliste

6Checklist

Tabelle

4.Checkliste

Table4.

Checklist

Nr.

No.

Frage

Question

Erläuterungen

Explanations

Bem

erkung

Com

ment

Bew

ertung

Evaluation

relevant/

nichtrelevant

relevant/

notrelevant

rot

red

gelb

yellow

grün

green

1.1

ProduktundProzess

-Theorie

Productandprocess

-Theory

1.1.1

Anforderungen

anProduktundProzess:Liegendie

erforderlichenSpezifikationendesAuftraggebersvoll-

ständigvorundsind

sieaktuell?

Requirem

entsonproductandprocess:Areallthe

requiredspecifications

ofthecontractor

completely

availableandarethey

current?

Lastenheft,Zeichnungen,BMW-Normen,G

roup

Stan-

dards,TPbs,Q

MT-Anforderungen

Requirements

specifications,draw

ings,BMW

stan-

dards,Group

Standards,TPb’s,QMTrequirements

1.1.2

Erstbem

usterung:IstderaktuelleStand

allerLiefe-

rumfängean

BMW

erstbemustert?

Initialsam

plinginspection:Isthecurrentstatusfor

alldeliveryscopes

toBMW

sampled

initially?

1.1.3

Teilelebensläufe:SinddieTeilelebensläufebeiallen

Lieferum

fängen

undEinzelteilenaktuellund

vollstän-

dig?

Partlifehistories:Arethepartlifehistoriesforalldeli-

veryscopes

andcomponentscurrentand

complete?

1.1.4

Funktionsm

aßkonzept:Gibtes

einFunktionsmaß-

konzept(FMK)undistdieses

imMessplaneinge-

bracht?

Functionaldimensionconcept:Doesafunctionaldi-

mension

concept(FMK)existandisitintegrated

inthe

measurementplan?

Anw

endung

desGS91008

ApplicationofGS91008

1.1.5

BesondereMerkm

ale:

Sinddiebesonderen

Merk-

malefürdieEndprodukte

undEinzelteile

festgelegt

undaktualisiert?

Specialcharacteristics:Are

thespecialcharacteri-

sticsforthefinalproductsandcomponentsspecified

andupdated?

Lastenheft,TPbs,PrüfplanbeiLieferanten

(auchZu-

verlässigkeitsmerkm

aleundTechnische

Sauberkeit)

Requirementsspecifications,TPb’s,inspectionplan

atthesupplier(also

reliabilitycharacteristicsandtechni-

calcleanliness)

1.1.6

BesondereMerkm

ale:

Sinddiebesonderen

Merk-

malefürdieProzesseundProzessschrittefestgelegt

undaktualisiert?

Specialcharacteristics:Are

thespecialcharacteri-

sticsfortheprocessesandprocessstepssepcified

andupdated?

PrüfplanbeiLieferanten

(auchZuverlässigkeitsmerk-

maleundTechnische

Sauberkeit)

Inspectionplan

atthesupplier(also

reliabilitycharacte-

risticsandtechnicalcleanliness)

Seite/Page 13GS 90018--2:2013--10

Nr.

No.

relevant/

nichtrelevant

relevant/

notrelevant

Bew

ertung

Evaluation

Bem

erkung

Com

ment

Erläuterungen

Explanations

Frage

Question

grün

green

gelb

yellow

rot

red

1.1.7

Zuverlässigkeitsabsicherung:S

inddieZUV-Indika-

toren/-Tests

festgelegt,installiertundunterliegen

dieseeinemMonitoring?

Reliability

assurance:Are

thereliabilityindicators/

reliabilitytestsdetermined,installedandarethey

sub-

jecttoamonitoring?

nurfürBauteile,fürdiedieZUV-Absicherung

inderSe-

rienach

GS90017vereinbartist

ZUV-Indikatoren

nach

GS90017,Prüfplanbeim

Liefe-

ranten

mitPrüffrequenz

undEingriffsgrenzen

Onlyforcomponentsforwhich

areliabilityassurance

isagreed

inthe

series

production

according

toGS90017

ReliabilityindicatorsaccordingtoGS90017,inspec-

tionplan

atthesupplierw

ithtestingfrequencyandac-

tionlim

its

1.1.8

Prozessfähigkeit:IstdieLangzeitprozessfähigkeitfür

diebesonderen

Merkm

alenachgewiesen?

Process

capability:Isthelong-term

processcapabi-

lityproven

forthespecialcharacteristics?

Cpk

1,33

(auchZUV-Merkm

ale)

Cpk

1,33

(alsoreliabilitycharacteristics)

1.1.9

Requalifikationsplanung:Liegteine

aktuelle

Pla-

nung

zurRequalifikationvonProdukt

undProzess

nach

GS90018vor?

Requalificationplanning:Are

currentplansforthe

requalificationof

productandprocessaccordingto

GS90018available?

Planung

zurRequalifikationim

PLP

aufgesetzt

PlanningforrequalificationiscompiledinPLP

1.1.10

Produktionslenkungsplan:IstdasFertigungslayout

vorhandenundaktuell?

Controlplan:Istheproductionlayoutavailableandup

todate?

1.1.11

Produktionslenkungsplan:S

indIntervallezurregel-

mäßigen

Merkm

alsprüfung

derEinzelteile

/Endpro-

dukte/W

erkzeuge

festgelegt?

Controlplan:Areintervalsspecified

forregularchek-

king

ofthecharacteristicsofthecomponents/finalpro-

ducts/tools?

imProduktionslenkungsplan

nach

DIN

ISO/TS16949:2009--11

atthecontrolplanaccordingto

DIN

ISO/TS16949:2009--11

1.1.12

Prozessflussdiagramm:Istdas

Prozessflussdia-

gram

mvorhandenundaktuell?

Process

flowchart:Doestheprocessflowchartexist

andisitup

todate?

1.1.13

Produktionslenkungsplan:

Werden

besondere

Merkm

ale(inkl.C

OP-Anforderungen

und-merkm

ale)

indenRequalifikationsprüfungenProduktberücksich-

tigt?

Controlplan:Are

thespecialcharacteristics(incl.

COPrequirements

/characteristics)

takeninto

ac-

countintherequalificationtestsoftheproduct?

Besondere

Merkm

ale

(auch

Zuverlässigkeitsmerk-

maleundTechnische

Sauberkeit)im

Produktionslen-

kungsplannach

DIN

ISO/TS16949:2009--11

Specialcharacteristics(alsoreliabilitycharacteristics

andtechnicalcleanliness)atthecontrolplanaccording

toDIN

ISO/TS16949:2009--11

Seite/Page 14

GS 90018--2:2013--10Nr.

No.

relevant/

nichtrelevant

relevant/

notrelevant

Bew

ertung

Evaluation

Bem

erkung

Com

ment

Erläuterungen

Explanations

Frage

Question

grün

green

gelb

yellow

rot

red

1.1.14

Messprotokolle:IstdieAussagefähigkeitderMes-

sprotokollefürdieEndprodukteundEinzelteilesicher-

gestellt?

Measurementreports:

Has

theinformationvalueof

themeasurementreportsbe

ensuredforthe

finalpro-

ductsandindividualcomponents?

LayoutderM

essprotokolle,Umfang

undHäufigkeitder

Messungen

(inkl.besonderer

Merkm

ale),Eindeutig-

keitinBezug

aufz.B.Toleranzen,Auswertung,Kenn-

zahlen

zurProzessfähigkeit,Änderungsindex-Zuord-

nung,Fertigungscharge

Layoutofthemeasuringreports,scopeandfrequency

ofthemeasurements

(incl.specialcharacteristics).

Unambiguitywith

regardtoe.g.tolerances,evaluation,

keyfigures

forprocesscapability,change

indexas-

signment,productionbatch.

1.1.15

Produktentwicklung:

Sind

aus

Lieferantensicht

SchwächeninderProduktentwicklungzu

erkennen,

dieeinenstörungsfreien

Produktionsprozessbehin-

dern?

Productdevelopment:Can

flawsintheproductde-

velopm

ent-from

thesupplierperspective-bedetected

thatinterferewith

anundisturbedproductionprocess?

1.1.16

E/E

Bauelem

entewechselwährend

der

Serien-

phase:WurdenBauelem

enteabgekündigt?

E/E

componentchangeduringseries

production

phase:Havecomponentsbeen

discontinued?

1.1.17

E/E

Bauelem

entewechselwährend

der

Serien-

phase:IstderEinsatzneuerBauelem

entegeplant?

E/E

componentchangeduringseries

production

phase:

Istheintroductionofnewcomponentsplan-

ned?

1.1.18

E/E

Bauelem

entewechselwährend

der

Serien-

phase:

Wurden

Qualifikationsprüfungen

fürdiese

Bauelem

entedurchgeführtundwiewardasErgebnis?

E/E

componentchangeduringseries

production

phase:

Havequality

tests/inspections

been

perfor-

med

forthese

componentsandwhatweretheresults?

1.1.19

E/E

Weiterentwicklung:Gibtes

Weiterentwicklun-

genundliegtderaktuelleI-Stufenplanvor?

E/E

further

development:Isfurtherdevelopm

entta-

king

placeandisthecurrentI-stage

plan

available?

Seite/Page 15GS 90018--2:2013--10

Nr.

No.

relevant/

nichtrelevant

relevant/

notrelevant

Bew

ertung

Evaluation

Bem

erkung

Com

ment

Erläuterungen

Explanations

Frage

Question

grün

green

gelb

yellow

rot

red

1.2

ProduktundProzess

-Praxis

Productandprocess

-Practice

1.2.1

Produktionslenkungsplan:Wird

dieSerienüberwa-

chungnach

denVorgabenausdem

PLP

durchge-

führt?

Controlplan:Isseriesmonitoringperformed

accor-

ding

tothespecifications

from

thePLP

?

z.B.Art,Umfang,Frequenz(siehe

Produktionslen-

kungsplan)

E.g.type,scope,frequency(see

controlplan)

1.2.2

Messplanung:IsteinmitBMW

abgestimmterMes-

splanvorhandenundwerdendieMessprotokolle

ent-

sprechenddemaktuellenMessplanerstellt?

Measurementplanning:Doesameasurementplan,

agreed

with

BMW,existandarethemeasurementre-

portscompiledcorrespondingtothecurrentm

easure-

mentplan?

Zeichnungsm

erkm

ale

(Funktionsmaße,

Ausrichtsy-

stem

e),

Anw

endung

desGS91007--1

bis--4

Drawingfeatures

/characteristics(functionaldimen-

sions,alignm

entsystems),

ApplicationofGS91007--1

to--4

1.2.3

Funktionsm

aßkonzept::Werdendiefestgelegten

FunktionsmaßeausdemFMKan

denEinzel-B

autei-

lennachgewiesen?

Functional

dimension

concept:

Are

thedefined

functionaldimensionsfrom

FMKverifiedon

thecom-

ponents?

Geometrie,ggf.aus

Funktionsmaßkonzeptabgeleitet,

festgelegteAnschluss-undFunktionsmaße.

Geometry,derived

from

functionaldimension

concept

ifnecessary,connectionandfunctionaldimensions.

1.2.4

BesondereMerkm

ale:

Sinddiebesonderen

Merk-

malefürdieEndprodukteundEinzelteile

geprüft,be-

wertetundentsprechendeKorrekturmaßnahm

enbei

Abw

eichungeneingeleitet?

Specialcharacteristics:

Are

thespecialcharacteri-

sticsforthefinalproductsandcomponentschecked

andevaluatedandareappropriatecorrectivemeasu-

restakenincase

ofdeviations?

IstwerteDokum

entation(auchZuverlässigkeitsmerk-

maleundTechnische

Sauberkeit)

Docum

entationofactualvalues

(alsoreliabilitycharac-

teristicsandtechnicalcleanliness)

1.2.5

BesondereMerkm

ale:

Sinddiebesonderen

Merk-

malefürdieProzesseundProzessschritteintegriert,

regelmässigüberwachtundführen

Abw

eichungenzu

sofortigen

Prozesskorrekturen?

Specialcharacteristics:

Are

thespecialcharacteri-

sticsfortheprocessesandprocessstepsintegrated

andregularly

monitoredanddo

deviations

lead

toim-

mediateprocesscorrections?

BeschreibungderVorgehensweise

beinotwendigen

Prozesskorrekturen,

Dokum

entationin

Regelkarten,

SPC-Auswertungen

(auchZuverlässigkeitsmerkm

ale

undTechnische

Sauberkeit)

Descriptionoftheprocedureforprocesscorrections

required,

documentationinrulecards,SPCevalua-

tions

(also

reliabilitycharacteristicsandtechnical

cleanliness)

Seite/Page 16

GS 90018--2:2013--10Nr.

No.

relevant/

nichtrelevant

relevant/

notrelevant

Bew

ertung

Evaluation

Bem

erkung

Com

ment

Erläuterungen

Explanations

Frage

Question

grün

green

gelb

yellow

rot

red

1.2.6

Zuverlässigkeitsabsicherung:Werden

die

ZUV-

Testsam

Endproduktdurchgeführt,überwacht

und

führen

Abw

eichungenzu

sofortigen

Prozesskorrektu-

ren?

Reliabilityassurance:Arethereliabilitytestsconduc-

tedandmonitoredattheendproductandwilldevia-

tions

lead

toan

immediateprocesscorrection?

nurfürBauteile,fürdiedieZUV-Absicherung

inderSe-

rienach

GS90017vereinbartist

Lebensdauerversuch

(Stresstest),SchnellerKorrek-

turregelkreisnach

GS90017

Labortechnik:Findeteine

geeigneteDokum

entation

statt?

Onlyforcomponentsforwhich

reliabilityassurancein

theseriesproductionaccordingtoGS90017isagreed.

Lifecycletest(stresstest),fastcontrolloopaccording

toGS90017.

Laboratorytechnique:Isan

appropriatedocumenta-

tionconducted?

1.2.7

Anforderungen

anProdukt

undProzess:Erfüllen

dieTeile

dieAnforderungen

derfestgelegten

Requali-

fikationsprüfungenProdukt?

Requirem

ents

onproduct

andprocess:Dothe

partscomplywith

therequirementsofthespecified

re-

qualificationtestsoftheproduct?

vollständigeMaß-undFunktionsprüfungunterBe-

rücksichtigungderanzuwendenden

BMW-Spezifika-

tionen(z.B.Zeichnung,TPb)

Com

pletedimensionalandfunctionaltesttaking

into

accountthe

BMW

specifications

thatshallbeapplied

(e.g.drawing,TPb)

1.2.8

Prozessparam

eter:Werdenalle

zurÜberwachung

vorgesehenen

ProzessparameterwiegeplantvorOrt

überwacht,erfasstundim

erforderlichenUmfang

do-

kumentiert?

Process

param

eters:Areallprocess

parametersin-

tended

formonitoringactually

monitored,

recorded

anddocumentedintherequiredscopeatthesiteas

planned?

Übersichtstabelle,z.B.D

ruck,Tem

peratur,Geschwin-

digkeit,Zeit,Position,E

ingriffsgrenzen

Overview

tablee.g.

pressure,temperature,speed,

time,position,actionlim

its.

1.2.9

Produktionsfreigabe:

Wird

dieErststückfreigabe

/Freigabenach

Unterbrechung

/Letztstückfreigabe

durchgeführtunddokumentiert?

Productionrelease:Isthereleaseofthefirstunit/re-

leaseafterinterruption/release

oflastunitcarriedout

anddocumented?

Die

FreigabeeinerFertigungseinrichtungvorAuf-

nahm

eeinerLosfertigungunddieFreigabenach

Un-

terbrechung(z.B.W

erkzeugbruch)sindverbindlichzu

regeln;A

blaufplan

The

releaseofaproductionsystem

beforethebeginof

batchproductionandreleaseafteraninterruption(e.g.

breakage

oftool)have

tobe

stipulated

inabinding

manner;procedureplan

1.2.10

Arbeitsanweisungen:SindallenotwendigenArbeits-

anweisungen

eindeutig

undam

Arbeitsplatzverfüg-

bar?

Workinginstructions:

Are

allrequiredworking

in-

structions

clearandavailableattheworkstation?

1.2.11

Taktzeit:Wird

dievereinbarteTaktzeiteingehalten?

Cycletime:Istheagreed

cycletim

emaintained?

sieheErgebnisseProzessserie

/Hochlaufkurve

/Re-

qualifikation,Schichtmodell

seeresults

offinalquality

evaluationseries/start-up

curve/requalification,shiftmodel.

Seite/Page 17GS 90018--2:2013--10

Nr.

No.

relevant/

nichtrelevant

relevant/

notrelevant

Bew

ertung

Evaluation

Bem

erkung

Com

ment

Erläuterungen

Explanations

Frage

Question

grün

green

gelb

yellow

rot

red

1.2.12

Änderungsm

anagem

ent:WerdendieAuswirkungen

allerÄnderungen(Produkt

undProzess)bewertet

(verifiziertund

validiert)und

mitdemAuftraggeberab-

gestimmt?

Changemanagem

ent:Willtheconsequences

ofall

changes(productandprocess)be

evaluated(verified

andvalidated)andwillthey

becoordinatedwith

the

contractor?

sieheDIN

ISO/TS16949:2009--11,

Abschnitt7.1.4

“Lenkung

vonÄnderungen”

see

DIN

ISO/TS

16949:2009--11,

section

7.1.4

“Changecontrol”

1.2.13

E/E

Weiterentwicklung:Istdie

Fertigung

nach

GS95009--2

ESD-tauglich?

E/E

further

development:Is

theproductionESD-

compliantinaccordance

with

GS95009--2?

1.2.14

E/E

Weiterentwicklung:SindProduktundProzess

bleifreinach

2000/53/EG(Altautorichtlinie)?

E/E

further

development:Are

productandprocess

lead-free

conformingto2000/53/EG(end-of-lifevehi-

cledirective)?

2.1

Betriebsm

ittelundEinrichtungen

-Theorie

Resources

andfacilities-Theory

2.1.1

Verlagerungen:SindVerlagerungen

vonWerkzeu-

gen/Anlagen

/Fertigungslinienoderzusätzliche

Ferti-

gungsstandortegeplant?

Relocations:Istherelocationoftools/systems/pro-

ductionlines

oradditionalproductionlocations

plan-

ned?

Labortechnik:Kannam

neuenStandortdienötigeLa-

borleistung

erbrachtwerden?

Laboratorytechnique:Can

therequiredlaboratoryper-

formance

beachieved

atthenewlocation?

2.1.2

Instandhaltung:Gibtes

einenPlan

zurvorbeu-

genden

Instandhaltung

undWartung?

Maintenance:Isapreventivemaintenance

plan

avai-

lable?

z.B.rechnergestütztes

Systemzurgeplanten

Instand-

haltung

E.g.com

puter-aidedsystem

forplanned

maintenance

2.1.3

Instandhaltung:Liegteine

Planung

zurErsatzteilver-

sorgung

fürFertigungsanlagen

und

Betriebsmittel

vor?

Maintenance:Are

plansavailableforthesparepart

supplyforproductionfacilitiesandresources?

Ersatzteilliste,

Ersatzteillager,

Beschaffungszeiten,

Wartungsverträge

Listofspareparts,sparepartswarehouse,response

times,m

aintenance

contracts

Seite/Page 18

GS 90018--2:2013--10Nr.

No.

relevant/

nichtrelevant

relevant/

notrelevant

Bew

ertung

Evaluation

Bem

erkung

Com

ment

Erläuterungen

Explanations

Frage

Question

grün

green

gelb

yellow

rot

red

2.2

Betriebsm

ittelundEinrichtungen

-Praxis

Resources

andfacilities-P

ractice

2.2.1

Ressourcen:SindfürdieRequalifikationsprüfungen

ProduktdienotwendigenEinrichtungeninausreichen-

derKapazitätvorhanden?

Resources:Istheresufficientcapacityoftheequip-

mentrequiredfortherequalificationtestsofthepro-

duct?

2.2.2

Messm

ittel:SindalleerforderlichenMessm

ittelinder

Fertigunginstalliertundmessm

ittelfähig?

Measurementequipment:Isallthe

requiredmeasu-

rementequipmentinstalledintheproductionandsuita-

bleas

measurementequipment?

Labortechnik:W

erdenMessgerätefähigkeits-untersu-

chungendurchgeführtunddokumentiert?Gibteseine

etablierteVorgehensweise

zurErmittlung

derM

essge-

rätefähigkeit?

Laboratorytechnique:Aremeasurementsystemana-

lysistestsconductedanddocumented?

Istherean

establishedprocedureformeasurementsystemana-

lysis?

2.2.3

Prüfm

ittelüberwachung:IstdiePrüfmittelüberwa-

chunggeregelt?

Testequipmentm

onitoring:H

asthetestequipm

ent

monitoringbe

regulated?

Planung,Überwachung,Kennzeichnung,Instandhal-

tung

Planning,monitoring,identification,maintenance

2.2.4

AndereBetriebsm

ittelundEinrichtungen:W

erden

aktuellimHerstellprozess

abweichendzu

denfreige-

gebenenSerieneinrichtungenandere

Einrichtungen

oderBetriebsmittelverwendet?

Other

resources

andfacilities:

Are

currently

other

facilitiesorresourcesused

intheproductionprocess

deviatingtothereleased

seriesproductionfacilities?

u.a.Anzeigepflicht

amongothersobligationtoreport

2.2.5

KennzeichnungBMW-Eigentum:SindBMW-eigene

Werkzeuge

/Prüfmitteldauerhaftgekennzeichnet?

IdentificationofB

MWproperty:Aretools/testdevi-

cesbelongingtoBMW

permanently

identified?

Eindeutige

Kennzeichnung

derEigentumsverhält-

nissez.B.“EigentumBMW”

Clearidentificationofpropertyrelatione.g.“Propertyof

BMW”

2.2.6

Arbeitsumfeld:EntsprichtdieArbeitsum

gebung

den

Produkt-undProzessanforderungen?

Workenvironment:Doestheworkenvironm

entcom

-plywith

theproductand

processrequirements?

z.B.O

rdnung,S

auberkeit,besondereAnforderungen

zurTechnischen

Sauberkeit,Akustik,Störfaktoren,Er-

gonomie,Zugänglichkeit,Lichtverhältnisse

E.g.order,cleanliness,specificrequirementstotech-

nicalcleanliness,acoustics,disturbing

factors,ergo-

nomics,accessibility,lightingcondition

2.2.7

E/E

Weiterentwicklung:IstderKom

ponenten-und/

oderTeilsystemprüfplatzaufaktuellemStand?

E/E

further

development:Isthecomponentand/or

subsystemteststationup

todate?

Seite/Page 19GS 90018--2:2013--10

Nr.

No.

relevant/

nichtrelevant

relevant/

notrelevant

Bew

ertung

Evaluation

Bem

erkung

Com

ment

Erläuterungen

Explanations

Frage

Question

grün

green

gelb

yellow

rot

red

3.1

Fehleranalyse/Korrektur/KontinuierlicheVerbes-

serung-Theorie

Faultanalysis/correction/continuousimprove-

ment-Theory

3.1.1

Qualitätsziele:Wird

dieVerfolgungdervereinbarten

Q-Zielvorgabendurchgeführt?

Qualitytargets:Aretheagreed

Q-targetsmonitored?

Wiesiehtdas

Systemaus,mitdemregelmäßigeErfas-

sung

undMonitoringdurchgeführtwerden?

Welche

Systemewerdenüber

dasPartner

PortalderBMW

Group

hinaus

genutzt?

Whatsystemisused

toperformregularrecording

and

monitoring?

Which

system

sareused

beyond

thePart-

nerPortalofthe

BMW

Group?

3.1.2

Auditplanung:WerdendieAudits

nach

Auditplan

durchgeführt?

Auditplanning:Aretheauditsconductedaccording

totheauditplan?

Vorlage

derErgebnisseausSystem-,Prozess-,Pro-

duktaudit

Provide

results

from

system

audit,processauditand

productaudit

TecSaAuditnach

VDABand19

Teil2

technicalcleanlinessauditaccording

toVDA

Volum

e19

Part2

3.1.3

Nachhaltigkeit:W

erdendieausdenAuditsabgeleite-

tenMaßnahm

enkonsequentum

gesetzt?

Sustainability:A

rethemeasures,deducted

from

the

audits,implem

entedconsistently?

Ursachenanalyse,Maßnahm

endefinition

und-termi-

nierung,

Festlegung

Verantwortlichkeit,

Abarbeiten

derMaßnahm

enundWirksamkeitsprüfung

Analysisofcauses,definition

ofmeasuresandsche-

dulingof

measures,

determinationof

responsibility,

processing

ofmeasuresandtestofeffectiveness

3.1.4

Prozess

FMEA:Liegteine

Prozess

FMEAvorund

wird

dieseim

Bedarfsfallaktualisiert?

Process

FMEA:D

oesaprocessFMEAexistand

isit

updated,ifrequired?

BesondereProdukt-und

Prozessmerkm

ale(auchzu-

verlässigkeitsrelevanteMerkm

ale)

sind

inderFMEA

zukennzeichnen.

Specialproductandprocesscharacteristics(alsore-

liabilitycharacteristics)

have

tobe

markedin

the

FMEA.

3.1.5

Anlieferqualität:WelcheAnlieferqualität

inppm

ist

aktuellerreicht(0km)?

Deliveryquality:Whatdeliveryquality,expressed

inppm,iscurrently

reached(0km

)?

NullFehlerStrategie,WerteausdemPartner

Portal

undLP

KM

Zerofaultstrategy,values

from

thePartnerPortaland

LPKM

3.1.6

Fertigungsprozess

BMW:SindProblem

eausFerti-

gung

undMontage

bekannt?

Manufacturingprocess

BMW:Areproblemsknow

nfrom

manufacturingandassembly?

3.1.7

Fahrdynam

ischePrüfung:SindProblem

eausder

fahrdynamischen

Prüfung

bekannt?

Dynam

icdrivingtest:Areproblemsknow

nfrom

the

dynamicdrivingtest?

3.1.8

ProduktauditBMW:SindAuditbeanstandungenbe-

kannt?

ProductauditBMW:Areauditcom

plaintsknow

n?

Seite/Page 20

GS 90018--2:2013--10Nr.

No.

relevant/

nichtrelevant

relevant/

notrelevant

Bew

ertung

Evaluation

Bem

erkung

Com

ment

Erläuterungen

Explanations

Frage

Question

grün

green

gelb

yellow

rot

red

3.1.9

PQM-Punkte:SindProblem

eausPQMbekannt?

PQMpoints:Areproblemsknow

nfrom

PQM?

3.1.10

Feldqualität:W

elcheFeldqualitätistaktuellerreicht?

Fieldquality:Whatfieldquality

iscurrently

reached?

Schichtlinien,

Feldausfälle

gesamt,unterschiedenin

keinFehlergefunden(KFG),BMW-verschuldeterFeh-

ler,Lieferantenfehleranerkannt

Warrantygraph,fieldfailuresintotaland

groupedby

”Nofaultfound(KFG)”,”Faultby

BMW”,”Accepted

supplierfault”.

3.1.11

E/E

Weiterentwicklung:Istdas10-Tage-Flashkon-

zeptum

gesetzt?

E/Efurtherdevelopment:Isthe10-day

flash

concept

implem

ented?

3.2

Fehleranalyse/Korrektur/KontinuierlicheVerbes-

serung-P

raxis

Faultanalysis/correction/continuousimprove-

ment-P

ractice

3.2.1

Nachhaltigkeit:Sinddieggf.vereinbarten

Maßnah-

men

ausderProzessserie

/letzten

Requalifikationum

-gesetztund

wirksam?

Sustainability:Ifmeasureswereagreed

upon

from

theprocessseries/lastrequalification,arethey

imple-

mentedandeffective?

z.B.Maßnahm

enblattProzessserie

undRequalifika-

tion

E.g.measuressheetprocessseriesandrequalifica-

tion

3.2.2

Rückverfolgbarkeit:Werden

Vereinbarungen

zur

RückverfolgbarkeitderProdukteeingehalten?

Traceability:Areagreem

entswith

regardtotraceabi-

lityofproductscompliedwith?

z.B.einzelne

Werke

/Anlagen,Mitarbeiter,Produkti-

onsdaten

und-uhrzeiten,Schichten,C

hargen

vonZu-

lieferteilen

e.g.

individualplants/installations,em

ployees,pro-

ductiondataandtim

es,shifts,batches

ofsupplyparts

3.2.3

Fehlhandlungssicherheit:Wird

dieFehlhandlungs-

sicherheitgewährleistet(z.B.P

oka-Yoke)?

Safeguarding

against

faulty

handling:Is

faulty

handlingprevented(e.g.P

oka-Yoke)?

z.B.W

erkzeuge,M

aterial

E.g.tools,m

aterial

3.2.4

Prozessabsicherung:Werdennichtfähige

Prozesse

abgesichert?

Process

assurance:Is

safeguarding

achieved

incase

ofincapableprocesses?

z.B.100%-Prüfung;A

rt,U

mfang,D

okum

entation

E.g.100%-test;type,scope,documentation

3.2.5

Nacharbeit/Ausschuss

intern:W

iehoch

sind

diein-

ternen

Nacharbeits-/A

usschussratenbeim

Lieferan-

ten?

Internalrework/scrap:H

owhigh

aretheinternalre-

work/scrap

ratesatthesupplier?

vgl.Planung

zurZielwerterreichung

comparewith

plan

forachievem

entoftargetvalues

Seite/Page 21GS 90018--2:2013--10

Nr.

No.

relevant/

nichtrelevant

relevant/

notrelevant

Bew

ertung

Evaluation

Bem

erkung

Com

ment

Erläuterungen

Explanations

Frage

Question

grün

green

gelb

yellow

rot

red

3.2.6

BehandlungfehlerhafterProdukte:IstdieLenkung

fehlerhafterProdukteim

Prozess

umgesetzt?

Treatm

entoffaultyproducts:Has

theprocedurefor

handlingfaultyproductsbeen

implem

entedinthepro-

cess?

Kennzeichnung

TeileundFlächen,Sperrlager/-behäl-

ter,Nacharbeitsflächen,Nachprüfung,Nacharbeitund

Kennzeichnung

nachgearbeiteterTeile;ggf.Selbstan-

zeige,Bauabweichungen

Marking

ofpartsandareas,quarantinestorage/con-

tainers,reworksurfaces,re-checking,reworkandmar-

king

ofreworkedparts;ifrequiredvoluntarydeclara-

tion,deviationpermit.

3.2.7

BehandlungfehlerhafterProdukte:

WerdenNach-

arbeitenundNachprüfungen

nach

Arbeits-undPrü-

fanw

eisungen

durchgeführt?

Treatm

entoffaultyproducts:

Are

reworks

andre-

checks

conductedin

accordance

with

workinstruc-

tions

andtestinstructions?

Labortechnik:WerdendiePrüfungen

nach

dengülti-

genSpezifikationendurchgeführt?

Laboratorytechnique:Arethetestsconductedaccor-

ding

tothevalid

specifications?

3.2.8

BehandlungfehlerhafterProdukte:

Wie

wird

mit

vomAuftraggeberreklamierten

Produkten

verfahren?

Treatm

entoffaultyproducts:

Whatprocedures

for

handlingpartsreturned

bythecontractorareknow

n?

Korrekturmaßnahm

eundNachw

eisderWirksamkeit,

Umsetzungauch

beiähnlichenProzessen

undPro-

dukten

(z.B.8D

-Report,FMEA),Feldausfälle,0km-

Ausfälle

Correctivemeasureandproofofeffectiveness,imple-

mentationalso

atsimilarprocesses

andproducts(e.g.

8Dreport,FMEA),fieldfailures,0km-failures

3.2.9

E/E

Weiterentwicklung:ErfolgendiePrüfungen

imSystemverbundgemäß

aktuellemPlanungsstand?

E/Efurtherdevelopment:Arethetestsconductedin

theoverallsystemcorrespondingtothecurrentplan-

ning

status?

3.2.10

E/E

Weiterentwicklung:Istdasdurchgängige

Prüf-

konzeptvollständigum

gesetzt?

E/E

further

development:Isthegeneral/standardi-

sedtestingconceptimplem

entedinfull?

Seite/Page 22

GS 90018--2:2013--10Nr.

No.

relevant/

nichtrelevant

relevant/

notrelevant

Bew

ertung

Evaluation

Bem

erkung

Com

ment

Erläuterungen

Explanations

Frage

Question

grün

green

gelb

yellow

rot

red

4.1

Zulieferanten/Vo

rmaterial(Sublieferantenmana-

gem

ent)-Theorie

Sub-supplier/rawmaterial(Managem

entofsub-

suppliers)-Theory

4.1.1

QM-System:Wird

sichergestellt,dass

alleSubliefe-

ranten

nach

einemgängigen

QM-Systemarbeiten?

QM

system

:Can

beensuredthat

allsub-suppliers

workinaccordance

with

anestablishedQMsystem

?

inAnlehnung

anDIN

ISO/TS16949:2009--11,

Ab-

schnitt7.4.1.2“EntwicklungdesQM-SystemsvonLie-

feranten”(z.B.E

ntfernung,Sprachbarrieren)

FollowingDINISO/TS16949:2009--11,section7.4.1.2

“Supplierquality

managem

entsystem

developm

ent”

(e.g.distance,language

barriers)

4.1.2

Lieferantenbew

ertung:WerdendieSublieferanten

hinsichtlichQualitätdergelieferten

Produkte,Störun-

genbeim

AuftraggeberundLiefertreuebewertet?

Supplierevaluation:Arethesub-suppliersevaluated

with

regardtoqualityofthedelivered

products,interfe-

rences

atthecontractoranddeliveryreliability?

sieheDIN

ISO/TS16949:2009--11,Abschnitt7.4.3.2

“Lieferantenüberwachung”,u.a.VereinbarungvonQ-

Zielen

seeDINISO/TS16949:2009--11,section7.4.3.2“Sup-

plierm

onitoring”,amongothersagreem

entofQ

-objec-

tives

4.1.3

BehandlungfehlerhafterProdukte:

IstderAblauf

beiReklamationenan

einenSublieferanten

geregelt?

Treatm

entoffaultyproducts:Isaprocedureinplace

forprocessing

complaintsregardingasub-supplier?

z.B.8D-Report,Fehlerbeseitigungsprozess

vereinbarteBearbeitungszeiten

e.g.8D

report,faulteliminationprocess

agreed

upon

processing

times

4.1.4

Änderungsm

anagem

ent:WerdendieAuswirkungen

allerÄnderungen(Produkt

undProzess),diedurch

Sublieferanten

verursachtwerden,bewertet(verifiziert

undvalidiert)undmitdemAuftraggeberabgestimmt?

Changemanagem

ent:Are

theconsequences

ofall

changes(productandprocess),caused

bythesub-

suppliers,evaluated

(verified

andvalidated)and

coor-

dinatedwith

thecontractor?

sieheDIN

ISO/TS16949:2009--11,

Abschnitt7.1.4

“Lenkung

vonÄnderungen”

TeilelebenslaufdesEinzelteils,Rohstoffs,Erstbem

u-sterung,Freigabeprozess

see

DIN

ISO/TS

16949:2009--11,

section

7.1.4

“Changecontrol”,

Partlife

historyforthe

component,raw

material,initial

samplinginspection,releaseprocess

4.1.5

Requalifikationen:W

erdenregelmäßigeRequalifika-

tionenbeiden

Produkten

undProzessen

derSubliefe-

ranten

durchgeführt?

Requalifiactions:Areregularrequalifications

perfor-

med

fortheproductsandprocessesofthesub-sup-

pliers?

4.1.6

Erstbem

usterung:SindAusnahm

enbeieinerfehlen-

den/negativen

Erstbem

usterung

geregelt?

Initialsamplinginspection:Whatistheprocedure

forexceptions

intheeventof

failed/negativeinitial

samplinginspection?

z.B.Anlauftauglichkeitsbewertung,Sonderfreigaben,

100%

-Prüfungen

E.g.launch

suitabilityassessment,specialreleases,

100%

tests

Seite/Page 23GS 90018--2:2013--10

Nr.

No.

relevant/

nichtrelevant

relevant/

notrelevant

Bew

ertung

Evaluation

Bem

erkung

Com

ment

Erläuterungen

Explanations

Frage

Question

grün

green

gelb

yellow

rot

red

4.1.7

Erstbem

usterung:IstderaktuelleStand

allerLiefe-

rumfängevondenSublieferanten

andenLieferanten

erstbemustert?

Initialsam

plinginspection:Isthecurrentstatusofall

scopes

ofsupplyby

thesub-supplierto

thesupplier

sampled

intially?

u.a.

Erläuterungdersystem

atischen

Erfassung

der

Ersbemusterung

(z.B.Transparenz,H

istorie),Einhal-

tung

behördlicherVorschriften

fürbeschaffte

Produkte

amongothersexplanationofsystem

aticrecordingof

initial

sampling

(e.g.transparency,history),com-

pliancewith

officialregulations

forprocured

products

4.1.8

Anforderungen

anProduktundProzess:Entspre-

chen

dieSpezifikationendesAuftraggebers

unddie

VereinbarungenmitdenSublieferanten

demaktuellen

Stand?

Requirem

entsonproductandprocess:D

othespe-

cifications

ofthecontractor

andtheagreem

entswith

thesub-supplierscorrespond

tothecurrentstatus?

z.B.Lastenheft,Zeichnungen,TPb

E.g.R

equirementsspecification,draw

ings,TPb

4.1.9

BesondereMerkm

ale:

SindmitdenSublieferanten

besondereMerkm

alebezüglichProduktundHerstell-

prozessfestgelegtundim

BedarfsfalleinemMonito-

ringunterzogen?

Specialcharacteristics:

Are

thespecialcharacteri-

sticswith

regardtotheproductand

theproductionpro-

cess

specified

andagreed

upon

with

thesub-supplier

andsubjecttomonitoringas

required?

Dokum

entationinQ-Vereinbarungen(auchZuverläs-

sigkeitsmerkm

aleundTechnische

Sauberkeit)

Docum

entationinQ-agreements(alsoreliabilitycha-

racteristicsandtechnicalcleanliness)

4.2

Zulieferanten/Vo

rmaterial(Sublieferantenmana-

gem

ent)-P

raxis

Sub-suppliers/raw

material(Managem

entofsub-

suppliers)-P

ractice

4.2.1

Anlieferqualität:W

irddieAnlieferqualitätbeiZuliefer-

teilenundWerkstoffensichergestellt?

Deliveryquality:

Isthedeliveryquality

assuredfor

suppliedpartsandmaterials?

z.B.präventive

Q-Arbeit,

Wareneingangsprüfung,

ProzessauditsbeiSublieferanten

Labortechnik:VerfügtderSublieferantüberdieerfor-

derlichen

Befundungs-

und

Analysemöglichkeiten,

z.B.Labor?

E.g.preventativeQ-work,testofincominggoods,pro-

cess

auditsatthesub-supplier

Laboratorytechnique:Doesthesubsupplierpossess

thenecessarymeans

ofassessmentandanalysis,

such

asalaboratory?

4.2.2

Änderungsm

anagem

ent:Entsprechen

allezu

verar-

beitenden

Teile

(Haus-undKaufteile)demaktuellen

Änderungsstand?

Changemanagem

ent:Doallthe

partstobe

proces-

sed(in-house

andpurchasedparts)complywith

the

currentchangestatus?

z.B.Zeichnungsstand

BMW/Lieferant(Änderungsin-

dex),TPbs,B

auabweichungen

E.g.stateofdraw

ings

atBMW

/supplier(changein-

dex),TPb’s,deviations

inproduction

5.1

Personal-Theorie

Personnel-Theory

Seite/Page 24

GS 90018--2:2013--10Nr.

No.

relevant/

nichtrelevant

relevant/

notrelevant

Bew

ertung

Evaluation

Bem

erkung

Com

ment

Erläuterungen

Explanations

Frage

Question

grün

green

gelb

yellow

rot

red

5.1.1

Instandhaltung:Steht

entsprechendes

Instandhal-

tungspersonalbeiAnlagenstörungenzurVerfügung?

WieistderSchichtbetriebabgesichert?

Maintenance:Ismaintenance

personnelavailablein

case

ofsystem

faults?How

istheshiftoperationsecu-

red?

z.B.R

eaktionszeiten,Erreichbarkeit

E.g.responsetim

es,availability

5.2

Personal-P

raxis

Personnel-P

ractice

5.2.1

Personal:IstnachweislichgeschultesStammperso-

nalinausreichenderKapazitäteingesetzt?

Personnel:Istrainedpermanentstaffinstalledinsuffi-

cientcapacity?

z.B.P

ersonalfürFertigung,Prüfungen

Kapazität,Schulungsmatrix,Vertreterregelung,Einar-

beitungsplan,Leiharbeiterquote

e.g.personnelformanufacturing,tests

capacity,trainingmatrix,regulationforsubstitutes,job

training

plan,subcontracted

workerquota

6.0

Produktionslogistik

Productionlogistics

6.1

Änderungskennzeichnung:IstdieKennzeichnung

beiÄnderung(Änderungsdreieck)bekannt?

Markingofchanges:Isthemarking

incase

ofchan-

ges(changetriangle)know

n?

Informationim

GIS

enthalten

Informationincluded

inGIS

6.2

Produkthandling:Sindeine

entsprechendeKenn-

zeichnung,Handhabung,Verpackung,Lagerung

und

einentsprechender

SchutzderProduktein

derge-

samtenProzesskette

sichergestellt?

Product

handling:Is

therespectiveidentification,

handling,package,storageandcorrespondingprotec-

tionoftheproductsensuredthroughoutthecomplete

processchain?

vgl.DINISO/TS16949:2009--11,Abschnitt7.5.5“Pro-

dukterhaltung”;

auch

Verpackungsanweisungen

undVorgabenzuzr

TechnischenSauberkeit

compare

with

DIN

ISO/TS16949:2009--11,

section

7.5.5“Preservationofproduct”;

also

packaginginstructions

andspecifications

fortech-

nicalcleanliness

6.3

Teilebereitstellung:IstdieTeilebereitstellung

imPro-

duktionsbereichfürdenSerienprozess

umgesetzt?

Provisionofparts:Istheprovisionofpartsinthepro-

ductionarea

implem

entedfortheseriesprocess?

z.B.R

egale,Teilebehälter,Tische,A

blagen

Zugänglichkeit,Platzverhältnisse

imHinblickaufdie

Maximimal-Kapazität,SchutzvorVerschm

utzung

und

Umwelteinflüssen

E.g.racks,partscontainers,tables,stores

Accessibility,availablespacewith

regardtomaximum

capacity,protectionfrom

contam

inationandenviron-

mentaleffects

6.4

Fehlhandlungssicherheit:

Wurde

die

Fehlhand-

lungssicherheitbeiderTeilebereitstellung

ausrei-

chendberücksichtigt?

Assurance

againstfaultyhandling:D

oestheprovi-

sion

ofpartsincludesufficientprecautions

against

wrong

handling?

Teileverwechslung

ausgeschlossen?

Mixingup

ofpartsimpossible?

Seite/Page 25GS 90018--2:2013--10

Nr.

No.

relevant/

nichtrelevant

relevant/

notrelevant

Bew

ertung

Evaluation

Bem

erkung

Com

ment

Erläuterungen

Explanations

Frage

Question

grün

green

gelb

yellow

rot

red

6.5

FIFO:Wird

dasEinhaltenvonFIFOindenBereitstel-

lungslagerngewährleistet?

FIFO:IstheadherencetoFIFOassuredinthesupply

stores?

u.a.Wiewird

mitProdukten

mitabgelaufenem

Haltbar-

keitsdatumverfahren(z.B.Lacke,K

leber)?

amongothers:H

owareproductswith

expiredbest-by

datesdealtw

ith(e.g.paints,adhesives)?

7.0

Nachhaltigkeit

Sustainability

7.1

Nachhaltigkeit:IstderNachhaltigkeitsfragebogen

inderLieferantendatenbank

(LDB)desPartner

Portals

derBMW

Group

vollständig

ausgefülltundgespei-

chert?

Sustainability:Isthesustainabilitychecklistcom

ple-

tedandsavedinthesupplierdatabase

oftheBMW

PartnerPortal?

Seite/Page 26

GS 90018--2:2013--10

7 Maßnahmenblatt 7 Measures sheet

Datum / Date:Maßnahmenblatt Requalifikation

Datum / Date:q

Measures sheet for requalificationMeasures sheet for requalification

Projekt:Project:

Lieferant:Supplier:

Bezeichnung:Description:

Produktionsintervall:Production interval:

Sachnummer:Part number:

Stückzahl:No. of items:

Teilnehmer BMW:Participant BMW:

QMT:QMT:

Teilnehmer Lieferant:Participant supplier:

Logistik:Logistics:

Einkauf:Purchasing:

Entwicklung:Development:

Versuch:Testing:

weitere:others:

lfd Nr.Serial no.

ProblembeschreibungProblem description

UrsacheCause

MaßnahmenMeasures

VerantwortlichResponsible

TerminDeadline

StatusStatus