5
Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299 myRoomTM P/N 041488 Rev. A 04/2015 For increased system reliability, Hospitality Guestroom Control Units can be powered by an Uninterruptible Power Supply (UPS) that incorporates surge protection, brown-out protection, and battery backup. When selecting a UPS, allow 240 VA of capacity for each control unit on the UPS. A single large UPS for all control units is better than an individual UPS for each control unit. This prevents inconsistent system operation on battery backup if the individual UPS units power down at different times. The LV16 does not support housing a UPS. Installation of a UPS must be done outside this enclosure. Installation Instructions Please Read Before Installing English )Lutron and HomeWorks are registered trademarks and myRoom is a trademark of Lutron Electronics Co., Inc. NEC is a registered trademark of the National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. © 2015 Lutron Electronics Co., Inc. Low-Voltage Enclosure LV16-120 120 V ~ 50 / 60 Hz 2 A LV16-230 220-240 V ~ 50 / 60 Hz 2 A 4. If there are remaining products to be installed in this enclosure, leave this instruction sheet in a safe accessible location. Figure 4 Component Installation Locations L(+) N(-) 120 - 240 V Input / Entrada / Entrée 24 V Output / Salida / Sortie 22.5 - 25 V L(+) N(-) 120 - 240 V Input / Entrada / Entrée 24 V Output / Salida / Sortie 22.5 - 25 V Assembled in U.S.A. GCU-HOSP Guestroom Control Unit + 44.(0)20.7680.4481 + 1.800.523.9466 lutron.com 243C IND. CONT. EQ. IEC PELV/NEC Class 2 Assembled in U.S.A. GCU-HOSP Guestroom Control Unit + 44.(0)20.7680.4481 + 1.800.523.9466 lutron.com 243C IND. CONT. EQ. IEC PELV/NEC Class 2 Technical Assistance: U.S.A. / Canada: 1.800.523.9466 | Europe: +44.(0)20.7680.4481 Mexico: +1.888.235.2910 | Brazil: +55 (11) 3257-6745 (M-F 8:30 to 17:30 BRT) Other Countries: +1.610.282.3800 www.lutron.com Control Unit Locations Power Supply Mounting Locations QS-WLB Locations Warranty: For LV16-120: http://www.lutron.com/en-US/ResourceLibrary/warranty/Lim_Warranty_starting_Oct2011.pdf http://www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/HomeWorks_Warranty.pdf For LV16-230: http://www.lutron.com/en-US/ResourceLibrary/warranty/Limited%20Comm.pdf http://www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/HomeWorks_Intl_Warranty.pdf Figure 1 - Enclosure Dimensions -7° +7° Surface Mounting Pedestal (4x) 343 mm (13.5 in) 292 mm (11.5 in) Ø 7.9 mm (0.31 in) Ø 10.9 mm (0.43 in) 15.8 mm (0.63 in) 406 mm (16.0 in) 455 mm (18.0 in) Example shown with two power supplies, two Hospitality Guestroom Control Units, and four wire landing boards. Use these instructions to install the model numbers listed above. 1. Mount Enclosure (surface-mount only) – Use keyholes with bolts sufficient for 14 kg (30 lb) load, M6 (1/4 in) bolts recommended (mounting hardware is not provided). Refer to Figure 1 for enclosure dimensions. A. Environmental: This equipment is air-cooled via natural convection. Mount in a location where the vented cover will not be blocked. 305 mm (12 in) of clearance in front of the vents is required. This equipment is intended for indoor use only; in a 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) setting with a relative humidity less than 90%, non-condensing. B. Sound Requirements: Power supply will hum slightly while in use. Mount in a location where such noise is acceptable. 2. Run power wiring into the enclosure. ! WARNING — Shock Hazard. Wiring with power on can result in serious injury or death. To avoid the risk of electric shock, locate and lock supply breaker in the OFF position before removing terminal shield. NOTICE: All wiring must be installed in accordance with national and local electrical codes. Input terminal blocks are located under the terminal shield. Remove the terminal shield to access and wire the terminal blocks. Locations to run power wiring into the enclosure are shown in Figure 2. Once terminal shield is removed, refer to Figure 3 for wiring and torque information. 3. Component Installation Component Installation Locations (Figure 4) – This panel supports installing up to two Hospitality Guestroom Control Units or system interfaces in any combination. In addition, it can house two power supplies and four wire landing boards for QS Link management. A . Install the Hospitality Guestroom Control Unit. Install the control units in the locations indicated in Figure 4 using the screws included with the control unit. The control unit mounting hole locations are indicated by an orange dot with text “Proc” printed on them (Figure 2). Peel or puncture the sticker to access the screw holes. Torque mounting screws to 1.4 N m (12 in-lb) max. B. Install Power Supplies. QSPS-DH-1-60 power supplies are used to power the control units and the devices wired to the configurable links on the processor. Mount the power supplies on the DIN rail assembly at the top of the enclosure as shown in Figure 4. Connect the power cable harness from the Input AC of the power supply to one of the connectors coming out of the terminal shield on the left. Connect the power cable from the Output DC of the power supply to the power input of the control unit. Connect the black wire to pin 1 (common) and one of the red wires to pin 2 (P – processor power). Connect both of the remaining red wires to pins 3 and 4 (L1 and L2). NOTE: Refer to the HomeWorks® QS software to assist in determining the power requirements for each link based on the link type and the number and type of devices on the link. ! Caution — Shock Hazard. May result in serious injury. To avoid the risk of electric shock or accidental shorts, cap off any unused wires on this cable. C. Install Wire Landing Boards. QS-WLB are used to assist in the wire management of QS link cables wired into the enclosure. Refer to Figure 4 for installation locations of the wire landing boards. The wire landing board installation locations are indicated by green dots with text “WLB” printed on them (Figure 2). Peel or puncture the sticker to access the holes. Use the green WLB label to guide the top left spacer. For further instruction, refer to the installation guide included with QS-WLB. D. Install Interface Devices. Either control unit location shown in Figure 4 can also accommodate the installation of specific interface devices. Refer to the HomeWorks® QS software to determine which products can be installed in these locations. Interface devices are typically powered from the communication link and not directly from the power supplies. RF products cannot be installed in this enclosure. Figure 2 - Power Wiring Locations Line voltage wire entry (non-IEC PELV/ NEC® Class 2) IEC PELV/NEC® Class 2 only Orange Dots “Proc” Green Dots “WLB” Terminal Shield Input Power Switch Figure 3 Terminal Assembly Black or Brown: Line/Hot input White or Blue: Neutral input Yellow / Green: Ground / Earth Black Wire Red Wire Terminal blocks will accept one 0.75 mm 2  to 4.0 mm 2 (18 AWG to 12 AWG) wire or two 0.75 mm 2  to 1.5 mm 2 (18 AWG to 16 AWG) wires – Torque terminal blocks from 0.6 N•m to 0.8 N•m (5.3 in-lb to 7.0 in-lb) Note: Shaded wiring is pre-wired by Lutron. DO NOT REMOVE.

GCU-HOSP lutron.com+ 1.800.523

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GCU-HOSP lutron.com+ 1.800.523

Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299

myRoomTM

P/N 041488 Rev. A 04/2015

For increased system reliability, Hospitality Guestroom Control Units can be powered by an Uninterruptible Power Supply (UPS) that incorporates surge protection, brown-out protection, and battery backup. When selecting a UPS, allow 240 VA of capacity for each control unit on the UPS. A single large UPS for all control units is better than an individual UPS for each control unit. This prevents inconsistent system operation on battery backup if the individual UPS units power down at different times. The LV16 does not support housing a UPS. Installation of a UPS must be done outside this enclosure.

Installation Instructions

Please Read Before Installing

English

)Lutron and HomeWorks are registered trademarks and myRoom is a trademark of Lutron Electronics Co., Inc. NEC is a registered trademark of the National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. ©2015 Lutron Electronics Co., Inc.

Low-Voltage Enclosure

LV16-120 120 V~ 50 / 60 Hz 2 ALV16-230 220-240 V~ 50 / 60 Hz 2 A

4. If there are remaining products to be installed in this

enclosure, leave this instruction sheet in a safe accessible

location.

Figure 4 — Component Installation Locations

L(+) N(-)

120 - 240 VInput / Entrada / Entrée

24 VOutput / Salida / Sortie

22.5 - 25 V

L(+) N(-)

120 - 240 VInput / Entrada / Entrée

24 VOutput / Salida / Sortie

22.5 - 25 V

Assembled in U.S.A.

GCU-HOSP

Guestroom Control Unit

+ 44.(0)20.7680.4481

+ 1.800.523.9466lutron.com

243C IND. CONT. EQ.

IEC PELV/NEC Class 2 ®

50015757 Rev. A

Assembled in U.S.A.

GCU-HOSP

Guestroom Control Unit

+ 44.(0)20.7680.4481

+ 1.800.523.9466lutron.com

243C IND. CONT. EQ.

IEC PELV/NEC Class 2 ®

50015757 Rev. A

Technical Assistance:

U.S.A. / Canada: 1.800.523.9466 | Europe: +44.(0)20.7680.4481 Mexico: +1.888.235.2910 | Brazil: +55 (11) 3257-6745 (M-F 8:30 to 17:30 BRT) Other Countries: +1.610.282.3800 www.lutron.com

Control Unit Locations

Power Supply Mounting Locations

QS-WLB Locations

Warranty:

For LV16-120:

http://www.lutron.com/en-US/ResourceLibrary/warranty/Lim_Warranty_starting_Oct2011.pdf

http://www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/HomeWorks_Warranty.pdf

For LV16-230:

http://www.lutron.com/en-US/ResourceLibrary/warranty/Limited%20Comm.pdf

http://www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/HomeWorks_Intl_Warranty.pdf

Figure 1 - Enclosure Di men sions

-7° +7°

Surface Mounting Pedestal (4x)

343 mm(13.5 in)

292 mm(11.5 in)

Ø 7.9 mm (0.31 in)

Ø 10.9 mm (0.43 in)

15.8 mm (0.63 in)

406 mm(16.0 in)

455 mm(18.0 in)

Example shown with two power supplies, two Hospitality Guestroom Control Units, and four wire landing boards.

Use these instructions to install the model numbers listed

above.

1. Mount Enclosure (surface-mount only) – Use keyholes with bolts sufficient for 14 kg (30 lb) load, M6 (1/4 in) bolts recommend ed (mounting hardware is not provided). Refer to Figure 1 for enclosure dimensions.

A. Environmental: This equipment is air-cooled via natural convection. Mount in a location where the vented cover will not be blocked. 305 mm (12 in) of clearance in front of the vents is required. This equipment is intended for indoor use only; in a 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) setting with a relative humidity less than 90%, non-condensing.

B. Sound Requirements: Power supply will hum slightly while in use. Mount in a location where such noise is acceptable.

2. Run power wiring into the enclosure.

! WARNING — Shock Hazard. Wiring with power on can result in serious injury or death. To avoid the risk of electric shock, locate and lock supply breaker in the OFF position before removing terminal shield.

NOTICE: All wiring must be installed in accordance with national and local electrical codes.

Input terminal blocks are located under the terminal shield. Remove the terminal shield to access and wire the terminal blocks. Locations to run power wiring into the enclosure are shown in Figure 2. Once terminal shield is removed, refer to Figure 3 for wiring and torque information.

3. Component Installation

Component Installation Locations (Figure 4) – This panel supports installing up to two Hospitality Guestroom Control Units or system interfaces in any combination. In addition, it can house two power supplies and four wire landing boards for QS Link management.

A . Install the Hospitality Guestroom Control Unit.

— Install the control units in the locations indicated in Figure 4 using the screws included with the control unit. The control unit mounting hole locations are indicated by an orange dot with text “Proc” printed on them (Figure 2). Peel or puncture the sticker to access the screw holes.

— Torque mounting screws to 1.4 N•m (12 in-lb) max.

B. Install Power Supplies. QSPS-DH-1-60 power supplies are used to power the control units and the devices wired to the configurable links on the processor.

— Mount the power supplies on the DIN rail assembly at the top of the enclosure as shown in Figure 4.

— Connect the power cable harness from the Input AC of the power supply to one of the connectors coming out of the terminal shield on the left.

— Connect the power cable from the Output DC of the power supply to the power input of the control unit.

— Connect the black wire to pin 1 (common) and one of the red wires to pin 2 (P – processor power).

— Connect both of the remaining red wires to pins 3 and 4 (L1 and L2).

NOTE: Refer to the HomeWorks® QS software to assist in determining the power requirements for each link based on the link type and the number and type of devices on the link.

! Caution — Shock Hazard. May result in serious injury. To avoid the risk of electric shock or accidental shorts, cap off any unused wires on this cable.

C. Install Wire Landing Boards. QS-WLB are used to assist in the wire management of QS link cables wired into the enclosure.

— Refer to Figure 4 for installation locations of the wire landing boards. The wire landing board installation locations are indicated by green dots with text “WLB” printed on them (Figure 2). Peel or puncture the sticker to access the holes.

— Use the green WLB label to guide the top left spacer. For further instruction, refer to the installation guide included with QS-WLB.

D. Install Interface Devices. Either control unit location shown in Figure 4 can also accommodate the installation of specific interface devices.

— Refer to the HomeWorks® QS software to determine which products can be installed in these locations.

— Interface devices are typically powered from the communication link and not directly from the power supplies. RF products cannot be installed in this enclosure.

Figure 2 - Power Wiring Locations

Line voltage wire entry (non-IEC PELV/NEC® Class 2)

IEC PELV/NEC® Class 2 only

Orange Dots “Proc”

Green Dots “WLB”

Terminal Shield

Input Power Switch

Figure 3 — Terminal AssemblyBlack or Brown: Line/Hot input

White or Blue: Neutral input

Yellow / Green: Ground / Earth

Black Wire

Red Wire

– Terminal blocks will accept one 0.75 mm2 to 4.0 mm2 (18 AWG to 12 AWG) wire or two 0.75 mm2 to 1.5 mm2 (18 AWG to 16 AWG) wires

– Torque terminal blocks from 0.6 N•m to 0.8 N•m (5.3 in-lb to 7.0 in-lb)

Note: Shaded wiring is pre-wired by Lutron. DO NOT REMOVE.

Page 2: GCU-HOSP lutron.com+ 1.800.523

Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299

myRoomTM

P/N 041488 Rev. A 04/2015

Instrucciones de instalación

Por favor lea estas instrucciones antes de instalar

Español

)Lutron y HomeWorks son marcas registradas y myRoom es una marca comercial de Lutron Electronics Co., Inc. NEC es una marca registrada de la National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. ©2015 Lutron Electronics Co., Inc.

Asistencia técnica:

E.U.A. / Canadá: 1.800.523.9466 | Europa: +44.(0)20.7680.4481 México: +1.888.235.2910 | Brasil: +55 (11) 3257-6745 (Lunes-Viernes 8:30 to 17:30 BRT)Otros países: +1.610.282.3800 www.lutron.com

Panel de control de bajo tension

LV16-120 120 V~ 50 / 60 Hz 2 ALV16-230 220-240 V~ 50 / 60 Hz 2 A

Use estas instrucciones para instalar el número de referencia

mencionado anteriormente.

1. Monte el contenedor (montaje superficial únicamente) –

Utilice ranuras con tornillos adecuados para una carga de 14 kg (30 lb), se recomiendan los tornillos de M6 (0,25 pulg) (no se incluyen los materiales de montaje). Para obtener las dimensiones del habitáculo consulte la Figura 1.

A. Ambientales: Este equipo se refrigera por aire mediante convección natural. Móntelo en un lugar en donde la cubierta de ventilación no quede bloqueada. Se requiere un espacio de 305 mm (12 pulg) frente a los huecos de ventilación. Este equipo sólo es para uso en interiores; en un entorno de 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) con una humedad relativa inferior al 90%, sin condensación.

B. Requisitos de sonido: La fuente de alimentación zumbará levemente mientras esté en uso. Móntela en un lugar donde dicho ruido sea aceptable.

Figura 1: Dimensiones del contenedor

-7° +7°

Pedestal para montajede superficie (4x)

343 mm(13,5 pulg)

292 mm(11,5 pulg)

Ø 7,9 mm (0,31 pulg)

Ø 10,9 mm (0,43 pulg)

15,8 mm (0,63 pulg)

406 mm(16,0 pulg)

455 mm(18,0 pulg)

2. Tienda el cableado de energía dentro del contenedor.

! ADVERTENCIA — Peligro de descarga eléctrica.

Manipular los cables con la energía encendida puede provocar lesiones graves o la muerte. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, localice y coloque el interruptor de alimentación en la posición de APAGADO antes de proceder a retirar la pantalla de la terminal.

AVISO: Todo el cableado se debe instalar de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales.

Los conectores de entrada están ubicados debajo de la pantalla de la terminal. Retire la pantalla de la terminal para acceder y cablear los conectores. Las ubicaciones para tender el cableado de energía hacia el contenedor se muestran en la Figura 2. Una vez que se retire el blindaje del terminal, consulte la Figura 3 para obtener información sobre el cableado y el par de apriete.

Para aumentar la confiabilidad del sistema, los unidades de control de habitaciones de hotel pueden ser energizados por una fuente de alimentación ininterrumpible (UPS) que incorpore protección contra voltajes excesivos, protección contra caídas de voltaje y batería de respaldo. Al seleccionar una UPS, destine 240 VA de capacidad para cada unidad de control en la UPS. Una sola UPS grande para todos los unidades de control es mejor que una UPS individual para cada unidad de control. Esto evita la operación inconsistente del sistema con la batería de respaldo si las unidades UPS individuales se apagan en momentos diferentes. El LV16 no puede alojar una UPS. La instalación de una UPS se debe realizar fuera de este contenedor.

Figura 2 - Ubicaciones de cableado de alimentación

Entrada delcableado detensión delínea (no IECPELV / NEC®

Class 2)

Solo IEC PELV/NEC® Class 2

Puntos anaranjados “Proc”

Puntos verdes “WLB”

Blindaje de terminal

Interruptorde alimentaciónde entrada

Figura 3 — Ensamblaje de la terminalNegro o marrón: entrada viva

Blanco o azul: entrada neutral

Amarillo / verde: masa / tierra

Cable negro

Cable rojo

– Los conectores aceptarán un cable de 0,75 mm2 a 4,0 mm2 (18 AWG a 12 AWG) o dos cables de 0,75 mm2 a 1,5 mm2 (18 AWG a 16 AWG)

– Apriete los conectores a 0,6 N•m a 0,8 N•m (5,3 pulg-lb a 7,0 pulg-lb)

Nota: El cableado sombreado está precableado por Lutron.

NO LO RETIRE.

4. Si quedaran productos a ser instalados en este habitáculo,

guarde esta hoja de instrucciones en un lugar seguro y

accesible.

Figura 4 — Lugares de instalación de los componentes

L(+) N(-)

120 - 240 VInput / Entrada / Entrée

24 VOutput / Salida / Sortie

22.5 - 25 V

L(+) N(-)

120 - 240 VInput / Entrada / Entrée

24 VOutput / Salida / Sortie

22.5 - 25 V

Assembled in U.S.A.

GCU-HOSP

Guestroom Control Unit

+ 44.(0)20.7680.4481

+ 1.800.523.9466lutron.com

243C IND. CONT. EQ.

IEC PELV/NEC Class 2 ®

50015757 Rev. A

Assembled in U.S.A.

GCU-HOSP

Guestroom Control Unit

+ 44.(0)20.7680.4481

+ 1.800.523.9466lutron.com

243C IND. CONT. EQ.

IEC PELV/NEC Class 2 ®

50015757 Rev. A

Ubicaciones de la unidad de control

Ubicaciones de montaje para la fuente de alimentación

Ubicaciones del QS-WLB

Ejemplo mostrado con dos fuentes de alimentación, dos unidades de control de habitaciones de hotel y cuatro plaquetas de arribo de cables.

3. Instalación de los componentes

Lugares de instalación de los componentes (Figura 4) –

Este panel admite la instalación de hasta dos equipos de control de habitaciones de hotel o interfaces del sistema en cualquier combinación. Además, puede albergar dos fuentes de alimentación y cuatro plaquetas de arribo de cables para la gestión del enlace QS.

A. Instale las unidades de control de habitaciones de hotel.

— Instale las unidades de control en las ubicaciones indicadas en la Figura 4 usando los tornillos que se incluyen con la unidad de control. Las ubicaciones de los orificios de montaje de la unidad de control se indican con un punto anaranjado que contiene el texto “Proc” impreso en el mismo (Figura 2). Retire o perfore la calcomanía para acceder a los agujeros de los tornillos.

— Apriete los tornillos de montaje hasta 1,4 N•m (12 pulg-lb) máximo.

B. Instale las fuentes de alimentación. Se utilizan fuentes de alimentación QSPS-DH-1-60 para alimentar a las unidades de control y a los dispositivos cableados hasta los enlaces configurables en el procesador.

— Monte las fuentes de energía en el ensamblaje del riel DIN en la parte superior del contenedor, como se muestra en la Figura 4.

— Conecte el módulo preformado del cable de energía desde la entrada AC de la fuente de energía hasta uno de los conectores que salen de la pantalla de la terminal que se encuentra a la izquierda.

— Conecte el cable de energía desde la salida DC de la fuente de energía hasta la entrada de energía de la unidad de control.

— Conecte el cable negro al pin 1 (común) y uno de los cables rojos al pin 2 (P – energía del procesador).

— Conecte los dos cables rojos restantes a los pines 3 y 4 (L1 y L2).

AVISO: Consulte el software de HomeWorks® QS para determinar las necesidades de energía para cada enlace según el tipo de enlace y el número y tipo de dispositivos en el enlace.

! Precaución: Peligro de descarga eléctrica. Podría ocasionar lesiones graves. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas o cortocircuitos accidentales, desconecte cualquier conductor sin utilizar en este cable.

C. Instale las tablas de cableado. Los QS-WLB se utilizan para ayudar en la gestión de los cables del enlace QS conectados al habitáculo.

— Consulte la Figura 4 para determinar las ubicaciones de la instalación de las tablas de cableado. Las ubicaciones de la instalación de las tablas de cableado están indicadas por puntos verdes con el texto “WLB” impreso en ellos (Figura 2). Retire o perfore la calcomanía para acceder a los agujeros de los tornillos.

— Use la etiqueta WLB verde para guiar el separador superior izquierdo. Para obtener instrucciones adicionales, consulte la guía de instalación de QS-WLB.

Garantía:

Para LV16-120:

http://www.lutron.com/en-US/ResourceLibrary/warranty/Lim_Warranty_starting_Oct2011.pdf

http://www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/HomeWorks_Warranty.pdf

Para LV16-230:

http://www.lutron.com/en-US/ResourceLibrary/warranty/Limited%20Comm.pdf

http://www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/HomeWorks_Intl_Warranty.pdf

D. Instale dispositivos de interfase. Cualquiera de las ubicaciones de la unidad de control que se muestran en la Figura 4 también permite la instalación de dispositivos de interfase específicos.

— Consulte el software de HomeWorks® QS para determinar qué productos se pueden instalar en estas ubicaciones.

— Los dispositivos de interfase generalmente son alimentados desde el enlace de comunicaciones y no directamente desde la alimentación de energía. En este habitáculo no se puede instalar productos de RF.

Page 3: GCU-HOSP lutron.com+ 1.800.523

Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299

myRoomTM

P/N 041488 Rev. A 04/2015

Instructions d’installation

Veuillez lire attentivement avant de procéder à l’installation

Français

Soutien technique : États-Unis/Canada : 1.800.523.9466 | Europe : +44.(0)20.7680.4481 Mexique : 001-888-235-2910 | Brésil : +55 (11) 3257-6745 (Lundi-Vendredi 8:30 to 17:30 BRT)Autres pays : +1.610.282.3800 www.lutron.com

Boîtier basse tension

LV16-120 120 V~ 50 / 60 Hz 2 ALV16-230 220-240 V~ 50 / 60 Hz 2 A

Suivez ces instructions pour procéder à l’installation du

numéro de modèle indiqué ci-dessus.

1. Montez le boîtier (montage en surface seulement) –

Utilisez des trous de perçage et des boulons convenant à une charge de 14 kg (30 lb); des boulons de M6 (0,25 po) sont recommandés. Référez-vous à la Figure 1 pour les dimensions du boîtier.

A. Environnemental : Cet équipement est refroidi à l’air par convection naturelle. Installez-le dans un emplacement où le couvercle ventilé ne sera pas bloqué. 305 mm (12 po) de dégagement à l’avant des évents du panneau est requis. Cet équipement est destiné à un usage intérieur seulement, à une température de 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) et avec une humidité relative de 90%, sans condensation.

B. Exigences sonores : L’alimentation électrique émet un faible bourdonnement pendant l’utilisation. Montez-le dans un emplacement où ce bruit est acceptable.

3. Installation des composants

Emplacements d’installation des composants (Figure 4) –

Ce panneau peut accueillir au maximum l’installation de deux unités de commande de chambre d’hôtel ou interfaces de systèmes dans n’importe quelle combinaison. En outre, il peut accueillir deux alimentations et quatre panneaux de charge câblés, pour la gestion du QS Link.

A. Installez le unité de commande de chambre d’hôtel.

— Installez les unités de commande dans les emplacements indiqués à la Figure 4 à l’aide des vis fournies avec le unité de commande. Les emplacements des trous de montage des unités de commande sont indiqués par un point orange avec le texte « Proc » imprimé (Figure 2). Enlevez ou percez l’autocollant pour accéder aux trous de vis.

— Serrez les vis de montage à un couple maximum de 1,4 N•m (12 po-lb).

B. Installez les alimentations électriques. Sont utilisée alimentations électriques QSPS-DH-1-60 pour alimenter les unités de commande et les dispositifs connectés aux liaisons configurables sur le processeur.

— Montez les alimentations électriques sur l’assemblage de rail DIN situé en haut du boîtier comme le montre la Figure 4.

— Connectez le faisceau de câbles électriques à partir de l’entrée CA de l’alimentation électrique à l’un des connecteurs sortant du blindage de borne situé sur la gauche.

— Connectez le câble d’alimentation à partir de la sortie CC de l’alimentation à l’entrée d’alimentation du unité de commande.

— Connectez le fil noir sur la broche 1 (commune) et l’un des fils rouges sur la broche 2 (P – alimentation du processeur).

— Connectez les deux fils rouges restants aux broches 3 et 4 (L1 et L2) selon qu’il est nécessaire d’alimenter les dispositifs sur l’une ou les deux liaisons.

AVIS : Reportez-vous au logiciel HomeWorks® QS afin d’obtenir de l’aide pour déterminer les exigences d’alimentation concernant chaque liaison en fonction du type de liaison ainsi que du nombre et du type de dispositifs sur la liaison.

! Attention — Risque d’électrocution. Peut causer des blessures graves. Pour éviter les risques d’électrocution ou de courts-circuits accidentels, capuchonnez les fils non utilisés.

C. Installez les cartes de connexion des fils. Les QS-WLB sont utilisés pour gérer les câbles des QS Link câblés dans le boîtier.

— Reportez-vous à la Figure 4 pour connaître les emplacements d’installation des cartes de connexion des fils. Les emplacements d’installation des cartes de connexion des fils sont indiqués par des points verts sur lequel est imprimé le texte “WLB” (Figure 2). Enlevez ou percez l’autocollant pour accéder aux trous de vis.

— Utilisez l’étiquette WLB verte pour diriger l’espaceur supérieur gauche. Pour obtenir des instructions supplémentaires, reportez-vous au guide d’installation QS-WLB.

Figure 1 - Dimensions du boîtier

-7° +7°

Socle de montageen surface (4x)

343 mm(13,5 po)

292 mm(11,5 po)

Ø 7,9 mm (0,31 po)

Ø 10,9 mm (0,43 po)

15,8 mm (0,63 po)

406 mm(16,0 po)

455 mm(18,0 po)

2. Effectuez un câblage dans le boîtier.

! AVERTISSEMENT — Risque d’électrocution. Effectuer un câblage sous tension pourrait occasionner des blessures graves ou la mort. Pour éviter le risque de chocs électriques, localisez le disjoncteur d’alimentation et verrouillez-le sur la position “OFF” avant de retirer le blindage de la borne.

AVIS : Tout le câblage doit être installé conformément aux codes de l’électricité nationaux et locaux.

Les borniers d’entrée se situent en dessous du blindage de la borne. Retirez le blindage de la borne pour accéder aux borniers et les câbler. Les emplacements dans le boîtier sur lesquels brancher les câbles sont indiqués à la Figure 2. Une fois le blindage des bornes retiré, reportez-vous à la Figure 3 pour les informations concernant le câblage et le couple de serrage.

Pour augmenter la fiabilité du système, les unités de commande de chambre d’hôtel peuvent être alimentées par une alimentation sans coupure (UPS) intégrant une protection contre les surtensions, une protection contre les baisses de tension et une batterie de secours. Lors de la sélection d’une ASI, attribuez une capacité de 240 VA pour chaque unité de commande connecté à celle-ci. Il vaut mieux utiliser une seule grande UPS pour toutes les unités de commande qu’une UPS individuelle pour chaque unité de commande. Cela évite un fonctionnement incohérent du système sur la batterie de secours si les ASI individuelles sont mises hors tension à des heures différentes. Le boîtier LV16 ne prend pas en charge l’hébergement d’une ASI. L’ASI doit être installée à l’extérieur de ce boîtier.

Figure 2 - Emplacements du câblage d’alimentation

Entrée decâblage de latension deligne (non IECPELV / NEC®

Class 2)

IEC PELV / NEC® Class 2 Seulement

Points orange « Proc »

Points verts « WLB »

Blindage du Terminal

Interrupteurd’alimentationd’entrée

Figure 3 — Assemblage de la borneNoir ou brun : entrée alimentée

Blanc ou bleu : entrée neutre

Jaune / vert : mise à la terre

Fil noir

Fil rouge

– Les borniers accepteront un fil de 0,75 mm2 à 4,0 mm2 (18 AWG à 12 AWG) ou deux fils 0,75 mm2 à 1,5 mm2 (18 AWG à 16 AWG)

– Serrez les bornes à un couple de 0,6 N•m à 0,8 N•m (5,3 po-lb à 7,0 po-lb)

Remarque : Le câblage des stores est pré-câblé par Lutron.

NE PAS RETIRER.

D. Installez les dispositifs d’interface. L’un ou l’autre emplacement de le unité de commande indiqué dans la Figure 4 peut également prendre en charge l’installation des dispositifs d’interface particuliers.

— Reportez-vous au logiciel HomeWorks® QS afin de déterminer les produits qui peuvent être installés dans ces emplacements.

— Les dispositifs d’interface sont généralement alimentés à partir du lien de communication et non pas directement à partir des alimentations. Les produits RF ne peuvent pas être installés dans ce boîtier.

4. S’il reste des produits à installer dans ce boîtier, laissez la

fiche d’instruction dans un emplacement sûr et accessible.

Figure 4 — Emplacements d’installation des composants

L(+) N(-)

120 - 240 VInput / Entrada / Entrée

24 VOutput / Salida / Sortie

22.5 - 25 V

L(+) N(-)

120 - 240 VInput / Entrada / Entrée

24 VOutput / Salida / Sortie

22.5 - 25 V

Assembled in U.S.A.

GCU-HOSP

Guestroom Control Unit

+ 44.(0)20.7680.4481

+ 1.800.523.9466lutron.com

243C IND. CONT. EQ.

IEC PELV/NEC Class 2 ®

50015757 Rev. A

Assembled in U.S.A.

GCU-HOSP

Guestroom Control Unit

+ 44.(0)20.7680.4481

+ 1.800.523.9466lutron.com

243C IND. CONT. EQ.

IEC PELV/NEC Class 2 ®

50015757 Rev. A

Emplacements des unités de commande

Emplacements de montage pour l’alimentation

Emplacements du QS-WLB

Exemple représenté avec deux alimentations, deux unités de commande de chambre d’hôtel et quatre panneaux de charge câblés.

Garantie :

Pour LV16-120 :

http://www.lutron.com/en-US/ResourceLibrary/warranty/Lim_Warranty_starting_Oct2011.pdf

http://www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/HomeWorks_Warranty.pdf

Pour LV16-230 :

http://www.lutron.com/en-US/ResourceLibrary/warranty/Limited%20Comm.pdf

http://www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/HomeWorks_Intl_Warranty.pdf

)Lutron et HomeWorks sont des marques déposées et myRoom est une marque de Lutron Electronics Co., Inc. NEC est une marque déposée de la National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. ©2015 Lutron Electronics Co., Inc.

Page 4: GCU-HOSP lutron.com+ 1.800.523

Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299

myRoomTM

P/N 041488 Rev. A 04/2015

InstallationsanleitungBitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Installation

Deutsch

Niederspannungsschrank

LV16-120 120 V~ 50 / 60 Hz 2 ALV16-230 220-240 V~ 50 / 60 Hz 2 A

Benutzen Sie diese Anleitung zur Installation der oben

aufgeführten Modellbezeichnung.

1. Montieren Sie das Gehäuse (nur Oberflächenmontage)

Benutzen Sie die schlüssellochförmigen Öffnungen und Schrauben, die für 14 kg Last bemessen sind. Empfohlen werden M6-Schrauben (Montagezubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten). Hinweise zu den Gehäuseabmessungen finden Sie in Abbildung 1.

A. Umgebung: Die Geräte werden über natürliche Konvektion luftgekühlt. Bringen Sie es so an, dass die belüftete Abdeckung nicht verdeckt wird. Vor den Belüftungsöffnungen sind 305 mm Spielraum erforderlich. Diese Geräte dürfen nur im Innenbereich und unter den folgenden Bedingungen eingesetzt werden: Umgebungstemperatur 0 °C bis 40 °C mit einer relativen Luftfeuchtigkeit von weniger als 90 % (nicht kondensierend).

B. Geräuschbildung: Das Netzteil brummt leise. Die Befestigung sollte daher an einer Stelle erfolgen, an der die Betriebsgeräusche nicht störend wirken.

)Lutron und HomeWorks sind eingetragene Warenzeichen und myRoom ist ein Warenzeichen von Lutron Electronics Co., Inc. NEC ist eingetragenes Warenzeichen der National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts, USA ©2015 Lutron Electronics Co., Inc.

3. Komponenteninstallation

Installationsorte der Komponenten (Abbildung 4) – Dieser Schaltschrank unterstützt die Installation von max. zwei Gäste-/Hotelzimmer-Steuereinheiten bzw. Systemschnittstellen (oder eine entsprechende Kombination). Zudem kann er zwei Netzteile und vier Kabelanschlussplatinen für das QS-Link-Management aufnehmen.

A. Installation von Gäste-/Hotelzimmer-Steuereinheiten.

— Installieren Sie die Steuereinheiten an den in Abbildung 4 angegebenen Positionen mit den mitgelieferten Schrauben. Die Positionen der Befestigungsöffnungen für die Steuereinheiten sind mit einem orangefarbenen Punkt markiert (Schriftzug „Proc“) (Abbildung 2). Lösen Sie den Aufkleber oder durchstechen Sie ihn, um die Schraubenlöcher erreichen zu können.

— Ziehen Sie die Montageschrauben mit max. 1,4 N•m an.

B. Installation von Stromversorgungsgeräten. QSPS-DH-1-60-Stromversorgungsgeräte verwendet werden zur Versorgung des control units und von Geräten , die an den konfigurierbaren Links am Prozessor angeschlossen sind

— Bringen Sie die Stromversorgungsgeräte wie in Abbildung 4 gezeigt an der Hutschiene oben am Gehäuse an.

— Schließen Sie den Stromkabelbaum vom AC-Eingang des Stromversorgungsgeräts an einen der Stecker an, die aus der Klemmenabschirmung an der linken Seite austreten.

— Schließen Sie das Stromkabel vom DC-Ausgang des Stromversorgungsgeräts an den Stromeingang des Steuereinheiten an.

— Schließen Sie die schwarze Leitung an Pin 1 (Masse) und eine der roten Leitungen an Pin 2 (P – Prozessorstrom) an.

— Schließen Sie beide der anderen roten Leitungen an die Pins 3 und 4 (L1 und L2) an.

HINWEIS: Hilfe bei der Ermittlung der Stromversorgungsanforderungen für jeden Link je nach Linktyp und Anzahl und Typ der Geräte am Link finden Sie in der HomeWorks®-QS-Software.

! Vorsicht – Stromschlaggefahr. Gefahr schwerer Verletzungen. Zur Vermeidung von Stromschlag oder versehentlichen Kurzschlüssen sind ungenutzte Drahtenden in diesem Kabel zu kappen.

C. Installation von Leitungsanschlusskarten. QS-WLBs dienen dem Kabelmanagement von QS-Link-Kabeln, die in das Gehäuse führen.

— Siehe Abbildung 4 zu Montagepositionen der Leitungsanschlusskarten. Die Montagepositionen der Leitungsanschlusskarten sind durch grüne Punkte mit dem Aufdruck “WLB” gekennzeichnet (Abbildung 2). Lösen Sie den Aufkleber oder durchstechen Sie ihn, um die Schraubenlöcher erreichen zu können.

— Benutzen Sie die grüne WLB-Markierung zur Führung des oberen linken Abstandsstücks. Weitere Anweisungen finden Sie in der QS-WLB-Installationsanleitung.

Abbildung 1: Schrankabmessungen

-7° +7°

Sockel für aufgesetzteMontage (4x)

343 mm

292 mm

Ø 7,9 mm

Ø 10,9 mm

15,8 mm

406 mm

455 mm

2. Führen Sie die Zuleitung in das Gehäuse.

! ACHTUNG — Stromschlaggefahr. Wenn die Verdrahtung bei eingeschalteter Stromversorgung vorgenommen wird, können schwere oder tödliche Verletzungen entstehen. Um Stromschlaggefahr zu vermeiden, muss der Sicherungsautomat in Aus-Position verriegelt werden, bevor die Klemmenabschirmung entfernt wird.

HINWEIS: Alle Anschlüsse müssen unter Befolgung aller maßgeblichen Vorschriften vorgenommen werden.

Die Eingangsklemmenblöcke befinden sich unter der Klemmenabschirmung. Entfernen Sie die Klemmenabschirmung, um die Klemmenblöcke freizulegen. Die Positionen zum Einführen der Zuleitung in das Gehäuse sind in Abbildung 2 dargestellt. Informationen zur Verkabelung und Drehmomentangaben (nach Entfernen der Anschlussabschirmung) finden Sie in Abbildung 3.

Gäste-/Hotelzimmer-Steuereinheiten können über eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) mit Überspannungsschutz, Schutzvor partiellem Stromausfall und Batteriesicherung gespeist werden, wenn die Zuverlässigkeit des Systems erhöht werden muss. Räumen Sie bei der Auswahl einer unterbrechungsfreien Stromversorgung für jeden Steuereinheiten eine Leistung von 240 VA ein. Eine einzelne große USV für alle Steuereinheiten ist besser als einzelne USVs für einzelne Steuereinheiten. Auf diese Weise lassen sich Schwankungen im Systembetrieb bei Batterie-Notstromversorgung verhindern, wenn die einzelnen Stromversorgungsgeräte zu unterschiedlichen Zeiten abschalten. Das LV16 kann keine unterbrechungsfreie Stromversorgung aufnehmen. Das Stromversorgungsgerät muss außerhalb des Gehäuses installiert werden.

Abbildung 2 - Netzleitungen Standorte

Zuleitung(nicht IECPELV / NEC®

Class 2)

Nur IEC PELV / NEC® Class 2

Orangefarbene Punkte „Proc“

Grüne Punkte „WLB“

Klemmenabschirmung

Eingangsnetz- schalter

Abbildung 3 — Klemmengruppe Schwarz oder braun: Phaseneingang

Weiß oder blau: Neutraleingang

Gelb / grün: Masse / Erde

Schwarze Leitung

Rote Leitung

– Klemmenblöcke können eine 0,75-mm2- bis 4,0-mm2-Leitung (18 AWG bis 12 AWG) oder zwei 0,75-mm2- bis 1,5-mm2-Leitungen (18 AWG bis 16 AWG) aufnehmen.

– Ziehen Sie die Klemmenblöcke mit 0,6 N•m bis 0,8 N•m fest.

Hinweis: Grau markierte Verkabelungspfade markieren eine

Vorverkabelung durch Lutron. NICHT ENTFERNEN.

Technische Hilfe:

USA/Kanada: 1.800.523.9466 | Europa: +44.(0)20.7680.4481 Mexiko: +1.888.235.2910 | Brasilien: +55 (11) 3257-6745 (M-F 8:30 to 17:30 BRT) Andere Länder: +1.610.282.3800 www.lutron.com

D. Installation von Interfacemodulen. An jedem der in Abbildung 4 gezeigten Steuereinheitspositionen können auch spezielle Interfacemodule installiert werden

— Um zu ermitteln, welche Produkte an diesen Positionen installiert werden können, siehe die HomeWorks®-QS-Software.

— Interfacemodule werden gewöhnlich vom Kommunikationsbus versorgt und nicht direkt von den Stromversorgungsgeräten. RF-Produkte können in diesem Gehäuse nicht installiert werden.

4. Wenn noch weitere Produkte in diesem Gehäuse installiert

werden sollen, sollte dieses Anleitungsblatt an einem

sicheren, aber zugänglichen Ort aufbewahrt werden.

Abbildung 4 — Installationsorte der Komponenten

L(+) N(-)

120 - 240 VInput / Entrada / Entrée

24 VOutput / Salida / Sortie

22.5 - 25 V

L(+) N(-)

120 - 240 VInput / Entrada / Entrée

24 VOutput / Salida / Sortie

22.5 - 25 V

Assembled in U.S.A.

GCU-HOSP

Guestroom Control Unit

+ 44.(0)20.7680.4481

+ 1.800.523.9466lutron.com

243C IND. CONT. EQ.

IEC PELV/NEC Class 2 ®

50015757 Rev. A

Assembled in U.S.A.

GCU-HOSP

Guestroom Control Unit

+ 44.(0)20.7680.4481

+ 1.800.523.9466lutron.com

243C IND. CONT. EQ.

IEC PELV/NEC Class 2 ®

50015757 Rev. A

Steuereinheitspositionen

Befestigungsstellen für das Netzteil

QS-WLB-Positionen

Beispiel zeigt zwei Netzteile, zwei Gäste-/Hotelzimmer-Steuereinheiten und vier Kabelanschlussplatinen (WLBs).

Garantie:

Für LV16-120:

http://www.lutron.com/en-US/ResourceLibrary/warranty/Lim_Warranty_starting_Oct2011.pdf

http://www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/HomeWorks_Warranty.pdf

Für LV16-230:

http://www.lutron.com/en-US/ResourceLibrary/warranty/Limited%20Comm.pdf

http://www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/HomeWorks_Intl_Warranty.pdfdf

Page 5: GCU-HOSP lutron.com+ 1.800.523

Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299

myRoomTM

P/N 041488 Rev. A 04/2015

Lutron, HomeWorks ) NEC©2015 Lutron Electronics Co., Inc.

LV16-120 120 V~ 50 / 60 Hz 2 ALV16-230 220-240 V~ 50 / 60 Hz 2 A

1. 30 14M6 1

A. 305

0 °C 40 °C 32 °F 104 °F 90%

B.

1 —

-7° +7°

(4x)

343 mm

292 mm

Ø 7.9 mm

Ø 10.9 mm

15.8 mm

406 mm

455 mm

2.

!

2

3

1.800.523.9466 | 86.21.61650990 | +44.(0)20.7680.4481 +1.888.235.2910 | +55 (11) 3257-6745 (M-F 8:30 to 17:30 BRT)

+1.610.282.3800 www.lutron.com

(UPS) UPS UPS 240 VA

UPSLV16 UPS UPS

2 -

( -IEC PELV/NEC® Class 2)

IEC PELV/NEC® Class 2

“Proc”

“WLB”

3 —

– 0.75 mm2 4.0 mm2 0.75 mm2

1.5 mm2

– 0.6 N•m 0.8 N•m

4.

4 —

L(+) N(-)

120 - 240 VInput / Entrada / Entrée

24 VOutput / Salida / Sortie

22.5 - 25 V

L(+) N(-)

120 - 240 VInput / Entrada / Entrée

24 VOutput / Salida / Sortie

22.5 - 25 V

Assembled in U.S.A.

GCU-HOSP

Guestroom Control Unit

+ 44.(0)20.7680.4481

+ 1.800.523.9466lutron.com

243C IND. CONT. EQ.

IEC PELV/NEC Class 2 ®

50015757 Rev. A

Assembled in U.S.A.

GCU-HOSP

Guestroom Control Unit

+ 44.(0)20.7680.4481

+ 1.800.523.9466lutron.com

243C IND. CONT. EQ.

IEC PELV/NEC Class 2 ®

50015757 Rev. A

QS-WLB

LV16-120:

http://www.lutron.com/en-US/ResourceLibrary/warranty/Lim_Warranty_starting_Oct2011.pdf

http://www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/HomeWorks_Warranty.pdf

LV16-230:

http://www.lutron.com/en-US/ResourceLibrary/warranty/Limited%20Comm.pdf

http://www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/HomeWorks_Intl_Warranty.pdf

3.

4

QS

A.

4“Proc” 2

1.4N•m

B. QSPS-DH-1-60

4 DIN

AC

DC

12 P –

3 4 L1 L2

HomeWorks® QS

!

C. QS-WLB QS

4 “WLB”2

WLBQS-WLB

D. 4

HomeWorks® QS

RF