Upload
others
View
9
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
AFRREV, 10 (2), S/NO 41, APRIL, 2016
295
Copyright © IAARR, 2007-2016: www.afrrevjo.net Indexed African Journals Online: www.ajol.info
An International Multi-disciplinary Journal, Ethiopia
Vol. 10(2), Serial No.41, April, 2016: 295-306
ISSN 1994-9057 (Print) ISSN 2070-0083 (Online)
Doi: http://dx.doi.org/10.4314/afrrev.v10i2.20
Gender Roles in Chika Unigwe’s The Phoenix
Akani, Julius Nsirim
Department of English Studies
University of Port Harcourt
Mobile Phone: +2348038746350
E-mail: [email protected]
Abstract
This paper examines gender roles in Chika Unigwe’s The Phoenix (2007). In
examining these gender roles, the paper focuses on the roles of both female and male
genders in the novel in order to tease out issues that border on the marriage institution
and gender complementarity in a multicultural setting. As we have attempted to show
through our analyses, those issues of gender roles and gender relations that re-echo in
Unigwe’s novel need to be given enough critical attention. In other words, the need to
highlight these issues is what motivates this study. The paper establishes that women
are becoming more uncomfortable with the natural roles matrimony allots them. This
has not helped issues, in terms of harmonious family relations. Finally, there is an
urgent need to incorporate into national discourse issues raised by Unigwe in her novel
on gender roles and gender relations as they concern Nigerians in the home nation or
their host nations in this era of globalization.
Key words: Gender roles, gender relations, novelist, Globalization.
Introduction
Subjects of authority, class, gender, and race in literature are, in most cases, so
inextricably intertwined that we need to understand all to understand one, hence the
AFRREV, 10 (2), S/NO 41, APRIL, 2016
296
Copyright © IAARR, 2007-2016: www.afrrevjo.net Indexed African Journals Online: www.ajol.info
need to think inclusively (Race, Class and Gender: An Anthology 70). Now, gender is
derived from the Latin word genns, meaning kind. Most Indo-European Languages,
namely German, Russian and Latin, always use three genders: masculine, feminine,
and neuter. This is the reason why the Germans, for example, have der Mann for the
man and die Frau for the woman. For the girl (neuter), the Germans say das Madchen.
In some other languages, like French, Italian, and Spanish we have only two genders.
Even though gender is present in every language, it may not be correct to conclude that
it is universal. In literature, as it is in this paper, the concern is with gender roles/
relations, equity and inequality, when writing on or talking about gender. By these
emphasis is laid on the pattern of behaviour and expectation that are considered
appropriate or inappropriate in the society, in terms of speaking/writing about either
the male or female sex. It is at this point that the subject of gender begins to link up
with feminist criticism/study. Ian Buchanan writes that “the notion of gender was used
in Second Wave feminism to separate individual attitudes and actions from
physiology” (198). According to him, this is so as to debilitate the “biological
determinist thesis” that tends to suggest that cultural attitudes reflect a particular nature
of the body. Buchanan argues along the same line with Simone de Beauvoir who has
written that “gender is an identity one adopts or creates” (qtd in Buchanan 198).
Invariably, the question is: who decides what is expected for either the male or female
gender in the society? To answer this question, a lot, of course, depends on whether a
given society is patriarchal or matriarchal. The establishment of this fact usually leads
literary theorists to begin to “encourage the bridging [of] the gender gap between men
and women” (Nnolim 54). It must be stated that sex cannot be used interchangeably
with gender. For purposes of clarification, sex is biological while gender is ideological.
Gender is more about ideas that humans create for themselves.
Feminist novels react to female subjugation and maltreatment in marriage and
ultimately project female assertion. And Feminist critics have been trying to
reconstitute the manner we read literature so as to do justice to female points of views,
interest, worth and value (Abrams 95). In terms of the origin of Feminist Criticism,
critics will always draw our attention to Mary Wollstonecraft’s A Vindication of the
Right of Woman (1792) and Virginia Woolf’s A Room of One’s Own (1929).
Wollstonecraft’s book lends substantial support to literary critics when they are tracing
the origin of feminism. Literary critics/theorists trace the origin of feminism to the 16th
century, although Josephine Donovan, a feminist theorist, contends that there was an
earlier feminist wave in the 15th century (Chioma Opara 12). As has been stated,
feminism “sought to resolve issues like rape, sexual harassment and violence against
women” (Opara 12-13). These are issues that have always been there since the origin
of man. The rise of feminist movements/campaigns in Africa can be traced more to
protests on issues of violence against women. The Lagos women’s protest of 1909 was
AFRREV, 10 (2), S/NO 41, APRIL, 2016
297
Copyright © IAARR, 2007-2016: www.afrrevjo.net Indexed African Journals Online: www.ajol.info
against the introduction of water rate; the Aba Women’s Riot of 1929 was basically a
fight against the colonial authority, these women rejected the idea of being counted
because they give birth to children; and the Abeokwuta women’s protest against
colonial taxation in 1949 completed the third leg of the tripod, in terms of the struggle
to eliminate violence against women in Africa (Opara 14). In recent times there have
been other protests like the ones mentioned above.
It is pertinent to note that although the word feminism has its roots in the Latin
word femina (which means woman) it did not make it to the lexicon of feminist critics
and writers until the late 1880s. The most preferred terms/phrase before the term
feminist became popular has been “women’s rights” (Buchanan 166).
It has become the norm now to divide the history of feminism into three phases
namely, First, Second, and Third Wave. In all the phases what usually emerges is “the
signalling of a different era in the struggle to attain equality between sexes” (Buchanan
166). We are of the view that it is worth mentioning here that the long First Wave of
feminism was used to fight so many wars against several injustices meted on women
in the area of restriction, in terms of ownership of property, lack of protection against
sexual violence and discrimination in the work place. Immediately suffrage was
granted, campaign for women’s rights began to wane and remained quiet until the late
1950. The early 1960s saw the rise of Second Wave feminism, reignited by the
publication of Betty Friedan’s The Feminine Mystique (1963). Some critical theorists
believe that the Second Wave feminism may have started before the early 1960s, with
the publication of Simone de Beauvoir’s The Second Sex (1949) in France (Abrams
93). With other women encouraged to take up the campaign against gender inequalities,
the National Organization for Women (NOW) was formed in 1966. The Second Wave
of feminism came to an end in the early 1980s but not without pushing for the
ratification of an Equal Right Amendment to the constitution of the US. Again, we saw
the end of an era because of perceived success. Third Wave feminism can be linked to
the publication of Susan Faludi’s Backlash: The Undeclared War against Woman
(1991). At this point feminist scholars began to point out that feminists did not take
certain issues like race and class into consideration. This gave rise to the emergence of
different types of feminism. So we now have African feminism as against the much
more radical brand of feminism advocated by American feminist scholars. This, of
course, has led to a situation where feminist theoretical and critical writings continue
to expand yearly in volume and range.
Although Unigwe’s The Phoenix (2007) has not received enough critical
attention, in terms of published critical works, one can still find some comments on the
blurb, Wikipedia, and in Chibueze Orie’s book. Chris Abani, according to comments
on the blurb, is interested in the “moral urgency” with which Unigwe treats issues in
AFRREV, 10 (2), S/NO 41, APRIL, 2016
298
Copyright © IAARR, 2007-2016: www.afrrevjo.net Indexed African Journals Online: www.ajol.info
The Phoenix, and her “understanding of human condition” as depicted in the novel
(n.pag.). Still on the blurb, we read that Unigwe is only interested in the novel’s
examination of “how tragic loss can totally consume a human being” (n.pag.). Also, as
contained in the blurb, Unigwe’s novel:
Tells the story of a young Nigerian woman married to a Belgian who
is forced to confront two tragedies in succession: the accidental death
of her young son, and the discovery that she has cancer. The story itself
is related in the form of an internal monologue as she journeys by train
from her home to the clinic through a hostile winter landscape. (n.pag.)
The portion cited from the blurb, above, makes it clear that the novel is about the
experiences of a Nigerian who lives abroad. In fact, other part of this comments state
clearly that the novel “makes us see what it means to be” a Nigerian in “an unfriendly
climate” in some European country (n.pag.). Implicit in the quotation above is the fact
that the novel is narrated by a narrator who uses the “internal monologue” technique.
According to comments posted on Wikipedia by Daria Tunca of Universite dé
Liege, “some of the subjects examined in her [Unigwe’s] work are physical and mental
illness, Immigration to Belgium, and prostitution” (n.pag.). It is important to note that
this study focuses on the issues of immigration and prostitution. It is in the light of this
that these comments come close to what the study will examine in a broader way.
Orie, in his Who is a Woman Being? 21st Century Nigerian Female Debut
Novels, writes that Unigwe’s
The Phoenix is chillingly and surreally curious in its reporting of an
existential torture, of life of agony, of the living–dead, of insuperable
reminiscence of unwanted, dreaded, not-of-age death.
… the reader encounters a one who interiorizes one’s odyssey and
writes one’s epitaph having lost all hope of living while one is living,
or rather existing. (89)
Orie’s argument, as seen in the quotation above, is that Unigwe’s novel negates the
unanimously held belief that literature is primarily meant to teach and amuse. There is
nothing amusing or entertaining about Unigwe’s novel as it falls under some novels
that Orie classifies as being filled with stories that are “excruciatingly painful, as they
are lachrymose” (89). Orie does not just stop at the painful feelings that the protagonist-
narrator expresses because of her sick son, who later died of course. He goes ahead to
write in his book that:
She sadly finds Belgian socio-cultural, political, religious and
economic conditions awkward and hostile to her person and
AFRREV, 10 (2), S/NO 41, APRIL, 2016
299
Copyright © IAARR, 2007-2016: www.afrrevjo.net Indexed African Journals Online: www.ajol.info
background. She manages to stay but only to realize that it is her
shadow that lives or pretends to live there. (92)
It is obvious from the comments above that no critic can possibly miss the main issue
in Unigwe’s The Phoenix: the hostile condition that some Nigerians live in foreign
countries. In Unigwe’s novel, this bitter diasporic experience is conspicuous, one
cannot possibly miss it. According to Orie, loneliness is another disease, like cancer
and “things are simply strange” over there in Belgium where Oge lives (93).
Unigwe’s The Phoenix: An Overview
Chika Unigwe’s The Phoenix is a novel that focuses on the existence of torture, a life
of agony, the living dead and the full effects of untimely death on the bereaved ones.
The novel records how Oge, the protagonist-narrator, feels after the tragic loss of her
son, Jordi Eze Wouters.
In terms of structure, the novel is divided into eleven (11) chapters. The writer
does not mark out the novel by denoting the chapters with proper title headings and
chapter numbers, but one cannot fail to observe the eleven different sections/chapters
as they are clearly indicated in the novel. The first chapter of the novel introduces the
readers to Oge, in a train. She is embarking on a journey to the hospital where she is
eventually diagnosed with cancer (22). This chapter begins with a one-word sentence:
Damascus. And she refers to that fearful journey to the hospital as a “Damascus trip.”
This Damascus trip helps in revealing that the protagonist is not only a mother who
loses her son, it also reveals that she is faced with a potentially terminal disease. She is
likely going to die, like her son. Through discussion between Oge and other characters
in the train, we learn of the ignorance of the Europeans who think that Africa is
beautiful but poor. Contrary to their belief that Europe is a lot better than Africa, Oge
knows that the house she shares with her husband in Belgium, Europe, is only as big
as her father’s guest house back home in Enugu, Nigeria
Chapter two reveals more about this woman’s bravery and courage after the
doctor drops “the word” about her cancer status. The information she gets may have
sent a chill from the tip of her toe to the roots of her hair but she is determined to stay
alive and mourn the death of the lovely son that she has already lost to the cold hands
of death.
In chapter three, we read of the queer system of giving birth and mothering in
Europe, or what Oge calls Western curse. The new system in Europe, France in
particular, is for women to give birth “under X” thereby producing children who are
“floating, rootless, with nowhere for their tentacles to grasp” (37). In Africa, the reverse
is the case, as women are always ready to take care of children, such that “when one
AFRREV, 10 (2), S/NO 41, APRIL, 2016
300
Copyright © IAARR, 2007-2016: www.afrrevjo.net Indexed African Journals Online: www.ajol.info
mother is tired another takes over.” In fact, there were several pairs of eyes watching
each child in Africa.
Chapter four focuses specifically on how a character known as Angel is
cremated after her death. Her mother and others around her believe that” it was AIDS
that killed her” (61). Angel’s death makes Oge to recall how her own son is cremated
after he died. The strange reaction of Gunter, her husband, after he learns of her
pregnancy is one of the major issues that are raised in chapter five. Oge’s husband
never really wanted to have a child with Oge as shown by his action. He quickly
cremates the boy’s body after he was confirmed dead without informing his wife. She
is left to imagine what was in the urn in the Vitrine in the sitting room. The urn, of
course, had the dead boy’s ashes. The narrative continues to dwell on the urn and what
is in the urn in chapter six.
The narrator, who also doubles as the protagonist, focuses on issues of her
Christian faith in chapter seven. She believes that her dead son will one day walk back
to her alive by virtue of some “miracling” (113). She always speaks of the boy in the
present while her husband talked about the boy in the past: “Jordi was a beautiful baby”
(126). And this made Oge to hate her husband the more, as we read in chapter eight.
On the first Christmas morning, after she learns of how cancer is eating her up, she
discovers that the hatred has still not abated (130). Emphasis shifts to the visit of Oge’s
mother to Belgium in chapter nine. After arguing for days (and weeks) about the
impropriety of his mother -in-law’s visit, Oge’s husband finally caves in. At least her
coming would help “coax Oge into accepting” that Jordi is dead.
Finally, the story reaches its end in the last two chapters with Oge’s mother
making her (Oge) understand that the boy’s death does not signify the end of her own
life. At least she has the cancer battle ahead of her, she accepts her fate. The internet
becomes her refuge as she starts searching for information about cancer. This is the
first major step she takes in her fight against the dreaded disease. In this brief overview
of Unigwe’s The Phoenix the main issue remains the accentuation of the hostile
condition Nigerians in an alien host nation face. Loneliness, as hinted earlier in this
study, is a kind of disease, like cancer. However, it is obvious that Oge’s role in the
novel, as against that of her husband, is well worth the consideration we shall give it in
this paper. Like the phoenix, Oge’s life is indeed filled with amazing stories. The
phoenix, an amazingly large bird of a timeworn fable, is believed to have burned itself
after it reached 500years of age. It later arose from its own ashes and whenever it is
mentioned in literature, the symbol of death and resurrection is evoked in the mind of
the student of literature. The death of Oge’s son and news of her diagnosis did not
overshadow the fact that Unigwe presents her as a courageous woman in the novel.
AFRREV, 10 (2), S/NO 41, APRIL, 2016
301
Copyright © IAARR, 2007-2016: www.afrrevjo.net Indexed African Journals Online: www.ajol.info
Gender Roles in The Phoenix
Critical theorists have defined gender roles as actions, prospects, and demeanour that
are believed to be suitable in a particular situation in human societies for the members
of either the female or male gender/sex. Gender role raises our awareness as to the
degree of affiliation to masculinity or femininity. This perhaps explains why male
characters are presented in a more positive light than female characters in male-
authored novels. But with the rise of feminist criticism and feminist oriented novels,
especially those written by women, female characters are made to play more positive
roles. Again, this explains the need for a reassessment of gender roles in contemporary
Nigerian novels, written by women/a woman. This will be done in a way that the main
issue in the novel will be analyzed, so as to place in perspective gender roles in the
novel under study. The main issue in Unigwe’s novel is the bitter diasporic experiences
Nigerians in diaspora face out there, especially in Belgium.
The roles played by Gunter in The Phoenix are not in any way complementary
to those of his wife, Oge. The roles played by females and males in matrimony are
supposed to be complementary. But this is not what we read in the novel under study
here. The main quality of being a husband is husbandhood which entails that the
husband as the head of the family must love his wife. In our analysis, this is not what
we discover in the relationship between Gunter and Oge. Gunter does not provide his
shoulders for Oge to lean on as she grieves over the death of their son, Jordi. This, in a
way goes ahead to show that Gunter is incompetent in playing the role of a husband.
The thrust of this section is to examine the roles Oge, a woman and wife, plays
in
The Phoenix as against those of her husband Gunter. With Oge, Unigwe presents her
readers with a female character that cannot be seen as the weaker sex. Oge is strong.
Before and after
Dr. Suikerbuik informs her that “the lumps we found were cancerous” (22), that she
has been diagnosed with cancer, she is already determined to be strong. Oge has
realized that there will be series of difficult situations against her, and she recognizes
the “marks,” the “two lines” on her face as “marks of pain” (22 -23). Unigwe presents
Oge as a courageous woman. Though we read that she is diagnosed of cancer, we do
not see her break down. She seems determined to live, without much support from her
husband, the man of the house. She sees everything that is happening, especially when
the doctor informs her that she has been diagnosed of cancer, as a dream. “Maybe this
is just a bad dream [… the type] you would wake up from… and your life would go
on” (24). She decides to banish the word cancer from her head because of her
determination to live (25). She wants to make the doctor understand that she “cannot
AFRREV, 10 (2), S/NO 41, APRIL, 2016
302
Copyright © IAARR, 2007-2016: www.afrrevjo.net Indexed African Journals Online: www.ajol.info
have cancer because it is not an African disease!” (26) Oge believes that “cancer puts
one in a war situation and the only way to face it is to battle it” (28). It seems Unigwe
deliberately creates a woman, Oge, to do that battle, instead of a man like Oge’s
husband, Gunter.
In the novel it is Oge who shows more love and care to Jordi, their only son.
That she is always thinking of the boy’s proper supervision by his school teachers,
conjures up an image of a courageous woman instead of that of a weaker vessel. Oge
wants to start a campaign that will raise issues of proper supervision of school children,
but “Gunter did not want to know” (30), and he did not care enough for the boy. There
is a reversal of role here. It is obvious that Unigwe presents her readers with a story
that is totally devoid of any assumption that is based on superiority or inferiority
complex. The issue of “the supremacy of man over the woman” is laid to rest in
Unigwe’s The Phoenix. There is not much about this supremacy in the way Oge relates
with Gunter. As hinted earlier, Oge takes care of certain situations that ought to be
taken care of by Gunter in male-authored novels. Oge does everything possible to
honour the memory of Jordi. Ample example can be found in the novel about how she
takes care to buy the type of Christmas tree that Jordi would have loved to have in the
house. Even when she places the tree in the living room, she knew “that was the way
Jordi liked it” (33). She resigns to wondering why “Gunter would complain again about
how high the star (placed on the tree) was… he complained too much these days,
anyway. The only important thing was what Jordi wanted” (33). Only what Jordi
wanted matters to Oge. There is no gainsaying on the role a man plays as the head of
the family, what should not be encouraged is the relegation of the female gender to the
background. Unigwe seems to be against this and it is shown clearly in her novel. It is
Oge that makes sure that Jordi is given “the Christmas of his dreams. Every child had
a right to that” (33). Make a note of the fact that Gunter should be the one playing the
role Oge plays in the novel. He should be the one to provide what Jordi wants. No.
Unigwe would have none of that. For Unigwe, a woman can play that role too. Women
can play the game. Gunter seems to be interested in keeping away the memory of Jordi.
He hurriedly burnt the remains of Jordi immediately the doctor confirms the baby dead.
In his desperate attempt to stop Oge from bothering him with Jordi’s memory, he finally
takes her to “the oak vitrine: to show her the remains of Jordi in the “transparent urn”
(129). Events leading to Jordi’s birth and death at the age of five all point to one
direction (99). Gunter is never interested in having a baby in the first place. His first
reaction when Oge informs him that she is expecting a baby is to make her understand
that he “had not even known we were trying for a baby” (87). Gunter would later tell
Oge “that he had not felt ready to be a father.” (88) He questions Oge because she
“conceived Jordi” (87). In fact, he asks: “were you not on the pill?” (88) One would
have expected him to show much concern about having children (not just a child).
AFRREV, 10 (2), S/NO 41, APRIL, 2016
303
Copyright © IAARR, 2007-2016: www.afrrevjo.net Indexed African Journals Online: www.ajol.info
Instead, it is the wife that shows interest in having children as an African wife of a
European husband.
The refusal of Gunter to approve of the things Oge did to honour the memory
of their late son may not be unconnected to the fact that Jordi is dead. Unigwe, it seems,
only wants to show how it is possible for the male and female sex to switch roles:
“Gunter would tell you it was unnecessary (because) he did not love Jordi with a
mother’s love” (35). In fact, he did not show enough of a father’s love, as the novel
reveals. Going further, in terms of the courage and bravery exhibited by Oge, Unigwe
writes that she (Oge) comes from a lineage of assertive, loving and caring women:
“where you come from a child has many mothers. When one mother is tired, another
takes over” (37). One cannot possibly miss the point here; it is conspicuous: This is
another way of saying that women care for children more than men. This could also be
another way of stating that Oge’s ability to play her role effectively as a mother is
traceable to her roots, where she comes from in Africa. The mutual love, respect and
understanding that exist back home where she comes from help to bring about peace in
matrimonial homes. The lack of gender complementarily seen in The Phoenix cannot
be unconnected to the absence of mutual love, respect and understanding in the family
where he comes from in Europe, even though this is not stated clearly in the novel.
Back home, in Enugu, where Oge comes from, “you were never lonely” but “loneliness
has become [a] way of life in Brussels” (74). Back home in Enugu, family members
always visited freely, but in Belgium “every guest was expected, every visit planned
with military precision” and Oge finds it difficult to get used to this culture of her
husband’s people (74).
The irony of all that is written in The Phoenix is that “Gunter was built like a
wrestler” (46). He is so strong, yet he does not act strong. He does not protect his wife
and child. Oge does more in the novel to show she is the one that is ever protective of
both husband and child. It is as if she is the man of the house. Well, there can be a
woman of the house too, as Unigwe has shown. One cannot pretend not to know that
Unigwe writes from her background as an African female writer. There is a belief in
the African continent that Africa is maternal (Ousmane Sembene 124). It is common
among Africans to show a special love towards our mothers. The African man is very
mother-oriented; he does not only love his mother he swears by his mother. Apart from
the aforementioned, one more thing is sure, every man loves a woman. We love our
wives, daughters and mothers. Notwithstanding attempts to subjugate the woman, more
than 50 percent of the African population is female. There is actually no need for
women oppression and female subordination, as we read in earlier African novels,
especially male-authored novel like Achebe’s Things Fall apart and Arrow of God.
AFRREV, 10 (2), S/NO 41, APRIL, 2016
304
Copyright © IAARR, 2007-2016: www.afrrevjo.net Indexed African Journals Online: www.ajol.info
This is not an attempt to give excuses for Gunter’s roles. He is not African, as
the novel shows, but the role of husbandhood demands that the man should love the
wife. In Africa, men are not easily overtaken by grief and difficult situation, the man is
not supposed to show emotion like the woman will do yet this should not be used as an
excuse by men in any part of the world for why they should fail in playing the role
matrimony assigns them. Gunter did not only fail to complement Oge, he also fails to
learn from her. Had they worked together in the novel as husbands and wives do, he
would have learnt a few things indirectly from her. This would have taught him about
humanity and in a way Africanize him to some extent.
This study observes that Oge does more to accommodate Gunter. Things are
done differently in Unigwe’s novel. In order to accommodate Gunter, Oge hid her soup
spices in plastic boxes. Yet Gunter “complained that it was hard to get rid of the smell
of Igbo Soup. He said the smell stayed in the house…” (71). He did not like this. He
could do nothing to accommodate his wife’s preferences. On the other hand, Oge does
everything possible “to find favourites among food which did not annoy (her) husband.
Potatoes and bread. Pasta and Cheese” (71). She tries to please him by learning how to
prepare foreign delicacies. She buys “cookbooks and read them… [she] bought
vegetable with names you could hardly pronounce” (72). It beats one’s imagination to
how her husband will have nothing to do with “the smell of Igbo soup,” whereas on the
other hand she “did not want to drive him away” (71). She makes effort to grapple with
“stoofvlees, Chicory rolled in ham and cheese. Macaroni… Aubergines…with a
concoction of shrimps and tuna” (72). Günter detests Oge’s “spices” but Oge’s makes
effort to appreciate his “concoction.” Make a note of the fact that Gunter does all these
at a time he is expected to protect his wife from depression. At a time when Oge is
feeling depressed, Gunter still goes ahead to show his displeasure at her “spices”, mere
spices.
Unigwe’s novel shows that the marginalization or thingification of women and
the subsequent female subjugation that follow marginalization are now being relegated
to the background. The stereotypical portrayal of women as silent, passive and docile
beings is no longer the order of the day. There is a new perspective in the way women
are portrayed by writers, especially female writers. Earlier, female writers like Flora
Nwapa and Buchi Emecheta even try to portray women as docile beings. To make the
matter more complicated, they create female characters like mothers-in-law that
maltreat fellow women.
Finally, Unigwe’s success in her attempt to swap male gender roles for female
gender roles, vice versa, lies in her ability to create the character of Oge. Through Oge
we learn that Gunter does not seem to have played the role fatherhood allocates him
appropriately. The ability of being a father is what we refer to as fatherhood in this
AFRREV, 10 (2), S/NO 41, APRIL, 2016
305
Copyright © IAARR, 2007-2016: www.afrrevjo.net Indexed African Journals Online: www.ajol.info
work. And playing this role (of fatherhood) is a role that is exclusively reserved for
males. On the other hand, motherhood is the ability of being a mother; females play
this role, as it is exclusively reserved for them. As made obvious in Unigwe’s The
Phonenix, Gunter fails to play his role effectively and by extension did not complement
his wife adequately in the novel. Gunter’s inability to play his role makes the
proposition of peaceful matrimony impossible. We cannot overstress the importance of
gender roles in marital affairs. Gender roles are complementary even though they are
different, as we have already hinted. What is actually stressed in this work is that none
of these roles (of fatherhood or motherhood) should be overlooked in matrimony.
Unigwe’s novel also tends to suggest that she is in support of African feminism. She
makes Oge to feel like a Nigerian whereas Günter feels like Europeans. But through
Chief (Dr.) Angus Ebube Nti, Oge’s father, Unigwe makes it clear that “the grief of
losing a child was absolute” (141). It is not a coincidence that an African, Doc, is the
one that makes this comment in the novel.
Conclusion
In conclusion, one can write that in Unigwe’s The Phoenix, gender roles are
highlighted, with emphasis on the roles Oge, a woman and wife, plays in the novel,
when compared to those of Gunter, a man and husband. It was revealed that the author
of the novel has presented her readers with a female character they cannot comfortably
refer to as a weaker sex. When Oge is diagnosed with cancer, we are not informed of
what her husband does to encourage and comfort her. But we are told she is already
determined to remain strong. She is presented as a strong and courageous woman all
through the novel, as our analysis showed.
Works Cited
Abrams M. H. and Geoffrey Galt Harpham. A Glossary of Literary Terms. 8th ed.
Boston: Wadsworth, 2005. Print.
Adetugbo, Abiodun. African Continuities in the Diaspora. Lagos: CBAAC. 2001.
Print.
Adeyemo, Tundun. “Reflections: Musings of an Immigrant.” Tell May 5, 2014: 7.
Print.
Akani, Julius Nsirim. “Identity, Nigerian Diaspora and Difference in Selected Nigerian
Fiction.” Working Papers: Journal of English Studies 5 (2013): 197-208. Print.
Andersen, Margaret L. and Patricia Hill Collins, eds. Race, Class and Gender: An
Anthology. 3rd ed. Belmont: Wadsworth Publishing, 1998. Print.
Babawale, Tunde. Africa and African Diaspora Relations: Challenges, Opportunities
and Prospects. Lagos: Malthouse, 2008. Print.
AFRREV, 10 (2), S/NO 41, APRIL, 2016
306
Copyright © IAARR, 2007-2016: www.afrrevjo.net Indexed African Journals Online: www.ajol.info
Buchanan, Ian. A Dictionary of Critical Theory. Oxford: OUP, 2010. Print.
Chiswick, Barry R. and Paul W. Miller. Language Skill Definition: A Study of
Legalized Aliens.” International Migration Review 32: (1998): 877-900. Print.
Johnson, Nadja C. “Global Journeys: From Transnationalism to Diaspora.” Journal of
International Global Studies. (2012): 41-58. lindenwood.edu (web) 11 January
2016.
Kan, Toni. “Discovering the Magic of Chika Unigwe.” This Day 3 February 2013: 77.
Print.
---. “On Black Sisters Street.” True Love January 2010: 12. Print.
Madrid, Arturo. “Missing People and Others: Joining Together to Expand the Circle.”
Race, Class and Gender: An Anthology. Eds. Margaret L. Anderson and
Patricia Hill Collins. Belmont: Wadsworth Publishing, 1998. 21-26. Print.
Opara, Chioma. Her Mother’s Daughter: The African Writer as Woman. Port Harcourt:
UPPL, 2004. Print.
Orie, Chibueze Prince. Chimamanda Ngozi Adichie: The Curio in Phenomenality &
Competence in Narrative (Moods in Essays) Enugu: Samdrew Productions,
2011. Print.
Ortner, Sherry B. “Reading America: Preliminary Notes on Class and Culture.” The
Meaning of Difference: American Constructions of Race, Sex and Gender,
Social Class, and Sexual Orientation. Eds. Karen E. Rosenblum and Toni-
Michelle C. Travis. Boston: McGraw-Hill, 2003. 127-135. Print.
Sullivan, Joana. “Redefining the Novel in Africa.” RAL 37.4(2006): 177-. E-library.
Takaki, Ronald T. “A Different Mirror.” Race, Class and Gender: An Anthology. Eds.
Margaret L. Andersen and Patricia Hill Collins. Belmont: Wadsworth
Publishing, 1998. 52-65. Print.
Tunca, Daria. “Redressing the Narrative”: Subjection and Subjectivity in Chika
Unigwe’s On Black Sisters’ Street.’ AFROEUROPA Journal of Afroeuropean
Studies 3, 1 (2009), n. pag. Web. 10 July 2012.
Unigwe, Chika. “Chika Unigwe Speaks to Nollywood Gossip.” nollywoodgossip.net.
30 March 2013. Web. 30 March 2013.
---. On Black Sisters Street. New York: Random House, 2009. Print.
---. The Phoenix. Lagos. Farafina, 2007. Print.