60
GE Monogram ® Use and Care Guide Stainless Steel Refrigerator General Electric Company Louisville, KY 40225 Monogram. TM Pub. No. 49-6918 Part No. 162D9618P002 2-97 CG

GE Monogram Use and Care Guide

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GE Monogram Use and Care Guide

GE Monogram®

Use and Care Guide

Stainless Steel Refrigerator

General Electric CompanyLouisville, KY 40225

Monogram.TM

Pub. No. 49-6918Part No. 162D9618P0022-97 CG

Page 2: GE Monogram Use and Care Guide

Consumer Information

Stainless Steel Refrigerator

2

Introduction Your new Monogram refrigerator makes an eloquent statement of style, convenience and kitchenplanning flexibility. Whether you chose it for its purity of design, practical storage arrangementsor assiduous attention to detail—or for all of these reasons—you’ll find that your Monogramrefrigerator’s superior blend of form and function will delight you for years to come.

The information on the following pages will help you operate and maintain your refrigerator properly.

For more information, please refer to the following publication:

Installation Instructions 49-6919

This can be obtained from a GE Monogram dealer. For a listing of dealers—or if you have otherquestions—please call the GE Answer Center® (800.626.2000).

Contents Consumer Services

Important Phone Numbers . . . . . . . . . . . . . . . .28Model and Serial Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Problem Solver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24–27Product Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Warranty for Canadian Customers . . . . . . . . . . 29Warranty for U.S. Customers . . . . . . . . . . . . . . .30

Care and Cleaning

Behind Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Cleaning—Outside and Inside . . . . . . . . . . . . . .17Drawer Removal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Light Bulb Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Under Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Operating Instructions

Automatic Icemaker and Dispenser . . . . . . .7–11Food Storage Suggestions . . . . . . . . . . . . . . .12, 13Shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 16Storage Drawers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Temperature Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Preparation

Clearances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Leveling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Moving and Vacation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Rollers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Water Supply to Icemaker . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Before using yourrefrigerator

Read this guide carefully. It is intended to help you operate and maintain your newrefrigerator properly.

Keep it handy for answers to your questions.

If you don’t understand something or needmore help:

In the United States call:

GE Answer Center®800.626.200024 hours a day, 7 days a week

In Canada, write:

Manager, Consumer Relations5800 Keaton CrescentMississauga, OntarioCanada L5R 3K2

Page 3: GE Monogram Use and Care Guide

3

Write down themodel &serialnumbers

You’ll see them on a label on the wall besidethe top drawer or at the bottom, just inside thefresh food compartment door.

These numbers are also on the ConsumerProduct Ownership Registration Cardincluded with this guide.

Before sending in this card, please write these

numbers here:

Model Number

Serial Number

Use these numbers in any correspondence orservice calls concerning your refrigerator.

If youreceived adamagedrefrigerator

Immediately contact the dealer (or builder)that sold you the refrigerator.

Save time & money

Before you request service, check the ProblemSolver in the back of this guide.

It lists causes of minor operating problems thatyou can correct yourself.

If you need service

To obtain service, see the Consumer Servicespage in the back of this guide.

We’re proud of our service and want you to bepleased. If for some reason you are not happywith the service you receive, here are 3 steps tofollow for further help.

For Customers in the United States:

FIRST, contact the people who serviced yourappliance. Explain why you are not pleased. Inmost cases, this will solve the problem.

NEXT, if you are still not pleased, write all thedetails—including your phone number—to:

Manager, Consumer RelationsGE AppliancesAppliance ParkLouisville, KY 40225

FINALLY, if your problem is still not resolved, write:

Major Appliance ConsumerAction Program

20 North Wacker DriveChicago, IL 60606

For Customers in Canada:

FIRST, contact the people who serviced yourappliance. Explain why you are not pleased. Inmost cases this will solve the problem.

NEXT, if you are still not pleased, write all thedetails—including your phone number—to:

Manager, Consumer Relations5800 Keaton CrescentMississauga, OntarioCanada L5R 3K2

Page 4: GE Monogram Use and Care Guide

4

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING—When using this appliance,always exercise basic safety precautions,including the following:

• Use this appliance only for its intended

purpose as described in this Use and Care Guide.

• This refrigerator must be properly installed

in accordance with the Installation

Instructions before it is used.

• Never unplug your refrigerator by pulling on

the power cord. Always grip plug firmly andpull straight out from the outlet.

• Repair or replace immediately all electric

service cords that have become frayed or

otherwise damaged. Do not use a cord thatshows cracks or abrasion damage along itslength or at either the plug or connector end.

• When moving your refrigerator away from

the wall, be careful not to roll over or damage

the power cord.

• Do not allow children to climb, stand or hang

on the shelves in the refrigerator. They coulddamage the refrigerator and seriously injurethemselves.

• If your old refrigerator is still around the

house but not in use, be sure to remove the

doors. This will reduce the possibility ofdanger to children.

• After your refrigerator is in operation, do

not touch the cold surfaces in the freezer

compartment, particularly when hands are

damp or wet. Skin may adhere to theseextremely cold surfaces.

• If your refrigerator has an automatic

icemaker, avoid contact with the movingparts of the ejector mechanism, or with theheating element that releases the cubes. Donot place fingers or hands on the automaticicemaking mechanism while the refrigeratoris plugged in.

• Unplug your refrigerator before cleaning

and making repairs. NOTE: We stronglyrecommend that any servicing be performedby a qualified individual.

• Before replacing a burned-out light bulb, therefrigerator should be unplugged in order toavoid contact with a live wire filament. (Aburned-out light bulb may break when beingreplaced.) NOTE: Turning control to OFFposition does not remove power to the lightcircuit.

• Do not store or use gasoline or other

flammable vapors and liquids in the vicinity

of this or any other appliance.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Page 5: GE Monogram Use and Care Guide

Operating Instructions

Stainless Steel Refrigerator

5

A B C D E

Freezer ControlC is Initial SettingE is Coldest

OFF 1 3 5 7 9

Set thetemperaturecontrols(appearancemay vary)

The temperature controls let you regulate thetemperature in the fresh food and freezercompartments.

At first, set the Fresh Food control at “5” andthe Freezer control at “C.”

Allow 24 hours for the temperature to stabilize,whether you are setting the controls for the firsttime or adjusting them later. Then, if you wantcolder or warmer temperatures in eithercompartment, adjust the controls one step at atime.

NOTE: Moving the Fresh Food control to OFFturns off cooling in both compartments—freshfood and freezer—but does not shut off power tothe refrigerator.

How to testtemperatures

Use the milk test for the fresh food

compartment. Place a container of milk on thetop shelf in the fresh food compartment.Check it a day later. If the milk is too warm ortoo cold, adjust the temperature controls.

Use the ice cream test for the freezer

compartment. Place a container of ice cream inthe center of the freezer compartment. Checkit after a day. If it’s too hard or too soft, adjustthe temperature controls.

Always allow 24 hours for the refrigerator to

reach the temperature you set.

Automaticenergy saversystem

You won’t find an “energy saver” switch on thisrefrigerator.

Warm liquid from the refrigerator’s condenseris automatically circulated around the frontedge of the freezer compartment to help keepmoisture from forming on the outside of therefrigerator during humid weather.

Many refrigerators use special electric heaters.This refrigerator needs none. That’s why there isno “energy saver” switch…there’s no need for it.

Page 6: GE Monogram Use and Care Guide

Operating Instructions

Stainless Steel Refrigerator

6

Nodefrosting

It is not necessary to defrost the freezer or fresh food compartments. Your refrigerator is designed and equipped to defrost itselfautomatically.

If you turnyour householdthermostatbelow 60°F.(16°C.) atnight…

…you may want to move the freezer control one step colder. Cooler temperatures in the housemay cause the compressor to operate lessfrequently, thus allowing the freezercompartment to warm somewhat. To protectyour frozen food supply, leave the freezersetting at this colder setting for the entire winteror for as long as you keep your thermostatturned down.

Moving the freezer control to colder settingshould have no effect on your fresh foodcompartment. However, if freezing occurs,move the fresh food control one step warmer.

When you stop turning the thermostat down,turn the refrigerator’s controls back to theirregular settings.

Page 7: GE Monogram Use and Care Guide

Automatic Icemaker & Dispenser (on some models)

Stainless Steel Refrigerator

7

How theywork

The automatic icemaker makes ice continually.The dispenser dispenses water, ice cubes orcrushed ice through the freezer compartmentdoor. Here’s how they work.

Water flows from the household supply

through a

1 dual solenoid valve to the

2 water tubing and to the

3 automatic icemaker as needed.

Water is frozen in the

4 cube mold and ejected into the

5 storage bin where a motor-powered augermoves cubes forward.

Cubes fall through the chute in the door when

the dispenser pad is pressed.

When CRUSHED is selected (on some models),

a baffle channels cubes through the crusher andcrushed ice falls through a chute into the glass.

When WATER is selected (on some models),

water flows through the

6 tubing in the door and is dispensed when thedispenser pad is pressed.

7 A light switch (on some models) turns thenight light in the dispenser on or off.

The light also comes on when the dispenser padis pressed.

The light in the dispenser should be replacedwith a 7 watt maximum bulb when it burns out.

3 4

5

2

1

7

6

Page 8: GE Monogram Use and Care Guide

Automatic Icemaker & Dispenser

Stainless Steel Refrigerator

8

Importantfacts aboutyour ice & waterdispenser

• If this is your first icemaker you’ll hear

occasional sounds that may be unfamiliar.

These are normal icemaking sounds and arenot cause for concern.

• Your icemaker will produce 8 cubes per

cycle—approximately 120 cubes in a 24-hourperiod—depending on freezer compartmenttemperature, room temperature, number ofdoor openings and other use conditions.

• Intermittent dispensing of ice is normal. Ifice flow interruption is more than brief, iceclump(s) may be the cause and should beremoved following instructions in thissection.

• Avoid overfilling glasses with ice and using

narrow or extra-tall glasses. This can jam thechute or cause the door in the chute tofreeze shut. Periodically open the freezercompartment door and look down into thechute. If ice is blocking the chute, poke itthrough with a wooden spoon.

• To help keep bits of ice from being sprayed

beyond the glass, place the glass close to theice chute—but not so close that it blocksoutcoming ice.

• Fill glasses with ice before adding soda or

other beverage mixes.

• Beverages and foods should not be quick-

chilled in the ice storage bin. Cans, bottles orfood packages in the storage bin may causethe icemaker or auger to jam.

• Do not add ice from trays or bags to the

storage bin. It may not crush or dispense well.

WATER CRUSHED CUBEDICE LIGHT OFF ON

Beforeusing youricemaker &dispenser

If you use your refrigerator before the waterconnection is made, raise the ice access doorand make sure the icemaker feeler arm is in theSTOP (up) position. When the water supply hasbeen connected to the icemaker, move thefeeler arm to ON (down) position.

At first there will be a delay before water isdispensed and ice is made.

The ice cube mold will automatically fill withwater AFTER cooling to freezer temperatures.The first cubes normally freeze after severalhours.

NOTE: With a newly-installed refrigerator,allow about 24 hours for the freezercompartment to get cold enough to make ice.

On models with a water dispenser, if no water is dispensed when the refrigerator is firstinstalled, there may be air in the water linesystem. Press the dispenser pad for at least twominutes to remove trapped air from the waterline and to fill the water system.

Feeler arm inSTOP (up) position

Push the dispenserpad until the waterline is filled.

Feeler arm inON (down) position

Page 9: GE Monogram Use and Care Guide

9

Once youricemaker &dispenserare inoperation

Throw away the first few batches of ice cubes(16 or 24 cubes). This will flush away anyimpurities in the water line. Do the same thingafter vacations or extended periods when iceisn’t used.

On models with a water dispenser, pour thefirst 6 glassfuls of water in the kitchen sink. Thefirst water through the system picks up a slight‘‘plastic’’ taste from the water tubing.

To make sure the bin fills with ice, level the

cubes occasionally. When cubes fall into thebin they may pile up close to the icemaker andpush the feeler arm to the STOP (up) positionbefore the bin gets full. Keeping the cubeslevel allows the icemaker to fill the bin.

WATER CRUSHED CUBEDICE LIGHT OFF ON

To dispenseice & water

Select CUBES, CRUSHED ICE (on somemodels) or WATER (on some models).

Grip the glass or other container near the rimand press the rim against the center of thedispenser pad.

Dispenser Pad

Whendispensingice

Some crushed ice may be dispensed even

though you selected CUBES. This happensoccasionally when a few cubes get channeled tothe crusher.

Sometimes a mound of snow will form on the

door in the ice chute. This condition is normal,and usually occurs when you have dispensedcrushed ice repeatedly. The snow willeventually evaporate.

Sometimes crushed ice will spray beyond theglass. To avoid this, hold the glass up close tothe chute.

CAUTION: Never put fingers or other objects

into the dispenser opening.

Whendispensingwater(on some models)

The first glass of water dispensed may be

warmer than the following ones. This isnormal.

Dispensed water is cool, not iced. For colderwater, simply add crushed ice or cubes beforedispensing water.

Page 10: GE Monogram Use and Care Guide

Automatic Icemaker & Dispenser

Stainless Steel Refrigerator

WATER CRUSHED CUBEDICE LIGHT OFF ON

To stopdispensing

Release pressure from the dispenser pad andwait a few seconds to catch the last bits of ice ordrops of water.

There may be some dripping after dispensingcrushed ice or water. If there is a lot of dripping,the spill should be wiped dry right away.

Do not pour water in the spill shelf because it isnot self draining—pour it in the kitchen sink.The shelf and its grille should be cleanedregularly according to Care and Cleaning instructions. The grille is easily removed bypressing on the back right corner.

Press here toremove grille.

If ice clumpsform in thestorage bin

The icemaker ejects cubes in groups of 8, andit is normal for several cubes to be joinedtogether. However, if you don’t use the ice veryoften, ice clumps may form in the storage binand can clog the dispenser.

If this happens:

• Remove the storage bin from the freezer.

• Break up ice clumps with your hands. Throwaway any clumps that you can’t break up.

• Replace the bin before the remaining cubesmelt and fuse together.

To removeice storagebin

Lift the left corner to free the bin from theshelf. Pull the bin straight out while supportingit at front and back.

To replaceice storagebin

Slide the bin back until the tab on the bin locksinto the slot in the shelf.

If the bin does not go all the way back, remove itand turn the drive mechanism 1/4 turn. Thenpush the bin back again until the tab on the bin locks into the slot in the shelf.

10

DriveMechanism

Rotate

Page 11: GE Monogram Use and Care Guide

11

If ice is not usedoften

‘‘Old’’ ice cubes will become cloudy and tastestale. Empty ice storage bin periodically andwash it in lukewarm water. Be sure to allowstorage bin to cool before replacing it—otherwise ice cubes will stick to the metal auger.

Move feelerarm toSTOP (up)positionwhen…

• Home water supply is to be turned off forseveral hours.

• Ice storage bin is to be removed for a periodof time.

• Going away on vacation, at which time youshould also turn off the valve in the watersupply line to your refrigerator.

• Moving the fresh food control to the OFFposition.

Accessories Water Supply Kit

A kit containing copper tubing, shutoff valvefittings and instructions needed to connect theicemaker to your cold water line is available atextra cost. See Preparation section.

Water Filter Accessory

The water filter is an option at extra cost and is available from your dealer. SpecifyWR97X0214. It has complete installationinstructions and installs in minutes on 1/4″O.D. copper water line.

Page 12: GE Monogram Use and Care Guide

Food Storage Suggestions

Stainless Steel Refrigerator

12

Suggestedstoragetimes formeat &poultry*

Eating quality DAYS IN MONTHS INdrops after REFRIGERATOR FREEZERtime shown AT 35° TO 40°F. AT 0°F.

(2° TO 4°C.) (-18°C.)

Fresh Meats

Roasts (Beef & Lamb)..........3 to 5 ......................6 to 12Roasts (Pork & Veal) ..........3 to 5 ......................4 to 8Steaks (Beef)........................3 to 5 ......................6 to 12Chops (Lamb) ....................3 to 5 ......................6 to 9Chops (Pork) ......................3 to 5 ......................3 to 4Ground & Stew Meats ..........1 to 2 ......................3 to 4Variety Meats ......................1 to 2 ......................3 to 4Sausage (Pork) ....................1 to 2 ......................1 to 2

Processed Meats

Bacon ......................................7 ............................1Frankfurters ............................7 ..........................1/2Ham (Whole) ..........................7..........................1 to 2Ham (Half) ..........................3 to 5 ......................1 to 2Ham (Slices)............................3..........................1 to 2Luncheon Meats ..................3 to 5....................FreezingSausage (Smoked) ..................7 ..........................notSausage (Dry & Semi-Dry) ..14 to 21 ..........recommended.

Cooked Meats

Cooked Meats & Meat Dishes..3 to 4 ........................2 to 3Gravy & Meat Broth ................1 to 2 ........................2 to 3

Eating quality DAYS IN MONTHS INdrops after REFRIGERATOR FREEZERtime shown AT 35° TO 40°F. AT 0°F.

(2° TO 4°C.) (-18°C.)

Fresh Poultry

Chicken & Turkey (Whole) ..1 to 2 ........................12Chicken (Pieces)..................1 to 2..........................9Turkey (Pieces)....................1 to 2..........................6Duck & Goose (Whole)........1 to 2..........................6Giblets..................................1 to 2..........................3

Cooked Poultry

Pieces (Covered with Broth) ..1 to 2..........................6Pieces (Not Covered) ..........3 to 4..........................1Cooked Poultry Dishes ........3 to 4 ......................4 to 6Fried Chicken ......................3 to 4..........................4

(Other than meats & poultry) FREEZER

Most fruits and vegetables ....................................8–12 monthsLean fish ................................................................6–8 monthsFatty fish, rolls and breads, soups,

stew, casseroles ....................................................2–3 monthsCakes, pies, sandwiches, leftovers (cooked),

ice cream (original carton) ..............................1 month max.

Meats, fish and poultry purchased from thestore vary in quality and age; consequently,safe storage time in your refrigerator will vary.For meat and poultry information, call the U.S.Dept. of Agriculture at 800-535-4555.

*U.S. Department of Agriculture

Fresh foodstorage tips

To store vegetables:

• Use the vegetable drawers—they have beendesigned to preserve the natural moistureand freshness of produce.

• Covering vegetables with a moist towel helpsmaintain crispness.

• As a further aid to freshness, prepackagedvegetables can be stored in their originalwrapping.

Unfrozen meats, fish, and poultry:

• Always remove store wrappings.

• Rewrap in foil, plastic wrap or wax paper andrefrigerate immediately.

Cheese:

• Wrap well with wax paper or aluminum foil,or put in a plastic bag.

• Carefully wrap to expel air and help prevent mold.

• Store prepackaged cheese in its ownwrapping if you wish.

Page 13: GE Monogram Use and Care Guide

Tips onfreezingfoods

There are 3 essential requirements for efficienthome freezing.

1. Initial quality. Freeze only top-quality foods.Freezing retains quality and flavor; it cannotimprove quality.

2. Speed. The quicker fruits and vegetables arefrozen after picking, the better the frozenproduct will be. You’ll save time, too, withless culling and sorting to do.

3. Proper packaging. Use food wraps designedespecially for freezing.

To freeze meat, fish and poultry, wrap well infreezer-weight foil (or other heavy-dutywrapping material), forming it carefully to theshape of the contents. This expels air. Fold andcrimp ends of the package to provide a good,lasting seal. Don’t refreeze meat that has beencompletely thawed; meat, whether raw orcooked, can be frozen successfully only once.

Fine-quality ice cream, with high creamcontent, will normally require slightly lowertemperatures than more “airy” already-packaged brands with low cream content.

• It will be necessary to experiment todetermine the freezer compartment locationand temperature control setting to keep yourice cream at the right serving temperature.

• The rear of the freezer compartment isslightly colder than the front.

New techniques are constantly being developed.Consult the County Extension Service or your localUtility Company for the latest information on freezingand storing foods.

13

Page 14: GE Monogram Use and Care Guide

Storage Drawers

Stainless Steel Refrigerator

14

Convertibledrawer

The Convertible Drawer has its own cold airduct to allow a stream of cold air from thefreezer compartment to flow around the drawer.

The variable temperature control regulates the

air flow from the freezer compartment.

Set control lever down to the coldest setting tostore fresh meats. If the lever is left in thecoldest position for a long period of time, somefrost may form on the inside of the drawer.

Set control lever up to convert the drawer tonormal refrigerator temperature and provideextra vegetable storage space. Cold air duct isturned off. Variable settings between theseextremes can be selected.

Sealed snack pack

The sealed Snack Pack—and shelf to which it isattached—can be relocated within the FreshFood compartment. The sealed drawer retainssufficient humidity for convenient storage oflunch meats, cheese, hors d’oeuvres, spreadsand snacks.

Normal Setting

Coldest Setting

Fruit &vegetabledrawers

Storage time will depend upon the type of foodand its condition when placed in the drawer.Excess water which may accumulate in thebottom of the drawer should be poured out andthe drawer wiped dry.

The drawer is partially sealed by gaskets. Alwayspush the drawer all the way in.

As in any refrigerated storage area, it is

recommended that odorous foods be stored

wrapped.

Adjustablehumiditydrawers

These drawers have individual, adjustablehumidity controls that let you regulate theamount of moisture retained in foods.

Slide the control all the way to the setting

and the drawer provides high humidity

recommended for most vegetables.

Slide the control all the way to the setting

to provide lower humidity levels recommendedfor most fruits.

Page 15: GE Monogram Use and Care Guide

Shelves

Stainless Steel Refrigerator

15

How torearrangeyour shelves

Shelves in the fresh food compartment areadjustable, enabling you to make efficient shelf arrangements to fit your family’s foodstorage needs.

To remove shelves:

Tilt the shelf up at front, then lift it up and outof the tracks on the rear wall of the refrigerator.

To relocate shelves:

Select desired shelf height. With shelf frontraised slightly, engage the top hooks in thetracks at the rear of the cabinet. Then lower thefront of the shelf until it locks into position.

2 Lift up and out

1 Engagetop hook

1 Tilt up

2 Lower tolock intoplace

Quick spaceshelf

This shelf splits in half and slides under itselffor storage of tall items on the shelf below.

Slide-outspillproof shelf

The slide-out shelf allows you to reach itemsstored behind others. The special edges aredesigned to help prevent spills from dripping tolower shelves. Make sure you push the shelvesall the way back in before you close the door.

Removablewine rack

The wine rack is designed to hold a bottle on itsside. A good location for the wine rack is theQuick Space Shelf.

Page 16: GE Monogram Use and Care Guide

Shelves

Stainless Steel Refrigerator

16

Freezer baskets Wire slide-out freezer baskets can be pulled outfor easy access to frozen foods.

Bins on fresh foodcompartmentdoor(on some models)

Adjustable bins can easily be carried fromrefrigerator to work area.

To remove:

Lift bin straight up until mounting hooksdisengage.

To replace or relocate:

Select desired shelf height, engage bin’s hookin slots on the tracks of the door, and push in.Bin will lock in place.

The divider (on some models) helps preventtipping, spilling or sliding of small items storedon the door shelf. Place index finger andmiddle finger on either side of the divider nearthe front and simply move it back and forth tofit your needs.

Divider

Multi-positionshelves infreezercompartment(on some models)

Shelf supports at various levels in the freezercompartment let you reposition the shelves atyour convenience.

Page 17: GE Monogram Use and Care Guide

Care and Cleaning

Stainless Steel Refrigerator

17

Cleaningoutside

The water and ice dispenser spill shelf (onsome models) should be wiped dry immediatelyto prevent spotting. Water left on the shelf mayleave deposits that you can remove by soakingwith undiluted vinegar. You can also use a pasteof non-precipitating water softener (such asCalgon brand) and water, or 1 teaspoon (5 ml)of citric acid powder per pint (500 ml) of hottap water. Soak until the deposit disappears orbecomes loose enough to rinse away. Usually 30minutes soaking time is adequate. Avoid usingwax on the spill shelf and trim.

The dispenser pad can be cleaned by using awarm water and baking soda solution—about atablespoon (15 ml) of baking soda to a quart (1 L) of water. Rinse thoroughly with water andwipe dry.

The stainless steel panels and door handles canbe cleaned with a commercially availablestainless steel cleaner using a clean, soft cloth.

Do not use appliance wax or polish on thestainless steel.

Cleaninginside

Inside the fresh food and freezer

compartments should be cleaned at least oncea year. Unplug the refrigerator beforecleaning. If this is not practical, wring excessmoisture out of sponge or cloth when cleaningaround switches, lights or controls.

Use warm water and baking soda solution—about a tablespoon (15 ml) of baking soda to aquart (1 L) of water. This both cleans andneutralizes odors. Rinse thoroughly with waterand wipe dry.

Other parts of the refrigerator—including doorgaskets, meat and vegetable drawers, icestorage bin and all plastic parts—can becleaned the same way. After cleaning doorgaskets, apply a thin layer of petroleum jelly tothe door gaskets at the hinge side. This helpskeep the gaskets from sticking and bending outof shape. Do not use cleansing powders orother abrasive cleaners.

Avoid cleaning cold glass shelves with hotwater because the extreme temperaturedifference may cause them to break.

To help prevent odors, leave an open box ofbaking soda in the rear of the refrigerator, onthe top shelf. Change the box every 3 months.An open box of baking soda in the freezer willabsorb stale freezer odors.

Do not wash any plastic parts from your

refrigerator in your automatic dishwasher.

Drain opening in freezer

compartment. During yearly cleaning, removebottom freezer basket andflush a solution of bakingsoda—1 teaspoon (5 ml) and2 cups (500 ml) of hot (notboiling) water—through thedrain line with the help of a meat baster. This will help eliminate odor and reduce thelikelihood of a clogged drain line. If drainbecomes clogged, use a meat baster andbaking-soda-and-water solution to force theclog through the drain line.

Page 18: GE Monogram Use and Care Guide

Care and Cleaning

Stainless Steel Refrigerator

18

Underrefrigerator

For most efficient operation, you need to keepthe area under the refrigerator clean. Removethe base grille and either sweep away or vacuumup dust that is readily accessible. For bestresults, use a brush specially designed for thispurpose. It is available at most appliance partsstores. This easy cleaning operation should bedone at least once a year.

Clean the condensercoils at least once a year.

Behindrefrigerator

Care should be taken in moving yourrefrigerator away from the wall. All types offloor coverings can be damaged, particularlycushioned coverings and those with embossedsurfaces. Pull the refrigerator straight out andreturn it to position by pushing it straight in.Moving your refrigerator in a side directionmay result in damage to your floor covering or refrigerator.

When pushing the refrigerator back, makesure you don’t roll over the power cord oricemaker supply line (on some models).

Drawerremoval

Drawers will stop before coming all the way outof the refrigerator to help prevent contentsfrom spilling onto the floor. Drawers can easilybe removed by tilting up slightly and pullingpast the “stop” location.

Remove the door bins from the fresh food door

before removing the drawer.

To remove the shelf above the top drawer, firstremove the top drawer and any food on theshelf. Then tilt the shelf up at the front and liftit up and out of the tracks.

To replace the shelf, raise the shelf front slightly and place the top hooks in the lowestlarge track slots. Then lower the front of theshelf until it is level.

When replacing the drawers, make sure youslide them through both drawer guides on theright side.

To remove the drawers when the fresh food

compartment door cannot be opened fully you

need to roll the refrigerator forward until the

door can be fully opened. In some cases this will

require moving the refrigerator to the left as

you roll it out.

Drawer Guides

Page 19: GE Monogram Use and Care Guide

19

Light bulbreplacement

Fresh Food Compartment–Upper Light

1 Unplug refrigerator.

2 Pull off the temperature control knobs.

3 Pull bottom of the light shield down andforward, then rotate the top up and off.

After replacing with same size bulb, reinstall thelight shield.

Fresh Food Compartment–Two Lower Lights

(on some models)

These lights are located behind the top drawer.

1 Unplug the refrigerator and remove the topdrawer and cover.

2 Grasp the bottom edge of the shield and pullforward and up to free its bottom edge.

3 After replacing with the same size appliancebulb, replace the shield.

Freezer Compartment

1 Unplug the refrigerator.

2 Remove the shelf just below light shield. (The shelf will be easier to remove if it isemptied first.)

3 Pull the light shield toward you to reach the bulb.

After replacing with same size bulb, reinstallshelf and plug the refrigerator back in.

Page 20: GE Monogram Use and Care Guide

Preparation

Stainless Steel Refrigerator

20

Preparingfor vacation

For shorter vacations, remove perishable foodsand leave controls at regular settings. However,if room temperature is expected to drop below60°F. (16°C.), follow same instructions inTemperature Control section.

For long vacations or absences, remove foodand shut off power to refrigerator. Move theFresh Food control to OFF position and cleaninterior with baking soda solution of 1tablespoon (15 ml) of soda to 1 quart (1 L) ofwater. Wipe dry. To prevent odors, leave openbox of soda in refrigerator. Leave doors open.

Move the icemaker (on some models) feelerarm to STOP (up) position and be sure to shutoff water supply to the refrigerator.

Preparingto move

Disconnect power cord from wall outlet,remove all food, and clean and dry theinterior.

Secure all loose items such as grille, shelvesand storage pans by taping them securely inplace to prevent damage.

Be sure refrigerator stays in upright positionduring actual moving and in van. Refrigeratormust be secured in van to prevent movement.Protect outside of refrigerator with blanket.

Refrigeratorlocation

Do not install refrigerator where temperature

will be below 60°F. (16°C.) because it will notrun often enough to maintain propertemperatures.

Do install it on a floor strong enough to

support a fully loaded refrigerator.

Clearances Allow the following clearances for ease ofinstallation, proper air circulation, plumbingand electrical connections.

Sides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5/8″ (15 mm)Top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1″ (25 mm)Back . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1″ (25 mm)

Page 21: GE Monogram Use and Care Guide

21

Rollers Adjustable rollers behind the base grille enableyou to move the refrigerator away from the wallfor cleaning. These rollers should be set so therefrigerator rests firmly on the floor. To assurethat the doors will close automatically from ahalf-way-open position, there is a built-in tiltfrom the front to the back of the cabinet. Side-by-side refrigerators also have speciallydesigned door hinges that lift both doorsslightly when opened, allowing the force ofgravity to help close them securely.

Leveling To adjust rollers, remove the base grille bygrasping it at the bottom and pulling it out.

Turn the roller adjusting screws clockwise to

raise the refrigerator, counterclockwise to lower

it. Use an adjustable wrench (3/8″ hex headbolt) or pliers.

When leveling, you can improve door closure byraising the front approximately 5/8″ (15 mm)from the floor.

To replace base grille, align prongs on back ofgrille with clamps in cabinet and push forwarduntil grille snaps into place.

Water supply to icemaker(on somemodels)

If your refrigerator has an icemaker, or if youplan to add an icemaker later, the icemakerwill have to be connected to a cold water line.A water supply kit containing copper tubing,shutoff valve, fittings and instructions isavailable at extra cost from your dealer.

There should be sufficient tubing for theicemaker from the cold water supply to allowyou to move the refrigerator out from the wallseveral feet [approximately 8 feet (244 cm) of1/4″ copper tubing in three 10-inch (25 cm)diameter coils].

Page 22: GE Monogram Use and Care Guide

22

INSTALLATION REQUIREMENTS

HOW TO CONNECT ELECTRICITYFor personal safety, this appliance must be

properly grounded.

The power cord of this appliance is equippedwith a 3-prong (grounding) plug which mateswith a standard 3-prong (grounding) wall outletto minimize the possibility of electric shockhazard from this appliance.

Have the wall outlet and circuit checked by aqualified electrician to make sure the outlet isproperly grounded.

Where a standard 2-prong wall outlet isencountered, it is your personal responsibilityand obligation to have it replaced with aproperly grounded 3-prong wall outlet.

DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES,

CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND)

PRONG FROM THE POWER CORD.

USE OF ADAPTER PLUGBecause of potential hazards under certainconditions, we strongly recommend against useof an adapter plug. However, if you still elect touse an adapter, where local codes permit, aTEMPORARY CONNECTION may be made toa properly grounded 2-prong wall outlet by useof a UL-listed adapter available at most localhardware stores.

The larger slot in the adapter must be aligned withthe larger slot in the wall outlet to provide properpolarity in the connection of the power cord.

Use of an adapter plug will increase theclearance needed for the back of the refrigerator.

CAUTION: Attaching the adapter groundterminal to a wall outlet cover screw does notground the appliance unless the cover screw ismetal, and not insulated, and the wall outlet isgrounded through the house wiring. You shouldhave the circuit checked by a qualified electricianto make sure the outlet is properly grounded.

When disconnecting the power cord from the

adapter, always hold the adapter in place with onehand while pulling the power cord plug with theother hand. If this is not done, the adapter groundterminal is very likely to break with repeated use.

Should the adapter ground terminal break, DO

NOT USE the appliance until a proper ground

has again been established.

Preferred Method

Temporary Method

Align largeprongs/slots.

Insure proper groundingand firm connectionbefore use.

Insure proper groundingexists before using.

Page 23: GE Monogram Use and Care Guide

23

ELECTRICAL REQUIREMENTSThe refrigerator should always be plugged into

its own individual electrical outlet which has avoltage rating that matches the rating plate.

This provides the best performance and alsoprevents overloading house wiring circuitswhich could cause a fire hazard fromoverheated wires.

USE OF EXTENSION CORDSBecause of potential safety hazards undercertain conditions, we strongly recommendagainst the use of an extension cord.

However, if you still elect to use an extensioncord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed 3-wire grounding type applianceextension cord having a grounding type plugand outlet and that the electrical rating of thecord be 15 amperes (minimum) and 120 volts.

Page 24: GE Monogram Use and Care Guide

The Problem Solver

Stainless Steel Refrigerator

24

Normaloperatingsounds

These sounds are normal and do not indicate a

need for service.

The new high efficiency compressor runs fasterand will have a higher pitch hum or pulsatingsound while operating.

Defrost timer and refrigerator control click onand off.

The fan circulating air inside the freezer whichkeeps the temperatures throughout.

Water dropping on the defrost heater causing a sizzling, hissing or popping sound during thedefrost cycle.

The flow of refrigerant through the freezer coolingcoils sounds like boiling water or a gurgling noise.

Cracking or popping of cooling coils caused byexpansion and contraction during defrost andrefrigeration following defrost.

Water dripping as it melts from the evaporator andflows to the drain pan during the defrost cycle.

Icemaker (on some models)

The icemaker water valve will buzz when theicemaker fills with water. If the feeler arm is inthe ON (down) position it will buzz even if it hasnot yet been hooked up to water. Keeping thefeeler arm in the ON (down) position before itis hooked up to water can damage the icemaker.To prevent this, raise the feeler arm to theSTOP (up) position. This will stop the buzzing.

The sound of cubes dropping into the bin andwater running in pipes as icemaker refills.

Page 25: GE Monogram Use and Care Guide

25

Questions?Use thisproblemsolver!

PROBLEM POSSIBLE CAUSE

REFRIGERATOR • May be in defrost cycle when motor does not operate for about 30 DOES NOT OPERATE minutes.

• Temperature control in OFF position.

• If interior light is not on, refrigerator may not be plugged in at wall outlet.

• If plug is secure and the refrigerator still fails to operate, plug a lamp or a small appliance into the same outlet to determine if there is a tripped circuit breaker or burned out fuse.

MOTOR OPERATES • Modern refrigerators with more storage space and a larger freezer FOR LONG PERIODS compartment require more operating time.

• Normal when refrigerator is first delivered to your home—usually requires 24 hours to completely cool down.

• Large amounts of food placed in refrigerator to be cooled or frozen.

• Hot weather—frequent door openings.

• Door left open.

• Temperature controls are set too cold. Refer to instructions for use of Temperature Controls.

• Grille and condenser need cleaning. Refer to Care and Cleaning page.

MOTOR STARTS & • Temperature control starts and stops motor to maintain even STOPS FREQUENTLY temperatures.

VIBRATION OR • If refrigerator vibrates, more than likely it is not resting solidly on the RATTLING floor and front roller screws or front leveling legs need adjusting, or

floor is weak or uneven. Refer to Rollers in the Preparation section.

• If dishes vibrate on shelves, try moving them. Slight vibration is normal.

HOT AIR FROM • Normal air flow cooling motor. In the refrigeration process, it is BOTTOM OF normal that heat be expelled in the area under the refrigerator. SomeREFRIGERATOR floor coverings will discolor at these normal and safe operating

temperatures. Your floor covering supplier should be consulted if you object to this discoloration.

DOOR NOT CLOSING • Door gasket on hinge side sticking or folding over. To correct, put a PROPERLY small amount of petroleum jelly on face of gasket.

FRESH FOOD OR • Temperature control not set cold enough. Refer to Temperature FREEZER Control section.COMPARTMENT • Warm weather—frequent door openings.TEMPERATURE

• Door left open for long time.TOO WARM

• Package may be holding door open.

FOODS DRY OUT • Foods not covered, wrapped or sealed properly.

FROST OR ICE • Door may have been left ajar or package holding door open.CRYSTALS ON • Too frequent or too long door openings.FROZEN FOOD

• Frost within package is normal.

Page 26: GE Monogram Use and Care Guide

The Problem Solver

Stainless Steel Refrigerator

26

Questions?Use thisproblemsolver!

PROBLEM POSSIBLE CAUSE

SLOW ICE CUBE • Door may have been left open.FREEZING • Turn temperature of freezer compartment colder.

ICE CUBES HAVE • Old cubes need to be discarded.ODOR/TASTE • Ice storage bin needs to be emptied and washed.(on some models)

• Unsealed packages in refrigerator and/or freezer compartments may be transmitting odor/taste to ice cubes.

• Interior of refrigerator needs cleaning—refer to Care and Cleaning section.

• Poor-tasting incoming water. Install a water filter—see Water Filter Accessory section.

AUTOMATIC • ON-STOP control in STOP (up) position.ICEMAKER • Water supply turned off or not connected.DOES NOT WORK

• Freezer compartment too warm.(on some models)

• Cubes too small—water shutoff valve connecting refrigerator to home water line may be clogged.

• Sometimes cubes fuse to the side of the ice mold and hold the feeler arm in the STOP (up) position. Remove this ice to restart the icemaker.

• When reaching for cubes by hand, you may have pushed the feeler arm into the STOP (up) position by mistake.

• Piled up cubes in storage bin may cause icemaker to shut off too soon.With icemaker feeler arm in STOP (up) position, level cubes in bin.

CUBE DISPENSER • No ice cubes. Remove storage container. If cubes are frozen to wire DOES NOT WORK arm, remove cubes.(on some models) • No ice cubes. Icemaker turned off or water supply turned off.

• Irregular ice clumps in storage container. Break up as many as you can with fingertip pressure and discard the remaining clumps.

WATER HAS POOR • If the water dispenser has not been used for a long time, dispense TASTE/ODOR water in regular manner until all water in the system is replenished (on some models) with fresh water.

• Poor-tasting incoming water. Install a water filter—see Water Filter section.

WATER IN FIRST • Allow about 24 hours for water to cool to proper temperature after GLASS IS WARM refrigerator is first installed.(on some models) • If water dispenser has not been used for a long time, water in first

glass will not be as cool as in succeeding glasses.

• If the water system has been drained, allow several hours for replenished supply to chill.

WATER DISPENSER • Water supply line turned off or not connected.DOES NOT WORK • Supply line may be clogged with sediment.(on some models)

• If no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water system. Press the dispenser pad for at least two minutes to remove trapped air from the water line and to fill the water system.

Page 27: GE Monogram Use and Care Guide

27

Questions?Use thisproblemsolver!

PROBLEM POSSIBLE CAUSE

DIVIDER BETWEEN • Normal warmth is created by automatic energy saver system FRESH FOOD AND circulating warm liquid around front edge of freezer compartment to FREEZER COMPART- help prevent condensation on outside of refrigerator in hot, humid MENTS FEELS WARM weather.

MOISTURE FORMS • Not unusual during periods of high humidity.ON OUTSIDE OF

REFRIGERATOR

MOISTURE • Too frequent or too long door openings.COLLECTS INSIDE • In humid weather, air carries moisture into refrigerator when doors

are opened.

WATER ON • The drain in the bottom of the refrigerator may be clogged. Remove KITCHEN FLOOR any ice on the freezer bottom and clean the drain. Refer to Care and OR ON BOTTOM Cleaning section.OF FREEZER • When using the dispenser use a glass no taller than six inches (15 cm)

tall. A taller glass may be jamming cubes in the funnel chute. They can fuse inside the chute and drop out later, leaving water or ice on the floor.

REFRIGERATOR • Foods with strong odors should be tightly covered.HAS ODOR • Check for spoiled food.

• Interior needs cleaning. Refer to Care and Cleaning section.

• Defrost water system needs cleaning.

• Keep open box of baking soda in refrigerator; replace every 3 months.

INTERIOR LIGHT • No power at outlet.DOES NOT WORK • Light bulb needs replacing. See Care and Cleaning section.

If you need more help… In the United States call, toll free:

GE Answer Center® 800.626.2000 consumer information service

In Canada contact: Manager, Consumer Relations

5800 Keaton Crescent, Mississauga, Ontario, Canada L5R 3K2

Page 28: GE Monogram Use and Care Guide

28

Consumer Services

With the purchase of your new Monogram appliance, receive the assurance thatif you ever need information or assistance from GE, we’ll be there. All you haveto do is call—toll- free!

Whatever your question about any Monogram major appliance, GE Answer Center® information service isavailable to help. Your call—and your question—will be answered promptly and courteously. And you can callany time. GE Answer Center® service is open 24 hours a day, 7 days a week.

A GE consumer service professional will provide expert repair service, scheduled at a time that’s convenient foryou. Many GE Consumer Service company-operated locations offer you service today or tomorrow, or at yourconvenience (7:00 a.m. to 7:00 p.m. weekdays, 9:00 a.m. to 2:00 p.m. Saturdays). Our factory-trainedtechnicians know your appliance inside and out—so most repairs can be handled in just one visit.

You can have the secure feeling that GE Consumer Service will still be there after your warranty expires.Purchase a GE contract while your warranty is still in effect and you’ll receive a substantial discount. With amultiple-year contract, you’re assured of future service at today’s prices.

Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their home.The GE parts system provides access to over 47,000 parts…and all GE Genuine Renewal Parts are fullywarranted. VISA, MasterCard and Discover cards are accepted.

User maintenance instructions contained in this guide cover procedures intended to be performed by any

user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised,

since improper servicing may cause unsafe operation.

Upon request, GE offers, free of charge, a brochure to assist in planning a barrier-free kitchen for persons withlimited mobility.

Consumers with impaired hearing or speech who have access to a TDD or a conventional teletypewriter may call800-TDD-GEAC (800-833-4322) to request information or service.

GE Answer Center® In the United States: 800.626.2000

In-Home Repair Service In the United States: 800-444-1845

For Customers With Special Needs… In the United States: 800-626-2000

Service Contracts In the United States: 800-626-2224

Parts and Accessories In the United States: 800-626-2002

In Canada contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., 5800 Keaton Crescent,Mississauga, Ontario, Canada L5R 3K2

In Canada consult the local telephone directory for the nearest Camco service center.

In Canada consult the local telephone directory for the nearest Camco service center.

In Canada contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., 5800 Keaton Crescent,Mississauga, Ontario, Canada L5R 3K2

In Canada: 800-461-3636

Page 29: GE Monogram Use and Care Guide

29

TWO YEARSCAMCO warrants the replacement or repair of all parts of this Refrigerator which prove to bedefective in material or workmanship for two years from the date of purchase. Such parts will berepaired or replaced at the option of Camco without charge, subject to the terms and conditions setout below.The DEALER warrants to provide the service labor for the repair or replacement of all parts of thisRefrigerator which prove to be defective in material or workmanship for two years from the dateof purchase.

NEXT FOUR YEARSCAMCO warrants the hermetically sealed refrigerator system (namely: Evaporator, Condenser,Motor Compressor, Interconnecting Tubing, Drier and Refrigerant Charge) against defects inmaterial or workmanship for an additional four years. These parts will be repaired or replaced at the option of Camco without charge, subject to the terms and conditions set out below.The DEALER warrants for the next four years to provide the service labor necessary to repair or replace the hermetically sealed refrigeration system, subject to the terms and conditions setout below.

TERMS AND CONDITIONS1. This warranty applies only to single family domestic use in Canada when the Refrigerator has

been properly installed according to the instructions supplied by Camco and is connected toan adequate and proper utility service. Damage due to abuse, accident, commercial use, andalteration or the removal or defacing of the serial plate cancels all obligations of this warranty.Service during this warranty must be performed by an Authorized Camco Service Agent.

2. Neither Camco nor the Dealer is liable for any claims or damages resulting from any failure ofthe Refrigerator or from service delays beyond their reasonable control.

3. To obtain warranty service, purchaser must present the original bill of sale. Components repairedor replaced are warranted through the remainder of the original warranty period only.

4. This warranty does not cover expense involved in making this appliance readily accessible for servicing.

5. This warranty gives you specific legal rights. Additional warranty rights may be provided by lawin some areas.

Camco Service is available coast-to-coast. See preceding page for service information.

If further help is needed concerning this Warranty, contact:Manager, Consumer RelationsCamco Inc.5800 Keaton CrescentMississauga, Ontario L5R 3K2

CONSUMER WARRANTY(for customers in Canada)

Page 30: GE Monogram Use and Care Guide

WARRANTY

YOUR MONOGRAM REFRIGERATOR WARRANTYStaple sales slip or cancelled check here. Proof of originalpurchase date is needed to obtain service under warranty.

WHAT ISCOVERED

FULL ONE-YEAR WARRANTY

For one year from date of original purchase, we will provide, free of charge, parts andservice labor in your home to repair or replace any part of the refrigerator that fails because of amanufacturing defect.

FULL FIVE-YEAR WARRANTY

For five years from date of original purchase, we will provide, free of charge, parts andservice labor in your home to repair or replace any part of the sealed refrigerating system (thecompressor, condenser, evaporator and all connecting tubing) that fails because of amanufacturing defect.

LIMITED LIFETIME WARRANTY

For the life of the refrigerator, we will replace, free of charge, any see-through pan or drawerfurnished with the refrigerator if the pan or drawer breaks during normal household use.Drawer covers are not included. The drawers can be exchanged at a GE Service and PartsCenter, or by writing to the address below.

This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for productspurchased for ordinary home use in the 48 mainland states, Hawaii and Washington, D.C.In Alaska the warranty is the same except that it is LIMITED because you must pay to shipthe product to the service shop or for the service technician’s travel costs to your home.All warranty service will be provided by our Factory Service Centers or by our authorizedCustomer Care® servicers during normal working hours.Should your appliance need service, during warranty period or beyond, call 800-444-1845.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specificlegal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.To know what your legal rights are in your state, consult your local or state consumer affairsoffice or your state’s Attorney General.Warrantor: General Electric Company. If further help is needed concerning this warranty,write: Manager—Consumer Affairs, GE Appliances, Louisville, KY 40225

WHAT IS NOTCOVERED

• Service trips to your home to teach you howto use the product.Read your Use and Care material.

If you then have any questions aboutoperating the product, please contact yourdealer or our Consumer Affairs office atthe address below, or call, toll free:GE Answer Center®800.626.2000consumer information service

• Replacement of house fuses or resetting ofcircuit breakers.

• Damage to the product caused by accident,fire, floods or acts of God.

• Failure of the product if it is used for other than its intended purpose or usedcommercially.

• Improper installation.If you have an installation problem, contactyour dealer or installer. You are responsiblefor providing adequate electrical, plumbingand other connecting facilities.

• Loss of food due to spoilage.WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLEFOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.

30

Page 31: GE Monogram Use and Care Guide

GE Monogram®

Guide d’utilisation

et d’entretien

Réfrigérateur en acier inoxydable

General Electric CompanyLouisville, KY 40225

Monogram.TM

Pub. No 49-6918Pièce No 162D9618P002

Page 32: GE Monogram Use and Care Guide

Renseignements aux consommateurs

Réfrigérateur en acier inoxydable

2

Introduction Votre nouveau réfrigérateur Monogram relie de manière éloquente l’allure, la commodité et lapolyvalence culinaire. Peu importe si vous l’avez choisi pour la pureté de sa conception, pourl’aspect pratique de ses rangements ou pour l’attention assidue qu’il porte aux petits détails–oupour toutes ses raisons. L’alliance supérieure de forme et de fonction de votre nouveauréfrigérateur Monogram vous enchantera pendant les années à venir.

Les conseils que vous trouverez sur les pages qui suivent vous aideront à utiliser et entretenirconvenablement votre nouveau réfrigérateur.

Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires, veuillez consulter :

Directives d’installation 49-6919

Vous pouvez obtenir ces directives auprès de votre marchand GE Monogram. Si vous souhaitezrecevoir une liste de nos détaillants–ou avez d’autres questions–veuillez prendre contact avec leGE Answer Center® (800.626.2000).

Table desmatières

Services à la clientèle

Enregistrement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . .3Garantie pour la clientèle au Canada . . . . . . 29Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . .24–27Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Numéros de modèle et de série . . . . . . . . . . . . .2Numéros de téléphone importants . . . . . . . .28

Entretien et nettoyage

Derrière le réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . .18Enlèvement des bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Nettoyage–l’extérieur et l’intérieur . . . . . . . .17Remplacement des ampoules . . . . . . . . . . . . 19Sous le réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Directives de fonctionnement

Bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 16Commandes de température . . . . . . . . . . . . . .5Conseils pour la

conservation des aliments . . . . . . . . . . .12, 13Machine à glaçons

automatique et distributeur . . . . . . . . . . .7–11

Préparation

Alimentation en eau de la machine à glaçons . . . . . . . . . . . . . . . .21

Dégagements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Déménagement et vacances . . . . . . . . . . . . . .20Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Nivellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Roulettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Avantd’utiliservotreréfrigérateur

Lisez attentivement ce guide. Il est conçu pourvous aider à faire fonctionner et entretenircorrectement votre nouveau réfrigérateur.

Gardez-le à portée de la main pour le consulteren cas de doute.

Si vous avez des questions ou désirez de l’aide :

Aux États-Unis, communiquez avec :

GE Answer Center®800.626.200024 heures par jour, 7 jours par semaine

Au Canada, écrivez au :

Directeur, Relations avec lesconsommateurs

5800 Keaton CrescentMississauga, (Ontario)Canada L5R 3K2

Page 33: GE Monogram Use and Care Guide

Inscrivez les numérosde modèle et de série

Ils figurent sur l'étiquette qui se trouve soit surla paroi du réfrigérateur à côté du bacsupérieur, soit à la partie inférieure de lacontre-porte du compartiment réfrigérateur.

Ces numéros sont également indiqués sur lacarte d’enregistrement de l’appareil quiaccompagne votre réfrigérateur.

Avant de nous retourner cette carte, veuillez

inscrire ces numéros ici :

Numéro de modèle

Numéro de série

Mentionnez les numéros de modèle et de sériedans toute correspondance concernant votreréfrigérateur ou lorsque vous appelez le servicede réparation.

Si leréfrigérateurqui vous a été livré estendommagé

Communiquez immédiatement avec lemarchand (ou l’entrepreneur) qui vous avendu le réfrigérateur.

Économisezdu temps et de l’argent

Avant d’appeler le service de réparation,consultez le Guide de dépannage à la fin duprésent guide.

Il contient une liste des problèmes mineurs defonctionnement auxquels vous pouvez vous-même remédier.

Si vousavezbesoin deréparation

Si vous avez besoin de réparation, consultez lasection Service à la clientèle à la fin du présentguide.

Nous sommes fiers de notre service deréparation et désirons vous donner satisfaction.Si pour quelque raison que ce soit vous n’êtespas satisfait du service après-vente dont vousavez bénéficié, voici la marche à suivre.

Aux États-Unis :

PREMIÈREMENT, communiquez avec les gensqui ont réparé votre appareil. Expliquez-leurpourquoi vous n’êtes pas satisfait. Dans la plupartdes cas, cela devrait résoudre votre problème.

ENSUITE, si vous n’êtes toujours pas satisfait,écrivez en donnant tous les détails, y comprisvotre numéro de téléphone, au :

Manager, Consumer RelationsGE AppliancesAppliance ParkLouisville, KY 40225

ENFIN, si votre problème n’est pas encorerésolu, écrivez au :

Major Appliance Consumer Action Program20 North Wacker DriveChicago, IL 60606

Pour les clients du Canada :

Premièrement, communiquez avec les gens quiont réparé votre appareil et expliquez-leur pourquoi vous n’êtes pas satisfait.Habituellement, cela devrait régler votreproblème.

ENSUITE, si vous n’êtes toujours pas satisfait,écrivez à l’adresse ci-dessous, en indiquant tousles détails, y compris votre numéro detéléphone :

Directeur, Relations avec les consommateurs

5800 Keaton CrescentMississauga, OntarioCanada L5R 3K2

3

Page 34: GE Monogram Use and Care Guide

4

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES• AVERTISSEMENT—Lorsque vous

utilisez le réfrigérateur, observez toujourscertaines précautions de base, notamment :

• N’utilisez le réfrigérateur que pour son usage

prévu, comme décrit dans le présent guide.

• Installez le réfrigérateur conformément aux

directives d’installation avant de l’utiliser.

• Ne débranchez jamais le réfrigérateur en

tirant sur le cordon d’alimentation. Saisissezfermement la fiche du cordon et tirez droitpour la retirer de la prise.

• Réparez ou remplacez immédiatement tout

cordon effiloché ou endommagé. N’utilisezpas un cordon fendillé ou présentant dessignes d’usure.

• Lorsque vous éloignez le réfrigérateur du

mur, prenez garde de ne pas le faire rouler

sur le cordon d’alimentation : vous pourriez

l’endommager.

• Ne laissez pas les enfants grimper, s’asseoir,

se tenir debout ni se pendre aux clayettes du

réfrigérateur. Ils pourraient endommager leréfrigérateur et se blesser gravement.

• Si vous avez gardé votre ancien réfrigérateur

mais que vous ne vous en servez pas, ayez

soin de démonter les portes, afin d’éviter queles enfants ne s’y enferment.

• Une fois le réfrigérateur en marche, ne

touchez pas les surfaces froides du

congélateur, surtout si vous avez les mains

humides ou mouillées : la peau risqued’adhérer à ces surfaces très froides.

• Si votre réfrigérateur est doté d’une machine

à glaçons automatique, évitez le contact avecles pièces mobiles du mécanisme éjecteur, ouavec l’élément chauffant qui libère lesglaçons. Ne posez pas les doigts ou les mainssur le mécanisme de la machine à glaçonspendant que le réfrigérateur est branché.

• Débranchez votre réfrigérateur avant

de le nettoyer et de le réparer.

REMARQUE : Nous vous recommandonsvivement de confier toute réparation à untechnicien qualifié.

• Avant de remplacer une ampoule grillée, leréfrigérateur doit être débranché afind’éviter tout contact avec un fil sous tension.(Une ampoule grillée peut se briser pendantl’opération). REMARQUE : Lorsque vousplacez la commande sur «OFF» (éteint),l’alimentation électrique de l’ampoule n’estpas coupée.

• N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou

autres vapeurs et liquides inflammables à

proximité de cet appareil ou de tout autre

appareil électroménager.

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

Page 35: GE Monogram Use and Care Guide

Directives de fonctionnement

Réfrigérateur en acier inoxydable

5

A B C D E

Freezer ControlC is Initial SettingE is Coldest

OFF 1 3 5 7 9

Réglez lescommandes detempérature(l’apparencepeut varier)

Les commandes de température vouspermettent de régler la température dans leréfrigérateur et le congélateur.

Réglez initialement la commande du réfrigérateursur «5» et celle du congélateur sur «C.»

Attendez 24 heures que la température sestabilise, que vous régliez les commandes pourla première fois ou que vous les régliez plustard. Puis, si vous voulez des températures plusfroides ou plus chaudes dans l’un descompartiments, réglez les commandes uneétape à la fois.

REMARQUE : Si vous réglez la commande duréfrigérateur sur «OFF» (éteint) la réfrigérationcesse dans les deux compartiments, mais lecourant alimentant le réfrigérateur n’est pas coupé.

Commentvérifier latempérature

Pour le réfrigérateur, vérifiez la température

du lait. Placez un récipient de lait sur laclayette supérieure. Vérifiez-le le lendemain. Sile lait est trop chaud ou trop froid, réglez latempérature en conséquence.

Pour le congélateur, vérifiez la température de

la crème glacée. Placez un récipient de crèmeglacée au centre du congélateur. Vérifiez-la lelendemain. Si la crème glacée est trop dure outrop molle, réglez la température enconséquence.

Attendez toujours 24 heures pour laisser le

réfrigérateur atteindre la température que

vous avez réglée.

Systèmeautomatiqued’économied’énergie

Ce réfrigérateur n’est pas muni d’uncommutateur «d’économie d’énergie.»

Le liquide chaud du condenseur circuleautomatiquement à l’avant du congélateurpour empêcher la formation de condensationà l’extérieur du réfrigérateur par tempshumide.

De nombreux réfrigérateurs comportent deséléments chauffants spéciaux. Celui-ci n’en apas besoin. C’est pourquoi il n’a pas decommutateur «d’économie d’énergie.»

Page 36: GE Monogram Use and Care Guide

Directives de fonctionnement

Réfrigérateur en acier inoxydable

6

Pas dedégivrage

Il n’est pas nécessaire de dégivrer lecongélateur ou le réfrigérateur. Bien que votreréfrigérateur soit conçu et équipé d’unecommande de dégivrage automatique, laprésence d’un peu de givre sur les emballagesest normale.

Si vousabaissez lethermostat de votrerésidence à16°C (60°F)la nuit…

Il vous faudra abaisser d’une position le réglagede la commande du compartiment congélateur.En effet, en raison de la température plus bassedans la maison, le compresseur fonctionneramoins souvent, entraînant du même coup un‹‹réchauffement›› du compartimentcongélateur. Pour protéger vos alimentssurgelés, laissez la commande de votrecompartiment congélateur à ce nouveauréglage pendant tout l’hiver ou tant que vousabaisserez la température dans la maison.

La température du compartiment réfrigérateurn’est nullement affectée par le nouveau réglagede la commande du compartiment congélateur.Toutefois, si les aliments gèlent, augmentezd’un cran la commande du compartimentréfrigérateur.

Lorsque vous cesserez d’abaisser le thermostatde la maison, ramenez les commandes detempérature du réfrigérateur à leur réglagehabituel.

Page 37: GE Monogram Use and Care Guide

Machine à glaçons automatique et distributeur (sur certains modèles)

Réfrigérateur en acier inoxydable

7

Fonctionnement La machine à glaçons automatique fait de laglace en continu. Le distributeur distribue del’eau, des glaçons ou de la glace concassée parla porte du congélateur. Ils fonctionnent de lamanière suivante.

L’eau provenant de la canalisation domestique

s’écoule dans :

1 une électrovanne, puis dans

2 des tuyaux jusqu’à

3 la machine à glaçons automatique, selon les besoins.

L’eau est gelée dans le

4 moule à glaçons; ces derniers sont éjectésdans

5 le bac, où une vis sans fin motorisée lespousse vers l’avant.

Lorsqu’on appuie sur la commande de

distribution, les glaçons sont distribués par le

conduit de la porte.

Lorsque la manette est réglée sur «CRUSHED

ICE» (glace concassée, sur certains modèles),

un déflecteur achemine les glaçons vers lebroyeur. La glace concassée tombe par leconduit directement dans le verre.

Lorsque la manette est réglée sur «WATER»

(eau, sur certains modèles), l’eau s’écoule par :

6 un tuyau à l’intérieur de la porte et elle sortlorsqu’on appuie sur la commande dedistribution.

7 Un commutateur électrique (sur certains

modèles) allume ou éteint la veilleuse dans ledistributeur.

La lumière s’allume également lorsqu’onappuie sur la commande de distribution.

Lorsque l’ampoule de la veilleuse est grillée,remplacez-la par une ampoule de 7 wattsmaximum.

3 4

5

2

1

7

6

Page 38: GE Monogram Use and Care Guide

Machine à glaçons automatique et distributeur

Réfrigérateur en acier inoxydable

8

Renseignementsimportantsconcernantvotredistributeur de glaçons et d’eau

• S’il s’agit de votre première machine à

glaçons, vous entendrez parfois des bruitsqui vous sembleront inhabituels. Ce sont lesbruits normaux de la fabrication de glaçonset il n’y a pas lieu de s’inquiéter.

• Votre machine à glaçons produira environ 8

glaçons par cycle—soit environ 120 glaçonstoutes les 24 heures—selon la températuredu congélateur, la température ambiante, lafréquence d’ouverture des portes et d’autresconditions d’utilisation.

• L’intermittence de distribution des glaçons

est normale. Si cette interruption persiste,des blocs de glace peuvent en être la cause.Retirez-les en suivant les directives donnéesdans la présente section.

• Évitez de trop remplir les verres de glaçons et

d’utiliser des verres étroits ou très hauts. Leconduit peut se bloquer et le volet peut geleret coincer. Ouvrez périodiquement la portedu congélateur pour vérifier que le conduitn’est pas bloqué. Le cas échéant, faites passerles glaçons au moyen d’une cuillère en bois.

• Pour éviter que des morceaux de glace ne

tombent à l’extérieur du verre, placez celui-ci près du conduit—sans toutefois bloquer lasortie des glaçons.

• Remplissez les verres de glaçons avant

d’ajouter des boissons gazeuses ou autres

liquides.

• Ne placez pas de boissons ou d’aliments

dans le bac à glaçons pour les rafraîchir.

Les boîtes, bouteilles et paquets alimentairespeuvent coincer la machine à glaçons ou lavis sans fin.

• N’ajoutez pas dans le bac à glaçons des

glaçons non fabriqués par votre machine à

glaçons. Ils risquent d’être difficiles àconcasser et à distribuer.

WATER CRUSHED CUBEDICE LIGHT OFF ON

Avantd’utiliservotre machineà glaçons etvotredistributeur

Si vous mettez votre réfrigérateur en marcheavant que la machine à glaçons ne soitalimentée en eau, vérifiez que le bras régulateurde la machine à glaçons est à la position STOP(ARRÊT—relevé). Lorsque la conduite d’eau estraccordée au réfrigérateur, abaissez le brasrégulateur à la position ON (MARCHE—abaissé).

Au début il y aura un délai avant la distributionde l’eau et la production de glaçons.

Le moule à glaçons se rempliraautomatiquement APRÈS le refroidissementaux températures de congélation. Les premiersglaçons se produisent normalement aprèsquelques heures.

REMARQUE : Si vous venez d’installer votreréfrigérateur, attendez environ 24 heures pourque le congélateur atteigne une températureassez froide pour la production de glaçons.

Sur les modèles dotés d’un distributeur d’eau,s’il n’y a pas d’eau distribuée lorsque leréfrigérateur est initialement installé, il y a peut-être de l’air dans la conduite d’eau. Appuyezsur la commande de distribution pendant deuxminutes au minimum pour expulser l’air de laconduite d’eau et remplir le réservoir d’eau.

Bras régulateur à laposition STOP(ARRÊT—relevé)

Appuyez sur lacommande dedistribution jusqu’àce que le réservoird’eau se remplisse.

Bras régulateur à la position ON(MARCHE—abaissé)

Page 39: GE Monogram Use and Care Guide

9

Lorsque lamachine àglaçons et ledistributeurfonctionnent

Jetez les premiers lots de glaçons (16 ou 24glaçons). Vous éliminerez ainsi les éventuellesimpuretés provenant de la conduite d’eau.Procédez de même après les vacances ou lorsquevous refaites des glaçons après un arrêt prolongé.

Pour les modèles dotés d’un distributeurd’eau, jetez les 6 premiers verres d’eau dansl’évier. Au début, l’eau qui circule dans lesystème peut avoir un léger goût de«plastique» provenant du tuyau d’eau.

Pour vous assurer que le bac se remplit de

glaçons, nivelez ces derniers de temps à autre.

Lorsque les glaçons tombent dans le bac, ilsrisquent de s’empiler près de la machine àglaçons et de pousser le bras régulateur à laposition STOP (ARRÊT—relevé) avant que lebac ne soit plein. Si le niveau est uniforme, lamachine à glaçons peut remplir le bac.

WATER CRUSHED CUBEDICE LIGHT OFF ON

Pourdistribuerglaçons et eau

Réglez la manette de sélection sur «CUBES»(glaçons), «CRUSHED ICE» (glace concassée,sur certains modèles) ou «WATER» (eau, surcertains modèles).

Tenez le verre ou autre récipient près du bordet appuyez le bord du verre contre le centre dela commande de distribution.

Commande de distribution

Distributionde glaçons

Même si vous avez sélectionné «CUBES»

(glaçons), il est possible que de la glace

concassée tombe dans votre verre. Cela seproduit de temps à autre lorsque plusieursglaçons sont acheminés vers le broyeur.

Un amas de givre se forme parfois sur le volet

du conduit à glaçons. Ceci est normal, et seproduit généralement après des distributionsrépétées de glace concassée. Le givres’évaporera après quelque temps.

Pour empêcher de la glace concassée detomber à l’extérieur du verre, placez celui-ciprès du conduit.

ATTENTION : N’insérez jamais les doigts ou

des objets dans l’ouverture du distributeur.

Distributiond’eau (sur certainsmodèles)

Il est normal que le premier verre d’eau soit

moins frais que les suivants.

L’eau venant du distributeur est fraîche, mais

non glacée. Si vous désirez de l’eau plus froide,ajoutez simplement de la glace concassée oudes glaçons dans votre verre avant de vousservir.

Page 40: GE Monogram Use and Care Guide

Machine à glaçons automatique et distributeur

Réfrigérateur en acier inoxydable

WATER CRUSHED CUBEDICE LIGHT OFF ON

Pour arrêter ladistribution

Arrêtez d’appuyer sur la commande dedistribution et attendez quelques secondespour recueillir les derniers morceaux de glaceou gouttes d’eau avant de retirer votrerécipient.

Un léger écoulement se produit parfois après ladistribution de glace concassée ou d’eau. Sil’écoulement est important, essuyez-leimmédiatement.

Ne versez pas d’eau dans le bac de trop-plein,car il n’est pas muni d’un systèmed’écoulement—jetez l’excès d’eau dans l’évier.Nettoyez régulièrement le bac de trop-plein etsa grille conformément aux directivesd’entretien. La grille se retire facilementlorsqu’on appuie sur le coin arrière droit.

Appuyez ici pourenlever la grille.

Formation deblocs de glace dans le bac àglaçons

La machine à glaçons éjectant les glaçons pargroupes de 8, il est normal que plusieursd’entre eux soient collés ensemble. Toutefois,si vous n’utilisez pas souvent de glaçons, desblocs peuvent se former dans le bac et boucherle distributeur.

Dans ce cas:

• Retirez le bac à glaçons du congélateur.

• Brisez les blocs de glace avec vos mains. Jetezceux que vous ne pouvez pas séparer.

• Remettez le bac à sa place avant que lesglaçons restants ne fondent et collentensemble.

Retrait du bac àglaçons

Soulevez le coin gauche pour dégager le bac dela clayette. Tirez droit vers vous en soutenant lebac à l’avant et à l’arrière.

Remise enplace dubac àglaçons

Glissez le bac jusqu’à ce que la languette du bacs’engage dans la fente de la clayette.

Si le bac ne va pas jusqu’au fond, retirez-le etdonnez un quart de tour au mécanismed’entraînement. Glissez-le de nouveau en placejusqu’à ce que la languette s’engage dans lafente de la clayette.

10

Mécanismed’entraînement

Tournez

Page 41: GE Monogram Use and Care Guide

11

Si vousn’utilisezpas souventde glaçons

Les «vieux» glaçons perdent leur transparenceet prennent un goût fade. Videz régulièrementle bac à glaçons et lavez-le à l’eau tiède. Laissez-le refroidir avant de le remettre en place, pouréviter que des glaçons ne collent à la vis sansfin métallique.

Réglez le brasrégulateur à la positionSTOP(ARRÊT—relevé) lorsque…

• L’alimentation en eau domestique doit êtrecoupée pendant plusieurs heures.

• Le bac à glaçons sera retiré pendant uncertain temps.

• Vous partez en vacances. Dans ce cas, fermezégalement le robinet du tuyau d’arrivéed’eau de votre réfrigérateur.

• Lorsque vous réglez la commande detempérature du réfrigérateur sur «OFF»(éteint).

Accessoires Ensemble d’alimentation en eau

Un ensemble comprenant un tuyau de cuivre,un robinet à brides, des raccords et desdirectives d’installation est disponiblemoyennant supplément. Consultez la sectionPréparation.

Accessoire filtre à eau

Offert à titre d’accessoire moyennantsupplément, ce filtre à eau est en vente chezvotre marchand sous le numéro WR97X0214. Il est fourni avec des directives d’installation ets’installe sur une conduite d’eau en cuivre de1/4 po de D.E.

Page 42: GE Monogram Use and Care Guide

Conseils pour la conservation des aliments

Réfrigérateur en acier inoxydable

12

Périodes deconservationconseilléespour laviande et la volaille*

La qualité des Nombre de jours Nombre de moisaliments diminue de réfrigération de congélationaprès le délai entre 35° et 40°F. à 0°F.indiqué (2° à 4°C.) (-18°C.)

Viande fraîche

Rôtis (bœuf et agneau) ........3 à 5........................6 à 12Rôtis (porc et veau) ..............3 à 5........................4 à 8Biftecks ................................3 à 5........................6 à 12Côtelettes (agneau) ..............3 à 5........................6 à 9Côtelettes (porc) ..................3 à 5........................3 à 4Viande hachée et à ragoût ....1 à 2........................3 à 4Abats ....................................1 à 2........................3 à 4Saucisses (porc) ....................1 à 2........................1 à 2

Viande préparée

Bacon ......................................7 ............................1Saucisses fumées ......................7 ..........................1/2Jambon (entier) ......................7 ..........................1 à 2Jambon (demi)......................3 à 5........................1 à 2Jambon (tranches) ..................3 ..........................1 à 2Charcuterie ..........................3 à 5 ................CongélationSaucisson (fumé) ....................7 ........................décon-Saucisson (sec et demi-sec) 14 à 21 ....................seillée

Viande cuite

Viande cuite et plats de viande..3 à 4........................2 à 3Sauces et bouillons ................1 à 2........................2 à 3

La qualité des Nombre de jours Nombre de moisaliments diminue de réfrigération de congélationaprès le délai entre 35° et 40°F. à 0°F.indiqué (2° à 4°C.) (-18°C.)

Volaille fraîche

Poulet et dinde (entiers) ......1 à 2 ..........................12Poulet (morceaux) ..............1 à 2 ..........................9Dinde (morceaux)................1 à 2 ..........................6Canard et oie (entiers)..........1 à 2 ..........................6Abattis ..................................1 à 2 ..........................3

Volaille cuite

Morceaux (dans du bouillon)1 à 2 ..........................6Morceaux (sans bouillon) ....3 à 4 ..........................1Plats cuits à base de volaille ..3 à 4 ........................4 à 6Poulet frit ............................3 à 4 ..........................4

Aliments (autres que viande et volaille) Congélateur

La plupart des fruits et légumes ..........................8–12 moisPoisson maigre ........................................................6–8 moisPoisson gras, pain et petits pains,

soupes, ragoûts et casseroles ..............................2–3 moisGâteaux, tartes, sandwiches, restes (cuits), crème glacée (emballage d’origine) ................1 mois max.

La qualité et la fraîcheur de la viande, dupoisson et de la volaille achetés à l’épicerievarient; en conséquence, le délai deconservation dans votre réfrigérateur varieégalement. Pour d’autres renseignements surla conservation de la viande et de la volaille,veuillez appeler le Ministère de l’Agriculturedes États-Unis au 800-535-4555.

* Ministère de l’Agriculture des É.-U.

Conseilspour laconservationdes alimentsfrais

Pour conserver les légumes :

• Utilisez les bacs à légumes—ils sont conçuspour conserver l’humidité et la fraîcheurnaturelles des légumes.

• Couvrez les légumes avec un essuie-touthumide pour qu’ils demeurent croquants.

• Les légumes préemballés se conserventmieux dans leur emballage d’origine.

Viande, poisson et volaille non congelés :

• Retirez toujours l’emballage d’origine.

• Enveloppez l’aliment dans du papierd’aluminium, du papier ciré ou unepellicule de plastique, puis mettez-leimmédiatement au réfrigérateur.

Fromages :

• Enveloppez dans du papier ciré ou du papierd’aluminium, ou mettez dans un sac deplastique.

• Enveloppez-les de façon à chasser le plusd’air possible afin de prévenir la moisissure.

• Vous pouvez conserver le fromage dans sonemballage d’origine, si vous le désirez.

Page 43: GE Monogram Use and Care Guide

Conseilspour lacongélationdes aliments

Il existe 3 conditions pour une congélationefficace.

1. Qualité des produits. Ne congelez que des aliments d’excellente qualité. Lacongélation conserve la qualité et la saveur, mais ne les améliore pas.

2. Vitesse de congélation. Plus les fruits etlégumes sont congelés rapidement après lacueillette, plus la congélation est efficace. Et vous gagnerez du temps, car vous n’aurezpas besoin de faire un deuxième tri.

3. Emballage. Utilisez des produitsd’emballage spécialement conçus pour lacongélation.

Pour congeler la viande, le poisson ou la

volaille, emballez-les soigneusement dans dupapier d’aluminium (ou autre typed’emballage résistant); ayez soin d’appuyerl’emballage sur l’aliment pour chasser l’air.Repliez les bouts pour obtenir un emballagehermétique et durable. Ne recongelez pas laviande complètement décongelée; la viande,qu’elle soit crue ou cuite, ne peut êtrecongelée qu’une seule fois.

La crème glacée de qualité, à forte teneur encrème, nécessite habituellement unetempérature légèrement plus basse que lacrème glacée légère à faible teneur en crème.

• Seule l’expérience vous permettra dedéterminer l’emplacement dans lecongélateur et le réglage de températureappropriés pour conserver la crème glacée àla température de service.

• La température est légèrement plus froide àl’arrière du congélateur qu’à l’avant.

De nouvelles techniques sont constamment mises aupoint. Communiquez avec le ministère del’Agriculture de votre région ou votre entreprise localede services publics pour obtenir les renseignements lesplus récents sur la conservation et la congélation desaliments.

13

Page 44: GE Monogram Use and Care Guide

Bacs

Réfrigérateur en acier inoxydable

14

Bacconvertible

Le bac convertible est muni d’une voie d’airséparée qui permet à un courant d’air froid enprovenance du congélateur de circuler autourdu bac.

La commande de température règle le courant

d’air froid en provenance du congélateur.

Pour conserver la viande fraîche, abaissez lelevier pour ramener le bac à la température deréfrigération la plus froide. Si vous le laissez surcette position pendant longtemps, du givre peutse former à l’intérieur du bac.

Soulevez le levier pour ramener le bac à latempérature de réfrigération normale; vous aurezainsi un bac à légumes supplémentaire. L’accèsde l’air froid est fermé. Vous pouvez sélectionnerdifférentes positions entre ces deux extrêmes.

Plateau àcollationhermétique

Vous pouvez choisir l’emplacement du plateauà collation hermétique et de la clayette qui lesoutient à l’intérieur du compartimentréfrigérateur. Le plateau hermétiquemaintient suffisamment d’humidité pourconserver charcuterie et fromages, horsd’œuvres, tartinades et collations.

Températurenormale

Température laplus froide

Bacs àfruits et à légumes

La durée de conservation dépend du type et del’état de l’aliment rangé dans les bacs. Si unequantité d’eau excessive s’accumule dans lefond des bacs, videz-les et essuyez-les.

Le bac est partiellement scellé par des joints.Lorsque vous remettez les bacs en place, poussez-lestoujours jusqu’au fond de l’appareil.

Comme dans tout réfrigérateur, nous

recommandons d’emballer les aliments à

odeur forte.

Bacs àhumiditéréglable

Ces bacs sont dotés d’une commande réglablevous permettant de régler le degré d’humiditéretenu par les aliments.

Glissez la commande jusqu’à pour que le bac conserve le degré d’humidité élevérecommandé pour la plupart des légumes.

Glissez la commande jusqu’à pour obtenirle degré d’humidité inférieur recommandépour la plupart des fruits.

Page 45: GE Monogram Use and Care Guide

Clayettes

Réfrigérateur en acier inoxydable

15

Commentdisposer lesclayettes

Les clayettes du compartiment réfrigérateursont réglables, vous permettant ainsi de lesdisposer de la manière qui convient le mieuxaux besoins de votre famille.

Pour retirer les clayettes :

Faites-la basculer par l’avant, puis soulevez-la enla tirant pour la libérer des crémaillères de laparoi arrière du réfrigérateur.

Pour remettre les clayettes en place :

Choisissez la hauteur de clayette désirée, puissoulevez légèrement l’avant de la clayette,introduisez les ergots supérieurs dans lescrémaillères au fond de l'appareil. Abaissezensuite l’avant de la clayette jusqu’à ce qu’ils’enclenche en place.

2 Soulevez et dégagez

1 Engagez l’ergot supérieur

1 Poussez vers le haut

2 Abaissez pour verrouiller

Clayetterepliable

Cette clayette se divise en deux et sa partie avantse glisse sous la partie arrière pour permettre lerangement de produits de haute taille sur laclayette du dessous.

Clayette anti-débordements

La clayette coulissante vous permet d'atteindreles aliments rangés derrière d'autres. Sesrebords spéciaux sont conçus pour empêcherles aliments renversés de couler sur les clayettesinférieures. Prenez soin de la pousser à fondavant de refermer la porte.

Support àbouteille de vinamovible

Le support est conçu pour supporter unebouteille couchée. La clayette repliable est unbon endroit pour le support à bouteille de vinamovible.

Page 46: GE Monogram Use and Care Guide

Clayettes

Réfrigérateur en acier inoxydable

16

Paniers ducongélateur

Les paniers métalliques coulissants en fil de ferdu congélateur peuvent être tirés pour faciliterl’accès aux aliments surgelés.

Balconnets deporte ducompartimentréfrigérateur(sur certainsmodèles)

Vous pouvez facilement transporter lesbalconnets réglables du réfrigérateur à votreplan de travail.

Pour les retirer :

Soulevez le balconnet tout droit jusqu’à ce queles crochets de fixation se libèrent.

Pour les remettre en place ou les repositionner :

Choisissez la hauteur de clayette désirée,engagez l’ergot du balconnet dans les fentes descrémaillères de la porte et poussez. Le balconnets’enclenchera en place.

Le séparateur (sur certains modèles) empêcheles objets de petite taille rangés dans lebalconnet de porte de basculer, de se renverseret de glisser. Saisissez l’avant du séparateurentre l’index et le majeur, puis déplacez leséparateur selon vos besoins.

Séparateur

Clayettes àpositionsmultiples ducongélateur(sur certainsmodèles)

Des supports de clayettes à différents niveaux du congélateur vous permettent de repositionner les clayettes en fonction de vos besoins.

Page 47: GE Monogram Use and Care Guide

Entretien et nettoyage

Réfrigérateur en acier inoxydable

17

Nettoyage de l’extérieur

Essuyez soigneusement le bac de trop-plein du

distributeur d’eau et de glaçons (sur certainsmodèles) pour éviter les taches d’eau. Vouspouvez éliminer les dépôts calcaires laissés parl’eau en trempant le bac dans du vinaigre nondilué. Il est également possible d’utiliser unadoucisseur d’eau en pâte non précipitant (detype Calgon) dilué dans de l’eau ou 1 cuillère àsoupe (15 ml) d’acide citrique en poudre parpinte (500 ml) d’eau très chaude. Laisseztremper jusqu’à ce que les dépôts disparaissentou soient suffisamment ramollis pour êtreéliminés par rinçage. Trente minutes detrempage suffisent en général. Évitez de cirerle bac et sa grille.

La commande de distribution peut êtrenettoyée au moyen d’une solution d’eau et debicarbonate de soude—une cuillère à soupe (15 ml) environ de bicarbonate de soude parlitre (1 L) d’eau. Rincez bien à l’eau et essuyez.

Les panneaux et poignées de porte en acier

inoxydable peuvent être nettoyés avec unnettoyant pour l’acier inoxydable disponibledans le commerce. Utilisez un chiffon propreet doux.

N’utilisez pas de la cire de ménage sur l’acierinoxydable.

Nettoyage de l’intérieur

Nettoyez au moins une fois par an l’intérieur

des compartiments réfrigérateur et

congélateur. Débranchez le réfrigérateur avantde le nettoyer. Si cela n’est pas pratique,essorez bien votre éponge ou chiffon pournettoyer autour des interrupteurs, voyants ouboutons.

Utilisez une solution d’eau et de bicarbonatede soude—une cuillère à soupe (15 ml) environde bicarbonate de soude par litre (1 L) d’eau—pour nettoyer et éliminer les odeurs. Rincezbien à l’eau et essuyez.

Les autres éléments du réfrigérateur—

y compris les joints de porte, les bacs à viandeet à légumes, le bac à glaçons et toutes lespièces en plastique—peuvent être nettoyés dela même manière. Après avoir nettoyé les jointsde porte, appliquez une fine couche devaseline du côté des charnières. Ceci empêcheles charnières de «coller» et de se déformer.N’utilisez pas de produits nettoyants enpoudre ou autres produits abrasifs.

Évitez de nettoyer les clayettes en verre encorefroides dans de l’eau chaude car elles risquentde se casser à cause de l’écart excessif detempérature.

Pour éviter les mauvaises odeurs, laissez uneboîte de bicarbonate de soude ouverte au fonddu réfrigérateur, sur la clayette du haut.Remplacez-la tous les 3 mois. Une boîteouverte de bicarbonate de soude dans lecongélateur absorbera les odeurs de renfermé.

Ne lavez aucune pièce en plastique du

réfrigérateur dans votre lave-vaisselle.

Orifice d’écoulement dans

le compartiment congélateur.

Au cours du nettoyageannuel, retirez le panier ducongélateur et, à l’aide d’unepoire à jus, versez unesolution de bicarbonate desoude—1 cuillerée à thé(5 ml)—et un demi-litre d’eau chaude (nonbouillante) dans le tuyau d’écoulement. Cecicontribue à neutraliser les odeurs et à éviterque le tuyau ne se bouche. Si ce dernier sebouche, versez, à l’aide d’une poire à jus, unesolution de bicarbonate de soude et d’eaupour dégager le bouchon.

Page 48: GE Monogram Use and Care Guide

Entretien et nettoyage

Réfrigérateur en acier inoxydable

18

Sous leréfrigérateur

Pour un fonctionnement plus efficace, vousdevez garder la zone sous le réfrigérateurpropre. Retirez la grille inférieure et balayez ouaspirez la poussière immédiatement accessible.Pour de meilleurs résultats, utilisez une brosseconçue spécialement à cet effet, que vouspouvez obtenir dans la plupart des centres depièces. Ce nettoyage simple doit être fait aumoins une fois par an.

Nettoyez les bobines du condenseur au moinsune fois par an.

Derrière leréfrigérateur

Prenez un soin particulier lorsque vouséloignez le réfrigérateur du mur. Tous les types de revêtements de sol peuvent êtreendommagés, particulièrement ceux qui sontcoussinés ou dont la surface est gaufrée. Tirezle réfrigérateur en ligne droite et, lorsque vousle remettez en place, poussez-le vers le mur enligne droite également. Si vous le déplacezlatéralement, vous risquez de l’endommager,ou d’abîmer le revêtement de sol.

Lorsque vous remettez le réfrigérateur enplace en le poussant, veillez à ne pas le fairerouler sur le cordon d’alimentation ou sur laconduite d’eau de la machine à glaçons (surcertains modèles).

Enlèvementdes bacs

Les bacs se bloquent avant de sortir complètementdu réfrigérateur afin d’empêcher que leur contenune se reverse sur le sol. Ces bacs peuvent êtrefacilement enlevés en les inclinant légèrementpuis en les tirant au-delà de leurs «butées.»

Retirez les balconnets de porte de la porte

du compartiment réfrigérateur avant de

retirer le bac.

Pour enlever la clayette au-dessus du bacsupérieur, retirez d’abord le bac supérieur ettous les aliments placés sur la clayette. Ensuite,inclinez la clayette à l’avant, enlevez-la et sortez-la des guides.

Pour remettre la clayette en place, soulevezl’avant de la clayette et placez les crochetssupérieurs dans les fentes larges les plus basses.Ensuite, abaissez l’avant de la clayette jusqu’à cequ’elle soit à niveau.

Lorsque vous remettez les bacs en place,assurez-vous de bien les faire glisser sur lesguides aménagés du côté droit.

Pour enlever les bacs lorsque la porte du

compartiment réfrigérateur ne peut pas être

ouverte complètement, vous aurez besoin de

rouler le réfrigérateur vers l’avant jusqu’a ce

que la porte puisse être complètement ouverte.

Dans certains cas vous aurez besoin de déplacer

le réfrigérateur vers la gauche en le roulant.

Guides des bacs

Page 49: GE Monogram Use and Care Guide

19

Remplacementdes ampoules

Compartiment réfrigérateur—lampe supérieure

1 Débranchez le réfrigérateur.

2 Retirez les boutons de réglage de latempérature.

3 Tirez le bas du protège-lumière vers l'avant etle bas, puis tournez la partie supérieure pourle retirer.

Après avoir remplacé l'ampoule par uneampoule pour électroménagers de la mêmetaille, réinstallez le protège-lumière.

Compartiment réfrigérateur—deux lampes

inférieures (sur certains modèles)

Ces lampes se trouvent derrière le bacsupérieur.

1 Débranchez le réfrigérateur et enlevez le bacsupérieur et son couvercle.

2 Saisissez le bord inférieur du protège-lumièreet tirez-le vers vous et en haut afin de dégagerson rebord inférieur.

3 Après avoir remplacé l’ampoule par uneampoule pour électroménagers de la mêmetaille, remplacez le protège-lumière.

Compartiment congélateur

1 Débranchez le réfrigérateur.

2 Retirez la clayette située juste au-dessus duprotège-lumière. (La clayette sera plus facileà enlever si elle est d’abord vidée.)

3 Tirez le protège-lumière vers l’avant afin depouvoir accéder à l’ampoule.

Après avoir remplacé l’ampoule par une autrede la même taille, remettez la clayette en placeet rebranchez le réfrigérateur

Page 50: GE Monogram Use and Care Guide

Préparation

Réfrigérateur en acier inoxydable

20

Préparationpour lesvacances

Lorsque vous partez pour peu de temps, retirezles aliments périssables du réfrigérateur etlaissez les commandes aux réglages habituels.Toutefois, si la température de la pièce risqued’être inférieure à 60 °F (16 °C), suivez lesmêmes directives que pour une absenceprolongée.

Si vous vous absentez pour une longue

période, débranchez le réfrigérateur, réglez lacommande de température du réfrigérateursur «OFF» (éteint) et nettoyez l’intérieur duréfrigérateur avec une solution d’eau et debicarbonate de soude à raison d’une cuillère àsoupe (15 ml) par quart de gallon (1 litre)d’eau. Essuyez. Pour empêcher l’apparitiond’odeurs, laissez une boîte ouverte debicarbonate de soude dans le réfrigérateur etlaissez les portes ouvertes.

Réglez le bras régulateur de la machine àglaçons à la position STOP (ARRÊT—relevé) etprenez soin de fermer le robinet d’arrêt de laconduite d’eau du réfrigérateur.

Préparationpour undéménagement

Débranchez le cordon d’alimentation, retireztous les aliments du réfrigérateur, nettoyez etséchez l’intérieur.

Immobilisez toutes les pièces amovibles, telsque la grille, les clayettes et les bacs, avec duruban adhésif pour éviter de les endommager.

Assurez-vous que le réfrigérateur demeuredebout pendant son déménagement et dans lecamion. Il doit être bien immobilisé dans lecamion afin d’éviter qu’il se déplace. Protégezla carrosserie du réfrigérateur avec unecouverture.

Emplacementduréfrigérateur

N’installez pas le réfrigérateur dans une pièce

où la température ambiante risque d’être

inférieure à 60°F (16°C) parce qu’il risquealors de ne pas fonctionner assez souvent pourmaintenir à l’intérieur la températureappropriée.

Installez le réfrigérateur sur un sol

suffisamment solide pour le soutenir lorsqu’il

est plein.

Dégagements Prévoyez les dégagements suivants pourfaciliter l’installation, assurer une circulationd’air adéquate et permettre les raccordementsd’électricité et de plomberie :

Côtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5/8 po (15 mm)Dessus . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 po (25 mm)Arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 po (25 mm)

Page 51: GE Monogram Use and Care Guide

21

Ouverture

Agrafe

Roulettes Les roulettes réglables situées derrière la grille,vous permettent d’écarter le réfrigérateur dumur pour le nettoyage. Les roulettes doiventêtre réglées de sorte que le réfrigérateur reposesolidement sur le sol et que l’avant de celui-cisoit soulevé suffisamment pour que les portesferment facilement lorsqu’elles sont à demi-ouvertes. Les modèles côte à côte sont munis decharnières spéciales qui soulèvent les deuxportes lorsqu’elles sont ouvertes, leurpermettant de fermer sous l’effet de lapesanteur.

Nivellement Pour régler les roulettes, retirez la grille en lasaisissant par le bas et en la tirant.

Pour soulever le réfrigérateur, tournez les vis

de réglage des roulettes dans le sens des

aiguilles d’une montre; pour l’abaisser, tournez

les vis dans le sens contraire. Utilisez une clé à molette (boulon à tête hexagonale de 3/8 po)ou une pince.

Lorsque vous nivelez le réfrigérateur, vouspouvez faciliter la fermeture des portes enélevant l’avant d’environ 5/8 po (15 mm) dusol.

Pour remettre en place, alignez les agrafes àl’arrière de la grille avec les ouvertures dans labase et poussez sur la grille jusqu’à ce qu’elles’enclenche en place.

Alimentationen eau de lamachine àglaçons(sur certainsmodèles)

Si votre réfrigérateur est doté d’une machine àglaçons, ou si vous prévoyez d’en installer uneultérieurement, vous devez la raccorder à uneconduite d’eau froide.

Moyennant un supplément, vous pouvez vousprocurer un ensemble d’alimentation en eaucomprenant un tuyau de cuivre, un robinetd’arrêt, des raccords et des directives chezvotre marchand. La longueur du tuyau reliantla machine à glaçons à la conduite d’eau froidedoit être suffisante pour que vous puissiezéloigner le réfrigérateur du mur [environ 8 pi (244 cm) de tuyau en cuivre de 1/4 poenroulé pour former trois boucles d’environ10 po (25 cm) de diamètre].

Page 52: GE Monogram Use and Care Guide

22

EXIGENCES D’INSTALLATION

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUEPour votre sécurité, cet appareil doit être

correctement mis à la terre.

Le cordon d’alimentation de cet appareil estmuni d’une fiche à trois broches (mise à la terre)qui se branche dans une prise murale ordinaire àtrois alvéoles (mise à la terre) pour réduire auminimum les risques de chocs électriques.

Faites examiner la prise de courant et le circuitpar un électricien qualifié pour vous assurerque la prise est correctement mise à la terre.

Si la prise murale est du type standard à deuxalvéoles, il vous incombe de la faire remplacerpar une prise à trois alvéoles, correctement mise à la terre.

NE COUPEZ NI RETIREZ EN AUCUN CAS LA

TROISIÈME BROCHE (MISE À LA TERRE) DE

LA FICHE DU CORDON D’ALIMENTATION.

UTILISATION D’UNE FICHE D’ADAPTATIONNous vous recommandons fortement de ne pasutiliser une fiche d’adaptation à cause desrisques potentiels qu’elle présente danscertaines circonstances. Toutefois, si vousdécidez d’utiliser tout de même une fiched’adaptation, vous pouvez effectuer unRACCORDEMENT TEMPORAIRE, si les codeslocaux le permettent, dans une prise de courantà deux alvéoles adéquatement mise à la terre enutilisant une fiche d’adaptation homologuéeUL, en vente dans la plupart des quincailleries.

La broche la plus longue de la fiche doit êtrealignée avec la fente la plus longue de la prisemurale afin d’assurer la polarité appropriée pourle branchement du cordon d’alimentation.

Méthoderecommandée

Méthode temporaire

Alignez la brochelarge avec la fenteallongée.

Vérifiez la mise à la terreet le raccordement avantde brancher.

Vérifiez la mise à la terreavant de brancher.

Page 53: GE Monogram Use and Care Guide

23

EXIGENCES ÉLECTRIQUESLe réfrigérateur doit toujours être branché

dans sa propre prise de courant dont la tensionnominale est identique à celle indiquée sur laplaque signalétique de l’appareil.

Cette précaution est recommandée pourgarantir un rendement optimum et éviter unesurcharge des circuits électriques de larésidence, ce qui pourrait créer un risqued’incendie par surchauffe des fils.

ATTENTION : Le fait de fixer la borne de miseà la terre de la fiche d’adaptation à la plaque dela prise de courant n’assure pasautomatiquement la mise à la terre del’appareil. Il faut que la vis soit en métal, nonisolée, et que la prise de courant soit mise à laterre par l’entremise du câblage de larésidence. Faites vérifier le circuit par unélectricien qualifié pour vous assurer que laprise est adéquatement mise à la terre.

Lorsque vous débranchez le cordond’alimentation de la fiche d’adaptation,saisissez toujours la fiche d’une main pendantque vous tirez sur la fiche du cordond’alimentation de l’autre. Sinon, la borne demise à la terre de la fiche d’adaptation risquede casser avec le temps.

Si la borne de mise à la terre de la fiche casse,N’UTILISEZ PAS l’appareil tant qu’une mise àla terre adéquate n’aura pas été rétablie.

UTILISATION DE CORDONS PROLONGATEURSNous vous recommandons fortement de ne pasutiliser de cordons prolongateurs à cause desrisques potentiels qu’ils présentent danscertaines conditions.

Toutefois, si vous décidez d’utiliser tout demême un cordon prolongateur, il estabsolument nécessaire qu’il s’agisse d’uncordon à trois fils avec mise à la terre pourappareils électroménagers, homologué UL,pourvu d’une fiche et d’une prise mises à laterre de 15 ampères (minimum) et de120 volts.

Page 54: GE Monogram Use and Care Guide

Guide de dépannage

Réfrigérateur en acier inoxydable

24

Bruits defonctionnementnormaux

Ces bruits sont normaux et n’indiquent pas un

besoin de réparation.

Le nouveau compresseur à haut rendementtourne plus vite et produit un bourdonnementou un bruit de pulsation plus aigu au cours dufonctionnement.

La minuterie de dégivrage et la commande duréfrigérateur font entendre des déclics pendantle fonctionnement.

Le ventilateur fait circuler de l’air dans le congélateur pour maintenir des températures uniformes.

Des gouttes d’eau tombent sur le plateau de dégivrage ce qui produit un crépitement, un sifflement ou un éclatement pendant ledégivrage.

La circulation du frigorigène dans les bobinesde refroidissement du congélateur fait un bruitde bouillonnement ou de gargouillement.

L’expansion ou la contraction des bobines derefroidissement pendant le dégivrage et laréfrigération après le dégivrage produisent descraquements.

De l’eau s’égoutte lorsqu’elle fond dansl’évaporateur et s’écoule dans le plateau dedégivrage pendant le cycle de dégivrage.

Machine à glaçons (sur certains modèles):

L’électrovanne de la machine à glaçons fait dubruit lorsque la machine à glaçons se remplit. Si le bras régulateur est à la position ON(MARCHE—abaissé), il fera du bruit même s’iln’a pas encore été raccordé à l’eau. Gardant lebras régulateur à la position ON (MARCHE—abaissé) avant qu’il soit raccordé à l’eau peutendommager la machine à glaçons. Pourl’éviter, réglez le bras régulateur à la positionSTOP (ARRÊT—relevé). Ceci arrêtera le bruit.

Les glaçons font du bruit lorsqu’ils tombentdans le bac et lorsque l’eau circule dans lestuyaux pour remplir la machine à glaçons.

Page 55: GE Monogram Use and Care Guide

Desquestions?Consultezce Guide dedépannage

PROBLÈME CAUSES POSSIBLES

LE RÉFRIGÉRATEUR • Le cycle de dégivrage est peut-être en marche : le moteur cesse NE FONCTIONNE PAS alors de fonctionner pendant une trentaine de minutes.

• La commande de température est réglée sur «OFF.»

• Si l’éclairage intérieur ne s’allume pas, le réfrigérateur n’est peut-être pas branché sur la prise secteur.

• Si la fiche est bien branchée mais que le réfrigérateur ne fonctionne toujours pas, branchez une lampe ou un petit appareil électroménager dans la prise secteur pour vérifier s’il y a du courant (le disjoncteur ou le fusible peut avoir sauté).

LE MOTEUR • Les réfrigérateurs modernes étant plus grands, ainsi que leurs FONCTIONNE congélateurs, leur moteur doit fonctionner plus longtemps.PENDANT DE • Si le réfrigérateur vient d’être installé, 24 heures sont habituellement LONGUES PÉRIODES nécessaires pour qu’il refroidisse complètement.

• Une grande quantité de produits frais a été mise à refroidir ou à congeler dans le réfrigérateur ou le congélateur.

• Les portes sont souvent ouvertes par temps chaud.

• Une porte est restée ouverte.

• Les commandes de température ont été réglées à une température trop froide. Consultez les directives sur les Commandes de température.

• La grille et le condenseur doivent être nettoyés. Consultez la page sur l’Entretien et nettoyage.

LE MOTEUR • La commande de température fait démarrer et arrêter le moteur DÉMARRE ET pour maintenir une température uniforme.S'ARRÊTE

FRÉQUEMMENT

VIBRATION OU • Si le réfrigérateur vibre, il n’est probablement pas posé fermement BRUIT MÉTALLIQUE sur le sol et les vis des roulettes avant ou les pieds de mise à niveau

doivent être réglés, ou le sol n’est pas solide ou égal. Consultez les renseignements sur les Roulettes à la section Préparation.

• Si les plats vibrent sur les clayettes, déplacez-les. Une légère vibration est normale.

AIR CHAUD À • Courant d’air normal provenant du moteur. Pendant le processus de LA BASE DU réfrigération, il est normal que de la chaleur soit expulsée à la base RÉFRIGÉRATEUR du réfrigérateur. Certains revêtements de sol peuvent se décolorer

sous l’effet de cette température de fonctionnement normale qui ne présente aucun danger. Si vous voulez éviter cette décoloration, consultez votre fournisseur de revêtements de sol.

LA PORTE NE • Le joint de la porte du côté des charnières «colle» ou se replie. Pour y SE REFERME remédier, appliquez une petite quantité de vaseline sur la surface PAS ENTIÈREMENT du joint.

TEMPÉRATURE • La commande de température n’a pas été réglée à une température TROP ÉLEVÉE DANS assez froide. Consultez la section Commandes de température.LE CONGÉLATEUR • Temps chaud—ouverture fréquente des portes.OU LE

• Porte ouverte trop longtemps.RÉFRIGÉRATEUR• Un paquet empêche la porte de fermer.

25

Page 56: GE Monogram Use and Care Guide

Guide de dépannage

Réfrigérateur en acier inoxydable

26

Desquestions?Consultezce Guide dedépannage

PROBLÈME CAUSES POSSIBLES

ALIMENTS • Les aliments ne sont pas couverts ou emballés de façon appropriée.DESSÉCHÉS

APPARITION DE • La porte peut avoir été laissée entrouverte, ou un paquet l’empêche GIVRE SUR LES de fermer.ALIMENTS • Les portes sont ouvertes trop souvent ou trop longtemps.SURGELÉS

• Il est normal que du givre se forme à l’intérieur du paquet.

GLAÇONS LENTS • La porte peut avoir été laissée ouverte.À GELER • Réglez la commande du congélateur à une température plus froide.

ODEUR/SAVEUR • Jetez les vieux glaçons.ANORMALE DES • Videz et lavez le bac à glaçons.GLAÇONS

• Des aliments non emballés hermétiquement dans le réfrigérateur et/(sur certains modèles)ou le congélateur peuvent avoir transmis leur odeur/goût aux glaçons.

• Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur—consultez la section Entretien et nettoyage.

• L’eau du robinet n’a pas bon goût. Installez un filtre à eau. Consultez la section Accessoire filtre à eau.

MACHINE À • Le bras régulateur est à la position STOP (ARRÊT—relevé).GLAÇONS • L’arrivée d’eau est coupée ou non raccordée.AUTOMATIQUE NE

• Le compartiment congélateur est trop chaud.FONCTIONNE PAS

• Les glaçons sont trop petits—le robinet d’arrêt qui relie le (sur certains modèles)

réfrigérateur à la conduite d’eau est peut-être bouché.

• Les glaçons collent parfois sur le côté du moule à glaçons et maintiennent le bras régulateur à la position STOP (ARRÊT—relevé).Retirez cette glace pour redémarrer la machine à glaçons.

• En voulant prendre des glaçons, vous avez peut-être mis le bras régulateur à la position STOP (ARRÊT—relevé) par inadvertance.

• Un amas de glaçons dans le bac peut provoquer l’arrêt prématuré de la machine à glaçons. Avec le bras régulateur réglé à la position STOP (ARRÊT—relevé), nivelez les glaçons dans le bac.

LE DISTRIBUTEUR • Pas de glaçons. Retirez le bac. Si des glaçons sont collés au bras DE GLAÇONS NE régulateur, retirez-les.FONCTIONNE PAS • Pas de glaçons. La machine à glaçons est arrêtée ou l’arrivée d’eau (sur certains modèles) est coupée.

• Blocs de glace irréguliers dans le bac à glaçons. Brisez-en autant que possible avec vos doigts et jetez ceux qui restent.

MAUVAIS GOÛT/ • Si le distributeur d’eau n’a pas été utilisé depuis longtemps, faites ODEUR DE L’EAU couler l’eau normalement jusqu’à ce que toute l’eau du système soit (sur certains modèles) remplacée par de l’eau fraîche.

• L’eau a mauvais goût. Installez un filtre à eau. Consultez la section Accessoire filtre à eau.

L’ÉCLAIRAGE • Il n’y a pas de courant à la prise secteur.INTÉRIEUR NE • L’ampoule doit être remplacée. Consultez la section Entretien et FONCTIONNE PAS nettoyage.

Page 57: GE Monogram Use and Care Guide

27

Desquestions?Consultezce Guide dedépannage

PROBLÈME CAUSES POSSIBLES

L’EAU VERSÉE DANS • Attendez au moins 24 heures après l’installation du réfrigérateur LE PREMIER VERRE pour que l’eau refroidisse à la température idéale.EST CHAUDE • Si le distributeur d’eau n’a pas été utilisé pendant longtemps, l’eau (sur certains modèles) versée dans le premier verre ne sera pas aussi fraîche que celle des

verres suivants.

• Si l’on utilise toute l’eau du réservoir en une seule fois, il faudra attendre quelques heures avant que l’eau soit refroidie de nouveau.

LE DISTRIBUTEUR • L’arrivée d’eau est coupée ou n’est pas raccordée.D’EAU NE • La conduite d’eau peut être bouchée par des dépôts.FONCTIONNE PAS

• S’il n’y a pas d’eau distribuée lorsque le réfrigérateur est initialement (sur certains modèles)installé, il y a peut-être de l’air dans la conduite d’eau. Appuyez sur la commande de distribution pendant deux minutes au minimum pour expulser l’air du tuyau d’eau et remplir le réservoir d’eau.

LA SÉPARATION • Le système automatique anti-condensation produit une chaleur ENTRE LE normale en faisant circuler du liquide chaud autour du rebord avant RÉFRIGÉRATEUR ET du congélateur afin d’empêcher la condensation sur l’extérieur du LE CONGÉLATEUR réfrigérateur par temps chaud et humide.EST CHAUDE

DE LA • Pas inhabituel pendant les périodes d’humidité élevée.CONDENSATION

SE FORME À

L’EXTÉRIEUR DU

RÉFRIGÉRATEUR

DE LA • Les portes sont ouvertes trop fréquemment ou pendant trop CONDENSATION longtemps.S’ACCUMULE À • Par temps humide, l’ouverture des portes amène de l’humidité dans L’INTÉRIEUR le réfrigérateur.

EAU SUR LE • L’écoulement d’eau au fond du congélateur peut être bouché. SOL OU AU Retirez toute la glace qui pourrait se trouver au fond du congélateur FOND DU et nettoyez le trou d’écoulement. CONGÉLATEUR • Lorsque vous utilisez le distributeur, n’utilisez pas un verre dont la

hauteur est supérieure à 6 po (15 cm). Vous pouvez coincer des glaçons dans le distributeur. Ils peuvent se coller à l’intérieur du distributeur et tomber plus tard, laissant de l’eau ou des glaçons sur le sol.

ODEUR DANS LE • Les aliments à odeur forte doivent être hermétiquement couverts.RÉFRIGÉRATEUR • Vérifiez si des aliments ne sont pas avariés.

• L’intérieur doit être nettoyé. Consultez la section Entretien et nettoyage.

• Le système de dégivrage de l’eau doit être nettoyé.

• Gardez une boîte de bicarbonate de soude ouverte dans le réfrigérateur. Remplacez-la tous les trois mois.

Pour de plus amples renseignements… Aux États-Unis appelez sans frais au :

GE Answer Center®, 800.626.2000 Service d’information à la clientèle

Au Canada : Communiquez avec le : Directeur, Relations avec les consommateurs,

5800 Keaton Crescent, Mississauga (Ontario) Canada L5R 3K2

Page 58: GE Monogram Use and Care Guide

28

Service à la clientèle

Lorsque vous achetez un électroménager Monogram, soyez assuré que, si vous avezbesoin d’aide ou de renseignements de la part de GE, nous serons là. Il suffit de nousappeler—sans frais!

Lorsque vous avez des questions au sujet d’un électroménager Monogram, le Centre de réponse GE est enmesure de vous aider. On répondra rapidement et avec courtoisie à votre appel et à vos questions. Vous pouveztéléphoner en tout temps. Le Centre de réponse GE est ouvert 24 heures par jour, 7 jours par semaine.

Un professionnel du Service après-vente GE effectuera la réparation nécessaire au moment qui vous convientvraiment. De nombreuses succursales du Service après-vente GE vous offrent un service le jour même ou lelendemain, ou à la date qui vous convient (entre 7 h 00 et 19 h 00 en semaine, et entre 9 h 00 et 14 h 00 lesamedi). Nos techniciens formés à l’usine connaissent à fond votre électroménager—la plupart des réparationspeuvent être ainsi effectuées en une seule visite.

Ayez l’esprit tranquille en sachant que vous pourrez toujours compter sur le Service après-vente GE lorsquevotre garantie sera expirée. Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiezainsi d’un rabais substantiel. En achetant un contrat de plusieurs années, vous pouvez ainsi faire effectuer desréparations dans le futur aux prix d’aujourd’hui.

Les bricoleurs qui désirent réparer eux-mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir directement à la maisonles pièces et accessoires. Le système de pièces GE vous donne accès à plus de 47 000 pièces…Et toutes les piècesde rechange d’origine GE sont entièrement garanties. Nous acceptons les cartes VISA, MasterCard et Discover.

Les directives d’entretien stipulées dans le présent guide comportent des procédures que n’importe quel utilisateur

peut effectuer. Les autres types de réparations doivent généralement être effectués par un technicien qualifié. Il faut

faire preuve de prudence, puisqu’une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l’appareil.

Sur demande, GE peut vous fournir une brochure qui facilite l’aménagement d’une cuisine pour les personnesdont la mobilité est limitée.

Les clients qui présentent des problèmes d’élocution, de même que les malentendants qui possèdent undispositif spécial de télécommunication ou un téléscripteur traditionnel, peuvent composer le 800-TDD-GEAC(800-833-4322) pour toute demande de renseignement ou de service après-vente.

GE Answer Center® Aux États-Unis : 800.626.2000

Service de réparation à domicile Aux États-Unis : 800-444-1845

Si vous avez des besoins particuliers… Aux États-Unis : 800-626-2000

Contrats d’entretien Aux États-Unis : 800-626-2224

Pièces et accessoires Aux États-Unis : 800-626-2002

Au Canada : Communiquez avec le Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 5800 Keaton Crescent, Mississauga, Ontario, Canada L5R 3K2

Au Canada, consultez votre annuaire téléphonique local pour connaître la succursale duService après-vente Camco le plus près de chez vous.

Au Canada, consultez votre annuaire téléphonique local pour connaître la succursale duService après-vente Camco la plus près de chez vous.

Au Canada : Communiquez avec le Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 5800 Keaton Crescent, Mississauga, Ontario, Canada L5R 3K2

Au Canada: 800-461-3636

Page 59: GE Monogram Use and Care Guide

DEUX ANNÉESCAMCO garantit le remplacement ou la réparation de toutes les pièces de ce réfri g é rateur qui serévèlent défectueuses en raison d’un vice de matières ou de fa b rication pendant deux années àcompter de la date de l’achat. Ces pièces seront réparées ou remplacées gratuitement au choix deC a m c o, sous r é s e rve des conditions stipulées ci-dessous.Le MARCHAND garantit qu’il fo u rn i ra la main-d’œuvre nécessaire à la réparation ou auremplacement de toutes les pièces de ce réfrigérateur qui se révèlent défectueuses en raison d’unvice de matières ou de fabrication pendant deux années à compter de la date de l’achat.

QUATRE ANNÉES SUIVANTESCAMCO garantit le système frigorifique (c’est-à-dire l’évaporateur, le condenseur, le moteur ducompresseur, les tuyaux de raccordement, le déshydrateur et la charge de frigorigène) contre toutvice de matières ou de fa b rication pendant quatre années supplémentaires. Ces pièces seront réparéesou remplacées gratuitement, au choix de Camco, sous r é s e rve des conditions stipulées ci-dessous.Le MARCHAND g a rantit qu’il fo u rn i ra la main-d’œuvre nécessaire à la réparation ou auremplacement du système frigorifique, sous réserve des conditions stipulées ci-dessous.

CONDITIONS1. La présente garantie ne s’applique qu’à l’utilisation domestique par une seule famille au Canada,

lorsque le réfrigérateur a été installé conformément aux directives fournies par Camco et estalimenté correctement en eau et en électricité. Les dommages dûs à une utilisation abusive, unaccident, une exploitation commerciale, ainsi que la modification, l’enlèvement ou l’altération dela plaque signalétique annulent la présente garantie. L’entretien dans le cadre de la présentegarantie doit être effectué par un réparateur autorisé de Camco.

2. Camco et le marchand ne peuvent être tenus responsables en cas de réclamations oudommages résultant de toute panne du réfrigérateur ou d’un entretien retardé pour des raisonsindépendantes de leur volonté.

3. L’acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la garantie, présenter la facture originale.Les pièces réparées ou remplacées ne sont garanties que pendant le restant de la période degarantie initiale.

4. La présente garantie ne couvre pas les frais engagés pour rendre cet appareil accessible pour laréparation.

5. La présente garantie vous confère des droits précis. Il est possible que la législation en vigueurdans certaines régions vous en confère d’autres.Camco vous offre ses services dans tout le pays. Voir la page précédente pour desrenseignements sur le service après-vente.Pour de plus amples renseignements sur la présente garantie, veuillez prendre contact avec:Directeur, Relations avec les consommateursCamco Inc.5800 Keaton CrescentMississauga, (Ontario) Canada L5R 3K2

GARANTIE DU CLIENT(pour la clientèle au Canada)

Page 60: GE Monogram Use and Care Guide

Notes

Réfrigérateur en acier inoxydable

30