Upload
supersvetcomua
View
222
Download
5
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Foscarini works13 foscarini 100 pd
Citation preview
-
WORKS05
— WORKS 05
010
018
026
034
042
052
062
070
080
088
098
104
110
118
126
132
138
144
150
158
BIG BANGLE SOLEILCABOCHEUTOTRESSTWIGGYALLEGRO / ALLEGRETTOHAVANA / HAVANA MONO / HAVANA OUTDOORO-SPACETITE / GIGA-LITESUPERNOVALUMIERE 05 / LUMIERE XXL + XXSTROPICOGREGGAPLOMBPLASSCHOUCHINMISCELLANEOUSDIESEL WITH FOSCARINI COLLECTIONTECHNICAL INFO
002 – 003
FOSCARINI: LAMPADE PER COMPORRE LA VOSTRA SCENOGRAFIA.PROGETTARE. PROGETTARE SIGNIFICA SCEGLIERE. PROGETTARE UN AMBIENTE SIGNIFICA SCEGLIERE LA SENSAZIONE CHE LO SPAZIO DOVRÀ SUSCITARE.LA PERSONALITÀ FORTE E IL CARATTERE SPECIALE DELLE LAMPADE FOSCARINI HANNO LA CAPACITÀ DI ALLESTIRE UNA SCENOGRAFIA DI EMOZIONI, TRASFORMANDO UNO SPAZIO IN UN’ESPERIENZA CHE SI FA RICORDARE. QUESTA RACCOLTA INTENDE MOSTRARLO ATTRAVERSO ALCUNI ESEMPI. A VOI CREARELA VOSTRA ATMOSFERA.
FOSCARINI: THE LAMPS THAT COMPOSE YOUR SCENOGRAPHY.TO DESIGN. TO DESIGN MEANS TO CHOOSE. TO DESIGN AN ATMOSPHERE MEANS TO CHOOSE AN IMPRESSION THAT THE SPACE MUST EVOKE. THE STRONG PERSONALITY AND SPECIAL CHARACTER OF FOSCARINI LAMPS HAVE THE POWER TO BUILD A SCENOGRAPHY OF EMOTIONS, TRANSFORMING A SPACE INTO A MEMORABLE EXPERIENCE. THIS COLLECTION WILL PRESENT SEVERAL EXAMPLES TO DEMONSTRATE HOW. IT IS UP TO YOU TO CREATE YOUR OWN ATMOSPHERE.
FOSCARINI : DES LAMPES POUR COMPOSER VOTRE PROPRE DÉCOR. PROJETER. PROJETER SIGNIFIE CHOISIR. PROJETER UN ESPACE SIGNIFIE CHOISIR LA SENSATION QUE CET ESPACE DEVRA SUSCITER. LA FORTE PERSONNALITÉ ET LE CARACTÈRE TRÈS SPÉCIFIQUE DES LAMPES FOSCARINI ONT LE POUVOIR DE SUSCITER UNE MISE EN SCÈNE D’ÉMOTIONS, TRANSFORMANT UN SIMPLE ESPACE EN UNE EXPÉRIENCE QU’ON NE POURRA OUBLIER. CETTE COLLECTION VEUT, À L’AIDE DE QUELQUES EXEMPLES, EN DONNER LA PREUVE. A VOUS DE CRÉER VOTRE PROPRE ATMOSPHÈRE.
FOSCARINI: LEUCHTEN, DIE IHREN RAUM GESTALTEN. PLANEN. PLANEN BEDEUTET ENTSCHEIDEN. EINEN RAUM PLANEN BEDEUTET ENTSCHEIDEN, WELCHES GEFÜHL DER RAUM ERWECKEN SOLL. DIE STARKE PERSÖNLICHKEIT UND DER EIGENCHARAKTER DER FOSCARINI LEUCHTEN SIND IN DER LAGE, EMOTIONEN ZU INSZENIEREN, DEN RAUM IN EIN EINPRÄGENDES ERLEBNIS UMZUWANDELN. DIESES SAMMELWERK DIENT DAZU, DIES DURCH EINIGE BEISPIELE VOR AUGEN ZU FÜHREN. NUN ERSCHAFFEN SIE SICH IHRE EIGENE ATMOSPHÄRE.
FOSCARINI: LÁMPARAS PARA COMPONER SU PROPIA ESCENOGRAFÍA. PROYECTAR. PROYECTAR SIGNIFICA ELEGIR. PROYECTAR UN AMBIENTE SIGNIFICA ESCOGER LA SENSACIÓN QUE EL ESPACIO SUSCITARÁ. LA FUERTE PERSONALIDAD Y EL CARÁCTER ESPECIAL DE LAS LÁMPARAS FOSCARINI TIENEN LA CAPACIDAD DE PREPARAR UNA ESCENOGRAFÍA DE EMOCIONES, TRANSFORMANDO UN ESPACIO EN UNA EXPERIENCIA PARA RECORDAR.UDS. CREARÁN SU PROPIA ATMÓSFERA
—
WORKS 05
LE LAMPADE FOSCARINI VIVONO DELLA PROPRIA PRESENZA, DICHIARATAATTRAVERSO IL DESIGN. LA SCELTA DEL LORO POSIZIONAMENTO È STRUMENTO PER IL PROGETTISTA CHE VUOLE DETERMINARE QUALE LETTURA DELLO SPAZIO OTTENERE: ESALTANDO LA DIAGONALE SI AMPLIERÀ LO SPAZIO, INTERVENENDO SULL’INSTALLAZIONE DELLE SOSPENSIONI SI DETERMINERÀ LA PERCEZIONE DELL’ALTEZZA, REITERANDO I VOLUMI DELLE LAMPADE SE NE MOLTIPLICHERÀ IL VALORE ARREDATIVO. LE MOLTEPLICI ANIME DELLA COLLEZIONE FOSCARINI CONSENTONO DI SCEGLIERE TRA DIVERSI VALORI STILISTICI DA TRASFERIRE ALL’AMBIENTE: RIGORE, ELEGANZA, RAFFINATEZZA, RICCHEZZA. LA FORTEPERSONALITÀ DELLE LAMPADE FOSCARINI GARANTIRÀ UN PERSISTENTE RICORDO DI OGNI SPAZIO, PUBBLICO O PRIVATO.
LAMPS BY FOSCARINI RADIATE THEIR OWN PRESENCE, A STATEMENT OF THEIR DESIGN. THE CHOICE OF WHERE TO POSITION THEM IS A TOOL FOR THE DESIGNER WHO WANTS TO DETERMINE WHAT KIND OF READING TO GIVE THE SPACE: BY HIGHLIGHTING THE DIAGONAL, THE SPACE WILL APPEAR LARGER, BY FOCUSING ON THE INSTALLATION OF THE SUSPENSION LAMPS THE PERCEPTION OF HEIGHT WILL BE INCREASED, BY REITERATING THE VOLUMES OF THE LAMPS, THEIR DECORATIVE VALUE WILL BE MULTIPLIED. THE MANY TYPES OF SPIRIT WITHIN THE FOSCARINI COLLECTION ALLOW A CHOICE BETWEEN DIFFERENT STYLISTIC VALUES TO CONFER TO THE ROOM: RIGOR, ELEGANCE, SOPHISTICATION, RICHNESS. THE STRONG PERSONALITY OF THE FOSCARINI LAMPS WILL GUARANTEE A LASTING MEMORY OF EACH SPACE, BE IT PUBLIC OR PRIVATE.
004 – 005
006 – 007
LE LAMPES FOSCARINI JOUISSENT PAR ELLES-MÊMES D’UNE FORTE PRÉSENCE, GRÂCE À LEUR DESIGN EXCEPTIONNEL. LE CHOIX DE LEUR EMPLACEMENT EST FONDAMENTAL POUR LE STYLISTE EN ÉCLAIRAGE, LORSQU’IL DÉCIDERA LA LECTURE DE L’ESPACE QU’IL VEUT OBTENIR. EN EXALTANT LA DIAGONALE ON AMPLIFIERA L’ESPACE, EN INTERVENANT SUR L’INSTALLATION DES SUSPENSIONS ON DÉTERMINERA LA PERCEPTION DE LA HAUTEUR, EN RÉITÉRANT LES VOLUMES DES LAMPES, ON EN MULTIPLIERA L’EFFET EN TERMES DE DÉCORATION. LE SOUFFLE MULTIPLE D’INSPIRATION QUI ANIME LA COLLECTION FOSCARINI PERMET DE CHOISIR ENTRE LES DIVERSES VALEURS QUE L’ON VEUT TRANSMETTRE POUR CRÉER L’AMBIANCE DE LA PIÈCE: RIGUEUR, ÉLÉGANCE, RAFFINEMENT ET RICHESSE. LA FORTE PERSONNALITÉ DES LAMPES FOSCARINI GARANTIRA UN SOUVENIR INOUBLIABLE DE CHAQUE ESPACE, QU’IL SOIT PUBLIC OU PRIVÉ.
DIE LEUCHTEN VON FOSCARINI LEBEN IN IHRER PHYSISCHEN PRÄSENZ, DURCH DIE FÜLLE IHRES DESIGNS AUF. DIE WAHL IHRER POSITIONIERUNG IST EIN INSTRUMENT FÜR DEN PLANER, DER DIE WIRKUNG DES RAUMES BESTIMMEN MÖCHTE: BETONT MAN DIE DIAGONALE, WIRKT DER RAUM GRÖSSER, HÄNGT MAN PENDELLEUCHTEN AUF, BESTIMMT MAN DIE WAHRNEHMUNG DER RAUMHÖHE, SETZT MAN WIEDERHOLT DAS VOLUMEN EINER LEUCHTE EIN, VERSTÄRKT MAN IHREN DEKORATIVEN WERT. DIE VIELEN SEELEN DER KOLLEKTION FOSCARINI ERMÖGLICHEN ES, UNTER VERSCHIEDENEN STILRICHTUNGEN ZU ENTSCHEIDEN, MIT DENEN MAN DEN RAUM PRÄGEN MÖCHTE: STRENGE, ELEGANZ, RAFFINIERTHEIT, OPULENZ. DIE STARKE PERSÖNLICHKEIT DER FOSCARINI LEUCHTEN GARANTIERT EINE DAUERHAFTE ERINNERUNG JEDES ÖFFENTLICHEN ODER PRIVATEN RAUMES.
LAS LÁMPARAS FOSCARINI VIVEN DE LA PROPIA PRESENCIA, DECLARADA A TRAVÉS DEL DISEÑO.LA ELECCIÓN DE SU UBICACIÓN ES INSTRUMENTO PARA EL PROYECTISTA QUE QUIERE DETERMINAR QUE LECTURA DEL ESPACIO OBTENER: EXALTANDO LA DIAGONAL SE AMPLIARÁ EL ESPACIO, INTERVINIENDO EN LA INSTALACIÓN DE LAS COLGANTES SE DETERMINARÁ LA PERCEPCIÓN DE LA ALTURA, REITERANDO LOS VOLÚMENES DE LAS LÁMPARAS SE MULTIPLICARÁ EL VALOR DECORATIVO. LAS MÚLTIPLES ALMAS DE LA COLECCIÓN FOSCARINI PERMITEN ELEGIR ENTRE DIVERSOS VALORES ESTILÍSTICOS PARA TRANSMITIR AL AMBIENTE; RIGOR, ELEGANCIA, REFINAMIENTO, RIQUEZA. LA FUERTE PERSONALIDAD DE LAS LÁMPARAS FOSCARINI GARANTIZA EL RECUERDO CONSTANTE DE CADA ESPACIO, TANTO PÚBLICO COMO PRIVADO.
008 – 009
010 – 011
BIG BANGDESIGN ENRICO FRANZOLINI CON VICENTE GARCIA JIMENEZ2005
012 – 013
BIG BANGDESIGN ENRICO FRANZOLINI CON VICENTE GARCIA JIMENEZ2005
L’ESPLOSIONE DI LUCE E DI PIANI CHE SI INTERSECANO IN MODO IRREGOLARE SCHIZZANDO IN TUTTE LE DIREZIONI DETERMINA LA FORTE CARICA ESPRESSIVA DI BIG BANG. LA DISPOSIZIONE APPARENTEMENTE CASUALE DELLE SUPERFICI NELLO SPAZIO È COMUNQUE CONCEPITA PER GARANTIRE IL MASSIMO DELLA RIFLESSIONE E CONTEMPORANEAMENTE EVITARE L’ABBAGLIO, CONSENTENDO UNA VISIONE CORRETTA MA SEMPRE DIVERSA DEL MODELLO DA OGNI ANGOLAZIONE SIA IN TERMINI DI COMPOSIZIONE CHE DI DIFFUSIONE DELLA LUCE. IL MARCATO VALORE GRAFICO LA RENDE SEGNALE VISIVO, ADATTA QUINDI SIA AD UN IMPIEGO COME FOCUS D’ATTENZIONE, CHE - RIPETUTA - AD INDIVIDUARE UN’AREA. VISIVAMENTE IMPORTANTE MA AL CONTEMPO LEGGERA E CARATTERIZZATA DA FACILITÀ DI LETTURA, BIG BANG SI PRESTA AD ESSERE INSERITA CON SUCCESSO SIA IN AMBIENTI PARTICOLARMENTE ESPRESSIVI SIA IN AMBIENTI PIÙ FORMALI, ANCHE GRAZIE ALLA POSSIBILITÀ DI SCELTA CROMATICA CHE CONSENTE DI CALIBRARE LA FORZA DEGLI INTERVENTI.
THE EXPLOSION OF LIGHT AND PLANES THAT INTERSECT ONE ANOTHER IN AN IRREGULAR MANNER, SHOOTING IN ALL DIRECTIONS, CREATES THE STRONG EXPRESSIVE CHARGE OF BIG BANG. THE APPARENTLY RANDOM ARRANGEMENT OF THE SURFACES IN SPACE IS IN ANY CASE CONCEIVED TO GUARANTEE THE UTMOST REFLECTION AND SIMULTANEOUSLY AVOID DAZZLING, THUS ALLOWING A CORRECT BUT EVER DIFFERENT VISION OF THE MODEL FROM ALL ANGLES IN TERMS OF BOTH THE COMPOSITION AND DIFFUSION OF LIGHT. THE MODEL’S SIGNIFICANT GRAPHIC VALUE MAKES IT A VISUAL SIGNAL AND THEREFORE SUITED BOTH TO USE AS A FOCUS OF ATTENTION, AND - WHEN REPEATED - TO IDENTIFYING AN AREA. VISUALLY IMPORTANT YET AT THE SAME TIME LIGHT AND CHARACTERISED BY EASE OF INTERPRETATION, BIG BANG IS IDEAL FOR SUCCESSFUL INTRODUCTION INTO BOTH PARTICULARLY EXPRESSIVE AND MORE FORMAL ENVIRONMENTS, THANKS ALSO TO THE POSSIBILITY OF A CHROMATIC CHOICE THAT MAKES IT POSSIBLE TO CALIBRATE THE FORCE OF INTERVENTION.
014 – 015
BIG BANGDESIGN ENRICO FRANZOLINI CON VICENTE GARCIA JIMENEZ2005
Inst
alla
tion
Big
Ban
g E
volu
tion
Bie
nnal
e B
ooks
hop
at A
rsen
ale
Ven
ice,
Ita
lyP
hoto
cre
dits
: Ale
ssan
dro
Pad
erni
Lou
nge
bar
Hot
el B
CN
Des
ign
Bar
celo
na, S
pain
Pho
to c
redi
ts: J
ordi
Mir
alle
s
BIG BANG – SOSPENSIONE, SUSPENSION
Ret
ail
Ser
liT
ries
te, I
taly
Rel
ax A
rea
Itac
Aar
hus,
Den
mar
k
016 – 017
BIG BANGDESIGN ENRICO FRANZOLINI CON VICENTE GARCIA JIMENEZ2005
Ens
talla
tion
Mila
n, I
taly
Pho
to c
redi
ts:
Giu
liano
Kor
en
Cof
fee
Bar
Caf
è It
alia
Man
ama,
Bah
rain
Bar
Caf
eter
iaS
tyle
park
T
empo
rary
Caf
è C
olog
ne, G
erm
any
Off
ice
Hew
lett
-Pac
kard
Nor
ge,
Osl
o, N
orw
ayP
hoto
cre
dits
: Gat
is R
ozen
feld
s C
ourt
esy:
Sce
nari
o In
teri
ørak
itekt
er
L’EXPLOSION DE LUMIÈRE ET DE PLANS QUI S’ENTRECOUPENT D’UNE FAÇON IRRÉGULIÈRE DANS TOUTES LES DIRECTIONS DÉTERMINE LA FORCE EXPRESSIVE DE BIG BANG. LA DISPOSITION APPAREMMENT CASUELLE DES SURFACES DANS L’ESPACE EST CONÇUE POUR ASSURER LE MAXIMUM DE RÉFLEXION TOUT EN ÉVITANT L’ÉBLOUISSEMENT, EN PERMETTANT UNE VISION CORRECTE, MAIS TOUJOURS DIFFÉRENTE, SELON LE POINT D’OBSERVATION, ET DE LA COMPOSITION ET DE LA DIFFUSION DE LA LUMIÈRE. LA VALEUR DÉCORATIVE LA REND UN SIGNAL VISUEL QUI PEUT ÊTRE UTILISÉ SEUL, POUR FOCALISER L’ATTENTION, OU BIEN EN RÉPÉTITION, POUR DÉLIMITER UNE ZONE. VISUELLEMENT IMPORTANTE, MAIS EN MÊME TEMPS LÉGÈRE ET INTUITIVE, BIG BANG PEUT ÊTRE BIEN INSÉRÉE DANS DES ESPACES TRÈS EXPRESSIFS OU BIEN PLUS FORMELS, GRÂCE AU CHOIX DES COULEURS QUI PERMET DE MODULER LA FORCE DE L’INTERVENTION.
DIE EXPLOSION VON LICHT UND EBENEN, DIE SICH UNREGELMÄSSIG ÜBERSCHNEIDEN, UND IN ALLEN RICHTUNGEN VOM LICHTKERN ZU FLIEGEN SCHEINEN, VERLEIHT BIG BANG IHREN AUSDRUCKSVOLLEN CHARAKTER. DIE SCHEINBAR ZUFÄLLIGE ANORDNUNG DER SCHEIBEN GARANTIERT DIE HÖCHST MÖGLICHE REFLEKTION, VERHINDERT GLEICHZEITIG DIE BLENDUNG UND BIETET AUS DEN VERSCHIEDENEN BLICKWINKELN STETS NEUE KOMPOSITIONEN UND EINE ANDERE LICHTVERTEILUNG. DURCH IHREN STARK SYMBOLISCHEN WERT WIRD SIE ZU EINEM VISUELLEM AKZENT, WODURCH SIE SOWOHL ALLEIN ALS FOKUS IN EINEM RAUM WIRKUNGSVOLL EINGESETZT WERDEN KANN, ALS AUCH IM WIEDERHOLTEN EINSATZ, UM EINEN BEREICH ABZUGRENZEN. VISUELL PRÄGEND ABER GLEICHZEITIG LEICHT UND INTUITIV, EIGNET SICH BIG BANG BESTENS SOWOHL FÜR STARK GEKENNZEICHNETE, ALS AUCH FÜR FORMELLERE RÄUME, INSBESONDERE DANK DER VERFÜGBARKEIT VERSCHIEDENER FARBEN, WODURCH DIE AUSDRUCKSKRAFT DES DEKORATIVEN EINGRIFFS MODULIERT WERDEN KANN.
LA EXPLOSIÓN DE LUZ Y DE PLANOS QUE SE ENTRECRUZAN DE FORMA IRREGULAR SALTANDO EN TODAS LAS DIRECCIONES DETERMINA LA FUERTE CARGA EXPRESIVA DE BIG BANG. LA DISPOSICIÓN APARENTEMENTE CASUAL DE LAS SUPERFICIES EN EL ESPACIO SE HA CONCEBIDO DE TODOS MODOS PARA GARANTIZAR EL MÁXIMO DE LA REFLEXIÓN Y, CONTEMPORÁNEAMENTE, EVITAR EL DESLUMBRAMIENTO, PERMITIENDO UNA VISIÓN CORRECTA PERO SIEMPRE DISTINTA DEL MODELO DESDE CADA ÁNGULO, TANTO EN TÉRMINOS DE COMPOSICIÓN COMO DE DIFUSIÓN DE LA LUZ. SU ACUSADO VALOR GRÁFICO LA CONVIERTE EN UN SÍMBOLO VISUAL, ADECUADA TANTO PARA UN EMPLEO COMO FOCO DE ATENCIÓN COMO - REPETIDA - PARA IDENTIFICAR UN ÁREA. VISUALMENTE IMPORTANTE PERO AL MISMO TIEMPO LIGERA Y CARACTERIZADA POR SU FACILIDAD DE LECTURA, BIG BANG SE PRESTA A INTRODUCIRSE CON ÉXITO TANTO EN AMBIENTES PARTICULARMENTE EXPRESIVOS COMO EN AMBIENTES MÁS FORMALES, INCLUSO GRACIAS A LA POSIBILIDAD DE ELECCIÓN CROMÁTICA QUE PERMITE CALIBRAR LA FUERZA DE LAS INTERVENCIONES.
BIG BANG – SOSPENSIONE, SUSPENSION
018 – 019
LE SOLEILDESIGN VICENTE GARCIAJIMENEZ2009
020 – 021
LE SOLEILDESIGN VICENTE GARCIAJIMENEZ2009
LE SOLEIL È UN MORBIDO E AFFASCINATE BAGLIORE SOSPESO, UNA SFERA LUMINOSA COMPOSTA DA FASCE IRREGOLARI REALIZZATE IN UN MATERIALE OPACO, PER UNO STRAORDINARIO EFFETTO LUMINOSO: LA LUCE CORRE LUNGO I BORDI DI OGNI FASCIA, DISEGNANDO UN’ARCHITETTURA SORPRENDENTE. LE SOLEIL È UNA STELLA DEL PANORAMA DOMESTICO E COLLETTIVO, UN IRRESISTIBILE CENTRO DI ATTRAZIONE VISIVO, DA SOLA OPPURE MOLTIPLICATA NELLO SPAZIO. DA SPENTA HA UNA PERSONALITÀ FORTE MA RAFFINATA, È UN VOLUME IMPORTANTE MA LEGGERO GRAZIE AL DINAMISMO DELLE FASCE CHE NE MOVIMENTA E ALLEGGERISCE LA FORMA. QUANDO È ACCESA SEMBRA FLUTTUARE NELLO SPAZIO GRAZIE AI DUE DIVERSI TIPI DI ILLUMINAZIONE: MOLTO FORTE E INCISIVA QUELLA DIRETTA VERSO IL PIANO SOTTOSTANTE, IDEALE PER EVIDENZIARE UN’AREA COME AD ESEMPIO UN TAVOLO O UN BANCONE, PIÙ MORBIDA E CALDA QUELLA RIFLESSA DALLA SUPERFICIE INTERNA DELLE FASCE. LA SCELTA FRA DIVERSI COLORI NE ENFATIZZA L’ESPRESSIVITÀ RENDENDOLA ADATTA AD ARREDARE SPAZI DI CARATTERE DIVERSO: LA VERSIONE BIANCA, ETEREA E POETICA, È PENSATA PER AMBIENTI RAFFINATI ED ESSENZIALI, IL ROSSO È PERFETTO PER ACCENDERE DI CARATTERE E MAGNETISMO LO SPAZIO, MENTRE L’ACQUAMARINA TRASMETTE UNO STILE GIOVANE E GIOCOSO.
LE SOLEIL IS A SOFT, FASCINATING, SUSPENDED GLOW, A LUMINOUS SPHERE MADE UP OF IRREGULAR, OPAQUE BANDS THAT CREATE AN EXTRAORDINARY LIGHTING EFFECT. THE LIGHT RUNS ALONG THE EDGES OF EVERY STRIP TO PRODUCE SURPRISING ARCHITECTURE. LE SOLEIL IS A STAR IN THE HOME AND CONTRACT SECTOR, AN IRRESISTIBLE CENTRE OF VISUAL ATTRACTION. IT CAN BE USED ALONE OR IN COMPOSITION TO CREATE THE VISUAL FOCUS OF A SPACE OR TO ACT AS A SIGN, ELEGANTLY CHARACTERISING AND ENHANCING THE ENVIRONMENT IN WHICH IT IS PLACED. WHEN IT IS OFF IT HAS A STRONG YET REFINED PERSONALITY AND IT IS AN IMPORTANT, BUT AT THE SAME TIME, LIGHT VOLUME, DUE TO THE DYNAMISM OF THE BANDS THAT CREATE MOVEMENT AND LIGHTEN ITS SHAPE. WHEN IT IS LIT IT APPEARS TO FLUCTUATE IN THE SPACE, THANKS TO TWO DIFFERENT TYPES OF ILLUMINATION: A VERY STRONG, INCISIVE ONE DIRECTED TOWARDS THE SURFACE BELOW, IDEAL FOR HIGHLIGHTING AN AREA LIKE A TABLE OR COUNTER, AND A SOFTER, WARMER LIGHT REFLECTED BY THE INTERNAL SURFACE OF THE BANDS. A CHOICE OF DIFFERENT COLOURS EMPHASIZES ITS EXPRESSIVE NATURE AND MAKES IT SUITABLE FOR FURNISHING A WIDE RANGE OF SPACES. THE WHITE VERSION IS ETHEREAL AND POETIC, DESIGNED FOR ELEGANT, MINIMALIST SPACES, THE RED VERSION IS PERFECT FOR ADDING CHARACTER AND MAGNETISM TO A SPACE, WHILE THE AQUAMARINE VERSION TRANSMITS A YOUNG, PLAYFUL PERSONALITY.
022 – 023
LE SOLEILDESIGN VICENTE GARCIAJIMENEZ2009
Res
taur
ant
Kok
oro
Rov
igo,
Ita
lyP
roje
ct: N
icol
a A
zzi A
rchi
tect
Pho
to c
redi
ts: F
ancy
Gra
fica
LE SOLEIL IST EINE LEICHTE, BEZAUBERNDE HÄNGELEUCHTE – EIN KUGELFÖRMIGES OBJEKT MIT UNREGELMÄSSIGEN BÄNDERN AUS MATTEM MATERIAL, DAS DURCH AUSSERORDENTLICHE LICHTEFFEKTE BESTICHT: DAS LICHT LÄUFT AN DEN KANTEN DER BÄNDER ENTLANG, WODURCH EINE ÜBERRASCHENDE ARCHITEKTUR ENTSTEHT. LE SOLEIL IST EIN STERN UNTER DEN LEUCHTEN, DER IN WOHN- UND OBJEKTBEREICHEN ALS UNWIDERSTEHLICHER BLICKFANG EINGESETZT WERDEN KANN, OB ALS EINZELLEUCHTE ODER ALS KOMBINATION. DIESE LEUCHTE SCHAFFT DEN VISUELLEN MITTELPUNKT DES RAUMES, UM ALS BLICKFANG ZU DIENEN UND DEN RAUM DURCH IHRE ELEGANZ ZU CHARAKTERISIEREN UND AUFZUWERTEN, IN DEN SIE INTEGRIERT WIRD. IM AUSGESCHALTETEN ZUSTAND HAT SIE EINE GLEICHERMASSEN STARKE WIE AUCH RAFFINIERTE PERSÖNLICHKEIT. DAS RELATIV GROSSE VOLUMEN WIRKT DURCH DIE UMLAUFENDEN BÄNDER DENNOCH LEICHT UND DYNAMISCH. EINGESCHALTET SCHEINT SIE DANK DER BEIDEN UNTERSCHIEDLICHEN BELEUCHTUNGSEFFEKTE IM RAUM ZU SCHWEBEN: SEHR STARK UND AUSGEPRÄGT IST DAS NACH UNTEN ABGESTRAHLTE LICHT, IDEAL, UM BEISPIELSWEISE DIE FLÄCHE EINES ESS- ODER ARBEITSTISCHES ZU BELEUCHTEN, WÄHREND DAS DURCH DIE INNENFLÄCHE DER BÄNDER REFLEKTIERTE LICHT WEICHER UND WÄRMER WIRKT. DURCH DIE BETONTE AUSDRUCKSKRAFT JEDER FARBVARIANTE LÄSST SIE SICH LEICHT IN JEDES AMBIENTE INTEGRIEREN: DIE HIMMLISCHE UND POETISCHE WIRKUNG DER WEISSEN VARIANTE IST FÜR AUSSERGEWÖHNLICHE UND SCHLICHTE RÄUMLICHKEITEN GEDACHT, WÄHREND DIE ROTE PERFEKT GEEIGNET IST, UM DEM RAUM CHARAKTER UND ANZIEHUNGSKRAFT ZU VERLEIHEN, UND MIT DER AQUAMARINBLAUEN FARBVARIANTE WIRD EIN JUNGER UND VERSPIELTER STIL VERMITTELT.
LE SOLEIL EST UNE LUEUR SUSPENDUE DOUCE ET FASCINANTE, UNE SPHÈRE LUMINEUSE COMPOSÉE DE BANDES IRRÉGULIÈRES RÉALISÉES DANS UN MATÉRIAU OPAQUE, POUR UN EFFET LUMINEUX EXTRAORDINAIRE : LA LUMIÈRE PARCOURT LES BORDS DE CHAQUE BANDE EN DESSINANT UN MOTIF SURPRENANT. LE SOLEIL EST UNE ÉTOILE DANS LE PANORAMA, UN CENTRE D’ATTRACTION VISUEL IRRÉSISTIBLE. UTILISÉE SEULE OU EN GROUPE, ELLE EST IDÉALE POUR SERVIR DE POINT D’ATTRACTION VISUEL DANS UN ESPACE, POUR SERVIR DE SIGNAL, EN DONNANT DU CARACTÈRE ET EN VALORISANT AVEC ÉLÉGANCE LE LIEU OÙ ELLE EST DISPOSÉE. MÊME ÉTEINTE SA PERSONNALITÉ EST FORTE MAIS RAFFINÉE, SON VOLUME EST IMPORTANT MAIS LÉGER GRÂCE AU DYNAMISME DES BANDES QUI DONNENT DU MOUVEMENT ET ALLÈGENT LA FORME. LORSQU’ELLE EST ÉTEINTE ELLE SEMBLE FLUCTUER DANS L’ESPACE GRÂCE À DEUX TYPES DIFFÉRENTS D’ÉCLAIRAGE : CELUI QUI EST DIRIGÉ VERS LE BAS EST TRÈS FORT ET INCISIF, IDÉAL POUR SOULIGNER UNE ZONE COMME UNE TABLE OU UN COMPTOIR, ALORS QUE CELUI QUI EST À L’INTERIEUR DE LA LAMPE EST PLUS DOUX ET CHAUD. LE CHOIX PARMI PLUSIEURS COLORIS ACCENTUE SA CAPACITÉ À EXPRIMER SA PERSONNALITÉ DANS DIFFÉRENTS ESPACES : LA VERSION BLANCHE, ÉTHÉRÉE ET POÉTIQUE, EST CONÇUE POUR DES LIEUX RAFFINÉS ET ÉPURÉ, LE ROUGE EST PARFAIT POUR FAIRE FLAMBER L’ESPACE DE CARACTÈRE ET DE MAGNÉTISME, ALORS QUE L’AIGUE-MARINE TRANSMET UN STYLE JEUNE ET GAI.
LE SOLEIL ES UNA LÁMPARA DE SUSPENSIÓN QUE POSEE UN SUAVE RESPLANDOR, UNA ESFERA LUMINOSA COMPUESTA POR FRANJAS IRREGULARES REALIZADAS EN UN MATERIAL MATE, PARA OBTENER UN EXTRAORDINARIO EFECTO LUMINOSO: LA LUZ CORRE A LO LARGO DE LOS BORDES DE CADA FRANJA, DIBUJANDO UNA ARQUITECTURA SORPRENDENTE. LE SOLEIL ES UNA ESTRELLA DEL PANORAMA DOMÉSTICO Y COLECTIVO, UN IRRESISTIBLE CENTRO DE ATRACCIÓN VISUAL. UTILIZADA SOLA O EN MULTIPLICACIÓN ES IDEAL PARA CREAR EL CENTRO VISUAL DE UN AMBIENTE, PARA HACER LAS VECES DE SEÑAL, CARACTERIZANDO Y VALORIZANDO CON ELEGANCIA EL ESPACIO EN EL QUE SE COLOCA. CUANDO ESTÁ APAGADA TIENE UNA PERSONALIDAD FUERTE PERO REFINADA, ES UN VOLUMEN IMPORTANTE PERO LIGERO GRACIAS AL DINAMISMO DE LAS FRANJAS QUE AVIVAN Y ALIGERAN LA FORMA. CUANDO ESTÁ ENCENDIDA PARECE FLUCTUAR EN EL ESPACIO GRACIAS A LOS DOS DISTINTOS TIPOS DE ILUMINACIÓN: MUY FUERTE E INCISIVA LA DIRECTA HACIA LA PARTE INFERIOR, IDEAL PARA DESTACAR UN ÁREA COMO POR EJEMPLO UNA MESA O UN MOSTRADOR, MÁS SUAVE Y CÁLIDA LA QUE SE REFLEJA DESDE LA SUPERFICIE INTERNA DE LAS FRANJAS. LA ELECCIÓN ENTRE DIVERSOS COLORES ENFATIZA LA EXPRESIVIDAD Y CONSIGUE QUE SEA ADECUADA PARA AMUEBLAR ESPACIOS DE CARÁCTER DIVERSO: LA VERSIÓN BLANCA, ETÉREA Y POÉTICA, ESTÁ PENSADA PARA AMBIENTES REFINADOS Y ESENCIALES, EL ROJO ES PERFECTO PARA ENCENDER CON CARÁCTER Y MAGNETISMO EL ESPACIO, MIENTRAS EL VERDE AZULADO TRANSMITE UN ESTILO JOVEN Y JOCOSO.
Res
taur
ant
Q M
usic
Am
ster
dam
, N
ethe
rlan
dsP
hoto
cre
dits
:P
rodu
ct M
argj
e
Foo
d sh
op
Din
zler
Isch
enbe
rg,
Ger
man
y
LE SOLEIL – SOSPENSIONE, SUSPENSION
024 – 025
LE SOLEILDESIGN VICENTE GARCIAJIMENEZ2009
Inst
alla
tion
Flo
renc
e, I
taly
Cou
rtes
y:
Mar
ini P
ando
lfi
Mila
n, I
taly
Res
taur
ant
Art
Res
taur
ant,
Art
e F
iera
Art
Fir
stB
olog
na, I
taly
Pho
to c
redi
ts:
Imm
agin
opol
i
LE SOLEIL – SOSPENSIONE, SUSPENSION
026 – 027
CABOCHEDESIGN PATRICIA URQUIOLA CON ELIANAGEROTTO2005
028 – 029
CABOCHEDESIGN PATRICIA URQUIOLACON ELIANA GEROTTO2005
RICCA, ELEGANTE, SOFISTICATA, CABOCHE È UNA PERFETTA FUSIONE IN UN UNICO CORPO DI DIVERSE INDIVIDUALITÀ CHE NE DETERMINANO FORMA ED EFFETTO LUMINOSO. LA SPICCATA PERSONALITÀ LA RENDE VALIDO SEGNO DISTINTIVO, NATURALMENTE DESTINATA A TRASFERIRE LA PROPRIA FORZA ALL’AMBIENTE, PUR MANTENENDOSI TRASVERSALE A TUTTI GLI STILI. LA TRASPARENZA GARANTISCE INOLTRE FLESSIBILITÀ DI INSERIMENTO CROMATICO. IL DESIGN DELLA LAMPADA E LO SVILUPPO DELLE PARTI TECNOLOGICHE NE CONSENTONO UNA VISIONE CORRETTA DA OGNI ANGOLAZIONE ED IL DIFFONDERSI DELLA LUCE - CHIARA E NEUTRA - IN OGNI DIREZIONE. LA DISPONIBILITÀ DI DIVERSE VERSIONI E DIMENSIONI LA RENDE IDEALE PER CREARE COMPOSIZIONI CAPACI DI ARREDARE VUOTI E PROPORSI COME FOCUS VISIVI. PUÒ ESSERE EFFICACEMENTE IMPIEGATA PER INDIVIDUARE AREE E REITERATA PUÒ DEFINIRE UN NUOVO PIANO VISIVO ORIZZONTALE.
RICH, ELEGANT AND SOPHISTICATED, CABOCHE IS A PERFECT FUSION, WITHIN A SINGLE BODY, OF DIVERSE INDIVIDUALITIES THAT DETERMINE ITS LIGHTING EFFECT AND FORM. ITS STRONG PERSONALITY PROVIDES A VALID DISTINGUISHING CHARACTERISTIC, NATURALLY DESTINED TO TRANSFER ITS FORCE TO THE ENVIRONMENT, WHILST REMAINING TRANSVERSE TO ALL STYLES. TRANSPARENCY GUARANTEES THE FLEXIBILITY OF CHROMATIC HARMONY. THE LAMP’S DESIGN AND THE DEVELOPMENT OF THE TECHNOLOGICAL PARTS ALLOW A CORRECT VISION OF IT FROM EVERY ANGLE AND THE DIFFUSION OF LIGHT - CLEAR AND NEUTRAL - IN ALL DIRECTIONS. THE AVAILABILITY OF DIFFERENT VERSIONS AND DIMENSIONS MAKES IT IDEAL FOR CREATING COMPOSITIONS ABLE TO FURNISH VOIDS, WHERE IT ACTS AS A VISUAL FOCAL POINT. IT CAN BE EFFECTIVELY USED TO IDENTIFY AREAS AND CAN BE REITERATED TO DEFINE A NEW HORIZONTAL VISUAL PLANE.
IMPIEGREITERVISIVO
030 – 031
CABOCHEDESIGN PATRICIA URQUIOLACON ELIANA GEROTTO2005
Hot
el L
obby
Nas
hvill
e,
Ten
ness
ee, U
SA
Rel
ax a
rea
Mot
el O
neD
resd
en, G
erm
any
CABOCHE – SOSPENSIONE, SUSPENSION
Tea
roo
mP
aris
, Fra
nce
032 – 033
CABOCHEDESIGN PATRICIA URQUIOLACON ELIANA GEROTTO2005
RICHE, ÉLÉGANTE ET RAFFINÉE, CABOCHE EST UNE FUSION PARFAITE EN UN SEUL CORPS D’INDIVIDUALITÉS DIFFÉRENTES QUI EN DÉTERMINENT LA FORME ET L’EFFET LUMINEUX. SA FORTE PERSONNALITÉ EN FAIT UN ÉLÉMENT CARACTÉRISANT, QUI TRANSMET SA PROPRE FORCE AU DÉCOR, TOUT EN HARMONISANT AVEC TOUT GENRE DE STYLE.LA TRANSPARENCE AUGMENTE SES POSSIBILITÉS D’INTÉGRATION CHROMATIQUE.LE DESIGN DE LA LAMPE ET LE DÉVELOPPEMENT DE SES PARTIES TECHNOLOGIQUES EN PERMETTENT UNE VISION CORRECTE DE TOUT POINT DE VUE ET LA LUMIÈRE SE RÉPAND CLAIRE ET NEUTRE DANS TOUTES LES DIRECTIONS.LA DISPONIBILITÉ DE PLUSIEURS VERSIONS ET DIMENSIONS LA REND IDÉALE POUR CRÉER DES COMPOSITIONS APTES À DÉCORER LES ESPACES ET À DEVENIR DES FOCUS VISUELS. ELLE PEUT ÉGALEMENT ÊTRE UTILISÉE POUR DÉLIMITER DES ZONES ET, EN RÉPÉTITION, ELLE PEUT CRÉER UN NOUVEAU PLAN VISUEL HORIZONTAL.
PRÄCHTIG, ELEGANT UND RAFFINIERT STELLT CABOCHE IN EINER EINHEITLICHEN FORM DIE VOLLKOMMENE VERSCHMELZUNG DER VERSCHIEDENEN EINZELTEILE DAR, DIE DEN LEUCHTKÖRPER BILDEN UND DAS LICHTEFFEKT BESTIMMEN. DURCH IHREN AUTARKEN CHARAKTER IST SIE EIN KENNZEICHNENDES ELEMENT, DAS DIE UMGEBUNG DURCH SEINE KRAFT PRÄGT, JEDOCH MIT JEDER STILRICHTUNG HARMONISIERT. DIE FARBNEUTRALITÄT ERWEITERT AUSSERDEM IHRE EINSATZMÖGLICHKEITEN. DURCH DAS DESIGN UND DIE ENTWICKLUNG DER TECHNIK IST DIE LEUCHTE AUS JEDEM BLICKWINKEL SAUBER ZU BETRACHTEN UND EIN KLARES UND NEUTRALES LICHT VERBREITET SICH IN JEDE RICHTUNG. DURCH DIE VIELFALT AN VERSIONEN UND GRÖSSEN EIGNET SICH DIE LEUCHTE FÜR KOMBINATIONEN, DIE EINE STARKE DEKORATIVE WIRKUNG HABEN UND SICH ALS VISUELLEN FOKUS DARSTELLEN. SIE KANN ATMOSPHÄRISCHE LICHTINSELN SCHAFFEN ODER DURCH WIEDERHOLTEN EINSATZ EINE NEUE VISUELLE HORIZONTALE EBENE DEFINIEREN.
RICA, ELEGANTE Y SOFISTICADA, CABOCHE ES UNA FUSIÓN PERFECTA EN UN ÚNICO CUERPO DE DIVERSAS INDIVIDUALIDADES QUE DETERMINAN SU FORMA Y SU EFECTO LUMINOSO. SU EXTRAORDINARIA PERSONALIDAD LA CONVIERTE EN UN SÍMBOLO DISTINTIVO VÁLIDO, DESTINADO NATURALMENTE A TRANSFERIR SU PROPIA FUERZA AL AMBIENTE, PERO MANTENIÉNDOSE SIEMPRE TRANSVERSAL A TODOS LOS ESTILOS. LA TRANSPARENCIA GARANTIZA ADEMÁS FLEXIBILIDAD EN LA INSERCIÓN CROMÁTICA. EL DISEÑO DE LA LÁMPARA Y EL DESARROLLO DE LAS PARTES TECNOLÓGICAS PERMITEN UNA VISIÓN CORRECTA DESDE TODOS LOS ÁNGULOS Y LA DIFUSIÓN DE LA LUZ - CLARA Y NEUTRA - EN TODAS LAS DIRECCIONES. LA DISPONIBILIDAD DE DIVERSAS VERSIONES Y TAMAÑOS LA CONVIERTE EN UNA LÁMPARA IDEAL PARA CREAR COMPOSICIONES CAPACES DE DECORAR VACÍOS Y PROPONERSE COMO FOCOS VISUALES. SE PUEDE UTILIZAR DE FORMA EFICAZ PARA IDENTIFICAR ZONAS Y PUEDE DEFINIR DE FORMA REITERADA UN NUEVO PLANO VISUAL HORIZONTAL.
Sitt
ing
room
San
Die
go,
Cal
ifor
nia,
US
A
Sho
wro
omM
ilan,
Ita
ly
Res
taur
ant
Agi
r,C
osta
Bla
nca,
Spa
in
Res
taur
ant
Jum
eira
h at
Etih
ad T
ower
s R
osew
ater
,A
bu D
habi
, UA
EP
hoto
cre
dits
: Jum
eira
h In
tern
atio
nal L
LC
Res
taur
ant
Vle
t R
esta
uran
t in
de
r hi
stor
isch
en
Spe
iche
rsta
dt,
Ham
burg
, Ger
man
yA
rchi
tect
ural
pro
ject
by:
H
r. T
hom
as N
otho
ltC
ourt
esy:
Lic
ht+
Ges
taltu
ng
CABOCHE – TERRA / SOSPENSIONE, FLOOR / SUSPENSION
034 – 035
UTODESIGN LAGRANJA DESIGN2005
036 – 037
UTODESIGN LAGRANJADESIGN2005
FLESSIBILE E MORBIDO AL TATTO, UTO È LAMPADA DA TERRA, DA SOSPENSIONE, DA AGGANCIO, POSIZIONABILE LIBERAMENTE OVUNQUE LO SI DESIDERI, SIA ALL’INTERNO CHE ALL’ESTERNO. FORMIDABILE STRUMENTO DI COMPOSIZIONE, UTO È QUINDI IDEALE OVUNQUE SI VOGLIA INSERIRE UN ELEMENTO LUMINOSO DALLA PERSONALITÀ TRASFORMISTA CHE LIBERI CREATIVITÀ ED IMMAGINAZIONE DEL PROGETTISTA, CONSENTENDO DI RISOLVERE CON ORIGINALITÀ ANCHE SITUAZIONI ANOMALE E DIFFICILI DA GESTIRE (AD ES. “ARREDANDO” UN ELEMENTO TECNICO). LA FORMA LINEARE ED ALLUNGATA LA RENDE ADATTA A DEFINIRE PERCORSI, AREE E CREARE PIANI VISIVI. LA POSSIBILITÀ DI SCELTA CROMATICA ESALTA L’UTILIZZO DI UTO COME SEGNALE, FOCUS VISIVO ED ELEMENTO PER DISPLAY COMMERCIALI, AMBITO NEL QUALE PUÒ DIVENTARE PARTICOLARMENTE INTERESSANTE LA POSSIBILITÀ DI VARIARE L’ALLESTIMENTO NEL TEMPO, SFRUTTANDONE LA CARATTERISTICA RIPOSIZIONABILITÀ.
FLEXIBLE AND SOFT TO TOUCH, UTO IS A FLOOR, CEILING, AND PORTABLE LAMP THAT CAN BE FREELY POSITIONED WHEREVER ONE DESIRES, BOTH INDOORS AND OUT. UTO’S FORMIDABLE COMPOSITION STRUCTURE MAKES IT IDEAL WHEREVER ONE WANTS TO INTRODUCE A LIGHTING ELEMENT WITH A TRANSFORMIST PERSONALITY THAT FREES THE DESIGNER’S CREATIVITY AND IMAGINATION, MAKING IT POSSIBLE TO RESOLVE WITH ORIGINALITY EVEN ABNORMAL AND DIFFICULT TO MANAGE SITUATIONS (FOR INSTANCE, “FURNISHING” A TECHNICAL ELEMENT). ITS ELONGATED, LINEAR SHAPE MAKES IT WELL SUITED TO DEFINING ROUTES, AREAS AND CREATING VISUAL PLANES. THE DIFFERENT COLOUR CHOICE AVAILABLE PROMOTES UTO AS A SIGNAL, VISUAL FOCUS AND ELEMENT FOR COMMERCIAL DISPLAYS, A CONTEXT IN WHICH THE POSSIBILITY OF VARYING ITS APPEARANCE OVER TIME BY EXPLOITING ITS CHARACTERISTIC REPOSITIONING CAPACITY BECOMES ESPECIALLY INTERESTING.
038 – 039
UTODESIGN LAGRANJADESIGN2005
Out
door
res
taur
ant
Le
Bom
bard
e,
Ars
enal
eV
enic
e, I
taly
UTO – SOSPENSIONE, SUSPENSION
Pri
vate
gar
den
Udi
ne, I
taly
Ret
ail
Ott
ica
Xim
enes
Bar
celo
na, S
pain
Con
cept
: Xav
ier
Mar
tinP
hoto
cre
dits
: Jor
di M
iral
les
040 – 041
UTODESIGN LAGRANJADESIGN2005
Res
taur
ant
F12
Sto
ckho
lm, S
wed
en
Ret
ail/
Sho
wro
omL
icht
blic
kW
iesb
aden
, Ger
man
y
FLEXIBLE ET SOUPLE AU TOUCHER UTO EST EN MÊME TEMPS LAMPADAIRE, SUSPENSION, APPLIQUE ET PEUT ÊTRE PLACÉE DANS TOUT CADRE, À L’INTÉRIEUR COMME À L’EXTÉRIEUR. SUPERBE INSTRUMENT DE COMPOSITION, UTO EST UN LUMINAIRE TRANSFORMISTE IDÉAL POUR SUPPORTER LA CRÉATIVITÉ ET L’IMAGINATION DE L’ARCHITECTE QUI VEUT RÉSOUDRE D’UNE FAÇON ORIGINALE DES SITUATIONS MÊME ÉTRANGES OU DIFFICILES (COMME, PAR EXEMPLE, LA “ DÉCORATION ” D’UN ÉLÉMENT TECHNIQUE). PAR SA FORME ALLONGÉE UTO PEUT TRÈS BIEN SIGNALER DES CHEMINS, DÉLIMITER DES ZONES, CRÉER DES PERSPECTIVES. LE CHOIX DES COULEURS LE MET EN VALEUR DANS SA FONCTION DE SIGNAL, DE FOCUS VISUEL, D’ÉLÉMENT DÉCORATIF D’EXPOSITIONS COMMERCIALES, UN DOMAINE DANS LEQUEL IL PEUT ÊTRE PARTICULIÈREMENT INTÉRESSANT GRÂCE À LA POSSIBILITÉ DE CHANGER LE DÉCOR DANS LE TEMPS, PUISQU’IL PEUT ÊTRE AISÉMENT DÉPLACÉ.
FLEXIBEL UND WEICH ZUM ANFÜHLEN IST UTO EINE STEH-, WAND- UND HÄNGELEUCHTE, DIE BELIEBIG IM INNEN- SOWIE IM AUSSENBEREICH EINGESETZT WERDEN KANN. AUSGEZEICHNETES KOMBINATIONSELEMENT IST UTO IDEAL ÜBERALL DORT, WO EIN LEUCHTENDER VERWANDLUNGSKÜNSTLER MIT SPIELERISCHEM CHARAKTER GEWÜNSCHT WIRD, DER DIE KREATIVITÄT DES PLANERS BEFLÜGELT UND EINE ORIGINELLE LÖSUNG AUCH FÜR BESONDERE ODER HEIKLE SITUATIONEN (WIE Z. B. DIE DEKORATION EINES TECHNISCHEN BAUTEILS) BIETET. DURCH DIE LÄNGLICHE FORM EIGNET SICH UTO UM WEGE ABZUZEICHNEN, BEREICHE ABZUGRENZEN UND VISUELLE EBENEN ZU SCHAFFEN. DURCH DIE FARBENAUSWAHL WIRD DIE EINSATZFÄHIGKEIT ALS VISUELLER AKZENT FÜR VERKAUFSAUSTELLER BETONT, WOBEI DIE MÖGLICHKEIT, DIE LEUCHTE ZUR GESTALTUNG NEUER DEKORATIONEN IMMER WIEDER NEU ZU POSITIONIEREN, BESONDERS INTERESSANT IST.
FLEXIBLE Y SUAVE AL TACTO, UTO ES LA LÁMPARA DE PIE, DE TECHO Y DE PARED QUE ES POSIBLE SITUAR LIBREMENTE EN CUALQUIER PARTE, DONDE SE DESEE, TANTO EN EL INTERIOR COMO EN EL EXTERIOR. SE TRATA DE UN FORMIDABLE INSTRUMENTO DE COMPOSICIÓN Y, POR LO TANTO, ES IDEAL EN TODAS AQUELLAS ZONAS EN LAS QUE SE QUIERE INTRODUCIR UN ELEMENTO LUMINOSO CON UNA PERSONALIDAD TRANSFORMISTA QUE MUESTRE LA CREATIVIDAD Y LA IMAGINACIÓN DEL DISEÑADOR, PERMITIENDO RESOLVER CON ORIGINALIDAD INCLUSO SITUACIONES ANÓMALAS Y DIFÍCILES DE MANEJAR (POR EJ. “DECORANDO” UN ELEMENTO TÉCNICO). LA FORMA LINEAL Y ALARGADA HACE QUE SEA ADECUADA PARA DEFINIR RECORRIDOS, ÁREAS Y CREAR PLANOS VISUALES. LA POSIBILIDAD DE ELECCIÓN CROMÁTICA EXALTA LA UTILIZACIÓN DE UTO COMO SÍMBOLO, FOCO VISUAL Y ELEMENTO PARA PANTALLAS COMERCIALES, UN ÁMBITO EN EL QUE LA POSIBILIDAD DE VARIAR LA PRESENTACIÓN EN EL TIEMPO, APROVECHANDO SU CARACTERÍSTICA REPOSICIONABILIDAD, PUEDE CONVERTIRSE EN ALGO PARTICULARMENTE INTERESANTE.
Sho
wro
omM
VM
Luz
ern,
Sw
itzer
land
Cou
rtes
y:S
phin
x L
icht
tec
hnik
Dis
cote
que
Sut
ton
Clu
bB
arce
lona
, Spa
in
UTO – SOSPENSIONE, SUSPENSION
042 – 043
TRESSDESIGN MARC SADLER2008
044 – 045
TRESSDESIGN MARC SADLER2008
TRESS È UNA TRAMA DI FIBRA DI VETRO E RESINA, È UN PURO GIOCO DI PIENI E VUOTI, LUCI E OMBRE. TRESS È FLESSIBILITÀ ASSOLUTA: UNA COLLEZIONE COMPLETA DI PRODOTTI DECLINATI, IN DIVERSE MISURE, NELLE VERSIONI DA TERRA, DA TAVOLO, DA SOSPENSIONE E DA PARETE. L’INTRECCIO APPARENTEMENTE CASUALE DI TRESS PUÒ COSÌ DIVENTARE UNA SOLUZIONE ARREDATIVA PER UNA MOLTEPLICITÀ DI CONTESTI, UN NASTRO CHE PERCORRE COME UN FIL ROUGE GLI AMBIENTI DELLA CASA O DEGLI SPAZI CONTRACT. NELLE DIVERSE VERSIONI PUÒ ESSERE EFFICACEMENTE IMPIEGATA IN SERIE PER COSTRUIRE SCENOGRAFIE: CREARE UN DIVISORIO LUMINOSO, RITMARE GLI SPAZI, CREARE EFFETTI PROSPETTICI O SERVIRE DA SEGNALE. MOTIVO FORTEMENTE ICONICO DA SPENTA, TRESS SI ILLUMINA DI FASCINO QUANDO È ACCESA, AVVOLGENDO GLI SPAZI CON UNA SUGGESTIVA TRAMA DI LUCI E OMBRE. LA VERSIONE DA TERRA MONTA DUE FONTI LUMINOSE CON ACCENSIONE SEPARATA: QUELLA INFERIORE ILLUMINA COMPLETAMENTE L’INTERNO DELLA LAMPADA, SOTTOLINEANDO LA GRAFICA DELL’INTRECCIO, MENTRE QUELLA SUPERIORE PRODUCE UN’ILLUMINAZIONE RIFLESSA VERSO IL SOFFITTO. UNA MAGIA LUMINOSA OTTENUTA RENDENDO INVISIBILE IL CAVO ELETTRICO, ANNEGATO NELL’INTRECCIO. IL COLORE NE TRASFORMA LA PERSONALITÀ, RENDENDOLA ADATTA AD AMBIENTI DI VARIO STILE: LEGGERA E DISCRETA LA VERSIONE BIANCA, FORTE E DECISA LA NERA, VULCANICA E TOTEMICA LA ROSSA.
TRESS IS A WEAVE OF FIBREGLASS AND RESIN, A PURE INTERPLAY OF FULL AND EMPTY SPACE, LIGHT AND SHADE. TRESS IS TOTAL FLEXIBILITY: A COMPLETE COLLECTION OF PRODUCTS OF VARIOUS SIZES, WITH TABLE, FLOOR, SUSPENSION AND WALL LIGHTS. TRESS’S APPARENTLY CASUAL WEAVE BECOMES A FURNISHING SOLUTION FOR A RANGE OF SPACES; A RIBBON THAT RUNS LIKE A FIL ROUGE THROUGH HOME OR CONTRACT SPACES. ITS VARIOUS VERSIONS CAN BE EFFECTIVELY USED IN SERIES TO CREATE SCENIC EFFECTS LIKE A LIGHT PARTITION, TO ADD RHYTHM TO SPACES, TO CREATE PERSPECTIVE OR TO ACT AS SIGNS. WHEN TURNED OFF TRESS IS ICONIC AND WHEN LIT IT IS FULL OF CHARM, ENVELOPING SPACES IN ITS SURPRISING WEAVE OF LIGHT AND SHADE. THE FLOOR VERSION HAS TWO LIGHT SOURCES THAT TURN ON SEPARATELY. THE LOWER ONE LIGHTS THE INSIDE OF THE LAMP AND UNDERLINES THE GRAPHIC EFFECT OF THE WEAVE, WHILE THE UPPER ONE PRODUCES LIGHT THAT IS REFLECTED ONTO THE CEILING. THIS LUMINOUS MAGIC IS OBTAINED BY MAKING THE ELECTRIC CABLE INVISIBLE, AS IT IS CONCEALED IN THE WEAVE. THE SUSPENSION VERSION HAS BEEN DESIGNED TO LIGHT A SPECIFIC AREA IN THE SPACE BELOW. IT IS AVAILABLE IN FIVE DIFFERENT SIZES THAT CAN BE EFFECTIVELY USED TO LIGHT TABLES, IN A LINE ALONG A COUNTER, IN MULTIPLE COMPOSITIONS TO CREATE TROMPE L’OEIL EFFECTS OR TO HIGHLIGHT A CORNER. COLOUR TRANSFORMS TRESS’S PERSONALITY, MAKING IT SUITABLE FOR VARIOUS STYLES OF SPACES. THE WHITE VERSION IS LIGHT AND DISCRETE, THE BLACK VERSION IS STRONG AND DECISIVE AND THE RED VERSION IS VOLCANIC AND TOTEMIC.
046 – 047
TRESSDESIGN MARC SADLER2008
TRESS IST EIN GEFLECHT AUS GLASFASER UND HARZ – EIN PURES ZUSAMMENSPIEL VON AUSGEFÜLLTEN UND DURCHLÄSSIGEN TEILEN, VON LICHT UND SCHATTEN. TRESS STEHT FÜR ABSOLUTE FLEXIBILITÄT: EINE KOMPLETTE KOLLEKTION VON PRODUKTVARIANTEN IN VERSCHIEDENEN GRÖSSEN, DIE ALS STEH- UND TISCHLEUCHTE WIE AUCH ALS HÄNGE- UND WANDLEUCHTE ERHÄLTLICH IST. DEMZUFOLGE KANN DIE SCHEINBAR ZUFÄLLIGE VERFLECHTUNG VON TRESS EINE VIELSEITIGKEIT AN EINSATZMÖGLICHKEITEN BIETEN – EIN BAND, DAS WIE EIN FIL ROUGE WOHN- ODER OBJEKTBEREICHE DURCHZIEHT. IN DEN DIVERSEN VARIANTEN KANN SIE WIRKUNGSVOLL IN DER REIHE EINGESETZT WERDEN, UM LICHTINSZENIERUNGEN ZU SCHAFFEN: OB ALS RAUMTEILER, ZUR DYNAMISCHEN EFFEKTBELEUCHTUNG VON RÄUMLICHKEITEN, FÜR PERSPEKTIVISCHE EFFEKTE ODER ALS BLICKFANG. WÄHREND SICH TRESS IM AUSGESCHALTETEN ZUSTAND IKONISCH PRÄSENTIERT, STRAHLT SIE VOR CHARME, WENN SIE EINGESCHALTET IST, UND HÜLLT DIE RÄUMLICHKEITEN IN EIN BEEINDRUCKENDES LICHT- UND SCHATTENSPIEL. FÜR DIE STEHLEUCHTE WERDEN ZWEI LICHTQUELLEN MIT SEPARATER SCHALTUNG VERWENDET: DIE UNTERE BELEUCHTET DAS INNERE DER LAMPE, WOBEI DIE GRAFIK DES GEFLECHTS UNTERSTRICHEN WIRD, WÄHREND DIE OBERE LICHTQUELLE EINE REFLEKTIERTE BELEUCHTUNG ZUR DECKE ERZEUGT. DAS
ERGEBNIS IST EIN BEZAUBERNDER LICHTEFFEKT, DER DAS INS GEFLECHT EINGEARBEITETE KABEL UNSICHTBAR MACHT. DIE PENDELLEUCHTE IST DAGEGEN KONZIPIERT, UM EINE BESTIMMTE FLÄCHE DES DARUNTER LIEGENDEN BEREICHES ZU BELEUCHTEN. IN FÜNF VERSCHIEDENEN GRÖSSEN KANN SIE WIRKUNGSVOLL ALS TISCHBELEUCHTUNG SOWOHL IN DER REIHE ÜBER EINEM ARBEITS- ODER LADENTISCH ALS AUCH IN KOMPOSITIONEN AUS MEHREREN ELEMENTEN EINGESETZT WERDEN, UM TROMPE-L’OEIL-EFFEKTE ZU SCHAFFEN ODER EINE ECKE ZU BETONEN. DIE FARBE VERÄNDERT DIE PERSÖNLICHKEIT DER LEUCHTE, SO DASS SICH TRESS DEN UNTERSCHIEDLICHSTEN EINRICHTUNGSSTILEN ANPASST: WÄHREND DIE WEISSE VARIANTE EINE LEICHTE UND DEZENTE WIRKUNG HAT, WIRKT DIE SCHWARZE STARK UND ENTSCHIEDEN UND DIE ROTE TRESS VULKANISCH UND WIE EIN TOTEM.
Res
taur
ant
Eis
feld
Luz
ern,
Sw
itzer
land
TRESS – TERRA / SOSPENSIONE, FLOOR / SUSPENSION
Res
taur
ant
Le
Not
re P
aris
Am
man
, Jor
dan
Pho
to c
redi
ts: E
xclu
sive
Hom
es
048 – 049
TRESSDESIGN MARC SADLER2008
Res
taur
ant
Le
Not
re P
aris
Am
man
, Jor
dan
TRESS EST UNE TRESSE EN FIBRE DE VERRE ET RÉSINE, UN PUR JEU DE PLEINS ET DE VIDES, DE LUMIÈRES ET D’OMBRES. TRESS EST SYNONYME DE FLEXIBILITÉ ABSOLUE : ELLE SE DÉCLINE EN UNE COLLECTION COMPLÈTE DE PRODUITS DE DIFFÉRENTES DIMENSIONS, DANS LES VERSIONS SUR PIED, DE TABLE, SUSPENSION ET APPLIQUE. L’ENTRELACEMENT DE TRESS, QUI SEMBLE APPAREMMENT LE FRUIT DU HASARD, DEVIENT UNE SOLUTION DE DÉCORATION POUR TOUS LES ESPACES, UN RUBAN QUI, TEL UN FIL ROUGE, PARCOURT L’ESPACE PRIVÉ OU COLLECTIF. ELLE PEUT ÊTRE UTILISÉE EFFICACEMENT EN SÉRIE POUR CONSTRUIRE DES SCÉNOGRAPHIES : CRÉER UNE CLOISON LUMINEUSE, RYTHMER LES ESPACES, CRÉER DES EFFETS DE PERSPECTIVE OU SERVIR DE SIGNAL. TOTÉMIQUE LORSQU’ELLE EST ÉTEINTE, TRESS S’ILLUMINE DE CHARME LORSQU’ELLE EST ALLUMÉE, EN ENVELOPPANT LES ESPACES PAR UNE TRAME SURPRENANTE DE LUMIÈRES ET D’OMBRES. LA VERSION SUR PIED PROPOSE DEUX SOURCES LUMINEUSES À L’ALLUMAGE SÉPARÉ: LA SOURCE INFÉRIEURE ÉCLAIRE L’INTÉRIEUR DE LA LAMPE, EN SOULIGNANT L’EFFET GRAPHIQUE DE L’ENTRELACEMENT, LA SOURCE DE LA PARTIE SUPÉRIEURE PRODUIT UN ÉCLAIRAGE QUI SE RÉFLÉCHIT AU PLAFOND. LA MAGIE LUMINEUSE EST ACCENTUÉE PAR LE FIL ÉLECTRIQUE INVISIBLE ENFOUI DANS L’ENTRELACEMENT. LA VERSION EN SUSPENSION EST ÉTUDIÉE POUR ÉCLAIRER EN DESSOUS. DISPONIBLE EN CINQ DIMENSIONS DIFFÉRENTES, ELLE PEUT ÊTRE UTILISÉE EFFICACEMENT POUR ÉCLAIRER DES TABLES, EN RANGÉE LE LONG D’UN COMPTOIR, EN COMPOSITIONS MULTIPLES POUR CRÉER DES EFFETS TROMPE-L’ŒIL OU BIEN VALORISER UN ANGLE. LA COULEUR TRANSFORME LA PERSONNALITÉ DE TRESS, EN L’ADAPTANT À DES ESPACES DE STYLES DIFFÉRENTS: LA VERSION BLANCHE EST LÉGÈRE ET DISCRÈTE, LA NOIRE EST FORTE ET INCISIVE ALORS QUE LA ROUGE EST VOLCANIQUE ET TOTÉMIQUE.
TRESS ES UNA TEXTURA DE FIBRA DE VIDRIO Y RESINA, UN PURO JUEGO DE LLENOS Y VACÍOS, LUCES Y SOMBRAS. TRESS ES FLEXIBILIDAD ABSOLUTA: UNA COLECCIÓN EQUIPADA CON PRODUCTOS DECLINADOS, EN DIVERSAS MEDIDAS, EN LAS VERSIONES DE PIE, DE MESA, DE SUSPENSIÓN Y DE PARED. LA TRAMA APARENTEMENTE CASUAL DE TRESS SE PUEDE CONVERTIR EN UNA SOLUCIÓN DE AMUEBLAMIENTO PARA UNA MULTIPLICIDAD DE CONTEXTOS, UNA CINTA QUE RECORRE COMO UN “FIL ROUGE” AMBIENTES DOMÉSTICOS O ESPACIOS CONTRACT. EN LAS DIVERSAS VERSIONES SE PUEDE UTILIZAR DE FORMA EFICAZ EN SERIE PARA CONSTRUIR ESCENOGRAFÍAS: CREAR UN DIVISORIO LUMINOSO, RITMAR LOS ESPACIOS, CREAR EFECTOS CON PERSPECTIVA O SERVIR DE SEÑAL. ICÓNICA CUANDO ESTÁ APAGADA, TRESS SE ILUMINA DE ENCANTO CUANDO ESTÁ ENCENDIDA, ENVOLVIENDO LOS ESPACIOS CON UNA SORPRENDENTE TEXTURA DE LUCES Y SOMBRAS. LA VERSIÓN DE PIE MONTA DOS FUENTES LUMINOSAS CON ENCENDIDO SEPARADO: LA INFERIOR ILUMINA EL INTERIOR DE LA LÁMPARA, DESTACANDO LA GRÁFICA DE LA TRAMAS, LA SUPERIOR PRODUCE UNA ILUMINACIÓN QUE SE REFLEJA EN EL TECHO. UNA MAGIA LUMINOSA OBTENIDA HACIENDO INVISIBLE EL CABLE ELÉCTRICO, ESCONDIDO EN LA TRAMA. LA VERSIÓN DE SUSPENSIÓN SE HA ESTUDIADO PARA ILUMINAR UN ÁREA ESPECÍFICA DEL ESPACIO INFERIOR. SE ENCUENTRA DISPONIBLE EN CINCO MEDIDAS DISTINTAS, SE PUEDE UTILIZAR DE FORMA EFICAZ PARA ILUMINAR MESAS, EN FILA SOBRE UN MOSTRADOR, EN COMPOSICIONES MÚLTIPLES PARA CREAR EFECTOS “TROMPE L’OEIL” O VALORIZAR UN ÁNGULO. EL COLOR TRANSFORMA LA PERSONALIDAD DE TRESS, HACIENDO QUE
SEA ADECUADA A AMBIENTES DE ESTILOS DIVERSOS: LIGERA Y DISCRETA LA VERSIÓN BLANCA, FUERTE Y DECIDIDA LA NEGRA, VULCÁNICA Y TOTÉMICA LA ROJA.
TRESS – TERRA / SOSPENSIONE, FLOOR / SUSPENSION
Inst
alla
tion
Mila
n, I
taly
Res
taur
ant
Eis
feld
Luz
ern,
Sw
itzer
land
050 – 051
TRESSDESIGN MARC SADLER2008
Exh
ibiti
onV
illa
Elis
abet
hB
erlin
, Ger
man
yP
hoto
cre
dits
:U
we
Wal
ter
Fot
ogra
fie
TRESS – TERRA / SOSPENSIONE, FLOOR / SUSPENSION
Off
ice
Rab
oban
k,H
olla
nd
Res
taur
ant
Hot
el I
gere
txe,
Get
xo, S
pain
Pro
ject
des
ign
and
phot
o cr
edits
:S
usae
ta
052 – 053
TWIGGYDESIGN MARC SADLER2006
054 – 055
TWIGGYDESIGN MARC SADLER2006
ELEGANTE E SOFISTICATA, MA AL CONTEMPO LEGGERA E VIVACE, TWIGGY È IN GRADO DI CARATTERIZZARE OGNI AMBIENTE CON GRANDE DUTTILITÀ. NATURALEZZA DELLA FORMA, LINEA ESTREMAMENTE ESILE E MARCATO VALORE ARREDATIVO LA RENDONO FACILMENTE IMPIEGABILE PER INDIVIDUARE E SEGNALARE UN’AREA, ANCHE GRAZIE ALLA LUCE OFFERTA CHE, IN VIRTÙ DEL DIFFUSORE OPACO, VIENE FOCALIZZATA VERSO IL BASSO CREANDO UNA LUCE D’ACCENTO E RIFLESSA A SOFFITTO. L’IMPIEGO DI UN MATERIALE ESTREMAMENTE MODERNO È STEMPERATO DALLE QUATTRO DIVERSE FINITURE CROMATICHE CHE PERMETTONO DI CALIBRARNE LA FORZA ESPRESSIVA, OFFRENDO AMPIE POSSIBILITÀ DI INSERIMENTO NEI PIÙ DIVERSI STILI ARREDATIVI. LA POSSIBILITÀ DI MODULARE LA LUNGHEZZA DELL’ASTA E QUINDI LA POSIZIONE IN ALTEZZA DEL DIFFUSORE CONSENTONO DI ADATTARE TWIGGY A CONTESTI DIFFERENTI: DALLA CONFIGURAZIONE PIÙ CORTA FACILMENTE IMPIEGABILE IN AMBIENTI RACCOLTI, FINO ALLA VERSIONE PIÙ GRANDE PERFETTA PER CARATTERIZZARE ANCHE SPAZI PUBBLICI DI DIMENSIONI IMPORTANTI. PER RISPONDERE A PARTICOLARI ESIGENZE È INOLTRE POSSIBILE SFRUTTARE UN’UNICA BASE PER MONTARE PIÙ PARABOLE, CREANDO IN QUESTO MODO UN INTRECCIO DEI FUSTI DAL SEGNO ANCORA PIÙ CARATTERIZZATO.
TWIGGY IS BOTH ELEGANT AND SOPHISTICATED, LIGHT AND LIVELY, ABLE TO CHARACTERISE ANY ENVIRONMENT WITH GREAT DUCTILITY. ITS NATURAL SHAPE, SLENDER SILHOUETTE AND HIGH DECORATIVE VALUE MAKE IT SUITABLE FOR IDENTIFYING AND MARKING ANY AREA, WITH ITS LIGHT WHICH, THANKS TO ITS OPAQUE DIFFUSER, IS FOCUSED DOWNWARDS TO CREATE ACCENT LIGHT AND LIGHT REFLECTED OFF THE CEILING. THE USE OF A HIGHLY MODERN MATERIAL IS PLAYED DOWN BY THE FOUR DIFFERENT COLOUR FINISHES THAT ALLOW THE CALIBRATION OF ITS EXPRESSIVE STRENGTH, OFFERING VAST POTENTIAL FOR USE IN ENVIRONMENTS CHARACTERISED BY THE MOST DIVERSE FURNISHING STYLES. THE POSSIBILITY OF MODULATING THE LENGTH OF THE STEM AND THEREFORE THE HEIGHT OF THE DIFFUSER MAKES IT POSSIBLE TO ADAPT TWIGGY TO DIFFERENT CONTEXTS: FROM THE SHORTER VERSION THAT IS IDEAL FOR INTIMATE ROOMS, TO THE LARGER VERSION, PERFECT FOR CHARACTERISING LARGE PUBLIC SPACES. IN ORDER TO MEET SPECIFIC REQUIREMENTS, IT IS ALSO POSSIBLE TO USE A SINGLE BASE TO HOLD UP VARIOUS PARABOLAS, TO CREATE A TANGLE OF STEMS WITH AN EVEN MORE ORIGINAL EDGE.
056 – 057
TWIGGYDESIGN MARC SADLER2006
Ret
ail/
Inst
alla
tion
Fib
er E
volu
tion
in V
alen
cia
La
Caj
a B
lanc
a de
Val
offi
ceV
alen
cia,
Spa
in
TWIGGY – TERRA, FLOOR
Cof
fee
Bar
Boo
ksho
p at
A
rsen
ale
Ven
ice,
It
aly
058 – 059
TWIGGYDESIGN MARC SADLER2006
Off
ice
A W
Exp
erie
nce
show
room
Sao
Pau
lo, B
razi
lC
ourt
esy:
Lum
ini
Cof
fee
Bar
Osl
o, N
orva
y
Res
taur
ant
She
her
Bel
grad
e, S
erbi
a
ELÉGANTE ET SOPHISTIQUÉE, MAIS DANS LE MÊME TEMPS LÉGÈRE ET VIVACE, TWIGGY EST EN MESURE DE CARACTÉRISER CHAQUE ENVIRONNEMENT AVEC UNE GRANDE FLEXIBILITÉ. LE NATUREL DE SA FORME, SA LIGNE EXTRÊMEMENT FINE ET SA GRANDE VALEUR DÉCORATIVE LA RENDENT FACILEMENT UTILISABLE POUR MARQUER ET SIGNALER UNE ZONE, ET CE GRÂCE ÉGALEMENT À SA LUMIÈRE QUI, EN VERTU DU DIFFUSEUR OPAQUE, EST FOCALISÉE VERS LE BAS EN CRÉANT UN ÉCLAIRAGE D’ACCENTUATION ET RÉFLÉCHI AU PLAFOND. L’UTILISATION D’UN MATÉRIAU EXTRÊMEMENT MODERNE SE FOND DANS LES QUATRE FINITIONS CHROMATIQUES DIFFÉRENTES QUI PERMETTENT DE CALIBRER SA FORCE EXPRESSIVE TOUT EN OFFRANT DE VASTES POSSIBILITÉS D’INSERTION AU SEIN DES STYLES D’AMEUBLEMENT LES PLUS DIVERS. LA POSSIBILITÉ DE MODIFIER LA LONGUEUR DU PIED ET DONC LA POSITION EN HAUTEUR DU DIFFUSEUR PERMETTENT D’ADAPTER TWIGGY À DIFFÉRENTS CONTEXTES : DE LA CONFIGURATION LA PLUS COURTE FACILEMENT UTILISABLE DANS DES ENVIRONNEMENTS RESTREINTS, JUSQU’À LA VERSION LA PLUS GRANDE, PARFAITE POUR CARACTÉRISER MÊME DES ESPACES PUBLICS DE DIMENSIONS IMPORTANTES. AFIN DE RÉPONDRE À DES EXIGENCES PARTICULIÈRES, IL EST EN OUTRE POSSIBLE D’EXPLOITER UNE BASE UNIQUE POUR MONTER PLUSIEURS PARABOLES, EN CRÉANT DE CETTE MANIÈRE UN ENTRELACEMENT DES PIEDS AU SIGNE ENCORE PLUS CARACTÉRISÉ.
TWIGGY IST ELEGANT UND AUSGEFALLEN, JEDOCH ZUGLEICH AUCH LEICHT UND LEBENDIG UND VERSTEHT ES SICH JEDEM AMBIENTE WUNDERBAR ANZUPASSEN. MIT IHRER NATÜRLICHKEIT IN DER FORM, IHRER EXTREM ZARTEN LINIE UND AUSGEPRÄGTEN EINRICHTUNGSFUNKTION FÄLLT ES AUSSERORDENTLICH LEICHT, SIE ZUR BE- ODER ABGRENZUNG EINES RAUMS EINZUSETZEN. DIES WIRD DURCH IHR LICHT DANK DEM MATTEN LICHTSCHIRM NOCH DADURCH UNTERSTÜTZT, DASS SIE NACH UNTEN FOKALISIERT EINEN LICHTAKZENT SETZT UND ZUR DECKE HIN REFLEKTIERT. DAS DABEI VERWENDETE, EXTREM MODERNE MATERIAL ERSCHEINT DURCH DIE VIER VERSCHIEDENEN FARBAUSFÜHRUNGEN, DIE IHRE AUSDRUCKSSTÄRKE REGULIERBAR MACHEN, WEICHER UND BIETET VIELE VERSCHIEDENE MÖGLICHKEITEN, SIE IN GANZ UNTERSCHIEDLICHEN EINRICHTUNGSSTILE EINZUFÜGEN. DIE REGULIERUNG DER STANGE IHRER LÄNGE NACH UND DAMIT AUCH DER EINSTELLUNGSHÖHE DES DIFFUSORS ERMÖGLICHEN TWIGGY IN UNTERSCHIEDLICHEN KONTEXTEN EINZUSETZEN: VON DER MINIMALEINSTELLUNG, DIE FÜR KLEINERE AMBIENTE IN FRAGE KOMMT, BIS HIN ZUR MAXIMALEINSTELLUNG, DIE SICH PERFEKT FÜR GROSSE, ÖFFENTLICHE RÄUMLICHKEITEN EIGNET. UM BESONDEREN ANSPRÜCHEN ENTGEGEN ZU KOMMEN, IST ES DARÜBER HINAUS MÖGLICH, EINEN EINZIGEN SOCKEL ZU NUTZEN, UM MEHRERE PARABELN ZU MONTIEREN, WODURCH EIN NOCH CHARAKTERISTISCHERES GESTELLGEFLECHT ENTSTEHT.
TWIGGY, ELEGANTE Y SOFISTICADA PERO AL MISMO TIEMPO LIGERA Y LLAMATIVA, ES CAPAZ DE CARACTERIZAR CUALQUIER AMBIENTE CON GRAN DUCTILIDAD. LA NATURALIDAD DE SU FORMA, SU LÍNEA EXTREMADAMENTE FINA Y SU MARCADO VALOR DECORATIVO HACEN QUE SEA FÁCIL DE UTILIZAR PARA DETERMINAR Y SEÑALAR UNA ZONA; EMANA UNA LUZ QUE, GRACIAS A SU DIFUSOR MATE, SE DIRIGE HACIA ABAJO CREANDO UNA LUZ DE ACENTO QUE SE REFLEJA EN EL TECHO. LA UTILIZACIÓN DE UN MATERIAL EXTREMADAMENTE MODERNO SE VE SUAVIZADO POR LOS CUATRO ACABADOS CROMÁTICOS DISTINTOS QUE PERMITEN CALIBRAR SU FUERZA EXPRESIVA, OFRECIENDO AMPLIAS POSIBILIDADES DE APLICACIÓN EN LOS ESTILOS DE DECORACIÓN MÁS DIVERSOS. LA POSIBILIDAD DE MODULAR LA LONGITUD DEL ASTA Y POR LO TANTO LA POSICIÓN EN ALTURA DEL DIFUSOR, PERMITEN ADAPTAR TWIGGY A CONTEXTOS DISTINTOS: DESDE LA CONFIGURACIÓN MÁS CORTA QUE SE PUEDE UTILIZAR FÁCILMENTE EN AMBIENTES ÍNTIMOS, HASTA LA VERSIÓN MÁS GRANDE PERFECTA PARA CARACTERIZAR TAMBIÉN ESPACIOS PÚBLICOS DE TAMAÑO IMPORTANTE. PARA RESPONDER A EXIGENCIAS PARTICULARES ES TAMBIÉN POSIBLE UTILIZAR UNA ÚNICA BASE PARA MONTAR VARIAS PARÁBOLAS, CREANDO DE ESTA FORMA UN ENTRELAZADO DE LOS FUSTES CON UN ESTILO TODAVÍA MÁS CARACTERÍSTICO.
TWIGGY – TERRA / SOFFITTO, FLOOR / CEILING
060 – 061
TWIGGYDESIGN MARC SADLER2006
Hot
elM
anda
rin
Ori
enta
l Hot
el,
Bar
cello
na, S
pain
Inte
rior
des
ign
proj
ect
by: P
atri
cia
Urq
uiol
a
TWIGGY – TERRA, FLOOR
Hot
elH
otel
Mis
sion
i, E
dinb
urgh
, Sco
tland
Pho
to C
redi
ts:
Bep
pe R
aso
Hot
elD
onna
fuga
ta G
olf
Res
ort
& S
pa,
Rag
usa,
Ita
ly
062 – 063
ALLEGRO+ ALLEGRETTODESIGN ATELIER OÏ2007
064 – 065
ALLEGRO+ ALLEGRETTODESIGN ATELIER OÏ2007
AFFASCINANTE E RAFFINATA COMPOSIZIONE DI LINEE CHE, ACCOSTATE IN UN EQUILIBRIO QUASI MAGICO, DESCRIVONO VOLUMI DAL CARATTERE SORPRENDENTE. IL PARTICOLARE DISEGNO DEGLI ELEMENTI METALLICI INFATTI CONSENTE DI OTTENERE FORME CHE, QUASI NEGANDO LE CARATTERISTICHE TIPICHE DEL MATERIALE, SFUMANO UNA NELL’ALTRA, CREANDO UNA SINGOLARE SENSAZIONE AEREA E QUASI INCORPOREA. IL FORTISSIMO CARATTERE E IMPATTO VISIVO RENDONO I MODELLI IDEALI PER CREARE PUNTI FOCALI, COMPITO TIPICAMENTE SVOLTO DAL CLASSICO LAMPADARIO, UTILIZZANDO LINGUAGGI, MATERIALI, FORME, VOLUMI E COLORI DIVERSI ED ASSOLUTAMENTE ORIGINALI. DI IMMEDIATA LETTURA, I MODELLI DELLA COLLEZIONE ALLEGRO TRASFERISCONO CON DISCREZIONE ALL’AMBIENTE I PROPRI VALORI DI RICCHEZZA E DI ELEGANZA. IL DESIGN DECISO MA NON ESTREMO LI RENDE INOLTRE FACILMENTE INSERIBILI IN SPAZI DIVERSI PER STILE E DESTINAZIONE D’USO. LA DISPONIBILITÀ DI DIVERSE DIMENSIONI, CONFIGURAZIONI E COLORI OFFRE FACILITÀ DI DECLINAZIONE E PERMETTE DI UTILIZZARE I MODELLI IN COMPOSIZIONE, RENDENDOLI PARTICOLARMENTE INDICATI PER CARATTERIZZARE AMBIENTI PUBBLICI, ANCHE DI DIMENSIONI IMPORTANTI.
FASCINATING, REFINED COMPOSITION OF LINES THAT, WHEN BROUGHT TOGETHER IN AN ALMOST MAGICAL EQUILIBRIUM, DESCRIBE SURPRISING VOLUMES. THE SPECIAL DESIGN OF THE METAL ELEMENTS MAKES IT POSSIBLE TO OBTAIN SHAPES THAT, ALMOST DENYING THE MATERIAL’S TYPICAL CHARACTERISTICS, BLEND TOGETHER, CREATING A SINGULAR AERIAL AND ALMOST BODILESS SENSATION. THE MODELS’ STRONG CHARACTER AND VISUAL IMPACT MAKE THEM IDEAL FOR CREATING FOCAL POINTS, A TASK TYPICALLY PERFORMED BY CONVENTIONAL CHANDELIERS, USING DIFFERENT AND ABSOLUTELY ORIGINAL LANGUAGES, MATERIALS, FORMS, VOLUMES AND COLOURS. BEING OF IMMEDIATE INTERPRETATION, THE MODELS IN THE ALLEGRO COLLECTION DISCRETELY TRANSFER THEIR VALUES OF RICHNESS AND ELEGANCE TO THE ENVIRONMENT. THE DECISIVE YET NOT EXTREME DESIGN ALSO MAKES THEM READILY SUITED TO INSTALLATION IN SPACES WITH DIFFERENT STYLES AND USES. THE AVAILABILITY OF VARIOUS DIMENSIONS, CONFIGURATIONS AND COLOURS LENDS VERSATILITY AND ALLOWS USE OF THE MODELS IN COMPOSITIONS, THUS MAKING THEM PARTICULARLY SUITED TO CHARACTERISING EVEN LARGE PUBLIC ENVIRONMENTS.
066 – 067
ALLEGRO+ ALLEGRETTODESIGN ATELIER OÏ2007
Sho
wro
omE
spac
io I
nter
ior
Spa
in
Rel
ax A
rea
Fai
rmon
t P
acif
ic
Rim
Hot
el,
Van
couv
er, C
anad
aP
hoto
cre
dits
: Hea
ther
Mer
enda
Cou
rtes
y: L
ight
form
Hot
el L
obby
Hilt
on S
outh
Wha
rf,
Mel
bour
ne, A
ustr
alia
Pro
ject
: Joi
nt v
entu
re A
rchi
tect
s W
oods
Bag
ot a
nd N
H A
rchi
tect
ure
Pho
to C
redi
ts: T
revo
r M
ein
Cou
rtes
y: S
pace
fur
nitu
re
Res
taur
ant
Le
Bom
bard
e,
Ars
enal
e,V
enic
e, I
taly
ALLEGRO / ALLEGRETTO – SOSPENSIONE, SUSPENSION
068 – 069
ALLEGRO+ ALLEGRETTODESIGN ATELIER OÏ2007
COMPOSITION DE LIGNES FASCINANTE ET RAFFINÉE QUI, ASSORTIES DANS UN ÉQUILIBRE PRESQUE MAGIQUE, DÉCRIVENT DES VOLUMES AU CARACTÈRE SURPRENANT. LE DESSIN PARTICULIER DES ÉLÉMENTS MÉTALLIQUES PERMET EN EFFET D’OBTENIR DES FORMES QUI, EN RENIANT PRESQUE LES CARACTÉRISTIQUES TYPIQUES DU MATÉRIAU, S’ESTOMPENT L’UNE DANS L’AUTRE, EN CRÉANT UNE SINGULIÈRE SENSATION AÉRIENNE ET PRESQUE INCORPORELLE. LE CARACTÈRE ET L’IMPACT VISUEL TRÈS FORTS RENDENT LES MODÈLES PARFAITS POUR CRÉER DES POINTS CENTRAUX, UNE TÂCHE TYPIQUEMENT REMPLIE PAR LE LUSTRE CLASSIQUE, EN UTILISANT DES LANGAGES, DES MATÉRIAUX, DES FORMES, DES VOLUMES ET DES COLORIS DIVERS ET ABSOLUMENT ORIGINAUX. DÉCHIFFRABLES IMMÉDIATEMENT, LES MODÈLES DE LA COLLECTION ALLEGRO TRANSFÈRENT DISCRÈTEMENT DANS LE MILIEU AMBIANT LEURS PROPRES VALEURS DE RICHESSE ET D’ÉLÉGANCE. LEUR DESIGN NET, MAIS NON POINT EXTRÊME, PERMET EN OUTRE DE LES INTRODUIRE FACILEMENT AU SEIN D’ESPACES DIFFÉRENTS PAR LEUR STYLE ET LEUR UTILISATION. LA DISPONIBILITÉ DE DIVERSES DIMENSIONS, CONFIGURATIONS ET COLORIS OFFRE UNE FACILITÉ DE DÉCLINAISON ET PERMET D’UTILISER LES MODÈLES EN COMPOSITION, EN LES RENDANT PARTICULIÈREMENT INDIQUÉS POUR CARACTÉRISER DES LIEUX PUBLICS, MÊME DE DIMENSIONS IMPORTANTES.
EIN BEZAUBERNDES UND RAFFINIERTES ZUSAMMENSPIEL VON LINIEN, DIE IN EINEM BEINAHE MAGISCHEN GLEICHGEWICHT ÜBERRASCHENDE UMRISSE ZEICHNEN. DENN DURCH DAS BESONDERE PROFIL DER METALLELEMENTE KÖNNEN FORMEN ERZIELT WERDEN, DIE INEINANDER VERSCHWIMMEN UND DABEI EINE AUSSERGEWÖHNLICH LEICHTE UND FAST ZARTE IMPRESSION KREIEREN, WÄHREND MATERIAL-TYPISCHEN CHARAKTERISTIKEN NAHEZU VORENTHALTEN WERDEN. DURCH DEN ÜBERAUS STARKEN CHARAKTER UND DEN VISUELLEN EFFEKT SIND DIE MODELLE IDEAL UM TYPISCHE LICHTPUNKTE EINER KLASSISCHEN DECKENLEUCHTE ZU SCHAFFEN, INDEM VERSCHIEDENE UND ABSOLUT ORIGINELLE STILE, MATERIALIEN, FORMEN, UMRISSE UND FARBEN VERWENDET WERDEN. VON SOFORTIGER DEUTUNG, VERMITTELN DIE MODELLE DER KOLLEKTION ALLEGRO DEM AMBIENTE IHRE KOSTBAREN UND ELEGANTEN WERTE MIT ZURÜCKHALTUNG. DURCH DAS ENTSCHIEDENE, JEDOCH NICHT EXTREME DESIGN KÖNNEN DIE MODELLE LEICHT IN FÜR STIL UND VERWENDUNGSZWECK UNTERSCHIEDLICHEN RÄUMEN EINGEGLIEDERT WERDEN. AUF GRUND DER UNTERSCHIEDLICH VERFÜGBAREN GRÖSSEN, FORMEN UND FARBEN WIRD VIELSEITIGE ANWENDBARKEIT GEBOTEN UND ERMÖGLICHT DIE MODELLE KOMBINIERT ZU BENUTZEN, UM INSBESONDERE ÖFFENTLICHE RÄUMLICHKEITEN, AUCH VON GROSSEN AUSMASSEN ZU CHARAKTERISIEREN.
FASCINANTE Y REFINADA COMPOSICIÓN DE LÍNEAS QUE, COMBINADAS EN UN EQUILIBRIO CASI MÁGICO, DESCRIBEN VOLÚMENES DE CARÁCTER SORPRENDENTE. EN EFECTO, EL DISEÑO PARTICULAR DE LOS ELEMENTOS METÁLICOS PERMITE OBTENER FORMAS QUE, CASI NEGANDO LAS CARACTERÍSTICAS TÍPICAS DEL MATERIAL, SE DEGRADAN UNA EN LA OTRA, CREANDO UNA SENSACIÓN AÉREA Y CASI INCORPÓREA MUY SINGULAR. EL FUERTE CARÁCTER E IMPACTO VISUAL DE LOS MODELOS HACEN QUE SEAN LOS IDEALES PARA CREAR PUNTOS FOCALES, UNA MISIÓN QUE TÍPICAMENTE ASUME LA LÁMPARA CLÁSICA, UTILIZANDO LENGUAJES, MATERIALES, FORMAS, VOLÚMENES Y COLORES DISTINTOS Y ABSOLUTAMENTE ORIGINALES. LOS MODELOS DE LA COLECCIÓN ALLEGRO, DE LECTURA INMEDIATA, TRANSFIEREN CON DISCRECIÓN AL AMBIENTE LOS PROPIOS VALORES DE RIQUEZA Y DE ELEGANCIA. EL DISEÑO DECIDIDO PERO NO EXTREMO HACE QUE SEAN TODAVÍA MÁS FÁCILES DE INTRODUCIR EN ESPACIOS DISTINTOS TANTO POR EL ESTILO COMO POR SU USO PREVISTO. LA DISPONIBILIDAD DE DIVERSOS TAMAÑOS, CONFIGURACIONES Y COLORES FACILITA LA DECLINACIÓN Y PERMITE UTILIZAR LOS MODELOS EN COMPOSICIÓN, CONSIGUIENDO QUE SEAN PARTICULARMENTE INDICADOS PARA CARACTERIZAR AMBIENTES PÚBLICOS, INCLUSO DE GRAN TAMAÑO.
Off
ice
Hew
lett
-Pac
kard
N
orge
Osl
o, N
orw
ayP
hoto
Cre
dits
: G
atis
Roz
enfe
lds
Cou
rtes
y: S
cena
rio
Inte
riør
akite
kter
P
hoto
grap
hy
Res
taur
ant
Maz
eM
elbo
urne
, Aus
tral
iaP
hoto
cre
dits
:M
arce
l Auc
ar P
hoto
grap
hyC
ourt
esy:
Spa
ce f
urni
ture
Lob
byC
itiz
Hôt
elT
oulo
use,
Fra
nce
Rel
ax a
rea
W R
etre
at &
spa
Vie
ques
Isl
and
(US
A)
Pro
ject
: Pat
rici
a U
rqui
ola
Pho
to c
redi
ts: R
uy T
eixe
ira
ALLEGRO / ALLEGRETTO – SOSPENSIONE, SUSPENSION
070 – 071
HAVANAHAVANA MONO+ OUTDOORDESIGN JOZEPH FORAKIS1993/2005
072 – 073
HAVANAHAVANA MONO+ OUTDOORDESIGN JOZEPH FORAKIS1993/2005
ESSENZIALE, FRESCA, TRASVERSALE AD OGNI AREA DI GUSTO, HAVANA È L’IDEALE PER DEFINIRE PERCORSI, PIANI PROSPETTICI, PROFONDITÀ DI CAMPO, SPECIALMENTE QUANDO IMPIEGATA IN COMPOSIZIONE.LA LINEA NATURALE, IL MATERIALE CALDO DEL DIFFUSORE E LA LUCE MORBIDA NE FANNO UNA LAMPADA FACILMENTE INSERIBILE IN OGNI AMBIENTE, SIA INTERNO CHE ESTERNO. VOLUME VISIVAMENTE IMPORTANTE MA IN REALTÀ PIÙ CONTENUTO DI QUANTO PERCEPITO, HAVANA NON SI IMPONE ED È FACILMENTE REITERABILE GARANTENDO UN RISULTATO SCENICO DI IMMEDIATO IMPATTO CHE CONSENTE DI ARREDARE E RISOLVERE ANCHE SUPERFICI MOLTO ESTESE. SELEZIONATA DAL MUSEO D’ARTE MODERNA (MOMA) DI NEW YORK PER LA PROPRIA COLLEZIONE PERMANENTE DI DESIGN.
ESSENTIAL, FRESH, TRANSVERSAL TO ALL TASTES, HAVANA IS IDEAL TO DEFINE PATHS, PERSPECTIVE AND DEPTH, ESPECIALLY WHEN USED IN A COMPOSITION. ITS NATURAL SHAPE, THE WARM MATERIAL OF THE SHADE AND ITS SOFT LIGHT MAKE IT A LAMP THAT IS EASY TO FIT INTO ANY ENVIRONMENT, INDOORS OR OUTDOORS. THE VOLUME IS VISUALLY SIGNIFICANT BUT IN FACT IT IS MORE CONTAINED THAN IT SEEMS. HAVANA IS NOT OVERPOWERING AND IT IS EASILY REITERATED TO ENSURE A DRAMATIC RESULT AND IMMEDIATE IMPACT, ALLOWING EVEN VERY LARGE SURFACES TO BE DECORATED AND RESOLVED. SELECTED BY THE MUSEUM OF MODERN ART (MOMA) OF NEW YORK FOR ITS PERMANENT DESIGN COLLECTION.
074 – 075
HAVANAHAVANA MONO+ OUTDOORDESIGN JOZEPH FORAKIS1993/2005
Rel
ax a
rea
Mon
ticel
lo G
ran
Cas
ino&
Hot
elS
antia
go d
el C
hile
Res
taur
ant
La
Cas
cina
, M
onte
catin
i Ter
me,
Ita
lyA
rchi
tect
ural
pro
ject
and
ph
oto
cred
its: G
iova
nni P
aris
i sas
Pri
vate
ent
ranc
eL
os A
ngel
es,
Cal
ifor
nia,
US
A
HAVANA / HAVANA MONO / HAVANA OUTDOOR – TERRA / SOSPENSIONE, FLOOR / SUSPENSION
Sta
irw
ell
New
Yor
k, U
SA
Out
door
pro
men
ade
Ars
enal
eV
enic
e, I
taly
076 – 077
HAVANAHAVANA MONO+ OUTDOORDESIGN JOZEPH FORAKIS1993/2005
ESSENTIELLE, FRAÎCHE, S’ADAPTANT MERVEILLEUSEMENT À TOUS LES GOÛTS, HAVANA EST L’IDÉAL POUR DÉFINIR DES PARCOURS, DES PLANS DE PERSPECTIVE OU LA PROFONDEUR D’UN CHAMP, SURTOUT LORSQU’ELLE EST EMPLOYÉE EN COMPOSITION. SA LIGNE NATURELLE, LE MATÉRIEL CHAUD DE SON DIFFUSEUR ET SA LUMIÈRE PARTICULIÈREMENT DOUCE EN FONT UNE LAMPE QUI S’INSÈRE PARFAITEMENT DANS CHAQUE ESPACE, AUSSI BIEN INTÉRIEUR QU’EXTÉRIEUR. SON VOLUME, IMPORTANT À L’OEIL, EST EN RÉALITÉ PLUS LIMITÉ QU’IL NE POURRAIT PARAÎTRE. HAVANA NE S’IMPOSE PAS, ELLE EST DONC FACILE À MULTIPLIER, PERMETTANT D’AMÉNAGER L’ÉCLAIRAGE DE SURFACES TRÈS ÉTENDUES ET GARANTISSANT UN DÉCOR D’UN IMPACT IMMÉDIAT. SÉLECTIONNÉE PAR LE MUSÉE D’ART MODERNE (MOMA) DE NEW YORK POUR SA COLLECTION PERMANENTE DE DESIGN.
ESSENTIELL, FRISCH, JEDEN GESCHMACKSBEREICH ÜBERGREIFEND, IST HAVANA IDEAL UM WEGE, PERSPEKTIVEN, ENTFERNUNGEN ABZUZEICHNEN, INSBESONDERE WENN WIEDERHOLT EINGESETZT. DIE NATÜRLICHE FORM, DAS WARME MATERIAL DES SCHIRMES UND DAS SANFT ERSTRAHLENDE LICHT MACHEN DARAUS EINE LEICHT EINSETZBARE LEUCHTE, SOWOHL INNEN ALS AUCH AUSSEN. DAS SCHEINBAR EINNEHMENDE VOLUMEN IST IN DER TAT REDUZIERTER ALS ES WAHRGENOMMEN WIRD: HAVANA IMPONIERT NICHT, KANN DAHER IN DER VIELZAHL EINGESETZT WERDEN UND GARANTIERT SOMIT EINE THEATRALISCHE WIRKUNG, DIE AUCH DIE DEKORATION VON GRÖSSEREN FLÄCHEN ERMÖGLICHT. HAVANA WURDE VOM MUSEUM OF MODERN ART (MOMA) OF NEW YORK FÜR DIE PERMANENTE DESIGNAUSSTELLUNG SELEKTIERT.
ESENCIAL, FRESCA, TRANSVERSAL A CADA ÁREA DE GUSTO. HAVANA ES IDEAL PARA DEFINIR RECORRIDOS, PLANOS EN PERSPECTIVA, PROFUNDIDAD DE CAMPO, ESPECIALMENTE CUANDO SE EMPLEA EN COMPOSICIONES. LA LÍNEA NATURAL, EL MATERIAL CÁLIDO DE LA PANTALLA Y LA SUAVE LUZ, PERMITEN QUE LA LÁMPARA SE INTRODUZCA FÁCILMENTE EN CUALQUIER AMBIENTE, TANTO EXTERIOR COMO INTERIOR.VOLUMEN VISIBLEMENTE IMPORTANTE, PERO EN REALIDAD MÁS REDUCIDO DE LO QUE SE PERCIBE. HAVANA NO SE IMPONE Y ES FÁCILMENTE REPETIBLE GARANTIZANDO UN RESULTADO ESCÉNICO DE GRAN IMPACTO QUE PERMITE DECORAR Y RESOLVER SUPERFICIES MUY AMPLIAS.SELECCIONADO POR EL MUSEO DE ARTE MODERNO (MOMA) DE NUEVA YORK, PARA LA COLECCIÓN PERMANENTE.
Pri
vate
poo
lD
alla
s, T
exas
, US
A
Des
ign
Gal
lery
Cop
enha
gen,
D
anem
ark
Hot
el &
tra
inig
cen
tre
Hot
el K
vare
lika
khet
i, G
eorg
ia
Bus
ines
s bu
ildin
g-
outd
oor
Ant
wer
p, B
elgi
um
Bea
ch P
rom
enad
eC
ivita
nova
Mar
che,
Ita
ly
HAVANA / HAVANA MONO / HAVANA OUTDOOR – TERRA / SOSPENSIONE, FLOOR / SUSPENSION
078 – 079
HAVANAHAVANA MONO+ OUTDOORDESIGN JOZEPH FORAKIS1993/2005
Out
door
pro
men
ade
Ars
enal
eV
enic
e, I
taly
Inst
alla
tion
Sup
erst
udio
Più
, Mila
noP
hoto
cre
dits
: F
ranc
esco
Men
eghi
ni
HAVANA / HAVANA MONO / HAVANA OUTDOOR – TERRA / SOSPENSIONE, FLOOR / SUSPENSION
Res
taur
ant
Le
Bom
bard
e A
rsen
ale,
Ven
ice,
Ita
lyP
hoto
cre
dits
: A
less
andr
o P
ader
ni
080 – 081
O-SPACEDESIGN LUCA NICHETTO E GIANPIETRO GAI2003
082 – 083
O-SPACEDESIGN LUCA NICHETTO E GIANPIETRO GAI2003
ASTRONAVE LUMINOSA SOSPESA NELLO SPAZIO, SCRIGNO CHE CONTIENE E PROIETTA LA LUCE DELLA LAMPADINA CHE NASCONDE, O-SPACE È DESTINATA A DEFINIRE CON LA PROPRIA PRESENZA LO SPAZIO IN CUI È INSERITA. CORPO VISIVAMENTE IMPORTANTE, MARCATO VALORE GRAFICO E FORZA DEI SEGNI, O-SPACE PUÒ ESSERE UTILIZZATA PER GESTIRE LA PERCEZIONE DELLO SPAZIO. OFFRE UN ILLUMINAMENTO DIRETTO VERSO IL BASSO CHE LA RENDE PARTICOLARMENTE INDICATA AD ESSERE IMPIEGATA SOPRA UN PIANO.
A LUMINOUS SPACESHIP SUSPENDED IN THE VOID, A JEWEL-BOX THAT CONTAINS AND PROJECTS THE LIGHT OF THE BULB THAT IT CONCEALS, O-SPACE BOASTS A PRESENCE THAT WILL DEFINE THE SPACE IT IS SUSPENDED IN. WITH ITS VISUALLY SIGNIFICANT BODY, STRONG GRAPHIC VALUE AND POWERFUL DESIGN, O-SPACE CAN BE USED TO MANIPULATE THE PERCEPTION OF THE SPACE. IT OFFERS DIRECT DOWNWARD LIGHTING, MAKING IT PARTICULARLY APPROPRIATE TO BE PLACED ABOVE A SURFACE.
084 – 085
O-SPACEDESIGN LUCA NICHETTO E GIANPIETRO GAI2003
ASTRONEF LUMINEUSE SUSPENDUE DANS L’ESPACE, ÉCRIN QUI CONTIENT ET PROJETTE LA LUMIÈRE DE L’AMPOULE DISCRÈTE ET CACHÉE, O-SPACE EST DESTINÉE À QUALIFIER, DE PAR SA SEULE PRÉSENCE, L’ESPACE DANS LEQUEL ELLE EST INSÉRÉE. UN CONTOUR VISUELLEMENT IMPORTANT, UNE VALEUR DE GRAPHISME TRÈS MARQUÉE ET LA FORCE DES SIGNES : O-SPACE EST PARFAITE POUR GÉRER LA PERCEPTION DE L’ESPACE. ELLE OFFRE UN ÉCLAIRAGE DIRECT VERS LE BAS QUI LA REND PARTICULIÈREMENT INDIQUÉE POUR ÊTRE SUSPENDUE AU DESSUS D’UNE SURFACE.
EIN SCHWEBENDES LEUCHTENDES RAUMSCHIFF, EIN SCHREIN, DER LICHT ENTHÄLT UND AUSSTRAHLT, DIE LICHTQUELLE ABER VERBIRGT, O-SPACE IST DAZU BESTIMMT, DURCH IHRE PRÄSENZ DEN RAUM ZU GESTALTEN. OPTISCH SEHR PRÄGNANT, GRAPHISCH SEHR MARKANT, KANN O-SPACE ZUR GESTALTUNG DER RAUMWAHRNEHMUNG VERHELFEN. O-SPACE BIETET DIREKTE BELEUCHTUNG NACH UNTEN WODURCH SIE BESONDERS GEEIGNET IST, ÜBER EINE FLÄCHE AUFGEHÄNGT ZU WERDEN.
COSMONAVE LUMINOSA SUSPENDIDA EN EL ESPACIO, COFRE QUE CONTIENE Y PROYECTA LA LUZ DE LA BOMBILLA QUE ESCONDE. O-SPACE ESTÁ DESTINADA A DEFINIR CON SU PROPIA PRESENCIA EL ESPACIO DONDE ESTÁ COLOCADA. CUERPO VISIBLEMENTE IMPORTANTE, CON MARCADO VALOR GRÁFICO Y FUERZA DE LOS SIGNOS. O-SPACE PUEDE SER UTILIZADA PARA DIRIGIR LA PERCEPCIÓN DEL ESPACIO. OFRECE UNA ILUMINACIÓN DIRECTA EN SU PARTE INFERIOR, INDICADA PARTICULARMENTE PARA ILUMINAR UNA SUPERFICIE.
Res
taur
ant
Lon
don,
G
reat
Bri
tain
Res
taur
ant
Ått
a G
las
Jönk
öpin
g, S
wed
en
Res
taur
ant
Ber
lin, G
erm
any
O-SPACE – SOSPENSIONE, SUSPENSION
086 – 087
O-SPACEDESIGN LUCA NICHETTO E GIANPIETRO GAI2003
Bar
Bot
iga
Isol
ee,
Bar
celo
na, S
pain
Pho
to c
redi
ts:
Jord
i Mir
alle
s
O-SPACE – SOSPENSIONE, SUSPENSION
Air
port
Leo
n, S
pagn
aC
ourt
esy:
A
ños
Luz
Ret
ail
Son
nent
or K
räut
erha
ndel
sV
ienn
a, A
ustr
ia
088 – 089
TITE+GIGA-LITEDESIGN MARC SADLER2000/2004
090 – 091
TITE+GIGA-LITEDESIGN MARC SADLER2000/2004
LA TRAMA IRREGOLARE, DECORO QUASI ETNICO ESALTATO DALLA LUCE, OTTENUTA GRAZIE ALL’IMPIEGO INNOVATIVO DI MATERIALI COMPOSITI - TESSUTO DI VETRO E CARBONIO O KEVLAR® - CARATTERIZZA I VARI MODELLI IN CUI SI ARTICOLA LA COLLEZIONE IDEATA DA MARC SADLER: MITE, TITE, LITE, KITE, MEGA-KITE E GIGA-LITE. SVILUPPATI PER FUNZIONI DIFFERENTI, TUTTI QUESTI MODELLI DIFFONDONO UNA LUCE MORBIDA E INTENSA, CONDIVIDONO ELEGANZA, FORTE PERSONALITÀ E CAPACITÀ ARREDATIVA, CHE RISULTA IN UNA PRESENZA ORIGINALE E TUTTAVIA DISCRETA, IDEALE PER AMBIENTI DI OGNI TIPO E STILE. L’ACCOSTAMENTO IN SERIE MOLTIPLICA L’EFFETTO DECORATIVO; PUÒ ANCHE ESSERE UTILIZZATO PER RISPONDERE AD UN’ESIGENZA DI INDIVIDUAZIONE DI AREE, CREANDO UN DIVISORIO LUMINOSO.MITE E TITE HANNO VINTO IL COMPASSO D’ORO – ADI 2001.
THE IRREGULAR PATTERN AND ALMOST ETHNIC DECOR EMPHASIZED BY THE LIGHT, THE RESULT OF AN INNOVATIVE USE OF COMPOSITE MATERIALS - GLASS AND CARBON FIBER OR KEVLAR® - CHARACTERIZES THE VARIOUS MODELS AVAILABLE IN THE COLLECTION DESIGNED BY MARC SADLER: MITE, TITE, LITE, KITE, MEGA-KITE AND GIGA-LITE. DEVELOPED FOR DIFFERENT FUNCTIONS, EACH MODEL DIFFUSES A SOFT AND INTENSE LIGHT, SHARING A QUALITY OF ELEGANCE, A STRONG PERSONALITY AND DECORATIVE IMPACT, ENSURING AN ORIGINAL BUT DISCREET PRESENCE, IDEAL FOR ENVIRONMENTS OF ALL TYPES AND STYLES. THEY MAY BE USED IN A SERIES TO MULTIPLY THE DECORATIVE EFFECT; THEY MAY ALSO BE USED TO RESPOND TO THE NEED TO DEFINE SPECIFIC AREAS, BY CREATING A LUMINOUS PARTITION. MITE AND TITE WERE AWARDED THE COMPASSO D’ORO – ADI 2001.
092 – 093
TITE+GIGA-LITEDESIGN MARC SADLER2000/2004
Mus
eum
São
Pau
lo, B
rasi
l
Sta
irw
ell
Sw
itzer
land
Inst
alla
tion
Fib
er E
volu
tion
Sem
perd
epot
V
ienn
a, A
ustr
ia
TITE 1 / GIGA-LITE – SOSPENSIONE, SUSPENSION - FIBER EVOLUTION
Sho
ppin
g C
ente
rIu
lius
Mal
lT
imis
oara
, Rom
ania
Cou
rtes
y: I
llum
Res
taur
ant
Sal
& C
arva
o C
hurr
asca
ria
Chi
cago
, Illi
nois
, US
A
094 – 095
TITE+GIGA-LITEDESIGN MARC SADLER2000/2004
Caf
fèS
even
Plu
sIt
aly
Ret
ail
Hum
anic
Vie
nna,
Aus
tria
Hot
elH
otel
Her
mita
ge,
Luz
ern,
Sw
itzer
land
Pho
to c
redi
ts:
Eri
ka P
eyer
Hot
elH
otel
Her
mita
ge,
Luz
ern,
Sw
itzer
land
Pho
to c
redi
ts:
Eri
ka P
eyer
UNE TRAME IRRÉGULIÈRE - UN DÉCOR PRESQUE ETHNIQUE EXALTÉ PAR LA LUMIÈRE - OBTENUE GRÂCE À DES MATÉRIAUX COMPOSITES PARTICULIÈREMENT INNOVATEURS, TISSU DE VERRE ET CARBONE OU KEVLAR®, CARACTÉRISE LES DIVERS MODÈLES DE CETTE COLLECTION CONÇUE PAR MARC SADLER: MITE, TITE, LITE, KITE, MEGA-KITE E GIGA-LITE. TOUS CES MODÈLES, CRÉÉS CHACUN POUR UNE FONCTION DIFFÉRENTE, DIFFUSENT UNE LUMIÈRE DOUCE ET INTENSE, ILS ONT EN COMMUN LEUR GRANDE ÉLÉGANCE, LEUR FORTE PERSONNALITÉ ET LEUR ESTHÉTISME DÉCORATIF. UNE PRÉSENCE ORIGINALE ET TOUTEFOIS DISCRÈTE, IDÉALE POUR LES ESPACES EN TOUS GENRES ET DE TOUT STYLE. MULTIPLIER LEUR NOMBRE MULTIPLIE LEUR EFFET DÉCORATIF. UN ÉCLAIRAGE QUI PEUT ÉGALEMENT ÊTRE UTILISÉ POUR RÉORGANISER L’ESPACE EN PLUSIEURS ZONES, AYANT CHACUNE LEUR CARACTÈRE.MITE ET TITE ONT REMPORTÉ LE COMPAS D’OR– ADI 2001.
DER UNREGELMÄSSIGE EINSCHUSS, EIN FAST ETHNISCHES DEKOR, DAS VOM LICHT HERVORGEHOBEN WIRD UND AUS DEM INNOVATIVEN EINSATZ VON ZUSAMMENGESETZTEN WERKSTOFFEN - GLASGEWEBE UND KOHLE- ODER KEVLARFASER® ENTSTEHT, KENNZEICHNET DIE VERSCHIEDENEN MODELLE, DIE DIE VON MARC SADLER ENTWORFENE KOLLEKTION BILDEN: MITE, LITE, KITE, MEGA-KITE UND GIGA-LITE. ALLE DIESE MODELLE, DIE FÜR UNTERSCHIEDLICHE FUNKTIONEN GEDACHT WURDEN, VERBREITEN EIN SANFTES, SATTES LICHT, UND SIND DURCH IHRE ELEGANZ, IHRE STARKE PERSÖNLICHKEIT UND DEKORATIVEN CHARAKTER GEKENNZEICHNET. DURCH IHREN ORIGINELLEN JEDOCH UNAUFDRINGLICHEN CHARME LASSEN SIE SICH IDEAL IN UMGEBUNGEN JEDER ART UND STILRICHTUNG EINFÜGEN.DER IN SERIEN WIEDERHOLTE EINSATZ STEIGERT DIE DEKORATIVE WIRKUNG UND KANN DAZU DIENEN, RÄUME DURCH EINE LEUCHTENDE TRENNWAND ABZUGRENZEN. MITE UND TITE IST 2001 DER COMPASSO D’ORO – ADI VERLIEHEN WORDEN.
LA TRAMA IRREGULAR, DECORACIÓN CASI ÉTNICA EXALTADO POR LA LUZ, OBTENIDA GRACIAS AL EMPLEO INNOVADOR DE MATERIALES COMPUESTOS, TEJIDO DE VIDRIO Y CARBONO O KEVLAR®, CARACTERIZA LOS DISTINTOS MODELOS QUE COMPONE LA COLECCIÓN IDEADA POR MARC SADLER: MITE, TITE, LITE, KITE, MEGA-KITE Y GIGA-LITE. DESARROLLADOS PARA FUNCIONES DIFERENTES, TODOS ESTOS MODELOS DIFUNDEN UNA LUZ SUAVE E INTENSA. CONVIVEN ELEGANCIA, FUERTE PERSONALIDAD Y CAPACIDAD DECORATIVA, QUE DAN COMO RESULTADO UNA PRESENCIA ORIGINAL Y DISCRETA, IDEAL PARA AMBIENTES DE DIFERENTES TIPOS Y ESTILOS.LA COMBINACIÓN EN SERIE MULTIPLICA EL EFECTO DECORATIVO, PUEDE SER UTILIZADO TAMBIÉN PARA RESPONDER A LA EXIGENCIA DE UN ÁREA EN PARTICULAR, CREANDO UNA DIVISIÓN LUMINOSA. MITE Y TITE HAN GANADO EL PREMIO COMPÁS DE ORO – ADI 2001.
TITE 1 / GIGA-LITE – SOSPENSIONE, SUSPENSION - FIBER EVOLUTION
096 – 097
TITE+GIGA-LITEDESIGN MARC SADLER2000/2004
Res
taur
ant
Da
Gui
do,
Age
nzia
di P
olle
nzo
Cun
eo, I
taly
TITE 1 / GIGA-LITE – SOSPENSIONE, SUSPENSION - FIBER EVOLUTION
Res
taur
ant
The
Mea
t C
o R
esta
uran
t, A
dliy
a, B
ahra
in
Res
taur
ant
La
Sal
ière
,M
unic
h, G
erm
any
Cop
yrig
ht: F
eder
ico
Del
ross
o A
rchi
tect
s
098 – 099
SUPERNOVADESIGN FERRUCCIOLAVIANI 2000
100 – 101
SUPERNOVADESIGN FERRUCCIOLAVIANI2000/2004
L’IMMAGINE FORTISSIMA ED ESCLUSIVA, LA RICCHEZZA DEL SEGNO GRAFICO E IL GIOCO DI LUCI E OMBRE RENDONO SUPERNOVA IDEALE PER CREARE IL FULCRO VISIVO DI OGNI AMBIENTE, CARATTERIZZANDO E VALORIZZANDO LO SPAZIO IN CUI È INSERITA. COMPOSIZIONE AFFASCINANTE NELLA SUA APPARENTE SEMPLICITÀ, ARRICCHITA DAI DISEGNI PARTICOLARI DI OGNUNO DEI DISCHI, SUPERNOVA OFFRE PUNTI DI VISTA SEMPRE DIVERSI ED ORIGINALI, GARANTENDO UN RISULTATO DI ECCEZIONALE IMPATTO IN PARTICOLARE CON LA RIPETIZIONE LINEARE NELLO SPAZIO. LA PARTICOLARE CONFORMAZIONE DEI DISCHI INTERNI GARANTISCE IL MASSIMO DELLA RIFLESSIONE E CONTEMPORANEAMENTE EVITA L’ABBAGLIO, OFFRENDO UN ILLUMINAMENTO DIFFUSO DI AREA.
THE POWERFUL AND EXCLUSIVE IMAGE, THE RICHNESS OF THE GRAPHIC GESTURE AND THE PLAY OF LIGHT AND SHADOW MAKE SUPERNOVA AN IDEAL VISUAL FOCUS FOR ANY ROOM, CHARACTERIZING AND ENHANCING THE SPACE IT IS LOCATED IN.A COMPOSITION THAT IS FASCINATING IN ITS APPARENT SIMPLICITY, ENRICHED BY THE PARTICULAR DESIGN OF EACH OF ITS DISKS, SUPERNOVA OFFERS CONTINUALLY DIFFERENT AND ORIGINAL PERSPECTIVES, GUARANTEEING AN EXCEPTIONAL IMPACT PARTICULARLY WHEN REPEATED IN A LINEAR PATTERN THROUGH THE SPACE. THE PARTICULAR CONFIGURATION OF THE INTERNAL DISKS GUARANTEES MAXIMUM REFLECTION YET AVOIDS GLARE, EMITTING A DIFFUSED AREA LIGHTING.
102 – 103
SUPERNOVADESIGN FERRUCCIOLAVIANI2000/2004
Sho
ppin
g C
entr
eH
ong
Kon
g
Bar
Res
taur
ant
Fra
telli
Gas
tron
omie
, W
ien,
Aus
tria
Cou
rtes
y: E
ffet
tolu
ce
Mus
eum
Rec
eptio
nIt
aly
Din
ing
room
Cas
cina
Lan
gaA
lba
(Cun
eo),
Ita
lyP
roje
ct: D
avid
e S
alva
tico
Arc
hite
ctP
hoto
cre
dits
: C
arlo
Car
ossi
o P
hoto
grap
hy
Res
taur
ant
Bilb
ao, S
pain
UNE IMAGE TRÈS FORTE ET HAUT-DE-GAMME, LA RICHESSE DE SON SIGNE GRAPHIQUE ET UN JEU D’OMBRES ET DE LUMIÈRES RENDENT SUPERNOVA IDÉALE POUR CRÉER L’ÂME ET LA QUALITÉ DE CHAQUE PIÈCE, CARACTÉRISANT ET VALORISANT L’ESPACE DANS LEQUEL ELLE EST INSÉRÉE. COMPOSITION FASCINANTE DANS SON APPARENTE SIMPLICITÉ, ENRICHIE DES DESSINS PARTICULIERS DE CHACUN DE SES DISQUES, SUPERNOVA OFFRE DES POINTS DE VUE TOUJOURS DIFFÉRENTS ET ORIGINAUX. LE RÉSULTAT EST D’UN IMPACT EXCEPTIONNEL, EN PARTICULIER LORSQU’IL Y A RÉPÉTITION LINÉAIRE DANS L’ESPACE. LA CONFORMATION PARTICULIÈRE DES DISQUES INTERNES GARANTIT UN MAXIMUM DE RÉFRACTION TOUT EN ÉVITANT D’ÊTRE ÉBLOUI ET EN OFFRANT LA DOUCEUR ACCUEILLANTE D’UNE LUMIÈRE DIFFUSE.
DAS EINPRÄGSAME UND EXKLUSIVE IMAGE, DIE FÜLLE DER FORMSPRACHE UND DAS GESCHICKTE LICHT- UND SCHATTENSPIEL MACHEN AUS DER SUPERNOVA EIN IDEALES ELEMENT, UM IN JEDEM RAUM OPTISCH DEN MITTELPUNKT DARZUSTELLEN. DURCH IHRE PRÄSENZ WIRD JEDER RAUM CHARAKTERISIERT UND ZUR GELTUNG GEBRACHT. FASZINIEREND IN IHRER SCHEINBAREN SCHLICHTHEIT, BEREICHERT DURCH DIE BESONDEREN FORMEN JEDER EINZELNEN SCHEIBE, BIETET SUPERNOVA JEDES MAL ANDERE UND NEUE GESICHTSPUNKTE UND GARANTIERT SOMIT EINE HERVORRAGENDE WIRKUNG VOR ALLEM, WENN SIE MEHRMALS IN EINER LINIE AUFGEHÄNGT WIRD. DER BESONDERE INNERE SCHNITT DER SCHEIBEN SICHERT DIE MAXIMALE REFLEKTION UND VERHINDERT GLEICHZEITIG DIE VERBLENDUNG DURCH DIFFUSE BELEUCHTUNG.
LA IMAGEN FUERTE Y EXCLUSIVA, LA RIQUEZA DEL SIGNO GRÁFICO Y EL JUEGO DE LUCES Y SOMBRAS CONVIERTEN A LA SUPERNOVA IDEAL PARA CREAR EL EJE VISIBLE DE CADA AMBIENTE, CARACTERIZANDO Y REVALORIZANDO EL ESPACIO DONDE SE ENCUENTRA. COMPOSICIÓN FASCINANTE EN SU APARENTE SIMPLICIDAD, ENRIQUECIDA POR EL DISEÑO PARTICULAR DE CADA UNO DE SUS DISCOS. SUPERNOVA OFRECE PUNTOS DE VISTA DIVERSOS Y ORIGINALES, GARANTIZANDO UN GRAN IMPACTO, EN PARTICULAR CON LA REPETICIÓN LINEAL EN EL ESPACIO. LA PARTICULAR CONFORMACIÓN DE LOS DISCOS INTERNOS GARANTIZA AL MÁXIMO LA REFLEXIÓN Y AL MISMO TIEMPO EVITA EL ERROR, OFRECIENDO UNA ILUMINACIÓN DIFUSA EL AMBIENTE.
SUPERNOVA – SOSPENSIONE, SUSPENSION
104 – 105
LUMIERE 05LUMIERE XXL + XXSDESIGN RODOLFODORDONI 1990
106 – 107
LUMIERE 05LUMIERE XXL + XXSDESIGN RODOLFODORDONI 1990
RAFFINATA, ELEGANTE, RICERCATA, LUMIERE TRASFERISCE IL SUO CARATTERE ALL’AMBIENTE IN CUI È INSERITA, PUR MANTENENDO UN PROFILO FAMILIARE E DISCRETO, ADATTO AD AMBIENTI DIVERSI PER STILE E GUSTO. L’ABBINAMENTO FRA IL PRESTIGIO DEL VETRO SOFFIATO DEL DIFFUSORE E LO SPIRITO TECNICO SUGGERITO DALL’ALLUMINIO DEL CARATTERISTICO TREPPIEDE REALIZZA L’EQUILIBRATA COMBINAZIONE FRA CLASSICO E MODERNO CHE REGALA A LUMIERE LA SUA INCONFONDIBILE PERSONALITÀ RIBADITA DALLA SUA LUCE CALDA E INTENSA. VALIDO SEGNO DISTINTIVO, HA UNA VOCAZIONE PER CARATTERIZZARE HALL, ZONE SEDUTA, UFFICI, AREE DI RAPPRESENTANZA MA ANCHE NELLA ZONA NOTTE, COMUNQUE DOVE SI VOGLIA DARE UN’IMPRONTA DI LIVELLO ALL’AMBIENTE.
SOPHISTICATED, ELEGANT, REFINED, LUMIERE CONFERS ITS CHARACTER UPON THE ROOM WHERE IT IS PLACED, MAINTAINING A FAMILIAR AND DISCREET PROFILE, SUITABLE FOR ENVIRONMENTS THAT DIFFER IN STYLE AND TASTE. THE COMBINATION OF THE PRESTIGE OF THE BLOWN GLASS SHADE AND THE TECHNICAL SPIRIT SUGGESTED BY THE ALUMINUM OF ITS CHARACTERISTIC TRIPOD CREATE A BALANCE BETWEEN CLASSICAL AND MODERN THAT GIVES LUMIERE ITS UNMISTAKABLE PERSONALITY, EMPHASIZED BY ITS WARM AND INTENSE LIGHT. AN EFFECTIVE SIGN OF DISTINCTION, IT HAS A VOCATION FOR CHARACTERIZING LOBBIES, SEATING AREAS, OFFICES, EXECUTIVE SPACES AS WELL AS BEDROOM AREAS, WHEREVER THERE IS A DESIRE TO CREATE A DISTINCTIVE ATMOSPHERE IN THE ROOM.
108 – 109
LUMIERE 05LUMIERE XXL + XXSDESIGN RODOLFODORDONI 1990
Con
fere
nce
room
Sid
ney,
Aus
tral
ia
Sho
wro
omM
ilan,
Ita
ly
RAFFINÉE, ÉLÉGANTE, D’UN ESTHÉTISME RECHERCHÉ, LUMIERE TRANSMET SON CARACTÈRE À TOUTE LA PIÈCE DANS LAQUELLE ELLE EST INSÉRÉE, TOUT EN CONSERVANT SON CARACTÈRE FAMILIER ET DISCRET, ADAPTÉ À DES DÉCORS TRÈS DIFFÉRENTS DE PAR LEUR STYLE ET LEUR GOÛT. LE PRESTIGE DU VERRE SOUFFLÉ DE SON DIFFUSEUR, JOINT À L’ESPRIT TECHNIQUE SUGGÉRÉ PAR L’ALUMINIUM DE SON TRÉPIED TRÈS CARACTÉRISTIQUE, RÉALISE UNE COMBINAISON PARFAITEMENT ÉQUILIBRÉE ENTRE LE CLASSIQUE ET LE MODERNE ET DONNE À LUMIERE UNE PERSONNALITÉ UNIQUE QUE VIENT CONFIRMER SA LUMIÈRE CHAUDE ET INTENSE. CE MODÈLE REPRÉSENTE UN ÉLÉMENT DE DÉCOR PARTICULIÈREMENT MARQUANT, PARFAITEMENT ADAPTÉ À DES HALLS, DES COINS CONVERSATIONS, DES BUREAUX OU DES ESPACES DE REPRÉSENTATION MAIS IL L’EST ÉGALEMENT POUR LA ZONE NUIT, BREF PARTOUT OÙ L’ON VEUT APPORTER UNE TOUCHE DE GRANDE CLASSE, UNE AMBIANCE HARMONIEUSE.
RAFFINIERT, ELEGANT, GAR AUSGESUCHT ÜBERMITTELT LUMIERE IHRE EIGENSCHAFTEN AN DIE UMGEBUNG WO SIE EINGEFÜGT WIRD, OBWOHL SIE EINE VERTRAUTE UND DEZENTE FORMSPRACHE BEHÄLT, DIE SICH FÜR VERSCHIEDENE STIL- UND GESCHMACKRICHTUNGEN EIGNET.DIE VEREINIGUNG DER WERTIGKEIT DES GEBLASENEN GLASES DES SCHIRMES MIT DEM TECHNISCHEN HAUCH DES BESONDEREN DREIBEINIGEN ALUMINIUMFUSSES STELLT EINE AUSGEWOGENE ZUSAMMENSETZUNG AUS KLASSISCHEM UND MODERNEN DAR, WODURCH LUMIERE IHRE UNVERWECHSELBARE PERSÖNLICHKEIT ERHÄLT, DIE IHR SANFTES UND SATTES LICHT BETONT. DURCH IHR AUTARKES PROFIL IST LUMIERE DIE IDEALE AKZENTSETZUNG IN HOTELLOBBIES, LOUNGES, BÜROS, ABER AUCH IN SCHLAFZIMMERN UND ÜBERALL DORT, WO MAN EIN AMBIENTE ANSPRUCHSVOLL CHARAKTERISIEREN MÖCHTE.
REFINADA, ELEGANTE, BUSCADA, LUMIERE TRANSMITE SU CARÁCTER AL AMBIENTE DONDE ESTÁ SITUADA, MANTENIENDO UN PERFIL FAMILIAR Y DISCRETO, APTO PARA DIVERSOS AMBIENTES, ESTILOS Y GUSTOS DIFERENTES. LA COMBINACIÓN ENTRE EL PRESTIGIO DEL CRISTAL SOPLADO DE LA PANTALLA Y EL ESPÍRITU TÉCNICO QUE SUGIERE EL ALUMINIO DE LOS TRES PIES CARACTERÍSTICOS, REALIZA LA EQUILIBRADA COMBINACIÓN ENTRE CLÁSICO Y MODERNO QUE LE DA A LUMIERE SU INCONFUNDIBLE PERSONALIDAD, CORROBORA SU LUZ CÁLIDA E INTENSA. VÁLIDO SIGNO DISTINTIVO, TIENE VOCACIÓN PARA CARACTERIZAR RECIBIDORES, SALAS DE REUNIONES, OFICINAS, ZONAS DE REPRESENTACIÓN E ZONAS PRIVADAS, ES DECIR DONDE SE DESEE DEJAR UNA GRAN HUELLA EN EL AMBIENTE.
LUMIERE 05 / LUMIERE XXL + XXS – TAVOLO, TABLE
Rec
eptio
nU
ni F
lair
spa
Pad
ua, I
taly
Hot
elV
ande
r U
rban
i Res
ort
Des
ign
Hot
el,
Lju
blja
na, S
love
nia
Inte
rior
des
ign
and
artc
hite
ctur
al p
roje
ct: S
adar
+
Vug
a ar
chite
cts
Pho
to c
redi
ts: M
iran
Kam
bic
110 – 111
TROPICODESIGN GIULIO IACCHETTI 2008
112 – 113
TROPICODESIGN GIULIO IACCHETTI2008
TROPICO È UN CORPO LUMINOSO DI NUOVA CONCEZIONE: UN SISTEMA MODULARE CHE OFFRE LA POSSIBILITÀ DI COSTRUIRE LAMPADE DI FORME E DIMENSIONI DIVERSE, IN FUNZIONE DELLA DESTINAZIONE D’USO E DEL PROGETTO DI INTERNI. PROPOSTA A CATALOGO IN QUATTRO CONFIGURAZIONI STANDARD, TROPICO CONSENTE INFINITE COMBINAZIONI SVILUPPABILI SU RICHIESTA, ADATTE SIA PER AMBIENTI DOMESTICI SIA PER SOLUZIONI CONTRACT. IL VOLUME È OTTENUTO DAL RIPETERSI DI UN UNICO ELEMENTO AGGANCIATO AD ANELLI IN ACCIAIO, ED INTERVENENDO SUL DIAMETRO, SULLA SUCCESSIONE DEGLI ANELLI O SULLA DISPOSIZIONE DEI SINGOLI ELEMENTI È POSSIBILE OTTENERE FORME E DIMENSIONI DIVERSE. REALIZZATO IN ABS PER LE CARATTERISTICHE DI RESISTENZA E LEGGEREZZA DEL MATERIALE, IL MODULO DI TROPICO È INNANZITUTTO ELEMENTO STRUTTURALE, ANCHE IN COMPOSIZIONI DI DIMENSIONI IMPORTANTI. TROPICO PUÒ CREARE UN EFFETTO DECORATIVO QUASI ETNICO NELLA COLORAZIONE AVORIO O DIVENTARE UN MORBIDO VOLUME LUMINOSO NELLA FINITURA TRASPARENTE, ED IN OGNI CASO ESSERE ULTERIORMENTE PERSONALIZZATA SEMPLICEMENTE INSERENDO UN FILTRO COLORATO. IL FORTE RICHIAMO DELLE FORME AI SOLIDI GEOMETRICI DI BASE PERMETTE DI DARE DIVERSE LETTURE DELLO SPAZIO UTILIZZANDO LA STESSA CIFRA STILISTICA. SOTTO IL PROFILO TECNICO TROPICO È STATA PENSATA PER IRRADIARE IL SUO FASCINO UTILIZZANDO FONTI LUMINOSE A RISPARMIO ENERGETICO DIULTIMA GENERAZIONE. UN ORIENTAMENTO ALL’ECO-COMPATIBILITÀ PERSEGUITO ANCHE ATTRAVERSO LA RIDUZIONE DEL VOLUME DEGLI IMBALLI GRAZIE ALLA SCOMPONIBILITÀ DELLA STRUTTURA, CON CONSEGUENTE ABBATTIMENTO DEI CONSUMI PER IL TRASPORTO, LO STOCCAGGIO E LO SMALTIMENTO.
TROPICO IS A NEW-DESIGN LUMINOUS BODY: A MODULAR SYSTEM THAT LETS YOU BUILD LAMPS OF DIFFERENT SHAPES AND SIZES, DEPENDING ON YOUR ENVIRONMENT AND ITS INTERIOR DESIGN. TROPICO IS OFFERED IN THE CATALOGUE IN FOUR STANDARD VERSIONS, BUT IT CAN BE DEVELOPED IN ENDLESS COMBINATIONS ON REQUEST AND IT IS SUITABLE FOR BOTH THE HOME ENVIRONMENT AND THE CONTRACT SECTOR. THE VOLUME IS OBTAINED THROUGH THE REPETITION OF A SINGLE ELEMENT, LINKED TO STEEL RINGS AND BY ALTERING THE DIAMETER, THE SUCCESSION OF RINGS OR THE POSITION OF SINGLE ELEMENTS TO CREATE DIFFERENT SHAPES AND DIMENSIONS. MADE IN HARD-WEARING, LIGHTWEIGHT ABS THE TROPICO MODULE IS FIRST AND FOREMOST A STRUCTURAL ELEMENT, INCLUDING IN LARGE-SCALE COMPOSITIONS. THE IVORY VERSION OF TROPICO CREATES AN ALMOST ETHNIC DECORATIVE EFFECT, WHILE ITS TRANSPARENT FINISH TRANSFORMS IT INTO A SOFT, LUMINOUS VOLUME. IT CAN ALSO BE FURTHER CUSTOMISED BY SIMPLY INSERTING A COLOURED FILTER. THE STRONG APPEAL OF ITS SOLID, GEOMETRIC FORMS MEANS THE SAME STYLISTIC CORE CAN PRODUCE DIFFERENT EFFECTS IN SPACE. TROPICO’S TECHNICAL PROFILE HAS BEEN DESIGNED TO IRRADIATE ITS APPEAL, USING LATEST GENERATION ENERGY-SAVING LIGHT SOURCES. THIS TREND TOWARDS ECO-COMPATIBILITY CAN ALSO BE SEEN IN THE REDUCTION IN PACKAGING, THANKS TO THE LIGHT’S MODULAR STRUCTURE, RESULTING IN LESS CONSUMPTION IN TERMS OF TRANSPORT, STORAGE AND WASTE DISPOSAL.
114 – 115
TROPICODESIGN GIULIO IACCHETTI2008
Inst
alla
tion
Vie
nna,
Aus
tria
Hot
elH
otel
Got
hia,
Got
ebor
g, S
wed
enP
hoto
cre
dits
:K
rist
er E
ngst
röm
P
hoto
grap
hyC
ourt
esy:
Sen
ab
TROPICO – SOSPENSIONE, SUSPENSION
Inst
alla
tion
Boo
ksho
p at
A
rsen
ale
Ven
ice,
Ita
ly
Inst
alla
tion
Vie
nna,
Aus
tria
116 – 117
TROPICODESIGN GIULIO IACCHETTI2008
Inst
alla
tion
Mus
eum
für
A
ngew
andt
e K
unst
Fra
nkfu
rt, G
erm
any
Por
chT
rien
nale
Mila
n, I
taly
Sho
wro
omP
esch
Col
ogne
, Ger
man
y
Cof
fee
Bar
Mar
ufuk
uO
saka
, Jap
an
Res
taur
ant
Il R
e di
Gir
gent
iA
grig
ento
, Ita
lyP
roje
ct: S
alef
ino
Pho
to c
redi
ts:
Alb
erto
Fer
raro
TROPICO EST UN CORPS LUMINEUX DE TOUTE NOUVELLE CONCEPTION : UN SYSTÈME MODULAIRE QUI OFFRE LA POSSIBILITÉ DE CONSTRUIRE DES LAMPES DE FORMES ET DE DIMENSIONS DIFFÉRENTES, EN FONCTION DE L’UTILISATION À LAQUELLE ELLES SONT DESTINÉES ET DU PROJET D’INTÉRIEUR. PROPOSÉ EN QUATRE CONFIGURATIONS STANDARDS SUR LE CATALOGUE, TROPICO PERMET DES COMBINAISONS INFINIES POUVANT ÊTRE CRÉÉES SUR DEMANDE ET ÉTANT ADAPTÉES AUSSI BIEN À DES DÉCORS DOMESTIQUES QU’À DES SOLUTIONS CONTRACT. LE VOLUME EST OBTENU PAR LA RÉPÉTITION D’UN UNIQUE ÉLÉMENT ACCROCHÉ À DES ANNEAUX EN ACIER ET, EN INTERVENANT SUR LE DIAMÈTRE, SUR LA SUCCESSION DES ANNEAUX OU SUR LA DISPOSITION DE CHAQUE ÉLÉMENT, IL EST POSSIBLE D’OBTENIR DES FORMES ET DES DIMENSIONS DIVERSES. RÉALISÉ EN ABS POUR LES CARACTÉRISTIQUES DE RÉSISTANCE ET DE LÉGÈRETÉ DU MATÉRIAU, LE MODULE DE TROPICO EST AVANT TOUT UN ÉLÉMENT STRUCTURAL, MÊME DANS DES COMPOSITIONS DE GRANDES DIMENSIONS. TROPICO PEUT CRÉER UN EFFET DÉCORATIF PRESQUE ETHNIQUE DANS LA COLORATION IVOIRE OU BIEN DEVENIR UN DOUX VOLUME LUMINEUX DANS SA FINITION TRANSPARENTE, ET IL PEUT ÊTRE DANS TOUS LES CAS PERSONNALISÉ ULTÉRIEUREMENT EN INSÉRANT SIMPLEMENT UN FILTRE COLORÉ.LA NETTE RÉFÉRENCE DES FORMES AUX SOLIDES GÉOMÉTRIQUES DE BASE PERMET D’INTERPRÉTER L’ESPACE DE NOMBREUSES MANIÈRES DIFFÉRENTES EN UTILISANT LA MÊME CLÉ STYLISTIQUE. TROPICO A ÉTÉ CONÇU SOUS LE PROFIL TECHNIQUE POUR IRRADIER SA FASCINATION EN UTILISANT DES SOURCES LUMINEUSES À ÉCONOMIE ÉNERGIQUE DE TOUTE DERNIÈRE GÉNÉRATION. UNE ORIENTATION VERS L’ÉCO-EFFICACITÉ OBTENUE ÉGALEMENT À TRAVERS LA RÉDUCTION DU VOLUME DES EMBALLAGES GRÂCE À LA POSSIBILITÉ DE LA STRUCTURE DE SE DÉCOMPOSER, EN ENTRAÎNANT UN ABATTEMENT DES CONSOMMATIONS POUR LE TRANSPORT, LE STOCKAGE ET L’ÉLIMINATION.
TROPICO IST EIN LEUCHTKÖRPER NEUER KONZEPTION: ER BESTEHT AUS EINEM MODULAREN SYSTEM, DAS ES ERLAUBT, LEUCHTEN IN UNTERSCHIEDLICHEN GRÖSSEN UND FORMEN IN FUNKTION IHRES EINSATZZWECKS UND DER INNENEINRICHTUNG HERVORZUBRINGEN. TROPICO WIRD IM KATALOG IN VIER STANDARD-KONFIGURATIONSMÖGLICHKEITEN ANGEBOTEN, DIE BEI BEDARF UNENDLICH VIELEN KOMBINATIONEN ZU ENTWICKELT WERDEN KÖNNEN UND SOWOHL FÜR DEN PRIVATEN BEREICH ALS AUCH FÜR DEN OBJEKTBEREICH GEEIGNET SIND. DAS VOLUMEN ERGIBT SICH AUS DER WIEDERHOLUNG EINES EINZIGEN ELEMENTS, DAS AN METALLRINGEN EINGEHAKT IST. ÄNDERT MAN DIE GRÖSSE DES DURCHMESSERS, DIE REIHENFOLGE DER RINGE ODER DIE VERTEILUNG DER EINZELNEN ELEMENTE ERHÄLT MAN UNTERSCHIEDLICHE FORMEN UND MASSE. DAS AUS BESONDERS WIDERSTANDSFÄHIGEM UND LEICHTEM ABS MATERIAL BESTEHENDE MODUL TROPICO IST AUCH IN KOMPOSITIONEN VON BEDEUTENDEM AUSMASS IN ERSTER LINIE EIN STRUKTURELLES ELEMENT. IN ELFENBEINFARBENER AUSFÜHRUNG ERZEUGT TROPICO EINEN DEKORATIVEN, JA NAHEZU ETHNISCHEN EFFEKT, WÄHREND DIE LEUCHTE IN IHRER DURCHSICHTIGEN AUSFÜHRUNG EIN WEICHES, LEUCHTENDES VOLUMEN BILDET. DURCH DAS EINFÜGEN EINES FARBFILTERS, KANN DIE LEUCHTE JEDERZEIT NACH PERSÖNLICHEM GESCHMACK GESTALTET WERDEN. DIE SEHR STARK AN DIE RAUMGEOMETRIE ERINNERNDEN FORMEN ERLAUBEN DAS AMBIENTE MIT DEMSELBEN STIL VERSCHIEDENARTIG ZU GESTALTEN. SIND DIE TECHNISCHEN EIGENSCHAFTEN VON TROPICO SO GEPLANT WORDEN, DASS IHR GANZER CHARME SIND DURCH ENERGIESPARENDE GLÜHBIRNEN DER LETZTEN GENERATION ZUM AUSDRUCK KOMMT. DIE TENDENZ ZUM UMWELTSCHUTZ ZEIGT SICH AUCH IN DER VERRINGERUNG DER VERPACKUNGSVOLUMEN, DIE DER ZERLEGBAREN STRUKTUR ZU VERDANKEN IST. INFOLGEDESSEN WERDEN AUCH DIE TRANSPORT-, LAGER UND ENTSORGUNGSKOSTEN REDUZIERT.
TROPICO ES UN CUERPO LUMINOSO DE NUEVA CONCEPCIÓN: UN SISTEMA MODULAR QUE OFRECE LA POSIBILIDAD DE CONSTRUIR LÁMPARAS DE FORMAS Y TAMAÑOS DISTINTOS, EN FUNCIÓN DE SU USO PREVISTO Y DEL PROYECTO DE INTERIORES. TROPICO, QUE EN EL CATÁLOGO SE PROPONE EN CUATRO CONFIGURACIONES ESTÁNDAR, PERMITE INFINITAS COMBINACIONES QUE SE PUEDEN DESARROLLAR SI SE SOLICITAN, ADECUADAS TANTO PARA AMBIENTES DOMÉSTICOS COMO PARA SOLUCIONES CONTRACT. EL VOLUMEN SE OBTIENE CON LA REPETICIÓN DE UN ÚNICO ELEMENTO ENGANCHADO A ANILLOS DE ACERO, E INTERVINIENDO EN EL DIÁMETRO, EN LA SUCESIÓN DE LOS ANILLOS O EN LA DISPOSICIÓN DE CADA UNO DE LOS ELEMENTOS ES POSIBLE OBTENER FORMAS Y TAMAÑOS DISTINTOS. REALIZADO EN ABS POR SUS CARACTERÍSTICAS DE RESISTENCIA Y LIGEREZA DEL MATERIAL, EL MÓDULO DE TROPICO ES ANTE TODO UN ELEMENTO ESTRUCTURAL, INCLUSO EN COMPOSICIONES DE GRAN TAMAÑO. TROPICO PUEDE CREAR UN EFECTO DECORATIVO CASI ÉTNICO EN EL COLOR MARFIL O CONVERTIRSE EN UN SUAVE VOLUMEN LUMINOSO EN EL ACABADO TRANSPARENTE, Y EN CADA CASO SE PUEDE PERSONALIZAR ULTERIORMENTE INTRODUCIENDO SENCILLAMENTE UN FILTRO DE COLOR. LA SIMILITUD DE LAS FORMAS CON LOS SÓLIDOS GEOMÉTRICOS DE BASE PERMITE DAR DIVERSAS LECTURAS DEL ESPACIO UTILIZANDO LA MISMA CIFRA ESTILÍSTICA. BAJO EL PERFIL TÉCNICO TROPICO SE HA DISEÑADO PARA IRRADIAR SU ENCANTO UTILIZANDO FUENTES LUMINOSAS DE AHORRO ENERGÉTICO DE ÚLTIMA GENERACIÓN. UNA ORIENTACIÓN HACIA LA ECOCOMPATIBILIDAD PERSEGUIDO TAMBIÉN A TRAVÉS DE LA REDUCCIÓN DEL VOLUMEN DE LOS EMBALAJES GRACIAS A LA CAPACIDAD DE DESCOMPONERSE DE LA ESTRUCTURA, CON LA CONSIGUIENTE ELIMINACIÓN DE LOS GASTOS PARA EL TRANSPORTE, EL ALMACENAMIENTO Y EL DESGUACE.
TROPICO – SOSPENSIONE, SUSPENSION
118 – 119
GREGGDESIGN LUDOVICAE ROBERTOPALOMBA 2007
120 – 121
GREGGDESIGN LUDOVICAE ROBERTOPALOMBA2007
UN VOLUME PURO E FAMILIARE NELLA SUA FACILITÀ DI LETTURA, EPPURE SORPRENDENTE, PERCHÉ LA FORMA ASIMMETRICA DI GREGG CAMBIA IMMAGINE A SECONDA DEL PUNTO DI VISTA DI CHI LA OSSERVA. UNA SOLUZIONE INEDITA PER DECLINARE UN MATERIALE TRADIZIONALE COME IL VETRO DIVENTA COSÌ UNO STRUMENTO NELLE MANI DEL PROGETTISTA PER CONFERIRE ALL’AMBIENTE UN CARATTERE ORIGINALE. TRE DIVERSE DIMENSIONI NELLE VERSIONI A SOSPENSIONE, DA TAVOLO, A SOFFITTO E A PARETE: LA COLLEZIONE GREGG È IN ASSOLUTO FRA LE PIÙ VERSATILI E TRASVERSALI, INSERENDOSI CON FACILITÀ IN OGNI TIPO DI CONTESTO.IN AMBITO DOMESTICO LA LUCE CALDA E UNIFORME IRRADIATA DAL DIFFUSORE SATINATO BIANCO E LO STILE ESSENZIALE HANNO UN FORTE VALORE FUNZIONALE E ARREDATIVO. LA SCHERMATURA DELLA LAMPADINA IN OGNI DIREZIONE – GRAZIE ALLA FORMA CHIUSA DEL DIFFUSORE - PROTEGGE DALL’ABBAGLIO E LA RENDE DI FACILE INSERIMENTO ANCHE SU ALTEZZE DIVERSE. UTILIZZATA IN COMPOSIZIONE GREGG SI OFFRE AGLI IMPIEGHI PIÙ SORPRENDENTI: UNA STRUTTURA “A PIOGGIA” ACCENTUA L’ESTENSIONE VERTICALE DI UNA VETRATA O DI UN VANO SCALE, CON UN EFFETTO DI GRANDE IMPATTO SCENOGRAFICO; LO SVILUPPO IN SENSO LONGITUDINALE DI UNA MOLTEPLICITÀ DI SOSPENSIONI A VARIE ALTEZZE GENERA SPETTACOLARI CONTRO-SOFFITTI LUMINOSI; IL VOLUME REITERATO LUNGO UNA LINEA INTRODUCE NUOVE PROSPETTIVE, FINO AD ARRIVARE AD UN “TROMPE L’OEIL” LUMINOSO… UN’ECLETTICA PERSONALITÀ CHE SI OFFRE IN MODO VERSATILE ALLA CREATIVITÀ DEL PROGETTISTA.
PURE VOLUME WITH A FAMILIAR EASE OF INTERPRETATION, YET ONE THAT IS SURPRISING, BECAUSE GREGG’S ASYMMETRIC SHAPE CHANGES DEPENDING ON THE POINT OF VIEW OF THE PERSON OBSERVING IT. THIS IS A NEW SOLUTION WHERE A TRADITIONAL MATERIAL LIKE GLASS BECOMES A TOOL IN THE DESIGNER’S HANDS TO GIVE AN ORIGINAL CHARACTER TO AN ENVIRONMENT.THERE ARE THREE DIFFERENT SIZES IN THE HANGING, TABLE, CEILING AND WALL VERSIONS. THE GREGG COLLECTION IS ONE OF THE MOST VERSATILE AND TRANSVERSAL AND CAN BE EASILY PLACED IN ANY TYPE OF SETTING. IN THE HOME ENVIRONMENT THE WARM, UNIFORM LIGHT PRODUCED BY THE WHITE SATINED DIFFUSER AND ITS ESSENTIAL STYLE HAVE A STRONG FUNCTIONAL AND DECORATIVE VALUE. THANKS TO THE CLOSED SHAPE OF THE DIFFUSER, THE BULB IS SCREENED IN ALL DIRECTIONS, WHICH PROTECTS FROM DAZZLE AND MAKES IT EASY TO PLACE EVEN AT DIFFERENT HEIGHTS. WHEN PART OF A COMPOSITION, GREGG IS SUITABLE FOR SOME OF THE MOST SURPRISING USES. A ‘RAINDROP’ STRUCTURE HIGHLIGHTS THE VERTICAL EXTENSION OF A WINDOW OR STAIRWAY, PRODUCING AN EXTREMELY STRIKING EFFECT. HORIZONTAL ARRANGEMENT OF A MULTITUDE OF SUSPENSIONS AT VARIOUS HEIGHTS GENERATES SPECTACULAR LUMINOUS FALSE CEILINGS. THE REPETITION OF THE VOLUME ALONG A LINE PRODUCES NEW PERSPECTIVES TO CREATE TROMPE L’OEIL EFFECT. GREGG HAS AN ECLECTIC PERSONALITY THAT OFFERS ITSELF TO THE DESIGNER’S CREATIVITY IN AN EXTREMELY VERSATILE MANNER.
122 – 123
GREGGDESIGN LUDOVICAE ROBERTOPALOMBA2007
Sho
wro
omB
olog
na, I
taly
Sho
wro
omB
olog
na, I
taly
UN VOLUME PUR ET FAMILIER DANS SA FACILITÉ D’INTERPRÉTATION, ET POURTANT SURPRENANT, CAR LA FORME ASYMÉTRIQUE DE GREGG CHANGE D’IMAGE SELON LE POINT DE VUE DE LA PERSONNE QUI L’OBSERVE. UNE SOLUTION INÉDITE POUR DÉCLINER UN MATÉRIAU TRADITIONNEL COMME LE VERRE DEVIENT AINSI UN INSTRUMENT DANS LES MAINS DU CRÉATEUR POUR APPORTER UN CARACTÈRE ORIGINAL AU MILIEU ENVIRONNANT. TROIS DIMENSIONS DIFFÉRENTES DANS LES VERSIONS À SUSPENSION, DE TABLE, PLAFONNIERS ET APPLIQUES : LA COLLECTION GREGG EST UN MODÈLE ABSOLUMENT PARMI LES PLUS VERSATILES ET TRANSVERSAUX, EN S’INTÉGRANT AVEC FACILITÉ AU SEIN DE TOUT TYPE DE CONTEXTE. DANS LE MILIEU DOMESTIQUE, LA LUMIÈRE CHAUDE ET UNIFORME IRRADIÉE PAR LE DIFFUSEUR SATINÉ BLANC ET LE STYLE ESSENTIEL ONT UNE FORTE VALEUR FONCTIONNELLE ET DÉCORATIVE. LE BLINDAGE DE L’AMPOULE DANS TOUTES LES DIRECTIONS – GRÂCE À LA FORME FERMÉE DU DIFFUSEUR – PROTÈGE DE L’ÉBLOUISSEMENT ET PERMET DE L’INSÉRER MÊME SUR DES HAUTEURS DIFFÉRENTES. UTILISÉE EN COMPOSITION, GREGG EST OFFERTE AUX UTILISATIONS LES PLUS SURPRENANTES : UNE STRUCTURE « EN PLUIE » ACCENTUE L’EXTENSION VERTICALE D’UNE BAIE VITRÉE OU D’UNE CAGE D’ESCALIER, AVEC UN EFFET DE GRAND IMPACT SCÉNOGRAPHIQUE ; LE DÉPLOIEMENT DANS LE SENS LONGITUDINAL D’UNE MULTIPLICITÉ DE SUSPENSIONS À DIFFÉRENTES HAUTEURS ENGENDRE DES FAUX-PLAFONDS LUMINEUX SPECTACULAIRES ; LE VOLUME RÉITÉRÉ LE LONG D’UNE LIGNE INTRODUIT DE NOUVELLES PERSPECTIVES, POUR ARRIVER À UN « TROMPE-L’ŒIL » LUMINEUX… UNE PERSONNALITÉ ÉCLECTIQUE QUI S’OFFRE DE MANIÈRE VERSATILE À LA CRÉATIVITÉ DE L’AUTEUR DU PROJET.
IHRE SCHLICHTHEIT ERZEUGT EIN REINES, FAMILIÄRES UND TROTZ ALLEM BEEINDRUCKENDES VOLUMEN, DENN DIE ASYMMETRISCHE FORM VON GREGG ÄNDERT SICH, JE NACHDEM AUS WELCHER SICHTWEITE MAN DIE LEUCHTE BETRACHTET. EINE NEUE, NOCH NIE ZUVOR GESEHENE LÖSUNG, DIE AUS EINEM TRADITIONELLEN MATERIAL WIE GLAS HERVORGEHT UND IN DEN HÄNDEN DES PLANERS ZU EINEM INSTRUMENT WIRD, DAS DEM ZU GESTALTENDEN RAUM EINE ORIGINELLE NOTE VERLEIHT. IHRE VERSCHIEDENEN AUSFÜHRUNGEN ALS HÄNGE-, TISCH-, DECKEN- UND WANDLEUCHTE SIND IN DREI GRÖSSEN ERHÄLTLICH: GREGG GEHÖRT ZWEIFELLOS ZU DEN VIELSEITIGSTEN UND VARIANTENREICHSTEN KOLLEKTIONEN UND FÜGT SICH HARMONISCH IN JEDE UMGEBUNG EIN. DER WEISSE SATINIERTE DIFFUSOR STRAHLT EIN WARMES UND GLEICHMÄSSIGES LICHT AUS, SODASS DIE LEUCHTE IM PRIVATEN BEREICH VOR ALLEM EINEN FUNKTIONELLEN UND EINRICHTENDEN ZWECK ERFÜLLT. DIE GESCHLOSSENE FORM DES DIFFUSORS SCHIRMT DIE GLÜHBIRNE RUNDUM AB UND SCHÜTZT DADURCH VOR BLENDUNGEN. AUSSERDEM KANN DIE LEUCHTE AUF UNTERSCHIEDLICHEN HÖHEN EINGESETZT WERDEN. GREGG EIGNET SICH IN KOMBINATION MIT ANDEREN LEUCHTEN FÜR DIE ÜBERRASCHENDSTEN ZWECKE: EINE "REGENARTIGE" STRUKTUR UNTERSTREICHT DIE VERTIKALITÄT EINES FENSTERS ODER EINES TREPPENHAUSES UND ERZIELT DABEI EINEN FASZINIERENDEN EFFEKT. DIE ANBRINGUNG EINER REIHE DIESER HÄNGELEUCHTEN AUF UNTERSCHIEDLICHER HÖHE ERZEUGT ZAUBERHAFT LEUCHTENDE GEGENDECKEN, WÄHREND DAS WIEDERHOLTE EINSETZEN DER LEUCHTE ENTLANG EINER LINIE NEUE PERSPEKTIVEN EINFÜHRT UND SOGAR ZU EINEM "TROMPE L’OEIL" WERDEN KANN ... EINE EKLEKTISCHE PERSÖNLICHKEIT, DIE SICH DER KREATIVITÄT DES PLANERS AUF VIELSEITIGE ART UND WEISE ANBIETET.
UN VOLUMEN PURO Y FAMILIAR POR SU FACILIDAD DE LECTURA, PERO SORPRENDENTE, PORQUE LA FORMA ASIMÉTRICA DE GREGG CAMBIA DE IMAGEN SEGÚN EL PUNTO DE VISTA DE QUIEN LA OBSERVA. UNA SOLUCIÓN INÉDITA PARA DECLINAR UN MATERIAL TRADICIONAL COMO EL VIDRIO SE CONVIERTE DE ESTA FORMA EN UN INSTRUMENTO EN LAS MANOS DEL PROYECTISTA PARA OTORGAR AL AMBIENTE UN CARÁCTER ORIGINAL. TRES TAMAÑOS DISTINTOS EN LAS VERSIONES DE SUSPENSIÓN, DE MESA, DE TECHO Y DE PARED: LA COLECCIÓN GREGG SE ENCUENTRA EN ABSOLUTO ENTRE LAS MÁS VERSÁTILES Y TRANSVERSALES, ACOPLÁNDOSE CON FACILIDAD A CADA TIPO DE CONTEXTO.EN ÁMBITO DOMÉSTICO, LA LUZ CÁLIDA E UNIFORME IRRADIADA POR EL DIFUSOR SATINADO BLANCO Y EL ESTILO ESENCIAL TIENEN UN FUERTE VALOR FUNCIONAL Y DECORATIVO. EL ESCUDO DE LA BOMBILLA EN CADA DIRECCIÓN - GRACIAS A LA FORMA CERRADA DEL DIFUSOR - PROTEGE DEL DESLUMBRAMIENTO Y FACILITA SU INSERCIÓN INCLUSO A ALTURAS DIVERSAS. UTILIZADA EN COMPOSICIÓN, GREGG SE PUEDE APLICAR A LOS USOS MÁS SORPRENDENTES: UNA ESTRUCTURA “TIPO LLUVIA” QUE REMARCA LA EXTENSIÓN VERTICAL DE UNA VIDRIERA O DEL AGUJERO DE UNA ESCALERA, CON UN EFECTO DE GRAN IMPACTO ESCENOGRÁFICO; EL DESARROLLO EN SENTIDO LONGITUDINAL DE UNA MULTIPLICIDAD DE SUSPENSIONES A VARIAS ALTURAS GENERA CIELOS FALSOS LUMINOSOS MUY ESPECTACULARES; EL VOLUMEN REITERADO A LO LARGO DE UNA LÍNEA INTRODUCE NUEVAS PERSPECTIVAS, HASTA LLEGAR A UN “TROMPE L’OEIL” LUMINOSO… UNA ECLÉCTICA PERSONALIDAD QUE SE OFRECE DE FORMA VERSÁTIL A LA CREATIVIDAD DEL PROYECTISTA.
GREGG – SOSPENSIONE, SUSPENSION
Ent
ranc
e ha
llH
olm
an F
enw
ick
Will
anL
ondo
n C
ity, U
KP
roje
ct: T
P B
enne
ttC
ourt
esy:
Che
lsea
ligh
ting
Sta
irw
ell
Hot
el O
hla
Bar
celo
na, S
pain
Hot
elH
otel
Ind
igo,
Liv
erpo
ol, U
K
Cen
ter
Zui
d57,
The
Hag
ue,
The
Net
herl
ands
Inte
rior
des
ign
proj
ect:
Won
ders
+
Syb
&C
arri
egra
phic
des
ign
Lan
dsca
pe d
esig
n:
Hol
land
sBla
uwP
hoto
cre
dits
: Cor
nbre
adW
orks
124 – 125
GREGGDESIGN LUDOVICAE ROBERTOPALOMBA2007
Res
taur
ant
Le
Bom
bard
e, A
rsen
ale,
V
enic
e, I
taly
Pho
to c
redi
ts:
Ale
ssan
dro
Pad
erni
Hea
dqua
rter
sM
arse
ille,
Fra
nce
Gro
upe
Ort
ecIn
teri
or d
esig
n pr
ojec
t:V
irgi
nie
Rom
eo &
Sté
phan
e L
ong
Cou
rtes
y: P
BA
GREGG – SOSPENSIONE, SUSPENSION
126 – 127
APLOMBDESIGN PAOLO LUCIDI+ LUCA PEVERE 2010
128 – 129
APLOMBDESIGN PAOLO LUCIDI+ LUCA PEVERE2010
IL CEMENTO, MATERIALE ARCHITETTONICO PER ECCELLENZA, È IL PROTAGONISTA DI APLOMB, IN UN MOLTEPLICE SALTO DI SCALA: DAL GRANDE AL PICCOLO, DAL PESANTE AL LEGGERO, DAL GREZZO AL RAFFINATO. LA FORMA SOTTILMENTE CONICA DELLA LAMPADA, È STATA OTTENUTA UTILIZZANDO UN CEMENTO DALLA FORMULA SPECIALE, FLUIDO NELLO STAMPO E PIACEVOLE AL TATTO COME ALLA VISTA, IN TRE VARIANTI CROMATICHE: GRIGIO, MARRONE E BIANCO. LA SUA UNIVERSALITÀ LA RENDE ADATTA ALLE SITUAZIONI PIÙ SVARIATE: DAGLI AMBIENTI DI SAPORE INDUSTRIALE, A QUELLI PIÙ ELEGANTEMENTE METROPOLITANI. APLOMB PERMETTE DI PROGETTARE LIBERAMENTE LE PIÙ DIVERSE COMPOSIZIONI, CREANDO FILE LUNGO BANCHI, TAVOLI O CORRIDOI, SITUAZIONI GRAFICHE O AEREE SCULTURE MATERICHE. IL SUO FASCIO DI LUCE, DIRETTO E PUNTUALE, EVIDENZIA SPAZI E SITUAZIONI. LA POSSIBILITÀ DI ABBINARE LE VERSIONI A SOSPENSIONE E DA TERRA, CREA ULTERIORI POSSIBILITÀ PER CONNOTARE LIBERAMENTE GLI SPAZI DOMESTICI E COLLETTIVI. LA VERSIONE CON LAMPADA A LED UNISCE LUNGA DURATA, ALTA EFFICIENZA E RIDOTTA MANUTENZIONE DELLA SORGENTE LUMINOSA: TUTTE CARATTERISTICHE IDEALI PER IL CONTRACT.
CEMENT, ARCHITECTURAL MATERIAL PAR EXCELLENCE, PLAYS THE STARRING ROLE OF APLOMB, IN A MULTIPLE LEAP OF SCALE: FROM LARGE TO SMALL, FROM HEAVY TO LIGHT, FROM ROUGH TO REFINED. THE SLIGHTLY CONICAL SHAPE OF THE LAMP WAS OBTAINED USING A SPECIAL FORMULA CEMENT, FLUID IN TEXTURE AND A PLEASURE BOTH TO TOUCH AND TO SEE, IN THREE COLOUR VARIANTS: GREY, BROWN AND WHITE. ITS UNIVERSAL APPEAL MAKES IT SUITABLE FOR THE MOST VARIOUS SITUATIONS: FROM SETTINGS WITH AN INDUSTRIAL CHARACTER, TO THE MOST ELEGANTLY METROPOLITAN ENVIRONMENTS. APLOMB ALLOWS YOU TO DESIGN THE MOST DIVERSE COMPOSITIONS FREELY, CREATING ROWS ALONG COUNTERS, TABLES OR CORRIDORS, GRAPHIC SITUATIONS OR SUSPENDED TEXTURED SCULPTURES. ITS FOCUSED AND DIRECT BEAM OF LIGHT EMPHASISES SPACES AND SITUATIONS. THE POSSIBILITY OF COMBINING THE SUSPENSION VERSIONS WITH THE FLOOR VERSIONS CREATES FURTHER OPPORTUNITIES TO DISTINGUISH BOTH DOMESTIC AND COMMUNAL SETTINGS FREELY. THE VERSION WITH A LED LIGHT BULB TEAMS DURABILITY WITH HIGH EFFICIENCY AND LOW LIGHT SOURCE MAINTENANCE: THESE ARE ALL IDEAL CHARACTERISTICS FOR USE IN THE CONTRACT INDUSTRY.
130 – 131
APLOMBDESIGN PAOLO LUCIDI+ LUCA PEVERE2010
Sto
reF
ood
Sto
re
Pre
zzem
olo&
Vita
le,
Pal
erm
o, I
talia
Cre
dits
: Ver
suso
Gia
mpa
olo
Res
taur
ant
Pro
bka
Res
taur
ant,
Mos
cow
, Rus
sia
Inte
rior
des
ign
proj
ect:
Alb
ina
Naz
imov
a
MATÉRIAU ARCHITECTURAL PAR EXCELLENCE, LE CIMENT EST LE PROTAGONISTE DU MODÈLE APLOMB, QUI SE DÉCLINE SOUS DIFFÉRENTES FORMULES : GRAND OU PETIT, LOURD OU LÉGER, BRUT OU RAFFINÉ. LA FORME LÉGÈREMENT CONIQUE DE LA LAMPE EST OBTENUE À L'AIDE D'UN CIMENT À LA FORMULE SPÉCIALE, FLUIDE AU MOULAGE ET AGRÉABLE AU TOUCHER COMME À LA VUE, RÉALISÉ EN TROIS VARIANTES CHROMATIQUES : GRIS, MARRON ET BLANC. SON UNIVERSALITÉ EN FAIT LA LAMPE IDÉALE POUR TOUTE UNE SÉRIE DE CONTEXTES : ESPACES À L'ATMOSPHÈRE INDUSTRIELLE OU MÉTROPOLITAINS ET ÉLÉGANTS, ETC. APLOMB PERMET DE CONCEVOIR LIBREMENT UNE MULTITUDE DE COMPOSITIONS DIFFÉRENTES, DE CRÉER UNE RANGÉE DE LUMIÈRES AU-DESSUS D'UN COMPTOIR, D'UNE TABLE OU DANS UN COULOIR, ET DE RÉALISER DES SITUATIONS GRAPHIQUES OU DES SCULPTURES AÉRIENNES À LA TEXTURE CARACTÉRISTIQUE. DIRECT ET PONCTUEL, LE FAISCEAU LUMINEUX MET EN LUMIÈRE LES ESPACES ET LES SITUATIONS. LA POSSIBILITÉ D'ASSOCIER LES VERSIONS SUSPENDUE ET SUR PIED MULTIPLIE LES POSSIBILITÉS D'AMÉNAGER LIBREMENT LES ESPACES DOMESTIQUES ET COLLECTIFS. LA VERSION À LED PRÉSENTE PLUSIEURS AVANTAGES : LONGUE DURÉE, EFFICACITÉ ÉLEVÉE, ENTRETIEN RÉDUIT, AUTANT DE CARACTÉRISTIQUES IDÉALES POUR LE SECTEUR CONTRACT.
ZEMENT, DAS ARCHITEKTURMATERIAL SCHLECHTHIN, IST DER HAUPTDARSTELLER VON APLOMB, DER IN EINER VIELFALT VON VARIANTEN, GROSS ODER KLEIN, SCHWER ODER LEICHT UND ROH ODER VEREDELT, AUFTRITT. DIE LEICHT KONISCHE FORM DER LEUCHTE ENTSTAND IN DEN DREI FARBVARIANTEN GRAU, BRAUN UND WEISS AUS EINER SPEZIELLEN FORMEL DES ZEMENTS, DER IN DER PRESSFORM FLÜSSIG IST UND ANGENEHM ZU BERÜHREN UND ANZUSEHEN IST. DANK IHRER UNIVERSALITÄT EIGNET SIE SICH FÜR DIE UNTERSCHIEDLICHSTEN SITUATIONEN, FÜR INDUSTRIELLE, ABER AUCH ELEGANTE GROSSSTÄDTISCHE UMGEBUNGEN. MIT APLOMB SIND DIE VERSCHIEDENSTEN FREI GESTALTETEN KOMPOSITIONEN MÖGLICH, SIE KANN ENTLANG VON THEKEN, GÄNGEN, GRAFISCHEN GEGEBENHEITEN ODER LUFTIGEN MATERISCHEN SKULPTUREN ANEINANDERGEREIHT WERDEN. IHR DIREKTER UND PRÄZISER LICHTSTRAHL BRINGT RÄUME UND SITUATIONEN ZUR GELTUNG. DIE MÖGLICHKEIT HÄNGE- UND BODENLEUCHTEN ZU KOMBINIEREN, BIETET NEUE GELEGENHEITEN ZUR FREI GESTALTETEN DARSTELLUNG VON PRIVATEN UND ÖFFENTLICHEN RÄUMEN. DIE AUSFÜHRUNG MIT LED-LAMPE VEREINIGT LANGE LEBENSDAUER, HOHE EFFIZIENZ SOWIE EINEN GERINGEREN WARTUNGSBEDARF DES LEUCHTKÖRPERS UND VERFÜGT SOMIT ÜBER DIE PERFEKTEN VORAUSSETZUNGEN FÜR DEN OBJEKTBEREICH.
EL CEMENTO, MATERIAL ARQUITECTÓNICO POR EXCELENCIA, ES EL PROTAGONISTA DE APLOMB, EN UN MÚLTIPLE SALTO DE ESCALA: DEL GRANDE AL PEQUEÑO, DEL PESADO AL LIGERO, DEL RUDO AL REFINADO. LA FORMA SUAVEMENTE CÓNICA DE LA LÁMPARA SE HA OBTENIDO UTILIZANDO UN CEMENTO CON UNA FÓRMULA ESPECIAL, FLUIDO EN EL MOLDE Y AGRADABLE TANTO AL TACTO COMO A LA VISTA, EN TRES VARIANTES CROMÁTICAS: GRIS, MARRÓN Y BLANCO. SU UNIVERSALIDAD HACE QUE ESTA LÁMPARA SEA ADECUADA A MUCHAS SITUACIONES: DESDE LOS AMBIENTES DE TIPO INDUSTRIAL, A LOS METROPOLITANOS MÁS ELEGANTES. APLOMB PERMITE DISEÑAR LIBREMENTE UNA GRAN VARIEDAD DE COMPOSICIONES, CREANDO HILERAS EN MOSTRADORES, MESAS O PASILLOS, SITUACIONES GRÁFICAS O ESCULTURAS MATÉRICAS AÉREAS. SU HAZ DE LUZ, DIRECTA Y PUNTUAL, PONE DE MANIFIESTO ESPACIOS Y SITUACIONES. LA POSIBILIDAD DE COMBINAR LAS VERSIONES DE SUSPENSIÓN Y DE PIE, CREA ULTERIORES POSIBILIDADES PARA CONNOTAR LIBREMENTE LOS ESPACIOS DOMÉSTICOS Y COLECTIVOS. LA VERSIÓN CON LÁMPARA DE LED UNE LARGA DURACIÓN, GRAN EFICIENCIA Y REDUCIDO MANTENIMIENTO DE LA FUENTE LUMINOSA: TODAS ELLAS CARACTERÍSTICAS IDEALES PARA EL CONTRACT.
APLOMB – SOSPENSIONE, SUSPENSION
Hot
elM
ove
Hot
el,
Mog
liano
Ven
eto,
Ita
lyA
rchi
tect
ural
pro
ject
: dh
k ar
chite
cts
Inte
rior
pro
ject
: S
tudi
o M
arco
Piv
aP
hoto
cre
dits
: Mar
k S
eele
n
Res
taur
ant
Sus
hi S
hop,
B
arce
lona
, Spa
in
132 – 133
PLASSDESIGN LUCANICHETTO 2011
134 – 135
PLASSDESIGN LUCANICHETTO2011
BASTA UNO SGUARDO PER COMPRENDERE CHE QUESTA LAMPADA NASCE PER ESSERE UTILIZZATA DAGLI ARCHITETTI E DAGLI INTERIOR DESIGNER. ESUBERANTE NELLE DIMENSIONI, NELLE SENSAZIONI E NELLA “RIVOLUZIONE CONCETTUALE” DA CUI PRENDE SPUNTO, PLASS SI ISPIRA A UNA PERLA DI VETRO CESELLATA, TRASFORMANDO QUESTO PICCOLO ARCHETIPO IN UNA GRANDE LAMPADA CONTEMPORANEA, REALIZZATA IN POLICARBONATO TRASPARENTE. PLASS È SOLCATA DA INCISIONI CHE RIFLETTONO LA LUCE PROVENIENTE DALL’INTERNO, ANZICHÉ DALL’AMBIENTE CIRCOSTANTE COME ACCADE CON LE PERLE IN VETRO: UN ULTERIORE E SORPRENDENTE EFFETTO DI RIBALTAMENTO VISIVO. LE TONALITÀ SCELTE, ACQUAMARINA E GRIGIO, RICORDANO L’ARTE VETRARIA DI MURANO, MENTRE IL POLICARBONATO È CARATTERIZZATO DA LIEVI IRREGOLARITÀ COME IN UN PRODOTTO ARTIGIANALE. DESTINATA AGLI AMBIENTI PIÙ SPAZIOSI, INNOVATIVA E FAMILIARE ALLO STESSO TEMPO, UTILIZZABILE DA SOLA O IN COMPOSIZIONI MULTIPLE, ANCHE SU PIÙ ALTEZZE GRAZIE AL SUO VOLUME, PLASS È UN INCONFONDIBILE SEGNALE LUMINOSO DESTINATO A CREARE ATTENZIONE, SUGGERIRE SITUAZIONI, SOTTOLINEARE SPAZI E PROSPETTIVE DIVERSE. E’ DISPONIBILE ANCHE NELLA VERSIONE CON LAMPADA A LED, PARTICOLARMENTE ADATTA AGLI AMBIENTI CONTRACT E COLLETTIVI DI GRANDI DIMENSIONI, GRAZIE AL SUO VOLUME IMPORTANTE UNITO ALLA LUNGA DURATA, AL BASSO CONSUMO ENERGETICO ED ALLA RIDOTTA MANUTENZIONE DELLA SORGENTE LUMINOSA.
ONE GLANCE IS ENOUGH TO UNDERSTAND THAT THIS LAMP WAS DESIGNED TO BE USED BY ARCHITECTS AND INTERIOR DESIGNERS. GENEROUSLY PROPORTIONED, EXUBERANT IN THE SENSATIONS AND IN THE "CONCEPTUAL REVOLUTION" AT THE BASE OF ITS EXISTENCE, PLASS IS INSPIRED BY AN ENGRAVED GLASS PEARL, TURNING THIS SMALL ARCHETYPE INTO A LARGE CONTEMPORARY LAMP, MADE OF TRANSPARENT POLYCARBONATE. PLASS IS INCISED WITH ENGRAVINGS THAT REFLECT THE LIGHT ORIGINATING FROM THE INSIDE, INSTEAD OF FROM THE SURROUNDINGS WHICH IS WHAT HAPPENS WITH GLASS PEARLS: YET ANOTHER SURPRISING EFFECT OF VISUAL OVERTURNING. THE CHOSEN SHADES, AQUAMARINE AND GREY, RECALL THE GLASS-MAKING ART OF MURANO, WHILE THE POLYCARBONATE IS CHARACTERISED BY SLIGHT IRREGULARITIES AS IN A HAND-CRAFTED PRODUCT. INTENDED FOR THE MOST SPACIOUS SETTINGS, INNOVATIVE AND FAMILIAR AT THE SAME TIME, IT CAN BE USED ALONE OR IN MULTIPLE COMPOSITIONS, INCLUDING AT VARIOUS HEIGHTS, THANKS TO ITS VOLUME, PLASS IS AN UNMISTAKABLE LUMINOUS SIGNAL DESIGNED TO CATCH THE EYE, SUGGEST SITUATIONS, UNDERLINE SPACES AND DIFFERENT PERSPECTIVES. IT IS ALSO AVAILABLE IN THE VERSION WITH A LED LIGHT BULB, WHICH IS ESPECIALLY SUITABLE FOR USE IN THE CONTRACT INDUSTRY AND IN LARGE COMMUNAL AREAS, OWING TO ITS GENEROUS VOLUME TEAMED WITH ITS DURABILITY, LOW ENERGY CONSUMPTION LEVELS AND LOW-MAINTENANCE LIGHT SOURCE.
136 – 137
PLASSDESIGN LUCANICHETTO2011
IL SUFFIT D'UN REGARD POUR COMPRENDRE QUE CETTE LAMPE EST FAITE POUR LES ARCHITECTES ET LES DÉCORATEURS. EXUBÉRANTE DANS SES DIMENSIONS, DANS LES SENSATIONS ET DANS LA « RÉVOLUTION CONCEPTUELLE » DONT ELLE EST L'EXPRESSION, PLASS S'INSPIRE D'UNE PERLE EN VERRE CISELÉ, TRANSFORMANT CE PETIT ARCHÉTYPE EN UNE GRANDE LAMPE CONTEMPORAINE, RÉALISÉE EN POLYCARBONATE TRANSPARENT. PLASS EST SILLONNÉE PAR DES RAIES QUI REFLÈTENT LA LUMIÈRE PROVENANT DE L'INTÉRIEUR PLUTÔT QUE DE L'ENVIRONNEMENT, COMME C'EST LE CAS DES PERLES EN VERRE. RÉSULTAT : UN EFFET SURPRENANT DE RENVERSEMENT VISUEL. LES TONS CHOISIS, TURQUOISE ET GRIS, RAPPELLE L'ART DU VERRE DE MURANO, TANDIS QUE LES LÉGÈRES IRRÉGULARITÉS DU POLYCARBONATE REPRENNENT L'ASPECT D'UN PRODUIT ARTISANAL. DESTINÉE AUX PIÈCES LES PLUS SPACIEUSES, INNOVANTE ET FAMILIÈRE À LA FOIS, UTILISABLE SEULE OU EN COMPOSITIONS MULTIPLES, NOTAMMENT SUR PLUSIEURS HAUTEURS GRÂCE À SON VOLUME, PLASS EST CARACTÉRISÉE PAR UN DESIGN LUMINEUX UNIQUE DESTINÉ À ATTIRER L'ATTENTION, SUGGÉRER DES SITUATIONS, SOULIGNER DES ESPACES ET DES PERSPECTIVES DIFFÉRENTES. PLASS EXISTE ÉGALEMENT EN VERSION À LED, IDÉALE POUR LES ESPACES CONTRACT ET LES GRANDES COLLECTIVITÉS GRÂCE À SON VOLUME IMPORTANT, AINSI QU'AUX QUALITÉS DE L'AMPOULE : LONGUE DURÉE, CONSOMMATION ÉNERGÉTIQUE FAIBLE ET ENTRETIEN RÉDUIT.
ES GENÜGT NUR EIN BLICK, UM ZU WISSEN, DASS DIE LEUCHTE ENTSTANDEN IST, UM VON ARCHITEKTEN UND INNENDESIGNERN VERWENDET ZU WERDEN. MIT IHREN ÜPPIGEN MASSEN, EMPFINDUNGEN UND DER „REVOLUTION DES ENTWURFS“, DIE IHR ALS ANREGUNG DIENT, IST EINE ZISELIERTE GLASPERLE DIE GRUNDLAGE DER INSPIRATION VON PLASS. DIESER KLEINE ARCHETYP WIRD IN EINE GROSSE ZEITGENÖSSISCHE LEUCHTE AUS DURCHSICHTIGEM POLYKARBONAT VERWANDELT. EIN WEITERER ÜBERRASCHENDER OPTISCHER UMKEHREFFEKT: PLASS IST VON GRAVIERUNGEN DURCHZOGEN, DIE DAS LICHT AUS DEM INNEREN UND NICHT, WIE DAS BEI GLASPERLEN DER FALL IST, AUS DER UMGEBUNG WIDERSPIEGELN. DIE GEWÄHLTEN FARBTÖNE AQUAMARIN UND GRAU ERINNERN AN DIE GLASKUNST VON MURANO, DAS POLYKARBONAT HINGEGEN IST, WIE EIN HANDGEFERTIGTES PRODUKT, DURCH LEICHTE UNREGELMÄSSIGKEITEN GEKENNZEICHNET. PLASS IST EIN UNVERWECHSELBARES LEUCHTENDES SIGNAL, DAS DIE AUFMERKSAMKEIT AUF SICH LENKT, SITUATIONEN HERBEIZAUBERT, VERSCHIEDENE RÄUME UND PERSPEKTIVEN BETONT, FÜR GROSSE RÄUME BESTIMMT UND INNOVATIV UND DOCH VERTRAUT IST UND ALLEINE ODER IN VIELFACHER KOMBINATION VERWENDET WERDEN KANN. SIE IST AUCH IN DER AUSFÜHRUNG MIT LED-LAMPEN ERHÄLTLICH UND EIGNET SICH DANK IHRER GRÖSSE, DER LANGEN LEBENSDAUER, DEM GERINGEN ENERGIEBRAUCH UND DEM GERINGEN WARTUNGSAUFWAND DER LICHTQUELLE INSBESONDERE FÜR GROSSE ÖFFENTLICHE BEREICHE UND OBJEKTBEREICHE.
UNA MIRADA ES SUFICIENTE PARA ENTENDER QUE ESTA LÁMPARA ESTÁ DISEÑADA PARA SER UTILIZADA POR ARQUITECTOS Y DISEÑADORES DE INTERIORES. EXUBERANTE EN EL TAMAÑO, EN LAS SENSACIONES Y EN LA “REVOLUCIÓN CONCEPTUAL” DE LA QUE OBTIENE IDEAS, PLASS SE INSPIRA EN UNA PERLA DE VIDRIO CINCELADA, TRANSFORMANDO ESTE PEQUEÑO ARQUETIPO EN UNA GRAN LÁMPARA CONTEMPORÁNEA, REALIZADA EN POLICARBONATO TRANSPARENTE. PLASS ESTÁ REPLETA DE INCISIONES QUE REFLEJAN LA LUZ PROCEDENTE DEL INTERIOR, EN LUGAR DEL AMBIENTE CIRCUNDANTE, TAL COMO SUCEDE CON LAS PERLAS DE VIDRIO: UN ULTERIOR Y SORPRENDENTE EFECTO DE VUELCO VISUAL. LAS TONALIDADES ELEGIDAS, VERDE AZULADO Y GRIS, RECUERDAN EL ARTE EN VIDRIO DE MURANO, MIENTRAS EL POLICARBONATO SE CARACTERIZA POR LIGERAS IRREGULARIDADES COMO EN UN PRODUCTO ARTESANAL. DESTINADA A LOS AMBIENTES MÁS ESPACIOSOS, INNOVADORA Y FAMILIAR AL MISMO TIEMPO, UTILIZABLE SOLA O EN COMPOSICIONES MÚLTIPLES, INCLUSO EN DIVERSAS ALTURAS GRACIAS A SU VOLUMEN, PLASS ES UNA INCONFUNDIBLE SEÑAL LUMINOSA DESTINADA A CREAR ATENCIÓN, SUGERIR SITUACIONES, DESTACAR ESPACIOS Y PERSPECTIVAS DIVERSAS. SE ENCUENTRA DISPONIBLE TAMBIÉN EN LA VERSIÓN CON LÁMPARA DE LED, ESPECIALMENTE ADECUADA PARA LOS AMBIENTES CONTRACT Y COLECTIVOS DE GRAN TAMAÑO, GRACIAS A SU VOLUMEN IMPORTANTE UNIDO A LA LARGA DURACIÓN, AL BAJO CONSUMO DE ENERGÍA Y AL REDUCIDO MANTENIMIENTO DE LA FUENTE LUMINOSA.
Hea
d of
fice
Sto
ckho
lm, S
wed
en
Hea
d of
fice
Sto
ckho
lm, S
wed
en
PLASS – SOSPENSIONE, SUSPENSION
Inst
alla
tion
Bie
nnal
e B
ooks
hop
at A
rsen
ale,
Ven
ice,
Ita
lyP
hoto
Cre
dits
: A
less
andr
o P
ader
ni
138 – 139
CHOUCHINDESIGN IONNA VAUTRIN 2011
140 – 141
CHOUCHINDESIGN IONNA VAUTRIN2011
COUCHIN SI IMPONE SENZA AGGRESSIVITÀ, CON LA PERSONALITÀ SUADENTE E ARMONIOSA DELLE SUE FORME E DEI SUOI COLORI, SCELTI PER CREARE UNA PIACEVOLE SINTONIA FRA LORO E CON L’AMBIENTE CIRCOSTANTE. IL CORPO IN VETRO SOFFIATO È VERNICIATO ESTERNAMENTE, PER OTTENERE UNA SUPERFICIE LUCIDA ED AL TEMPO STESSO CALDA E PASTOSA, CON UN ANELLO DI INCANDESCENTE LUMINOSITÀ ATTORNO AL BORDO INFERIORE. TRE MODELLI CON PROPORZIONI E TONALITÀ DIVERSE, CARATTERIZZANO LO SPAZIO PERMETTENDO MOLTEPLICI ABBINAMENTI, CON UN’ELEGANZA FRESCA E SPONTANEA CHE IN REALTÀ NASCE DA UN’ATTENTA RICERCA DI FORME E TONALITÀ COMPLEMENTARI. LE COLORAZIONI VERDE, GRIGIA E ARANCIONE ACCENTUANO LA FUNZIONE DECORATIVA DELLA LAMPADA, COSÌ COME IL BRILLANTE SEGNO GRAFICO RAPPRESENTATO DAL COLLETTO BIANCO: VALORI AGGIUNTI CHE INSIEME ALLA SCELTA FRA DIVERSE FORME, LA RENDONO VIVA, SPECIALE E RICCA DI PERSONALITÀ. I TRE MODELLI POSSONO ESSERE AMBIENTATI SINGOLARMENTE O IN LIBERE COMPOSIZIONI A GRAPPOLO, ABBINANDO VOLUMI E COLORI DIVERSI: IN FILE O IN GRUPPI, SOPRA UN BANCO O UN TAVOLO PER SEGNALARNE LA POSIZIONE CON IMMEDIATEZZA, OPPURE AL CENTRO DI UN GRANDE SALONE.
COUCHIN MAKES ITS MARK WITHOUT BEING AGGRESSIVE, WITH THE SUAVE AND HARMONIOUS PERSONALITY OF ITS SHAPES AND COLOURS, CHOSEN TO CREATE A PLEASANT ACCORD WITH ONE ANOTHER AND WITH THEIR SURROUNDINGS. THE BLOWN GLASS BODY IS PAINTED ON THE OUTSIDE TO ACHIEVE A GLOSSY AND AT THE SAME TIME WARM AND PASTY SURFACE, WITH A RING OF INCANDESCENT BRIGHTNESS AROUND THE LOWER EDGE. THREE MODELS WITH DIFFERENT PROPORTIONS AND SHADES DISTINGUISH ANY SETTING, MAKING A MULTITUDE OF COMBINATIONS POSSIBLE, WITH A FRESH AND SPONTANEOUS ELEGANCE WHICH IN ACTUAL FACT STEMS FROM THOROUGH RESEARCH INTO COMPLEMENTARY SHAPES AND COLOURS. THE GREEN, GREY AND ORANGE COLOURS ACCENTUATE THE DECORATIVE FUNCTION OF THE LAMP, AS DOES THE BRIGHT GRAPHIC DESIGN AFFORDED BY THE WHITE COLLAR: THESE ADDED VALUES - TOGETHER WITH THE CHOICE OF DIFFERENT SHAPES - MAKE IT ALIVE, SPECIAL AND BRIMMING WITH CHARACTER. THE THREE MODELS CAN BE USED INDIVIDUALLY OR IN FREE COMPOSITIONS IN CLUSTERS, COMBINING DIFFERENT VOLUMES AND COLOURS: IN ROWS OR IN GROUPS, ON A COUNTER OR TABLE TO MARK ITS POSITION CLEARLY, OR IN THE MIDDLE OF A LARGE ROOM.
142 – 143
CHOUCHINDESIGN IONNA VAUTRIN2011
COUCHIN S'IMPOSE SANS AGRESSIVITÉ, AVEC SES FORMES ET SES COULEURS À LA PERSONNALITÉ ATTRACTIVE ET HARMONIEUSE, CHOISIES POUR CRÉER UN ÉQUILIBRE AGRÉABLE À L'ŒIL ET S'ACCORDER AU MIEUX AVEC LE CONTEXTE ENVIRONNANT. LE CORPS EN VERRE SOUFFLÉ EST VERNI À L'EXTÉRIEUR POUR OBTENIR UNE SURFACE BRILLANTE ET EN MÊME TEMPS CHAUDE ET PÂTEUSE, AVEC UN ANNEAU DE LUMINOSITÉ INCANDESCENTE AUTOUR DU BORD INFÉRIEUR. TROIS MODÈLES AUX PROPORTIONS ET TONALITÉS DIFFÉRENTES CARACTÉRISENT L'ESPACE, PERMETTANT DE MULTIPLES ASSOCIATIONS, AVEC UNE ÉLÉGANCE FRAÎCHE ET SPONTANÉE QUI EST EN RÉALITÉ LE FRUIT D'UNE RECHERCHE APPROFONDIE SUR LA COMPLÉMENTARITÉ DES FORMES ET DES COULEURS. LES TONS VERT, GRIS ET ORANGE ACCENTUENT LA FONCTION DÉCORATIVE DE LA LAMPE, DE MÊME QUE LE COL BLANC AU DESIGN FORMIDABLE. AUTANT DE VALEURS AJOUTÉES QUI, AU MÊME TITRE QUE LA POSSIBILITÉ DE CHOISIR PARMI LES DIFFÉRENTES FORMES, VIENNENT ENRICHIR LA PERSONNALITÉ DU PRODUIT. LES TROIS MODÈLES PEUVENT ÊTRE INSTALLÉS SEULS OU EN COMPOSITIONS LIBRES EN GRAPPES, AVEC DIFFÉRENTES OPTIONS DE VOLUMES ET DE COULEURS : EN RANG OU EN GROUPE, AU-DESSUS D'UN COMPTOIR OU D'UNE TABLE POUR EN SOULIGNER LA POSITION, OU AU CENTRE D'UN GRAND SALON.
COUCHIN BEHAUPTET SICH OHNE AGGRESSIVITÄT MIT DER ÜBERZEUGENDEN UND HARMONISCHEN INDIVIDUALITÄT IHRER FORMEN UND FARBEN, DIE GEWÄHLT WURDEN, UM SIE AUF GEFÄLLIGE ART UNTEREINANDER UND MIT IHRER UMGEBUNG ABZUSTIMMEN. DER KÖRPER AUS GEBLASENEM GLAS IST AUSSEN LACKIERT, WODURCH EINE GLÄNZENDE UND GLEICHZEITIG WARME UND WEICHE OBERFLÄCHE ENTSTEHT, MIT EINEM RING AUS STRAHLENDEM LICHT AM UNTEREN RAND. DREI MODELLE MIT UNTERSCHIEDLICHEN PROPORTIONEN UND FARBEN VERLEIHEN DEN RÄUMEN CHARAKTER UND BIETEN DIE MÖGLICHKEIT FÜR ZAHLLOSE KOMBINATIONEN. IHRE FRISCHE UND SPONTANE ELEGANZ VERDANKT DIE LEUCHTE DEN AUFMERKSAMEN EXPERIMENTEN MIT FORMEN UND KOMPLEMENTÄRFARBEN. DURCH DIE GRÜNE, GRAUE ODER ORANGE FARBE SOWIE DURCH DEN STRAHLENDEN GRAFISCHEN AKZENT DES WEISSEN RINGES WIRD DIE DEKORATIVE ROLLE DER LEUCHTE BETONT. GEMEINSAM MIT DER AUSWAHL ZWISCHEN DEN VERSCHIEDENEN FORMEN WIRD DIE LEUCHTE DURCH DIESE PLUSPUNKTE LEBHAFT, SPEZIELL UND AUSDRUCKSSTARK. DIE DREI MODELLE KÖNNEN EINZELN ODER IN TRAUBENFÖRMIG GESTALTETEN KOMPOSITIONEN DURCH DIE VERBINDUNG VON VERSCHIEDENEN FORMEN UND FARBEN IN EINER REIHE ODER IN GRUPPIERUNGEN IN DER MITTE EINES GROSSEN SALONS ODER ÜBER EINER THEKE ODER EINEM TISCH ANGEORDNET WERDEN, UM DEREN STANDORTE DIREKT ZU DEFINIEREN.
COUCHIN SE IMPONE SIN AGRESIVIDAD, CON LA PERSONALIDAD PERSUASIVA Y ARMONIOSA DE SUS FORMAS Y COLORES, ELEGIDOS PARA CREAR UNA AGRADABLE SINTONÍA ENTRE ELLOS Y CON EL AMBIENTE CIRCUNDANTE. EL CUERPO EN VIDRIO SOPLADO ESTÁ PINTADO EXTERNAMENTE, PARA OBTENER UNA SUPERFICIE BRILLANTE Y AL MISMO TIEMPO CÁLIDA Y PASTOSA, CON UN ANILLO DE INCANDESCENTE LUMINOSIDAD ALREDEDOR DEL BORDE INFERIOR. TRES MODELOS, CON PROPORCIONES Y TONALIDADES DIVERSAS, CARACTERIZAN EL ESPACIO PERMITIENDO MÚLTIPLES COMBINACIONES, CON UNA ELEGANCIA FRESCA Y ESPONTÁNEA QUE EN REALIDAD NACE DE UNA ATENTA BÚSQUEDA DE FORMAS Y TONALIDADES COMPLEMENTARIAS. LOS COLORES VERDE, GRIS Y ANARANJADO ACENTÚAN LA FUNCIÓN DECORATIVA DE LA LÁMPARA, ASÍ COMO EL BRILLANTE RASGO GRÁFICO REPRESENTADO POR EL CUELLO BLANCO: VALORES AÑADIDOS QUE, JUNTO CON LA ELECCIÓN ENTRE DIVERSAS FORMAS, HACEN QUE SEA LLAMATIVA, ESPECIAL Y CON GRAN PERSONALIDAD. LOS TRES MODELOS SE PUEDEN AMBIENTAR POR SEPARADO O EN LIBRE COMPOSICIÓN DE GRUPO, COMBINANDO VOLÚMENES Y COLORES DISTINTOS: EN FILAS O EN GRUPOS, ENCIMA DE UN MOSTRADOR O UNA MESA PARA SEÑALAR SU POSICIÓN CON RAPIDEZ, O EN EL CENTRO DE UN GRAN SALÓN.
Bar
Ital
ian
Bar
L
a F
arfa
lla,
Bel
gium
Con
cept
by:
10
00L
ux.b
e
Ret
ail
Rap
allo
, Ita
lyIn
teri
or d
esig
n pr
ojec
t: E
nric
o S
cara
mel
lini A
rchi
tett
oP
hoto
Cre
dits
: Mar
cello
M
aria
na F
otog
rafi
a
CHOUCHIN – SOSPENSIONE, SUSPENSION
Res
taur
ant
Fou
r S
easo
ns R
esta
uran
t, D
usse
ldor
f, G
erm
any
Inte
rior
pro
ject
: Ral
f B
reue
rC
ourt
esy:
Citi
zeno
ffic
e
Sto
reC
arro
ll st
ore,
Par
is, F
ranc
eC
opyr
ight
: D
idie
r D
elm
as
144 – 145
MISCELLANEOUSBLOB S, BAHIA,BIRDIE, FIELDS,MAGNETO, YET, LIGHTWEIGHT,SOLAR
146 – 147
MISCELLANEOUSBLOB S, BAHIA,BIRDIE, FIELDS
Blo
b S
Ret
ail
Sta
irw
ell,
Pra
gue,
Cze
ch R
epub
licC
ourt
esy:
Bul
b
Bir
die
Ast
rup
Fea
rnle
y M
usee
tB
ar R
enzo
,O
slo,
Nor
way
Arc
hite
ctur
al p
roje
ct: R
enzo
Pia
noP
hoto
cre
dits
: Nic
Leh
oux
Bah
iaR
etai
lS
tair
wel
l,K
rakó
w, P
olan
dP
hoto
cre
dits
: H
anna
Dug
osz
Fie
lds
Inst
alla
tion
Mila
n, I
taly
Fie
lds
Hot
elZ
uric
h,S
witz
erla
nd
148 – 149
MISCELLANEOUSMAGNETO, YET,LIGHTWEIGHT,SOLAR
Mag
neto
Hot
el
Van
der
Urb
ani R
esor
t D
esig
n H
otel
,L
jubl
jana
, Slo
veni
aIn
teri
or d
esig
n an
d ar
tchi
tect
ural
pr
ojec
t: S
adar
+ V
uga
arch
itect
sP
hoto
cre
dits
: Mir
an K
ambi
c
Yet
Wai
ting
room
Rom
e, I
taly
Sol
arP
ublic
gar
dens
B
ienn
ale,
Ven
ice,
Ita
lyP
hoto
cre
dits
:A
less
andr
o P
ader
ni
Lig
htw
eigh
tC
onfe
renc
e ro
omV
enic
e, I
taly
150 – 151
DIESEL WITH FOSCARINICOLLECTIONCAGE, CAGE MIC,GLAS, TOOL, FORK,MYSTERIO, ROCK
152 – 153
DIESEL WITHFOSCARINICOLLECTIONCAGE
Cag
eR
esta
uran
t B
otan
ical
Hot
elY
arra
, Aus
tral
iaP
hoto
cre
dits
: Geo
rge
Apo
stol
idis
Cag
eW
ork
Can
teen
D
iese
l hea
dqua
rter
sB
rega
nze,
Ita
lyP
hoto
cre
dits
: Bep
pe R
aso
IRONIA, CREATIVITÀ ED ECLETTISMO PER RACCONTARE UN LIFESTYLE IMMEDIATAMENTE RICONOSCIBILE, DECLINANDOLO IN PIÙ STORIE, FORME, MATERIALI E ILLUMINAZIONI. CONCEPITA DAL TEAM CREATIVO DIESEL E SVILUPPATA DA FOSCARINI, QUESTA COLLEZIONE OFFRE LA POSSIBILITÀ DI ARREDARE E CARATTERIZZARE GLI SPAZI COLLETTIVI PIÙ GIOVANI E ANTICONVENZIONALI: RICHIAMANDOSI DIRETTAMENTE A UNO STILE DI RIFERIMENTO, OPPURE GIOCANDO CON ABBINAMENTI DI FORME, FINITURE E ISPIRAZIONI DIVERSE. DAL VINTAGE ALL’INDUSTRIAL, DAL FASHION AL GOTHIC, I MODELLI DELLA COLLEZIONE DIESEL WITH FOSCARINI SUSCITANO MOLTEPLICI EMOZIONI E POSSIBILITÀ PROGETTUALI. COME AD ESEMPIO GLAS, LUCE D’ACCENTO REALIZZATA IN VETRO SOFFIATO, DAL SAPORE POST-INDUSTRIALE MA CON UN TOCCO PREZIOSAMENTE TECNOLOGICO, DATO DALLA FINITURA SPECCHIATA CHE QUANDO LA LAMPADA È SPENTA, RIFLETTE L’AMBIENTE CIRCOSTANTE, MENTRE DA ACCESA EMANA UNA SOLARE LUMINOSITÀ. FORK È INVECE REALIZZATA CON UN DIFFUSORE IN TESSUTO, SOSTENUTO DA UNO STELO SNODATO CHE LE FA ASSUMERE DIVERSE POSIZIONI: UNA PRESENZA CALDA, AMICHEVOLE ED INTIMA, DESTINATA AD ACCOMPAGNARE I MOMENTI DI RELAX. CAGE È UNA LUMINOSA GABBIA METALLICA DISPONIBILE IN DUE MISURE E FORTEMENTE VOCATA ALLA CREAZIONE DI COMPOSIZIONI MULTIPLE, ANCHE SU PIÙ ALTEZZE, COME SCULTURE CONTEMPORANEE CHE SEGNANO PERCORSI E RIEMPIONO VOLUMI. ROCK È INVECE UNA CUPOLA CON SFACCETTATURE ASIMMETRICHE ALL’INTERNO ED ALL’ESTERNO, DAL FORTE EFFETTO GRAFICO TRIDIMENSIONALE, IDEALE PER CARATTERIZZARE UN’AREA DINING O MEETING, SIA IN VERSIONE A SOSPENSIONE CHE DA TERRA.
IRONY, CREATIVITY AND ECLECTICISM TO SUGGEST A LIFESTYLE THAT IMMEDIATELY SPRINGS TO MIND, PROPOSED IN A VARIETY OF TALES, SHAPES, MATERIALS AND LIGHTS. DESIGNED BY THE DIESEL CREATIVE TEAM AND DEVELOPED BY FOSCARINI, THIS COLLECTION PROVIDES AN OPPORTUNITY TO FURNISH AND DISTINGUISH YOUNGER, UNCONVENTIONAL COMMUNAL AREAS: REFERRING DIRECTLY TO A REFERENCE STYLE, OR PLAYING WITH COMBINATIONS OF VARIOUS SHAPES, FINISHES AND INSPIRATIONS. FROM VINTAGE TO INDUSTRIAL, FASHION TO GOTHIC, THE MODELS IN THE DIESEL WITH FOSCARINI COLLECTION AROUSE A HOST OF EMOTIONS AND DESIGN POSSIBILITIES. FOR INSTANCE GLAS, AN ACCENT LIGHT MADE OF BLOWN GLASS, WITH A POST-INDUSTRIAL FEEL YET WITH A PRECIOUSLY TECHNOLOGICAL TOUCH, ACHIEVED THANKS TO THE MIRRORED FINISH THAT - WHEN THE LIGHT IS TURNED OFF - REFLECTS THE SURROUNDING SETTING, AND CASTS A SUNNY LUMINOSITY WHEN IT IS ON. FORK, ON THE OTHER HAND, IS MADE WITH A FABRIC DIFFUSER, SUPPORTED BY AN ARTICULATED ROD TO ALLOW FOR THE VARIOUS POSITIONS: A WARM, FRIENDLY AND COSY PRESENCE, DESIGNED TO ACCOMPANY MOMENTS OF RELAXATION. CAGE IS A LUMINOUS METAL CAGE AVAILABLE IN TWO SIZES AND DESIGNED ESPECIALLY TO CREATE MULTIPLE COMPOSITIONS, INCLUDING AT VARIOUS HEIGHTS, LIKE CONTEMPORARY SCULPTURES THAT MARK PATHS AND FILL VOLUMES. ROCK IS A DOME WITH ASYMMETRICAL FACETS BOTH INSIDE AND OUT, WITH A STRONG THREE-DIMENSIONAL GRAPHIC EFFECT, WHICH IS IDEAL FOR A DINING ROOM OR MEETING AREA, BOTH IN THE SUSPENSION AND FLOOR VERSION.
Cag
eH
otel
Sca
ndic
Gra
nd C
entr
al,
Sto
ckho
lm, S
wed
en
Cag
eC
offe
e B
arW
ijnba
r L
eveb
vre
te,
Utr
echt
, The
Net
herl
ands
Cou
rtes
y: W
onde
rs
Cag
eD
iese
l sto
reA
ntw
erp,
Bel
gium
154 – 155
DIESEL WITHFOSCARINICOLLECTIONCAGE, FORK, CAGE MIC
Cag
e +
For
kH
otel
Ps
Hot
ell,
Osl
o, N
orw
ayC
ourt
esy:
Exp
onov
a
Cag
eH
otel
Lam
unu
Hot
el,
Joha
nnes
burg
, Sou
th A
fric
aIn
teri
or d
esig
n pr
ojec
t: D
akot
a In
teri
or a
rchi
tect
ure
For
kH
otel
Val
luga
Hot
el,
St A
nton
am
A
rlbe
rg, A
ustr
iaA
rchi
tect
ural
pro
ject
: D
I P
eter
Sch
illfa
hrt
Cag
e M
icH
otel
Ps
Hot
ell,
Osl
o, N
orw
ayC
ourt
esy:
Exp
onov
a
IRONIE, CRÉATIVITÉ ET ÉCLECTISME POUR UN LIFESTYLE RECONNAISSABLE AU PREMIER REGARD, DÉCLINÉ SOUS DIFFÉRENTES FORMES ET À TRAVERS DIFFÉRENTES HISTOIRES, DIFFÉRENTS MATÉRIAUX ET DIFFÉRENTS ÉCLAIRAGES. CONÇUE PAR L'ÉQUIPE DE CRÉATIFS DIESEL ET DÉVELOPPÉE PAR FOSCARINI, CETTE COLLECTION OFFRE LA POSSIBILITÉ DE DÉCORER ET DE CARACTÉRISER LES ESPACES COLLECTIFS LES PLUS JEUNES ET ANTI-CONVENTIONNELS EN JOUANT DIRECTEMENT SUR UN STYLE DE RÉFÉRENCE OU SUR DES ASSOCIATIONS DE FORMES, FINITIONS ET INSPIRATIONS DIVERSES. VINTAGE OU INDUSTRIAL, FASHION OU GOTHIC, LES MODÈLES DE LA COLLECTION DIESEL WITH FOSCARINI SUSCITENT DE MULTIPLES ÉMOTIONS TOUT EN OUVRANT LA VOIE À UNE INFINITÉ DE POSSIBILITÉS CONCEPTUELLES. COMME GLAS PAR EXEMPLE, UNE LAMPE À L'ÉCLAIRAGE PONCTUEL RÉALISÉE EN VERRE SOUFFLÉ À L'ASPECT POST-INDUSTRIEL MAIS AVEC UNE PRÉCIEUSE TOUCHE TECHNOLOGIQUE DONNÉE PAR LA FINITION MIROIR QUI REFLÈTE L'ESPACE ENVIRONNANT LORSQUE LA LAMPE EST ÉTEINTE ET ÉMANE UNE LUMINOSITÉ SOLAIRE LORSQU'ELLE EST ALLUMÉE. FORK EST QUANT À ELLE CARACTÉRISÉE PAR UN DIFFUSEUR EN TISSU, SOUTENU PAR UNE TIGE ARTICULÉE LUI PERMETTANT DE PRENDRE DIFFÉRENTES POSITIONS, POUR UNE PRÉSENCE CHALEUREUSE, AMICALE ET INTIME, DESTINÉE À ACCOMPAGNER LES MOMENTS DE DÉTENTE. COMME SON NOM L'INDIQUE, CAGE EST UNE CAGE LUMINEUSE EN MÉTAL, DISPONIBLE EN DEUX FORMATS. PARTICULIÈREMENT ADAPTÉE POUR LA CRÉATION DE COMPOSITIONS MULTIPLES, NOTAMMENT SUR DIFFÉRENTES HAUTEURS, ELLE PERMET DE CRÉER DES SCULPTURES CONTEMPORAINES CAPABLES DE TRACER DES PARCOURS ET DE REMPLIR LES VOLUMES. ROCK EST EN REVANCHE UNE COUPOLE AUX FACETTES ASYMÉTRIQUES À L'INTÉRIEUR ET À L'EXTÉRIEUR, CARACTÉRISÉE PAR UN EFFET 3D TRÈS MARQUÉ, IDÉALE POUR PERSONNALISER UN ESPACE DINING OU MEETING, AUSSI BIEN DANS SA VERSION SUSPENDUE QUE SUR PIED.
IRONIE, KREATIVITÄT UND EKLEKTIZISMUS, UM IN MEHREREN EPISODEN, FORMEN, MATERIALIEN UND BELEUCHTUNGEN EINEN SOFORT ERKENNBAREN LIFESTYLE ZU DEFINIEREN. DIESE VOM KREATIVTEAM VON DIESEL ENTWORFENE KOLLEKTION ERLAUBT ES, JUGENDLICHERE UND UNKONVENTIONELLERE ÖFFENTLICHE BEREICHE AUSZUSTATTEN UND ZU BETONEN, INDEM MAN SICH DIREKT AN EINEM REFERENZSTIL ORIENTIERT ODER MIT DER KOMBINATION UNTERSCHIEDLICHER FORMEN, VERARBEITUNGEN UND INSPIRATIONEN SPIELERISCH UMGEHT. DIE MODELLE DER DIESEL-KOLLEKTION LASSEN, VOM VINTAGE ZUM INDUSTRIEDESIGN, VOM FASHION- ZUM GOTHIC-STIL, EINE VIELFALT VON EMOTIONEN UND PROJEKTMÖGLICHKEITEN ENTSTEHEN. ZUM BEISPIEL GLAS, DIE AKZENTBELEUCHTUNG AUS GEBLASENEM GLAS MIT POSTINDUSTRIELLEM FLAIR UND DURCH DEN SPIEGELEFFEKT DOCH ELEGANTEM TECHNOLOGISCHEM TOUCH. IM AUSGESCHALTETEN ZUSTAND REFLEKTIERT SIE DIE UMGEBUNG UND IM EINGESCHALTETEN ZUSTAND VERBREITET SIE EIN SONNENÄHNLICHES LICHT. FORK BESTEHT HINGEGEN AUS EINEM TEXTILEN DIFFUSOR, DER VON EINEM SCHAFT MIT GELENK GETRAGEN WIRD, DURCH DEN VERSCHIEDENE EINSTELLUNGEN MÖGLICH SIND: EINE WARME, FREUNDLICHE UND VERTRAUTE PRÄSENZ ALS BEGLEITER IN ENTSPANNENDEN STUNDEN. CAGE IST EIN LEUCHTENDER METALLKÄFIG, DER IN ZWEI GRÖSSEN VERFÜGBAR IST UND SICH, WIE MODERNE SKULPTUREN DIE WEGE MARKIEREN UND RÄUME FÜLLEN, BESTENS FÜR VIELFACH-ZUSAMMENSTELLUNGEN AUCH AUF VERSCHIEDENEN HÖHEN EIGNET. ROCK IST HINGEGEN EINE KUPPEL MIT ASYMMETRISCHEN FACETTEN AUF DER INNEN- UND AUF DER AUSSENSEITE UND MIT AUSGEPRÄGTEM DREIDIMENSIONALEM EFFEKT, ALS HÄNGE- ODER BODENLEUCHTE IDEAL FÜR DIE GESTALTUNG EINES DINNER- ODER MEETING-BEREICHS.
IRONÍA, CREATIVIDAD Y ECLECTICISMO PARA EXPLICAR UN ESTILO DE VIDA QUE SE RECONOCE DE FORMA INMEDIATA, DECLINÁNDOLO EN DIVERSAS HISTORIAS, FORMAS, MATERIALES E ILUMINACIONES. CONCEBIDA POR EL EQUIPO CREATIVO DIESEL Y DESARROLLADA POR FOSCARINI, ESTA COLECCIÓN OFRECE LA POSIBILIDAD DE AMUEBLAR Y CARACTERIZAR LOS ESPACIOS COLECTIVOS MÁS JUVENILES Y ANTICONVENCIONALES: EVOCANDO DIRECTAMENTE UN ESTILO DE REFERENCIA O JUGANDO CON COMBINACIONES DE FORMAS, ACABADOS E INSPIRACIONES DIVERSAS. DEL VINTAGE AL INDUSTRIAL, DEL FASHION AL GOTHIC, LOS MODELOS DE LA COLECCIÓN DIESEL WITH FOSCARINI SUSCITAN MÚLTIPLES EMOCIONES Y POSIBILIDADES DE DISEÑO. COMO POR EJEMPLO GLAS, ILUMINACIÓN DE REALCE REALIZADA EN VIDRIO SOPLADO, DE SABOR POST INDUSTRIAL PERO CON UNA PINCELADA PRECIOSAMENTE TECNOLÓGICA, GRACIAS AL ACABADO TIPO ESPEJO QUE CUANDO LA LÁMPARA ESTÁ APAGADA REFLEJA EL AMBIENTE CIRCUNDANTE, MIENTRAS CUANDO ESTÁ ENCENDIDA EMANA UNA SOLAR LUMINOSIDAD. FORK ESTÁ REALIZADA, EN CAMBIO, CON UN DIFUSOR EN TELA, SOSTENIDO POR UN VÁSTAGO ARTICULADO QUE LE HACE ASUMIR DIVERSAS POSICIONES: UNA PRESENCIA CÁLIDA, AGRADABLE E ÍNTIMA, DESTINADA A ACOMPAÑAR LOS MOMENTOS DE RELAX. CAGE ES UNA LUMINOSA JAULA METÁLICA DISPONIBLE EN DOS MEDIDAS Y MUY PROPENSA A LA CREACIÓN DE COMPOSICIONES MÚLTIPLES, INCLUSO DE VARIAS ALTURAS, COMO ESCULTURAS CONTEMPORÁNEAS QUE MARCAN RECORRIDOS Y LLENAN VOLÚMENES. ROCK ES, EN CAMBIO, UNA CÚPULA CON CARAS ASIMÉTRICAS EN EL INTERIOR Y EN EL EXTERIOR, CON UN FUERTE EFECTO GRÁFICO TRIDIMENSIONAL, IDEAL PARA CARACTERIZAR UN ÁREA DINING O MEETING, TANTO EN VERSIÓN DE SUSPENSIÓN COMO DE PIE.
156 – 157
DIESEL WITHFOSCARINICOLLECTIONGLAS, TOOL, FORK, MYSTERIO,ROCK
Gla
sL
oung
e ba
rD
iese
l hea
dqua
rter
sB
rega
nze,
Ita
lyP
hoto
cre
dits
: Bep
pe R
aso
Too
lH
ead
offi
ceP
ride
& G
lory
Int
.,K
rakó
w, P
olan
dP
hoto
Cre
dits
: H
anna
Dlu
gosz
For
kC
offe
e B
arR
ouge
La
Bau
le, F
ranc
e
Roc
kR
etai
lC
hoco
late
rie
Dum
onC
ourt
rai,
Bel
gium
Mys
teri
oS
how
room
Mila
n, I
taly
158 TECHNICAL INFO
159
164
169
176
181
188
TAVOLO / TABLETERRA / FLOORSOSPENSIONE / SUSPENSIONSOFFITTO / CEILINGPARETE / WALLOUTDOOR
159 TAVOLO, TABLE
160
160
160
160
160
161
161
161
161
161
162
162
162
162
162
163
163
163
163
163
ANISHABEHIVEBINICBIRDIEBLOB SCABOCHEDOLLESA 07GREGGLITELUMIERE 05LUMIERE XXLLUMIERE XXSMAGNETOPOLY GREGGTRESSTUATWIGGYTWIGGY XLUTO
160 – 161 TAVOLO, TABLE
LAMPADINE BULBS
4,5W 4,5W
3,4W 3,4W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 33 p. 5 h. 46 cm l. 13” d. 2” h. 18 1/8”
l. 23 p. 5 h. 32 cm l. 9 1/16” d. 2” h. 12 5/8”
MATERIALI / MATERIALS
ABS / ABS
design: Studio Lievore Altherr Molina / 2011
Anisha grande
Anisha piccola
CERTIFICATIONS
Ani
sha
picc
ola
bian
co /
whi
te
ANISHA
220 / 240V 120VLED LED
Bin
icbi
anco
/ w
hite
grig
io /
grey
verd
e / g
reen
Bin
icpe
trol
io /
petr
ol
amar
anto
/ am
aran
th
aran
cio
/ ora
nge
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 14 p. 14 h. 20 cm l. 5 1/2” d. 5 1/2” h. 8”
MATERIALI / MATERIALS
ABS-policarbonato / polycarbonate and ABS
design: Ionna Vautrin / 2010
BINIC
BLOB S
LAMPADINE BULBS
1x12W 1x12W
CERTIFICATIONS
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 46 h. 16 cm l. 18 1/8” h. 6 1/4”
MATERIALI / MATERIALS
polietilene / polyethylene
design: Karim Rashid / 2002
LAMPADINE BULBS
1x24W 1x24W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
CERTIFICATIONS
Blo
b S
bian
co /
whi
te
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
1x150W 1x20W 1x150W 1x20W
1x70W 1x20W 1x70W 1x20W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
Bir
die
picc
ola
bian
co /
whi
te
Bir
die
picc
ola
grig
io /
grey
Bir
die
picc
ola
aran
cio
/ ora
nge
Bir
die
picc
ola
amar
anto
/ am
aran
th
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 25 h. 70 cm l. 9 7/8” h. 27 1/2”
l. 17 h. 49 cm l. 6 3/4” h. 19 1/4”
MATERIALI / MATERIALS
policarbonato e acciaio laccato / polycarbonate and
lacquered stainless steel
design: Ludovica e Roberto Palomba / 2011
Birdie grande
Birdie piccola
CERTIFICATIONS
BIRDIE
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
1x150W 1x20W 1x150W 1x25W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 39,5 h. 40 cm Ø 15 1/2” h. 15 3/4”
MATERIALI / MATERIALS
ABS-policarbonato / polycarbonate and ABS
design: Werner Aisslinger / 2011
CERTIFICATIONS
Beh
ive
bian
co /
whi
te
BEHIVE
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
DIMMER INCLUDED
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
Ani
sha
gran
debi
anco
/ w
hite
Ani
sha
picc
ola
ross
o / r
edA
nish
a gr
ande
ross
o / r
ed
Bir
die
gran
debi
anco
/ w
hite
Bir
die
gran
degr
igio
/ gr
ey
Bir
die
gran
dear
anci
o / o
rang
e
Bir
die
gran
deam
aran
to /
amar
anth
TOUCH DIMMER
INCLUDED
TOUCH DIMMER
INCLUDED
IP 20
LAMPADINE BULBS
1x12W 1x12W
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 16,5 h. 22 cm l. 6 1/2” h. 8 1/2”
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato e ABS-policarbonato / blown glass,
polycarbonate and ABS
design: Ionna Vautrin / 2012
CERTIFICATIONS
DOLL
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
1x205W 1x20W 1x150W 1x25W
1x150W 1x20W 1x100W 1x25W
1x20W 1x25W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Gregg grande 40
Gregg media 60
Gregg piccola 100
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 47 p. 40 h. 40 cm l. 18 1/2” d. 15 3/4” h. 15 3/4”
l. 31 p. 26 h. 26 cm l. 12 3/16” d. 10 1/4” h. 10 1/4”
l. 13 p. 11 h. 11 cm l. 5 1/8” d. 4 5/16” h. 4 5/16”
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato satinato e metallo laccato bianco /
blown satin glass and white lacquered metal
LAMPADINE BULBS
1x77W 1x20W 1x100W
1x33W 1x40W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Esa 07 grande 40
Esa 07 piccola 60
design: Ludovica e Roberto Palomba / 2007
Gregg grande
Gregg media
Gregg piccola
CERTIFICATIONS
Gre
gg g
rand
ebi
anco
/ w
hite
Gre
gg m
edia
bian
co /
whi
te
Gre
gg p
icco
labi
anco
/ w
hite
Esa
07
gran
debi
anco
/ w
hite
avor
io /
ivor
y
Esa
07
picc
ola
bian
co /
whi
te
avor
io /
ivor
y
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 44 p. 21 h. 47 cm l. 17 1/4” d. 8 1/4” h. 18 1/2”
l. 29 p. 13,5 h. 30 cm l. 11 1/2” d. 5 1/4” h. 12”
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato e alluminio lucido / blown glass and
polished aluminium
design: Lievore Asociados / 1996
Esa grande
Esa piccola
CERTIFICATIONS
ESA 07
GREGG
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
DIMMER INCLUDED
LAMPADINE BULBS
1x120W 1x150W
1x48W 1x60W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Caboche grande 50
Caboche piccola 100
Cab
oche
gra
nde
tras
pare
nte
/ cle
ar
gial
lo o
ro /
gold
Cab
oche
pic
cola
tras
pare
nte
/ cle
ar
gial
lo o
ro /
gold
CABOCHE
DIMMER INCLUDED
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 50 h. 38 cm l. 19 3/4” h. 15”
l. 31 h. 38 cm l. 12 1/5” h. 15”
MATERIALI / MATERIALS
polimetilmetacrilato, vetro soffiato
e metallo laccato bianco / polymethylmethacrylate,
blown glass and white lacquered metal
design: Patricia Urquiola e Eliana Gerotto / 2005
Caboche grande
Caboche piccola
CERTIFICATIONS220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
LAMPADINE BULBS
1x77W 1x20W 1x100W 1x20W
1x46W 1x12W 1x60W 1x12W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 18,5 h. 55 cm Ø 7 1/4” h. 21 3/4”
Ø 15 h. 40 cm Ø 5 7/8” h. 15 3/4”
MATERIALI / MATERIALS
tessuto di vetro e fibra di carbonio o Kevlar
e metallo cromato / fiberglass fabric with Kevlar or
carbonium thread and chrome metal
design: Marc Sadler / 2000
Lite grande
Lite piccola
CERTIFICATIONSL
ite g
rand
egi
allo
/ ye
llow
nero
/ bl
ack
Lite
pic
cola
gial
lo /
yello
w
nero
/ bl
ack
LITE
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
IP 20
IP 20
Dol
lve
rde
/ gre
enD
oll
avor
io /
ivor
y
Dol
lro
sso
/ red
Dol
lgr
igio
/ gr
ey
DIMMER INCLUDED
(esa 07 piccola)
LAMPADINE BULBS
1x2,4W 1x2,4W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
162 – 163 TAVOLO, TABLE
MAGNETO
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 15 h. 38 cm l. 5 7/8” h. 15”
MATERIALI / MATERIALS
acciaio verniciato e ABS / lacquered stainless
steel and ABS
design: Giulio Iacchetti / 2011
CERTIFICATIONS220 / 240V 120VLED LED
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 26 h. 40 cm Ø 10 1/4” h. 15 3/4”
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato e alluminio laccato / blown glass
and lacquered aluminium
LAMPADINE BULBS
1x48W 1x40W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
80
design: Rodolfo Dordoni / 2010LUMIERE XXS
CERTIFICATIONS
Lum
iere
XX
Sbi
anco
-bia
nco
/ w
hite
-whi
te
bian
co-n
ero
/ w
hite
-bla
ck
Lum
iere
XX
Sbr
onzo
-bia
nco
/ br
onze
-whi
te
bron
zo-n
ero
/ br
onze
-bla
ck
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
DIMMER INCLUDED
LAMPADINE BULBS
3x48W 3x60W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
LAMPADINE BULBS
3x30W 3x40W
1x46W 1x60W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Lumiere 05 grande 40
Lumiere 05 piccola 80
bian
ca /
whi
te
grig
ia /
grey
Lum
iere
gra
nde
+ p
icco
laav
orio
/ iv
ory
ambr
a / a
mbe
r
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 26 h. 45 cm Ø 10 1/4” h. 17 3/4”
Ø 20 h. 35 cm Ø 7 7/8” h. 13 3/4”
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato e alluminio lucido o cromo
nero / blown glass and polished aluminium
or black chrome
design: Rodolfo Dordoni / 1990
grande
piccola
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
LUMIERE 05
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 37 h. 57 cm Ø 14 9/16” h. 22 7/16”
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato e alluminio laccato / blown glass
and lacquered aluminium
design: Rodolfo Dordoni / 2009LUMIERE XXL
CERTIFICATIONS
Lum
iere
XX
Lbi
anco
-bia
nco
/ w
hite
-whi
te
bian
co-n
ero
/ w
hite
-bla
ck
Lum
iere
XX
Lbr
onzo
-bia
nco
/ br
onze
-whi
te
bron
zo-n
ero
/ br
onze
-bla
ck
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
DIMMER INCLUDED
IP 20
IP 20
IP 20
LAMPADINE BULBS
1x25W 1x25W
1x25W 1x25W
1x15W 1x15W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 59 h. 51 cm l. 23 1/2” h. 20”
l. 47 h. 40 cm l. 18 1/2” h. 15 3/4”
l. 31 h. 27 cm l. 12 3/16” h. 10 1/2”
MATERIALI / MATERIALS
polietilene / polyethylene
design: Ludovica e Roberto Palomba / 2011
Gregg X-large
Gregg grande
Gregg media
POLY GREGG
CERTIFICATIONS
Gre
gg X
-lar
gebi
anco
/ w
hite
Gre
gg g
rand
ebi
anco
/ w
hite
Gre
gg m
edia
bian
co /
whi
te
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
IP 20
IP 20
Mag
neto
ross
o / r
ed
Mag
neto
grig
io /
grey
DIMMER ON
REQUEST
LAMPADINE BULBS
3x77W 3x20W 3x100W 3x20W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
LAMPADINE BULBS
1x48W 1x60W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
LAMPADINE BULBS
1x33W 1x40W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 15 p. 14 h. 24 cm l. 5 11/16” d. 5 6/8’’ h. 9 3/8”
MATERIALI / MATERIALS
alluminio laccato / lacquered aluminium
LAMPADINE BULBS
1x100W 1x75W
1x75W 1x75W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
TRESS
TUA
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 20 h. 61 cm Ø 9” h. 24 1/32”
Ø 20 h. 43 cm Ø 7 3/4” h. 17”
MATERIALI / MATERIALS
materiale composito su base di fibra di vetro laccato /
compound material on lacquered glass fibre base
design: Marc Sadler / 2009
Tress
Tress mini
CERTIFICATIONS
design: Marco Zito / 2010
CERTIFICATIONS
Tua
bian
co /
whi
teT
ress
gra
nde
bian
co /
whi
te
nero
/ bl
ack
ross
o / r
ed
Tre
ss m
ini
bian
co /
whi
te
nero
/ bl
ack
ross
o / r
ed
Tw
iggy
XL
bian
co /
whi
te
nero
/ bl
ack
Tw
iggy
XL
gial
lo /
yello
w
ross
o / r
ed
TWIGGY XL
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 36 h. 65 cm l. 14 1/8” h. 25 1/2”
MATERIALI / MATERIALS
materiale composito su base di fibra di vetro laccato /
compound material on lacquered glass fibre base
design: Marc Sadler / 2008
CERTIFICATIONS
TWIGGY
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 76 h. 55/63 cm l. 30” h. 21 5/8” / 34 7/8’’
MATERIALI / MATERIALS
materiale composito su base di fibra di vetro laccato /
compound material on lacquered glass fibre base
design: Marc Sadler / 2007
CERTIFICATIONS
Tw
iggy
bian
co /
whi
te
Tw
iggy
nero
/ bl
ack
Tw
iggy
gial
lo /
yello
w
Tw
iggy
ross
o / r
ed
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
DIMMER INCLUDED
DIMMER INCLUDED
DIMMER INCLUDED
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
LAMPADINE BULBS
1x46W 1x12W 1x60W 1x12W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 20 l. 320 cm Ø 7 7/8” l. 126”
MATERIALI / MATERIALS
gomma siliconica / silicone rubber
design: Lagranja design / 2005UTO
CERTIFICATIONSU
tobi
anco
/ w
hite
gial
lo /
yello
w
aran
cio
/ ora
nge
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
Suitable for damp
locations
IP 44
164 – 165 TERRA, FLOOR
165
165
165
165
165
166
166
166
166
166
167
167
167
167
167
168
168
168
APLOMBBIRDIECABOCHECOLIBRÌGIGA-LITEGREGGHAVANAHAVANA MONOLUMIERE 05MAGNETOMITEORBITALSOLARTOTEMTRESSTRESS STILOTWIGGYTWIGGY LETTURA
LAMPADINE BULBS
3x116W 3x20W 3x150W 3x25W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
LAMPADINE BULBS
1x75W 1x75W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
LAMPADINE BULBS
1x230W 1x200W
1x160W 1x150W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
CABOCHE
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 70 h. 178 cm l. 29 1/2” h. 70”
l. 50 h. 154 cm l. 19 3/4” h. 60 3/5”
MATERIALI / MATERIALS
polimetilmetacrilato, vetro soffiato e metallo
laccato bianco / polymethylmethacrylate, blown glass
and white lacquered metal
design: Patricia Urquiola e Eliana Gerotto / 2005
Caboche grande
Caboche media
CERTIFICATIONS
COLIBRÌ
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 25 h. 145 cm l. 9 27/32” h. 57 1/16”
MATERIALI / MATERIALS
policarbonato e acciaio laccato / polycarbonate and
lacquered stainless steel
design: Edoardo Fioravanti / 2011
CERTIFICATIONS
Cab
oche
gra
nde
tras
pare
nte
/ cle
ar
gial
lo o
ro /
gold
Cab
oche
med
iatr
aspa
rent
e / c
lear
gial
lo o
ro /
gold
GIGA-LITE
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 50 h. 155 / 175 cm Ø 19 3/4” h. min 61” max 68 7/8”
MATERIALI / MATERIALS
tessuto di vetro e fibra di carbonio o Kevlar e inox /
fiberglass fabric with Kevlar or carbonium thread
and stainless steel
estensibile / extendable
design: Marc Sadler / 2004
CERTIFICATIONSG
iga-
lite
gial
lo /
yello
w
nero
/ bl
ack
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
DIMMER INCLUDED
DIMMER INCLUDED
DIMMER INCLUDED
LAMPADINE BULBS
1x150W 1x150W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 32 h. 180 cm l. 12 1/2” h. 70 7/8”
MATERIALI / MATERIALS
cemento e metallo bianco / concrete and white
lacquered metal
design: Lucidi e Pevere / 2013
CERTIFICATIONS
APLOMB
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
DIMMER INCLUDED
LAMPADINE BULBS
1x150W 1x20W 1x150W 1x20W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
Bir
die
lett
ura
/ rea
ding
bian
co /
whi
te
grig
io /
grey
aran
cio
/ ora
nge
amar
anto
/ am
aran
th
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 30 h. 150 cm l. 11 3/4” h. 59”
MATERIALI / MATERIALS
policarbonato e acciaio laccato / polycarbonate and
lacquered stainless steel
design: Ludovica e Roberto Palomba / 2011
lettura / reading
CERTIFICATIONS
BIRDIE
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20 A
plom
b te
rra
bian
co /
whi
te
Apl
omb
terr
a gr
igio
/ gr
is
Apl
omb
terr
a m
arro
ne /
brow
n
Col
ibrì
bia
nco
/ whi
te
Col
ibrì
bia
nco
verd
e / w
hite
gre
en
TOUCH DIMMER
INCLUDED
IP 20
LAMPADINE BULBS
1x205W 1x20W 1x150W 1x25W
1x205W 1x20W 1x150W 1x25W
1x205W 1x20W 1x150W 1x25W
1x205W 1x20W 1x150W 1x25W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Gregg grande 40
Gregg media 60
LAMPADINE BULBS
1x2,4W 1x2,4W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
LAMPADINE BULBS
3x46W 3x40W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
LAMPADINE BULBS
1x46W 1x12W 1x60W 1x12W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
CERTIFICATIONS
LAMPADINE BULBS
1x116W 1x20W 1x150W 1x25W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 23 h. 172 cm Ø 9 1/16” h. 66 7/8”
MATERIALI / MATERIALS
polietilene e metallo laccato o cromato / polyethylene
and lacquered metal or chromed
design: Jozeph Forakis / 1993HAVANA
HAVANA MONO
LUMIERE 05
MAGNETO
CERTIFICATIONS
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 28 h. 172 cm Ø 11” h. 66 7/8”
MATERIALI / MATERIALS
polietilene e metallo laccato / polyethylene
and lacquered metal
design: Jozeph Forakis / 2005
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 26 h. 140 cm Ø 10 1/4” h. 55 1/8”
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato e acciaio inox / blown glass
and stainless steel
design: Rodolfo Dordoni / 1990
CERTIFICATIONS
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 20 h. 120 cm l. 7 7/8” h. 47 1/4”
MATERIALI / MATERIALS
acciaio verniciato e ABS / lacquered stainless steel
and ABS
design: Giulio Iacchetti / 2011
CERTIFICATIONS
Hav
ana
gial
lo c
rem
a / c
ream
bian
co /
whi
te
ghia
ccio
/ ic
e
Hav
ana
Mon
ogi
allo
cre
ma
/ cre
am
bian
co /
whi
te
Lum
iere
05
bian
co /
whi
te
grig
io /
grey
avor
io /
ivor
y
ambr
a / a
mbe
r
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VLED LED .
DIMMER INCLUDED
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
GREGG
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 47 p. 40 h. 190 cm l. 18 1/2” d. 15 3/4’’ h. 74 7/8”
l. 31 p. 26 h. 168 cm l. 12 3/16” d. 10 1/4’’ h. 66 1/2”
l. 47 p. 40 h. 138 cm l. 18 1/2” d. 15 3/4’’ h. 54 1/8”
l. 31 p. 26 h. 120 cm l. 12 3/16” d. 10 1/4’’ h. 47 1/8”
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato satinato e poliuretano laccato bianco /
blown satin glass and white lacquered polyurethane
design: Ludovica e Roberto Palomba / 2010
Gregg grande alta
Gregg media alta
Gregg grande bassa
Gregg media bassa
CERTIFICATIONS
Gre
gg g
rand
e al
tabi
anco
/ w
hite
Gre
gg m
edia
alta
bian
co /
whi
te
Gre
gg g
rand
e ba
ssa
bian
co /
whi
te
Gre
gg m
edia
bas
sabi
anco
/ w
hite
DIMMER INCLUDED
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
Mag
neto
ros
so /
red
Mag
neto
gri
gio
/ gre
y
166 – 167 TERRA, FLOOR
DIMMER ON
REQUEST
(on 220/240V)
LAMPADINE BULBS
1x100W 1x75W
1x230W +1x300W
1x100W 1x75W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
LAMPADINE BULBS
3x77W 3x20W 3x100W 3x20W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
LAMPADINE BULBS
1x25W 1x25W
Tre
ss g
rand
ebi
anco
/ w
hite
nero
/ bl
ack
ross
o / r
ed
Tre
ss m
edia
bian
co /
whi
te
nero
/ bl
ack
ross
o / r
ed
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 80 h. 26/38 cm Ø 80 h. 10 1/4” / 15”
MATERIALI / MATERIALS
metallo verniciato e polietilene o metallo rivestito legno
e polietilene / lacquered metal and polyethylene or
wood-coated metal and polyethylene
design: Jean Marie Massaud / 2011SOLAR
TOTEM
TRESS
CERTIFICATIONS
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 48 h. 195 cm Ø 19” h. 77”
MATERIALI / MATERIALS
polietilene e metallo laccato / polyethylene
and lacquered metal
elementi con accensione indipendente / elements with
separate switch
design: Valerio Bottin / 1998
CERTIFICATIONS
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 20 h. 195 cm Ø 8” h. 76 25/32”
Doppia accensione / Double switch
Ø 20 h. 110 cm Ø 8” h. 43 5/16”
MATERIALI / MATERIALS
materiale composito su base di fibra di vetro laccato /
compound material on lacquered glass fibre base
design: Marc Sadler / 2008-2009
tress grande
tress media
CERTIFICATIONST
otem
bian
co /
whi
te
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
DIMMER INCLUDED
LAMPADINE BULBS
1x150W 1x20W 1x150W 1x25W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
MITE
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 21 h. 185 cm Ø 8 1/4” h. 72 5/6”
MATERIALI / MATERIALS
tessuto di vetro e fibra di carbonio o Kevlar
e metallo cromato / fiberglass fabric with Kevlar or
carbonium thread and chrome metal
design: Marc Sadler / 2000
CERTIFICATIONS
Mite
gial
lo /
yello
w
nero
/ bl
ack
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
DIMMER INCLUDED
LAMPADINE BULBS
5x30W 5x40W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
20
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 53 h. 170 cm Ø 20 3/4” h. 67”
MATERIALI / MATERIALS
vetro serigrafato e metallo laccato / silkscreen-printed
glass and lacquered metal
design: Ferruccio Laviani / 1992ORBITAL
CERTIFICATIONS
Orb
ital
bian
co /
whi
te
colo
rato
/ co
lour
ed
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
Sol
ar b
ianc
o / w
hite
Sol
ar le
gno
nero
/ bl
ack
+ +
LAMPADINE BULBS
3x77W 3x20W 3x100W 3x20W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
LAMPADINE BULBS
3x77W 3x20W 3x100W 3x20W
3x77W 3x20W 3x100W 3x20W
3x77W 3x20W 3x100W 3x20W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
Tw
iggy
bian
co /
whi
te
nero
/ bl
ack
Tw
iggy
gial
lo /
yello
w
ross
o / r
ed
Tw
iggy
lett
ura
bian
co /
whi
te
nero
/ bl
ack
Tw
iggy
lett
ura
gial
lo /
yello
w
ross
o / r
ed
TWIGGY
TWIGGY LETTURA / READING
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 170 p. 60 h. 215/195 cm l. 67” d. 23 5/8” h. 85”
l. 185 p. 60 h. 250/230 cm l. 73” d. 23 5/8” h. 98”
l. 200 p. 60 h. 280/260 cm l. 79” d. 23 5/8” h. 110”
MATERIALI / MATERIALS
materiale composito su base di fibra di vetro laccato /
compound material on lacquered glass fibre base
su richiesta composizioni multiple su unica base / upon
request multiple compositions on one single base
design: Marc Sadler / 2006
CERTIFICATIONS
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 46 h. 160 cm l. 18 1/8” h. 65”
MATERIALI / MATERIALS
materiale composito su base di fibra di vetro laccato /
compound material on lacquered glass fibre base
design: Marc Sadler / 2008
CERTIFICATIONS
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
DIMMER INCLUDED
DIMMER INCLUDED
LAMPADINE BULBS
1x100W 1x75W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
Tre
ss s
tilo
bian
co /
whi
te
nero
/ bl
ack
ross
o / r
ed
TRESS STILO
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 22 h. 185 cm Ø 8 7/8” h. 72 7/8”
MATERIALI / MATERIALS
materiale composito su base di fibra di vetro laccato /
compound material on lacquered glass fibre base
design: Marc Sadler / 2011
CERTIFICATIONS220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
DIMMER INCLUDED
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
168 – 169 TERRA, FLOOR 169 SOSPENSIONE, SUSPENSION
170
170
170
170
170
171
171
171
171
171
172
172
172
172
172
173
173
173
173
173
174
174
174
174
174
175
175
175
175
ALLEGRETTOALLEGROAPLOMBBEHIVEBIG BANGCABOCHECHOUCHINFLY-FLYGIGA-LITEGREGGHAVANAHAVANA MONOJAMAICALE SOLEILLIGHTWEIGHTMAKINEW BUDSO-SPACEPLANETPLASSSUPERNOVATITETRESSTRESS STILOTROAGTROPICOTWIGGYUTOWAVE
LAMPADINE BULBS
1x160W 1x26W 1x200W 1x26W
1x160W 1x26W 1x200W * 1x26W*
1x160W 1x200W
COLORI SPECIALI quantità minima *120V / 277V
SPECIAL COLOURS minimum quantity
20
LAMPADINE BULBS
1x8W 1x60W 1x8W 1x60W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
LAMPADINE BULBS
2x100W 2x75W
2x100W 2x75W
2x100W 2x75W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
10
LAMPADINE BULBS
1x100W 1x75W
+1x230W +1x200W
1x100W 1x75W
+1x230W +1x200W
1x100W 1x75W
+1x230W +1x200W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
10
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VLED HALOG. LED HALOG.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
ALLEGRO
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 136 h. max. 626 cm Ø 53 1/2” h. max 246 1/2”
Ø 75 h. max. 571 cm Ø 29 1/2” h. max 224 7/8”
Ø 64 h. max 588 cm Ø 25 3/16” h. max 231 9/16”
doppia accensione / possible double switch
MATERIALI / MATERIALS
metallo laccato / lacquered metal
design: Atelier Oï / 2007
Assai
Ritmico
Vivace
CERTIFICATIONS
ALLEGRETTO
APLOMB
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 16,5 h. max 195,5 cm Ø 6 1/2” h. max 199”
MATERIALI / MATERIALS
cemento / concrete
design: Paolo Lucidi e Luca Pevere / 2010
CERTIFICATIONS
Apl
omb
bian
co /
whi
te
Apl
omb
mar
rone
/ br
own
Apl
omb
grig
io /
grey
Alle
gro
assa
ior
o / g
old
Alle
gro
ritm
ico
nero
/ bl
ack
Alle
gro
viva
cem
arro
ne /
brow
n
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 76 h. max 277 cm Ø 29 7/8” h. max 227 3/32”
Ø 51 h. max 248 cm Ø 20 1/8” h. max 215 11/16”
Ø 50 h. max 260 cm Ø 19 7/8” h. max 220 13/32”
MATERIALI / MATERIALS
metallo laccato / lacquered metal
design: Atelier Oï / 2009
Assai
Ritmico
Vivace
CERTIFICATIONS
Alle
gret
to a
ssai
oro
/ gol
dA
llegr
etto
ritm
ico
nero
/ bl
ack
Alle
gret
to v
ivac
em
arro
ne /
brow
n
BIG BANG
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 96 h. max 216 cm Ø 37 3/4” h. max 208 2/3”
Ø 96 h. max 141 cm Ø 37 3/4” h. max 208 2/3”
Ø 192 h. max 572 cm Ø 75 1/16” h. max 224 3/32”
MATERIALI / MATERIALS
metacrilato e metallo laccato bianco / methacrylate
and white lacquered metal
su richiesta composizioni multiple in sviluppo verticale / upon
request custom compositions with multiple vertical fixtures
design: Enrico Franzolini con Vicente Garcia Jimenez / 2005
Big Bang
Big Bang fluor.
Big Bang XL
CERTIFICATIONS
Big
ban
gbi
anca
/ w
hite
ross
a / r
ed
LAMPADINE BULBS
1x150W 1x25W 1x150W 1x25W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
BEHIVE
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 39 h. max 209 cm Ø 15 1/4” h. max 208 1/4”
MATERIALI / MATERIALS
ABS-policarbonato / polycarbonate and ABS
design: Werner Aisslinger / 2012
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
Beh
ive
bian
co /
whi
te170 – 171 SOSPENSIONE, SUSPENSION
LAMPADINE BULBS
1x100/150W 1x25W 1x75/150W 1x25W
1x100/150W 1x25W 1x75/150W 1x25W
1x100/150W 1x25W 1x75/150W 1x25W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
LAMPADINE BULBS
3x77W 3x20W 3x100W 3x20W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
1x205W 1x30W 1x150W 1x25W
1x150W 1x25W 1x100W 1x25W
1x33W 1x40W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Gregg grande 40 Gregg media 60 Gregg piccola 100
GIGA-LITE
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 50 h. max 190 cm Ø 19 3/4” h. max 196 3/4”
MATERIALI / MATERIALS
tessuto di vetro e fibra di carbonio o Kevlar e metallo
cromato / fiberglass fabric with Kevlar or carbonium
thread and chromed metal
design: Marc Sadler / 2004
CERTIFICATIONS
Gig
a-L
itegi
allo
/ ye
llow
nero
/ bl
ack
GREGG
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 47 p. 40 h. max 230 cm l. 18 1/2” d. 15 3/4”
h. max 208 3/4”
l. 31 p. 26 h. max 216 cm l. 12 3/16” d. 10 1/4”
h. max 203 1/4”
l. 13 p. 11 h. max 221 cm l. 5 1/8” d. 4 5/16”
h. max 205 5/16”
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato satinato e metallo laccato bianco / blown
satin glass and white lacquered metal
design: Ludovica e Roberto Palomba / 2007
Gregg grande
Gregg media
Gregg piccola
CERTIFICATIONSG
regg
gra
nde
bian
co /
whi
teG
regg
med
iabi
anco
/ w
hite
Gre
gg p
icco
labi
anco
/ w
hite
220 / 240V 120 / 277VHALOG. FLUOR. HALOG. FLUOR.
CHOUCHIN
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 40 h. max 221 cm Ø 15 7/8” h. max 205 3/8’’
Ø 22 h. max 233 cm Ø 8 7/8” h. max 210’’
Ø 30 h. max 215 cm Ø 12” h. max 202 7/8’’
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato laccato / lacquered blown glass
design: Ionna Vautrin / 2011
Chouchin 1
Chouchin 2
Chouchin 3
CERTIFICATIONS
Cho
uchi
n 1
aran
cio
/ ora
nge
Cho
uchi
n 2
verd
e / g
reen
Cho
uchi
n 3
grig
io /
grey
LAMPADINE BULBS
1x230W 1x300W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
FLY-FLY
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 80 p. 66 h. max 194 cm l. 31 15/32” d. 26” h.202 3/8”
MATERIALI / MATERIALS
policarbonato / polycarbonate
design: Ludovica e Roberto Palomba / 2009
CERTIFICATIONS
Fly
-fly
bian
co /
whi
te
aran
cio
/ ora
nge
LAMPADINE BULBS
1x230W 1x200W
1x160W 1x150W
1x60W 1x60W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Caboche grande 50 / Caboche media 50
Caboche piccola 100
design: Patricia Urquiola e Eliana Gerotto / 2005
Caboche grande
Caboche media
Caboche piccola
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 70 h. max 198 cm l. 29 1/2” h. max 204”
l. 50 h. max 190 cm l. 19 3/4” h. max 200 7/8”
l. 31 h. max 200 cm l. 12 1/5” h. max 204 7/8”
MATERIALI / MATERIALS
polimetilmetacrilato, vetro soffiato e metallo cromato /
polymethylmethacrylate, blown glass and chrome metal
CERTIFICATIONS
Cab
oche
gra
nde
tras
pare
nte
/ cle
ar
gial
lo o
ro /
gold
Cab
oche
med
iatr
aspa
rent
e / c
lear
gial
lo o
ro /
gold
Cab
oche
pic
cola
tras
pare
nte
/ cle
ar
gial
lo o
ro /
gold
CABOCHE
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
LAMPADINE BULBS
8x20W 8x20W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
5
LAMPADINE BULBS
1x46W 1x12W 1x60W 1x12W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
HAVANA MONO
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 23 h. max 370 cm Ø 9 1/16” h. max 224 1/8”
MATERIALI / MATERIALS
polietilene / polyethylene
design: Jozeph Forakis / 2005
CERTIFICATIONS
Hav
ana
Mon
obi
anco
/ w
hite
gial
lo /
yello
w
LIGHTWEIGHT
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 116 h. max 253 cm Ø 45 21/32” h. max 99 3/4”
MATERIALI / MATERIALS
metallo anodizzato / anodised metal
design: Tom Dixon / 1995
CERTIFICATIONS
Lig
htw
eigh
tan
odiz
zato
/ an
odis
ed
LAMPADINE BULBS
1x116W 1x25W 1x100W 1x32W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
HAVANA
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 23 h. max 240 cm Ø 9 1/16” h. max 217 1/8”
MATERIALI / MATERIALS
polietilene / polyethylene
su richiesta composizioni multiple in sviluppo verticale
/ upon request custom compositions with multiple
vertical fixtures
design: Jozeph Forakis / 1993
CERTIFICATIONS
Hav
ana
bian
co /
whi
te
gial
lo c
rem
a / c
ream
yel
low
ghia
ccio
/ ic
e
LAMPADINE BULBS
3x60W 1x42W 3x75W 1x42W*
+1x75W +1x75W
multiwatt electronic ballast (*120V / 277V)
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LE SOLEIL
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 62 h. max 213 cm Ø 24 7/32” h. max 210”
MATERIALI / MATERIALS
policarbonato / polycarbonate
su richiesta composizioni multiple in sviluppo
verticale / upon request custom compositions with
multiple vertical fixtures
design: Vicente Garcia Jimenez / 2009
CERTIFICATIONS
Le
sole
ilbi
anco
/ w
hite
acqu
amar
ina
/ acq
uam
arin
e
ross
o / r
ed
LAMPADINE BULBS
2x80 W 2x80 W
only 220/240V multiwatt electronic
ballast or dimmable version on request
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
220 / 240V 120 / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
JAMAICA
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 180 h. max 215 cm l. 70 7/8” h. max 210 5/8”
MATERIALI / MATERIALS
carta accoppiata con polimero / paper with
polimeric coating
design: Marc Sadler / 2011
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
Jam
aica
bia
nco
/ whi
te172 – 173 SOSPENSIONE, SUSPENSION
LAMPADINE BULBS
1x30W 1x30W
+1x12W +1x12W
6x60W 6x60W
+1x100W +1x175W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
LAMPADINE BULBS
1x120W 1x150W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
O-SPACE
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 56 p. 43 h. max 199 cm l. 22” d. 17”
h. max 204 3/8”
MATERIALI / MATERIALS
poliuretano espanso e metallo cromato / expanded
polyurethane and chrome metal
design: Luca Nichetto e Gianpietro Gai / 2003
CERTIFICATIONS
O-s
pace
bian
ca /
whi
te
aran
cio
/ ora
nge
LAMPADINE BULBS
1x150W 1x25W 1x100W 1x25W
1x150W 1x25W 1x100W 1x25W
1x150W 1x25W 1x100W 1x25W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
New Buds 1 - 2 - 3: 40
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
NEW BUDS
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 26 h. max 239 cm Ø 10 5/16” h. max 212 1/4”
Ø 42 h. max 217,5 cm Ø 16 5/16” h. max 203 7/8”
Ø 30 h. max 2214 cm Ø 11 13/16” h. max 202 3/8”
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato e metallo cromato / blown glass and
chrome metal
design: Rodolfo Dordoni / 2007
New Buds 1
New Buds 2
New Buds 3
CERTIFICATIONS
New
Bud
s 1
grig
io /
grey
New
Bud
s 2
avor
io /
ivor
y
New
Bud
s 3
ambr
a / a
mbe
r
PLASS
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 75 h. max 605 cm l. 29 1/2” h. max 238”
MATERIALI / MATERIALS
alluminio opaco o alluminio laccato / aluminium matt
or lacquered aluminium
doppia accensione / double switch
design: Luca Nichetto / 2011
Plass led
Plass halog.
CERTIFICATIONS220 / 240V 120VLED HALOG. LED HALOG.
LAMPADINE BULBS
1x150W 1x42W 1x150W 1x42W
1x105W 1x32W 1x100W 1x32W
multiwatt electronic ballast
220 / 240V 120V / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
PLANET
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 80 h. max 170 cm l. 31 1/2” h. max 224 1/2”
Ø 55 h. max 245 cm l. 21 5/8” h. max 214 5/8”
MATERIALI / MATERIALS
tessuto / fabric
design: Changedesign / 2011
Planet grande
Planet piccola
CERTIFICATIONS
LAMPADINE BULBS
1x4WGU10 1x35W 1x4WGU10 1x35W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
220 / 240V 120VLED HALOG. LED HALOG.
MAKI
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 9 h. max 200 cm Ø 11 3/4” h. max 212 3/4’’
MATERIALI / MATERIALS
alluminio laccato / lacquered aluminium
design: Nendo / 2011
CERTIFICATIONS
Mak
ibi
anco
/ w
hite
Mak
igr
igio
/ gr
ey
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
Pla
ss a
zzur
ro /
light
blu
Pla
ss g
rigi
o / g
rey IP 20
Pla
net
picc
ola
bian
co+
bian
co /
whi
te+
whi
te
bian
co+
ross
o /
whi
te+
red
Pla
net
gran
debi
anco
+bi
anco
/w
hite
+w
hite
bian
co+
ross
o /
whi
te+
red
LAMPADINE BULBS
1x4W 1x35W 1x4W 1x35W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
Tre
ss s
tilo
bian
co /
whi
te
nero
/ bl
ack
ross
o / r
ed
TRESS STILO
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 7 h. max 185 cm Ø 2 3/4” h. max 206 5/82”
MATERIALI / MATERIALS
materiale composito su base di fibra di vetro laccato /
compound material on lacquered glass fiber base
design: Marc Sadler / 2011
CERTIFICATIONS220 / 240V 120VLED HALOG. LED HALOG.
LAMPADINE BULBS
1x160W 1x200W
1x100W 1x75W
1x100W 1x75W
1x75W 1x75W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
LAMPADINE BULBS
1x116W 1x25W 1x100W 1x25W
1x116W 1x25W 1x100W 1x25W
1x77W 1x20W 1x100W 1x20W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
Tite
1gi
allo
/ ye
llow
nero
/ bl
ack
Tite
2gi
allo
/ ye
llow
nero
/ bl
ack
Tite
3gi
allo
/ ye
llow
nero
/ bl
ack
TITE
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 21 h. 195 cm Ø 8 1/4” h. max 211 1/4”
Ø 21 h. 195 cm Ø 8 1/4” h. max 198 3/4”
Ø 19 h. 198 cm Ø 7 1/2” h. max 200”
MATERIALI / MATERIALS
tessuto di vetro e fibra di carbonio o Kevlar e metallo
cromato / fiberglass fabric with Kevlar or carbonium
thread and chromed metal
design: Marc Sadler / 2000
Tite 1
Tite 2
Tite 3
CERTIFICATIONS
Tre
ss g
rand
ebi
anco
/ w
hite
nero
/ bl
ack
ross
o / r
ed
Tre
ss m
edia
bian
co /
whi
te
nero
/ bl
ack
ross
o / r
ed
Tre
ss p
icco
labi
anco
/ w
hite
nero
/ bl
ack
ross
o / r
ed
Tre
ss m
ini
bian
co /
whi
te
nero
/ bl
ack
ross
o / r
ed
TRESS
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 48 h. 211 cm Ø 19 1/16” h. 208 15/16”
Ø 24 h. 280 cm Ø 9 7/10” h. 238 5/16”
Ø 23 h. 231 cm Ø 9 7/32” h. 217 1/32”
Ø 20 h. 213 cm Ø 7 3/4” h. 218”
MATERIALI / MATERIALS
materiale composito su base di fibra di vetro laccato /
compound material on lacquered glass fiber base
design: Marc Sadler / 2009
Tress grande
Tress media
Tress piccola
Tress mini
CERTIFICATIONS
LAMPADINE BULBS
1x80W 1x80W
1x54W 1x54W
1x24W 1x24W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
220 / 240V 120V / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
Tro
ag m
edia
natu
rale
/ na
tura
lne
ro /
blac
k
Tro
ag p
icco
lana
tura
le /
natu
ral
nero
/ bl
ack
Tro
ag g
rand
ena
tura
le /
natu
ral
nero
/ bl
ack
TROAG
IP 20
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 215 h. max 198,5 cm l. 84 5/8” h.max 196 3/8”
l. 185 h. max 198,5 cm l. 72 5/8” h.max 196 3/8”
l. 125 h. max 198,5 cm l. 49 1/8” h.max 196 3/8”
MATERIALI / MATERIALS
legno / wood
design: Luca Nichetto / 2010
Troag grande
Troag media
Troag piccola
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
LAMPADINE BULBS
1x23W 1x100W
1x23W 1x100W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Supernova XL 5 / Supernova 10
SUPERNOVA
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 75 p. 86 h. max 250 cm l. 29 1/2” d. 33 3/32”
h. max 216 3/64”
l. 50 p. 57 h. max 230 cm l. 19 3/4” d. 22 1/2”
h. max 208 2/4”
MATERIALI / MATERIALS
alluminio opaco o alluminio laccato / aluminium matt
or lacquered aluminium
design: Ferruccio Laviani / 2000
Supernova XL
Supernova
CERTIFICATIONS
Sup
erno
vaal
lum
inio
/ al
umin
ium
mul
ticol
ore
/ mul
ticol
or
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
174 – 175 SOSPENSIONE, SUSPENSION
LAMPADINE BULBS
1x46W 1x12W 1x60W 1x12W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
LAMPADINE BULBS
3x77W 3x20W 3x100W 3x20W
1x48W 1x60W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Twiggy grande 40
Twiggy piccola 50
Tw
iggy
gra
nde
bian
co /
whi
te
nero
/ bl
ack
ross
o / r
ed
gial
lo /
yello
w
Tw
iggy
pic
colo
bian
co /
whi
te
nero
/ bl
ack
ross
o / r
ed
gial
lo /
yello
w
TWIGGY
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 46 h. max 199 cm l. 18 1/8” h. max 210 5/32”
Ø 18 h. max 221 cm l. 7 1/8” h. max 191 13/64”
MATERIALI / MATERIALS
materiale composito su base di fibra di vetro laccato /
compound material on lacquered glass fiber base
design: Marc Sadler / 2007
Twiggy grande
Twiggy piccola
CERTIFICATIONS
UTO
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 20 l. 320 cm Ø 7 7/8” l. 126”
MATERIALI / MATERIALS
gomma siliconica / silicon rubber
design: Lagranja Design / 2005
CERTIFICATIONS
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
Suitable for damp
locations
LAMPADINE BULBS
3x80W 3x100W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
Wav
ebi
anco
/ w
hite
allu
min
io /
alum
iniu
m
WAVE
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 228 h. 201 cm l. 88 1/32” h. 203 7/16”
MATERIALI / MATERIALS
alluminio laccato / lacquered aluminium
design: design: studio Baruffi & De Santi / 2009
CERTIFICATIONS220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
1x42W 1x42W
1x42W 1x42W
1x42W 1x42W
1x40W 1x36W
multiwatt electronic ballast
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
25
Tro
pico
bel
lgh
iacc
io /
ice
avor
io /
ivor
y
Tro
pico
sph
era
ghia
ccio
/ ic
e
avor
io /
ivor
y
Tro
pico
sph
era
ghia
ccio
/ ic
e
avor
io /
ivor
y
Tro
pico
elli
pse
ghia
ccio
/ ic
e
TROPICO
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 70 h. 255 cm l. 29 1/2” h. 218 9/16”
l. 70 h. 225 cm l. 29 1/2” h. 206 3/4”
l. 60 h. 246 cm l. 23 3/4” h. 215”
l. 30 h. 334 cm l. 11 5/6” h. 249 11/16”
MATERIALI / MATERIALS
resina termoplastica e metallo cromato /
thermoplastic resin and chrome metal
design: Giulio Iacchetti / 2008
Bell
Ellipse
Sphera
Vertical
CERTIFICATIONS
avor
io /
ivor
y
220 / 240V 120V / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
Uto
bian
co /
whi
te
gial
lo /
yello
w
aran
cio
/ ora
nge
176 – 177 SOFFITTO, CEILING
177
177
177
177
177
178
178
178
178
178
179
179
179
179
179
180
180
BIG BANGBIRDIEBLOB SCABOCHECIRCUS 07ELLEPIFALENAFOLIOGEAGREGGLUMIERE 05LUMIERE XXLLUMIERE XXSSEE YOUTIVUTWIGGYWAGASHI
LAMPADINE BULBS
4x46W 4x12W 4x40W 4x12W
4x30W 4x8W 4x25W 4x8W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
LAMPADINE BULBS
1x120W 1x100W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
LAMPADINE BULBS
1x70W 1x20W 1x70W 1x20W
1x70W 1x20W 1x70W 1x20W
1x70W 1x20W 1x70W 1x20W
1x70W 1x20W 1x70W 1x20W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
LAMPADINE BULBS
1x24W 1x24W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
220 / 240V 120 / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
BIRDIE
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 23 h. 94,5 cm l. 9” h. 37 1/4”
l. 53x77 h. 95 cm l. 21 1/4” x 28 1/4” h. 37 3/8”
l. 59x90 h. 95 cm l. 29 3/8” x 35 1/4” h. 37 3/8”
l. 88x91 h. 95 cm l. 34 3/4” x 36” h. 37 3/8”
MATERIALI / MATERIALS
policarbonato e acciaio laccato / polycarbonate
and lacquered stainless steel
design: Ludovica e Roberto Palomba / 2012
Birdie 1
Birdie 3
Birdie 6
Birdie 9
CERTIFICATIONS
BLOB S
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 46 h. 16 cm l. 18 1/8” h. 6 1/4”
MATERIALI / MATERIALS
polietilene / polyethylene
design: Karim Rashid / 2002
CERTIFICATIONS
Blo
b S
bian
co /
whi
te
CABOCHE
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 50 h. 19 cm l. 19 3/4” h. 7 1/2”
MATERIALI / MATERIALS
polimetilmetacrilato e vetro soffiato /
polymethylmethacrylate and blown glass
design: Patricia Urquiola e Eliana Gerotto / 2006
CERTIFICATIONS
Cab
oche
tras
pare
nte
/ cle
ar
gial
lo o
ro /
gold
CIRCUS 07
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 46 p. 13 cm Ø 18 1/8” d. 5 1/8”
Ø 32 p. 12 cm Ø 12 5/8” d. 4 3/4”
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato e metallo / blown glass and metal
design: Defne Koz / 1994
Circus grande
Circus piccola
CERTIFICATIONS
Cir
cus
07 p
icco
la /s
mal
lbi
anco
/ w
hite
Cir
cus
07 g
rand
e / b
igbi
anco
/ w
hite
LAMPADINE BULBS
1x120W 1x100W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
20
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
BIG BANG
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 79 l. 66 p. 23 cm l. 31” w. 26” d. 9”
MATERIALI / MATERIALS
metacrilato e metallo laccato / methacrylate
design: Enrico Franzolini e Vicente Garcia Jimenez / 2006
CERTIFICATIONS
Big
ban
gbi
anca
/ w
hite
ross
a / r
ed
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
Bir
die
bian
co /
whi
te
Bir
die
grig
io /
grey
Bir
die
aran
cio
/ ora
nge
Bir
die
amar
anto
/ am
aran
th
LAMPADINE BULBS
1x24W 1x24W
1x54W 1x54W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
DIMMABLE VERSION ON REQUEST (220/240V)
220 / 240V 120 / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
Fal
ena
2bi
anco
/ w
hite
grig
io /
grey
FALENA
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 76,5 p. 9 h. 7,5 cm l. 30 1/8” p. 3 1/2’’ h. 2 7/8’’
l. 136,5 p. 9 h. 7,5 cm l. 53 3/4” p. 3 1/2’’ h. 2 7/8’’
MATERIALI / MATERIALS
alluminio laccato / lacquered aluminium
design: Lucidi e Pevere / 2011
Falena 2
Falena 3
CERTIFICATIONS
Fal
ena
3bi
anco
/ w
hite
grig
io /
grey
LAMPADINE BULBS
1x55W 1x40W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
LAMPADINE BULBS
1x120W 2x24W 1x100W 2x24W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
LAMPADINE BULBS
1x55W 1x40W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
Fol
iobi
anco
/ w
hite
FOLIO
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 48x38 h. 10 cm l. 18 7/8”x15” h. 3 7/8”
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato satinato o serigrafato e metallo
laccato / blown glass or silkscreen-printed glass
and lacquered metal
design: Carlo Urbinati e Alessandro Vecchiato / 1990
CERTIFICATIONS
righ
e / l
ines
GEA
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 60x60 h. 13 cm l. 23 3/4”x23 3/4” h. 5 1/8”
MATERIALI / MATERIALS
metacrilato lucido / polished methacrylate
design: Luca Nichetto e Gianpietro Gai / 2004
CERTIFICATIONS
Gea
bi
anco
/ w
hite
ELLEPI
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 74 h. 6,5 cm Ø 29 1/8” h. 2 1/2”
MATERIALI / MATERIALS
metacrilato e metallo laccato bianco / methacrylate
and white lacquered metal
design: Alessandra Matilde / 2003
CERTIFICATIONS
Elle
pibi
anco
/ w
hite
LAMPADINE BULBS
1x150W 1x25W 1x100W 1x25W
1x20W 1x25W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Gregg media 60
Gregg piccola 100
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
GREGG
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 31 h. 27 cm l. 12 3/16” h. 10 5/8”
l. 13 h. 12 cm l. 5 1/8” h. 4 3/4”
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato satinato e metallo laccato bianco /
blown satin glass and white lacquered metal
design: Ludovica e Roberto Palomba / 2007
Gregg media
Gregg piccola
CERTIFICATIONS
Gre
gg m
edia
bian
co /
whi
te
Gre
gg p
icco
labi
anco
/ w
hite
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
178 – 179 SOFFITTO, CEILING
LAMPADINE BULBS
3x30W 3x40W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
LAMPADINE BULBS
2x18W 2x18W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
80
LAMPADINE BULBS
1x40W 1x40W
+1x22W +1x22W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
Lum
iere
XX
Lbi
anco
/ w
hite
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 34 h. 13 cm Ø 13 3/8” h. 5 1/4”
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato e metallo laccato / blown glass and
lacquered metal
design: Rodolfo Dordoni / 2010
CERTIFICATIONS
LUMIERE XXL
Lum
iere
05
bian
ca /
whi
te
grig
ia /
grey
Lum
iere
05
avor
io /
ivor
y
ambr
a / a
mbe
r
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 26 p. 30 cm l. 10 1/4” d. 11 5/6”
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato e acciaio inox / blown glass
and stainless steel
design: Rodolfo Dordoni / 1990
CERTIFICATIONS
LUMIERE 05
Lum
iere
XX
Sbi
anco
/ w
hite
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 25 h. 10 cm Ø 9 5/8” h. 4 1/8”
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato e metallo laccato / blown glass and
lacquered metal
design: Rodolfo Dordoni / 2010
CERTIFICATIONS
LUMIERE XXS
220 / 240V 120V / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
1x40W 1x40W
+1x22W +1x22W
DIMMABLE VERSION ON REQUEST (220/240V)
LAMPADINE BULBS
2x18W 2x18W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
Tiv
u gr
ande
nero
/ bl
ack
Tiv
u gr
ande
bian
co /
whi
te
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 40,5 p. 8 h. 23 cm l. 15 7/8” p. 3 1/4’’ h. 9”
MATERIALI / MATERIALS
policarbonato / polycarbonate
design: Jozeph Forakis / 2011
Tivu grande
CERTIFICATIONS
Suitable for wet
locations
TIVU
See
you
tras
pare
nte
/ tra
nspa
rent
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 40 p. 9 cm Ø 15 3/4” d. 3 1/2”
MATERIALI / MATERIALS
policarbonato trasparente / transparent polycarbonate
design: Marc Sadler / 2007
CERTIFICATIONS
SEE YOU
220 / 240V 120 / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
IP 20
IP 20
IP 20
IP 55
IP 20
LAMPADINE BULBS
3x77W 3x20W 3x100W 3x20W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
Tw
iggy
bian
co /
whi
te
nero
/ bl
ack
Tw
iggy
gial
lo /
yello
w
ross
o / r
ed
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 170 h. 95/108 cm l. 67” h. 37 13/32”- 42 17/32’’
MATERIALI / MATERIALS
materiale composito su base di fibra di vetro laccato /
compound material on lacquered glass fibre base
girevole a 360°, lunghezza dello stelo non modificabile /
rotating 360°, stem lenght cannot be fixed
design: Marc Sadler / 2007
CERTIFICATIONS
TWIGGY
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
IP 20
LAMPADINE BULBS
4x46W 1x55W 4x40W 1x40W
4x30W 1x55W 4x25W 1x40W
3x30W 1x22W 3x25W 1x22W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
10
Wag
ashi
bian
co /
whi
te
nero
/ bl
ack
Wag
ashi
wir
es
aran
cio
/ ora
nge
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 100 h. 87 p. 20 cm l. 39 3/8” h. 34 1/4” d. 7 7/8”
l. 70 h. 61 p. 14 cm l. 27 9/16” h. 24” d. 5 5/16”
l. 52 h. 45 p. 10 cm l. 20 11/16” h. 17 15/16” d. 3 7/8”
FINITURE / FINISHES
tessuto / fabric
design: Luca Nichetto e Massimo Gardone / 2007
Wagashi grande
Wagashi media
Wagashi piccola
CERTIFICATIONS
WAGASHI
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
IP 20
IP 20
IP 20
180 – 181 SOFFITTO, CEILING 181 PARETE, WALL
182
182
182
182
182
183
183
183
183
183
184
184
184
184
184
185
185
185
185
185
186
186
186
186
186
187
187
187
BAHIABIG BANGBIRDIEBITBLOB SCABOCHECIRCUS 07DOUBLE 07ELLEPIFALENAFIELDSFLAPFOLDFOLIOGEAGREGGHAVANA / HAVANA MONOINNERLIGHTKITE / MINI-KITELE SOLEILLUMIERE XXLLUMIERE XXSSEE YOUTIVUTRESSTUTÙ 07WAGASHIYET
LAMPADINE BULBS
1x24W 1x24W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
LAMPADINE BULBS
1x46W 1x12W 1x60W 1x12W
1x46W 1x12W 1x60W 1x12W
1x46W 1x12W 1x60W 1x12W
1x46W 1x12W 1x60W 1x12W
1x46W 1x12W 1x60W 1x12W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
20
LAMPADINE BULBS
1x120W 1x100W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
20
Big
ban
gbi
anca
/ w
hite
ross
a / r
ed
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 79 l. 66 p. 23 cm l. 31” w. 26” d. 9”
MATERIALI / MATERIALS
metacrilato e metallo laccato / methacrylate and
lacquered metal
design: Enrico Franzolini e Vicente Garcia Jimenez / 2006
CERTIFICATIONS
BIG BANG
Bit
1 bi
anco
/ w
hite
ross
o / r
ed
Bit
2 bi
anco
/ w
hite
blu
/ blu
e
Bit
3 bi
anco
/ w
hite
Bit
4 bi
anco
/ w
hite
verd
e / g
reen
Bit
5 bi
anco
/ w
hite
aran
cio
/ ora
nge
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 50x35 p. 12 cm l. 19 7/8”x13 5/6” d. 4 3/4”
l. 18x30 p. 12 cm l. 11 5/6”x7 5/6” d. 4 3/4”
Ø 40 p. 12 cm Ø 15 3/4” d. 4 3/4”
l. 30x34 p. 12 cm l. 7 5/6”x13 1/2” d. 4 3/4”
l. 27x40 p. 12 cm l. 10 5/8”x15 3/4” d. 4 3/4”
MATERIALI / MATERIALS
vetro serigrafato e metallo laccato / silkscreen-printed
glass and lacquered metal
design: Ferruccio Laviani / 1993
Bit 1
Bit 2
Bit 3
Bit 4
Bit 5
CERTIFICATIONS
BIT
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 46 h. 16 cm l. 18 1/8” h. 6 1/4”
MATERIALI / MATERIALS
polietilene / polyethylene
design: Karim Rashid / 2002
CERTIFICATIONS
BLOB S
Blo
b S
bian
co /
whi
te
LAMPADINE BULBS
1x40W 1x40W
+1x22W +1x22W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
Bah
iabi
anco
/ w
hite
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 70 p. 10 h. 76 cm Ø 27 3/4” d. 4’’ h. 29 7/8”
MATERIALI / MATERIALS
policarbonato / polycarbonate
design: Lucidi e Pevere / 2010
CERTIFICATIONS
BAHIA
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
1x70W 1x20W 1x70W 1x20W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
BIRDIE
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 17 p. 24 h. 42 cm l. 6 3/4” d. 9 1/2” h. 16 3/4”
MATERIALI / MATERIALS
policarbonato e acciaio laccato / polycarbonate and
lacquered stainless steel
design: Ludovica e Roberto Palomba / 2012
CERTIFICATIONS220 / 240V 120 / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
Bir
die
bian
co /
whi
te
Bir
die
grig
io /
grey
Bir
die
aran
cio
/ ora
nge
Bir
die
amar
anto
/ am
aran
th
182 – 183 PARETE, WALL
LAMPADINE BULBS
1x55W 1x40W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
LAMPADINE BULBS
4x46W 4x12W 4x60W 4x12W
4x30W 4x8W 4x40W 4x8W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Circus grande 40
Circus piccola 40
LAMPADINE BULBS
1x120W 1x100W
1x120W 1x100W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Caboche media 100
Caboche piccola 200
CIRCUS 07
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 46 p. 13 cm Ø 18 1/8” d. 5 1/8”
Ø 32 p. 12 cm Ø 12 5/8” d. 4 3/4”
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato e metallo / blown glass and metal
design: Defne Koz / 1994
Circus grande
Circus piccola
CERTIFICATIONS
Cir
cus
07 p
icco
la /s
mal
lbi
anco
/ w
hite
Cir
cus
07 g
rand
e / b
igbi
anco
/ w
hite
ELLEPI
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 74 h. 6,5 cm Ø 29 1/8” h. 2 1/2”
MATERIALI / MATERIALS
metacrilato / methacrylate
design: Alessandra Matilde / 2003
CERTIFICATIONS
Elle
pibi
anco
/ w
hite
Cab
oche
med
iatr
aspa
rent
e / c
lear
gial
lo o
ro /
gold
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 50 p. 24,5 h. 19,5 cm l. 19 3/4” d. 9 5/8” h. 7 3/5”
l. 31 p. 18 h. 19,5 cm l. 12 1/5” d. 7” h. 7 3/5”
MATERIALI / MATERIALS
polimetilmetacrilato e vetro soffiato /
polymethylmethacrylate and blown glass
design: Patricia Urquiola e Eliana Gerotto / 2006
Caboche media
Caboche piccola
CERTIFICATIONS
CABOCHE
Cab
oche
pic
cola
tras
pare
nte
/ cle
ar
gial
lo o
ro /
gold
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
2x77W 2x20W 2x100W 2x20W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
DOUBLE 07
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 26 p. 13 h. 24 cm l. 10 1/4” d. 5 1/2” h. 9 1/2”
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato / blown glass
design: Valerio Bottin / 1996
CERTIFICATIONS
Dou
ble
07bi
anco
/ w
hite
avor
io /
ivor
y
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
1x80W 1x100W
1x24W 1x24W
1x54W 1x54W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
Fal
ena
1bi
anco
/ w
hite
grig
io /
grey
Fal
ena
2bi
anco
/ w
hite
grig
io /
grey
FALENA
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 22 p. 9 h. 7,5 cm l. 8 5/8” p. 3 1/2’’ h. 2 7/8’’
l. 76,5 p. 9 h. 7,5 cm l. 30 1/8” p. 3 1/2’’ h. 2 7/8’’
l. 136,5 p. 9 h. 7,45 cm l. 53 3/4” p. 3 1/2’’ h. 2 7/8’’
MATERIALI / MATERIALS
alluminio laccato / lacquered aluminium
Falena 2 / 3: anche uso in verticale / horizontal
and vertical use
design: Lucidi e Pevere / 2011
Falena 1
Falena 2
Falena 3
CERTIFICATIONSF
alen
a 3
bian
co /
whi
tegr
igio
/ gr
ey
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
LAMPADINE BULBS
1x55W 1x40W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
LAMPADINE BULBS
1x120W 2x24W 1x150W 2x24W
1x120W 2x18W 1x150W 2x18W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
LAMPADINE BULBS
2x18W 2x18W
2x18W 2x18W
1x40W 1x36W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
VERSIONE DIMMERABILE / DIMMABLE VERSION
10
LAMPADINE BULBS
1x80W 1x80W
+1x54W +1x54W
+1x39W +1x39W
1x80W 1x80W
1x54W 1x54W
1x39W 1x39W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
Fol
iobi
anco
/ w
hite
FOLIO
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 48x38 h. 10 cm l. 18 7/8”x15” h. 3 7/8”
l. 33x25 p. 8 cm l. 13”x9 5/6” d. 3 1/8”
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato satinato o serigrafato e metallo
laccato / blown or silkscreen-printed glass and
lacquered metal
design: Carlo Urbinati e Alessandro Vecchiato / 1990
Folio grande
Folio piccolo
CERTIFICATIONS
righ
e / l
ines
Fla
p 2
bian
co /
whi
teF
lap
3bi
anco
/ w
hite
Fla
p 1
bian
co /
whi
te
FLAP
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 58 p. 10 h. 46 cm l. 22 31/32” d. 4” h. 18 3/16”
l. 66 p. 10 h. 28 cm l. 25 13/16” d. 4” h. 11 1/16”
l. 82 p. 10 h. 17 cm l. 32 7/16” d. 4” h. 6 7/8”
MATERIALI / MATERIALS
alluminio laccato / lacquered aluminium
design: Marco Zito / 2009
Flap 1
Flap 2
Flap 3
CERTIFICATIONS
GEA
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 60x60 h. 13 cm l. 23 3/4”x23 3/4” h. 5 1/8”
MATERIALI / MATERIALS
metacrilato lucido / glossy methacrylate
design: Luca Nichetto e Gianpietro Gai / 2004
CERTIFICATIONS
Gea
bi
anco
/ w
hite
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120V / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
FIELDS
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 178 p. 24 h. 95 cm l. 70” d. 9 1/2” h. 37 3/8”
l. 170 h. 15 p. 9 cm l. 66 15/16” h. 5 7/8” d. 3 1/2”
l. 125 h. 27 p. 16/20/24 cm l. 49 1/4” h. 10 13/16” d. 9 1/2”
l. 54 h. 95 p. 13/17 cm l. 21 1/4” h. 37 3/8” d. 6 3/4”
MATERIALI / MATERIALS
metacrilato e alluminio laccato / methacrylate and
laquered aluminium
design: Vicente Garcia Jimenez / 2007
Fields
Fields 1
Fields 2
Fields 3
CERTIFICATIONS
Fie
lds
1F
ield
s 2
Fie
lds
3
Fie
lds
bian
co /
whi
tear
anci
o / o
rang
e
LAMPADINE BULBS
1x80W 1x26W 1x100W 1x26W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
FOLD
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 35 p. 16 h. 23 cm l. 13 3/4” d. 6 1/4” h. 9”
MATERIALI / MATERIALS
policarbonato / polycarbonate
design: Edoardo Fioravanti / 2011
CERTIFICATIONS
Fol
dbi
anco
/ w
hite
220 / 240V 120 / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
184 – 185 PARETE, WALL
IP 20
IP 20
IP 20
LAMPADINE BULBS
1x150W 1x25W 1x100W 1x25W
1x25W 1x25W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Gregg media 60
Gregg piccola 100
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 31 p. 26 h. 27 cm l. 12 3/16” d. 10 1/4” h. 10 5/8”
l. 13 p. 12 h. 11 cm l. 5 1/8” d. 4 3/4” h. 4 5/16”
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato satinato, metallo laccato bianco / blown
satin glass, white lacquered metal
GREGG design: Ludovica e Roberto Palomba / 2007
Gregg media
Gregg piccola
CERTIFICATIONS
Gre
gg m
edia
bian
co /
whi
te
Gre
gg p
icco
labi
anco
/ w
hite
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
2x36W 2x36W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
LAMPADINE BULBS
1x116W 1x25W 1x100W 1x25W
1x46W 1x12W 1x60W 1x12W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Havana 100 Havana mono 50
INNERLIGHT
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 77 p. 11 h. 32 cm l. 30 1/4” d. 4 1/2” h. 12 1/2”
MATERIALI / MATERIALS
policarbonato traslucido e acciaio laccato / translucid
polycarbonate and lacquered steel
design: Simon Pengelly / 2012
CERTIFICATIONS
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120 / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
2x26W 2x26W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
DIMMABLE VERSION ON REQUEST (220/240V)
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 37 p. 14 h. 29 cm l. 14 3/8” d. 5 3/8” h. 11 3/8”
MATERIALI / MATERIALS
policarbonato / polycarbonate
design: Vicente Garcia Jemenez / 2013
CERTIFICATIONS
LE SOLEIL
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
Hav
ana
bian
co /
whi
te
gial
lo c
rem
a /
crea
m y
ello
w
ghia
ccio
/ ic
e
HAVANA / HAVANA MONO
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
p. 27 h. 140 cm d. 10 5/8” h. 55 1/8”
p. 27 h. 140 cm d. 10 5/8” h. 55 1/8”
MATERIALI / MATERIALS
polietilene e metallo laccato / polyethylene and
lacquered metal
design: Jozeph Forakis / 1993 / 2005
Havana
Havana mono
CERTIFICATIONS
Hav
ana
Mon
obi
anco
/ w
hite
gial
lo /
yello
w
LAMPADINE BULBS
3x30W 1x24W 3x40W 1x24W
1x30W 1x8W 1x40W 1x8W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Kite 40
Mini-Kite 100
KITE / MINI-KITE
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 27 p. 16 h. 42 cm l. 10 5/8” d. 6 1/3” h. 16 1/2”
l. 18,5 p. 12 h. 21 cm l. 7 1/4” d. 4 3/4” h. 8 1/4”
MATERIALI / MATERIALS
tessuto di vetro e fibra di carbonio o Kevlar /
fiberglass fabric with Kevlar or carbonium thread
design: Marc Sadler / 2003
Kite
Mini-Kite
CERTIFICATIONS
Min
i-K
itegi
allo
/ ye
llow
nero
/ bl
ack
Kite
gial
lo /
yello
w
nero
/ bl
ack
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
Inne
rlig
ht b
ianc
o / w
hite
Inne
rlig
ht m
arro
ne /
brow
n
Le
sole
ilpa
rete
ros
so /
red
Le
sole
ilpa
rete
bia
nco
/ whi
te
Le
sole
il pa
rete
aqua
mar
ina
/ aqu
amar
ine
IP 20
LAMPADINE BULBS
1x40W 1x40W
+1x22W +1x22W
1x55W
DIMMABLE VERSION ON REQUEST (220/240V)
See
you
tras
pare
nte
/ tra
nspa
rent
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 40 p. 9 cm Ø 15 3/4” d. 3 1/2”
MATERIALI / MATERIALS
policarbonato trasparente / transparent polycarbonate
design: Marc Sadler / 2007
CERTIFICATIONS
SEE YOU
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
2x18W 2x18W
1x20W 1x20W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
Tiv
u gr
ande
nero
/ bl
ack
Tiv
u gr
ande
bian
co /
whi
te
Tiv
u pi
ccol
abi
anco
/ w
hite
Tiv
u pi
ccol
abi
anco
/ w
hite
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 40,5 p. 8 h. 23 cm l. 15 7/8” p. 3 1/4’’ h. 9”
l. 17 p. 6 h. 13 cm l. 6 5/8” p. 2 1/4’’ h. 5”
MATERIALI / MATERIALS
policarbonato / polycarbonate
design: Jozeph Forakis / 2011
Tivu grande
Tivu piccola
CERTIFICATIONS
TIVU
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
Suitable for wet locations
LAMPADINE BULBS
1x40W 1x40W
+1x22W +1x22W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
DIMMABLE VERSION ON REQUEST (220/240V)Lum
iere
XX
Lbi
anco
/ w
hite
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 34 h. 13 cm Ø 13 3/8” h. 5 1/4”
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato e metallo laccato / blown glass and
lacquered metal
design: Rodolfo Dordoni / 2010
CERTIFICATIONS
LUMIERE XXL
220 / 240V 120V / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
2x18W 2x18W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
80
Lum
iere
XX
Sbi
anco
/ w
hite
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 25 h. 10 cm Ø 9 5/8” h. 4 1/8”
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato e metallo laccato / blown glass and
lacquered metal
design: Rodolfo Dordoni / 2010
CERTIFICATIONS
LUMIERE XXS
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
1x120W 1x100W
1x120W 1x100W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
TRESS
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 25 h. 59 cm l. 10” h. 23 1/4”
l. 25 h. 40 cm l. 10” h. 15 3/4”
MATERIALI / MATERIALS
materiale composito su base di fibra di vetro laccato /
compound material on lacquered glass fibre base
design: Marc Sadler / 2011
Tress grande
Tress piccola
CERTIFICATIONS
Tre
ss g
rand
ebi
anco
/ w
hite
nero
/ bl
ack
ross
o / r
ed
Tre
ss p
icco
labi
anco
/ w
hite
nero
/ bl
ack
ross
o / r
ed
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
186 – 187 PARETE, WALL
IP 20
IP 20
IP 20
LAMPADINE BULBS
2x46W 2x12W 2x40W 2x12W
1x120W 1x120W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
Tut
ù 07
bian
co /
whi
te
Tut
ù 07
avor
io /
ivor
y
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 29 p. 13 h. 18 cm l. 11 1/2” d. 5” h. 7”
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato / blown glass
design: Valerio Bottin / 2001
CERTIFICATIONS
TUTÙ 07
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
1x18W 1x18W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
Yet
grig
io /
grey
Yet
bian
co /
whi
teYe
tgi
allo
/ ye
llow
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 62 p. 27 h. 35 cm l. 24 1/52” d. 10 3/5” h. 13 3/4”
MATERIALI / MATERIALS
policarbonato / polycarbonate
design: Studio Kairos / 2003
CERTIFICATIONS
YET
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
IP 20
IP 20
LAMPADINE BULBS
4x46W 1x55W 4x40W 1x40W
4x30W 1x55W 4x25W 1x40W
3x30W 1x22W 3x258W 1x22W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
10
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
Wag
ashi
bian
co /
whi
te
nero
/ bl
ack
Wag
ashi
wir
es
aran
cio
/ ora
nge
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 100 h. 87 p. 20 cm l. 39 3/8” h. 34 1/4” d. 7 7/8”
l. 70 h. 61 p. 14 cm l. 27 9/16” h. 24” d. 5 5/16”
l. 52 h. 45 p. 10 cm l. 20 11/16” h. 17 15/16” d. 3 7/8”
MATERIALI / MATERIALS
tessuto / fabric
design: Luca Nichetto e Massimo Gardone / 2007
Wagashi grande
Wagashi media
Wagashi piccola
CERTIFICATIONSWAGASHI
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
188 – 189 OUTDOOR
189
189
189
189
189
189
190
190
BLOB OUTDOORHAVANA OUTDOOR TERRAHAVANA OUTDOOR SOSPENSIONEOUTDOOR GREGG TERRAOUTDOOR GREGG SOSPENSIONESEE YOUSOLARUTO
LAMPADINE BULBS
1x25W 1x25W
1x25W 1x25W
1x15W 1x15W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
1x46W 1x12W 1x60W 1x12W
1x46W 1x12W 1x60W 1x12W
1x46W 1x12W 1x60W 1x12W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
LAMPADINE BULBS
1x24W not available
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 46 h. 16 cm l. 18 1/8” h. 6 1/4”
MATERIALI / MATERIALS
polietilene / polyethylene
design: Karim Rashid / 2002
Blob S
BLOB OUTDOOR
CERTIFICATIONS
IP 44
Blo
b S
bian
co /
whi
te
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 23 h. 170 cm Ø 9 1/16” h. 67”
Ø 23 h. 143 cm Ø 9 1/16” h. 56 1/2”
Ø 23 h. max 370 cm Ø 9 1/16” h. max 145 1/8”
MATERIALI / MATERIALS
polietilene e metallo laccato / polyethylene and
lacquered metal
design: Jozeph Forakis / 2005
terra / floor
terra / floor bassa
sospensione /
suspension
CERTIFICATIONS
Hav
ana
Out
door
ter
ragi
allo
cre
ma
/ cre
am
bian
co /
whi
te
Hav
ana
Out
door
bian
co /
whi
te
gial
lo /
yello
w
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 59 h. 51 cm l. 23 1/2” h. 20”
l. 47 h. 40 cm l. 18 1/2” h. 15 3/4”
l. 31 h. 27 cm l. 12 3/16” h. 10 1/2”
MATERIALI / MATERIALS
polietilene / polyethylen
design: Ludovica e Roberto Palomba / 2011
Gregg X-large
Gregg grande
Gregg media
OUTDOOR GREGG TERRA
CERTIFICATIONS
LAMPADINE BULBS
1x40W 1x40W
+1x22W +1x22W
1x55W
DIMMABLE VERSION ON REQUEST (220/240V)
See
you
tras
pare
nte
/ tra
nspa
rent
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 40 p. 9 cm Ø 15 3/4” d. 3 1/2”
MATERIALI / MATERIALS
policarbonato trasparente / transparent polycarbonate
design: Marc Sadler / 2007
CERTIFICATIONS
SEE YOU
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
HAVANA OUTDOOR
TERRA / SOSPENSIONE
Suitable for damp locations
Suitable for damp
locations
Suitable for wet
locations
Suitable for wet
locations
Gre
gg X
-lar
gebi
anco
/ w
hite
Gre
gg g
rand
ebi
anco
/ w
hite
Gre
gg m
edia
bian
co /
whi
te
LAMPADINE BULBS
1x25W 1x25W
1x25W 1x25W
1x15W 1x15W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 60 h. 53 cm l. 23 7/16” h. 20 7/8”
l. 46 h. 41 cm l. 18 5/16” h. 16 5/16”
l. 31 h. 26 cm l. 12 1/8” h. 10 5/16”
MATERIALI / MATERIALS
polietilene / polyethylen
design: Ludovica e Roberto Palomba / 2013
Gregg X-large
Gregg grande
Gregg media
OUTDOOR GREGG SOSPENSIONE
CERTIFICATIONS
Suitable for wet
locations
Gre
gg X
-lar
gebi
anco
/ w
hite
Gre
gg g
rand
ebi
anco
/ w
hite
IP 55
IP 55
IP IP 44 65
IP IP 44 65
IP IP 44 65
IP IP 44 65
IP IP 44 65
IP IP 44 65
IP IP 44 65
IP IP 44 65
IP IP 44 65
Gre
gg m
edia
bian
co /
whi
te
LAMPADINE BULBS
1x25W 1x25W
SOLAR OUTDOOR
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 80 h. 26/38 cm Ø 31 3/8” h. 10 1/4” - 15”
MATERIALI / MATERIALS
gres e polietilene / gres and polyethylene
design: Jean Marie Massaud / 2011
CERTIFICATIONS
Sol
ar m
arro
ne /
brow
n
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
Suitable for damp
locations
LAMPADINE BULBS
1x46W 1x12W 1x60W 1x12W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
UTO
IP 44
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 20 l. 320 cm Ø 7 7/8” l. 126”
MATERIALI / MATERIALS
gomma siliconica / silicon rubber
design: Lagranja Design / 2005
CERTIFICATIONS220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
Suitable for damp
locations
IP 44 IP 65
190 U
tobi
anco
/ w
hite
gial
lo /
yello
w
aran
cio
/ ora
nge
191 TECHNICAL INFO
192
196
199
202
202
DIESEL LIGHTINGCOLLECTIONWITH FOSCARINI
TAVOLO / TABLETERRA / FLOORSOSPENSIONE / SUSPENSIONSOFFITTO / CEILINGPARETE / WALL
192 – 193 TAVOLO, TABLE
193
193
193
193
193
193
194
194
194
194
194
195
195
195
195
195
CAGE MICCAGE ROCKETDRUMBOXDUIIDUII MINIFORKGLASGRAFHEAVY METALMETAL GLASSPERFPETTPIPESOFT POWERSTUDTOOL
LAMPADINE BULBS
1x33W 1x40W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 26 h. 44 cm Ø 10 3/8” h. 17 5/32”
Ø 17 h. 33 cm Ø 6 13/16” h. 12 31/32”
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato e metallo laccato / blown glass and
lacquered metal
Cage Mic
Cage Rocket
CERTIFICATIONS
Cag
e R
ocke
t bi
anco
/ w
hite
CAGE MIC - ROCKET
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
Dui
igi
allo
/ ye
llow
Dui
igr
igio
/ gr
is
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 16 p. 33 h. 54/74 cm l.6 1/8” d.13” h.24 3/4”/28 1/8”
MATERIALI / MATERIALS
metallo laccato e vetro pressato / lacquered metal
and pressed glass
braccio e diffusore orientabili / adjustable arm
and lampshade
DUII
FORK
LAMPADINE BULBS
1x48W 1x40W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
CERTIFICATIONS
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 18 h. 63 cm Ø 7 3/32” h. 24 5/8”
MATERIALI / MATERIALS
tessuto e metallo anodizzato e laccato / fabric and
anodised metal
diffusore orientabile / adjustable lampshade
LAMPADINE BULBS
1x48W 1x75W
CERTIFICATIONS
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
1x48W 1x40W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
Dui
i Min
igi
allo
/ ye
llow
Dui
i Min
igr
igio
/ gr
is
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 16 p. 17 h. 25 cm l. 6 1/4” d. 6 5/8” h. 9 3/4”
MATERIALI / MATERIALS
metallo laccato e vetro pressato / lacquered metal
and pressed glass
diffusore orientabile / adjustable lampshade
utilizzabile anche come lampada parete / also for wall
installation
CERTIFICATIONS
DUII MINI
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
1x20W 1x20W
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 45 h. 36 cm Ø 17 3/4” h. 14 1/4”
MATERIALI / MATERIALS
tessuto e metallo / tissue and metal
CERTIFICATIONS
Dru
mbo
xbi
anco
/ w
hite
DRUMBOX
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20 C
age
Mic
bian
co /
whi
te
Cag
e R
ocke
t ne
ro /
blac
kC
age
Mic
nero
/ bl
ack
Dru
mbo
xgr
igio
/ gr
is
DIMMER INCLUDED
For
kav
orio
/ gr
igio
ivor
y / g
rey
For
kav
orio
/ av
orio
ivor
y / i
vory
For
km
arro
ne /
grig
iobr
own
/ gre
y
For
km
arro
ne /
avor
iobr
own
/ ivo
ry
IP 20
LAMPADINE BULBS
1x105W 1x20W 1x150W 1x25W
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 34 h. 65 cm Ø 13 3/8” h. 25 25/32”
accensione a tiretta / pull switch
MATERIALI / MATERIALS
tessuto e metallo cromato / fabric and chromed metal
CERTIFICATIONS
GRAF
220 / 240V 120VHALOG. FLUOR. INCAND. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
1x150W 1x150W
1x150W 1x150W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 28 h. 41 cm Ø 11” h. 16 1/4”
Ø 31 h. 41 cm Ø 12 3/8” h. 16 1/4”
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato e metallo laccato / blown glass and
lacquered metal
LAMPADINE BULBS
1x150W 1x20W 1x150W 1x20W
CERTIFICATIONS
Met
al G
lass
1 t
avol
o gr
igio
/ gr
isM
etal
Gla
ss 2
tav
olo
grig
io /
gris
Met
al G
lass
2 t
avol
o ve
rde
/ gre
en
Hea
vy M
etal
nero
/ bl
ack
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 41 h. 44 cm Ø 16 1/4” h. 17 3/8”
MATERIALI / MATERIALS
metallo / metal
CERTIFICATIONS
HEAVY METAL
METAL GLASS
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
1x21W 1x13W
Gla
scr
omo
/ chr
ome
GLAS
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 22 h. 59 cm Ø 8 5/8” h. 23 3/32”
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato e metallo cromato / blown glass and
chromed metal
CERTIFICATIONS220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
IP 20
IP 20
IP 20
LAMPADINE BULBS
1x42W 1x13W 1x60W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 29 p. 41 h. 56 cm l. 11 3/8” d. 16 1/4” h. 22 3/16”
MATERIALI / MATERIALS
metallo laccato / lacquered metal
diffusore orientabile / adjustable lampshade
CERTIFICATIONS
Per
f ta
volo
ner
o / b
lack
PERF
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
IP 20
Gra
f T
ecno
Gra
f N
atur
al
IP 20
194 – 195 TAVOLO, TABLE
Met
al G
lass
1 t
avol
o am
bra
Metal Glass 1
Metal Glass 2
DIMMER INCLUDED
DIMMER INCLUDED
DIMMER INCLUDED
Per
f ta
volo
mar
rone
/ br
own
Per
f ta
volo
allu
min
io /
alum
iniu
m
LAMPADINE BULBS
1x12W 1x12W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 18 p. 45 h. 40 cm l. 7” d. 17 11/16” h. 15 7/8”
MATERIALI / MATERIALS
policarbonato e metallo laccato / polycarbonate and
lacquered metal
diffusore orientabile / adjustable lampshade
CERTIFICATIONS
Pet
taz
zurr
o
PETT
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
Sof
t P
ower
gra
nde
azzu
rro
Sof
t P
ower
gra
nde
nero
/ bl
ack
Sof
t P
ower
pic
cola
azzu
rro
Sof
t P
ower
pic
cola
nero
/ bl
ack
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 41 h. 42 cm Ø 16 1/8” h. 16 3/8”
Ø 28 h. 29 cm Ø 11 1/8” h. 11 1/2”
MATERIALI / MATERIALS
tessuto stampato / printed fabric
Soft power grande
Soft power piccola
SOFT POWER
TOOL
LAMPADINE BULBS
1x77W 1x20W 1x75W 1x20W
1x46W 1x12W 1x60W 1x12W
CERTIFICATIONS
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 29 h. 58 cm Ø 11 9/16” h. 22 7/8”
MATERIALI / MATERIALS
gomma e cemento / silicone rubber and concrete
diffusore orientabile / adjustable lampshade
LAMPADINE BULBS
1x4W 1x35W 1x4W 1x20W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
CERTIFICATIONST
ool t
avol
o
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VLED HALOG. LED HALOG.
LAMPADINE BULBS
1x24W 1x24W
Stu
d gr
ande
Stu
d pi
ccol
a
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 13 h. 59 cm Ø 4 31/32” h. 23 7/32”
Ø 13 h. 34 cm Ø 4 31/32” h. 13 7/32”
MATERIALI / MATERIALS
vetro satinato, metallo e policarbonato / satin glass,
metal and polycarbonate
Stud grande
Stud piccola
CERTIFICATIONS
STUD
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
1x20W 1x20W
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 49 h. 53 cm Ø 19 1/4” h. 20 5/8”
MATERIALI / MATERIALS
tessuto e metallo / tissue and metal
CERTIFICATIONS
Pip
ebi
anco
/ w
hite
PIPE
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20 P
ett
bian
co /
whi
te
Pet
tfu
csia
Pet
tne
ro /
blac
kP
ipe
nero
/ bl
ack
196 – 197 TERRA, FLOOR
197
197
197
197
197
198
198
198
198
198
CAGEDRUMBOXFORKGRAFHEAVY METALPERFPIPEROCKTOOLTRI-P
LAMPADINE BULBS
1x105W 1x20W 1x150W 1x25W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 34 h. 182 cm Ø 13 11/32” h. 71 13/16”
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato e metallo laccato e cromato / blown glass
and lacquered and chromed metal
CERTIFICATIONS
Cag
e te
rra
bian
co /
whi
te
CAGE
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
DIMMER INCLUDED
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 40 h. 186 cm Ø 15 3/4” h. 67 17/32”
MATERIALI / MATERIALS
tessuto e metallo anodizzato / fabric and anodised
and lacquared metal
diffusore orientabile / adjustable lampshade
FORK
HEAVY METAL
LAMPADINE BULBS
1x120W 1x150W
CERTIFICATIONS
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 44 h. 178 cm Ø 17 1/2” h. 70”
MATERIALI / MATERIALS
metallo / metal
LAMPADINE BULBS
1x230W 1x200W
CERTIFICATIONSH
eavy
met
alne
ro /
blac
k
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
1x105W 1x20W 1x150W 1x25W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
Gra
f te
cno
Gra
f na
tura
l
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 55 h. 169 cm Ø 21 25/32” h. 66 21/32”
MATERIALI / MATERIALS
tessuto e metallo cromato / fabric and chromed metal
accensione a tiretta / pull switch
CERTIFICATIONS
GRAF
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
1x20W 1x20W
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 64 h. 143/175 cm Ø 25 1/4” h. 56 1/4” - 68 7/8”
MATERIALI / MATERIALS
tessuto e metallo / tissue and metal
CERTIFICATIONS
Cag
ebi
anco
/ w
hite
DRUMBOX
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
Cag
egr
igio
/ gr
is
DIMMER INCLUDED
DIMMER INCLUDED
Cag
e te
rra
nero
/ bl
ack
For
k av
orio
/ iv
ory
avor
io /
grig
io
ivor
y / g
rey
mar
rone
/ av
orio
br
own
/ ivo
ry
mar
rone
/ gr
igio
b
row
n / g
rey
IP 20
LAMPADINE BULBS
2x150W 2x20W 2x150W 2x20W
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 59 h. 183 cm Ø 23 1/4” h. 71 7/8”
Ø 72 h. 149 cm Ø 28 3/8” h. 58 1/2”
MATERIALI / MATERIALS
tessuto e metallo / fabric and metal
doppia accensione / double switch
Pipe grande
Pipe media
CERTIFICATIONS
PIPE
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
1x4W 1x35W 1x4W 1x20W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 47 h. 137 cm Ø 18 7/16” h. 53 15/16”
MATERIALI / MATERIALS
gomma e cemento / silicone rubber and concrete
diffusore orientabile / adjustable lampshade
LAMPADINE BULBS
1x23W 1x23W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
CERTIFICATIONS
Too
l ter
raR
ock
mar
rone
/ br
own
Roc
kbi
anco
/ w
hite
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 58 h. 182 cm Ø 22 31/32” h. 71 7/8”
MATERIALI / MATERIALS
policarbonato e metallo laccato / polycarbonate and
lacquered metal
diffusore orientabile / adjustable lampshade
CERTIFICATIONS
ROCK
TOOL
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VLED HALOG. LED HALOG.
LAMPADINE BULBS
1x42W 1x12W 1x60W 1x12W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
Per
f te
rra
nero
/ bl
ack
PERF
DIMMER INCLUDED
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 52 h. 143 cm Ø 20 1/4” h. 56 3/16”
MATERIALI / MATERIALS
metallo laccato / lacquered metal
diffusore orientabile / adjustable lampshade
CERTIFICATIONS220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
IP 20
IP 20
IP 20
LAMPADINE BULBS
1x30W 1x30W
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 45-62 Ø 17 3/4” - 24 1/4”
h. 140-180 cm h. 55 1/8” - 70 7/8”
MATERIALI / MATERIALS
tessuto e metallo anodizzato / fabric and anodised
metal
CERTIFICATIONS
Tri
-Pbi
anco
/ w
hite
Tri
-Pbl
u / b
leu
TRI-P
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
IP 20
Pip
e m
edia
bian
co /
whi
teP
ipe
gran
debi
anco
/ w
hite
Pip
e m
edia
nero
/ bl
ack
Pip
e gr
ande
nero
/ bl
ack
198 – 199 TERRA, FLOOR
Per
f te
rra
mar
rone
/ br
own
Per
f te
rra
allu
min
io /
alum
iniu
m
199 SOSPENSIONE, SUSPENSION
200
200
200
200
200
201
201
201
201
201
CAGECAGE MICDRUMBOXFORKGLASGRAFMETAL GLASSMYSTERIOROCKTOOL
200 – 201 SOSPENSIONE, SUSPENSION
LAMPADINE BULBS
1x105W 1x20W 1x150W 1x25W
1x105W 1x20W 1x150W 1x25W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 46 h. max 246 cm Ø 17 31/32” h. max 223 17/32’’
Ø 34 h. max 239 cm Ø 13 11/32” h. max 220 1/8’’
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato, metallo laccato e cromato / blown glass
and lacquered metal
Cage grande
Cage piccola
CERTIFICATIONS
Cag
e gr
ande
nero
/ bl
ack
CAGE
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
Dru
mbo
xbi
anco
/ w
hite
Dru
mbo
xgr
igio
/ gr
is
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 45 h. max 227 cm Ø 17 3/4” h. max 207 3/8’’
MATERIALI / MATERIALS
tessuto e metallo / tissue and metal
DRUMBOX
GLAS
LAMPADINE BULBS
1x20W 1x20W
CERTIFICATIONS
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 41 h. 161 cm Ø 15 31/32” h. 293 1/16’’
Ø 22 h. 144 cm Ø 8 5/8” h. 186 17/32’’
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato e metallo / blown glass and metal
Glas grande
Glas piccola
LAMPADINE BULBS
1x105W 1x23W 1x150W 1x25W
1x21W 1x13W
CERTIFICATIONS
Gla
s gr
ande
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
1x120W 1x150W
1x48W 1x75W
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 37 h. max 238 cm Ø 14 3/4” h. max 219 3/4’’
Ø 22 h. max 210 cm Ø 8 1/2” h. max 209’’
MATERIALI / MATERIALS
tessuto e metallo anodizzato laccato / fabric and
anodised lacquared metal
diffusore orientabile / adjustable lampshade
Fork grande
Fork piccola
CERTIFICATIONS
FORK
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
1x33W 1x40W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 13,3 h. max 198,5 cm Ø 5 1/4” h. max 200 1/4’’
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato e metallo laccato / blown glass and
lacquered metal
CERTIFICATIONS
Cag
e M
icbi
anco
/ w
hite
CAGE MIC
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
Cag
e pi
ccol
ane
ro /
blac
k IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
Gla
s pi
ccol
aC
age
Mic
nero
/ bl
ack
Cag
e gr
ande
bian
co /
whi
te
Cag
e pi
ccol
abi
anco
/ w
hite
For
kav
orio
/ gr
igio
ivor
y / g
rey
For
kav
orio
/ av
orio
ivor
y / i
vory
For
km
arro
ne /
grig
iobr
own
/ gre
y
For
km
arro
ne /
avor
iobr
own
/ ivo
ry
LAMPADINE BULBS
1x105W 1x105W
1x105W 1x105W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 28 h. max 221 cm Ø 11 3/16” h. max 208 3/8’’
Ø 31 h. max 221 cm Ø 12 1/8” h. max 208 3/8’’
MATERIALI / MATERIALS
vetro soffiato e metallo laccato / blown glass and
lacquered metal
Metal Glass 1
Metal Glass 2
CERTIFICATIONS
METAL GLASS
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
1x23W 1x23W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 50 h. max 228 cm Ø 19 9/16” h. max 203 7/8’’
MATERIALI / MATERIALS
policarbonato laccato / lacquered polycarbonate
LAMPADINE BULBS
1x33W 1x35W
CERTIFICATIONS
Roc
km
arro
ne /
brow
n
Roc
kbi
anco
/ w
hite
Mys
teri
obi
anco
-ram
e
Mys
teri
one
ro-a
rgen
to
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 31 h. max 201 cm Ø 12 1/8” h. max 193 3/4’’
MATERIALI / MATERIALS
policarbonato e vetro / polycarbonate and glass
CERTIFICATIONS
MYSTERIO
ROCK
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
1x105W 1x20W 1x150W 1x25W
Gra
f te
cno
Gra
f na
tura
l
GRAF
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 33 h. max 204 cm Ø 13 3/16” h. max 214 7/16’’
MATERIALI / MATERIALS
tessuto e metallo cromato / fabric and chromed metal
CERTIFICATIONS220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
1x60W 1x40W
1x4W 1x35W 1x4W 1x20W
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 37 h. max 208 cm Ø 14 1/2” h. max 200 1/16’’
Ø 13 h. max 211 cm Ø 5 1/16” h. max 197 1/4’’
MATERIALI / MATERIALS
gomma / silicone rubber
Tool grande
Tool piccola
CERTIFICATIONST
ool g
rand
e
Too
l pic
cola
TOOL
220 / 240V 120VLED HALOG. LED HALOG.
Met
al G
lass
2gr
igio
/ gr
isM
etal
Gla
ss 1
grig
io /
gris
Met
al G
lass
2ve
rde
/ gre
enM
etal
Gla
ss 1
ambr
a
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
202 – 203 SOFFITTO, CEILING / PARETE, WALL
203
203
203
203
203
MYSTERIO
DUII PARETEFORKMYSTERIOPERF
LAMPADINE BULBS
1x48W 1x75W
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 22 p. 34,5 h. 34 cm l. 8 5/8” d. 14 5/8” h. 15 7/8’’
MATERIALI / MATERIALS
tessuto e metallo anodizzato e laccato / fabric and
anodised metal
diffusore orientabile / adjustable lampshade
CERTIFICATIONS
FORK
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
1x42W 1x12W 1x60W 1x12W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 14 p. 68 h. 27 cm l. 5 3/8” d. 26 3/4” h. 10 1/2’’
MATERIALI / MATERIALS
metallo laccato / lacquered metal
diffusore orientabile / adjustable lampshade
LAMPADINE BULBS
1x33W 1x35W
CERTIFICATIONSM
yste
rio
bian
co-r
ame
Mys
teri
one
ro-a
rgen
to
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 31 p. 11 h. 31 cm l. 12 1/8” d. 4 1/2” h. 12 1/8’’
MATERIALI / MATERIALS
policarbonato e vetro / polycarbonate with glass
CERTIFICATIONS
MYSTERIO
PERF
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE BULBS
1x33W 1x35W
Mys
teri
obi
anco
-ram
e
Mys
teri
one
ro-a
rgen
to
MYSTERIO
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 31 h. 11 cm Ø 12 1/8” h. 4 1/2’’
MATERIALI / MATERIALS
policarbonato e vetro / polycarbonate with glass
CERTIFICATIONS220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
Per
f pa
rete
mar
rone
/ br
own
Per
f pa
rete
nero
/ bl
ack
Per
f pa
rete
allu
min
io /
alum
iniu
m
LAMPADINE BULBS
1x48W 1x40W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
Dui
i Min
igi
allo
/ ye
llow
Dui
i Min
igr
igio
/ gr
ey
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 16 p. 17 h. 25 cm l. 6 1/4” d. 6 5/8” h. 9 3/4”
MATERIALI / MATERIALS
metallo laccato e vetro pressato / lacquered metal
and pressed glass
diffusore orientabile / adjustable lampshade
utilizzabile anche come lampada parete / also for wall
installation
CERTIFICATIONS
DUII PARETE
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
IP 20
For
kav
orio
/ gr
igio
ivor
y / g
rey
For
kav
orio
/ av
orio
ivor
y / i
vory
For
km
arro
ne /
grig
iobr
own
/ gre
y
For
km
arro
ne /
avor
iobr
own
/ ivo
ry
-
LEGENDAKEYLÉGENDEZEICHENERKLÄRUNGLEYENDA
1. CSQ-IQNETMarchio valido in tutto il mondo, certifica che l’azienda FOSCARINI attua un sistema di gestione della qualità conforme alla normativa UNI EN ISO 9001:2000, per garantire un elevato standard qualitativo nella progettazione, sviluppo, fabbricazione e commercializzazione dei propri prodotti.2. CSQ ECOMarchio valido in tutto il mondo, certifica che l’azienda Foscarini attua un sistema di gestione ambientale conforme alla normativa UNI-EN ISO 14001:2004 per garantire l'impegno dell'azienda ad operare nel rispetto dell’ambiente e con l’obiettivo continuo di ridurre l’impatto delle proprie attività.3. ENEC 03 Il marchio ENEC (Certificazione Elettrica relativa alle Norme Europee) è un marchio volontario rilasciato da enti terzi. Certifica che il prodotto è conforme e rispetta i requisiti proposti dalla norma EN 60598 ed è progettato e realizzato in aziende il cui sistema di gestione della qualità soddisfa i requisiti della norma UNI EN ISO 9001:2000.4. IMQIstituto Italiano Marchio di Qualità, rappresenta la più importante realtà italiana nel settore della valutazione della conformità, certifica che il prodotto è conforme e rispetta i requisiti proposti dalla norma EN 60598.5. cULusCertifica che il prodotto è conforme e rispetta i requisiti proposti dalle normative nordamericane, viene rilasciato dall’UL, organizzazione indipendente leader nel settore della certificazione di sicurezza dei prodotti destinati al mercato Nordamericano.6. CEDichiara che il produttore produce apparecchi conformi e rispondenti ai requisiti proposti dalla norma EN 60598.7. CLASSE II Apparecchio in cui la protezione contro la scossa elettrica si basa unicamente sul doppio isolamento e/o isolamento rinforzato in ogni parte e senza dispositivo di messa a terra.8. Apparecchi idonei al montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili.9. AMERICANS DISABILITY ACT, serie di normative che regolano l'arredo di edifici pubblici a favore dei portatori di handicap.10. IL CODICE QR (o Quick Response Code – Codice di Risposta Rapida) consente l’accesso ad informazioni di approfondimento contenute in una pagina web. Per leggere un codice QR bisogna avere a disposizione un cellulare con fotocamera, collegamento ad Internet e - se non è già presente nel cellulare - scaricare gratuitamente un programma per la lettura del codice, collegandosi dal browser del telefonino a uno dei tanti siti che lo offrono (ad esempio http://get.quarkode.mobi). Dopo averlo installato, sarà sufficiente aprire il programma di lettura e inquadrare il codice QR. Il software riconosce il codice e apre un video in una pagina web dove ciascun designer racconta il prodotto che ha disegnato. L’impiego dei codici QR è gratuito, eccetto per i costi del traffico dati / Internet per lo scaricamento dei contenuti e dipende dal proprio piano tariffario. 11. GRADO DI PROTEZIONE IPIP20: apparecchio protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni maggiori a 12mm e non protetto nei confronti dei liquidi.IP44: apparecchio protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni maggiori a 1mm e protetto contro gli spruzzi d’acqua.IP55: apparecchio protetto contro la penetrazione di polvere e protetto contro i getti d’acqua.IP65: apparecchio totalmente protetto contro la polvere e protetto contro i getti d’acqua.
1. CSQ-IQNETThe CSQ-IQNET label is valid all over the world. It certificates that FOSCARINI runs a quality management system which complies with the UNI EN ISO 9001:2000 standard, to guarantee a high quality level for what concerns project, development, production and distribution of its products.2. CSQ ECOThis label is valid all over the world. It certificates that FOSCARINI runs an environmental management system which complies with the UNI EN ISO 14001:2004 standard in order to guarantee company's commitment to continual improvement of its enviromental performances.3. ENEC 03 The label ENEC (Electrical Certification concerning European Standard) is a voluntary label granted by third organizations. It certifies that a product complies with the EN 60598 standards and has been designed and manufactured by companies with an approved UNI EN ISO 9000:2000 quality control system.4. IMQItalian Institute of Quality Mark is the most important Italian board for conformity assessment, and certifies the conformity of electrical products to the EN 60598 standards.5. cULusCertifies that the product is conform to the North American standards, and is issued by UL, independent organisation leader in the field of products safety certification for the North American market.6. CEDeclares that the manufacturer produces light fittings which comply with the requirements of the EN 60598.7. CLASSE II Light fittings whose safety is guaranteed only by the double and/or reinforced insulation of all parts, with no earth.8. Luminaire suitable for installation on normally inflammable surfaces.9. AMERICANS DISABILITY ACT, Certification that confirms accessibility to places of public accommodation and commercial facilities by individuals with disabilities.10. A QR CODE (or Quick Response Code) allows the more detailed information contained in a web page to be accessed. To read a QR code, all you need is a camera phone, an Internet connection and, if there’s not one already on the phone, download for free a program capable of reading the code just by connecting via the phone’s browser to one of the many sites offering the app (for example, http://get.quarkode.mobi). After installing it, all that remains to be done is open the reader app and scan the QR code. The software recognises the code and opens a video on a web page where each designer talks about the product they created. Use of QR codes is free, apart from the costs of the Internet/data traffic when downloading and depending also on individual payment plans. 11. IP PROTECTION DEGREEIP20: protected against the penetration of solid objects greater than 12 mm and non protected against liquids.IP44: protected against the penetration of solid objects greater than 1 mm and protected against splashing water.IP55: dust-protected and protected against water jets.IP65: dust-tight and protected against water jets.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11. IP 2
1. CSQ-IQNETLe label CSQ-IQNET est reconnu dans le monde entier et certifie que FOSCARINI met en place un système de gestion de la qualité conforme à la norme UNI EN ISO 9001:2000 pour garantir un niveau de qualité élévé dans l’ensemble de la conception, dévéloppement, production et vente de ses appareils d’éclairage.2. CSQ ECOLe label est reconnu dans le monde entier et certifie que FOSCARINI met en place un système de management environnemental conforme à la norme UNI EN ISO 14001:2004 pour garantir l'engagement de l'entreprise à agir dans le respect de l'environnement avec le but de reduire constamment l'impacte environnemental de ses activités.3. ENEC 03 Le label ENEC (Certification Electrique relative aux Normes Européennes) est volontaire et issu par des établissements tiers. Il certifie qu’un produit est conforme à la norme EN 60598 et qu’il a été conçu et fabriqué par des enterprises dotées d’un système de qualité conforme aux normes UNI EN ISO 9000:2000.4. IMQInstitut Italien de la Marque de Qualité, c’est le plus important organisme certificateur italien de conformité et il certifie que le produit est conforme à la norme EN 60598.5. cULusCertifie que le produit est conforme aux normes nordamericaines et est issu par UL, une organisation indépendante leader dans le secteur de la certification de sécurité des produits destinés au marché nordaméricain.6. CEDéclare que le fabricant produit des luminaires conformes à la norme EN 60598.7. CLASSE II Appareil où la sécurité électrique est garantie par un double niveau d’isolation de toutes les parties sans dispositif de mise à la terre.8. Appareil utilisable sur les surfaces normalement inflammables.9. AMERICANS DISABILITY ACT, une série de normes concernant la décoration des collectivités en faveur des handicapés. 10. LE CODE QR (ou Quick Response Code – Code de Réponse Rapide) permet d’accéder à des informations d’approfondissement contenues sur une page web. Pour lire un code QR il faut disposer d’un téléphone portable muni d’un appareil photographique, connexion à Internet et – si le portable n’en est pas équipé – télédécharger gratuitement un programme pour la lecture du code, en se connectant du browser du téléphone à l’un des nombreux sites qui l’offrent (par exemple http://get.quarkode.mobi). Après l’avoir installé, il suffira d’ouvrir le programme de lecture et encadrer le code QR. Le logiciel reconnaît le code et ouvre une vidéo sur une page web où chaque designer raconte le produit qu’il a dessiné. L’utilisation des codes QR est gratuite, à part les coûts du trafic des données / internet pour télédécharger les contenus, et dépend de votre solution tarifaire.11. DEGRÉ DE PROTECTION IPIP20: protégé contre la pénétration des corps solides aux dimensions supérieures à 12 mm, sans protection contre les liquides.IP44: protégé contre la pénétration des corps solides aux dimensions supérieures à 1 mm et protégé contre les projections d’eau de toutes directions.IP55: protégé contre la pénétration de poussière et protégé contre les jets d’eau de toutes directions.IP65: protégé contre la pénétration de poussière et protégé contre les jets d’eau de toutes directions.
1. CSQ-IQNETDas CSQ-IQNET Prüfzeichen ist weltweit anerkannt und zertifiziert, daß FOSCARINI ein der Norm UNI EN ISO 9001:2000 entsprechendes Qualitätssystem anwendet, um ein hohes Qualitätsniveau in Hinblick auf Planung, Entwicklung, Produktion und Vetrieb der eigenen Produkte zu gewährleisten.2. CSQ ECODas Prüfzeichen ist weltweit anerkannt und zertifiziert, daß FOSCARINI ein der Norm UNI EN ISO 14001:2004 entsprechendes Umweltmanagementsystem anwendet, um die betriebliche Verpflichtung zum Umweltschutz, mit dem Ziel der stetigen Verbesserung ihrer Umweltleistungen zu be.3. ENEC 03 Das Prüfzeichen ENEC(Elektrische Zertifizierung in Bezug auf die Europäischen Normen) ist eine freiwillige Zertifizierung die von Dritten gewährt wird. Es zertifiziert, dass ein Produkt den Vorgaben der EN 60598 Norm entspricht und von Firmen entwickelt und hergestellt wird, deren Qualitätsmanagement den Normen UNI EN ISO 9000:2000 entspricht..4. IMQItalienisches Institut für Qualitätsmarksicherung ist die führende italienische Prüf-und Zertifizierungsstelle für Konformität und zertifiziert, dass das Produkt den Vorgaben der EN 60598-Norm entspricht.5. cULusZertifiziert, dass das Produkt den nordamerikanischen Normen entspricht und wird von UL, einer unabhängigen, im Bereich der Produktssicherheitsze-rtifizierung für den nordamerikanischen Markt führenden Organisation ausgestellt.6. CEErklärt, dass der Hersteller Produkte herstellt, die der EN 60598 Norm entsprechen.7. CLASSE II Bei Leuchten der Klasse II ist der Berührungsschutz durch eine doppelte und /oder verstärkte Schutzisolierung aller spannungführenden Teile gegeben, ohne Erdung.8. Gerät zum unmittelbaren Einbau in normal entflammbaren Flächen geeignet.9. AMERICANS DISABILITY ACT, eine Reihe von Vorschriften für öffentliche Gebäude zugunsten der Behinderten.10. DER QR-CODE (oder Quick Response Code – Code für schnelle Antwort) gestattet den Zugriff auf genauere Informationen auf einer Website. Zum Lesen eines QR-Codes benötigt man ein Handy mit Fotokamera, einen Internetanschluss und – sofern am Handy nicht vorhanden – muss man kostenlos ein Programm zum Einlesen des Codes herunterladen. Dazu sich vom Browser des Mobiltelefons aus mit einer der vielen Seiten, die dies anbieten, verbinden (zum Beispiel http://get.quarkode.mobi). Nach dem Installieren genügt es das Leseprogramm zu öffnen und den QR-Code zu erfassen. Die Software erkennt den Code und öffnet ein Video auf einer Webseite, wo jeder Designer das Produkt beschreibt, das er entworfen hat. Die Verwendung der QR-Codes ist kostenlos, ausgenommen davon sind die Kosten für die Datenübertragung/Internet zum Herunterladen der Inhalte. Dies hängt von den jeweiligen Netztarifen ab. 11. IP SCHUTZGRADIP20: Gegen das Eindringen von Festkörpern größer als 12 mm geschützt, ohne Schutz gegen Flüssigkeiten.IP44: Gegen das Eindringen von Festkörpern größer als 1 mm und gegen das Eindringen von Spritzwasser geschützt.IP55: Gegen Staub und gegen das Eindringen von Spritzwasser geschützt.IP65: Staubdicht und gegen das Eindringen von Spritzwasser geschützt.
1. CSQ-IQNETLa marca CSQ-IQNET es valida en todo el mundo y certifica que FOSCARINI tiene un sistema de calidad conforme a la norma UNI EN ISO 9001:2000 para garantizar un elevado nivel de calidad en la proyectación, el desarrollo, la producción y la venta de sus productos.2. CSQ ECOLa marca es válida en todoel mundo y certifica que FOSCARINI tiene un sistema de gestión ambiental conforme a la norma UNI EN ISO 14001:2004 para garantizar el compromiso de la empresa a trabajar respectando el ambiente y con el objetivo de seguir reduciendo el impacto de sus actividades.3. ENEC 03 La marca ENEC (Certificación Electrica relativa a las normas Europeas) es voluntaria y entregada por empresas terceras. Certifica que un producto cumple a la norma EN 60598 y ha sido proyectado y realizado por empresas con un sistema de calidad conforme a las normas UNI EN ISO 9000:2000.4. IMQInstituto Italiano de la Marca de Calidad es la más importante sociedad italiana de pruebas y certificaciones de conformidad y certifica que el producto es conforme con los requisitos de la norma EN 60598.5. cULusCertifica que el producto cumple a las normas norteamericanas y es entregado por UL, la mas importante organisación independiente de certificación de seguridad de los productos para el mercado estadounidense y candadiense.6. CEDeclara que el producto cumple a la norma EN 60598.7. CLASSE II Aparatos con protección contra descargas eléctricas basados en un doble aislamiento o un aislamiento reforzado, sin dispositivo de toma de tierra.8. Aparato indicado para el montaje directo sobre superfícies normalmente inflamables.9. Americans Disability Act: la Ley de Estadounidenses con Discapacidades incluye una serie de normas que regulan la decoración de los edificios públicos a favor de los minusválidos.10. EL CÓDIGO QR (o Quick Response Code – Código de Respuesta Rápida) permite el acceso a informaciones de profundización de contenidos en una página web. Para leer un código QR es necesario disponer de un teléfono móvil con cámara fotográfica, conexión a Internet y – si no se encuentra ya presente en el teléfono móvil – es necesario descargar gratuitamente un programa para la lectura del código, conectándose desde el navegador del telefono móvil a uno de los diversos sitios que lo ofrecen (por ejemplo http://get.quarkode.mobi). Tras su instalación, será suficiente abrir el programa de lectura y encuadrar el código QR. El software reconoce el código y abre un vídeo en una página web donde cada diseñador explica el producto que ha diseñado. La utilización de los códigos QR es gratuita, excepto para los costes del tráfico de datos / Internet para la descarga de los contenidos que depende de las propias tarifas.11. NIVEL DE PROTECCIÓN IPIP20: protección contra la penetración de cuerpos sólidos de un tamaño superior a 12 mm, sin protección contra líquidos.IP44: protección contra la penetración de cuerpos sólidos de un tamaño superior a 1 mm y protección contra las salpicaduras de agua.IP55: protección contra el polvo y protección contra los chorros de agua.IP65: protección total contra el polvo y protección contra los chorros de agua.
-
Foscarini Srl
via delle Industrie 2730020 Marcon / Ve / ItalyT +39 041 595 3811F +39 041 595 [email protected]
Foscarini Inc
17 Greene Street, New York,NY / 10013 / USAT +1 212 247 2218F +1 646 545 [email protected]
Foscarini Milanovia Fiori Chiari 28(offices) via Pontaccio 19Milano - Italy
Foscarini New York17 Greene StreetNew York - UsaT +1 212 257 4412
www.foscarini.comdiesel.foscarini.com
-
edizione 02.2013
concept and graphic design: Designworkart direction: Artemio Croattoart work: Erika Pittisphotography:Massimo Gardone / Azimut.photo,Alessandro Paderni / Eye, Marco Covi, Federico Cedrone,
colour separation: GFP.itmade and printed in Italyby GFP.it
-
Azienda certificata UNI EN ISO 900115.02.1996 n° 9105.FOSCUNI EN ISO 1400110.02.2012 n° 9191.FCRN
-
Foscarini Srl
via delle Industrie 2730020 Marcon / Ve / ItalyT +39 041 595 3811F +39 041 595 [email protected]