84
GHANA PORTS HANDBOOK 2012/13 GHANA PORTS HANDBOOK 2012/13

Ghana Ports Handbook 2012/13

Embed Size (px)

DESCRIPTION

The official handbook of the Ghana Ports and Harbours Authority, published by Land & Marine Publications Ltd.

Citation preview

GHANA PORTSHANDBOOK 2012/13

GHANA PORTS HANDBOOK 2012/13

This Ghana Ports Handbook was published by:

Land & Marine Publications Ltd 1 Kings Court, Newcomen Way Severalls Business Park, Colchester Essex, CO4 9RA, UK Tel: +44 (0)1206 752902 Fax: +44 (0)1206 842958 E-mail: [email protected] Website: www.landmarine.com

land&MARINE

1

GHANA PORTS HANdBOOK 2012/13

GHANA PORTS HANDBOOK 2012/13CONTENTS

TAKORADI62 LOCATIONTAKORADI LOCATION TAKORAdI

63 FORewORD AvANT-PROPOS

65 INTRO INTRO

67 OFFshORe OFFSHORE

70 expANsION L’ExPANSION TAKORAdI

72 shIpyARD CHANTIER NAvAL

74 OpeRATIONs OPéRATIONS

76 pORTDeTAILs COORdONNéES dU PORT dE TAKORAdI

TEMA 30 LOCATIONTeMA LOCATION TEMA

31 FORewORD AvANT-PROPOS

33 NTRODUCTION TEMA - INTROdUCTION

38 CONTAINeRs CONTENEURS

41 expANsION L’ExPANSION dE TEMA

45 OFFDOCK OFFdOCK

47 CRUIse CROISIèRE

49 shIpyARD CHANTIER NAvAL

50 FIshINg PêCHE

52 seCURITy dE SéCURITé

55 pORTDeTAILs COORdONNéES dU PORT dE TEMA

GPHA3 FORewORD AvANT-PROPOS

5 INTRODUCTION INTROdUCTION

10 LOCATIONghANA

13 hIsTORy HISTOIRE

14 gROwTh CROISSANCE

16 INFRAsTRUCTURe INFRASTRUCTURE

20 hINTeRLAND HINTERLANd

23 AUThORITy AUTORITé

24 QUALITy QUALITé

80 UseFULADDResses

Printed by: Buxton Press

Photos: Tullow Oil, GPHA, Land & Marine

The opinions expressed in this publication are not necessarily those of the editor nor of any other organisation associated with this publication. No liability can be accepted for any inaccuracies or omissions.

ISSN 1467-0054

©2012 Land & Marine Publications Ltd

welcometothelatesteditionofthe

ghanaportshandbook.Thiseditioniscomingatatimewhen,notonlyhaveboththeportsofTemaandTakoradibeguntoexperiencegrowthbyleapsandbounds,buttheeconomyofghanaitselfisexperiencingarecordlevelofinvest-mentandgrowthwhichisratherunprecedentedinourcountry.

The economy of Ghana has been declared the fastest-growing economy in the world. The discovery and develop-ment of Ghana’s offshore oilfields is undoubtedly the biggest development in our country in recent years. The positive impact is the apparent expansion of the middle-income group of the country and its consequent economic demands.

The Ghana Ports and Harbours Authority, which facilitates about 90 per cent of the coun-

try’s international trade (imports, exports), is obliged to match up with the growing demands in terms of physical infrastructure, technical expertise and quality service.

INFRAsTRUCTUReConsequently, the Authority is working to provide adequate new infrastructure, expand existing operational areas and provide well-trained personnel to facilitate the growth in both exports and imports and also the changing needs of the country. Takoradi Port requires facilities to serve the oil and gas business and Tema Port requires new container facilities to cater for the increasing levels of container busi-ness being brought about by the economic fortunes of the country.

Indeed, the Authority is leaving no stone unturned in ensuring that its regulations and long-term investment plans

are capable of moving the country well into the future.

We will also ensure a high level of well-trained staff, safety and security in the ports. Though an onerous task, we are confident that, with tenacity and hard work, we will achieve our goals.

This handbook highlights the progress we have made and works being undertaken. We hope you find it informative and interesting and we look forward to working with all of our partners in the years to come.

RichardAnamooAg. Director-GeneralGhana ports and Harbours authority

B ienvenue dans cette nouvelle édition du guide des ports ghanéens. Cette

édition est publiée à point nommé : non seulement les ports de Tema et de Takoradi commencent à se développer de façon considérable, mais l’économie ghanéenne elle-même enregistre un niveau record d’investissement et de croissance, sans précédent dans notre pays.

L’économie du Ghana a été désignée comme l’économie affichant la croissance la plus rapide au monde. Le fait majeur survenu dans notre pays ces dernières années est incon-testablement la découverte et l’exploitation des gisements de pétrole au large des côtes ghanéennes. Son impact positif est le dével-oppement notable des ménages aux revenus intermédiaires et ce que cela implique en termes d’exigences économiques.

L’Autorité portuaire du Ghana, qui facilite environ 90 % des échanges commerciaux inter-nationaux du pays (importations, exportations), se doit de s’adapter aux exigences croissantes en termes d’infrastructures, de compétences techniques et de qualité de service.

INFRASTRUCTURES

En conséquence, l’Autorité œuvre à la mise en place de nouvelles infrastructures adaptées, à l’extension des zones d’exploitation existantes et à la mise à disposition d’un personnel bien formé afin de faciliter la croissance des importations et des exportations et de répondre à l’évolution des besoins du pays. Le port de Takoradi a besoin d’installations pour répondre aux exigences du secteur pétrolier et gazier, et le port de Tema a besoin de nouveaux terminaux à conteneurs afin de faire face à la hausse de cette activité liée à la prospérité économique du pays.

De fait, l’Autorité met tout en œuvre pour faire en sorte que ses réglementations et ses plans d’investissement à long terme permettent d’accompagner les destinées futures du pays.

Nous veillerons également à maintenir un niveau élevé de sécurité et de formation du personnel dans les ports. Bien qu’il s’agisse d’une lourde tâche, nous sommes certains que notre ténacité et nos efforts nous permet-tront de remplir nos objectifs.

Ce guide met en évidence les progrès que nous avons accomplis et les travaux que nous avons entrepris. Nous espérons que vous le trouverez instructif et intéressant et nous sommes impatients de collaborer avec l’ensemble de nos partenaires au cours des années à venir.

Richard AnamooDirecteur généralAutorité portuaire du Ghana

une Ère de cHanGeMent, une Ère de croissance 3FOREWORD / AVANT-PROPOS

A TIME OF CHANGE, A TIME OF GROWTH

GHANA PORTS HANdBOOK 2012/13

ghana’slong-heldambitiontobecome

theregionalhubofwestAfricaisnowbecomingareality.ghanahasargu-ablythemostsuccessfulportfacilitiesintheregion,handlingmorethan16milliontonnesofcargoeachyear.Itstwomainports–TemaintheeastandthesmallerbutrapidlygrowingTako-radiinthewest–have

developedintoefficientandmoderngatewayswithinternationalstand-ardsofquality.

While Tema is being marketed as a container hub for the West African region, Takoradi is being transformed into an offshore services centre following the discovery of oil and gas reserves in the Gulf of Guinea.

Ghana stands almost alone in the vast region of West Africa in providing world-class levels of quality and efficiency in its port services. The country is going from strength to strength and has become a model of growth and stability for the region. Its long-term programme to develop its ports, infrastructure and services is starting

L’ambition, nourrie de longue date par le Ghana, de devenir la plaque tour-

nante régionale de l’Afrique occidentale est en passe de devenir une réalité. Le Ghana possède sans doute les installations portuaires les plus performantes de la région, par lesquelles transitent plus de 16 millions de tonnes de fret chaque année. Ses deux principaux ports (Tema à l’est et son homologue, plus petit mais en plein essor, Takoradi à l’ouest) sont devenus des points d’accès efficaces et modernes, conformes aux normes de qualité internationales.

Alors que Tema est commercialisé en tant que pôle de conteneurs pour la région ouest africaine, Takoradi est en passe d’être trans-

5

GHANA PORTS HANdBOOK 2012/13

INTRODUCTION / INTRODUCTION

La porte d’entrée de L’afrique occidentaLe s’ouvre de pLus en pLus

GATEWAy TO WEST AFRICA OPENS WIdER ANd WIdER

to reap dividends for the country as more and more importers and exporters choose the ports of Ghana as their West African hubs.

ChANgesMirroring the develop-ment across much of the country, both of Ghana’s ports are being trans-formed. Investment is widespread across most sectors as infrastruc-ture is improved and the country enjoys a level of economic prosperity never before experi-enced. Ghana is ranked as the world’s second fastest growing economy as well as the fastest growing in Africa.

Signs of investment can be seen everywhere, with new roads, new office buildings and new housing. The interna-tional airport in Accra is

being expanded and the rail network is about to undergo a major overhaul.

At both Tema and Takoradi, major expan-sion plans have been put in place to cope with the expected demands of the coming decade. The projects are ambi-tious, far-reaching and enormous in scale. But the need is clearly there for expanded facilities as both ports are becoming overstretched at current levels of growth. In 2011 Tema’s cargo throughput grew by 22 per cent to 11 million tonnes. Tako-radi’s growth was not far behind at 19 per cent, with just under 5 million tonnes handled.

Together, Tema and Tako-radi handle about 90 per cent of Ghana’s seaborne trade, so it is vital for the continuing growth of the country that they are able to handle the increasing volumes of imports and exports.

The ports have benefited from handling all the raw materials used in the construction industry. Across the nation, stand-ards of living and average incomes are rising – reflected in the growing volumes of commodi-ties and vehicles being discharged in the ports of Ghana.

In fact, imports of vehi-cles and construction equipment have grown by over 50 per cent in recent years due to economic growth and higher income levels.

OILBOOMThe improved economic situation can be attributed largely to the discovery of oil and gas under the ocean in the west of Ghana. The Port of Takoradi, in particular, has benefited from this growth and now handles over three times as many vessels as in the pre-oil days.

Although the main focus for the offshore industry is in Takoradi, its effect is being felt throughout the country. Businesses and multinationals are flocking to Ghana and manoeuvring to be part of this huge and lucrative enterprise.

The main activity, of course, is the supply and servicing of offshore

6

GHANA PORTS HANdBOOK 2012/13

INTRODUCTION / INTRODUCTION

facilities. But a spin-off industry is developing to provide maintenance and repair facilities for oil rigs.

There are about 35 rigs and platforms in the Gulf of Guinea between Senegal and Benin, while Ghana is strategi-

cally located to win a significant slice of this business. The only other suitable facilities are in Las Palmas and South Africa.

Already, Tema Ship-yard is gearing up to handle this business, while the Ghana Ports

and Harbours Authority (GPHA) is looking to develop new facilities that can handle rigs of 18.0 to 20.0 metres draught.

Meanwhile, in Takoradi, the port’s master plan includes major new facilities for an offshore fabrication and supply centre.

TRANsITThe ports of Ghana also provide an ideal mari-time gateway for the sub-Saharan landlocked countries of Burkina Faso, Mali and Niger. Transit trade has not grown significantly in recent years, but there are signs that the future

deuxième rang des économies mondiales affichant la croissance la plus rapide et au premier rang parmi les économies africaines.

Les signes d’investissement sont visi-bles partout : nouvelles routes, nouveaux immeubles d’affaires, nouveaux logements. L’aéroport international d’Accra fait actuel-lement l’objet de travaux d’expansion et le réseau ferroviaire est en passe d’être totale-ment rénové.

Aux ports de Tema et de Takoradi, d’importants projets d’agrandissement ont été lancés pour répondre à la demande anticipée durant la prochaine décennie. Ces projets sont ambitieux et de très grande envergure. Mais il est clair que les besoins s’articulent autour de l’expansion des instal-lations dans la mesure où les deux ports peinent à faire face à la croissance actuelle des activités. En 2011, le volume de fret ayant transité par le port de Tema a progressé de 22 % pour atteindre 11 millions de tonnes. Au port de Takoradi, le chiffre de progression est très proche (19 %), avec un volume légèrement inférieur à 5 millions de tonnes.

Ensemble, Tema et Takoradi gèrent environ 90 % des échanges commerciaux maritimes du Ghana. Il est donc essentiel, pour la poursuite de la croissance du pays, que ces ports soient en mesure de gérer les volumes croissants d’importations et d’exportations.

Les ports ont bénéficié du passage, par leurs installations, des matières premières employées dans le secteur du bâtiment. À travers le pays, le niveau de vie et le revenu moyen sont en hausse, ce qui se traduit par une hausse des volumes de marchandises et de véhicules déchargés dans les ports ghanéens.

Ainsi, les importations de véhicules et de matériel de construction ont augmenté de plus de 50 % ces dernières années en raison de la croissance économique et de la hausse des revenus.

BOOM PÉTROLIER

L’amélioration de la situation économique résulte en grande partie de la découverte de pétrole et de gaz sous l’océan, à l’ouest du Ghana. Le port de Takoradi, en particulier, a bénéficié de cette croissance et accueille aujourd’hui plus de trois fois plus de navires qu’avant la découverte de ces gisements.

formé en un centre de services offshore suite à la découverte de réserves de pétrole et de gaz dans le Golfe de Guinée.

Le Ghana est quasiment le seul pays de cette immense région d’Afrique occidentale à fournir des services portuaires dont le niveau de qualité et d’efficacité rivalise avec celui des plus grands ports internationaux. Le pays, dont l’économie ne cesse de croître, est devenu un modèle de croissance et de stabilité dans la région. Son programme à long terme de développement des ports, des infrastructures et des services commence à porter ses fruits à l’échelle du pays, un nombre croissant d’importateurs et d’exportateurs choisissant d’installer leurs plaques tournantes ouest africaines dans les ports du Ghana.

CHANGEMENTS

Reflétant l’évolution constatée dans la majeure partie du pays, les deux ports ghanéens sont en pleine transformation. L’investissement se généralise à travers la plupart des secteurs à mesure que les infrastructures s’améliorent et que le pays affiche un niveau de prospérité économique jusqu’alors inconnu. Le Ghana se classe au

7

will be much brighter. An inland port is being developed at Boankra and a decision over a revitalised rail network is expected before the end of 2012. These two factors alone will give a major boost to Ghana’s transit traffic, and Ghana is expected to become much more competitive in this sector.

FUTUReThe GPHA wants to create a platform for the ports to grow and one of its principal goals will be to find tenants for either joint partnered or private operations in the ports. Public-private partner-ships are seen as the best way forward, with the GPHA acting as a landlord authority.

The GPHA is also looking to provide further facilities for industrial activities such as manufacture and assembly of products.

Increasing containerisa-tion will be a dominant factor in the growth of both ports, and a major part of expansion plans is concerned with new dedicated terminals and off-dock facilities.

Without doubt, the GPHA is looking at a fast-moving and prosperous future in which there will be many changes. The authority is ready for these changes and looks forward to welcoming new partners to join it in the adventure that lies ahead.

Bien que les activités de l’industrie offshore soient principalement concentrées à Takoradi, leurs effets sont ressentis à travers le pays. Les entreprises et les multinationales affluent vers le Ghana et s’efforcent de profiter elles aussi de l’immense potentiel de ce secteur très lucratif.

Bien entendu, la principale activité est l’approvisionnement et l’entretien des instal-lations offshore. Mais un secteur dérivé se développe également : celui de la maintenance et de la réparation des plateformes pétrolières.

On compte environ 35 plateformes de forage et de production dans le Golfe de Guinée, entre le Sénégal et le Bénin. Le Ghana est stratégiquement placé pour remporter une part significative de ce marché. Les seules autres installations adaptées se trouvent en effet à Las Palmas et en Afrique du Sud.

Le chantier naval de Tema se prépare déjà à accueillir cette activité, tandis que l’Autorité

9

portuaire du Ghana (Ghana Ports and Harbours Authority, ou GPHA) envisage de construire de nouvelles installations suscep-tibles d’accueillir des plateformes d’un tirant d’eau de 18 à 20 mètres.

Parallèlement, à Takoradi, le plan d’aménagement du port prévoit la construction d’importantes installations abritant un centre de fabrication et d’approvisionnement offshore.

TRANSIT

Les ports du Ghana offrent également une porte d’accès maritime idéale aux pays subsahariens enclavés du Burkina Faso, du Mali et du Niger. Le commerce de transit ne s’est pas développé de manière significative ces dernières années, mais certains signes montrent que l’avenir pourrait être nettement plus radieux. Un port sec est en construc-tion à Boankra et la décision concernant la modernisation du réseau ferroviaire devrait être prise avant la fin de l’année 2012. À eux seuls, ces deux facteurs stimuleront consid-érablement le trafic de transit au Ghana, et le Ghana devrait devenir nettement plus compétitif dans ce secteur.

L’AVENIR

La GPHA souhaite créer une plateforme permettant aux ports de se développer et l’un de ses principaux objectifs sera de trouver des locataires intéressés par l’exploitation conjointe, privée ou sous forme de partenariat d’activités au sein des ports. Les partenariats entre entreprises publiques et privées sont considérés comme les solutions les plus adaptées, la GPHA agissant en qualité d’autorité propriétaire.

La GPHA envisage également de proposer d’autres installations destinées aux activ-ités industrielles comme la fabrication et l’assemblage de produits.

La conteneurisation croissante constituera un facteur dominant dans le développement des deux ports, et une grande partie des projets d’expansion concerne la construction de terminaux et d’installations hors quais spécialement destinés à cette activité.

De toute évidence, la GPHA anticipe un avenir dynamique et prospère dans lequel de nombreux changements interviendront. L’Autorité est prête à faire face à ces change-ments et est impatiente d’accueillir de nouveaux partenaires soucieux de la rejoindre dans l’aventure qui l’attend.

10

GHANA PORTS HANdBOOK 2012/13

LOCATION GHANA / lOCAlISATION DU GHANA

Lake VoltaRi

ver P

ra

Main RoadsRailwaysRivers

KUMASI

TAKORADI

ACCRA TEMA

KOFORIDUA

BOANKRA

GHANA

AFRICA

11

CÔTED'IVOIRE

TOGO

HALF-ASSINI

EssiamaAxim

Dixcove TAKORADISekondi

ShamaElmina CAPE COAST

Saltpond

Apam WinnebaSenya Bereku

ACCRAAda Anloga

Keta

Denu

TARKWA

KOFORIDUA

KUMASIHO

SUNYANI

WA

BOLGATANGA

TAMALE

Lake Volta

HOHOE

AKOSOMBO

KOTOKA AIRPORTODA

OBUASI

DUNKWA

TEMA

PAGAHAMILE

KULUNGUGUBAWKU

BOANKRA

Lake Volta

Rive

r Pra

Main RoadsRailwaysRivers

KUMASI

TAKORADI

ACCRA TEMA

KOFORIDUA

BOANKRA

une ricHesse en Minerais qui a faÇonné Le cours d’une nation

13

GHANA PORTS HANdBOOK 2012/13

HISTORY / HISTOIRE

MINERAL WEALTH THAT SHAPEd THE COURSE OF A NATION

eversincethefirsteuropeansarrived

inwhatisnowghanain1471,theregionhasbeenfamousforitsrichmineraldepositsthatearneditthenameofthegoldCoast.goldexportswerestartedbytheportugueseinabout1500andby1600ghanawasproducingabout10percentoftheworld’sgold.

Other European nations followed the Portuguese into the area and many of the forts and castles that were built along the coast still exist today.

British influence was first asserted early in the 19th century and was

partially formalised with the Bond of 1844 between the British and 17 chiefs at Cape Coast Castle. However, full British colonial rule was not established until the Berlin Conference of 1884-5.

pROspeRITyThe promise of prosperity and wealth spurred the development of cash crop farming and gold mining. By 1891 the Gold Coast had become the world’s largest producer of cocoa, while a gold rush in 1901 resulted in about 3,000 concessions being taken up.

The country’s infra-structure was also being developed to cope

with this economic growth. The first railway, connecting Sekondi with Tarkwa, was built between 1898 and 1901, while the first harbour was opened in Takoradi in 1928. This was Ghana’s only seaport until the Port of Tema was opened in 1964.

INDepeNDeNTOn 6 March 1957 the British colony of the Gold Coast merged with the Trust Territory of Togoland to become the independent nation of Ghana – the first sub-Saharan country in colonial Africa to gain its independence. On 1 July 1960 Ghana became a republic.

Depuis l’arrivée, en 1471, des premiers Européens dans ce qui est aujourd’hui le

Ghana, la région est célèbre pour ses riches gisements de minerais qui lui ont valu le nom de Côte de l’Or. Les exportations d’or commencèrent avec les Portugais au début du XVIe siècle et, aux alentours de l’an 1600, le Ghana produisait environ 10 % de l’or mondial.

D’autres nations européennes succédèrent aux Portugais dans cette région et de nombreux forts et châteaux construits le long des côtes subsistent encore aujourd’hui.

Les Britanniques exercèrent leur influence à partir du début du XIXe siècle, celle-ci étant en partie officialisée par la Convention de 1844 entre les Britanniques et 17 chefs au château de Cape Coast. Toutefois, la domination coloniale totale de l’Empire britannique ne fut établie qu’à partir de la Conférence de Berlin en 1884-5.

PROSPÉRITÉ

Les promesses de prospérité et de rich-esse encouragèrent le développement de l’agriculture marchande et de l’exploitation aurifère. Dès 1891, la Côte de l’Or était devenue la plus grande région productrice de cacao au monde, et la ruée vers l’or de 1901 se traduisit par l’acquisition d’environ 3 000 concessions.

Les infrastructures du pays se développèrent également pour répondre à cette croissance économique. La première ligne de chemin de fer, reliant Sekondi à Tarkwa, fut construite entre 1898 et 1901, tandis que le premier port était inauguré à Takoradi en 1928. Ce fut le seul port maritime du Ghana jusqu’à l’ouverture du port de Tema en 1964.

INDÉPENDANTE

Le 6 mars 1957, la colonie britannique de la Côte de l’Or fusionna avec le Terri-toire du Togoland pour former la nation indépendante du Ghana, premier pays subsaharien d’Afrique coloniale à obtenir son indépendance. Le 1er juillet 1960, le Ghana devint une république.

Theimprovinghealthofghana’seconomy

isbestillustratedbythedramaticgrowthincargotrafficthroughitsports.CombinedthroughputatTemaandTakoradihasincreasedby32percentsince2009.

While the burgeoning offshore industry has played a large part in this, the figures also reflect the ongoing devel-opment of the country and its infrastructure. Imports of cement and other building mate-rials have increased substantially due to the many infrastructure and building projects now being undertaken.

This growth also reflects the improvements in efficiency and capacity at Ghana’s ports, which are able to handle larger volumes of cargo as a result of streamlined processes.

In 2011 Ghana’s ports handled nearly 16 million tonnes of cargo, of which 11 million tonnes was handled in Tema and 5 million tonnes in Takoradi. Both ports are experiencing unprec-edented levels of growth that show no sign of slowing.

CONTAINeRsThe shift from breakbulk handling to more and more containerisation

has been a key factor in driving up efficiency. Previously, a large part of export traffic was made up of bulk commodities such as rice and cocoa, often in bagged form. Now, rather than being stored on the quayside and subject to damage and spillage, these commodities are put in containers at off-port locations. This process has led to significant time savings in terms of loading vessels.

The two main ports of Ghana handled 813,494 teu in 2011, with Tema handling the lion’s share of 756,899 teu compared with 56,595 teu in Tako-radi. This represents an overall rise of 21 per cent compared with 2010 and an increase of 44 per cent since Tema’s container

terminal, operated by Meridian Port Services, was concessioned in 2007.

Many more off-port container freight stations and other yards are now available for containers, thus helping to ease congestion. In particular, the Golden Jubilee Terminal, operated by the GPHA, enables large numbers of containers to be devanned away from the main vessel terminals.

sTReNgThGhana’s strength lies in its excellent import and export base. With cargo travelling in both direc-tions, empty containers are rare, so transport costs are kept to a minimum.

Transit and transhipment are also being targeted in

14

GHANA PORTS HANdBOOK 2012/13

INCREASEd GROWTH LEAdS dRIvE FOR EFFICIENCy

GROWTH / CROISSANCE

the coming years. Transit cargo suffered as a result of the axle load policy implemented by Ghana and Niger, but volumes are starting to return.

Transhipment cargo is still at a relatively low level – about 1.2 per cent of total traffic – but this is also being targeted for

future growth, espe-cially as the container handling capacity of both ports increases in the coming years. However, transhipment cargo is increasing and, although this decreases the overall terminal capacity, it is a less demanding opera-tion for the terminal in terms of resources.

Meridian Port Services, a été mis en conces-sion en 2007.

De nombreux centres de groupage et de dégroupage de conteneurs, situés hors des installations portuaires, sont désor-mais disponibles, ce qui permet de limiter

l’encombrement. En particulier, le terminal Golden Jubilee, exploité par la GPHA, permet à un grand nombre de conteneurs d’être dépotés dans un site éloigné des principaux terminaux maritimes.

POINTS FORTS

La force du Ghana réside dans l’excellence de sa base d’importation et d’exportation. Dans la mesure où le fret circule dans les deux directions, les conteneurs vides sont rares, ce qui minimise les frais de transport.

Les activités de transit et de transborde-ment seront également ciblées au cours des prochaines années. Le transit de marchan-dises a souffert de la politique de limitation du poids par essieu menée par le Ghana et le Niger, mais les volumes commencent à augmenter à nouveau.

Le transbordement de fret continue d’afficher un niveau d’activité relativement bas (environ 1,2 % du trafic total), mais ce niveau devrait également progresser à l’avenir, notamment à mesure que les capacités de manutention des deux ports augmenteront dans les prochaines années. Toutefois, bien que l’accroissement des activités de transbordement de fret réduise la capacité globale du terminal, il s’agit d’une opération moins contraignante pour le terminal en termes de ressources.

15

La meilleure illustration de l’amélioration de la santé économique du Ghana est

la forte augmentation des mouvements de fret dans ses ports. Le total des volumes de fret ayant transité par Tema et Takoradi a progressé de 32 % depuis 2009.

S’il est incontestable que l’industrie nais-sante de l’exploitation offshore a joué un rôle important dans ce phénomène, les chiffres reflètent également l’essor continu du pays et de ses infrastructures. Les importations de ciment et d’autres matériaux de construction ont considérablement augmenté en raison des nombreux projets d’infrastructure et de construction mis en œuvre actuellement.

Cette hausse reflète en outre les améliora-tions enregistrées en termes d’efficacité et de capacité par les ports ghanéens, qui sont en mesure de traiter des volumes de fret plus importants grâce à la mise en place de processus rationalisés.

En 2011, près de 16 millions de tonnes de fret ont transité par les ports du Ghana, dont 11 millions à Tema et 5 millions à Takoradi. Ces deux ports ont enregistré des niveaux de croissance sans précédent qui ne montrent aucun signe de ralentissement.

CONTENEURS

Le passage du transbordement des march-andises à une conteneurisation accrue a constitué un facteur déterminant dans l’obtention de gains d’efficacité. Auparavant, une grande partie des exportations se compo-saient de marchandises en vrac, comme le riz ou le cacao, souvent ensachées. Aujourd’hui, au lieu d’être stockées sur le quai et de risquer d’être endommagées, ces marchan-dises sont placées dans des conteneurs dans des sites non portuaires. Ce processus s’est traduit par des gains de temps considérables lors du chargement des navires.

Les deux principaux ports du Ghana ont géré 813 494 tonnes EVP en 2011, Tema s’adjugeant la part du lion avec 756 899 tonnes contre 56 595 tonnes pour Takoradi. Ces chiffres représentent une hausse totale de 21 % par rapport à 2010 et de 44 % depuis que le terminal de conteneurs de Tema, exploité par

La Montée de La croissance stiMuLe La recHercHe d’efficacité

ghana’stransportinfrastructureis

undergoingahugeinjectionofcapital,withunprecedentedlevelsofinvestmentinallsectors.whiletheportfacilitiesatTemaandTakoradiarethemainfocusformaritimetrade,theroadnetworkandtheinternationalairportinAccraarebeingdevelopedbeyondrecognition.Inaddi-tion,thelong-awaitedrefurbishmentoftherailnetworkisexpectedtobeannouncedsoon.

Compared with other low and middle income countries in Africa, the infrastructure of Ghana is quite advanced already. But with more and more cargo being handled, and an upsurge in traffic caused by new-found oil reserves and the growing transit trade,

further investment is clearly needed if Ghana is to remain a competitive option.

ROADsMuch of the road network is in good or fair condi-tion compared with the regional average. A new northern bypass for Accra has significantly reduced congestion in the capital as well as taking an hour off the journey time from one side of the city to the other.

Other projects are under way, too – and this is just the start of a nationwide programme of road development.

In 2009 the Economic Community of West African States (ECOWAS) agreed to reduce the axle weight limit from 13.5 tonnes to 11.5 tonnes. While this had

a detrimental effect on volumes of transit cargo at first – because only Ghana and Niger signed up to the agreement –it had the positive effect of improving road safety and helping to preserve the existing road struc-ture. Conversely, it has also encouraged haulage companies and transport chain operators to look at new ways of improving efficiency.

RAILThere is a growing expectation that the long-sought investment in Ghana’s rail network may soon be under way.

Currently, the rail network forms a triangle between Accra, Kumasi and Takoradi. However, only the Kumasi to Takoradi section is operational. It is used by the mines to transport

16

GHANA PORTS HANdBOOK 2012/13

NEW INvESTMENT WILL BOOST GHANA’S INFRASTRUCTURE

INFRASTRUCTURE / INFRASTRUCTURES

minerals to the coast for export.

Over the past century, lack of investment has taken its toll on the rail network. But now it is widely recognised that Ghana needs an efficient rail service in order to cope with growing volumes of cargo and remain a competitive option, especially for transit cargo. Plans to develop an inland depot at Boankra are fully dependent on the rail link.

New lines are planned between Nsawam and Kumasi and between Accra and Tema, with funding provided by the Chinese government.

À l’heure actuelle, ce réseau forme un triangle entre Accra, Kumasi et Takoradi. Toutefois, seule la section entre Kumasi et Takoradi est opérationnelle. Elle est utilisée par les sociétés minières pour transporter les minerais destinés à l’exportation vers la côte.

Au cours du siècle dernier, le manque d’investissement a mis à mal le réseau ferroviaire. Aujourd’hui, chacun s’accorde à dire que le Ghana a besoin d’un service de transport ferroviaire performant pour répondre à la hausse des volumes de fret et rester compétitif, notamment en ce qui concerne le transit de marchandises. Les projets de construction d’un dépôt intérieur à Boankra dépendent pleinement de la liaison ferroviaire.

De nouvelles lignes sont prévues entre Nsawam et Kumasi et entre Accra et Tema, leur financement étant assuré par les autorités chinoises. Le nouveau réseau, à double voie et écartement standard, sera desservi par des locomotives électriques modernes.

TRANSPORT AÉRIEN

Le principal point d’accès aérien du Ghana, l’aéroport international de Kotoka, fait actuellement l’objet d’un vaste programme de rénovation et de modernisation visant à répondre au nombre croissant de passagers.

Outre la rénovation de l’aérogare, des investissements considérables sont axés sur la mise en place de nouveaux systèmes aéro-portuaires intégrés permettant d’améliorer les flux de passagers et le traitement des bagages. Plus de 15 millions de dollars US vont être investis au cours des 10 prochaines années dans la modernisation des équipe-ments techniques en vue d’obtenir des installations ultramodernes. Une fois ces travaux achevés, l’aéroport sera en mesure d’accueillir jusqu’à 40 % de passagers supplémentaires.

Avec un trafic annuel de plus d’un million de passagers, l’aéroport international de Kotoka assure environ 170 vols réguliers par semaine. Il est desservi par 25 compagnies aériennes reliant 36 destinations.

L’aéroport international de Kotoka dispose de vastes zones de stockage de marchan-dises et il est prévu de construire un centre d’exportation destiné aux fruits et autres denrées périssables.

17

Les infrastructures de transport du Ghana font l’objet d’une injection considérable

de capitaux, et tous les secteurs affichent des niveaux d’investissement sans précédent. Si le commerce maritime se concentre essen-tiellement sur les installations portuaires de Tema et Takoradi, le réseau routier et l’aéroport international d’Accra font l’objet de travaux de modernisation très importants. En outre, la remise à neuf du réseau ferro-viaire, attendue de longue date, devrait être annoncée très prochainement.

Par rapport à celles d’autres pays d’Afrique à revenus faibles et intermédiaires, les infrastructures du Ghana sont déjà très développées. Mais avec l’accroissement des volumes de fret et la forte hausse du trafic lié aux nouvelles réserves de pétrole et à l’essor du commerce de transit, des investissements supplémentaires sont absolument néces-saires si le Ghana souhaite rester compétitif.

ROUTES

La majeure partie du réseau routier est en bon état ou dans un état acceptable par rapport à la moyenne régionale. La nouvelle rocade, construite au nord d’Accra, a permis de réduire considérablement les embouteillages dans la capitale et de diminuer d’une heure le temps nécessaire pour traverser la ville.

D’autres projets sont en cours. Nous n’en sommes qu’au début du programme de développement du réseau routier à l’échelle nationale.

En 2009, la Communauté économique des États d’Afrique de l’Ouest (CEDEAO) a décidé d’abaisser la limite de poids par essieu de 13,5 à 11,5 tonnes. Bien qu’initialement elle ait eu un effet négatif sur les volumes de transit de marchandises (dans la mesure où seuls le Ghana et le Niger signèrent l’accord), cette décision a permis d’améliorer la sécurité routière et de préserver la structure existante des routes. Elle a également encouragé les sociétés de transport et les entreprises évoluant au sein de la chaîne logistique à envisager de nouvelles méthodes permettant d’accroître l’efficacité.

CHEMIN DE FER

Les observateurs tablent de plus en plus sur l’annonce prochaine d’un investissement, attendu de longue date, dans le réseau ferro-viaire ghanéen.

The new network will include modern electric locomotives as well as standard-gauge double track across the whole country.

AIRA major programme of upgrading and moderni-sation is under way at Ghana’s main air gateway, Kotoka Inter-national Airport (KIA), to deal with growing numbers of passengers.

As well as refurbish-ment of the passenger terminal, there is considerable invest-ment in new integrated airport systems to improve passenger flow and enhance baggage handling. More than

US$ 15 million is being invested over the next 10 years in technology upgrades to provide state-of-the-art facili-ties. Once this work is completed, the airport will be able to handle up to 40 per cent more passengers.

With an annual throughput of over 1 million passengers, KIA handles about 170 scheduled flights a week. The airport is served by 25 airlines flying to 36 destinations.

KIA has large areas for cargo storage and there are plans in the pipeline to establish an export centre for fruit and other perishable goods.

Les nouveauX investisseMents dYnaMiseront Les infrastructures du GHana

Development of the maritime and

logistics industries in Ghana has spearheaded by the government’s Gateway Project – aimed at improving the coun-try’s seaports – since its inception in 2001.

One of the principal objectives of the Gateway Project was to increase the volume of transit cargo to Ghana’s land-locked neighbours of burkina faso, Niger and Mali.

The biggest barrier in the past has been cultural and language differ-ences, since most other

countries in the region are french-speaking; but the Ghanaian authori-ties hope to attract, or rather win back, the transit traffic by offering importers a better quality of service as well as a more secure service.

Most of the transit cargo currently passes through the Port of Tema, although Takoradi has also been handling significant volumes in recent years.

The axle load policy adopted by Ghana and Niger in 2009 had a severe impact on transit cargo volumes. In 2006

Tema handled 870,000 tonnes compared with Takoradi’s 256,000 tonnes. by 2010 these figures were down to 447,000 tonnes in Tema and just over 1,000 tonnes in Takoradi. In 2011, however, combined volumes rose to over 620,000 tonnes and this trend is forecast to continue as shippers come to appreciate the benefits of using Ghana’s ports and expanding transport network.

INLAND PORTA key component of increasing the trade in transit cargo is the long-awaited development of

20

GHANA PORTS HANdbOOk 2012/13

COUNTRy-WIdE dEvELOPMENTS TO IMPROvE fREIGHT MOvEMENTS

HiNtERlaND / aRRiÈRE-PaYS

the boankra Inland Port, near kumasi, about 180 miles north of Takoradi and 130 north-west of Tema. It is an ideal central location to link the southern ports with the landlocked countries to the north.

The inland port project is a partnership between the Ghana Shippers’ Authority (GSA), the Ghana Ports and Harbours Authority and the private sector. It would combine unimodal and inter-modal operations aimed at easing congestion at the seaports so as to boost the efficiency and competitiveness of transit cargo handling.

So far, 400 acres of land has been acquired and the boankra Ship-pers’ Centre has been created to provide an administration building for the inland port, with amenities and commu-nications facilities. A

temporary access road from the inland port to the kumasi-konongo highway has been constructed.

PARTNeRThe GSA hopes that a partner can be found to undertake the remaining development at an esti-mated cost of US$ 250 million. This will include warehousing, container stacking areas, a devan-ning area, truck parking and a road network.

Another factor consid-ered vital for the success of this project is the

building of a reliable rail link from Tema to the north.

Other GSA infrastructure projects are under way or planned across Ghana to encourage the growth of maritime trade, including the so-called Takoradi Logistics Platform to serve the oil and gas industries; the Takoradi Shippers’ Centre; the Accra Shippers’ Centre; warehousing at Tema and buipe; and freight parks where truck drivers can rest and attend to minor problems with their vehicles.

(Ghana Shippers’ Authority, ou GSA), l’Autorité portuaire du Ghana et le secteur privé. Il proposera des solutions unimodales et intermodales permettant de réduire l’encombrement dans les ports maritimes afin de d’optimiser l’efficacité et la compétitivité du traitement des marchandises en transit.

Pour l’heure, 160 hectares de terrain ont été acquis et le Centre des expéditeurs de Boankra a été créé afin de doter le port sec d’un bâti-ment administratif aménagé et équipé de matériel de communication. Une route d’accès provisoire reliant le port sec à l’autoroute Kumasi-Konongo a également été construite.

La GSA espère trouver un partenaire pour mener à bien les travaux restants, dont le coût est estimé à 250 millions de dollars US. Il s’agira notamment de la construction d’entrepôts, de zones d’empilement des conteneurs, d’une zone de dépotage, d’un parc de stationnement pour camions et d’un réseau routier.

L’autre facteur considéré comme essentiel à la réussite de ce projet est la construction d’une liaison ferroviaire fiable entre Tema et le nord.

D’autres projets d’infrastructure menés par la GSA sont en cours ou sont prévus dans tout le Ghana afin d’encourager le développement du commerce maritime, dont la construction de la plateforme logistique de Takoradi qui desservira les secteurs pétrolier et gazier, du Centre des expéditeurs de Takoradi, du Centre des expéditeurs d’Accra, des installations d’entreposage de Tema et Buipe, et des parcs de stationnement des véhicules de transport où les chauffeurs de camions pourront se reposer et effectuer de petites réparations sur leurs véhicules.

PROJETS À L’ÉCHELLE NATIONALE VISANT À AMÉLIORER LE TRANSPORT DU FRET

21

Le développement des secteurs maritime et logistique du Ghana intervient dans

le cadre du projet « Gateway » engagé en 2001 par l’État, qui vise à améliorer les ports maritimes du pays.

L’un des principaux objectifs de ce projet était d’accroître le volume de transit de marchan-dises vers les pays enclavés voisins du Ghana, à savoir le Burkina Faso, le Niger et le Mali.

Les différences culturelles et linguistiques constituaient, par le passé, le plus gros obstacle à ces échanges dans la mesure où la plupart des pays de la région sont de langue française ; mais les autorités ghanéennes espèrent attirer, ou plutôt regagner, le trafic de transit en offrant aux importateurs une meilleure qualité de service ainsi que de meil-leures conditions de sécurité.

La plupart des marchandises transitent actuellement par le port de Tema, même si Takoradi gère également des volumes signifi-catifs depuis quelques années.

La politique de limitation du poids par essieu menée par le Ghana et le Niger en 2009 a eu de lourdes conséquences sur les volumes de marchandises en transit. En 2006, les ports de Tema et de Takoradi géraient respective-ment 870 000 et 256 000 tonnes. En 2010, ces chiffres étaient tombés à 447 000 tonnes pour Tema et à environ 1 000 tonnes pour Takoradi. Toutefois, en 2011, les volumes combinés ont dépassé les 620 000 tonnes et l’on prévoit une poursuite de cette tendance, les expéditeurs commençant à apprécier les avantages liés à l’utilisation des ports du Ghana et de son réseau de transport en plein essor.

PORT SEC

L’une des composantes clés de l’accroissement des activités de transit de marchandises est la réalisation, attendue de longue date, du port sec de Boankra situé près de Kumasi, à environ 290 km au nord de Tako-radi et à 210 km au nord-ouest de Tema. Ce lieu d’implantation central est idéal pour relier les ports du sud aux pays enclavés du nord.

Ce projet de port sec est un partenariat entre l’Autorité des expéditeurs ghanéens

Ghana’s two principal ports of Tema and

Takoradi are adminis-tered by the Ghana Ports and Harbours Authority (GPHA), a government-owned organisation that seeks to provide efficient port services and ensure growth while encour-aging competition with neighbouring ports.

The GPHA’s develop-ment strategy includes the Ghana Ports Reform Programme, which aims to transfer about 90 per cent of the authority’s cargo handling opera-tions to the private sector as well as to redevelop

and expand both ports. In effect, the GPHA is being transformed into a landlord port authority.

Reflecting this change of focus, the GPHA has moved to new modern new offices in June 2011. This helps to underline the changing status of the GPHA and the modern work ethic that has been embraced by the authority as it seeks to encompass new efficient processes and to trans-form Tema and Takoradi into modern e-ports.

In recent years, the GPHA has played a key role in

transforming Tema and Takoradi into modern, efficient ports. Now, under the supervision of the GPHA, ambitious and far-reaching Master Plans are being formu-lated and carried out to ensure that both ports will be able to compete successfully throughout the 21st century and beyond.

The new offices at GPHA Towers also provide an ideal vantage point from which to observe the ongoing development of the Port of Tema as the new Master Plan is rolled out.

Les deux principaux ports ghanéens, Tema et Takoradi, sont gérés par

l’Autorité portuaire du Ghana (Ghana Ports and Harbours Authority, ou GPHA), un organisme public chargé de fournir des services portuaires efficaces et de stimuler la croissance, tout en encourageant la concurrence avec les ports voisins.

Le Programme de réforme des ports ghanéens s’inscrit dans la stratégie de développement de la GPHA. Ce programme prévoit le transfert au secteur privé d’environ 90 % des opérations de manutention du fret effectuées par l’Autorité, ainsi que la rénova-tion et l’expansion des deux ports. De fait, la GPHA se transforme progressivement en une autorité portuaire propriétaire.

Reflétant ce changement d’orientation, la GPHA a intégré de nouveaux bureaux plus modernes en juin 2011. Cet acte marque l’évolution du statut de la GPHA, ainsi que l’éthique de travail moderne que l’autorité a adoptée dans ses efforts d’établissement de nouveaux processus performants et de transformation de Tema et de Takoradi en ports ultramodernes.

Ces dernières années, la GPHA a joué un rôle fondamental dans la transformation de Tema et de Takoradi en ports modernes et dynamiques. Aujourd’hui, sous la direction de la GPHA, divers plans d’aménagement ambi-tieux et de grande envergure sont élaborés et mis en œuvre afin que les deux ports soient en mesure d’affronter la concurrence avec succès tout au long du XXIe siècle et au-delà.

Les nouveaux bureaux de la Tour GPHA offrent également une vue idéale des travaux réalisés actuellement dans le port de Tema dans le cadre du nouveau plan d’aménagement.

L’AUTORITÉ PORTUAIRE CHANGE D’ORIENTATION… ET DE BUREAUX

23

GHANA PORTS HANdbOOk 2012/13

autHORity / autORité

PORTS AUTHORITy CHANGES ITS fOCUS – ANd ITS LOCATION

Ghana’s ports are close to achieving

full e-port status. At both Tema and Takoradi, modern technology and integrated systems are being used to trans-form the way cargo is handled.

Well co-ordinated proce-dures and rapid Customs clearance are vital for improved efficiency. The GPHA has made significant time and cost savings in these sectors as part of a major effort to improve its competi-tiveness and overall productivity.

GCNeTA key role is played by Ghana Community Network Services Ltd (GCNet), which operates

an electronic system for processing trade and Customs documents.

The GCNet system has reduced cargo clear-ance time in Tema from several weeks to a few days, while consign-ments in Takoradi are now cleared within 24 hours. The system offers real-time integration of cargo manifests, cargo examination selections, Customs declarations and payment records and is available to agents, freight forwarders and shipowners on a 24-hour basis. Recent upgrades include tracking and location of containers, inventory control in ware-houses, an enhanced manifest module and an improved tally system.

GCNet, based in Accra, is a public-private partner-ship between Ghana TradeNet and Ghana Customs Management System.

Ghana is also rolling out the Ghana Integrated Cargo Clearance System, part of the single elec-tronic window to improve control of landed cargo and provide users with updated information on cargo status.

In addition, GCNet uses iTransit, an electronic tracking system for transit cargo, which has eliminated the need for an accompanying officer. Cargo is tracked elec-tronically and monitored to final destination, thus ensuring safe delivery.

CePS

Cargo clearance times have also been improved as a result of cooperation between Ghana’s Customs, Excise and Preventive Service (CEPS), private compa-nies and off-port logistics depots.

CEPS has engaged a number of private companies to take over some of the clearance processes, including the important vetting and verification of cargo manifests, and inspection of cargo.

All cargo has to undergo this process, with each consignment being rated as green, yellow or red depending on the perceived risk level. About 20 per cent of consignments are marked for further

24

GHANA PORTS HANdbOOk 2012/13

MOdERN TECHNOLOGy GIvES bOOST TO PORTS’ PERfORMANCE

Quality / Qualité

inspection, with 80 per cent of those going through the X-ray scan-ners.

both Tema and Tako-radi have drive-through scanners operated by experienced staff who can assess in minutes if there is a discrepancy between the image and the bill of lading.

TRAFFIC CONTROLGhana’s seaports also benefit from a state-of-the-art vessel traffic control moni-toring system including automatic identification systems, automatic radar plotting aids and vHf radio communications.

This electronic vTMS system can use virtually any sensor information to provide a real-time picture of what

is happening in the port at any given time.

Principally designed to manage the movement of vessels in the harbour, the system also plays a key role in safe navigation and includes functions for navaids, voyage plans and weather information using various software components.

INTeGRATeDIn the future, all these processes – as well as the recently added port access security system – are to be integrated into a single port control network, to build a complete picture of all activities within the port.

The aim is to improve safety, reduce fraud and ultimately improve efficiency across all port operations.

Les délais de dédouanement des marchan-dises ont également été réduits grâce à la collaboration entre le service des douanes ghanéen (Customs, Excise and Preventive Service, ou CEPS), diverses entreprises privées et des dépôts logistiques situés hors des sites portuaires.

Le CEPS a chargé des entreprises privées de prendre en charge un certain nombre de procédures de dédouanement, dont la valida-tion et la vérification des manifestes de fret et l’inspection des cargaisons.

Toutes les cargaisons doivent se plier à ce processus, chaque chargement étant signalé par une indication verte, jaune ou rouge suivant le niveau de risque anticipé. Environ 20 % des chargements font l’objet d’un contrôle supplé-mentaire, et 80 % d’entre eux sont examinés avec un appareil de détection à rayons X.

Les ports de Tema et de Takoradi sont tous deux équipés de scanners de véhicules. Les employés expérimentés qui en ont la charge sont capables de déterminer en quelques minutes s’il y a une différence entre l’image et le connaissement.

CONTRÔLE DU TRAFIC

Les ports du Ghana sont également équipés d’un système ultramoderne de suivi et de contrôle du trafic maritime doté de dispositifs d’identification automatique, de systèmes d’aide au pointage radar automatique et d’un réseau de communication radio VHF.

Ce système électronique de suivi du trafic maritime peut utiliser quasiment n’importe quelle donnée recueillie par capteur pour fournir à tout moment une image en temps réel de la situation dans le port.

Principalement conçu pour gérer le mouve-ment des navires dans le port, ce système joue également un rôle clé en termes de sécurité et propose des fonctions d’aide à la navigation, des programmes de navigation et des informations météo à l’aide de diverses composantes logicielles.

INTÉGRATION

À l’avenir, tous ces processus, ainsi que le système de sécurité des accès au port (récemment mis en place), seront intégrés au sein d’un unique réseau de contrôle portuaire afin de fournir une image complète de toutes les activités au sein du port. L’objectif est de renforcer la sécurité, de réduire la fraude et, à terme, d’améliorer l’efficacité de l’ensemble des activités portuaires.

Les ports du Ghana sont sur le point d’atteindre le statut d’ « e-ports ». Tema

et Takoradi font appel aux technologies modernes et aux systèmes intégrés pour transformer les méthodes de traitement du fret.

La bonne coordination des procédures et la rapidité du dédouanement sont essentielles à l’amélioration de l’efficacité. La GPHA a réalisé d’importantes économies de temps et de coûts dans ces domaines dans le cadre de ses efforts d’amélioration globale de la compétitivité et de la productivité.

GCNET

Le réseau GCNet (Ghana Community Network Services Ltd), qui exploite un système électronique de traitement des documents commerciaux et douaniers, joue un rôle fondamental.

Le système GCNet a permis de réduire les délais de dédouanement des marchandises à Tema de plusieurs semaines à quelques jours, tandis qu’à Takoradi, les marchandises sont désormais dédouanées en 24 heures. Ce système, qui permet l’intégration en temps réel des manifestes de cargaison, documents d’inspection du fret, déclarations douanières et registres de paiement, est mis à la disposition des agents, des transitaires et des armateurs 24 heures sur 24. Parmi les dernières modifications apportées figurent un dispositif de suivi et de localisation des conteneurs, un système de contrôle des stocks de marchandises dans les entrepôts, un nouveau module de saisie des manifestes et un système de comptage amélioré.

Basé à Accra, GCNet est un partenariat public/privé entre Ghana TradeNet et Ghana Customs Management System.

Le système intégré ghanéen de dédouanement des marchandises (Ghana Integrated Cargo Clearance System) est également en cours de déploiement. Il permet d’améliorer, au moyen d’un dispositif élec-tronique unique, le contrôle des cargaisons débarquées et fournit aux utilisateurs des informations actualisées concernant le statut des cargaisons.

En outre, GCNet utilise iTransit, un dispositif électronique de suivi des marchandises en transit qui élimine la nécessité de recourir à un agent accompagnateur. La cargaison est suivie électroniquement jusqu’à sa destina-tion finale, garantissant ainsi une livraison en toute sécurité.

LES TECHNOLOGIES MODERNES DYNAMISENT LES PERFORMANCES DES PORTS

25

29

GHANA PORTS HANdbOOk 2012/13

FOCuS ON tEMaGROS PlaN SuR tEMa

Tema est le plus grand port du Ghana. Situé près de la capitale, Accra, il gère environ 11 millions de tonnes de fret chaque année. La zone portuaire comprend un terminal de conteneurs de 750 000 tonnes EVP, un port de pêche, un chantier naval qui dispose de la plus grande cale sèche d’Afrique de l’ouest, et toute une gamme de postes d’amarrage profond pour navires de transport de marchandises diverses, porte-conteneurs, vraquiers secs et transporteurs de produits alimen-taires. Le siège social de l’Autorité portuaire du Ghana est situé à Tema.

Tema is the largest port in Ghana. It is located close to the capital, Accra, and handles about 11 million tonnes of cargo each year. The port area includes a 750,000 teu container terminal, a fishing harbour, a ship-yard with the largest dry dock in West Africa and a range of deepwater berths for breakbulk, containers, dry bulks and foodstuffs. The Ghana Ports and Harbours Authority (GPHA) has its head office in Tema.

28 LOCATION TeMA LOCATION TEMA

29 FOReWORD AvANT-PROPOS

31 INTRODUCTION INTROdUCTION

36 CONTAINeRS CONTAINEURS

39 eXPANSION L’EXPANSION

43 OFFDOCK OffdOCk

45 CRUISe CROISIÈRE

47 SHIPYARD CHANTIER NAvAL

48 FISHING PÊCHE

50 SeCURITY dE SÉCURITÉ

53 PORT DeTAILS COORdONNÉES dU PORT

30

GHANA PORTS HANdbOOk 2012/13

TEMA PORT MAP

POTENTIAL AREA FOR EXPANSION

Golden Jubilee

Terminal

Container Terminal

InnerFishingHarbour

CanoeBasin

FishMarket

PSC TemaShipyard

CementPlant

HarbourRoundabout

GHPA

Berth

s 6 –

12

Berths 4 – 5

Berths 1 – 2

OuterFishingHarbour

MAIN HARBOUR

GULF OF GUINEA

A s Ghana’s largest port, our vision is

to become the Maritime Gateway to West Africa. In pursuit of this, we have initiated a number of development projects in the port. We are also in the process of finalising a longer-term investment plan that will help transform the Port of Tema into an efficient transhipment hub for the region.

Today, the Port of Tema is on the verge of a new and exciting era, especially as we take full advantage of the oppor-tunities presented by the

discovery of oil in our country and the associ-ated increase in trade both for the domestic economy and for our hinterland neighbours.

COLLABORATIONWe will continue to ensure our customer focus is second to none through close collabora-tion with our customers and stakeholders to further improve our already unmatched service levels to all who use the Port of Tema for their business.

We are constantly reminded of the port’s

role in the economic development of our country and will continue to ensure high standards in our operations to make the Port of Tema a place of excellence.

Richard AnamooPort DirectorPort of Tema

E n tant que plus grand port ghanéen, notre ambition est de devenir la porte

d’entrée maritime vers l’Afrique de l’ouest. Dans cette optique, nous avons lancé un certain nombre de projets de dévelop-pement au sein du port. Nous sommes également sur le point de finaliser un plan d’investissement à plus long terme qui permettra de transformer le port de Tema en un pôle de transbordement performant pour la région.

Aujourd’hui, le port de Tema est à l’aube d’une ère nouvelle et stimulante, notamment dans la mesure où nous saisissons pleine-ment les opportunités liées à la découverte de pétrole dans notre pays et à la hausse conjointe des activités commerciales, tant sur le plan intérieur que pour les économies des pays voisins.

COLLABORATION

Nous continuerons de placer le client au cœur de nos préoccupations au travers d’une étroite collaboration avec la clientèle et avec les parties prenantes, l’objectif étant d’améliorer encore davantage la qualité, déjà inégalée, des services que nous proposons à tous les utilisateurs commerciaux du port de Tema.

Nous savons combien le rôle du port est important dans le développement économique de notre pays et nous contin-uerons d’appliquer des normes optimales à toutes nos activités afin de faire du port de Tema un site d’excellence.

Richard AnamooLe Directeur du PortPort de Tema

ŒUVRER À L’ACCOMPLISSEMENT DE NOTRE VISION

31FOREWORD / aVaNt-PROPOS

WORkING TOWARdS OUR vISION

The Port of Tema is Ghana’s largest and

busiest port, handling about 11 million tonnes of cargo each year and over 750,000 teu of containerised traffic. This accounts for about 70 per cent of Ghana’s seaborne trade.

As volumes have risen, the GPHA has endeav-oured to maintain the same level of efficiency throughout the port both in terms of opera-tional measures such as improved infrastructure and investment in equip-ment, as well as through enhanced processes and procedures to clear cargo through the port with a minimum of delay.

The principal compo-nents of this streamlining programme were the opening of Ghana’s first dedicated container terminal, operated by Meridian Port Services (MPS), and the Golden Jubilee Terminal, a container devan-ning facility, both of which were opened in 2007. These changes transformed the way containers are handled at the port.

FACILITIeSThe Port of Tema is about 21 nautical miles east of the capital, Accra. The port covers a land area of 3.9 million square metres and is flanked by exten-sive industrial areas.

The port has 12 berths with draughts ranging from 8.0 to 11.5 metres plus a dedicated oil jetty and a berth for valco (volta Aluminium Company). Close to the port are several inland clearance depots (ICds), warehouses, transport and haulage companies and related service centres.

In addition, the port contains a large fishing harbour and a 100,000 dwt dry dock facility operated by Tema Ship-yard Ltd

CARGOeSThe port is equipped to handle a wide range of commodities. Exports

Tema est le port le plus important et le plus actif du Ghana. Environ 11 millions

de tonnes de fret et plus de 750 000 tonnes EVP de trafic conteneurisé transitent par ses installations chaque année. Cela représente environ 70 % du commerce maritime du Ghana.

Face à la hausse des volumes, la GPHA s’est efforcée de maintenir le même degré d’efficacité sur l’ensemble du port, tant au travers de mesures opérationnelles comme l’amélioration des infrastructures et l’investissement en matériel que par le biais d’une amélioration des processus et procédures permettant de dédouaner les marchandises transitant par le port dans un délai minimal.

Les principales composantes de ce programme de rationalisation ont été l’ouverture du premier terminal ghanéen spécialement réservé aux conteneurs, exploité par Meridian Port Services (MPS), et du terminal Golden Jubilee, une installa-tion de dépotage de conteneurs. Ces deux installations ont été inaugurées en 2007. Ces changements ont littéralement transformé le mode de gestion des conteneurs au port.

INSTALLATIONS

Le port de Tema est situé à environ 21 milles marins à l’est de la capitale, Accra. Il couvre une superficie de 3,9 millions de mètres carrés et est bordé par d’importantes zones industrielles.

Le port dispose de 12 postes d’amarrage pour navires à tirant d’eau de 8 à 11,5 mètres, ainsi qu’un débarcadère pétrolier et un poste d’amarrage pour Valco (Volta Aluminium

UN PORT POLYVALENT PLEIN D’AVENIR

33

GHANA PORTS HANdbOOk 2012/13

iNtRODuCtiON / iNtRODuCtiON

vERSATILE PORT WITH A GREAT fUTURE

include cocoa, nuts, cotton, fruit, frozen fish and petroleum prod-ucts. Imports include consumer goods, machinery, cement, alumina, clinker, fish, crude oil, tallow and caustic soda.

year on year, there has been a steady increase in the amount of these cargoes being handled in containers, leading to a significant improvement in port productivity. The upward trend is forecast to continue, however, prompting a new master plan that includes a second container terminal in the medium-term future.

full import containers have grown by 30 per cent. This is mainly due to an increase in imports of consumer goods – a clear sign that Ghana is living up to its reputation as one of the world’s fastest growing economies.

further growth of 10 to 15 per cent in container throughput is forecast in the next few years before it settles down to a predicted 8 to 10 per cent by 2017.

PRODUCTIVITYThe way the port operates has changed substantially in recent years, with up to 75 per cent of its daily activities, including stevedoring, now being handled by private companies.

Several privately oper-ated off-dock areas have also sprung up to compete for the

ever-growing container handling market. In addition, Safebond Africa Limited operates the Safebond Car Terminal (SCTL), the biggest vehicle handling facility in Ghana, with a capacity of 5,000 vehicles.

Increasing private sector participation is a key part of the port’s long-term development strategy. by delegating the day-to-day operations of the port, the GPHA aims to focus its efforts on attracting more traffic to its ports and creating improved transport links.

35

Company). Près du port se trouvent plusieurs entrepôts de dédouanement intérieurs (ICD), des entrepôts, des sociétés de transport et des centres de services associés.

La zone portuaire comprend également un grand port de pêche, ainsi qu’une cale sèche de 100 000 tpl exploitée par Tema Shipyard Ltd.

FRET

Le port est équipé pour accueillir un large éventail de marchandises. Parmi les exporta-tions figurent le caco, les noix, le coton, les fruits, le poisson congelé et les produits pétroliers. Les importations se composent de biens de consommation, machines, ciment, alumine, mâchefer, poisson, pétrole brut, suif et soude caustique.

Au fil des années, le volume de march-andises placées dans des conteneurs n’a cessé de progresser, ce qui a entraîné une hausse significative de la productivité du port. Cette tendance haussière devrait se poursuivre, d’où l’élaboration d’un nouveau plan d’aménagement prévoyant un deuxième terminal de conteneurs à moyen terme.

Le volume de conteneurs importés a augmenté de 30 %. Ce phénomène résulte principalement des importations de biens de consommation, signe que le Ghana est fidèle à sa réputation d’économie affichant l’une des croissances les plus rapides au monde. Une augmentation de 10 à 15 % du nombre de conteneurs transitant par le port est attendue au cours des prochaines années, ce chiffre retombant ensuite autour de 8 à 10 % en 2017.

PRODUCTIVITÉ

Le mode de fonctionnement du port a consid-érablement changé ces dernières années, jusqu’à 75 % de ses activités quotidiennes (y compris la manutention) étant désormais gérées par des entreprises privées.

Plusieurs zones situées hors de la zone portuaire et exploitées par des sociétés privées sont également apparues pour tenter de s’imposer sur le marché en plein essor de la manutention de conteneurs. En outre, la société Safebond Africa Limited exploite la plus grande installation de manutention de véhicules au Ghana (Safebond Car Terminal, ou SCTL) qui affiche une capacité de 5 000 véhicules.

La participation accrue du secteur privé est un volet clé de la stratégie de développement à long terme du port. En déléguant les activ-ités quotidiennes du port, la GPHA vise à axer ses efforts sur la hausse du trafic dans ses ports et la création de réseaux de transport performants.

The Port of Tema’s private container

terminal operator, Meridian Port Services (MPS), has invested in new equipment and streamlined services to deal with ever-higher levels of container traffic through the port.

In 2011 the terminal handled a record 643,000 teu – a 55 per cent increase from 2008 – representing 85 per cent of the port’s total container throughput. It has also been recognised

Opened in April 2007, the terminal is located on the seaward side of the port’s outer arm and consists of two berths with a total length of 575 metres and a draught alongside of 11.5 metres.

The vessels are served by three ship-to-shore gantry cranes and two mobile harbour cranes fitted with twin lift spreaders, while the yard (with slots for 18,000 teu 300 reefer plugs) operations are executed with four rubber tyred

38

GHANA PORTS HANDBOOK 2012/13

CONTAINER TERMINAL INVESTS TO MEET DEMAND

CONTAINERS/ CONTAINEURS

by the major shipping lines as the most efficient container terminal in Africa.

CONCESSIONMPS is a joint venture with the Ghana Ports and Harbours Authority (GPHA). GPHA has a 30 per cent share in the company, while Meridian Port Holings a consortium of private companies including the Bolloré Group and APM Terminals, holds the remaining 70 per cent.

gantry cranes as well as 23 reach stackers, five empty container handlers and four fork-lift trucks.

The terminal achieves a productivity level of up to 25 moves per hour with

ship-to-shore cranes and nearly 17 moves per hour with mobile cranes. With 100 per cent berth occupancy, the terminal regularly handles around 60,000 teu per month.

Several new lines have included Tema in their services in recent years and the terminal now welcomes 14 of the world’s major shipping lines, with more expected in 2012 and 2013. Several lines are also co-slotting with other lines to offer a weekly service from Tema.

INVESTMENTWith an installed terminal capacity of 750,000 teu, MPS responded instantly to the growth in container traffic by investing in reach stackers and empty container handlers to maintain its level of services. A new mobile harbour crane will arrive during third quarter of 2012 and four more RTGs will be operational by early 2013, while two more ship-to-shore cranes are expected to enter service later in 2013. The new equipment will boost the terminal’s annual capacity to about 900,000 teu.

UN TERMINAL DE CONTENEURS INVESTIT POUR RÉPONDRE À LA DEMANDE

39

This is only part of the story, however. With just 18,000 container slots, dwell time is one of the terminal’s biggest concerns. Much effort has been put into reducing the dwell time from 22 days in 2007 to 15 days in 2011.

The dwell time is a key factor in the capacity of the 24.7 hectare terminal. Every day saved is equivalent to an increase in capacity of 18,000 teu, so MPS has streamlined all its internal proc-esses and operations to improve efficiency and productivity.

WORLD-CLASSThanks to this on going investment in improved facilities, MPS can now lay claim to the best productivity ratings in Africa. MPS’s excel-lent overall productivity rating for 2011, with the 20.5 moves per crane per hour, paved the way to overtake several ports in Africa to claim the number one spot; building on an enviable reputation for world-class levels of service.

L’exploitant privé du terminal de conte-neurs du port de Tema, Meridian Port

Services (MPS), a investi dans de nouveaux équipements et services rationalisés afin de répondre au volume de trafic de conteneurs toujours plus élevé au sein du port.

En 2011, le terminal a géré un volume record de 643 000 tonnes EVP (soit une hausse de 55 % par rapport à 2008), ce qui représente 85 % du volume total de conteneurs transitant par le port. Il a également été reconnu par les principales compagnies maritimes comme étant le terminal de conteneurs le plus effi-cace en Afrique.

CONCESSION

MPS est une coentreprise avec l’Autorité portuaire du Ghana (GPHA). La GPHA possède 30 % du capital de l’entreprise et Meridian Port Holdings, un consortium de sociétés privées comprenant notamment le Groupe Bolloré et APM Terminals, détient les 70 % restants.

Inauguré en avril 2007, le terminal est situé sur le front maritime du bras extérieur du port et se compose de deux postes d’amarrage d’une longueur totale de 575 mètres et d’un tirant d’eau de 11,5 mètres. Les navires sont desservis par 3 portiques de transborde-ment navire/quai et par deux grues mobiles portuaires équipées de spreaders de type twin-lift, tandis que les opérations menées dans le parc (emplacements pour 18 000 tonnes EVP, 300 prises pour conteneurs réfrigérés) sont exécutées par 4 portiques de stockage sur pneus, 23 gerbeurs, 5 chariots pour conteneurs vides et 4 chariots élévateurs.

Le terminal affiche un niveau de productivité maximal de 25 mouvements à l’heure pour les grues de transbordement navire/quai et de près de 17 mouvements à l’heure pour les grues mobiles. Avec un taux d’occupation des postes d’amarrage de 100 %, le terminal gère régulièrement autour de 60 000 tonnes EVP par mois.

Plusieurs nouvelles compagnies maritimes ont inclus Tema dans leurs services ces dernières années. Le terminal accueille aujourd’hui 14 des plus grandes compagnies maritimes mondiales, et ce nombre devrait

augmenter en 2012 et en 2013. Plusieurs compagnies maritimes partagent également des emplacements avec d’autres compagnies afin d’offrir un service hebdomadaire à partir de Tema.

INVESTISSEMENT

Avec une capacité installée de 750 000 tonnes EVP, MPS a réagi immédiatement à l’augmentation du trafic de conteneurs en investissant dans des gerbeurs et des char-iots pour conteneurs vides afin de maintenir son niveau de services. Une nouvelle grue mobile portuaire sera livrée au 3e trimestre 2012, 4 portiques de stockage sur pneus supplémentaires seront opérationnels début 2013 et 2 nouveaux portiques de transborde-ment navire/quai devraient entrer en service plus tard en 2013.

Ces nouveaux équipements porteront la capacité annuelle du terminal à environ 900 000 tonnes EVP.

Mais ce n’est-là qu’un élément de l’histoire. Dans la mesure où le nombre d’emplacements est limité à 18 000 conte-neurs, la durée d’entreposage est l’une des plus grosses préoccupations du terminal. D’importants efforts ont été menés pour réduire cette durée d’entreposage de 22 jours en 2007 à 15 jours en 2011.

La durée d’entreposage est un facteur clé dans la capacité offerte par ce terminal de 24,7 hectares. Dans la mesure où chaque journée gagnée équivaut à une hausse de capacité de 18 000 tonnes EVP, MPS a rationalisé l’ensemble de ses processus et de ses opérations internes afin d’améliorer l’efficacité et d’accroître la productivité.

UNE CLASSE MONDIALE

Grâce à ses investissements continus dans l’amélioration des installations, MPS peut aujourd’hui revendiquer les meilleurs taux de productivité en Afrique. L’excellent taux global de productivité affiché en 2011 (20,5 mouvements à l’heure par grue) a permis à MPS de dépasser plusieurs ports africains pour s’imposer au premier rang et se forger une réputation enviable pour ses niveaux de service de classe mondiale.

The GPHA has unveiled a bold and

ambitious expansion plan to transform the Port of Tema into one of the world’s largest ports. The scope of the work is breathtaking; but it is considered vital if Ghana is to compete with other ports – and cope with the huge increases in cargo traffic of recent years.

In addition, investment is still taking place in the existing port to stream-line operations aimed at minimising congestion and improving efficiency.

MASTER PLANThe original master plan was developed by

involving the creation of a new port facility on reclaimed land.

The plan includes both medium-term and long-term developments:

• Dredging of the basin and access channel to 16.0 metres draught

• New container terminals

• New passenger terminals

• New food and fruit terminals

• New ro-ro terminal

• New transhipment terminals

• New transit terminal

• New breakbulk, liquid and dry bulk terminals

• Port facilities for rail transport of container and general cargo.

EXPANSIONUnder the new master plan, the port will be expanded westward with the emphasis on tran-shipment and container handling facilities. It will be located mainly on reclaimed land, with the quays built out to the 18.0 metres contour. This is a more economical option than dredging, because the seabed is mainly rock.

PROJET AMBITIEUX VISANT À TRANSFORMER TEMA EN UN SUPER PORT

41

GHANA PORTS HANDBOOK 2012/13

EXPANSION / L’EXPANSION

BOLD MOVE TO TRANSFORM TEMA INTO A SUPER PORT

the Japanese company JICA in 2002. This plan concluded that, when the port handled more than 400,000 teu annu-ally, it was time to start developing the port. In 2004 the port reached this figure and the GPHA created the container terminal.

By 2011 throughput was up to 750,000 teu with traffic forecast to reach 1 million teu by 2014.

The discovery of oil in the west of Ghana in 2007 prompted a new master plan, which was put together by the Halcrow Group of the United States. This was a far wider-reaching plan

La GPHA a annoncé un projet d’expansion très ambitieux visant à faire du port

de Tema l’un des plus importants ports mondiaux. L’ampleur de la tâche est consid-érable, mais ce projet est considéré comme essentiel si le Ghana veut maintenir sa compétitivité par rapport à d’autres ports et répondre à la très forte hausse du trafic de fret enregistrée ces dernières années.

Par ailleurs, des investissements continuent d’être effectués dans le port actuel afin de rationaliser les activités axées sur la réduc-tion de l’encombrement et l’amélioration de l’efficacité.

PLAN D’AMÉNAGEMENT

Le plan d’aménagement initial a été élaboré en 2002 par l’entreprise japonaise JICA. À l’époque, ses auteurs avaient conclu qu’il serait nécessaire de procéder à des travaux d’expansion du port dès que le seuil annuel de 400 000 tonnes EVP serait atteint. Ce chiffre ayant été atteint en 2004, la GPHA créa le terminal de conteneurs.

En 2011, le volume était passé à 750 000 tonnes EVP et les prévisions de trafic tablaient sur 1 million de tonnes EVP d’ici à 2014.

La découverte de gisements de pétrole à l’ouest du Ghana en 2007 a néces-sité l’élaboration d’un nouveau plan d’aménagement, établi par le groupe américain Halcrow. Ce plan, dont la portée est nettement plus vaste, prévoit notamment la construction d’une nouvelle installation portuaire sur des terrains gagnés sur la mer.

Le plan prévoit un certain nombre de projets de développement à moyen et long termes :

• Dragage du bassin et du chenal d’accès afin d’atteindre 16 mètres de tirant d’eau

• Nouveaux terminaux de conteneurs

• Nouvelles gares maritimes

• Nouveaux terminaux pour denrées alimen-taires et fruits

• Nouveau terminal de roulage

to serve the growing cruise market.

The new terminal will cover 50,000 square metres and will be run by licensed private operators for maximum efficiency.

At the moment, deeper-draught vessels have to

to offer these services on such a large scale.

The GPHA is looking at the project’s viability in terms of costs and economics and carrying out consultancy. The project will take an estimated eight years from start to completion, although, of course, the

42

In addition, the new port area will feature an expanded food terminal to add to the capacity of the existing fruit terminal. There will also be a passenger terminal

wait for a free deepwater berth; but with berths of 18.0 metres draught, the port will be able to not only handle existing vessels more efficiently but also attract super post panamax vessels and carry out large-scale tran-shipment for the whole region. Tema would be the first port in the region

various phases will come on stream separately.

This level of invest-ment and development is ambitious by any standards, but the GPHA believes it is vital if Ghana is to compete on the international stage and for Tema to take its place as one of the world’s leading seaports.

INFRASTRUCTUREIn the short term, there are more imme-diate concerns about boosting productivity and reducing port conges-tion. Improvements to the road network are high on the agenda for this reason.

One option is to create a dual-lane highway out of port to the main Tema-Accra motorway and offer it to the private sector as a toll road. This option is part of the port’s master plan.

In addition, there has been much investment in upgrading the port’s heavy-duty pavements as well as in easing the flow of port traffic by installing new lighting, signage and traffic lights.

Surfaces have been refurbished and replaced where necessary with new road works near commercial warehouses to ease traffic congestion. A new access road from the container terminal to the main port gate is also under discussion.

The GPHA also plans to build a finger pier, about 170 metres in length, to serve bulk vessels calling Tema. Currently there is one berthing space, occupying valuable space at the general cargo terminal. A new finger pier would free up this space for general cargo activities and double existing capacity for bulk vessels.

Conveyors will be installed to handle clinker discharge because they are faster and less polluting than the current grab systems. Cement vessels can also use the berths. Cement is discharged using suckers before being trucked to a bagging plant outside the port.

Work began in 2012 and the pier is expected to be operational in 2013.

43

• Nouveaux terminaux de transbordement

• Nouveau terminal de transit

• Nouveaux terminaux pour marchandises diverses, liquides et produits secs en vrac

• Installations portuaires pour le transport ferroviaire des conteneurs et du fret en général.

EXPANSION

Dans le cadre du nouveau plan d’aménagement, le port sera agrandi vers l’ouest, l’accent étant porté sur la construc-tion d’installations de transbordement et de manutention des conteneurs. L’expansion sera principalement réalisée sur des terrains gagnés sur la mer, les quais étant construits sur la courbe de niveau de 18 mètres. Il s’agit-là d’une solution plus économique que le dragage dans la mesure où les fonds marins sont principalement constitués de roches.

En outre, la nouvelle zone portuaire comprendra un terminal agrandi pour denrées alimentaires, qui viendra renforcer les capacités de l’actuel terminal fruitier. Une gare maritime sera également construite pour desservir le marché du tourisme de croisière en plein essor.

Le nouveau terminal couvrira une superficie de 50 000 mètres carrés et sera exploité sous licence par des sociétés privées afin d’en optimiser l’efficacité.

À l’heure actuelle, les navires à fort tirant d’eau doivent attendre qu’un poste d’amarrage en eaux profondes se libère. Avec la construction de postes d’amarrages de 18 mètres de tirant d’eau, le port sera en mesure non seulement d’optimiser l’efficacité des services offerts aux navires actuels, mais également d’attirer les grands navires Post Panamax et de proposer des activités de transbordement à grande échelle à l’ensemble de la région. Si ce projet aboutit, Tema sera le premier port de la région à offrir ces services à une si grande échelle.

La GPHA examine actuellement la viabilité du projet en termes de coûts et sur le plan économique et prend conseil auprès de spécialistes. Si la durée totale de réalisation du projet est estimée à 8 ans, ses diverses phases entreront bien entendu en service séparément.

Ce niveau d’investissement et de développe-ment est particulièrement ambitieux, mais la GPHA estime qu’il est essentiel si le Ghana veut être compétitif sur la scène internationale et si Tema veut s’imposer parmi les principaux ports maritimes à l’échelle mondiale.

INFRASTRUCTURES

À court terme, les préoccupations plus pressantes concernent l’accroissement de la productivité et la réduction de l’encombrement du port. L’amélioration du réseau routier figure en tête de l’ordre du jour pour cette raison.

L’une des options est de construire un tronçon routier à double voie reliant le port à l’autoroute Tema-Accra et de l’offrir au secteur privé sous forme de route à péage. Cette option fait partie du plan d’aménagement du port.

Par ailleurs, d’importants investissements ont permis de rénover les chaussées très sollicitées du port et de fluidifier le trafic portuaire grâce à l’installation de nouveaux éclairages, panneaux de signalisation et feux tricolores.

Les surfaces ont été rénovées et remplacées si nécessaire, et de nouvelles routes ont été construites près des entrepôts commerciaux afin de fluidifier le trafic. La construction d’une nouvelle voie d’accès reliant le terminal de conteneurs à l’entrée principale du port est également à l’examen.

La GPHA prévoit également de construire un appontement d’environ 170 mètres de long afin de desservir les vraquiers faisant escale à Tema. Actuellement, le poste d’amarrage prévu à cet effet occupe un espace précieux au terminal de fret général. Un nouvel appontement permettrait de libérer cet emplacement pour des activités de fret plus générales et de doubler la capacité actuelle-ment réservée aux vraquiers.

Des convoyeurs seront installés pour le transport du mâchefer car ces systèmes sont plus rapides et moins polluants que les grap-pins actuels. Les navires cimentiers peuvent également utiliser les postes d’amarrage. Le ciment est déchargé à l’aide de tuyaux d’aspiration avant d’être transporté par camion vers une usine d’ensachage située hors du port.

Les travaux ont commencé en 2012 et l’appontement devrait être opérationnel en 2013.

Five off-dock termi-nals are available

close to the Port of Tema, providing cargo owners with a highly efficient service for the receiving, storage and delivery of containers discharged in the port.

These off-dock facilities help to reduce congestion in the port and to speed the flow of inbound cargo traffic.

The principal facility is the GPHA’s Golden Jubilee Terminal, an off-dock container devanning facility opened in 2007.

The Golden Jubilee Terminal can handle up to 2,000 containers per week as well as 2,000 vehicles. The terminal has a 2,108 square metre Customs bonded warehouse for storage of goods awaiting clearance and there is a 35-strong fleet of handling equipment that includes reach stackers, fork-lift trucks, terminal tractors and trailers.

Other privately operated off-dock zones which have enhanced the flow of cargo through the Port of Tema include:

• Tema Container Terminal (TCT) – the first off-dock terminal in Tema, with 80,000 square metres of container storage 2 km from the port.

• Tema Bonded Terminal (TBT) – a full container load (FCL) and less than container load (LCL) terminal close to the port.

• ACS Ghana (Africa Coastal Services) – handling containerised, conventional and project cargoes. The company operates a 50,000 square metre multipurpose terminal in Tema with a storage capacity of 5,000 teu.

• Maersk Container Terminal – a 12,000 square metre Customs bonded terminal in Tema.

Cinq terminaux hors zone portuaire sont disponibles à proximité du port de Tema.

Ils offrent aux propriétaires de marchan-dises des prestations de qualité optimale en matière de réception, stockage et livraison de conteneurs déchargés au port.

Ces installations hors zone portuaire permet-tent de réduire l’encombrement du port et d’accélérer le flux de fret entrant.

La principale installation est le terminal Golden Jubilee de la GPHA, une installation de dépotage de conteneurs située hors zone portuaire et inaugurée en 2007.

Le terminal Golden Jubilee peut gérer jusqu’à 2 000 conteneurs par semaine, ainsi que 2 000 véhicules. Il dispose d’un entrepôt douanier de 2 108 mètres carrés destiné au stockage des marchandises en attente de dédouanement, ainsi que d’une flotte de 35 véhicules de manutention composée de gerbeurs, chariots élévateurs, tracteurs et remorques.

LES TERMINAUX SITUÉS HORS DE LA ZONE PORTUAIRE PERMETTENT D’ACCÉLÉRER LE FLUX DE FRET ENTRANT

45

GHANA PORTS HANDBOOK 2012/13

OFFDOCK / HORS ZONE PORTUAIRE

OFF-DOCK TERMINALS HELP SPEED FLOW OF INBOUND CARGO

Parmi les autres zones, hors zone portuaire, exploitées par des sociétés privées qui ont permis d’accélérer le flux de fret transitant par le port de Tema figurent :

• Le terminal de conteneurs de Tema (TCT) : premier terminal hors zone portuaire de Tema, disposant de 80 000 mètres carrés d’espace de stockage de conteneurs et situé à 2 km du port.

• Le terminal TBT (Tema Bonded Terminal) : terminal destiné aux conteneurs complets (FCL) et aux conteneurs de groupage (LCL), situé à proximité du port.

• ACS Ghana (Africa Coastal Services) : société assurant la gestion du fret conteneurisé, conventionnel et spécial. La société exploite à Tema un terminal polyvalent de 50 000 mètres carrés qui offre une capacité de stockage de 5 000 tonnes EVP.

• Le terminal de conteneurs Maersk : terminal douanier de 12 000 mètres carrés à Tema.

A new business area for the GPHA in

recent years has been the steady growth in cruise ship calls, with vessels calling at both Tema and Takoradi.

The Ghanaian capital, Accra, is a major draw for cruise passengers because of its long and colourful history of slavery, colonialism and independence. Visitors will find an intriguing range of museums and historical relics such as forts and 17th-century battlements. Accra is only a short journey from Tema and tour pack-ages and buses can be arranged through various tour agents.

Currently, cruise ships are handled in the commercial harbour of Tema, with temporary barricades to cordon off the berth and stop unauthorised access.

future potential of the cruise sector, the GPHA has wisely included a purpose-built modern cruise passenger terminal in its master plan for the Port of Tema so it can accommodate cruise ships at any time and offer improved facili-ties for passengers.

CALLSCruise ships calling in 2011 included the ‘Explorer’, ‘Corinthian II’ and Saga Cruising’s ‘Spirit of Adventure’ on various itineraries from the UK, Cape Town and Singapore, as well as regional cruises in West Africa. Some vessels call only at Cape Coast or Takoradi.

Although numbers are low at present, there is strong potential for growth, especially if the planned terminal is built.

LES COMPAGNIES DE CROISIÈRE MARITIME SONT ATTIRÉES PAR LE PASSÉ FASCINANT DU GHANA

47

GHANA PORTS HANDBOOK 2012/13

CRUISE / CROISIÈRES

CRUISE LINES ATTRACTED BY GHANA’S FASCINATING PAST

Space for authorities such as Customs and Immigration is also made available on a temporary basis.

The GPHA welcomes cruise business – although, under the current arrangement, all commercial opera-tions are suspended on the relevant berth while a cruise ship is in port. Because of the

La hausse marquée du nombre d’escales de navires de croisière, tant à Tema qu’à

Takoradi, a fait émerger un nouveau secteur d’activité pour la GPHA ces dernières années.

La capitale du Ghana, Accra, constitue un attrait majeur pour les touristes en croisière en raison de sa longue histoire riche en évènements alliant esclavage, colonialisme et indépendance. Les visiteurs y découvrent un éventail fascinant de musées et de monuments historiques, parmi lesquels figurent des forts et des remparts du XVIIe siècle. Accra n’est située qu’à quelques kilomètres de Tema et des visites guidées, ainsi que la location d’autocars, peuvent être organ-isées par le biais de divers voyagistes.

À l’heure actuelle, les navires de croisière sont accueillis au sein du port commercial de Tema, et des barrières provisoires sont installées pour limiter le périmètre du poste d’amarrage et empêcher tout accès non autorisé. Un emplacement est également mis provisoire-ment à la disposition des autorités, comme le service des douanes et de l’immigration.

La GPHA accueille avec bienveillance cette nouvelle activité, même si, dans le cadre des dispositions actuelles, toutes les activités commerciales sont suspendues sur le poste d’amarrage concerné tant que le navire de croisière est au port. Compte tenu du potentiel que présente ce secteur à l’avenir, la GPHA a intelligemment prévu la construction d’une gare maritime moderne destinée exclusive-ment aux touristes en croisière dans son plan d’aménagement du port de Tema, ce qui permettra d’accueillir les navires de croisière à tout moment et d’offrir des installations de meilleure qualité aux passagers.

ESCALES

Parmi les navires de croisière ayant fait escale en 2011 figurent l’Explorer, le Corinthian II et le Spirit of Adventure de Saga Cruising dans le cadre de leurs itinéraires divers en provenance du Royaume-Uni, de Cape Town et de Singa-pour, ou de croisières régionales en Afrique de l’ouest. Certains navires ne font escale qu’à Cape Coast ou à Takoradi.

Bien que les volumes soient faibles à l’heure actuelle, le potentiel de croissance est important, en particulier si le terminal prévu est construit.

shipyard is wholly owned and managed by Ghana-ians once more. The deal went through at the end of March 2012.

FACILITIESPSC Tema Shipyard operates two dry docks, one for vessels of up to 100,000 dwt – the largest dry dock in West Africa – and the other for vessels of up to 10,000 dwt. Other services include shiprepair, steel fabrica-tion, general engineering, Metalock repairs and

non-destructive testing. The company performs running repairs on vessels in port and at anchorage as well as handling naval work.

Since the offshore industry took off in Ghana, major players in this sector have shown considerable interest in the shipyard’s services. A partnership is expected to be announced in the near future, encom-passing large-scale fabrication work as well as rig repairs and other engineering work.

The shipyard, on its part, is hoping to increase its fabrication and construc-tion services for the oil and gas industry. It remains committed to being the number one dry dock in West Africa.

49

GHANA PORTS HANDBOOK 2012/13

SHIPYARD / CHANTIER NAVAL

NEW FOCUS FOR LONG-ESTABLISHED SHIPYARD

NOUVEL ÉLAN POUR UN CHANTIER NAVAL ÉTABLI DE LONGUE DATE

New ownership and new business have

brought about a new focus for the long-established PSC Tema Shipyard.

After 14 years of ownership by a foreign company, the shipyard is now back in the hands of the Ghanaian government as it seeks to plough new investment into the yard.

The government has bought back 60 per cent of the shares and now the

L’arrivée d’un nouveau propriétaire et de nouveaux contrats a donné un nouvel

élan au chantier naval PSC Tema Shipyard, établi de longue date.

Après 14 années entre les mains d’une entreprise étrangère, le chantier naval est de retour dans le giron de l’État ghanéen qui entend procéder à d’importants investisse-ments.

L’État ayant racheté 60 % du capital, le chantier naval est à présent détenu et géré de nouveau par des Ghanéens. Le contrat a été signé fin mars 2012.

INSTALLATIONS

PSC Tema Shipyard exploite deux cales sèches, la première pour les navires d’un tonnage maximal de 100 000 tpl (il s’agit de la plus grande cale sèche d’Afrique de l’ouest) et la seconde pour les navires d’un tonnage maximal de 10 000 tpl. Les autres services proposés sont la réparation navale, la fabri-cation d’acier, l’ingénierie d’ordre général, la réparation mécanique et la réalisation d’essais non destructifs. La société effectue des réparations courantes sur les navires au port et au mouillage, ainsi que des travaux de maintenance navale.

Depuis que le secteur offshore s’est dével-oppé au Ghana, les principaux acteurs de ce secteur ont affiché un intérêt considérable à l’égard des services proposés par le chantier naval. Un partenariat, qui devrait être annoncé prochainement, permettra au chantier de réaliser des travaux de fabrication à grande échelle, ainsi que des répara-tions sur les plateformes et divers travaux d’ingénierie.

Pour sa part, le chantier naval vise à multi-plier les services qu’il propose au secteur pétrolier et gazier. Il reste déterminé à se classer au premier rang parmi les cales sèches d’Afrique de l’ouest.

between the fishermen and the buyers – and large volumes are trans-ported inland by means of reefer containers. While the majority of the catch ends up in local canning factories or on the local market, a relatively new trade in shark fins and shark oil has been estab-lished with the Far East.

50

GHANA PORTS HANDBOOK 2012/13

FISHING HARBOUR GOES FROM STRENGTH TO STRENGTH

FISHING / PÊCHE

Tema’s fishing harbour is an impor-

tant part of the Port of Tema, handling some 180,000 tonnes of fish each year – more than half of the total landed catch in Ghana.

Growth levels in 2010 and 2011 were up by 10 to 15 per cent, while its two main harbours received about 1,100 vessels of all sizes, as well as a further 500 canoes working out of the canoe basin.

HARBOURSThere are three sepa-rate harbours for fishing vessels, all located within the Port of Tema.

The Canoe Basin caters for artisan fishermen and can accommodate up to 500 canoes at a time. There is a wooden jetty, which will be upgraded to a concrete pier, and a fish handling shed.

The Inner Harbour has a quay length of 467 metres, a 60 metre finger jetty and a lay-by jetty of 155 metres. It has water depths of 3.5 to 4.0 metres.

The larger Outer Harbour has a quay length of 486 metres with water depths of 7.5 to 7.0 metres and is equipped to handle large tuna vessels and both local and international

deepsea fishing vessels and fish carriers.

MARKETSLanded fish is catego-rised in one of three ways. The largest segment is carton fish, such as mackerel, salmon and snapper, which is sold in 20 kg and 30 kg cartons. Bulk tuna is a lucrative catch for a diverse range of markets; while crated fish is mainly the catch of local fishermen for local markets.

Some of the fish is sold at the Fish Market in the harbour – an open market with prices negotiated

Some tuna fish is also exported.

EXPANSIONMore berthing space is needed to cope with the growing traffic, and there are ambitious plans to convert one of the Outer Harbour walls into an extra quay. This would increase berthing

capacity by 40 to 50 per cent. Meanwhile, laid-up vessels take up valuable space and solutions are being sought to mini-mise the impact of these vessels.

Dredging is planned, too, because some of the fishing vessels are too large to enter the Outer Harbour and have to call at the main port instead. The largest vessel currently able to enter the Outer Harbour is 100 metres LOA and 7.0 metres draught. The GPHA would like to

dredge the harbour to 8.5 metres to allow vessels of up to 120 metres LOA to call. This would also boost the overall capacity of the port.

In addition, there are tentative plans to develop the canoe harbour.

A programme of dredging is planned and the net mending wharf, currently a wooden structure, is being converted to a concrete pier, The aim is to reduce pollution and give the harbour a general facelift.

LE PORT DE PÊCHE PREND DE PLUS EN PLUS AMPLEUR

51

Le port de pêche de Tema, qui forme une composante importante du port de Tema,

gère environ 180 000 tonnes de poisson chaque année, soit plus de la moitié du total des prises débarquées au Ghana.

Les volumes en 2010 et 2011 sont en hausse de 10 à 15 %, tandis que ses deux principaux ports ont accueilli environ 1 100 navires de toutes dimensions, ainsi que 500 canots au sein du bassin qui leur est réservé.

PORTS

Trois ports distincts sont réservés aux navires de pêche au sein du port de Tema.

Le bassin des canots s’adresse aux artisans pêcheurs et peut accueillir jusqu’à 500 embar-cations à la fois. Il est équipé d’un quai en bois, qui sera remplacé par une jetée en béton, et d’un hangar destiné au traitement du poisson.

Le port intérieur dispose d’un quai d’une longueur de 467 mètres, d’un appontement de 60 mètres et d’un quai d’attente de 155 mètres. Ses profondeurs d’eau sont de 3,5 à 4 mètres.

Le port extérieur, plus grand, dispose d’un quai d’une longueur de 486 mètres et de profondeurs d’eau de 7 à 7,5 mètres. Il est équipé pour accueillir les gros thoniers, ainsi que les navires de pêche en eau profonde et les navires transporteurs, tant locaux qu’internationaux.

MARCHÉS

Le poisson débarqué est classé en 3 catégo-ries. Le segment le plus important est le poisson vendu dans des cartons de 20 et 30 kg, comme le maquereau, le saumon et le vivaneau. Le thon en vrac constitue une prise lucrative pour une large gamme de marchés ; quant au poisson vendu en caisse, il concerne surtout les prises des pêcheurs locaux destinées aux marchés locaux.

Une partie du poisson est vendue à la criée du port (un marché ouvert où les prix sont négociés entre les pêcheurs et les acheteurs) et d’importants volumes sont acheminés vers l’intérieur du pays dans des conteneurs

réfrigérés. Tandis que la majeure partie des prises aboutit dans des conserveries locales ou sur le marché local, un commerce d’ailerons et d’huile de requin s’est établi relativement récemment avec l’Extrême-Orient. Une partie du thon est également exportée.

EXPANSION

Un nombre supplémentaire d’emplacements de mouillage est nécessaire pour répondre à l’augmentation du trafic, et un projet ambitieux prévoit de transformer l’un des murs du port extérieur en un quai supplémentaire, ce qui permettrait d’accroître les capacités de mouil-lage de 40 à 50 %. Pour l’heure, les navires désarmés occupent un espace précieux et des solutions sont actuellement recherchées pour minimiser l’impact de ces navires.

Des travaux de dragage sont également prévus car certains des bateaux de pêche sont trop gros pour entrer dans le port extérieur et sont contraints de faire escale au port principal. À l’heure actuelle, les plus grands navires susceptibles d’entrer dans le port extérieur ne peuvent dépasser une longueur de coque de 100 mètres et un tirant d’eau de 7 mètres. La GPHA souhaite draguer le port jusqu’à 8,5 mètres pour permettre d’accueillir les navires dont la coque atteint jusqu’à 120 mètres. Cela permettrait égale-ment d’accroître la capacité globale du port.

Le développement du port réservé aux canots est également envisagé.

Un programme de dragage est prévu et le quai réservé à la réparation des filets, qui n’est actuellement qu’une structure en bois, va être reconstruit en béton, l’objectif étant de réduire la pollution et de procéder à une rénovation générale du port.

The GPHA has carried out a radical

reshaping of its secu-rity protocols and procedures, with huge investment in the Port of Tema to maintain customer confidence.

This has been prompted by the expanding volume and value of cargo traffic as well as by the growing numbers of people and vehicles passing through the port.

Tema is on course to become a totally elec-tronic port system with a database to control port access. The port was already ISPS compliant, but the continuing growth in throughput had placed such a high demand on its security system that

the old methods were unable to cope.

The principal change at Tema has been the introduction of a $35 million system of electronic identifica-tion swipe cards. This replaces the old Id cards and allows security staff to monitor and control access to all areas of the port. Featuring a barcode and a swipe strip, the new cards can be used in a range of applications, from port workers obtaining access to agents clearing cargo. It creates a digital picture of everything that happens in or near the port.

by the time the system installed, over 6,000

cards will have been issued to agents, officials, security staff, stevedores and workers. The benefits include faster processing, more accurate security checks and – crucially – easier blocking of unwanted individuals.

PERIMETERIn recent years, the task of installing perim-eter fencing has been completed. The port has four access gates at which the swipe card system will be used. There are cameras to record each vehicle and driver in case an incident needs to be investigated.

The GPHA has installed 35 additional CCTV cameras at strategic

points, thus doubling the total number of cameras. The whole port can be observed from the control centre and prob-lems or misdemeanours can be quickly identified and remedied.

Representing an invest-ment of $3 million, the new PRZ 360-degree optical cameras are especially useful for monitoring the perimeter fencing in case of illicit entry. The perimeter is also fitted with intrusion alarms.

52

GHANA PORTS HANdbOOk 2012/13

SECURITY GETS A MAkEOVER AT GHANA’S PORTS

SECURITY / SÉCURITÉ

The CCTV system also allows port traffic to be monitored. Gate access controls will also use cameras to record vehicle number plates and drivers’ faces for added security.

Theft and pilferage have been reduced to an all-time low thanks to the new stringent measures. These include a close watch on all areas of the port, with any pilferage being recorded, and strong deterrents such as heavy fines and bans from working in the port.

The port’s security systems are comple-mented by body scanners and container scanners. The security department also makes sure that all vehicles entering the port are fit for purpose and

properly maintained.

TRAINEDA serving Ghana Army officer is in charge of security and there is ready access to military support if required. All security personnel are trained at the Shai Hills Military Training School and officers attend international security seminars to keep them-selves up to date.

The security staff is made up of 15 officers and about 450 guards, police officers and other personnel, assisted by a fast patrol boat. There are also two emergency response teams. Three additional patrol boats are available from the Ghana Navy, based in Tema, and vehicles are on hand to assist.

La GPHA a procédé à une refonte radicale de ses protocoles et procédures de sécu-

rité en investissant de façon massive dans le port de Tema afin de maintenir la confiance de la clientèle.

Cette décision résulte de l’augmentation du volume et de la valeur du trafic de fret, ainsi que du nombre de passagers et de véhicules transitant par le port.

Tema est sur le point de devenir un complexe portuaire totalement électronique, doté d’une base de données permettant d’en contrôler l’accès. Le port était déjà conforme au code ISPS, mais son système de sécurité peinait à faire face à l’augmentation continue du trafic.

Le principal changement intervenu à Tema est l’introduction d’un système d’identification électronique par cartes magnétiques, d’une valeur de 35 millions de dollars. Ce dispositif remplace les anciennes cartes d’identité et permet au personnel de sécurité de surveiller et de contrôler l’accès de toutes les zones du port. Dotées d’un code-barres et d’une bande magnétique, les nouvelles cartes peuvent avoir de multiples utilisations, depuis l’autorisation d’accès pour les travailleurs du port jusqu’au déchargement des marchan-dises pour le personnel de manutention. Ce système crée une image numérique de tout ce qui se passe au sein ou à proximité du port.

Une fois le système installé, plus de 6 000 cartes seront remises aux agents, responsables, personnels de sécurité, manutentionnaires et travailleurs divers. Les avantages sont nombreux : traitement plus rapide, contrôles plus précis et, surtout, blocage plus facile des personnes indésirables.

PÉRIMÈTRE

Ces dernières années, une clôture a été installée autour du périmètre du port. Le port dispose de 4 portes d’accès où le système à cartes magnétiques sera utilisé. Des cameras de surveillance filment chaque véhicule et son conducteur au cas où un incident nécessitant une enquête se produirait.

La GPHA a installé 35 caméras de vidéosur-veillance supplémentaires à divers endroits stratégiques, doublant ainsi le nombre total de caméras. L’ensemble du port peut être observé depuis le centre de contrôle, ce qui

LA SÉCURITÉ FAIT PEAU NEUVE DANS LES PORTS GHANÉENS

53

permet d’identifier et de résoudre rapidement tout problème ou infraction.

Les nouvelles caméras optiques PRZ à 360 degrés, qui représentent un investissement de 3 millions de dollars, sont particulière-ment utiles pour surveiller la clôture en cas d’entrée illicite. Le périmètre est également protégé par des dispositifs d’alerte anti-intrusion.

Le système de vidéosurveillance permet également de surveiller le trafic portuaire. Le personnel de contrôle aux portes d’accès utilisera également les caméras pour enregistrer le numéro des plaques d’immatriculation des véhicules et le visage des conducteurs afin de renforcer la sécurité.

Les cas de vol et de chapardage ont été réduits à leurs plus bas niveaux historiques grâce à ces nouvelles mesures radicales. Celles-ci comprennent notamment une surveillance étroite de toutes les zones du port, l’enregistrement de tout acte de vol éventuel et la mise en place de solides mesures de dissuasion, comme l’imposition de fortes amendes et l’interdiction de travailler dans le port.

Les systèmes de sécurité du port sont complétés par l’installation de scanners corporels et de scanners de conteneurs. Le service de sécurité veille également à ce que tous les véhicules entrant dans le port soient adaptés à l’usage prévu et bien entretenus.

FORMATION

Un officier servant dans l’armée ghanéenne est chargé de la sécurité et un soutien militaire peut être aisément sollicité si néces-saire. L’ensemble du personnel de sécurité est formé à l’académie de formation militaire Shai Hills et les responsables prennent part à divers séminaires internationaux sur la sécu-rité afin d’actualiser leurs connaissances.

Le personnel de sécurité se compose de 15 responsables et d’environ 450 gardes, agents de police et autres personnels, assistés d’une vedette de patrouille rapide. Deux équipes d’intervention d’urgence sont également constituées. Trois navires de patrouille supplémentaires, basés à Tema, sont mis à disposition par l’armée ghanéenne, et des véhicules d’assistance sont prévus.

ADDRESSHeadquarters Tema Port Ghana Ports and Harbours Authority (GPHA)PO box 150, TemaTel: +233 303 202631-9 Fax: +233 303 202812 Telex: (094) 2106 ports ghEmail: [email protected]

ADVISING ETAVessels should give their ETA at least 24 hours in advance to agent’s office before 14.30 on Mondays to Fridays and before 10.00 on Fridays for weekend working. Meetings are held at 10.00 each day, Monday to Thursday, to fix berthing arrangements for the following day. There is a Friday meeting to co-ordinate weekend

work. Notification of approach to be given on VHF Channels 9, 14 or 16.

AIRPORTkotoka International Airport is about 30 km from Tema, just east of Accra.

ANCHORAGEThere is good anchorage 1.5 km to 4 km ENE to SW of the main harbour entrance with depths of 9.0 to 18.0 metres with good holding ground. Area north of 5°21’N and bounded by 00°05’W and 00°08’E is safe anchorage area off Tema Port.

Quarantine: Lateral 5°21’N and surround by 00°04’W and 00°08’E.

APPROACHHarbour entrance is 240 metres wide with 12.5 metres depth (Admiralty Chart datum). A heavy swell may be encoun-tered in the wet season (April to September) at 400 to 600 metres from harbour entrance. Restrictions for deep-draught vessel arrivals will ensure that sufficient water depth is avail-able. Ghanaian flag to be hoisted.

BUNKERSObtainable by road tankers and bunker barges. All grades of fuel available from Elf, GOIL, Mobil and Shell. Ghana bunkering Services and Aegean carry out refuel-ling of vessels. Heavy bunkers also available at oil berth.

BUSINESS HOURSTema is open seven days a week, all year round except Christmas day and Good Friday, when ships are handled only in emergency. Overtime rates apply on Satur-days, Sundays and public holidays.

Port works round the clock and operates two shifts: 07.30 to 19.30 and 19.30 to 07.30 with 30-minute meal breaks.

Monday-Friday:Normal hours: 07.30 to

COORDONNÉES DU PORT DE TEMAHeadquarters Tema Port, Ghana Ports & Harbours Authority (GPHA), PO Box 150, TemaTel: +233 303 202631-9, Fax: +233 303 202812 Telex: (094) 2106 ports ghEmail: [email protected]

NOTIFICATION D’HEURE D’ARRIVÉE PRÉVUELes navires doivent communiquer au bureau de l’agent leurs heures d’arrivées prévues, au moins 24 heures à l’avance, avant 14 h 30 du lundi au vendredi et avant 10 h 00 le vendredi pour le weekend. Chaque jour, les réunions se déroulent à 10 h 00 du lundi au jeudi pour organiser les amarrages du jour suivant. Une réunion est organisée le vendredi pour organ-iser le travail du weekend. Avis d’approche à communiquer sur les canaux VHF 9, 14 ou 16.

AÉROPORTL’aéroport international de Kotoka est situé à environ 30 km de Tema, juste à l’est d’Accra.

MOUILLAGEUn bon mouillage se trouve à 1,5 km - 4 km ENE au SO de l’entrée principale du port avec des profondeurs de 9 m à 18 m et une bonne tenue. La zone nord à 5°21’N (limitée à 00°05’O et 00°08’E) représente un lieu d’ancrage sécurisé, loin du port de Tema.

Quarantine: latéral 5°21’N et zone environ-nante à 00°04’O et 00°08’E

COORDONNÉES DU PORT DE TEMA

55

GHANA PORTS HANdbOOk 2012/13

TEMA PORT DETAILS / COORDONNÉES DU PORT DE TEMA

TEMA PORT dETAILS

12.00, 14.00 to 17.00 and 19.30 to 03:30

Overtime hours: 12.30 to 14.00, 17.00 to 19.30 and 03.30 to 07.30

Saturday/Sunday/holidays:Overtime hours: round the clock

Latest time for ordering gangs:

For weekdays: 15.00/16.00 on previous day with possibility of cancellation up to 06.45 on day that gang is required.

For Saturdays/Sundays: 07.30

Container terminal works 24 hours per day with three shifts for each 12-hour period.

CRANESThree ship-to-shore container cranes each of 40 tonnes (SWL) oper-ating at berths 10,11 and 12. Two mobile cranes on order. Additional craneage available.

DIMENSIONS AND DRAUGHTFormed by Main break-water, 1,905 metres long, and Lee break-water, 1,112 metres long, enclosing a water area of about 430 acres.

draught limit at berths: Nos 1 and 2 (container terminal), 11.5 metres; No 3 (navy), 7.6 metres; Nos 4 and 5, 9 metres; Nos 6 (tugs) to 12, 8.0 metres; Nos 13 (oil jetty) and 14 (Valco jetty), 9.8 metres.

Parts of the port will be dredged to accommodate vessels up to 16.0 metres draught.

Vessels usually moor starboard side alongside at berths 1 and 2 and 6 to 9 and port side alongside at berths 3 to 5 and 10 to 12. At Valco and Oil wharf, always starboard side alongside.

bottom of harbour is sand and mud, with frequent hard, rocky ground. Two sets of mooring buoys with depths of 10.3 to 10.9 metres and with lengths of 137 and 198 metres between them.

DOCUMENTATIONThe following documents should be presented on arrival to Port Health, Immigration and Customs Authorities: Customs, Plant Quar-antine dept, Veterinary Service & Agent

PORT HEALTH

• Maritime declaration of Health (1 copy)

• Vaccination List including Cholera and Yellow Fever Certificates (2 copies)

• deratting certificates (1 copy)

• Crew list (6 copies)

• Crew declaration List (2 copies)

• Passenger list (5 copies, or ‘Nil’)

• Ports of call list (6 copies)

IMMIGRATION• Crew list

• Passenger list

• Ports of call list

• Stowaways list (2 copies)

• Animal list (2 copies)

CUSTOMS• Cargo Manifest in English only (3 copies)

• dangerous goods list (3 copies)

• Crew list

• Passenger list

• Ports of call list

• Port clearance visa stamped by Customs at last port of call (1 copy)

• bonded stores list (2 copies)

• Mail and parcel list (2 copies)

• Narcotics list (1 copy)

• Arms and ammunition (1 copy)

• Crew photos for shore passes

• Light dues Certifi-cate if arriving from another Ghanaian port.

FIRE-FIGHTINGThe port has a well organ-ised fire unit equipped with modern fire-fighting equipment. Service oper-ates 24 hours a day and is always present alongside when dangerous cargo is

56

APPROCHEL’entrée du port présente une largeur de 240 m et une profondeur de 12,5 m (données de la carte de l’amirauté). Un massif important allant jusqu’à 8° peut être présent lors de la saison des pluies (d’avril à septembre), située à 400 m - 600 m de l’entrée du port. Des limites relatives aux arrivées des navires à grand tirant d’eau permettront d’assurer une profondeur d’eau suffisante. Le drapeau ghanéen doit être hissé.

SOUTESLes soutes peuvent être obtenues par camion-citerne et barge de soutage, désservis par Elf, GOIL, Mobil and Shell. Le soutage de tous les équipements maritimes est assuré par les sociétés Ghana Bunkering Services et Aegean. Les soutes lourdes sont disponibles au terminal pétrolier.

HEURES D’OUVERTURETema est ouvert 7 jours sur 7 tout au long de l’année sauf le jour de Noël et le Vendredi saint, dates pendant lesquelles les navires sont accueillis uniquement en cas d’urgence. Les taux des heures supplémentaires s’appliquent les samedis, les dimanches et les jours fériés.

Le port est exploité 24 heures sur 24 avec deux équipes: de 7h30 à 19h30 et de 19h30 à 7h30 avec 30 minutes de pause pour les repas.

Du lundi au vendredi:Heures normales: 7h30 à 12h00, 14h00 à 17h00 et 19h30 à 3h30

Heures supplémentaires: 12h30 à 14h00, 17h00 à 19h30 et 3h30 à 7h30

57

Samedi/dimanche/jours fériés:

Heures supplémentaires: jour et nuit

Dernier heure pour réserver les équipes:

Semaine: de 15h00/16h00 le jour précédent avec possibilité d’annulation jusqu’à 6h45 le jour où l’équipe est requise.

Samedi/Dimanche: 07h30

Le terminal conteneur est ouvert 24 heures sur 24 avec trois équipes pour chaque période de 12 heures.

GRUESTrois grues à conteneur de quai de 40 tonnes chacune (CMU) opérant aux postes d’amarrage 10, 11 et 12. Deux grues mobiles sur commande. Grutage supplémentaire disponible.

DIMENSIONS ET TIRANT D’EAUFormé par la jetée principale, 1 905 m de long, et la jetée Lee, 1 112 m de long, couvrant une zone d’environ 430 acres.

Limite des tirants d’eau aux postes de mouil-lage : n°1 et 2 (terminal conteneur), 11,5 m; n°3 (marine), 7,6 m; n°4 et 5, 9 m; n°6 (remorqueurs) à 12,8 m; n°13 (jetée Oil) et 14 (jetée Valco), 9,8 m.

Des sections du port seront draguées pour accueillir les navires avec un tirant d’eau allant jusqu’à 16 m.

En général, les navires s’amarrent tribord aux quais 1 et 2 et 6 à 9, et à bâbord le long des postes d’amarrage 3 à 5 et 10 à 12. Aux appontements de Valco et Oil, toujours tribord à quai.

Le fond du port est composé de sable et de boue, avec un sol souvent dur et rocail-leux. Deux lots de bouées d’amarrage d’une profondeur de 10,3 m à 10,9 m et d’une longueur entre elles de 137 m et 198 m sont à disposition.

DOCUMENTATIONÀ l’arrivée, les documents suivants doivent être présentés aux autorités portuaires, aux services sanitaires, de l’immigration et aux douanes du port: douanes, service de quaran-taine des plantes, service et agent vétérinaire

Hygiène du Port

• Déclaration maritime de santé (1 exemplaire)

• Liste des vaccins y compris les certificats contre le choléra et la fièvre jaune (2 exemplaires)

• Certificats de dératisation (1 exemplaire)

• Liste de l’équipage (6 exemplaires)

• Attestation de déclaration d’équipage (2 exemplaires)

• Liste des passagers (5 exemplaires ou «Aucune»)

• Liste des escales portuaires (6 exemplaires)

Immigration

• Liste de l’équipage

• Liste des passagers

• Liste des escales portuaires

• Liste des passagers clandestins (2 exemplaires)

• Liste des animaux (2 exemplaires)

Douanes

• Manifeste de la cargaison, en anglais uniquement (3 exemplaires)

• Liste des marchandises dangereuses (3 exemplaires)

• Liste de l’équipage

• Liste des passagers

• Liste des escales portuaires

• Dédouanement portuaire, visa des douanes au dernier port d’escale (1 exemplaire)

• Liste des marchandises sous douane (2 exemplaires)

• Liste du courrier et colis (2 exemplaires)

• Liste des narcotiques (1 exemplaire)

• Armes et munitions (1 exemplaire)

• Photos de l’équipage pour des laissez- passer à terre

• Certificat de droits de phare si arrivée en provenance d’un autre port ghanéen.

being handled and during discharge of crude oil, petrochemicals or lique-fied gas.

FRESH WATERAvailable by pipe at all berths at a cost of $3.95 per tonne. The state’s sanitary control unit monitors quality. Rate of supply is 30 tonnes/hour.

LLOYD’S AGENTOmega Marine (Ghana) Ltd, PO box CE 12185Community 11, TemaTel: +233 303 301205Fax: +233 303 301199Email: [email protected]

LOCATIONPort of Tema is about 30 km east of Accra, 5°38’N, 0°01’E.

MEDICAL AIDGPHA provides a hospital. Clinics are available. Serious cases are referred to Tema General Hospital or korlebu Teaching Hospital in Accra.

PILOTAGECompulsory for vessels over 100 net tons arriving, sailing or shifting berths. Pilotage is optional in Fishing Harbour.

Vessels wishing to enter harbour must await pilot up to 2 km off port entrance.

Pilotage is available 24 hours for dry cargo ship movements and during daylight (06.00 to 18.00) for tankers and vessels using Valco jetty.

Harbour master’s office arranges pilotage and

can be contacted on VHF Channels 14 and 16.

Pilots board 2 km off port entrance, while vessels at anchor are boarded from 06.00.

POLLUTION/WASTE DISPOSALNo refuse or waste materials to be pumped or thrown overboard. Port has two tugs fitted with oil booms and skimmers to remove and convey spilled materials for recycling at Tema Oil Refinery. In emergency, contact harbour master.

Refuse is collected in containers at various locations in port and taken away by truck. Effluent from vessels can also be disposed of.

PUBLIC HOLIDAYSNew Year’s day 1 Jan

Independence day 6 Mar

Good Friday and Easter Monday

Labour day 1 May

Africa day 25 May

Republic day 1 July

Eid al Fitr (end of Ramadan)

Eid al Adha (Feast of the Sacrifice)

National Farmers’ day (First Friday in December)

Christmas day 25 Dec

Revolution day 31 Dec

RADIOPort maintains a 24-hour watch on VHF Channels

14 and 16, conversa-tion on Channel 14 only. Signal station can reach vessels 140 km away. during Harmattan condi-tions, vessels can hear/receive signal up to 350 km away.

Tema is linked with Global Maritime distress and Safety System (GMdSS).

SHIPREPAIRProvided by PSC Tema Shipyard Ltd. Two graving docks. dock 1 is 277.4 metres long x 14.5 metres wide x 6.7 metres draught with 100,000 dwt capacity. Two cranes available of 20 tonnes SWL and 60 tonnes SWL. dock 2 is 106.7 metres x 13.7 metres x 5.5 metres with 10,000 dwt capacity.

Slipway of 38.7 metres x 12.8 metres can accom-modate vessels up to 150 dwt.

STORAGELarge open block-paved storage areas available in port. There is 19,000 square metres of storage for transit cargo at berths 1, 2, 4, 5, 7, 9 and 11. Also four cocoa sheds with 60,000 tonnes of storage. Tema has a total of 53,270 square metres of covered storage and 92,200 square metres of open storage.

TANKERSTankers moored along-side oil terminal must deploy fire wires and position a floating boom around vessel. Two fire-fighting pumps are mounted on jetty. Tankers up to 244 metres long and 9.7 metres draught

can be accommodated. Oil berth works 24 hours a day, seven days a week.

TIDES Semi-diurnal. Tide heights of 1.6 metres at MHWS, 1.2 metres at MHWN, 0.2 metres at MLWS and 0.6 metre at MLWN.

TOWAGECompulsory for vessels over 1,000 gt, with two tugs compulsory for tankers and Valco ships. GPHA operates four tugs in Tema: two of 1,866 kW, one of 1,860 kW and one of 1,644 kW. All tugs are fitted with pumps and monitors for fire-fighting.

WEATHERLight to strong breezes from W and SW all year round except december to February when NE Harmattan dominates, causing poor visibility. dangerous winds are tornadoes from E during May and June. There is a swell in the harbour, especially one to two days after tornadoes, which requires 0.75 metre of water under ship’s keel when lying alongside.

58

LUTTE CONTRE L’INCENDIELe port dispose d’une équipe de pompiers bien organisée avec un matériel moderne de lutte contre les incendies. Le service fonctionne 24 heures sur 24 et il est toujours présent lors de la manutention d’une cargaison dangereuse et pendant le déchargement de pétrole brut, de produits pétrochimiques ou de gaz liquéfié.

EAU FRAÎCHEDisponible par canalisation à tous les postes de mouillage au prix de 3,95 dollars la tonne. Le service de contrôle sanitaire du gouvernement surveille la qualité. Taux d’approvisionnement de 30 tonnes par heure.

AGENT DU LLOYD’SOmega Marine (Ghana) LtdPO Box CE 12185, Community 11, TemaTel: +233 303 301205Fax: +233 303 301199Email: [email protected]: www.omega-marine.com

LOCALISATIONLe Port de Tema se situr à 30 km à l’est d’Accra, à 5°38’N, 0°01’E.

SERVICES MEDICAUXDispensaires portuaire. Les cas graves sont trabférés à l’hôpital de Tema et à l’hôpital univeritaire de Korbebu à Accra.

59

PILOTAGEObligatoire pour les navires de plus de 100 tonnes nettes arrivant, partant ou changeant de poste de mouillage. Le pilotage est facul-tatif dans le port de pêche.

Les navires souhaitant entrer dans le port doivent attendre le pilote à 2 km maximum de l’entrée du port.

Le pilotage est disponible 24 heures pour les mouvements de navires de cargaisons sèches et pendant la journée (6 h 00 à 18 h 00) pour les navires-citernes et les bateaux utilisant la jetée Valco.

Le bureau du capitaine de port organise le pilotage et peut être contacté sur les canaux VHF 14 et 16.

Pilots board 2 km off port entrance, while vessels at anchor are boarded from 06.00.

POLLUTIONNi ordures ni déchets ne peuvent être jetés par dessus bord ou refoulés au port. Il y a deux remorqueurs équipés de bômes et de rhymcops pour pomper des résidus pétroliers accidentellement refoulés dans les eaux et pour les transporter à la rafinerie en vue de leur reclyclage. Contacter la capatianeries en cas de besoin. Les ordures sont ramassées en conteneurs, placés aux coins accessibles du port, qui sont évacués par camions. Une installation pour vider la fosse d’aisance est disponible au port.

JOURS FÉRIÉSJour de l’an 1er janvier

Jour de l’Indépendance 6 mars

Vendredi saint et Lundi de Pâques

Fête du Travail 1er mai

Jour de l’Afrique 25 mai

Fête de la République 1er Juillet

Eid al Fitr (fin du Ramadan)

Eid al Adha (Fête du Sacrifice)

Journée nationale des fermiers (Premier vendredi du mois de décembre)

Jour de Noël 25 Décembre

Jour de la Révolution 31 Décembre

RADIOLe port une veille continue en VHF sur las bandes 14 et 16 sur toute autre bande conven-able. La station de signaux peut atteindre les navires à 140km de distance. En péiode d’harmattan, réception et émission peuvent porter à 350 km.

Le Port de Tema est relié au système global maritime de détresse (GMDSS).

RÉPARATION DES NAVIRESService par PSC Tema Shipyard Ltd. Deux cales sèches. La cale 1 fait 277,4 m de long x 14,5 m de large x 6,7 m de profondeur avec une capacité de 100 000 EVP. Deux grues disponibles de 20 tonnes (CMU) et 60 tonnes (CMU). La cale 2 fait 106,7 m de long x 13,7 m de large x 5,5 m de profondeur avec une capacité de 10 000 EVP.

La cale de lancement de 38,7 m x 12,8 m peut accueillir les navires jusqu’à 150 EVP.

STOCKAGELe port dispose d’espace pavé pour des marcandises. Il y a des magasins cale d’une superficie de 19,000 mètres carrés, aux postes 1, 2, 3, 4, 7, 9 et 11, pour des marchandises en transit. Quatre entrepôts d’une capacité de 60,000 tonnes pour le stockagfe di cacao. La superficie totale de stockage couvert est de 53,270 mètres carrés, et celle de stockage ouvert 92,200 mètres carrés.

NAVIRES PÉTROLIERSLes navires qui accostent au terminal pétrolier doivent poser des cables de prévention contre l’incendie et placer un bôme autour du navire. Deaux pompes de prévention contre l’incendie sont installées sur la jetée. Le poste pétrolier fonctionne 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.

MARÉESDes hauteurs de 1,6 mètres à l’hauteur moyenne marée haute d’eau vive, de 1,3 mètres å l’hauteir moyenne mar é haute d’eau morte et 0,8 mètres å l’hauteur moyenne mar é basse d’eau morte sont enregistr és deux fois par jour.

REMORQUAGEObligatoire pour les navires d’un tonnage brut supérieur à 1 000, avec deux remorqueurs obligatoires pour les pétroliers et les bateaux Valco. La GPHA dispose de quatre remor-queurs à Tema: deux de 1 866 kW, un de 1 860 kW et un de 1 644 kW. Tous les remorqueurs sont équipés de pompes et d’écran de contrôle pour la lutte contre l’incendie.

CLIMATOLOGIEVent fort ou faible dominant de l’ouest au sud-ouest toute l’ann é sauf de décembbre à février où il y a domination de l’harmattan avec une visibilité médiocre. Les tornades sont possibles entre julliet et mai. Surtout après des tornades, il y a une houle dans le port qui nécessite environ 0,5 mètres d’hauteur d’eau pour la quille du navire accosté aux quais.

Takoradi is the oldest port in Ghana. It is located in the west of the country, about 200 miles from Accra. The port handles about 5 million tonnes of cargo each year. This consists mainly of mineral bulks such as manganese and bauxite, but Takoradi is also an export centre for cocoa. As the closest port to the recently discovered oil and gas fields off Ghana, the port is also developing a range of services for the offshore industry.

60 LOCATION TAKORADI LOCATION TAkORAdI

61 FOREWORD AVANT-PROPOS

63 INTRODUCTION INTROdUCTION

65 OFFSHORE OFFSHORE

68 EXPANSION L’EXPANSION

70 SHIPYARD CHANTIER NAVAL

72 OPERATIONS OPÉRATIONS

74 PORT DETAILS COORdONNÉES dU PORT

61

GHANA PORTS HANdbOOk 2012/13

FOCUS ON TAKORADIGROS PLAN SUR TAKORADI

Le port de Takoradi est le plus ancien port du Ghana. Situé à l’ouest du pays, à environ 320 km d’Accra, il accueille environ 5 millions de tonnes de fret chaque année. Il s’agit principale-ment de minerais en vrac comme le manganèse et la bauxite, mais Takoradi est également un centre d’exportation pour le cacao. De par sa proximité avec les gisements de pétrole et de gaz récemment découverts au large du Ghana, le port élabore également toute une gamme de prestations destinées au secteur offshore.

62

GHANA PORTS HANdbOOk 2012/13

TAkORAdI PORT MAP

EXPANSION PLAN

GULF OF GUINEA

Proposed Oil Services

Terminal

Breakwater ExtensionCommercial

& Industrial Area

Proposed Container Terminal

Oil Berth

Bauxite Berth

Berths 1 – 6

Container Yard

Clinker Jetty

Cocoa Stacks

GPHA

GPHA

Dry Dock

Shipyard

also general cargo for consumers and industry.

In the coming months and years we will transform the Port of Takoradi to accommodate the increases in demand for our services. The harbour will be deepened; we will create new areas for fabrication and offshore supply; and we will build a container terminal.

Takoradi may be the oldest port in Ghana, but under our far-reaching development plans it will also become one of the most modern in the region, offering a wide range of services in the offshore, cruise and shiprepair sectors as well

Le port de Takoradi est rapidement en passe de devenir l’une des grandes réus-

sites d’Afrique occidentale. Notre expansion en termes de trafic maritime et de volume de fret ces dernières années est absolument phénoménale, aidée en cela, bien entendu, par la découverte de gisements de pétrole et de gaz dans les eaux situées au large de nos côtes.

L’idée traditionnelle selon laquelle notre port est uniquement axé sur l’exportation a récem-ment été remise en question. Les exportations demeurent certes le pilier de nos activités, mais nous accueillons désormais de nouveaux flux d’importation de fret. Il s’agit, ici encore, principalement de marchandises destinées au secteur pétrolier, mais également de marchandises plus générales destinées aux consommateurs et aux industriels.

DEMANDE

Au cours des prochains mois et des prochaines années, nous transformerons le port de Takoradi afin de répondre à la hausse de la demande concernant nos services. Le port sera approfondi, nous créerons de nouvelles zones de fabrication et d’approvisionnement offshore et nous construirons un terminal de conteneurs.

Takoradi est certes le plus ancien port ghanéen, mais sous l’impulsion de nos projets de développement ambitieux, il devi-endra l’un des plus modernes de la région, offrant un large éventail de services aux secteurs offshore, du tourisme de croisière et de la réparation navale, tout en gérant un volume redevenu croissant de trafic de transit vers les pays enclavés voisins.

Un accueil chaleureux attend les nouveaux partenaires et les nouvelles parties prenantes du port de Takoradi. Vous trouverez, dans les pages suivantes, une présentation de nos réalisations et de notre vision pour l’avenir.

Gordon AnimLe Directeur du PortPort de Takoradi

UN PORT ANCIEN DOTÉ D’UNE APPROCHE MODERNE

63FOREWORD / AVANT-PROPOS

OLd PORT WITH A MOdERN APPROACH

The Port of Takoradi is rapidly becoming

one of the success stories of West Africa. Our expansion in terms of vessel traffic and cargo throughput over the past few years has been nothing short of phenomenal – helped, of course, by the discovery of oil and gas reserves in the waters off our coast.

MAINSTAYThe traditional notion that we are an export-only port has been turned on its head recently. Exports still form the mainstay of our activities, but we are now welcoming new import cargo streams – again, principally for the oil industry, but

as handling what is once again a growing level of transit traffic to our hinterland neighbours.

A warm welcome awaits new partners and stake-holders in the Port of Takoradi. On these pages we showcase the develop-ments we have made and our vision for the future.

Gordon AnimPort DirectorPort of Takoradi

Operations at the Port of Takoradi –

traditionally an export gateway – have been until recently largely unchanged for many decades. Takoradi handles about 62 per cent of the nation’s export commodities and 20 per cent of its imports. This accounts for 37 per cent of all Ghana’s seaborne traffic.

Although it was Ghana’s first port – built in 1928 – Takoradi has always been slightly overshadowed by its larger sister, Tema.

Takoradi was designed primarily to handle exports of minerals,

cocoa and lumber from the region and it has fulfilled this role ever since. The port under-went a major expansion in 1954.

In 2007, however, the role of Takoradi changed forever with the discovery

LE SECOND PORT DU GHANA SUR LE DEVANT DE LA SCÈNE

65

GHANA PORTS HANdbOOk 2012/13

INTRODUCTION / INTRODUCTION

GHANA’S SECONd PORT TO TAkE CENTRE STAGE

Jusqu’à récemment, les activ-ités entreprises dans le port de

Takoradi (traditionnellement une plateforme d’exportation) étaient essentiellement les mêmes depuis de nombreuses décennies. Takoradi gère environ 62 % des marchan-dises exportées par le pays et 20 % de ses importations, ce qui représente 37 % de l’ensemble du trafic maritime total du Ghana.

Bien qu’il s’agisse du premier port construit au Ghana (sa construction remonte à 1928), Takoradi a toujours évolué légèrement dans l’ombre du port de Tema.

Conçu à l’origine pour assurer l’exportation des minerais, du cacao et du bois issus de la région, Takoradi a rempli ce rôle depuis sa création. Le port a fait l’objet d’un vaste programme d’expansion en 1954.

Toutefois, le rôle de Takoradi a profondément changé depuis 2007 suite à la découverte de très importantes réserves de pétrole et de gaz au sein du gisement Jubilee, situé au large des côtes ghanéennes dans le Golfe de Guinée. Takoradi est le port le plus proche de ce gisement.

DÉVELOPPEMENT

En tant que portail d’exportation, Takoradi avait été développé en raison de sa proximité avec les principales zones de production des produits exportés, notamment la bauxite, le manganèse, les fèves de cacao et le bois de sciage. Aujourd’hui, comme à Tema, une grande partie de ces produits exportés sont transportés dans des conteneurs.

of huge oil and gas reserves in the Jubilee field off Ghana in the Gulf of Guinea. Takoradi is the closest port facility to the Jubilee field.

GROWTH

As an export gateway, Takoradi was developed because of its proximity to the main areas of production of exported products – notably bauxite, manganese, cocoa beans, cocoa products and sawn timber. Today, as in Tema, a significant part of this export traffic is trans-ported in containers.

In 2011 the port handled nearly 5 million tonnes of cargo, an increase of nearly 20 per cent compared with 2010. Container traffic also reached a record high of more than 56,000 teu, while vessel calls have more than trebled to 1,800 during the five years up to 2011.

hinterland countries. The 300 km journey to kumasi can be covered in as little as five hours. This route is also rail linked. In addition, the region has a strong transport sector with reliable vehicles and high quality roads.

In many cases, the port offers the shortest and quickest link to west and central Ghana and hinterland countries for importers and exporters. And, of course, it offers an unequalled range of facilities and services to the offshore industry.

66

En 2011, le port a géré près de 5 millions de tonnes de fret, ce qui représente une hausse de près de 20 % par rapport à 2010. Le trafic de conteneurs a également atteint des niveaux record avec plus de 56 000 tonnes EVP, tandis que le nombre de navires faisant escale à Takoradi a plus que triplé entre 2006 et 2011 pour atteindre 1 800.

En raison de sa position centrale au sein de la sous-région, le port est également très attrayant pour les expéditeurs et les importateurs des 3 pays enclavés du Mali, du Burkina Faso et du Niger. Takoradi gère de très importants volumes de fret pour ces pays, qu’il s’agisse de marchandises ensachées, conteneurs, produits chimiques, matériel d’exploitation minière, acier et produits sidéru-rgiques, produits pétroliers ou véhicules.

TRANSFORMATION

Selon les prévisions, Takoradi devrait devenir la capitale de croissance du Ghana à mesure que les secteurs pétrolier et gazier offshore commenceront à se développer. Le rôle du port est en train de changer et un important programme de rénovation et d’expansion est en cours.

Les premières extractions de pétrole remon-tent à 2010. Avec des prévisions tablant sur plus de 800 millions de barils sous les eaux et l’existence de gisements encore plus impor-tants non encore exploités, il est clair que l’économie de la région est en pleine mutation. Le vieux village de pêcheurs de Takoradi a déjà changé au point de devenir méconnaissable.

Pour les utilisateurs, le port de Takoradi présente de nombreux avantages en raison de son emplacement et de l’éventail de services qu’il peut offrir. Des routes directes relient Takoradi au centre du Ghana et aux pays enclavés du nord. Le trajet de 300 km jusqu’à Kumasi peut être effectué en moins de 5 heures. Ce trajet est également assuré par voie ferroviaire. En outre, la région bénéficie d’un solide secteur du transport, avec des véhicules fiables et des routes d’excellente qualité.

À maints égards, le port offre aux impor-tateurs et aux exportateurs la liaison la plus courte et la plus rapide avec l’ouest et le centre du Ghana, ainsi qu’avec les pays enclavés. Bien entendu, il offre également une gamme hors pair d’installations et de services destinés au secteur offshore.

The port’s central loca-tion in the subregion also makes it very attrac-tive for shippers and importers in the three landlocked countries of Mali, burkina Faso and Niger. Takoradi handles significant volumes of cargo for these countries including bagged cargo, containers, chemicals, mining equipment, steel and iron products, petroleum products and vehicles.

Takoradi is now forecast to become the growth capital of Ghana as the

offshore oil and gas sectors begin to expand. The role of the port is changing and a major programme of redevel-opment and expansion is under way.

The first oil was raised in 2010 and with over 800 million barrels predicted to be under the sea, as well as even larger gas reserves yet to be recov-ered, it is clear that the economy of the region is being transformed. Already, the old fishing village of Takoradi is changing beyond recog-nition.

ADVANTAGESThe Port of Takoradi offers many advantages to users because of its location and the range of services it can offer. From Takoradi there are direct roads to central Ghana and the northern

The discovery of subsea oil reserves

off Ghana in 2007 marked a turning point in the history of the West African nation. Today there is a burgeoning oil and gas sector with the potential to improve people’s standard of living dramatically. The Port of Takoradi is closest to the offshore fields and today the once-quiet town of Tako-radi is a hive of activity and anticipation.

After several years of exploration, a consortium of companies, comprising Anadarko Petroleum and Kosmos Energy, of the United States, and

the UK company Tullow Oil, in 2007 announced significant discoveries of oil and gas in the Deepwater Tano and West Cape Three Points basins off the west coast of Ghana. The new field across the two blocks was named the Jubilee

LE GISEMENT JUBILEE ATTIRE LES GRANDES ENTREPRISES AU GHANA

67

GHANA PORTS HANDBOOK 2012/13

OFFSHORE/ OFFSHORE

JUBILEE FIELD BRINGS BIG BUSINESS TO GHANA

field to commemorate Ghana’s 50 years of independence, celebrated that same year.

PRODUCTIONOil production began in December 2010 and by August 2011 the new field was producing 85,000 barrels per day with a future rate of 120,000 barrels per day being regarded as achievable.

The recoverable reserve is estimated to be at least 800 million barrels of light crude, making it a world-class field and possibly one of the largest in West Africa. More test wells have been drilled since, and further discoveries have been made.

Currently all oil is drawn up direct to vessels for onward transport and no oil comes ashore in Ghana, but as the natural gas also begins to be extracted, this will

La découverte, en 2007, de réserves sous-marines d’hydrocarbures au large

des côtes ghanéennes a marqué un tour-nant majeur dans l’histoire de cette nation d’Afrique occidentale. Aujourd’hui, ce secteur pétrolier et gazier en plein essor a le potentiel d’améliorer considérablement le niveau de vie de la population. Le port de Takoradi est le plus proche des gisements offshore et la ville de Takoradi, autrefois calme et paisible, bour-donne aujourd’hui d’activité et d’anticipation.

Après plusieurs années d’exploration, un consortium d’entreprises comprenant les sociétés américaines Anadarko Petroleum et Kosmos Energy et la compagnie britannique Tullow Oil annonça, en 2007, la découverte d’importantes réserves de pétrole et de gaz au sein des bassins Deepwater Tano et West

Cape Three Points situés au large des côtes occidentales du Ghana. Le nouveau gisement réunissant les 2 blocs fut baptisé Jubilee en hommage aux 50 ans d’indépendance du Ghana, célébrés cette année-là.

PRODUCTION

La production de pétrole fut lancée en décembre 2010 et, en août 2011, le nouveau gisement produisait déjà 85 000 barils par jour, un volume de 120 000 barils par jour étant considéré comme réalisable à l’avenir.

Les réserves exploitables sont estimées à au moins 800 millions de barils de brut léger, ce qui en fait un gisement de premier rang à l’échelle mondiale et peut-être l’un des plus importants d’Afrique occidentale. D’autres puits d’essai ont été forés depuis, et de nouv-elles réserves ont été découvertes.

in the region to process oil for local use.

INVESTMENTThe oil boom has attracted many compa-nies to the region to provide supply and support services. Over 200 registered service providers have already taken up residence, with many more looking for premises and aiming to start up soon. In addi-tion, over 1,000 local firms have benefited from investment by the major oil companies.

To some extent, this large-scale influx of operators has caught the Port of Takoradi by surprise and the GPHA has had to completely review its expansion plans in order to accom-modate the many service companies wishing to move into the port.

The number of vessel calls at Takoradi has nearly tripled

69

Actuellement, le pétrole extrait est directe-ment acheminé vers des navires de transport et ne transite pas par les côtes ghanéennes, mais le lancement des activités d’extraction du gaz naturel nécessitera l’établissement d’installations de traitement à terre. La première usine de ce type, dont la construc-tion devrait coûter environ 850 millions de dollars US, sera située à Atuabo, dans le district d’Ellembelle de la région Ouest, à environ 90 km à l’ouest de Takoradi.

Des discussions sont également en cours concernant la réalisation éventuelle, dans la région, d’un terminal pétrolier permettant de traiter le pétrole pour un usage local.

INVESTISSEMENT

La manne pétrolière a attiré dans la région de nombreuses entreprises fournissant des services d’approvisionnement et de soutien. Plus de 200 prestataires de services homo-logués se sont déjà installés, et bien d’autres sont à la recherche de locaux afin de lancer prochainement leurs activités. En outre, plus d’un millier de sociétés locales ont fait l’objet d’investissements de la part des grandes compagnies pétrolières.

Dans une certaine mesure, cet afflux majeur d’entreprises a pris le port de Takoradi par surprise et la GPHA a été contrainte de revoir totalement ses projets d’expansion afin de tenir compte des nombreuses sociétés de services souhaitant s’installer au sein du port.

Le nombre de navires faisant escale à Takoradi a quasiment triplé pour atteindre près de 1 800 depuis la découverte du pétrole en 2007. Cette tendance devrait se poursuivre en raison du nombre croissant de puits et de plateformes ayant besoin de services.

Outre les installations de base offrant des services d’ordre général et logistique, le projet d’expansion prévoit une large zone destinée aux activités de fabrication et de réparation, ainsi qu’un terminal de conte-neurs. Ces nouvelles installations seront progressivement mises en service en 2013.

necessitate processing facilities onshore. The first such plant to be constructed is esti-mated to cost about US$ 850 million and will be located at Atuabo, in the Ellembelle District of the Western Region, about 90 km west of Takoradi.

Talks are being held, too, about the possible devel-opment of an oil terminal

to about 1,800 since the discovery of oil in 2007 and this trend is expected continue because of the growing number of wells and rigs that need to be served.

EXPANSIONAs well as general service and supply base facilities, the expansion plan includes a large area for fabrication and repair activities, as well as a container terminal. These new facilities will start to come on stream in 2013.

Following the discovery of oil and

gas reserves in the Jubilee field off Ghana, the Port of Takoradi has received an unex-pected influx of offshore support and supply vessels. While no oil has actually been brought

ashore yet – tankers are moored offshore for direct lifting of crude oil – huge volumes of supplies, spare parts and equipment are needed to be trans-ferred from shore to vessels and rigs.

The Port of Takoradi has coped with the demand so far, but will not be able to handle future expected levels of traffic without expanding. Accordingly,

Other areas of the port, such as workshops, hard standing and offices, will also be developed and refurbished to best support the redeveloped terminals.

Phase II, which is expected to run concur-rently with Phase I, will involve further dredging of the access channels to at least 16.0 metres as well as construction of a new oil services terminal and a container terminal.

Once all this has been achieved, Phase III will involve further develop-ment of the port’s major entry and exit routes, reclamation of further land and construction

70

GHANA PORTS HANDBOOK 2012/13

UNPRECEDENTED GROWTH SETS EXPANSION PLAN IN MOTION

EXPANSION / L’EXPANSION

the reworked master plan provides additional areas and facilities for offshore-related activities.

MASTER PLANThe original master plan, put together in 2001 and 2002 by Japan International Coopera-

tion Agency, identified a need for better segre-gation of cargo and improved facilities for container handling. The discovery of oil prompted a new master plan, put together by the Halcrow Group, that put greater emphasis on the need to cater for offshore support and service vessels.

The far-sighted plan includes cargo segrega-tion, extensions to the

breakwater, dredging, development of an oil services terminal, land reclamation and a fully fledged container terminal.

GPHA has contracted two Germany companies – Hamburg Port Consulting in association with Sellhorn Ingenieurges-ellschaft – to undertake the port master planning, feasibility studies, design and supervision of the construction works.

Subject to feasibility studies being approved, and finance being arranged, Phases 1 and 2 are expected to commence in the second half of 2012 for comple-tion within 36 months.

EXPANSIONSome operations are being reorganised to allow for the expansion work. Phase I will involve the transfer of handling operations for bauxite, clinker, limestone and manganese to a new bulk ore jetty.

This will be fitted with a conveyor system for maximum efficiency. In addition, the breakwater will be extended by 1,150 metres and the port’s access channel to the new mineral ore jetty will be dredged to 14.0 metres.

LA CROISSANCE SANS PRÉCÉDENT ENCLENCHE LE PROJET D’EXPANSION

71

les phases 1 et 2 du projet devraient être lancées au second semestre 2012 et s’achever dans un délai maximal de 36 mois.

EXPANSION

Certaines activités sont en cours de réor-ganisation afin de permettre ces travaux d’expansion. La phase I comprendra le transfert des activités de manutention de la bauxite, du mâchefer, du calcaire et du manganèse vers un nouveau quai réservé aux minerais en vrac. Un système de convoyeurs y sera installé pour optimiser l’efficacité. D’autre part, le brise-lames sera prolongé de 1 150 mètres et le chenal d’accès au nouveau quai réservé aux minerais sera dragué jusqu’à 14 mètres.

D’autres zones du port, comme les zones d’ateliers, les aires de stationnement et les bureaux, seront également agrandies et rénovées afin de mieux soutenir les terminaux réaménagés.

La phase II, qui sera exécutée simultané-ment avec la phase I, prévoit des travaux supplémentaires de dragage des chenaux d’accès jusqu’à au moins 16 mètres, ainsi que la construction d’un nouveau terminal de services pétroliers et d’un terminal de conteneurs.

Une fois ces deux phases achevées, la phase III comprendra le développement supplé-mentaire des principales voies d’entrée et de sortie du port, la poldérisation d’autres zones et la construction d’un nouveau quai d’un kilomètre doté de postes d’amarrage de 16 mètres de tirant d’eau. La phase d’expansion finale comprend la construction d’un nouveau terminal de conteneurs de 300 000 tonnes EVP équipé de grues de transbordement navire/quai, ainsi que d’un nouvel abri pour bois de sciage.

Des dispositions sont en train d’être prises en vue de charger deux entrepreneurs (Jan De Nul, de Belgique, et China Harbour Engi-neering) de mettre en œuvre la phase 1 et une partie de la phase 2 du plan d’aménagement. Le coût total des travaux d’expansion est estimé à 700 millions de dollars US.

of a new 1 km quay with 16.0 metres draught alongside. The final expansion involves the construction of a 300,000 teu container terminal, fitted with ship-to-shore cranes, and a new shed for sawn timber.

Arrangements are being made to engage two contractors – Jan De Nul of Belgium and China Harbour Engineering – to implement Phase 1 and part of Phase 2 of the master plan. Total cost of the expansion is esti-mated at US$ 700 million.

Suite à la découverte de réserves de pétrole et de gaz au sein du gisement Jubilee situé

au large des côtes ghanéennes, le port de Takoradi a fait l’objet d’un afflux inattendu de navires de soutien et d’approvisionnement offshore. Bien qu’aucun baril de pétrole n’ait encore été débarqué à terre (les pétroliers mouillent au large pour être chargés directe-ment en pétrole brut), de très importants volumes de fournitures, pièces détachées et matériel doivent être transférés depuis la côte sur les navires et les plateformes.

Jusqu’à présent, le port de Takoradi a pu satisfaire la demande, mais il ne pourra pas répondre aux niveaux de trafic anticipés à l’avenir s’il ne se développe pas. En conséquence, le plan d’aménagement réactualisé prévoit des zones et des installations supplémentaires pour les activités liées aux opérations offshore.

PLAN D’AMÉNAGEMENT

Le plan d’aménagement initial, élaboré en 2001 et 2002 par l’Agence japonaise de coopération internationale (Japan Interna-tional Cooperation Agency), avait identifié la nécessité de mieux séparer les marchandises et d’améliorer les installations de traitement des conteneurs. La découverte de pétrole a motivé l’élaboration d’un nouveau plan d’aménagement, effectuée par le groupe Halcrow, qui a mis davantage l’accent sur la nécessité de répondre aux besoins des navires de soutien et de service offshore.

Ce plan ambitieux prévoit notamment les activités et les travaux suivants : sépara-tion du fret, prolongement du brise-lames, dragage, construction d’un terminal de serv-ices pétroliers, poldérisation et construction d’un terminal de conteneurs à part entière.

La GPHA a chargé deux entreprises allemandes (Hamburg Port Consulting, en association avec Sellhorn Ingenieurgesells-chaft) de procéder à l’élaboration du plan d’aménagement portuaire et aux études de faisabilité, ainsi qu’à la conception et à la supervision des travaux de construction.

Sous réserve de l’approbation des études de faisabilité et de l’obtention des financements,

Following a total renovation and refit

in 2006 and 2009, the Takoradi Shipyard is now a modern, effective and valued component of the rapidly expanding Port of Takoradi.

The shipyard has been in continuous opera-tion since 1928 and is a subsidiary of the Ghana Ports and Harbours Authority (GPHA).

72

GHANA PORTS HANDBOOK 2012/13

MODERN SHIPYARD SERVING LOCAL SHIPPING COMMUNITY

SHIPYARD / CHANTIER NAVAL

The principal component of the shipyard is a new modern dry dock that can receive vessels of up to 45 metres in length, 9.5 metres breadth and 400 tonnes. There is also a wide slipway that can accommodate three vessels of 250 to 350 tonnes at the same time.

The yard also has 350 metres of berthing for afloat repairs and 5,500

square metres of open areas where vessels can be placed on blocks. The shipyard is served by a 15 tonne capacity mobile crane and a 5 tonne fork-lift truck.

WORKSHOPSThe working areas of the shipyard are complemented by modern workshops and facilities. In addition to a mechanical workshop

and a foundry, there are shops for carpentry, metalworking and panel bending. The main workshop is equipped with a 3 tonne over-head trolley crane. The whole complex has been upgraded and includes

Suite aux travaux de rénovation et de réaménagement complet menés en 2006

et en 2009, le chantier naval de Takoradi est aujourd’hui une composante moderne, performante et précieuse du port en plein essor de Takoradi.

En activité sans interruption depuis 1928, ce chantier naval est une filiale de l’Autorité portuaire du Ghana (GPHA).

Le principal atout du chantier naval est une nouvelle cale sèche moderne capable d’accueillir des navires d’une longueur maximale de 45 mètres, d’une largeur de 9,5 mètres et d’un poids de 400 tonnes. Une large cale de halage peut également accueillir en même temps 3 navires de 250 à 350 tonnes.

Le chantier est également doté d’un poste d’amarrage de 350 mètres pour les répara-tions à flot et de 5 500 mètres carrés d’espaces découverts où les navires peuvent être placés sur des blocs. Le chantier naval est équipé d’une grue mobile d’une capacité de 15 tonnes et d’un chariot élévateur de 5 tonnes.

ATELIERS

Les aires d’ateliers du chantier naval sont dotées d’ateliers et d’installations modernes. Outre un atelier de mécanique et une fonderie, on y trouve des ateliers de menuiserie, métallurgie et tôlerie. Le prin-cipal atelier est équipé d’un pont roulant de 3 tonnes. Ce complexe entièrement modernisé

UN CHANTIER NAVAL MODERNE AU SERVICE DU MONDE MARITIME LOCAL

73

comprend un bloc administratif et un groupe électrogène de 850 kW qui permet de pour-suivre les activités en cas de panne générale d’électricité.

Les contrats de remise en état et d’entretien constituent la principale activité du chantier naval. Il s’agit notamment de réparations de coques, travaux hydrauliques, travaux de peinture et opérations de sablage. Le chantier naval s’occupe principalement des navires de la GPHA, mais il intervient de plus en plus sur les bateaux de pêche et les petits navires de soutien qui évoluent au sein du port et dans la région. Bien que le chantier naval intervienne également sur certains navires de soutien du secteur pétrolier, ce n’est pas sa fonction première. La plupart de ces navires font appel aux installations plus vastes de Tema.

Toutefois, grâce à sa modernisation récente, le chantier naval de Takoradi est devenu l’un des petits chantiers navals les plus modernes et les mieux équipés d’Afrique occidentale.

a modern administra-tive block and an 850 kW generator plant that allows work to continue in the event of a general power failure.

The main work of the shipyard is refurbish-ment and maintenance contracts, including hull repairs, hydrau-lics, painting and sand blasting. The shipyard caters mainly for GPHA vessels, but is now doing more and more work on fishing vessels and small

support vessels working in the harbour and wider region. Although the shipyard does some work on oilfield support vessels, this is not its primary task. Many of these vessels need to use the larger shipyard in Tema.

Thanks to its recent makeover, however, the Takoradi Shipyard has become one of the most modern and best equipped small shipyards in West Africa.

While cargo volumes at Takoradi are

still dominated by exports of minerals, there has been a signifi-cant increase in imports since 2009.

The port now handles about 5 million tonnes of cargo each year, of which about half consists of exports of manganese and bauxite from Ghana’s mines.

At the moment, Takoradi is coping with the extra demands placed on it, but an expansion of facili-ties is vitally needed if the port is to maintain the same high quality of cargo handling services that port users have come to expect – and that expansion is now under way.

In the past, about 80 per cent of the port’s cargo traffic consisted

74

GHANA PORTS HANDBOOK 2012/13

EXPERT CARGO HANDLING KEEPS PACE WITH DEMAND

OPERATIONS / OPÉRATIONS

ment and spare parts and most of this traffic is handled by Takoradi.

COCOAHandling operations for cocoa beans – another important cargo for Takoradi – are gradu-ally changing. The lion’s share of Ghana’s cocoa bean export traffic passes through Takoradi and until recently much of it was handled in bags stored in quayside ware-houses.

Now, in order to reduce port congestion and speed up loading times, the Ghana Cocoa Board

of exports, but that is changing. In 2011 imports rose to 2.2 million tonnes, compared with 2.8 million tonnes of exports. This trend is expected to continue in the foresee-able future.

MININGMining is one of Ghana’s key industries and Tako-radi is the main export gateway for minerals. While gold and diamonds are the most valuable commodities, the port handled about 1.8 million tonnes of manganese, 1 million tonnes of clinker and over 400,000 tonnes of bauxite in 2011. Other dry bulks handled in Takoradi include exports of quicklime and imports of ammonium nitrate, used in the mining industry.

The mining industry also depends on huge supplies of heavy equip-

has built an off-dock cocoa bean warehouse at Apowa, about 7 km from the port. Here the beans are bagged, stored and placed in containers. Ship loading is made quicker and more efficient by the fact that the containers are trucked into the port when the vessel is ready, rather than being manhandled direct to the vessel.

The old wooden ware-houses alongside the quay are no longer needed and will be dismantled to make way for container storage areas under the port

LA GESTION EXPERTE DU FRET RÉPOND À LA DEMANDE

75

Bien que les volumes de fret transitant par Takoradi soient toujours dominés

par les exportations de minerais, on note une hausse marquée des importations depuis 2009.

Aujourd’hui, le port gère environ 5 millions de tonnes de fret chaque année, dont environ la moitié se compose des exportations de manganèse et de bauxite issues des mines ghanéennes.

Pour l’heure, Takoradi peut répondre à la hausse de la demande, mais une expansion des installations est absolument nécessaire pour que le port soit en mesure de maintenir le même niveau optimal de qualité en matière de services de gestion du fret que celui auquel les utilisateurs du port sont habitués. Ces travaux d’expansion sont aujourd’hui en cours.

Par le passé, les exportations représentaient environ 80 % du trafic portuaire, mais la situation a changé. En 2011, les importations ont augmenté pour atteindre 2,2 millions de tonnes, contre 2,8 millions de tonnes pour les exportations. Cette tendance devrait se poursuivre dans les années à venir.

SECTEUR MINIER

Le secteur minier est l’un des principaux secteurs industriels du Ghana et Takoradi est le principal portail d’exportation de minerais. L’or et les diamants sont les marchandises les plus précieuses, mais environ 1,8 million de tonnes de manganèse, 1 million de tonnes de mâchefer et plus de 400 000 tonnes de bauxite ont également transité par le port en 2011. Parmi les autres mouvements de produits secs en vrac qui transitent par Tako-radi figurent les exportations de chaux vive et les importations de nitrate d’ammonium, utilisé dans le secteur minier.

Le secteur minier dépend également d’un approvisionnement conséquent en matériel lourd et en pièces détachées, et la majeure partie de ces marchandises transite par le port de Takoradi.

Les activités de manutention des fèves de cacao (autre marchandise importante pour

Takoradi) évoluent progressivement. Takoradi s’adjuge la part du lion en ce qui concerne le trafic d’exportation des fèves de cacao du Ghana et, jusqu’à récemment, la plupart de ces fèves étaient conditionnées dans des sacs stockés dans les entrepôts situés sur les quais.

Aujourd’hui, pour réduire l’encombrement du port et accélérer les temps de chargement, l’Office du cacao du Ghana (Ghana Cocoa Board) a construit un entrepôt de fèves de cacao hors de la zone portuaire, à Apowa, à environ 7 km du port. C’est là que les fèves sont ensachées, stockées et placées dans des conteneurs. Le chargement sur les navires est plus rapide et plus efficace dans la mesure où les conteneurs sont transportés par camion au port lorsque les navires sont prêts, au lieu d’être transportés à la main directement à bord.

Les anciens entrepôts en bois situés le long des quais ne sont plus nécessaires et seront démolis pour faire place aux zones de stockage de conteneurs dans le cadre du plan d’aménagement du port. Entre-temps, Unicontrol Commodities continue de gérer le cacao en vrac depuis son entrepôt situé sur les quais à l’aide d’un système de convoyeur permettant de charger les navires.

CONTENEURS

À l’avenir, le passage à la conteneurisa-tion transformera la nature des activités de gestion du fret à Takoradi. Le trafic de conte-neurs est passé de 45 000 tonnes EVP en 2009 à 57 000 tonnes EVP en 2011.

Cette hausse est due en partie à la conte-neurisation du volume de fret existant, mais également aux larges volumes de matériel et de fournitures importés pour répondre aux besoins du secteur offshore.

À présent, le port dispose d’un parc à conteneurs d’une capacité de 5 000 tonnes EVP et a installé un scanner à rayons gamma afin d’accélérer le travail des inspecteurs des Douanes.

Par ailleurs, les véhicules transitant par Tako-radi sont de plus en plus importés dans des conteneurs ou sous forme de fret roulant. La GPHA exploite un terminal de véhicules d’une capacité d’environ 2 000 unités au sein du port.

master plan. Meanwhile, Unicontrol Commodities continues to handle bulk cocoa at the port from its quayside warehouse using a conveyor system to load vessels.

CONTAINERSIn the future, the switch to container handling will transform the nature of cargo handling in Takoradi. Container throughput has increased from 45,000 teu in 2009 to 57,000 teu in 2011.

This increase is due partly to the contain-erisation of existing cargo traffic, but also

to the large volumes of equipment and supplies being imported to meet the needs of the offshore industry.

The port now has a container yard with a capacity of 5,000 teu and has installed a gamma ray container scanner to speed the work of Customs inspectors.

In addition, vehicles are being imported through Takoradi more and more in containers and as rolling cargo. The GPHA operates a vehicle terminal at the port with a capacity of about 2,000 units.

TAKORADI PORT INFORMATION The harbour of Takoradi consists of one basin with nine berths, including two dry bulk, one container, one ro-ro and an oil terminal. There is also a berth with a depth of 5.0 metres for fishing vessels at the former coal wharf.

ADVISING ETAPort requires 48 hours’ notice of arrival, which should be updated 24 and 12 hours before ETA. The port’s stevedores also need to be notified.

Communication may sometimes pose a problem, particularly for vessels arriving Takoradi from Abidjan, as overland facilities are inadequate. In such case, masters are requested to radio the port before leaving

Abidjan giving an indica-tion of ETA.

AIRPORTKotoka International Airport is about 230 km from Takoradi, on the east side of Accra. The military airport at Tako-radi is also used for civil flights in support of the oil industry.

ANCHORAGETakoradi Bay has a water depth of more than 11.0 metres (location as per Admiralty Chart No 3012). Quarantine area is beyond the two break-waters at approach to harbour entrance.

APPROACHApart from Takoradi Reef, south of the Main Break-water, and shipwrecks, noted on AC No 3012, approach to entrance is free from hazards. There are navaids to ensure safety of ships using port:

• Takoradi Lighthouse 4°532’N, 1°345’W: group flashing white, 10 seconds, visible 32 km

• Main breakwater head: flashing red, one second, visible 12.8 km

• Lee Breakwater Head: flashing green, visible 12.8 km

• Fog bell: every 5 seconds on Lee Breakwater Head

• Cement clinker (Jetty Head Green): every 4 seconds.

Restrictions: Draught 10.3 metres. Ghanaian flag to be hoisted.

BULK CARGOSpecial berths available for bauxite, manganese, and clinker. Manganese is discharged from rail wagons to quayside storage area and loaded directly to ship’s hold by conveyor system. Bauxite is stored outside port and conveyed to quayside by cable cars.

BUNKERSDiesel and other fuel oils available at main quay by road tanker and supplied by GOIL, Shell and TotalFina.

BUSINESS HOURSPort is open seven days a week, all year round,

except on Chistmas Day and Good Friday, when ships are handled only in emergency. Port oper-ates two shifts: 07.30 to 19.30 and 19.30 to 07.30. Overtime rates apply on Saturdays, Sundays, public holidays and during meal breaks.

Latest time for ordering gangs

For weekdays: 15.00/16.00 on previous day with possibility of cancellation up to 06.45 on day that gang is ordered for.

For Saturdays and Sundays: 07.30.

DOCUMENTATIONFollowing documents should be presented on arrival to Port Health, Immigration and Customs Authorities:

• Bill of Health (1 copy)

76

GHANA PORTS HANDBOOK 2012/13

TAKORADI PORT DETAILS

TAKORADI PORT DETAILS / COORDONNÉES DU PORT DE TAKORADI

CARGO DISCHARGE/LOADINGS RATESDischarge ratesContainers: 8 units/hourGeneral cargo: 30 tonnes gang/hourClinker at buoys: 2,500 to 3,000 tonnes/dayClinker at berth: 3,500 to 4,000 tonnes/dayBagged cargo: 250 tonnes gang/shiftBulk cargo: 500 tonnes gang/day

Loading rates:Bagged cocoa: 250 tonnes gang/shiftBulk cocoa: 250 tonnes gang/shiftSawn timber: 1,000 to 1,500 tonnes/dayManganese: 3,000 tonnes/dayBauxite: 3,000 tonnes/day.

• Vaccination List with Cholera and Yellow Fever Certificates (1 copy)

• Crew List (5 copies)

• Crew Declaration List (1 copy)

• Passenger List (5 copies, or ‘nil’ pass. list)

• Ports of Call List (5 copies)

• Cargo Manifest in English only (3 copies)

• Dangerous Cargo List (3 copies)

• Animal List (1 copy)

• Stowaway List (1 copy)

• Mail & Parcel List (1 copy)

• Bonded Stores List (1 copy)

• Narcotics List (1 copy)

• Arms & Ammunition List (1 copy)

• Port Clearance, visa stamped from last port of call (1 copy)

• De-rat Certificate

• Light Dues Certificate (if arriving from other Ghanaian port)

Shore pass required for both offices and crew from immigration.

FIRE-FIGHTINGPort has a well organ-ised fire-fighting service on duty 24 hours a day with modern appliances. Tugs are fitted with fire-fighting equipment with fire monitors on top of superstructure. Fire services can be contacted from all boxes on transit sheds/shed 4 and at main gate. Alternatively, ring 233 31 24073.

FRESH WATERAvailable by pipe at Berths 2, 4, 5 and 6 at a cost of US$3.95 per tonne. Rate of supply is 20 tonnes/hour. Water barge supplies vessels moored at buoys.

INFORMATION SUR LE PORT DE TAKORADILe port de Takoradi est composé d’un bassin avec neuf postes de mouillage, y compris deux terminaux pour marchandises sèches, un terminal conteneur, un terminal roulier et un terminal pétrolier. Un poste de mouil-lage d’une profondeur de 5 m est également réservé aux bateaux de pêche au niveau de l’ancien quai de charbon.

NOTIFICATION D’HEURE D’ARRIVÉE PRÉVUELe port doit recevoir un avis d’arrivée 48 heures à l’avance, qui doit être mis à jour 24 heures et 12 heures avant l’heure d’arrivée prévue. Les manutentionnaires du port doivent également être informés.

La communication peut parfois poser un prob-lème, en particulier pour les navires arrivant à Takoradi en provenance d’Abidjan car les instal-lations à terre ne sont pas adaptées. Dans un tel cas, les capitaines doivent contacter le port par radio avant de quitter Abidjan en indiquant une heure d’arrivée prévue.

AÉROPORTL’aéroport international de Kotoka est situé à 230 km environ de Takoradi, à l’est d’Accra. L’aéroport militaire de Takoradi est égale-ment utilisé par l’aviation civile pour soutenir l’industrie pétrolière.

MOUILLAGELes eaux de la baie de Takoradi ont une profondeur supérieure à 11 m (emplacement selon la carte de l’amirauté n°3012). La zone de quarantaine est située au-delà des jetées à proximité de l’entrée du port.

COORDONNÉES DU PORT DE TAKORADI

77

APPROCHEÀ l’écart du récif de Takoradi, au sud de la jetée principale, et des naufrages, stipulés sur la carte de l’amirauté n°3012, l’approche de l’entrée ne présente aucun danger. Des aides à la navigation sont présentes pour assurer la sécurité des navires utilisant le port:

• Phare de Takoradi 4°532’N, 1°345’O: feu blanc à éclats groupés, 10 secondes, visible à 32 km

• Musoir de la jetée principale: feu rouge, une seconde, visible à 12,8 km

• Musoir de la jetée Lee: feu vert, visible à 12,8 km

• Cloche de brume: toutes les 5 secondes au musoir de la jetée Lee

• Scorie de ciment (verte au musoir): toutes les 4 secondes.

Restrictions: tirant d’eau de 10,3 m. Le drapeau ghanéen doit être hissé.

CARGAISON EN VRACDes postes de mouillage spécifiques sont disponibles pour la bauxite, le manganèse et le mâchefer. Le manganèse est déchargé des wagons ferroviaires sur la zone de stockage située près du quai et chargé directement dans la cale du navire par un système de manuten-tion. La bauxite est stockée à l’extérieur du port et transportée sur le quai par des chariots.

SOUTESLes soutes pour diesel et autres carburants peuvent être obtenues au quai principal par pipeline et par camion-citerne désservis par GOIL, Shell et TotalFina.

HEURES DE TRAVAILLe port est ouvert sept jours par semaine toute l’année, sauf le jour de Noël et le Vendredi Saint. Le port fonctionne à deux vacations, de 07h30 à 19h30, et de 19h30 à 07h30. Les heures supplémentaires sont appliquées pour le travail les samedis, les dimanches, les jours fériés et aux heures de repas.

DERNIER DÉLAI POUR RÉSERVER LES ÉQUIPES:Jours ouvrables: 15 h 00/16 h 00 le jour précédent avec possibilité d’annulation jusqu’à 6 h 45 le jour où l’équipe est requise.

Samedi/Dimanche: 07 h 30.

LLOYD’S AGENTOmega Marine (Ghana) LtdTakoradiTel: +233 31 29370Fax: +233 31 24908Email: [email protected]

LOCATIONPort of Takoradi is 228 km west of Accra at 4°53’N, 1°44’W.

MEDICAL AIDWell equipped port clinic. Hospitals in Takoradi and Sekondi.

PILOTAGEAvailable 24 hours a day. Compulsory for all vessels entering, leaving or shifting berths in main harbour. Vessels wishing to enter harbour must await pilot at eight cables

NE of starboard break-water (lee breakwater head) or buoys. Alterna-tively, they should anchor at Quarantine Anchorage (see Admiralty Chart 3012) beyond the two breakwaters at harbour approach.

POLICEThe Superintendent of PoliceGhana Ports Authority, TakoradiTel: +233 31 22581

POLLUTIONTakoradi has a tug fitted with oil pollution prevention equipment. In emergency, contact harbour master.

PORT AUTHORITYDirector of PortGhana Ports and Harbours Authority

PO Box 249, TakoradiTel: +233 31 24073-8Fax: +233 31 22814

Harbour MasterTel: +233 31 24073 ext. 244 or +233 31 23220

PUBLIC HOLIDAYSNew Year’s Day 1 Jan

Independence Day 6 Mar

Good Friday and Easter Monday

Labour Day 1 May

Africa Day 25 May

Republic Day 1 Jul

Eid al Fitr (End of Ramadan)

Eid al Adha (Feast of the Sacrifice)

National Farmers’ Day First Friday in December

Christmas 25 Dec

Revolution Day 31 Dec.

RADIO/VHFTakoradi Radio. Signal station may be contacted on Channels 14 (port working channel) and 16 (national listening and calling channel).

RO-RO FACILITIESRo-ro berth at west end of Berth 2 for medium-sized vessels up to 169 metres LOA and 7.5 metres draught. Vessels of between 7.5 and 8.6 metres draught are accommodated at Berths 4 and 6.

SHIPREPAIRDry dock 55 metres long x 11.6 metres wide x 3.2

78

metres draught with 400 dwt capacity. Slipway with three 38 metre x 11 metre cradles. Capacity up to 350 dwt.

TANKERSOne berth of 175.2 metres length and 8.84 metres draught oper-ated by Shell. No night berthing

TIDES Semi-diurnal with a range of about 1 metre.

TOWAGECompulsory within main harbour and ordered through signal station or via agent. Tugs of up to 1,250 hp available on special application. Two tugs of 1,860 kW with about 40 tonnes bollard pull available.

WEATHERPrevailing winds from SW except during Harmattan when NE winds domi-nate. There are two rainy seasons, from April to July and from September to mid November. Torna-does can occur during July to September.

TAUX DE DÉCHARGEMENT/ CHARGEMENT DES MARCHANDISESTARIFS DE DÉCHARGEMENTConteneurs: 8 unités à l’heure

Cargaison générale: 30 tonnes par équipe/heure

Mâchefer aux bouées: 2,500 à 3,000 tonnes par jour

Mâchefer au mouillage: 3,500 à 4,000 tonnes par jour

Marchandises emballées: 250 tonnes par équipe

Cargaison en vrac: 5500 tonnes par équipe/jour

TAUX DE CHARGEMENT:Cacao emballé: 250 tonnes par équipe

Cacao ordinaire: 250 tonnes par équipe

Bois débité: 1,000 à 1,500 tonnes par jour

Manganèse: 3,000 tonnes par jour

Bauxite: 3,000 tonnes par jour

DOCUMENTATIONÀ l’arrivée, les documents suivants doivent être présentés aux services sanitaires, de l’immigration et aux douanes du port:

• Patente de Santé (1 exemplaire)

• Liste des vaccins y compris les certificats contre le choléra et la fièvre jaune (1 exemplaire)

• Liste de l’équipage (5 exemplaires)

• Attestation de déclaration d’équipage (1 exemplaire)

• Liste des passagers (5 exemplaires ou « aucune » liste de passagers)

• Liste des escales portuaires (5 exemplaires)

• Manifeste de la cargaison, uniquement en anglais (3 exemplaires)

• Liste des marchandises dangereuses (3 exemplaires)

• Liste des animaux (1 exemplaire)

• Liste des passagers clandestins (1 exemplaire)

• Liste du courrier et colis (1 exemplaire)

• Liste des marchandises sous douane (1 exemplaire)

• Liste des narcotiques (1 exemplaire)

• Liste des armes et munitions (1 exemplaire)

• Dédouanement portuaire, visa des douanes au dernier port d’escale (1 exemplaire)

• Certificat de dératisation

79

• Certificat de droit de phare (si en provenance d’un autre port ghanéen).

Laissez-passer requis de l’immigration pour les officiers et l’équipage.

LUTTE CONTRE L’INCENDIELe port dispose d’un service de pompiers bien organisé 24 heures sur 24 avec des équipements modernes. Les remorqueurs sont équipés de matériel de la lutte contre les incendies avec des dispositifs de détection d’incendie au sommet d’une superstructure. Les pompiers peuvent être contactés à partir de tous les hangars de quai/hangar 4 et à l’entrée principale. Autrement, appelez le 233 31 24073.

EAU FRAÎCHEDisponible par canalisation aux postes de mouillage 2, 4, 5 et 6 au tarif de 3,95 dollars la tonne. Taux d’approvisionnement de 20 tonnes par heure. Des barges à eau approvisionnent les navires amarrés aux bouées.

AGENT DU LLOYD’SOmega Marine (Ghana) Ltd. TakoradiTel: +233 31 29370Fax: +233 31 24908Email: [email protected]: www.omega-marine.com

LOCALISATIONLe Port of Takoradi se suite à 228 km à l’ouest d’Accra, par 4°53’N et 1°44’O.

SERVICES MEDICAUXDispensaire portuaire bien équipé et moderne. Autres hôpitaux à Takoradi et à Sekondi.

PILOTAGEDisponible 24 heures sur 24. Obligatoire pour tous les navires entrant, quittant ou changeant de poste de mouillage dans le port principal. Les navires souhaitant accéder au port doivent attendre d’être piloté à huit encablures au NE de la digue tribord (musoir de la jetée Lee) ou des bouées. Autrement, ils doivent s’amarrer au niveau de l’ancrage de quarantaine (voir carte de l’amirauté n°3012) au-delà des deux jetées à l’approche du port.

POLICEChef de la police, Autorité portuaire du Ghana, Takoradi, Tel: +233 31 22581

POLLUTIONTakoradi dispose d’un remorqueur équipé de matériel de prévention contre la pollution par le pétrole. En cas d’urgence, contacter le capitaine du port.

PORT AUTHORITYDirector of Port, Ghana Ports & Harbours Authority (GPHA)PO Box 249, Takoradi

Tel: +233 31 24073-8, Fax: +233 31 22814

CAPITAINE DU PORTTel: +233 31 24073 poste. 244 or +233 31 23220

JOURS FÉRIÉSJour de l’an 1er janvier

Jour de l’Indépendance 6 mars

Vendredi saint et Lundi de Pâques

Fête du Travail 1er mai

Jour de l’Afrique 25 mai

Fête de la République 1er Juillet

Eid al Fitr (fin du Ramadan)

Eid al Adha (Fête du Sacrifice)

Journée nationale des fermiers (Premier vendredi du mois de décembre)

Jour de Noël 25 Décembre

Jour de la Révolution 31 Décembre

RADIO/VHFRadio de Takoradi. Le sémaphore peut être contacté sur les canaux 14 (canal du port) et 16 (canal d’appel et d’écoute nationale).

INSTALLATIONS DE ROULIERPoste roulier situé à l’extrémité ouest du poste de mouillage 2 pour les navires de taille moyenne, d’une longueur maximale hors tout de 169 mètres et d’un tirant d’eau de 7,5 m. Les navires ayant un tirant d’eau de 7,5 à 8,6 m sont accueillis aux postes de mouillage 4 et 6..

RÉPARATION DES NAVIRESCale sèche de 55 m de long x 11,6 m de large x 3,2 m de profoneur avec une capacité de 400 EVP. Cale de lancement avec trois bers de 38 m x 11 m. Capacité maximum de 350EVP.

POSTE PÉTROLIERUn poste pétrolier de 175,2 mètres de long avec une profondeur de 8,84 mètres est exploité par Shell. L’accostage est interdit dans la nuit.

MARÉESSemi-diurne. Marnage d’environ 1.0 mètre.

REMORQUAGEObligatoire dans le port principal et dirigé par le sémaphore ou un agent. Des remorqueurs de 1 250 CV sont disponibles sur demande spéciale. Deux remorqueurs de 1 860 kW avec une capacité de traction d’environ 40 tonnes sont disponibles.

CLIMATOLOGIEVents dominants de sud-ouest sauf pendant la saison d’harmattan, où ils soufflent du nord-est. Il y a deux principales saisons des pluies, d’avril à juillet et de septembre à mi-novembre. Les tornades sont possibles de juillet à septembre.

CUSTOMS, EXCISE AND PREVENTIVE SERVICEPO Box 302, TemaTel: +233 303 202667 / 202771Fax: +233 303 202773www.ghanacustoms.gov.gh

GHANA AIRPORTS COMPANY LTDKA PMB 36, KIAAccraTel. + 233 302 776171Email: [email protected]

GHANA COCOA BOARDPO Box 3197, AccraTel: +233 302 661752 / 661757 / 661872 Fax: +233 302 665893Email: [email protected]

GHANA EXPORT PROMOTION COUNCILRepublic House AnnexTudu, AccraP.O. Box M146, AccraTel: + 233-302-689889 / 683153Fax: + 233-302-677256Email: [email protected]

GHANA FREE ZONES BOARDPO Box M626, AccraTel: +233 302 780535 / 785037 / 785038Fax: +233 302 780536 / 780537Email: [email protected] gfzb.com.gh

GHANA INVESTMENT PROMOTION CENTREPO Box M193, AccraTel: +233 302 665125-9Fax: +233 302 663801 / 663655Email: [email protected]

GHANA NATIONAL CHAMBER OF COMMERCE & INDUSTRY2nd Floor Adabla Plaza3 Oroko Street, KokomlemlePO Box 2325 Accra Tel: +233 (0)302 246084, 30 7012780/1Fax: +233 (0)302 255202Email: [email protected] www.ghanachamber.org

GHANA PORTS AND HARBOURS AUTHORITYPO Box 150, TemaTel: +233 303 202631-39Fax: +233 303 202812Email: [email protected]

GHANA SHIPPERS’ AUTHORITY5th Floor, Enterprise HouseHigh Street, AccraPO Box GP 1321, AccraTel: +233 302 666 915/7www.ghanashippersauthority.org

GHANA TOURIST BOARDPO Box GP 4386 AccraTel: +233 302 222153 Fax: +233 302 244611www.touringghana.com

OFFICE NATIONAL DES PORTS DU GHANA 1440 Immeuble Dbouf. Avenue Kwame Nkrumah11 BP 276 CMS Ouagadougou 11, Ouagadougou, Burkina Faso Tel/Fax: +226 50301201Email: [email protected]

TAKORADI PORTPO Box 708 TakoradiTel: +233 3120 24073Fax: +233 3120 2081Email: [email protected]

TEMA PORTPO Box 488 TemaTel: +233 303 204385-8Fax: +233 303 204136Email: [email protected]

TEMA DEVELOPMENT CORPORATIONPO Box 46, TemaTel: +233 303 212733Fax: +233 303 201762

VOLTA LAKE TRANSPORT COMPANYPO Box 4962, AccraTel: +233 302 665300 / 664439www.vra.com

80

GHANA PORTS HANDBOOK 2012/13

USEFUL ADDRESSES

USEFUL ADDRESSES

Head OFFICePO Box 150, Tema, Ghana Tel: +233 303 202 631-39 Fax: +233 303 202 812 Email: [email protected]

OFFICe natIOnal des pOrts du GHana1440 Immeuble Dbouf, Avenue Kwame Nkrumah 11 BP 276 CMS Ouagadougou 11, Ougadougou Burkina Faso Tel/Fax: +266 5030 1201 Email: [email protected]

tema pOrtPO Box 488, Tema, Ghana Tel: +233 303 204 385/8 Fax: +233 303 204 136 Email: [email protected]

takOradI pOrtPO Box 708, Takoradi, Ghana Tel: +233 3120 24 073 Fax: +233 3120 22 814 Email: [email protected]

www.ghanaports.gov.gh

GHANA PORTS HANDBOOK 2012/13