Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
WWW.FIFA.COM/THEWEEKLY
NO 55, 7 DE NOVIEMBRE DE 2014 EDICIÓN EN ESPAÑOL
Fédération Internationale de Football Association – Desde 1904
LLEGAN LOS WANDERERSFútbol de clubes asiático
MÉ XICO MUTILADOS EN PIE DE FÚTBOL
RAINER BONHOF CAMPEÓN DEL MUNDO
PARA SIEMPRE
SALVADOR CABAÑAS SU VIDA DESPUÉS
DEL ATENTADO
L A S E M A N A E N E L M U N D O D E L F Ú T B O L
Norteamérica y Centroamérica 35 miembros www.concacaf.com
Sudamérica 10 miembros www.conmebol.com 6
Savia nueva El Western Sydney Wanderers se fundó hace apenas dos años, pero el fin de semana pasado conquistó la Liga de Campeones asiática. El Al Hilal, su rival de Arabia Saudí, fue incapaz de pasar del empate sin goles en su estadio, que presentó un ambiente grandioso. David Winner y Alan Schweingruber nos hablan de los vence-dores y los vencidos de una reñida final.
18 Rainer Bonhof El campeón del mundo de 1974 nos habla en esta entrevista de Mario Götze, de la defensa en zona y del éxito del Mönchengladbach.
23 Sepp Blatter “En la vida real pasa como en el campo de fútbol”, afirma el presidente de la FIFA. “Se ataca al que tiene el balón. Y como presidente de la FIFA estoy obligatoriamente en posesión de la pelota”.
37 Punto de inflexión Salvador Cabañas, exinternacional paraguayo, rememora el atentado que sufrió en 2010 y que a punto estuvo de costarle la vida.
24 México El club Guerreros Aztecas da fuerzas a los futbolistas con miembros amputados.
17 Venezuela Al campeón Zamora se le resiste la victoria.
Llegan los WanderersLa foto de nuestra portada se sacó el 25 de octubre de 2014 en el estadio de Parramatta, un distrito de Sídney. Allí se impuso por 1-0 el conjunto anfitrión sobre el Al Hilal saudí en el encuentro de ida de la final de la Liga de Campeones asiática.
Brendon Thorne / Getty Images
Bén
édic
te D
esru
s, im
ago,
Get
ty Im
ages
Clasificados Costa Rica Estados Unidos de América México Eliminatoria: 2 de diciembre de 2014 Trinidad y Tobago – Ecuador Canadá (Anfitrión)
Clasificados Brasil Colombia Eliminatoria: 8 de noviembre de 2014 Ecuador – Trinidad y Tobago
Las selecciones participantes en la competición final serán 24, distribuidas entre las confederaciones del modo siguiente:AFC: 5 equipos, CAF: 3 equipos, CONCACAF: 3,5 equipos*, CONMEBOL: 2,5 equipos*, OFC: 1 equipo, UEFA: 8 equipos, Anfitrión: Canadá
*El equipo de la CONCACAF clasificado en cuarto lugar en la competición preliminar jugará una eliminatoria (ida y vuelta) contra el equipo de la CONMEBOL clasificado en tercer lugar en la competición preliminar por una plaza en la competición final.
2 T H E F I FA W E E K LY
L A S E M A N A E N E L M U N D O D E L F Ú T B O L
Europa 54 miembros www.uefa.com
África 54 miembros www.cafonline.com
Asia 46 miembros www.the-afc.com
Oceanía 11 miembros www.oceaniafootball.com
28 Historia Chile 1962, Italia 1990, Brasil 2014... Te conta-mos la historia de los emblemas mundialistas.
16 Croacia El Dinamo de Zagreb marcha imparable hacia un nuevo título de Liga.
Bén
édic
te D
esru
s, im
ago,
Get
ty Im
ages
Clasificados Alemania España Francia Inglaterra Noruega Suecia Suiza + Ganador de las eliminatorias
Clasificados Camerún Costa de Marfil Níger
Clasificados Australia RP China Japón República de Corea Tailandia
Clasificados Nueva Zelanda
La App de “The FIFA Weekly”La revista del fútbol está disponible cada viernes en cuatro idiomas en una dinámica aplicación para tu dispositivo móvil.http://es.fifa.com/mobile
3T H E F I FA W E E K LY
© 2
014
adid
as A
G. a
dida
s, t
he 3
-Bar
s lo
go a
nd t
he 3
-Str
ipes
mar
k ar
e re
gist
ered
tra
dem
arks
of t
he a
dida
s G
roup
.
adidas.com/predator
instincttakes over#predatorinstinct
+135302_SP_AD_FIFA_weekly_H10284_FO_Predator_instinct_FW14_ATL_Boot_Eye_Visual_Red_215x289.indd 1 15.07.14 13:00
D E S M A R Q U E
Los Wanderers (“Caminantes”) de Sídney acaban de consumar una hazaña grandiosa: demostrar que entra dentro de lo posible ser un club recién fundado hace dos años y ganar la Liga de Campeones de la Confederación Asiá
tica. Nuestro colaborador David Winner y nuestro redactor Alan Schweingruber analizan a partir de la página 6 las circunstancias del milagroso equipo australiano, poseedor de una apasionada hinchada y de una clara estrategia dentro y fuera de los terrenos de juego, y del otro finalista de la prueba reina de clubes asiática en 2014, el Al Hilal saudí.
La amputación de un brazo o de una pierna acarrea para el afectado no sólo una merma corporal. A menudo los mutilados tienen que luchar por la aceptación social de su situación. El fútbol les ayuda a desenvolverse en su en
torno. Tim Smyth (texto) y Bénédicte Desrus (fotos) visitaron en Ciudad de México a futbolistas incompletos de cuerpo pero enteros de espíritu en el club Guerreros Aztecas (a partir de la página 24).
“En mis 40 años de servicio en la FIFA, he aprendido a lidiar con hostilidades y envidias. Dice un refrán que la compasión te la regalan pero la envidia hay que ganársela”, escribe el presidente Sepp Blatter en su columna sema
nal de la página 23. Å
Perikles Monioudis
Se hace camino al andar
¡Lo hemos conseguido! Seguidores del Western Sydney Wanderers festejan en su ciudad el triunfo en la Liga de Campeones de la AFC.
Saee
d K
han
/ A
FP
5T H E F I FA W E E K LY
Un pie en la cima Jugadores
del Wanderers celebran el triunfo
en el partido de ida de la final.
L I G A D E C A M P E O N E S D E L A A F C
Ryan Pierse / Getty Images
6 T H E F I FA W E E K LY
SAVIA NUEVA
L I G A D E C A M P E O N E S D E L A A F C
Apenas dos años después de la fundación del club, el Western Sydney Wanderers conquistó la Liga de Campeones asiática. La afición que ha despertado el equipo constituye un auténtico fenómeno.David Winner y Alan Schweingruber Ryan Pierse / Getty Images
7T H E F I FA W E E K LY
El milagro Los jugadores del
Sydney caen de rodillas tras el
empate a cero.
Cuando acabó el partido en Riad, algunos de los héroes australianos cayeron de rodillas, agradecidos, mientras uno de los comentaristas televisivos exclama-ba: “¡Se ha producido el milagro!”. El Western Sydney Wanderers, un club fundado hace ahora dos temporadas, había sabido defenderse como los espar-tanos en la batalla de las Termópilas y había arrancado un empate sin goles a los grandes favoritos del Al Hilal saudí para proclamarse campeón de Asia.
En el reñidísimo duelo de vuelta de la final de la Liga de Campeones asiática, disputado en el Estadio del Rey Fahd de Riad, la capital saudí, los Wanderers australia-nos soportaron a lo largo de los 90 minutos la enorme presión del equipo local y de sus 65.000 fervientes seguidores, que no cesaron de tratar de irritar al porte-ro visitante Ante Covic.
El Al Hilal tiene ya dos títulos continentales en sus vitrinas y cuenta con el patrocinio de la adinerada familia real saudí. Los aficionados locales creyeron las palabras del entrenador Laurentiu Reghecampf cuan-do este tildó al Wanderers de “equipo pequeño” y pro-metió remontar el 1-0 de la ida.
La suerte, sin embargo, estuvo con los infatigables y esforzados australianos. El Al Hilal desperdició nu-merosas ocasiones de gol y el árbitro japonés Yuichi Nishimura desestimó lo que parecieron tres claros penales a favor de los saudíes.
Sólo 14 aficionados del Wanderers presenciaron el partido en directo. En casa, en Parramatta, otros 5.000 permanecieron despiertos durante toda la no-che para seguir el partido en una pantalla gigante instalada en Centenary Square. El pitido final desen-cadenó allí un júbilo indescriptible.
Ahora les espera la Copa Mundial de Clubes de Marruecos. El equipo australiano, auténtico David de la competición, quizá tenga oportunidad de enfren-tarse nada menos que al Real Madrid.
“¡Ha pasado! ¡Ha pasado de verdad!”El extraordinario triunfo del Wanderers no puede por menos que traer a la memoria uno de los más llamati-vos logros del deporte moderno. Hace ahora 20 años, George Foreman reconquistaba el cetro de los pesados a la avanzada edad de 45 años. Al concluir el combate en Las Vegas, Foreman cayó también de rodillas mien-tras un comentarista celebraba el resultado: “¡Ha pa-sado! ¡Ha pasado de verdad!”
Paradójicamente, en los dos improbables desenla-ces tuvo mucho que ver una mano derecha. Foreman empleó la suya para noquear a Michael Moorer; el pa-sado sábado, Ante Covic dio al traste con las esperan-zas del Al Hilal al despejar a una sola mano un dispa-ro del ariete Yasser Al Qahtani que, a falta de pocos minutos para el final, se antojaba imparable.
Las circunstancias de una y otra victoria, con todo, son muy distintas. Una fue un guiño nostálgico al pasado, la otra abre grandes perspectivas de futuro. Foreman era un pastor cristiano que en 1994 buscaba, por así decir, la resurrección en los cuadriláteros des-pués de que en 1974 cayese sorprendentemente derro-tado por Mohamed Alí en el celebérrimo “Rumble in the Jungle”. La victoria ante Michael Moorer trajo consigo la ansiada absolución.
El Wanderers, fundado como franquicia en 2012 por la Federación Australiana de Fútbol para cubrir una baja en la todavía joven A-League, se considera a sí mis-mo continuador de una larga tradición futbolística. En el minuto 80 de cada partido, por ejemplo, los aficiona-dos recuerdan siempre el primer partido disputado en
L I G A D E C A M P E O N E S D E L A A F C
Al par tido asistieron tan sólo 14 segui-
dores. Otros 5.000 per-
manecieron en vela toda
la noche.
AP
Sala
h M
alka
wi /
Get
ty Im
ages
8 T H E F I FA W E E K LY
De otra pasta Ante Covic, portero del Sydney.
L I G A D E C A M P E O N E S D E L A A F C
AP
Sala
h M
alka
wi /
Get
ty Im
ages
9T H E F I FA W E E K LY
En la cima Holger Osieck (con el trofeo) ganó la Liga de Campeones de la AFC en 2007 con el Urawa Red Diamonds.
L I G A D E C A M P E O N E S D E L A A F C
“Un cuento para niños”Señor Osieck, usted ganó la Liga de Campeones de la AFC en 2007 con el Urawa Red Diamonds. ¿Qué importancia tiene esta competición?
Holger Osieck: La Liga de Campeones de la AFC ha ganado en importancia con los años y es una competición cada vez más atractiva. En 2007, con el Urawa, jugamos el partido de vuelta de la final contra el Sepahan iraní ante casi 60.000 espectado-res en Saitama. Fue un gran acontecimien-to y la afición se mostró muy orgullosa de que un equipo japonés ganase por primera vez este gran título y se clasificase así para la Copa Mundial de Clubes de la FIFA.
¿Qué tienen de especial los retos que implica disputar la Liga de Campeones de la AFC?
Tener que viajar por toda Asia no es fácil. No siempre hay vuelos directos y además toca lidiar con la diferencia horaria y las variaciones climatológicas, que son
factores muy importantes. Ganar esta competición no es una empresa fácil en absoluto.
Usted ha sido seleccionador de Australia. El Western Sydney Wanderers, un equipo que se fundó nada menos que en 2012, acaba de ganar la Liga de Campeones de la AFC. ¿Qué nos puede decir al respecto?
Yo fui testigo in situ de los primeros pasos del club. Lo que ha ocurrido desde entonces es un cuento para niños. El equipo se formó prácticamente desde cero en 2012 y de un día para otro se vio ganan-do partido tras partido y sumido en una borrachera de éxito y entusiasmo. Fue algo con lo que nadie contaba. En mi opinión, el principal artífice de tamaño logro es Tony Popovic, el entrenador, al que aprecio y valoro mucho. Él lo ha dirigido todo desde el principio. Popovic tiene muy buen ojo para los jugadores y supo hacer los fichajes apropiados, como el japonés Shinji Ono,
que ha desempeñado un papel clave en el equipo. Además, muchos futbolistas han explotado a las órdenes de Popovic. Me alegro mucho de que haya logrado este gran triunfo.
El Wanderers también es conocido por su bulliciosa afición. ¿Cuál es el origen de una pasión así teniendo en cuenta que se trata de un club de tan reciente creación?
Esa zona de la parte occidental de Sídney es una especie de crisol de culturas en donde se mezcla gente de muchas procedencias diferentes, entre ellos muchos europeos. Mientras que en muchas otras partes de Australia el deporte más popular es el fútbol australiano o el rugby, en este lugar es el fútbol el que levanta pasiones. El Western Sydney Wanderers tiene mu-chos seguidores, que además de entusiastas y apasionados son muy fieles a su equipo. En el estadio del Wanderers siempre hay un ambiente fantástico. Yo iba a menudo y siempre me lo pasé en grande.
En su opinión, ¿qué opciones tiene el Wanderers de cara a la Copa Mundial de Clubes que se disputará próximamente en Marruecos?
Se trata de un equipo extraordinaria-mente disciplinado y bien estructurado que juega con mucho orden. Si a eso le suma-mos su espíritu de lucha, confío en que haga un buen papel en la cita marroquí.
Una entrevista de Tim Pfeifer
NombreHolger OsieckFecha y lugar de nacimiento31 de agosto de 1948, HombergTrayectoria como entrenadorCanadá (auxiliar), Alemania (auxiliar), Olympique de Marsella (auxiliar), Bochum, Fenerbahçe, Urawa Red Diamonds, Kocaelispor, Canadá, AustraliaTítulos más importantesCampeón del mundo 1990 Copa de Turquía 1997 Copa Oro de la CONCACAF 2000 Liga de Campeones de la AFC 2007
UPI
Pho
to /
imag
o
10 T H E F I FA W E E K LY
Camino a Marruecos El Sydney Wanderers tras el gol de la victoria en el partido de ida.
Liga de Campeones de la CAF
El ES Sétif conquistó la Liga de
Campeones africana por segun-
da vez en la historia del club. El
equipo argelino completa así la
lista de participantes en el Mun-
dial de clubes de Marruecos
2014. Entre 1964 y 1996, la máxi-
ma competición continental afri-
cana se celebró bajo la denomi-
nación de Copa Africana de
Clubes Campeones.
El campeón histórico es el
Al Ahly egipcio, con ocho títulos,
seguido de su rival urbano, el
Zamalek (5), y del TP Mazembe
(4) congoleño. Desde la funda-
ción de la prueba, el país que
más trofeos ha levantado a tra-
vés de sus clubes representantes
es Egipto, con 14, muy por delan-
te de Marruecos, RD del Congo,
Argelia y Camerún (todos ellos
con 5). En ese mismo sentido
cabe destacar la hegemonía de
los equipos del norte de África,
que han ganado 26 de los
34 últimos torneos. (dek)
L I G A D E C A M P E O N E S D E L A A F C
Sídney en 1880. Lo cierto es que el club ha aportado savia nueva a la competición: el Wanderers es el primer equipo australiano en ganar la Liga de Campeones asiá-tica, un logro que ha beneficiado enormemente su ima-gen en círculos deportivos y ha potenciado hasta lími-tes insospechados el fútbol en el país.
“El bloque rojinegro”Durante la competición, el club australiano se impuso a adversarios mucho más potentes económicamente, entre ellos el Sanfrecce Hiroshima, el FC Seúl coreano (finalista de la pasada edición de la Liga de Campeo-nes) y el Guangzhou Evergrande, último campeón de la competición, dirigido además por Marcelo Lippi, el artífice de la victoria italiana en el Mundial de 2006.
El logro más importante del club, con todo, puede que esté en haber dotado de cierta identidad propia a los extensos suburbios de la ciudad, tradicionalmente desdeñados por los habitantes de barrios más pudien-tes y elegantes de Sídney.
A sus 41 años, Tony Popovic, antiguo jugador y entrenador del Crystal Palace inglés, ha conseguido formar una plantilla de jugadores generosos, entre los que destacan nombres como el de la joven promesa Tomi Juric, autor del gol de la victoria en el partido de ida, y el del veterano capitán Nikolai Topor-Stanley. El caché del entrenador ha aumentado considerablemen-te a escala mundial.
Aun así, la afición del equipo ha contribuido de manera muy significativa a este cuento de hadas, ya que en ella están representados todos los extremos de una de las comunidades con mayor diversidad étnica de toda Australia, y constituye en sí misma todo un fenómeno. La parte occidental de Sídney ha sido des-de siempre uno de los pocos reductos tradicionales del fútbol en Australia, debido principalmente a que allí
han ido asentándose muchos de los emigrantes proce-dentes de Sudamérica y el sur de Europa. A comienzos de 2013 se hizo allí una encuesta para saber qué colo-res, qué nombre y qué estilo de juego desearían para su equipo.
De aquel proyecto nació el “Red and Black Bloc” (RBB), una agrupación de aficionados muy poco común en la que coinciden hombres y mujeres, niños y ancia-nos, y personas de toda procedencia y condición. Desde un primer momento, el RBB ha marcado el carácter del nuevo club y maravilla en la A-League con su tumul-tuosa, apasionada y alegre presencia, así como por sus infatigables cánticos dentro y fuera del estadio.
Un soplo de aire frescoCon las aficiones de clubes de todo el mundo como ejemplo, la agrupación ha conseguido crear un vibran-te ambiente típicamente australiano entre los aficio-nados, que tanto bailan el “Poznan” como preparan complejas coreografías o se dirigen al estadio encabe-zados por una banda de música.
En uno de sus cánticos, los aficionados de uno de los fondos del estadio preguntan “¿por quién canta-mos?”, y desde el otro extremo llega de inmediato la respuesta: “¡Cantamos por el Wanderers!”. Este atro-nador toma y daca puede prolongarse durante varios minutos, y hasta los propios jugadores se suman a veces al coro de voces tras una victoria.
Australia es un país apasionado por el deporte, pero hasta ahora ninguna hinchada había logrado des-pertar una afición semejante. Cuando faltaban pocos días para el partido de ida de la final de Liga de Cam-peones, el periodista Michael Visontay, seguidor de sus rivales locales del FC Sydney, afirmó que el Wan-derers y sus aficionados habían conseguido algo de lo que la política había sido incapaz durante décadas: St
eve
Cri
sto
/ Cor
bis
11T H E F I FA W E E K LY
El hombre del momento
Tony Popovic, el entrenador
campeón.
El Mogreb Atlético Tetuán, campeón de Marruecos, representará a la nación anfitriona en la Copa Mundial de Clubes de la FIFA 2014. La lista de partici-pantes en la cita mundialista de diciembre se completará con los seis cam-peones continentales: el ES Sétif (vencedor en la Liga de Campeones de la CAF), el Western Sydney Wanderers FC (vencedor de la Liga de Campeones
de la AFC), el Real Madrid CF (vencedor de la Liga de Campeones de la UEFA), el Cruz Azul FC (vencedor de la Liga de Campeones de la CONCACAF), el Auckland City FC (vencedor de la Liga de Campeones de la OFC), y el CA San Lorenzo (vencedor de la Copa Libertadores de la CONMEBOL).
Los concursantes de la Copa Mundial de Clubes de la FIFA 2014
L I G A D E C A M P E O N E S D E L A A F C
“Han generado una sensación de pertenencia a este lugar”, pese a que el estilo de juego del Wanderers es “un fútbol modesto y roqueño, basado en la disciplina defensiva y el desgaste del contrario”. La clave, según él, está en que muchos de sus jugadores proceden de la región y por tanto “transmiten la sensación de jugar por el club de sus amores, y de estar dispuestos a superar cualquier obstáculo para triunfar”.
Mike Ticher, cofundador de la legendaria revista de fútbol inglesa When Saturday Comes, reside actual-mente en Australia y cree posible que el fenómeno Wanderers pueda transferirse a otras competiciones
remotas, en las que los lazos que tradicionalmente unían a los clubes y los jugadores con los aficionados han ido desapareciendo, víctimas de la comercializa-ción y los desorbitados salarios.
“Existe un vínculo real entre los aficionados, los jugadores, la directiva y el entorno del club. Eso es algo que en términos generales ha desaparecido del fútbol europeo de primer orden. Por eso, este fenóme-no resulta refrescante y esperanzador incluso para quienes, como yo, no formamos parte de la afición del equipo. El modelo es fantástico, un auténtico soplo de aire fresco.”Cuando se
trata del A l Hilal,
el nieto del Rey no tiene
reparos en inver tir.
Cruz Azul
Real Madrid CF
Moghreb TétouanSan Lorenzo de Almagro
Western SydneyWanderers FC
ES Sétif
Auckland City FC
Bren
don
Thor
ne /
Get
ty Im
ages
tnt-
grap
hics
(Inf
ogra
fik),
AP
12 T H E F I FA W E E K LY
Liga de Campeones de la AFC
La Liga de Campeones asiática
se fundó en 2003. Las competi-
ciones precursoras fueron el
Torneo Asiático de Clubes Cam-
peones (1967-1971) y el Campeo-
nato Asiático de Clubes (1985-
2002). En el año 2006, Australia
se mudó de la Confederación
Oceánica a la Confederación
Asiática, y desde entonces sus
escuderías concurren en la AFC.
El Al Hilal saudí es el combinado
que más veces ha llegado a la
final, cinco, de las cuales dos se
proclamó campeón. El club más
laureado es sin embargo el Po-
hang Steelers surcoreano, que
coronó sus tres accesos a la
cumbre con sendas victorias. Los
equipos de la República de
Corea dominan claramente la
prueba con 10 títulos en su ha-
ber, frente a los cinco de Japón y
los cuatro de Arabia Saudí. (dek)
L I G A D E C A M P E O N E S D E L A A F C
Un príncipe enamorado del Al HilalTambién el príncipe Walid Bin Talal cree en el poder de las aficiones. El príncipe saudí, miembro de la jun-ta directiva del Al Hilal, es también conocido por asu-mir con gusto grandes desafíos y llevarlos hasta sus últimas consecuencias. Para ello echa mano habitual-mente de la cartera. En 2005 adquirió participaciones en 15 empresas estadounidenses por valor de mil mi-llones de dólares. Ni que decir tiene que ninguna de ellas era un peso ligero. En materia de inversiones, Walid bin Talal negocia con empresas como McDo-nald’s. O con Walt Disney. Las incursiones financieras del príncipe darían de sobras para rodar un thriller.
Cuando se trata del Al Hilal, el nieto del antiguo rey de Arabia Saudí (1932-1953) tampoco tiene reparos en invertir. Adora el club, y a menudo pone su avión privado a disposición del equipo para sus desplaza-mientos. Así sucedió, por ejemplo, en el partido de ida de la Liga de Campeones. La derrota por 1-0 cosechada en Sídney pese al buen partido de los saudíes, sin em-bargo, fue al parecer motivo de preocupación para el príncipe, que decidió comprar las 67.000 entradas del estadio de Riad para que los aficionados pudiesen acu-dir gratuitamente al partido decisivo. No sólo eso: a través de Twitter, donde cuenta con 2,45 millones de seguidores, el príncipe anunció que en caso de victoria los jugadores y el cuerpo técnico del Al Hilal recibirían una prima especial de 100.000 riyales saudíes (equi-valentes a unos 26.000 dólares) que, como sabemos, no fueron suficientes.
El ambiente en el imponente estadio internacional Rey Fahd era extraordinario, pero en algunos momen-tos estuvo a punto de agriarse, debido en parte a las muchas ocasiones malogradas (y a la sensacional actua-ción del veterano portero Ante Covic, de 39 años), pero también a varias decisiones polémicas en el área de los
australianos. El Al Hilal reclamó hasta cuatro penas máximas durante el partido, y tres días después exigió una investigación oficial por parte de la AFC de las ac-tuaciones arbitrales en los partidos de ida y de vuelta.
Calderón: “Por el buen camino”A diferencia de lo que sucede con el novísimo club de Sídney, el Al Hilal tiene a sus espaldas una larga tra-dición. El club fue fundado en 1957, cuando el príncipe contaba apenas año y medio de edad. Cuatro años más tarde, el equipo conquistó la Copa del Rey saudí, el primero de los 54 títulos que atesora actualmente. En Asia, el Al Hilal es sempiterno favorito en todas las competiciones, y en 1991 y 2000 se proclamó campeón de la máxima competición continental de clubes. Aun así, en el club anhelan reverdecer viejos laureles con un título de Liga de Campeones de la AFC, ya que nunca han conquistado el torneo bajo esta denomina-ción, instaurada en 2003 (véase recuadro). Además, 14 años es una espera demasiado larga para un club con las aspiraciones del Al Hilal.
El argentino Gabriel Calderón, exentrenador del Betis de Sevilla, conoce bien el fútbol saudí, ya que además de estar a cargo de la selección nacional del país fue también entrenador en dos de sus clubes, en-tre ellos el Al Hilal. “En Arabia Saudí pasé un tiempo extraordinario”, afirma Calderón. “Es asombrosa la intensidad y el entusiasmo con el que se disputan allí las competiciones. No sabría decir si pronto estarán en condiciones de igual a igual con los mejores equi-pos de Europa, pero desde luego Arabia Saudí va por el buen camino”. Una valoración de peso, viniendo como viene de un entrenador argentino de la quinta de Diego Armando Maradona, que ha disputado dos Mundiales (1982 y 1990) y que en su carrera deportiva ha pasado por ocho países. Å
Un 1-0 que vale un título La afición del Al Hilal durante el partido de ida.
Bren
don
Thor
ne /
Get
ty Im
ages
tnt-
grap
hics
(Inf
ogra
fik),
AP
13T H E F I FA W E E K LY
E S C E N A S
Y resulta que también sabe marcar goles. Seguramente, ni el propio Shkodran Mustafi es plenamente consciente de todo lo que le ha pasado en los últimos meses. Pocos aficionados conocían al defen-
sor del Sampdoria cuando el seleccionador alemán Joachim Löw lo incluyó por sorpresa en la lista definitiva para el Mundial. Mustafi viajó a Brasil, pero sólo porque Marco Reus se había lesionado de gravedad en el último amistoso de preparación. Y muy pocos enten-dieron entonces la decisión de sustituir a un atacante por un defensa. En el duelo de octavos de final contra Argelia, Mustafi dijo adiós al torneo por culpa de un desgarro muscular. Pese a todo, celebró encan-tado el título mundialista en el césped del Maracaná y, más tarde, la firma de un lucrativo contrato con el Valencia CF. Ya hace tiempo que Mustafi se recuperó de la lesión, y ahora se ha convertido en titular indiscutible. En Génova, el alemán únicamente marcó un gol en 50 partidos, y con el Valencia suma ya tres en seis encuentros. Los dos últimos los consiguió el pasado domingo, en la victoria por 1-3 de los suyos en Villarreal. Gracias a la aportación del sorprendente Shkodran Mustafi, los valencianistas son ya segundos en la clasificación, por delante del FC Barcelona y el Atlético de Madrid. Å
Sven Goldmann
Sus jugadores lo manteaban y lo vitoreaban. Marcello Lippi acababa de guiar al club chino Guangzhou Evergrande a la consecución del título de Liga. Era el cuarto entorchado consecutivo de la Super League para este equipo del sur del país, y el tercero en serie a las órdenes del selecciona-dor italiano campeón del mundo en 2006. Un empate a uno en casa del Shandong Luneng en la última jornada le bastó al Guangzhou para ase-
gurarse el campeonato. Nada más obtener el triunfo, Lippi, fiel al lema de “una retirada a tiempo es una victoria”, anunció su adiós. “No quiero seguir entrenando, ya estoy muy mayor”, dijo el técnico de 66 años. Sin embargo, Lippi todavía no quiere desvincularse por completo del mundo del fútbol. El italiano, que cosechó su mayor éxito con el Guangzhou Evergrande al ganar la Liga de Campeones de la AFC, continuará trabajando en la entidad china como director deportivo. Y lo hará además junto a un viejo conocido: Fabio Cannavaro, capitán de la selección italiana que conquistó el Mun-dial de 2006, fue presentado como sucesor de Lippi y es ya el nuevo entrenador del Guangzhou. Å
Tim Pfeifer
Esteban Ramírez es un pianista de El Paso, una ciudad fronteriza que se yergue solitaria en el desierto de Texas (Estados Unidos) y encaja a la perfección con la música cálida y nostálgica que brota del piano
del artista. Uno se imagina montado a caballo y galopando por caminos polvorientos... Fly with me es el título de un conocido álbum del pianis-ta norteamericano. Quien entre en internet y busque el nombre de Es-teban Ramírez (tal vez pensando en un primer regalo de Navidad) com-probará que no sólo encuentra apacibles melodías, sino también vídeos de un partido de fútbol entre el Club Sport Herediano y el Deportivo Saprissa. El duelo se disputó el pasado lunes y en liza estaban los prime-ros puestos de la Liga costarricense. En el Herediano juega un tal Este-ban Ramírez que, para gran regocijo nuestro, nos regala un gol porten-toso. El futbolista —de esos que no se dejan intimidar por el rival ni se andan con rodeos a la hora de tirar a puerta— se lleva un balón suelto mediante un elegante control con el pecho en carrera, esquiva a un rival con un segundo toque de cabeza y, sin dejarla caer en ningún momento, conecta una potentísima volea desde veinte metros de distancia que se clava sin remisión en la escuadra de la portería contraria. El goleador, con barba y cresta al estilo mohicano, celebra su obra de arte dando brincos eufóricos que casi evocan la creación de su tocayo pianista: Fly with me (Vuela conmigo). Después de todo, quizás ambos Esteban ten-gan más cosas en común de lo que pueda parecer a primera vista... Å
Alan SchweingruberAFP
15T H E F I FA W E E K LY
I N T E R I O R E SU N A M I R A D A A L A S L I G A S
dirigido por Zoran Mamić, que se mantiene imbatido en la competición, lidera la clasificación con seis puntos de ventaja sobre el HNK Rijeka y trece sobre el Hajduk Split. Por tanto, no sería de extrañar que el club más laureado del país (con 16 títulos desde la independencia de Croacia en 1991), engrosara su palmarés y prolongase su racha a diez títulos consecutivos.
Pero pese al exitoso balance del mayor club de la capital, que cuenta con 11.000 socios, el interés de los aficionados es bastante redu cido. Al estadio Maksimir acude una media de apenas 1.697 espectadores por encuentro, lo que sitúa al Dinamo de Zagreb en la séptima posición en términos de asistencia de la 1. HNL (Hrvatska Nogometna Liga), que se compone de diez equipos. Tal vez en estos números influya el hecho de que ganar siempre cansa. O quizá estas cifras se deban a la fluctuación que impera en un club que transfiere regularmente a
L i g a N o g o m e t n a d e C r o a c i a
¿Otro monólogo del Dina mo?
Roland Zorn es experto en fútbol y vive en Fráncfort del Meno.
Existe un récord en Europa aparentemente inalcanzable: el Skonto FC, todopoderoso
club de Riga, logró 14 títulos de Liga consecutivos en Letonia entre 1991 y 2004. Si bien el GNK Dinamo de Zagreb todavía le anda un poco a la zaga, sus nueve campeonatos nacionales entre 2006 y 2014 imponen lo suficiente como para pensar que los croatas serán capaces este año de aproximarse un paso más a la hazaña.
Desde luego, todo apunta a que asistiremos a un nuevo monólogo del Dinamo: el equipo
sus estrellas a equipos de las grandes ligas europeas. No obstante, también podrían achacarse a que las riendas del Dinamo las dirige desde 2003 el controvertido presidente Zdravko Mamić, hermano del entrenador, Zoran.
Además, como la entidad casi nunca aprovecha sus compromisos internacionales en la Liga de Campeones o en la Liga Europa para darse publicidad entre sus parroquianos, el Dinamo bate un récord tras otro ante apenas un puñado de seguidores. Y es una pena, porque de este club han salido grandes jugadores del fútbol europeo, como los legendarios Zvonimir Boban y Davor Šuker o, más recientemente, Luka Modrić y Mario Mandžukić. Å
Gran triunfo, escasa asistencia El Dinamo de Zagreb vence 5-1 al Astra Giurgiu en el estadio Maksimir en el primer partido de la Liga Europa. imag
o / P
ixse
ll
Zam
ora
FC
16 T H E F I FA W E E K LY
P r i m e r a D i v i s i ó n d e Ve n e z u e l a
Todo es nuevo en “La Fu r ia”
Sven Goldmann es redactor experto en fútbol del diario berlinés “Der Tagesspiegel”.
La Primera División venezolana asiste estos días a un
pequeño drama. El campeón de las dos últimas ediciones del torneo se desploma en caída libre: transcurridas once jornadas del Torneo Clausura, el Zamora Fútbol Club no ha logrado sumar una sola victoria y acumula ya cinco derrotas y seis empates. En el encuentro más reciente (disputado en su propio feudo, el estadio Agustín Tovar) no lograron pasar de un triste empate sin goles ante el Deportivo Petare, antepenúltimo clasificado en un campeonato de 18 equipos. El último es el Zamora.
¿Qué le pasa a La Furia, el apelativo con el que se conoce al equipo de Barinas? Ya no es la escuadra que en mayo defendía los colores del
Zamora. Muchas cosas han cambiado desde aquella serie final disputada al Mineros de Guayana, un cruce en el que las emociones estuvieron a flor de piel y cuyas consecuencias se dejan sentir aún hoy. En el primer partido de la serie, Juan Falcón, por entonces delantero del Zamora, anotó un gol para su equipo del que más tarde puede haberse arrepentido. Tras neutralizar una inofensiva jugada de ataque del contrario, Rafael Romo, el guardameta del Mineiros, indicó por señas que se había lesionado y echó el balón al suelo. Desentendiéndose de la supuesta lesión, Falcón salió corriendo hacia el renqueante portero, le arrebató la pelota y trotó con ella hasta marcar a puerta vacía. De resultas de aquello estalló una reyerta sobre el terreno de juego, en el transcurso de la cual Alexis Angulo, portero del Zamora, noqueó de un puñetazo a un jugador del equipo contrario.
El Zamora ganó aquel partido, y posteriormente el campeonato, pero el incidente le costó no pocas simpatías. Angulo, el portero, fue desterrado a jugar con el segundo equipo, y posteriormente despedido. Igual suerte corrió el defensa Layneker Zafra, quien nada más empezar la presente temporada recibió una justísima tarjeta roja por una brutal entrada a un contario. Falcón, máximo goleador de la temporada pasada con 19 tantos, fue traspasado al FC Metz de la Liga francesa. Pedro Ramírez, Ricardo Clarke y Jonathan España abandonaron igualmente la disciplina del club. De un día para otro, el Zamora se había quedado sin la mitad de la plantilla campeona, y a esas bajas siguió la del entrenador Noel Sanvicente, al frente ahora de la selección nacional venezolana. Toda reconstrucción lleva su tiempo. El Zamora sigue en ello. Å
Un farolillo rojo que no conoce la victoria El Zamora, vigente campeón venezolano. En la imagen, su capitán Arlés Flores (izquierda).
La Primera División venezolana asiste estos días a un pequeño drama.im
ago
/ Pix
sell
Zam
ora
FC
17T H E F I FA W E E K LY
L A E N T R E V I S T A
Rainer Bonhof fue el autor del pase del gol que dio la victoria a la RFA en la final del Mundial de 1974. En esta entrevista, el otrora centrocampista internacional habla sobre aquel histórico momento, sobre los campeones del mundo de 2014 y sobre su rol actual como vicepresidente del Borussia Mönchengladbach.
“Ganar un Mundial es algo que te acompaña siempre”
Señor Bonhof, ¿cómo siguió usted el Mundial de Brasil 2014?
Rainer Bonhof: Pues desde casa y entre barbacoas. No fui a Brasil porque se me hacía demasiado lejos, además de que tenía el inicio de la pretemporada con el Borussia Mönchengladbach y no me lo quería perder.
¿Ver la cita mundialista de Brasil 2014 le trajo recuerdos de cuando usted se proclamó campeón del mundo en 1974?
No, porque cada Mundial tiene su propia historia. Han pasado cuarenta años y los jugadores tampoco tienen nada que ver. El propio fútbol ha cambiado mucho también, y hoy se juega a otra velocidad y con sistemas diferentes. La presencia mediática también es considerablemente mayor en la actualidad. Sí te acuerdas cuando te sientas a ver la final con la camiseta de Alemania puesta y te das cuenta de que va a ser un partido muy igualado, como el nuestro de hace cuarenta años contra Holanda en Múnich. Ya has estado en un partido así y sabes de qué va la cosa. La verdad es que el resultado pudo haber sido completamente distinto. Manuel Neuer tuvo un día soberbio. Argentina pudo perfectamente haber marcado uno o dos goles, pero al final Mario Götze inclinó la balanza de nuestro lado.
¿Y qué me dice del gol de Götze? ¿Le recordó al tanto de la victoria en la final de 1974, al que contribuyó usted dando el pase decisivo a Gerd Müller tras internarse por la banda?
La verdad es que el gol de Götze fue muy parecido a nuestro segundo gol de la final de 1974, pero por la banda contraria. André Schürrle se internó por la izquierda y centró, mientras que Mario hizo un control fantá stico y definió a la perfección. La jugada de 1974 fue similar. Había un hueco enorme en la defensa holandesa y Jürgen Grabowski me pasó el balón. Entré en el área y vi una camiseta blanca, así que centré y pensé que aquello tenía que acabar en gol. Gerd Müller no desperdició la oportunidad y marcó. Cuando estás con los amigos tomando cerveza y salchichas te preguntan qué se siente en un
momento así. Lo cierto es que me alegré mucho de que Mario Götze me quitase por fin el honor de ser el campeón del mundo alemán más joven de la historia y de que nuestra selección haya ganado otro Mundial.
¿Qué se siente al levantar el título mundial como jugador?
Uno no se da cuenta de lo que ha hecho hasta que pasan unas semanas. Lo que sí tenía claro al terminar la final era que mis compañeros y yo habíamos conseguido algo muy grande. Al principio de aquel Mundial habíamos recibido muchas críticas, algo similar a lo que le pasó a la selección alemana en Brasil 2014. No obstante, el equipo se recompuso, reaccionó y se proclamó campeón del mundo en Alemania, lo cual no resultó fácil en absoluto. No eres totalmente consciente de la verdadera dimensión de lo que has logrado y de la enorme satisfacción que eso supone hasta uno, dos, tres o incluso cuatro años más tarde, porque siempre te mencionan cuando hablan del título mundialista. Creo que a la actual selección alemana le va a ocurrir lo mismo. La victoria de Brasil acompañará a los jugadores durante toda su vida.
¿Qué significa para el fútbol alemán el título conquistado en Brasil 2014?
Creo que en Alemania ya estábamos en un nivel completamente diferente incluso antes del Mundial. En 1974 también había euforia, pero no contábamos con las mismas posibilidades a la hora de formar jugadores jóvenes. En mi opinión, la Asociación Alemana de Fútbol ha hecho una magnífica labor al pasar de los doce centros de formación establecidos por Berti Vogts a los casi cuatrocientos que existen actualmente en todo el país. En estos centros, los jóvenes talentos se forman bajo la dirección de expertos.
¿En qué ha cambiado el fútbol a lo largo de las últimas décadas?
Los cambios tácticos han tenido mucho que ver en la evolución de este deporte. A finales de los setenta y principios de los
ochenta se empezó a jugar con cuatro zagueros y a defender en zona. El Hamburgo de Ernst Happel fue el mejor ejemplo de esta evolución en Alemania. Hasta entonces siempre se había marcado al hombre y tenías que estar pendiente de tu marca durante los noventa minutos, aunque jugases como atacante. Después llegaron innumerables variantes como el 442, el 424 o el 433, que reportaron diversos éxitos en su momento. En el Mundial 2014 hubo muchos equipos que jugaron en ciertos momentos con un rombo en el mediocampo y en otros con un falso nueve. Los jugadores tienen que adaptarse rápidamente a los cambios tácticos de su equipo, lo que demuestra que los futbolistas modernos han recibido una excelente formación no sólo en el aspecto técnico, sino también en el táctico.
En su época, el Borussia Mönchengladbach era una potencia tanto en Alemania como en Europa. ¿Se encuentra actualmente el Borus-sia en una tendencia ascendente otra vez?
Trabajamos todos los días para que así sea. En los buenos tiempos estábamos siempre entre los mejores de la tabla. En 1995 volvimos a ganar la Copa alemana, pero después entramos en una etapa muy mala en la que no nos ayudó nada el hecho de tener un estadio demasiado viejo. La construcción del nuevo BorussiaPark nos permitió aumentar los ingresos y nos abrió nuevas posibilidades.
Sin embargo, el Mönchengladbach estuvo a punto de descender en 2011.
Aquella promoción de descenso tan dramática fue el peor momento que hemos vivido. Tanto sufrimiento supuso un acicate para los integrantes del equipo, que tras lograr la permanencia se dijeron que no querían volver a pasar por algo así. El club está ahora mucho más consolidado. La verdad es que en Alemania hay equipos bastante más potentes en el aspecto económico, pero eso no quiere decir que no podamos competir en lo futbolístico. Å
Una entrevista de Andrés de Kartzow Chr
isti
an G
rund
/ 13
Pho
to
18 T H E F I FA W E E K LY
NombreRainer BonhofFecha y lugar de nacimiento29 de marzo de 1952, EmmerichTrayectoria como jugador1970 – 1978 Mönchengladbach 1978 – 1980 Valencia 1980 – 1983 Colonia 1983 Hertha de BerlínTrayectoria como entrenador1990 – 1998 Alemania (técnico auxiliar) 1998 Selección alemana sub-21 1998 – 1999 Mönchengladbach 2002 – 2005 Selección escocesa sub-21Selección alemana53 partidos, 9 goles
Chr
isti
an G
rund
/ 13
Pho
to
19T H E F I FA W E E K LY
20 T H E F I FA W E E K LY
Lu g a r : K a m p a l a , U g a n d a
Fe c h a : 2 6 d e o c t u b r e d e 2 0 1 2
Ho r a : 1 6 : 4 4
Primer amor
Christian Bobst / 13 Photo 21T H E F I FA W E E K LY
#AllTimeGreats youtube.com/emirates
Hello Tomorrow
Unimos a los entusiastas del juego
Haga nuevos amigos y descubra pasiones compartidas en la sala VIP a bordo del A380 de Emirates.
FIFA Weekly-PCR7-Spanish-215x289.indd 1 7/2/14 12:04 PM
N O T A P R E S I D E N C I A LC O N F E R E N C I A
Suyo, Sepp Blatter
Es sabido que el balón de fútbol es redondo y que un partido dura 90 minutos. Ya nos lo dijo Sepp Herberger. Pero hoy el esférico
rueda cada vez más lejos, y la espiral de las emociones gira cada vez más deprisa. Hasta el punto de que, en lo que concierne a la FIFA (y a su presidente) sobre todo, la objetividad a me-nudo se deja tirada en la cuneta.
A veces me da la impresión de que tengo la culpa de todos los males de este mundo: la de-forestación de la selva tropical, la huelga de trenes en Alemania, las periódicas erupciones volcánicas en Islandia, las fluctuaciones de los mercados bursátiles...
Supongo que también soy el responsable del abominable clima que hizo en Suiza este verano. Pero entonces también habría que ser justos y otorgarme el mérito por el maravilloso otoño que estamos teniendo.
En el cargo que ocupo hay que saber convi-vir con la crítica. No obstante, el principio del juego limpio debe primar por encima de todo. Si se rebasan los límites del juego sucio, hay que defenderse, incluso de los periodistas. Si uno no se da cuenta de que en el fútbol también se puede perder, se equivoca. Y parece que algu-nos todavía no se han enterado de esa noticia.
En mis 40 años de servicio en la FIFA, he aprendido a lidiar con hostilidades y envidias. Dice un refrán que la compasión te la regalan pero la envidia hay que ganársela.
Al fin y al cabo, en la vida real pasa como en el campo de fútbol: se ataca al que tiene el ba-lón. Y como presidente de la FIFA estoy obliga-toriamente en posesión de la pelota.
La envidia hay que ganársela
El fútbol como escuela de vida
“El deporte y el espíritu no son términos contradictorios”, afirmó el presidente de la FIFA en la universidad ETH de Zúrich.
En una conferencia de sesenta minutos de du-ración, Blatter habló sobre el fútbol como es-cuela de vida y factor importante para la inte-gración social, y además subrayó el papel de la FIFA en el fomento y el desarrollo de las regio-nes más desfavorecidas. Blatter se refirió a los programas Football for Hope, Football for Heal-th y 11 for Health, los cuales utilizan el fútbol como instrumento básico para lograr cambios positivos en la sociedad a escala mundial, com-batiendo los problemas más acuciantes de cada comunidad: “El fútbol no es la solución a todos los problemas, pero sí puede ayudar de manera determinante a solucionarlos”, destacó el pre-sidente de la FIFA.
Además, Blatter mencionó las buenas rela-ciones vecinales que mantiene la FIFA con la Asociación Deportiva Académica Zúrich (ADAZ) que, con un total de 75.000 socios, es la sociedad deportiva cantonal más grande de Suiza y limita con la sede de la FIFA en una de sus cuatro instalaciones deportivas, el centro
deportivo de Fluntern. “Incluso la persona más devota no puede vivir en paz si su desagradable vecino no se lo permite”, dijo Blatter citando al poeta alemán Wilhelm Busch.
Entre los cerca de 250 asistentes se encon-traban Egon Franck, presidente de la ADAZ, así como Lorenz Ursprung, director de la asocia-ción. En la ronda final de preguntas, Blatter se posicionó en diversos temas y respondió deta-lladamente a todos sus interlocutores. El presi-dente de la FIFA tuvo respuesta para todo, has-ta en su última intervención: a la pregunta de uno de los asistentes de si podía regalarle el balón del Mundial que lucía en la tribuna, Bla-tter se levantó y lanzó el Brazuca por encima del público para hacérselo llegar. Å
En una conferencia con motivo del 75º aniversario de la Asociación Deportiva Académica Zúrich, el presidente de la FIFA
Blatter habló de los valores que puede transmitir el fútbol.
Valores fundamentales El fútbol puede promover el respeto, la disciplina, el espíritu de lucha y el compañerismo.
And
rea
Schn
eide
r
23T H E F I FA W E E K LY
Antes del entrenamiento Tres jugadores del equipo Guerreros
Aztecas, en Ciudad de México.
M É X I C O
Seguir adelanteLos Guerreros Aztecas son
futbolistas amputados de Ciudad de México. El fútbol les ayuda a
mantener la cabeza alta.
Tim Smyth (texto), Bénédicte Desrus (fotos), Ciudad de México
Entrevistamos a Baruch, que es, a sus 18 años, uno de los mejores futbolistas jóvenes de México. Su madre se encarga de recopilar todos los recortes de prensa en los que sale. Aquí lo vemos tiran-
do a puerta, sosteniéndose entre sus dos muletas para batir al portero con-trario de una potentísima volea.
Hace dos años, a Baruch le amputa-ron la pierna izquierda para detener el crecimiento de un tumor maligno. “Cuando me cortaron la pierna, no cam-bió nada”, dice encogiéndose de hom-bros, mientras pasa las páginas del álbum con los recortes. “De todos mo-dos, se me da mejor la derecha”. Baruch es el capitán de Guerreros Aztecas, un
24 T H E F I FA W E E K LY
Foto de grupo El equipo de Guerreros Aztecas posa
junto a una luchadora mexicana.
Capitán Baruch, de 18 años, recibe las
felicitaciones de sus compañeros.
M É X I C O
25T H E F I FA W E E K LY
La estrella del equipo Rodrigo Fernández Loya, 25 años.
M É X I C O
equipo gestionado por voluntarios y compuesto por amputados cuyas eda-des, orígenes y profesiones cubren todo el espectro de la sociedad mexicana.
Y sus historias son igualmente variadas: desde un abogado del Estado a un camarero sin un brazo que traba-ja en una de las mejores cantinas de la ciudad, pasando por un estudiante de secundaria de 25 años y un antiguo quarterback de 42. Uno de los centro-campistas del equipo perdió una pierna salvando a una chica de ser atropellada por un tren. El guardame-ta se quedó sin un brazo en una lavan-dería industrial.
Juntas, sus experiencias arrojan luz sobre la situación de uno de los segmentos de población más vulnera-bles de México: los hombres que, es-tando en edad laboral, han perdido una extremidad. Tan sólo el 25% de ellos tienen empleo o estudian.
Un plantel de 23 jugadoresEn una ciudad en la que los accidentes y las enfermedades hacen que cada año se queden sin trabajo 1.500 hom-bres amputados, el objetivo de Gue-rreros Aztecas es tanto ganar parti-dos de fútbol como recuperar la dignidad y la identidad masculina de sus integrantes. Y lo están consi-guiendo. El equipo fue fundado hace cinco años por cinco jugadores, y aho-ra tiene un plantel de veintitrés. Siete de ellos han sido seleccionados por el combinado nacional para representar a México en el Mundial de Fútbol de Amputados que se celebra este mes de diciembre en Sinaloa.
Uno de ellos podría haber sido Baruch. Fue expulsado de la escuela por faltar a demasiadas clases durante la quimioterapia, y Guerreros Aztecas ha llenado un gran vacío en su vida. “Mi sueño es representar a los mucha-chos, porque para mí son como mi familia, aunque últimamente me falta el aliento”, dice.
“Intento usar lo que he aprendido
en el fútbol”
26 T H E F I FA W E E K LY
Sin prótesis Algunos jugadores, antes de entrenar.
Seis jugadores de campo El séptimo, el portero, no tiene
permitido salir del área.
Flexiones El tronco debe estar bien musculado.
M É X I C O
Su madre y su abuela no quisieron informarle acerca de la última metás-tasis que ha sufrido, pero ha buscado sus síntomas en internet: la tos, las flemas, el dolor que le quema por la espalda, en una zona del tamaño de una moneda. “Intento usar lo que he aprendido en el fútbol, cómo mante-ner la calma cuando las cosas se po-nen difíciles, cómo centrarme en el presente, todo eso”.
Los compañeros de Baruch hacen piña para ayudarle a afrontar el ma-yor reto de su joven vida, y aprove-chamos para hablar con ellos. Nos explican cómo se sirven del humor, la camaradería y, sobre todo, su fútbol para mantener la cabeza alta.
Nuevas perspectivasTambién hablamos con Rodrigo Fer-nández Loya, de 25 años, una de las mayores esperanzas del equipo para el Mundial. Después de pertenecer durante mucho tiempo a una banda de barrio, cuenta que la autodisciplina que ha desarrollado desde que está en Guerreros Aztecas le ha ayudado a dar un vuelco a su vida y cambiar las calles por las aulas de su instituto.
“Después del accidente, estuve un año diciéndome ’no puedo, no puedo’. Parecía demasiado, que no podía se-guir. Pero luego vine al equipo. Me recibieron con los brazos abiertos, me hicieron sentir parte de todo esto, sin hacerme ninguna pregunta sobre quién era antes. Ahora bajo la vista, veo que me falta una pierna y pienso ’da igual, ya pasó. Sigue adelante’”. Å
F o o t b a l l f o r H o p e e n S i e r r a L e o n aA través de la iniciativa Football for Hope,
la FIFA promueve desde el año 2005
programas a escala planetaria que
combinan la práctica del fútbol con el
desarrollo social.
El Single Leg Amputee Sports Club (el Club
Deportivo de los Amputados de Una Pier-
na o SLASC, por sus siglas en inglés) de
Sierra Leona sirve a víctimas de la guerra,
y es uno de los 107 programas respalda-
dos por Football for Hope en 2014. El club
organiza torneos de fútbol por todo el país
para personas con miembros amputados,
proporcionándoles paralelamente forma-
ción y asesoramiento, y sensibilizando a la
comunidad local para facilitar la integra-
ción de los mutilados.
27T H E F I FA W E E K LY
Los emblemas de los Mundiales
H I S T O R I A
En la Torre Eiffel, en el palacio presidencial de Italia o en la estación espacial. El logotipo oficial del Mundial se
ha presentado al público en lugares extraordinarios. Gracias a él, cada Mundial goza de su propia seña de identidad.
Yvonne Lemmer
La presentación del emblema del Mundial de Rusia 2018, en conexión en directo con el espacio, superó a todas sus predeceso-ras. El logotipo se presentó al mundo en-tero el 28 de octubre de 2014 con la cola-boración de los cosmonautas de la
Estación Espacial Internacional. Sin embargo, en la historia de los Mundiales, las presentacio-nes no siempre fueron tan espectaculares. Es más, el emblema —también llamado cartel en sus inicios— no empezó a existir como tal has-ta el Mundial de Suiza 1954. Fue entonces cuan-do el comité organizador encargó por primera vez un logotipo mundialista. Hasta 1954 sola-mente se habían hecho pósters oficiales para el certamen. En la antesala del torneo, sin embar-go, el comité de prensa sostuvo que, además del cartel oficial, también debía crearse un motivo gráfico que caracterizara el Mundial de 1954 y apareciese en todas las publicaciones y la co-rrespondencia del comité organizador. De ma-nera que se convocó expresamente un concurso
en el entorno artístico suizo para la elaboración del emblema. Finalmente, resultó ganadora la propuesta del diseñador gráfico Herbert Leu-pin, nacido en Basilea.
Primeras concesiones de licenciasLa verdadera razón de ser del primer emblema mundialista en 1954 era caracterizar el torneo y adornar impresos. Nada que ver con lo que se ha convertido hoy en día. No obstante, hay un factor importante que se ha acentuado en todo este tiempo: en 1954, a nadie se le pasó por la cabeza comercializar el logotipo a gran escala. De hecho, el uso comercial del emblema mun-dialista no empezó a tomar impulso hasta la edición de 1966 en Inglaterra. En cualquier caso, en aquella ocasión la mascota del certa-men —un leoncito llamado World Cup Willie— le robó el protagonismo al logotipo. Y también fue su imagen la que apareció en infinidad de artículos de comercialización del evento, en detrimento de la del emblema.
195 4 I S U I Z A
1962 I C H I L E
1970 I M É X I C O
1978 I A R G E N T I N A
1958 I S U E C I A
1966 I I N G L A T E R R A
1974 I REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
1982 I E S P A Ñ A
LOC
28 T H E F I FA W E E K LY
Ya entonces se protegió legalmente el dise-ño del logotipo, una práctica que ha cobrado enorme importancia en las últimas décadas. Así, ahora es imposible obtener concesiones de licencias sin la correspondiente protección de marcas. Por eso la FIFA invierte actualmente ingentes cantidades de dinero en proteger sus marcas de eventos. El emblema mundialista se inscribe en los registros de marcas de todo el
mundo para que pueda utilizarse con fines pro-mocionales y de comercialización. Recordemos que, de este modo, se garantizan los derechos exclusivos para que la FIFA, sus socios, sus pa-trocinadores y sus concesionarios usen el logo-tipo, y es a su vez un mecanismo imprescindi-ble para luchar contra las eventuales violaciones de la marca cometidas por terceros.
Estas decisiones demostraron ser efecti-vas sobre todo a partir del Mundial de 1974 en la República Federal de Alemania, en el que la comercialización se hizo a lo grande. El emble-ma, que mostraba un estilizado balón en mo-vimiento, decoró camisetas, monedas, vasos o bolsas de deporte a escala mundial.
El Palacio del Quirinal y la Torre EiffelSi bien la presentación del emblema de Rusia 2018 desde el espacio sobrepasó a todas las anteriores, en el pasado también se produje-ron algunas ceremonias memorables, como por ejemplo la de Roma, con motivo del
H I S T O R I A
Mundial de Italia 1990. En primer lugar, el 13 de noviembre de 1986, el comité organizador local desveló el logotipo oficial del certamen en el Palacio del Quirinal de Roma —el pala-cio presidencial— ante el presidente de la república italiana a la sazón, Francesco Cos-siga. Acto seguido se presentó el emblema ante la prensa internacional en el Hotel Ex-celsior, en la Via Veneto. La presencia de nu-
merosas personalidades italianas del mundo de la política, la economía y la Iglesia puso de manifiesto el respaldo popular con el que contó la cita planetaria de 1990.
La edición de Francia 1998 también se vio enriquecida con el icónico monumento esco-gido para la presentación del logotipo. ¿Al-guien imagina un lugar mejor que en lo alto de la Torre Eiffel? El comité organizador des-cubrió allí el emblema en una ceremonia pú-blica celebrada el 20 de septiembre de 1994. El logotipo, que simboliza un balón de fútbol asomando como si fuera el sol por el horizon-te de la Tierra, dio el pistoletazo de salida del Mundial disputado en la Grande Nation.
Así pues, el emblema se ha convertido a lo largo de los años en la seña de identidad de cada Mundial y en un símbolo imprescindible para su comercialización. Los ingresos gene-rados por la comercialización permiten a la FIFA invertir alrededor de 606.000 dólares al día en el desarrollo del fútbol. Å
1986 I M É X I C O
199 4 I E S T A D O S U N I D O S
20 02 I C O R E A /J A P Ó N
2010 I S U D Á F R I C A
1990 I I T A L I A
1998 I F R A N C I A
20 06 I A L E M A N I A
2014 I B R A S I L
Rusia 2018 Los cosmonautas descubren el emblema en la ingravidez.
LOC
29T H E F I FA W E E K LY
Trim: 268mm
Safety: 17mm
Trim: 210m
m
Safety:
19mm
Trim: 268mm
Safety: 17mm
Trim: 210m
m
Safety:
19mm
TRACKING NUMBER n/a
USAGE Usage is (12) months unlimited WORLDWIDE use in all print and electronic mediums, including but not limited to: consumer and trade print/digital advertising, Out of Home, retail/wholesale, POS, collateral, industrial, PR/events, video, internal, textbook, and online/digital/new electronic media.
JOB SON BRV G13002TITLE BRAVIA PRINTCLIENT SonyFILE SONBRVG13002_Bravia_FSL_SP_Adkit_0418OFFICE PDXECD Susan Hoffman/Mark Fitzloff
CD Chris Mitton/Danielle FlaggAD Patty OrlandoCW Dan KroegerSA Janine ByrneSM Lis MoranPM Danna Bubalo
AE Toby HusseyAP Amy CarletonPHOTO Carlos SerraoILLUS n/aDESIGN Patty OrlandoCOLOR Kyle Pero/Greg Radich
PUB n/aISSUE n/aBLEED 216 x 274mm TRIM 210 x 268mmSAFETY 172 x 234mmDMAX 300
Feel the BeautyBE MOVED
E V E R Y G A S P
E V E R Y S C R E A M
E V E R Y R O A R
E V E R Y D I V E
E V E R Y B A L L
E V E R Y P A S S
E V E R Y C H A N C E
E V E R Y S T R I K E
E V E R Y B E AU T I F U L D E TA I L
S H A L L B E S E E N
S H A L L B E H E A R D
S H A L L B E F E L T
“SONY” and “make.believe” are trademarks of Sony Corporation.
T H E N E W 4 K L E D T V
La columna semanal de la redacción de "The FIFA Weekly"
L O S 11 D E L A F I F AT I R O L I B R E
Beach Soccer: Partidos con más goles
1 21 goles Portugal 14-7 Uruguay Copa Mundial Dubái 2009
2 20 goles Rusia 12-8 Brasil Copa Mundial Rávena 2011
3 18 goles Brasil 10-8 Nigeria Copa Mundial Rávena 2011
4 17 goles Brasil 10-7 Portugal Copa Mundial Río de Janeiro 2007
17 goles Islas Salomón 4-13 Portugal Copa Mundial Marsella 2008
6 16 goles Islas Salomón 2-14 Portugal Copa Mundial Río de Janeiro 2006
16 goles Brasil 10-6 Estados Unidos Copa Mundial Río de Janeiro 2006
16 goles Brasil 11-5 Nigeria Copa Mundial Dubái 2009
16 goles Suiza 8-8 Senegal Copa Mundial Rávena 2011
16 goles Paraguay 10-6 Costa de Marfil Copa Mundial Tahití 2013
11 15 goles Uruguay 10-5 Islas Salomón Copa Mundial Río de Janeiro 2006
Fuente: FIFA(Documentación de la FIFA, Informe: Partidos con más goles de la Copa Mundial de Beach Soccer de la FIFA, 04.11.2014)
Una persona pasa alrededor de 30 años de su vida adherida a los medios de comunica-ción, diez de los cuales son frente al televi-
sor. Así lo afirman al menos las estadísticas que se han recopilado en Europa Central. Probable-mente sería mucho mejor dedicar todo ese tiempo a aficiones más sanas, algo con lo que estarán muy de acuerdo las personas activas. Salir a correr por el bosque, por ejemplo, revi-taliza el cuerpo y el espíritu. Contar cuentos de buenas noches, preparar una tarta, leer revis-tas de fútbol, escribir un diario, llamar al des-hollinador, podar los setos, echarse un sueñe-cito... Siempre hay un buen motivo para no preocuparse de en qué recoveco del sofá estará oculto el mando a distancia.
Bien, pero hay excepciones. Como por ejem-plo los 64 partidos de fútbol que se disputaron entre junio y julio de este año. Seguro que in-cluso los más adictos al trabajo, de habitual rostro pálido, vieron en algún momento el ver-de del césped cambiando de canal. Otro ejem-plo es el reportaje sobre el portero canadiense que hace poco cometió un penalti, fue expulsa-do y decidió abandonar su país porque no podía soportar la humillación. O las repeticiones del oficioso gol del mes en Costa Rica (ver página 15). Si hay fútbol en la cartelera es realmente difícil prescindir de la televisión.
Asimismo, sería muy interesante saber cuántos años de su vida pasa esperando una persona. Este dato, sin embargo, no se ha pro-porcionado por razones lógicas: la espera como tal ya no existe hoy en día. Normalmente, siem-pre que esperamos estamos haciendo otras cosas. En la estación de metro deslizamos los dedos por la pantalla de nuestro smartphone o llamamos un momento a nuestra madre
(o al deshollinador). Nos compramos regaliz en el quiosco o leemos un periódico digital en la tableta. Antiguamente, cuando todavía nos co-municábamos por cables físicos, no quedaba más remedio que esperar. También en casa. Eso exigía disciplina por parte de los entrenadores de fútbol. Si de buenas a primeras le concedían vacaciones indefinidas, algo que probablemen-te no ocurre con tanta frecuencia en ningún otro gremio, el técnico despedido no podía irse a dar un paseo por el bosque ni ponerse tran-quilamente a podar los setos de su jardín. Debía —y quería— estar localizable a todas horas para los directores deportivos y los presidentes de los clubes.
En cualquier caso, y así ocurría también en otros tiempos, los entrenadores buenos de ver-dad tienen un plan B: estar ilocalizables. Esta táctica, que empieza a emplearse en los prime-ros escarceos amorosos durante la adolescen-cia, le hace a uno interesante. Actualmente, un entrenador tiene que tomarse un año sabático y viajar a otro continente para conseguir estar ilocalizable. Pep Guardiola nunca había estado más solicitado que entonces. Tal vez supiera que los centroeuropeos pasan alrededor de un año y medio pegados al teléfono. En cambio, los neoyorquinos seguro que pasan más de diez años frente al televisor. Eso sí, los estadouni-denses lo hacen con partidos de béisbol eternos y las elecciones al congreso más emocionantes del planeta. Å
Diez añosfrente al televisor
Alan Schweingruber
31T H E F I FA W E E K LY
E L E S P E J O D E L T I E M P O
A Y E R
Cheadle, Staffordshire, Inglaterra
1966
Tras una sesión de entrenamiento, el internacional portugués Vicente Lucas pasea a su compañero de equipo José Torres por el terreno de juego en una carretilla.
Cen
tral
Pre
ss /
Hul
ton
Arc
hive
/ G
etty
Imag
es
Sere
na T
aylo
r / N
ewca
stle
Uni
ted
via
Get
ty Im
ages
32 T H E F I FA W E E K LY
E L E S P E J O D E L T I E M P O
H O Y
2014
Jack Colback (izquierda) y Ryan Taylor, jugadores del Newcastle, compiten en una carrera de “carretillas” durante una sesión de entrenamiento en St. James Park.
Newcastle upon Tyne, Inglaterra
Cen
tral
Pre
ss /
Hul
ton
Arc
hive
/ G
etty
Imag
es
Sere
na T
aylo
r / N
ewca
stle
Uni
ted
via
Get
ty Im
ages
33T H E F I FA W E E K LY
-200
-160
-120
-80
-40
1
C L A S I F I C A C I Ó N M U N D I A L D E L A F I F A
PuestoPosición Equipo Desplazamiento Puntos
1 Alemania 0 1669
2 Argentina 0 1565
3 Colombia 0 1420
4 Bélgica 1 1388
5 Países Bajos -1 1375
6 Brasil 0 1307
7 Francia 2 1191
8 Uruguay -1 1184
9 Portugal 2 1175
10 España -2 111911 Italia 2 1064
12 Suiza -2 1063
13 Chile -1 1060
14 Croacia 5 1002
15 Argelia 5 989
16 Costa Rica -1 974
17 México -1 954
18 Grecia -4 946
19 Ucrania 5 920
20 Inglaterra -2 919
21 Rumanía 5 876
22 República Checa 6 870
23 EE. UU. -6 862
24 Eslovaquia 16 861
25 Costa de Marfil -3 842
26 Bosnia y Herzegovina -1 837
27 Ecuador -6 826
28 Islandia 6 816
29 Austria 10 810
30 Rusia -7 792
31 Túnez 0 780
32 Dinamarca -5 763
33 Cabo Verde 8 716
34 Gales -5 715
35 Ghana -2 685
36 Eslovenia 17 683
37 Escocia -8 674
38 Egipto 23 658
39 Suecia -7 646
40 Camerún 2 637
41 Senegal -5 635
42 Nigeria -5 632
43 Irlanda del Norte 28 625
44 Polonia 26 621
45 Israel 19 615
46 Turquía -8 614
46 Serbia -12 614
48 Albania -3 604
49 Trinidad y Tobago 37 598
50 Hungría 4 561
51 Irán -7 560
52 Japón -4 559
52 Togo 73 559
54 Perú -7 558
55 Guinea -7 552
56 Panamá -1 546
57 Sudáfrica 10 542
58 Mali 1 533
59 Bulgaria -13 532
60 RD del Congo 13 521
61 República de Irlanda 1 519
62 Congo -14 512
63 Finlandia 2 510
64 Montenegro -21 504
65 Uzbekistán -7 498
66 República de Corea -3 496
67 Gabón 16 487
68 Noruega 8 481
69 Honduras -13 480
70 Antigua y Barbuda 10 478
71 Burkina Faso -23 469
72 Guatemala -15 466
73 Libia -5 440
74 Jordania -5 434
75 Armenia -23 432
76 Paraguay -16 423
77 Sierra Leona -2 421
78 Zambia 10 418
79 Emiratos Árabes Unidos -6 413
80 República Dominicana 27 405
81 Irak 9 393
82 El Salvador -10 392
83 Omán -7 391
84 Uganda -5 389
85 Venezuela -19 388
86 Benín -8 375
87 Angola 14 373
88 Estonia -7 369
88 RP China 9 369
88 Marruecos -1 369
88 Catar 8 369
92 Lituania 11 364
93 Haití 26 360
94 Australia -10 359
95 Ruanda -2 356
96 Chipre -11 348
97 Mozambique 12 341
97 Arabia Saudí -15 341
99 ARY de Macedonia 13 340
99 Letonia 0 340
101 Zimbabue -9 330
102 Botsuana -11 323
103 Bolivia -9 310
104 Bahréin 0 308
105 San Vicente y las Granadinas 1 302
106 Bielorrusia -17 301
107 Sudán 26 298
108 Palestina -6 297
109 Malaui -11 292
110 Tanzania 5 291
111 Etiopía 21 289
112 Cuba 10 286
113 Namibia 0 284
113 Jamaica -13 284
115 San Cristóbal y Nieves 2 279
116 Kenia -5 273
117 Georgia -7 271
118 Lesoto -3 266
119 Moldavia -14 262
120 Kuwait 4 261
121 Níger -14 258
122 Canadá -2 251
123 Liberia 3 249
124 Líbano -3 246
125 Guinea Ecuatorial -11 238
126 Azerbaiyán -31 233
126 Luxemburgo 1 233
128 Burundi 2 232
129 Filipinas 5 229
130 Guinea-Bisáu 0 226
131 Nueva Zelanda -13 225
132 Kazajistán -5 218
132 Aruba -3 218
134 Tayikistán 2 214
134 Afganistán 1 214
136 Vietnam 6 208
137 Myanmar 6 207
138 Turkmenistán 3 197
138 Santa Lucía -15 197
140 Mauritania 0 195
141 Chad 3 194
142 Maldivas 3 183
143 Madagascar 3 180
144 República Centroafricana -7 178
145 Granada -8 176
146 Barbados 15 172
147 Curazao 1 171
148 RPD de Corea 2 168
149 Surinam -2 167
150 Kirguistán 1 158
151 Siria 1 154
152 Guyana 1 148
153 Nueva Caledonia -16 142
154 Laos 15 141
155 Liechtenstein 17 136
156 Malasia -2 134
157 Indonesia -1 129
157 Malta -2 129
159 Puerto Rico -2 119
159 India -1 119
161 Singapur -12 115
162 Guam 2 111
163 Hong Kong 1 109
164 Suazilandia -4 103
165 Tailandia -7 102
166 Tahití -4 100
167 Belice -4 99
168 Gambia -2 90
168 Nicaragua 2 90
170 Montserrat -2 86
171 Seychelles 1 81
172 Bermudas -2 80
172 Comoras 2 80
174 Sri Lanka 2 76
175 Santo Tomé y Príncipe 2 72
176 Bangladés 5 68
177 Islas Turcas y Caicos 3 66
178 Yemen 6 62
179 Nepal 4 61
180 Islas Salomón 2 53
180 Dominica -13 53
182 Pakistán -7 51
182 Timor Oriental 11 51
184 Macao 2 49
185 Camboya 14 46
186 Sudán del Sur -1 43
187 Islas Feroe -8 42
188 China Taipéi -10 39
189 Samoa -2 37
190 Vanuatu -2 33
191 Mauricio -2 32
192 Fiyi -2 30
193 Mongolia -2 29
194 Bahamas -1 26
194 Samoa Estadounidense -1 26
194 Tonga -1 26
197 Islas Vírgenes Estadounidenses -5 20
198 Brunéi Darusalam -5 15
199 Papúa Nueva Guinea 0 13
200 Eritrea 2 11
201 Islas Caimán -3 10
202 Andorra 1 9
203 Somalia 1 8
203 Islas Vírgenes Británicas -4 8
205 Yibuti 0 6
205 Islas Cook 0 6
207 Anguila 0 2
208 Bután 0 0
208 San Marino 0 0
L íder Subidón del mes Bajón del mes
05 / 2014 06 / 2014 07 / 2014 08 / 2014 09 / 2014 10 / 2014
http://es.fifa.com/worldranking/index.html
34 T H E F I FA W E E K LY
A S Í S U E N A E L F Ú T B O L
Anadie se le habría ocurrido nunca que Hans Krankl pu-diese sufrir tanto: “Hoy estoy muy solo”, se lamenta en un tono muy convincente; “nadie me quiere / y sólo pue-
do llorar / y esperar tu llegada”. El ruiseñor de Viena apare-ce en la portada de Lonely Boy con un fino bigote y una mi-rada nostálgica muy a tono con el patetismo de la canción, que recuerdan vagamente la icónica imagen de Freddie Mer-cury. La canción es en realidad una adaptación al alemán austríaco del tema de idéntico título con el que Paul Anka obtuvo un éxito rotundo en 1958. Krankl consiguió con ella encaramarse al segundo puesto en las listas de ventas de su Austria natal en 1986. La auténtica genialidad, con todo, no está en los roqueros arreglos de la canción, sino en el seudó-nimo que escogió el propio Krankl, “Johann K. Subtil”, en alusión no sólo al impotente protagonista de El proceso de Franz Kafka sino también a la banda escocesa de new wave Josef K, cuya influencia resulta perceptible aún hoy entre bandas como Franz Ferdinand. El de Krankl no fue un éxito efímero. Sus dos primeros sencillos salieron a la venta en 1974, cuando aún asediaba las porterías contrarias como
El ruiseñor de Viena
Hanspeter Kuenzler
El éxito futbolístico de Hans Krankl eclipsa su meritoria carrera como cantante.
jugador del Rapid de Viena. “Musicalmente, pecados morta-les”, opina hoy de aquellos discos. Más tarde no quiso cantar ni al “milagro de Córdoba” (cuando marcó dos de los tres goles con los que la selección austríaca se impuso a la RFA por 3-2) ni a sus éxitos con el Barcelona, que le granjearon el apodo de “Goleador”. Hubo que esperar a 1984 para que volviera a acercarse a un micrófono. El resultado fue Rosti-ge Flügel (“Alas oxidadas”) como cantante invitado de Kottans Kapelle, una banda ficticia integrada en una popular serie policíaca de la televisión austríaca. Luego llegarían nuevos sencillos, entre ellos una versión del “Cocaine” de J.J. Cale, rebautizada como “Aspirin”; y también discos de larga dura-ción, incluido uno de grandes éxitos. Krankl canta todavía: “Quien piense que Johann K. es un colaborador eventual de Monti Beton, se equivoca”, puede leerse en la página web de la banda vienesa Monti Beton, cuyo nombre recuerda vaga-mente el de Monty Python y que se ha especializado en ver-sionar para el mercado austriaco temas populares del rock anglosajón: “Hablamos de un miembro de pleno derecho de Monti Beton por sus aportaciones de voz y percusión”. ÆSi
on A
p To
mos
35T H E F I FA W E E K LY
CLIENT: Visa International/GlobalPRODUCT: FIFA Ad - OscarJOB#: P46160_CSPACE: Full Page 4/CBLEED: 221 mm x 295 mmTRIM: 215 mm x 289 mmSAFETY: 195 mm x 268 mmGUTTER: NonePUBS: FIFA WeeklyISSUE: NoneTRAFFIC: Mary CookART BUYER: NoneACCOUNT: Ashleigh WeeksRETOUCH: NonePRODUCTION: Michael MusanoART DIRECTOR: Wes VanderpoolCOPYWRITER: None
This advertisement was prepared by BBDO New York
FontsTimes (Regular), Myriad Pro (Light, Semibold Italic, Italic, Regular)Graphic Name Color Space Eff. Res.Image.psd (CMYK; 315 ppi), vbm-tag_wht_cmyk_ok.ai
Filename: P46160_C_VIN_FIF_V2.inddProof #: 2 Path: Studio:Volumes:Studio:MECHANIC...chani-cals:P46160_C_VIN_FIF_V2.indd Operators: Sekulovski, Jovan / Sekulovski, Jovan
Ink Names Cyan Magenta Yellow Black
Created: 9-8-2014 4:20 PM Saved: 9-8-2014 4:20 PMPrinted: 9-8-2014 4:20 PMPrint Scale: None
Spanish
El fútbol es una hermandad. Es paz.Óscar Arias Premio Nobel de la Paz
© 2
014
Visa
. A
ll rig
hts
rese
rved
.
S:195 mmS:268 m
m
T:215 mmT:289 m
m
B:221 mmB:295 m
m
NombreSalvador CabañasFecha y lugar de nacimiento5 de agosto de 1980, ItauguáPosiciónDelantero Clubes como jugador1998 – 2001 12 de Octubre 1999 Guaraní (cedido) 2001 – 2003 Audax Italiano 2003 – 2006 Chiapas FC 2006 – 2010 AméricaSelección de Paraguay44 partidos, 10 goles
El 25 de enero de 2010 cambió mi vida para siempre. En la madrugada de aquel día estuve en un centro nocturno de Ciudad de México. Yo había jugado desde 2006 en esta ciudad como delantero del Club América, de la primera división mexica
na. Y con mucho éxito: había marcado 66 goles en 115 partidos con el América hasta esa noche. De repente, un hombre se me acercó en el baño del centro con un arma y me dijo: “Me han mandado matarte. Pide tu último deseo. Nos estás robando a los mexicanos”. Después me disparó a la cabeza y me hirió gravemente. Tengo la sospecha de que lo hizo porque yo era el jugador con el mayor salario en la liga mexicana sin contar a Cuauhtémoc Blanco.
Perdí la conciencia y fui transportado al hospital. Mientras estaba inconsciente, escuché cómo los médicos les decían a mis padres que se prepararan para mi entierro. Fue en ese momento cuando Dios habló conmigo y me avisó que no era el momento de irme, que tenía una tarea en la Tierra.
Desde que me desperté, siempre tuve el deseo de regresar al fútbol profesional. Comencé a entrenarme lo antes que pude en la fase de rehabilitación. Corría, pero sobre todo nadaba en la piscina para recuperar mis fuerzas y mi forma física. También jugaba con la pelota.
En febrero de 2011 pude entrenarme por primera vez con un equipo profesional, el Club Libertad de la primera división de Paraguay. En 2012, obtuve un contrato con el 12 de Octubre de la tercera división de Paraguay, equipo en el que había iniciado mi carrera profesional en el fútbol. Fue difícil obtener mi nivel anterior. Sólo jugué en un partido del campeonato con este equipo. Les dije a los responsables del club que, si llegaban a la conclusión de que yo
ya no podía jugar profesionalmente, lo aceptaría. Y así fue. Finalmente me di cuenta de eso después de breves períodos con los equipos de General Caballero, de la segunda división de Paraguay, y de Tanabi, de la cuarta división de Brasil. Me retiré del fútbol profesional a fines de mayo de 2014.
La visión de mi ojo izquierdo está reducida considerablemente a causa de la bala que está situada detrás de mi oreja izquierda. Los médicos no pudieron quitar la bala ya que esa operación habría tenido grandes riesgos. Por suerte he sobrevivido al atentado sin consecuencias más serias para mi salud.
A causa del crimen, no pude participar con el equipo nacional en la Copa Mundial de Sudáfrica en el verano de 2010. No obstante, mis seis goles en las eliminatorias contribuyeron a que Paraguay pudiera competir en ese
Salvador Cabañas fue un excelente delantero paraguayo. Habría podido jugar en la Copa Mundial de Sudáfrica en 2010.
Pero un atentado le costó la participación y casi la vida.
“Dios habló conmigo”
Grandes figuras del mundo del fútbol nos relatan momentos trascendentales en sus vidas.
P U N T O D E I N F L E X I Ó N
Mundial. Ciertamente duele no haber podido ir allá con la selección. Pero no odio al autor del crimen. Le he perdonado. Nunca me lo he vuelto a encontrar ni he hablado más con él.
Después de mi retiro, ayudé a mis padres en su panadería en la ciudad de Itauguá, en Paraguay. Ahora no estoy trabajando y estoy viviendo con mis padres. Pronto empezaré a trabajar de nuevo en mi escuela de fútbol en Asunción. Å
Redactado por Peter Eggenberger
Jorg
e A
dorn
o / R
eute
rs
37T H E F I FA W E E K LY
Co
ca-C
ola
and
the c
onto
ur
bo
ttle
are
reg
iste
red
tra
dem
ark
s o
f th
e C
oca-C
ola
Co
mp
any.
sharecocacola.com#shareacocacola
Share a
with
C O PA E N I G M A D E L A F I F AThe FIFA WeeklyUna publicación semanal de la
Fédération Internationale de Football Association (FIFA)
Internet:www.fifa.com/theweekly
Editorial:FIFA, FIFA-Strasse 20,
Apartado de correos, CH-8044 Zúrich Tel. +41-(0)43-222 7777Fax +41-(0)43-222 7878
Presidente:Joseph S. Blatter
Secretario General:Jérôme Valcke
Director de Comunicación y Relaciones Públicas:
Walter De Gregorio
Redactor Jefe:Perikles Monioudis
Redacción:Alan Schweingruber,
Sarah Steiner, Tim Pfeifer
Directora Artística:Catharina Clajus
Diseño Gráfico:Peggy Knotz
Producción:Hans-Peter Frei
Maquetación:Richie Krönert (director),
Tobias Benz, Marianne Bolliger-Crittin, Susanne Egli, Alissa Rosskopf
Corrección:Nena Morf, Kristina Rotach
Colaboradores habituales:Sérgio Xavier Filho, Luigi Garlando,
Sven Goldmann, Hanspeter Kuenzler, Jordi Punti, Thomas Renggli, David Winner, Roland Zorn
Colaboradores de este número:Peter Eggenberger,
Andrés de Kartzow, Yvonne Lemmer, Tim Smyth, Andreas Wilhelm
Secretaria de Redacción:Honey Thaljieh
Gestión de Proyectos:Bernd Fisa, Christian Schaub
Traducción:Sportstranslations Limited
www.sportstranslations.com
Impresión:Zofinger Tagblatt AG
www.ztonline.ch
Contacto:[email protected]
La reprodución de fotos y artículos, incluso parcialmente, está permitida sólo con la autorización previa de la redacción, y siempre
y cuando se cite la fuente (The FIFA Weekly, © FIFA 2014). La redacción no está obligada a
publicar los textos o las fotografías no solicitados que se le envíen.
FIFA y el logotipo de la FIFA son marcas registradas de la FIFA.
Este semanario ha sido producido e imprimido en Suiza.
Las opiniones expresadas en The FIFA Weekly no representan
necesariamente las de la FIFA.
Envíanos las cuatro letras correspondientes a tus respuestas a más tardar el miércoles, 12 de noviembre de 2014, a la dirección [email protected] Los participantes que envíen todas las soluciones correctas a los enigmas publicados a partir del 13 de junio de 2014, participarán en enero de 2015 en el sorteo de un viaje para dos personas para asistir a la Gala del Balón de Oro de la FIFA, que tendrá lugar el 12 de enero de 2015. Antes de enviar sus respuestas, los participantes deben aceptar las bases del concurso, disponibles en la dirección http://es.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/20/51/99/es_rules_20140613_spanish_spanish.pdf
La solución de la Copa Enigma de la semana pasada es HULK Explicaciones detalladas en www.fifa.com/theweekly Diseño y realización: cus
1
2
3
4
Este equipo organizó hace poco un evento mundialista. ¿A qué distancia se encontraba del núcleo de población más cercano?
¿Qué equipo ha jugado en sólo dos partidos internacionales de un Mundial, la semifinal y la final?
Rooney y Ronaldo estuvieron en 2014 en este estadio, cuyo número de localidades es capicúa (Ejemplo: 123.321). ¿De cuál estamos hablando?
El más remoto de los eventos mundialistas y un gol para la eternidad. ¿Tienes un momento?
H Menos de 3 kmR 3 – 30 kmO 30 – 300 kmL Más de 300 km
Su nombre es conocido alrededor del planeta fútbol por haber marcado un famosísimo gol. ¿Por dónde lo metió?
E
BT
P
B
A I O U
C F S
39T H E F I FA W E E K LY
L A E N C U E S T A D E L A S E M A N AR E S U LT A D O D E L A S E M A N A PA S A D A
N Ú M E R O S D E L A S E M A N A
“Yo tuve la suerte de verle desde otro punto de vista. Él es muy cortés, tranquilo y amable. No sólo está interesado en el futbolista, sino en la persona que hay detrás y en su familia”.
Paul Verhaegh, defensor holandés, sobre el exseleccionador Louis van Gaal
¿Cuál de las seis últimas ediciones de la Copa Mundial de la FIFA
te pareció mejor?
49+15+13+11+7+549%
15%
13%
11%
7%5%
≠ Brasil 2014
≠ Alemania 2006
≠ Sudáfrica 2010
≠ Francia 1998
≠ Corea / Japón 2002
≠ Es tados Unidos 1994
derbis de Manchester seguidos han concluido con triunfo para el equipo que viste de azul celeste, siendo la primera vez desde 1970 que se produce tal serie. La victoria más reciente del Manchester City lo convirtió en apenas el segundo equipo, después del Liverpool, que logra infligir cuatro derrotas consecutivas al Manchester United desde la creación de la Premier League.
goles como internacional erigieron a Lotta Schelin como la máxima artillera de todos los tiempos de la selección femenina de Suecia. Hanna Ljungberg ostentaba el récord nacional desde 2008, pero se vio desbancada cuando Schelin abrió el marcador en una derrota por 1-2 ante Alemania.
73 4 56partidos en casa consecuti-vos marcando al menos un gol, y 45 encuentros sin perder como local contra el Celta de Vigo fueron las rachas ligueras del Barcelona que concluyeron de forma sorpren-dente. El Celta, que llevaba 73 años sin ganar como visitante a los azulgranas, salió victorioso por un peleado 0-1 y se convirtió en el primer equipo en mante-ner su portería a cero en el Camp Nou en Liga desde que lo hiciera el Sevilla en 2011.
¿Cuál de los cuartofinalistas es tu favorito para ganar la Liga de Campeones de la
CONCACAF 2014-15?
Las opciones son:· Alajuelense (CRC)· América (MEX)· D.C. United (USA)· Herediano (CRC)· Montreal Impact (CAN)· Olimpia (HON)· Pachuca (MEX)· Saprissa (CRC)
Emite tu voto en:Fifa.com/newscentre
Orl
ando
Sie
rra
/ AFP
, Get
ty Im
ages
(2),
imag
o