32
CANDRIAM TOTAL RETURN FONDS COMMUN DE PLACEMENT FCP de droit luxembourgeois Mutual Fund under Luxembourg Law FCP luxemburgischen Rechts GBF naar Luxemburgs recht Rapport semi-annuel non révisé au 30 septembre 2015 Unaudited semi-annual report as at September 30, 2015 Ungeprüfter Halbjahresbericht zum 30. September 2015 Niet-gereviseerd halfjaarverslag op 30 september 2015

FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

CANDRIAM TOTAL RETURN FONDS COMMUN DE PLACEMENT

FCP de droit luxembourgeois Mutual Fund under Luxembourg Law FCP luxemburgischen Rechts GBF naar Luxemburgs recht Rapport semi-annuel non révisé au 30 septembre 2015 Unaudited semi-annual report as at September 30, 2015 Ungeprüfter Halbjahresbericht zum 30. September 2015 Niet-gereviseerd halfjaarverslag op 30 september 2015

Page 2: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

Candriam Total Return

FCP de droit luxembourgeoisMutual Fund under Luxembourg LawFCP luxemburgischen RechtsGBF naar Luxemburgs recht

Aucune souscription ne peut être reçue sur la base des rapports financiers. Les souscriptions ne sont valables que si elles sont reçues sur la base duprospectus d'émission accompagné du dernier rapport annuel et, après sa parution, du dernier rapport semestriel. - No subscription can be accepted onthe basis of the financial reports. Subscriptions are only valid if they are made on the basis of the prospectus accompanied by the latest annual reportand the latest semi-annual report, if published thereafter. - Zeichnungen können nicht auf der Grundlage des Jahresberichts angenommen werden.Zeichnungen sind nur dann gültig, wenn sie auf der Grundlage der wesentlichen Anlegerinformationen und des Verkaufsprospektes zusammen mit demaktuellsten Jahresbericht und dem aktuellsten Halbjahresbericht nach dessen Veröffentlichung angenommen werden. - Er kan geen inschrijvingaanvaard worden op basis van financiële verslagen. Inschrijvingen zijn uitsluitend geldig op basis van het uitgifteprospectus, die slechts waardevol isindien hij vergezeld is van het laatst beschikbaar jaarverslag alsook van het laatste halfjaarverslag indien dit recenter is dan het laatste jaarverslag.

Rapport semi-annuel non révisé pour la périodedu 1er avril 2015 au 30 septembre 2015

Unaudited semi-annual report for the periodfrom April 1, 2015 to September 30, 2015

Ungeprüfter Halbjahresbericht für den Zeitraumvom 1. April 2015 bis zum 30. September 2015

Niet-gereviseerd halfjaarverslag voor de periodevan 1 april 2015 tot 30 september 2015

Fonds Commun de Placement

Page 3: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

Candriam Total Return Fonds Commun de Placement

3

Administration du Fonds

Administration of the Fund

Société de Gestion :

Management Company:

Dénomination, siège social Candriam Luxembourg 136, Route d’Arlon, L-1150 Luxembourg R.C.S. B-37.647

Name, Registered Office Candriam Luxembourg 136, Route d'Arlon, L-1150 Luxembourg R.C.S. B-37.647

Conseil d’Administration :

Board of Directors:

Présidente

Chairman

Yie-Hsin HUNG, Senior Vice President New York Life Insurance Company Senior Managing Director and Co-President New York Life Investment Management

Yie-Hsin HUNG, Senior Vice President New York Life Insurance Company Senior Managing Director and Co-President New York Life Investment Management

Administrateur délégué

Managing Director

Jean-Yves MALDAGUE, Managing Director Candriam Luxembourg

Jean-Yves MALDAGUE, Managing Director Candriam Luxembourg

Administrateurs

Directors

Naïm ABOU-JAOUDÉ, Président du Comité Exécutif Candriam France

Naïm ABOU-JAOUDÉ, Chairman of the Executive Committee Candriam France

John M. GRADY, Senior Managing Director New York Life Investment Management

John M. GRADY, Senior Managing Director New York Life Investment Management

John T. FLEURANT, Executive Vice President and Chief Financial Officer New York Life Insurance Company

John T. FLEURANT, Executive Vice President and Chief Financial Officer New York Life Insurance Company

John Yong KIM, Vice Chairman, President of the Investments Group and Chief Investment Officer New York Life Insurance Company Chairman New York Life Investment Management

John Yong KIM, Vice Chairman, President of the Investments Group and Chief Investment Officer New York Life Insurance Company Chairman New York Life Investment Management

L’implémentation de la fonction de Gestion de portefeuille est déléguée à :

Implementation of the Portfolio Management function is delegated to:

Candriam Belgium 58, Avenue des Arts, B-1000 Bruxelles

Candriam Belgium 58, Avenue des Arts, B-1000 Brussels

La fonction d’Agent Administratif est déléguée à :

The Administrative Agent function is delegated to:

RBC Investor Services Bank S.A. 14, Porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette

RBC Investor Services Bank S.A. 14, Porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette

Les fonctions d’Agent de Transfert (en ce compris les activités de Teneur de Registre) sont déléguées à :

The Transfer Agent functions (including the Register Holding activities) are delegated to:

RBC Investor Services Bank S.A. 14, Porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette

RBC Investor Services Bank S.A. 14, Porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette

Page 4: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

Candriam Total Return Fonds Commun de Placement

4

Management und Verwaltung

Administratie van het Fonds

Verwaltungsgesellschaft:

Beheermaatschappij:

Bezeichnung, Gesellschaftssitz Candriam Luxembourg 136, Route d’Arlon, L-1150 Luxemburg R.C.S. B-37.647

Naam, maatschappelijke zetel Candriam Luxembourg 136, Route d’Arlon, L-1150 Luxemburg R.C.S. B-37.647

Verwaltungsrat:

Raad van Bestuur:

Vorsitzender

Voorzitter

Yie-Hsin HUNG, Senior Vice President New York Life Insurance Company Senior Managing Director and Co-President New York Life Investment Management

Yie-Hsin HUNG, Senior Vice President New York Life Insurance Company Senior Managing Director and Co-President New York Life Investment Management

Mitglieder des Verwaltungsrats

Gedelegeerd Bestuurder

Jean-Yves MALDAGUE, Managing Director Candriam Luxembourg

Jean-Yves MALDAGUE, Managing Director Candriam Luxembourg

Mitglieder

Bestuurders

Naïm ABOU-JAOUDÉ, Chairman of the Executive Committee Candriam France

Naïm ABOU-JAOUDÉ, Chairman of the Executive Committee Candriam France

John M. GRADY, Senior Managing Director New York Life Investment Management

John M. GRADY, Senior Managing Director New York Life Investment Management

John T. FLEURANT, Executive Vice President and Chief Financial Officer New York Life Insurance Company

John T. FLEURANT, Executive Vice President and Chief Financial Officer New York Life Insurance Company

John Yong KIM, Vice Chairman, President of the Investments Group and Chief Investment Officer New York Life Insurance Company Chairman New York Life Investment Management

John Yong KIM, Vice Chairman, President of the Investments Group and Chief Investment Officer New York Life Insurance Company Chairman New York Life Investment Management

Die Implementierung der Funktion des Portfolio-managements wurde delegiert an:

De uitvoering van de functie Portefeuillebeheer is gedelegeerd aan:

Candriam Belgium 58, Avenue des Arts, B-1000 Brüssel

Candriam Belgium Kunstlaan 58, B-1000 Brussel

Die Funktion der Verwaltungsstelle wurde delegiert an:

De functie van Administratief Agent is gedelegeerd aan:

RBC Investor Services Bank S.A. 14, Porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette

RBC Investor Services Bank S.A. 14, Porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette

Die Funktionen der Transferstelle (die die Tätigkeit als Registerstelle einschließt) wurden delegiert an:

De functies van Transferagent (waaronder de activiteiten van Registerhouder) zijn gedelegeerd aan:

RBC Investor Services Bank S.A. 14, Porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette

RBC Investor Services Bank S.A. 14, Porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette

Page 5: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

Candriam Total Return Fonds Commun de Placement

5

Administration du Fonds (suite)

Administration of the Fund (continued)

Banque Dépositaire

Custodian Bank

RBC Investor Services Bank S.A. 14, Porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette

RBC Investor Services Bank S.A. 14, Porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette

Réviseur d’entreprises agréé du Fonds

“Réviseur d’entreprises agréé” of the Fund

PricewaterhouseCoopers, Société coopérative 2, rue Gerhard Mercator, L-2182 Luxembourg

PricewaterhouseCoopers, Société coopérative 2, rue Gerhard Mercator, L-2182 Luxembourg

Agent payeur et Agent d’information en Allemagne

Paying and information Agent in Germany

Marcard, Stein & Co AG Ballindamm 36, D-20095 Hambourg

Marcard, Stein & Co AG Ballindamm 36, D-20095 Hambourg

Page 6: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

Candriam Total Return Fonds Commun de Placement

6

Management und Verwaltung (Fortsetzung)

Administratie van het Fonds (vervolg)

Depotbank

Depothoudende Bank

RBC Investor Services Bank S.A. 14, Porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette

RBC Investor Services Bank S.A. 14, Porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette

„Réviseur d’entreprises agréé“ des Fonds

“Réviseur d’entreprises agréé” van het Fonds

PricewaterhouseCoopers, Société coopérative 2, rue Gerhard Mercator, L-2182 Luxemburg

PricewaterhouseCoopers, Société coopérative 2, rue Gerhard Mercator, L-2182 Luxemburg

Zahl- und Informationsstelle in Deutschland

Betaalagent en Vertegenwoordiger in Duitsland

Marcard, Stein & Co AG Ballindamm 36, D-20095 Hamburg

Marcard, Stein & Co AG Ballindamm 36, D-20095 Hamburg

Page 7: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

Candriam Total Return Fonds Commun de Placement

7

Détails sur le Fonds

Details about the Fund

La valeur nette d’inventaire par part de chaque compartiment de Candriam Total Return (le « Fonds »), les prix d’émission, de rachat et de conversion sont rendus publics chaque jour d’évaluation au siège social de la Société de Gestion et de la Banque Dépositaire ainsi qu’auprès des organismes chargés du service financier dans le pays où le Fonds est commercialisé.

The net asset value per unit of each sub-fund of Candriam Total Return (the “Fund”) and the issue, redemption and conversion prices are made public each valuation day at the registered offices of the Management Company and the Custodian Bank and at all entities responsible for the provision of financial services in countries where the Fund is marketed.

Les avis financiers ou toutes les autres informations seront envoyés aux Porteurs de part à leur adresse portée dans le registre conformément à la législation en vigueur ; ils seront par ailleurs publiés à Luxembourg dans le « Luxemburger Wort » ainsi que dans le Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations du Grand-Duché de Luxembourg dans la mesure où la législation l’exige. Ils seront également publiés dans la presse des pays où le FCP est commercialisé, si la législation de ces pays l’exige.

Financial notices or all other information will be sent to the Unitholders at their address recorded in the register, in accordance with the legislation currently in force; furthermore they will be published in Luxembourg in the “Luxemburger Wort” and in the “Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations” of the Grand Duchy of Luxembourg to the extent that the legislation so requires. They will also be published in the press of the countries in which the Mutual Fund is marketed, if the legislation of those countries so requires.

L’exercice comptable commence le 1er avril et se termine le 31 mars de chaque année.

The accounting year begins on April 1, and ends on March 31, of each year.

La Société de Gestion publie annuellement un rapport détaillé sur l’activité du Fonds et la gestion de ses avoirs et comprenant notamment l’état de l’actif net et l’état des variations de l’actif net exprimés en EUR, la composition détaillée des avoirs et le rapport d’audit.

The Management Company publishes each year a detailed report on the activity of the Fund and the management of its assets, comprising the statement of net assets and the statement of changes in net assets expressed in EUR, details of the composition of the investment portfolio and the audit report.

En outre, elle procède, après la fin de chaque semestre, à la publication d’un rapport comprenant notamment l'état de l'actif net, la valeur nette d'inventaire par part, la composition du portefeuille-titres et le nombre de parts en circulation.

In addition, after the end of each half-year it will proceed to publish a report comprising in particular the statement of net assets, the net asset value per share, the composition of the investment portfolio and the number of shares outstanding.

Depuis le 16 avril 2015, les parts ne sont plus disponibles que sous forme nominative.

Since April 16, 2015, the units are only available in registered form.

Le prospectus, les informations clés pour l’investisseur, le règlement de gestion et les rapports financiers du Fonds sont tenus gratuitement à la disposition du public au siège social de la Société de Gestion.

The prospectus, Key Investor Information Documents, the Fund’s management regulations and financial reports are kept for public inspection, free of charge, at the registered office of the Management Company.

Le détail des mouvements intervenus dans le portefeuille-titres est disponible sur simple demande et sans frais pendant les jours bancaires et heures d’ouverture normale des bureaux au siège de la Société de Gestion.

The details of the movements that have taken place in the securities portfolio are available on request and at no charge on banking days and during normal office opening hours at the registered office of the Management Company.

Page 8: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

Candriam Total Return Fonds Commun de Placement

8

Angaben zum Fonds

Details in verband met het Fonds

Der Nettoinventarwert pro Anteil aller Teilfonds des Candriam Total Return (der „Fonds“), die Ausgabepreise, die Rücknahme- und Umtauschkurse werden an jedem Bewertungstag am Sitz der Verwaltungsgesellschaft, der Depotbank sowie bei der Zahl- und Informationsstelle in den Ländern, in denen der Fonds vertrieben wird, veröffentlicht.

De netto-inventariswaarde per deelbewijs van elk compartiment van Candriam Total Return (het “Fonds”), de uitgifteprijs, de terugkoopprijs en de omzettingsprijs worden op elke waarderingsdag bekendgemaakt op de maatschappelijke zetel van de Beheermaatschappij en van de Depothoudende Bank, evenals bij de instellingen belast met de financiële dienstverlening in het land waar het Fonds wordt verhandeld.

Die Finanzmitteilungen sowie alle anderen Informationen werden den Anteilsinhabern gemäß der geltenden Gesetzgebung an ihre im Register der Anteilsinhaber eingetragene Anschrift zugesandt. Darüber hinaus werden sie in Luxemburg im „Luxemburger Wort“ sowie im Amtsblatt des Großherzogtums Luxemburg - „Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations du Grand-Duché de Luxembourg“ („Mémorial“) veröffentlicht, sofern die Gesetzgebung dies erfordert. Sie werden ebenfalls in der Presse der Länder veröffentlicht, in denen die Anteile des Investmentfonds vom Typ „Fonds Commun de Placement“ („FCP“) vertrieben werden, falls die Gesetzgebung dieser Länder dies verlangt.

De financiële berichten en alle andere informatie zullen worden verstuurd naar de houders van deelbewijzen op hun adres dat in het register is opgenomen, conform de geldende wetgeving; zij worden overigens ook gepubliceerd in Luxemburg in de “Luxemburger Wort”, evenals in de “Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations du Grand-Duché de Luxembourg” indien wettelijk vereist. Zij zullen tevens worden gepubliceerd in de pers in de landen waar het GBF wordt gecommercialiseerd, indien de wetgeving van die landen dat vereist.

Das Geschäftsjahr beginnt am 1. April und endet am 31. März eines jeden Jahres.

Het boekjaar begint op 1 april en eindigt op 31 maart van het daaropvolgende jaar.

Die Verwaltungsgesellschaft veröffentlicht jedes Jahr einen detaillierten Bericht über die Geschäftsaktivität des Fonds und die Verwaltung ihrer Vermögenswerte, der insbesondere die Nettovermögensaufstellung und die in EUR ausgedrückte Veränderung des Nettovermögens sowie die detaillierte Zusammensetzung des Wertpapierbestandes und den Prüfungsvermerk enthält.

De beheersmaatschappij publiceert jaarlijks een gedetailleerd verslag over de activiteit van het fonds en het beheer van zijn tegoeden, dat in het bijzonder de staat van de nettoactiva en de staat van de wijzigingen in de nettoactiva uitgedrukt in EUR, de gedetailleerde samenstelling van de tegoeden en het auditrapport omvat.

Darüber hinaus veröffentlicht sie nach Ablauf jedes Halbjahres einen Bericht, der vor allem die Aufstellung des Nettovermögens, den Nettoinventarwert je Anteil, die Zusammensetzung des Wertpapierportfolios sowie die Anzahl der im Umlauf befindlichen Anteile beinhaltet.

Bovendien publiceert de BEVEK na elk semester een verslag met daarin met name de staat van de nettoactiva, de netto-inventariswaarde per aandeel, de samenstelling van de effectenportefeuille en het aantal aandelen in omloop.

Seit dem 16. April 2015 sind die Anteile des Fonds nur noch in Form von Namensaktien verfügbar.

Sinds 16 april 2015 zijn enkel nog deelbewijzen op naam beschikbaar.

Der Verkaufsprospekt, die wesentlichen Anlegerinformationen, das Verwaltungsreglement und Finanzaufstellungen des Fonds stehen der Öffentlichkeit am Sitz der Verwaltungsgesellschaft kostenlos zur Verfügung.

Het prospectus, de Essentiële Beleggers-informatie, het beheerreglement en de financiële verslagen van het Fonds zijn op de maatschappelijke zetel van de Beheermaatschappij gratis ter beschikking van het publiek.

Auskünfte über Änderungen in der Zusammensetzung des Wertpapierbestandes werden auf einfache Anfrage an jedem Bankgeschäftstag während der üblichen Büroöffnungszeiten am Sitz der Verwaltungsgesellschaft sowie bei der deutschen Zahl- und Informationsstelle kostenlos erteilt. Der Prospekt, die wesentlichen Anlegerinformationen, das Verwaltungsreglement, die geprüften Jahresberichte, die ungeprüften Halbjahresberichte (die vorgenannten Unterlagen jeweils in Papierform) sowie der Nettoinventarwert pro Anteil jedes Teilfonds und die Ausgabe-, Rücknahme- und etwaige Umtauschpreise stehen bei der deutschen Zahl- und Informationsstelle zur Verfügung und sind dort kostenlos erhältlich.

Het detail van de bewegingen die zich in de effectenportefeuille hebben voorgedaan, zijn op eenvoudig verzoek en zonder kosten verkrijgbaar gedurende de bankwerkdagen en normale openingsuren van de kantoren op de maatschappelijke zetel van de Beheermaatschappij.

Page 9: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

9

Etat de l'actif netau 30 septembre 2015

Actifs

Portefeuille-titres à la valeur d'évaluation

Avoirs en banque

A recevoir pour investissements vendus

A recevoir sur souscriptionsPlus-value nette non réalisée sur contratsde change à termeAutres actifs

Total des actifs

Passifs

A payer pour investissements achetés

A payer sur rachats

Moins-value nette non réalisée sur contratsde change à termeMoins-value nette non réalisée sur futures

Commissions de gestion à payer

Commissions d'administration à payer

Commissions d'agent administratif à payer

Commissions d'agent de transfert à payer

Commissions de montage à payer

Commissions de banque dépositaire àpayerTaxe d'abonnement à payer

Autres frais à payer

Total des passifs

Total de l'actif net

Statement of net assetsas at September 30, 2015

Assets

Investment portfolio at market value

Cash at bank

Receivable for investments sold

Receivable on subscriptionsNet unrealised profit on forward foreignexchange contractsOther assets

Total assets

Liabilities

Payable on investments securities

Payable on redemptions

Net unrealised depreciation on forwardforeign exchange contractsNet unrealised depreciation on futures

Management fees payable

Administration fees payable

Administrative agent's fees payable

Transfer agent's fees payable

Set-up fees payable

Custodian bank fees payable

Subscription tax payable

Other expenses payable

Total liabilities

Total net assets

Nettovermögensaufstellung zum 30. September 2015

Aktiva

Wertpapierbestand zum Marktwert

Bankguthaben

Forderungen aus Wertpapierverkäufen

Forderungen aus Zeichnung von AnteilenNicht realisierter Gewinn ausDevisentermingeschäftenSonstige Aktiva

Aktiva, insgesamt

Passiva

Verbindlichkeiten aus WertpapierkäufenVerbindlichkeiten aus der Rückgabe vonAnteilenNicht realisierter Verlust ausDevisentermingeschäftenNicht realisierter Verlust aus Futures

Zu zahlende Verwaltungsgebühren

Zu zahlende Verwaltungsstellengebühren

Zu zahlende Gebühren der Verwaltungsstelle

Zu zahlende Gebühren der Übertragungsstelle

Zu zahldende Verwaltungsprovisionen

Zu zahlende Depotbankgebühren

Zu zahlende Abonnementssteuer

Ausstehende Sonstige Aufwendungen

Passiva, insgesamt

Nettovermögen, insgesamt

Candriam Total ReturnFonds Commun de Placement

Les notes annexées font partie intégrante des états financiers. - The accompanying notes form an integral part of the financial statements. - Die beigefügten Erläuterungenbilden einen integralen Bestandteil der Finanzberichte. - De toelichtingen maken integraal deel uit van de financiële staten.

Page 10: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

10

Staat van de netto-activa op 30 september 2015

Activa

Effectenportefeuille tegenwaarderingswaarde

(2b)

Banktegoeden

Te ontvangen op verkoop van effecten

Te ontvangen op inschrijvingenNiet-gerealiseerde nettomeerwaarde opwisseltermijncontracten

(2f, 8)

Andere activa

Totaal van de activa

Passiva

Te betalen voor aankoop van effecten

Te betalen op terugkopen

Niet-gerealiseerde netto minderwaardeop wisseltermijncontracten

(2c, 9)

Niet-gerealiseerde netto minderwaardeop futures

(2d, 7)

Te betalen beheerprovisies (3)

Te betalen administratieprovisies (4)Te betalen commissies van de administratiefagent

Te betalen commissies van de transferagent

Te betalen ontwikkelingsprovisies

Te betalen commissies voor dedepothoudende bank

(5)

Te betalen abonnementstaks (6)

Andere te betalen kosten

Totaal van de passiva

Totaal van de netto-activa

Candriam Total Return Bond

EUR

98.929.770

7.574.952

259.899

244

144.404

2

106.909.271

1.175.860

10.432

174.827

166.085

39.208

21.445

5.360

5.367

10.718

5.332

73.158

30.552

1.696.899

105.212.372

Candriam Total ReturnFonds Commun de Placement

Page 11: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

11

Changements intervenus dans le nombre de parts pour la période clôturée au 30 septembre 2015

Nombre de parts en circulation au début de lapériodeNombre de parts émisesNombre de parts rachetées

Nombre de parts en circulation à la fin de lapériode

Statistiques

Valeur nette d'inventaire globale *30 septembre 201531 mars 201531 mars 2014

Valeur nette d'inventaire par part30 septembre 201531 mars 201531 mars 2014

Distribution aux Porteurs de partspar part30 septembre 201531 mars 201531 mars 2014

Changes in the number of units outstanding for the period ended September 30, 2015

Number of units outstanding at the beginningof the periodNumber of units issuedNumber of units repurchased

Number of units outstanding at the end of theperiod

Statistics

Total net assets *September 30, 2015March 31, 2015March 31, 2014

Net asset value per unitSeptember 30, 2015March 31, 2015March 31, 2014

Distributions to Unitholdersper unitSeptember 30, 2015March 31, 2015March 31, 2014

Veränderungen der sich im Umlaufbefindlichen Anteile für dieGeschäftsperiode per 30. September 2015

Anzahl der sich im Umlauf befindlichenAnteile am Anfang der GeschäftsperiodeAnzahl der ausgegebenen AnteileAnzahl der zurückgegebenen Anteile

Anzahl der sich im Umlauf befindlichen Anteileam Ende der Geschäftsperiode

Statistiken

Nettoinventarwert, insgesamt *30. September 201531. März 201531. März 2014

Nettoinventarwert pro Anteil30. September 201531. März 201531. März 2014

Ausschüttungen an die Anteilinhaberpro Anteil30. September 201531. März 201531. März 2014

Candriam Total ReturnFonds Commun de Placement

Les notes annexées font partie intégrante des états financiers. - The accompanying notes form an integral part of the financial statements. - Die beigefügten Erläuterungenbilden einen integralen Bestandteil der Finanzberichte. - De toelichtingen maken integraal deel uit van de financiële staten.* Le montant de la valeur nette d'inventaire reflète le montant total des différentes catégories de parts.* The amount of the net asset value reflects the total amount of the various units categories.* Der Betrag des Nettoinventarwertes spiegelt den Gesamtbetrag der verschiedenen Anteilklassen wider.* Het bedrag van de netto-inventariswaarde vertegenwoordigt de totale optelsom van de verschillende deelbewijzen.

Page 12: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

12

Wijzigingen in het aantal deelbewijzen in omloop voor de periode afgesloten op 30 september 2015

Aantal deelbewijzen in omloop aan het beginvan de periodeAantal uitgegeven deelbewijzenAantal teruggekochte deelbewijzen

Aantal deelbewijzen in omloop aan het eindevan de periode

Statistieken

Totaal netto-inventariswaarde *30 september 201531 maart 201531 maart 2014

Netto-inventariswaarde per deelbewijs30 september 201531 maart 201531 maart 2014

Uitkeringen aan de deelbewijshouders perdeelbewijs30 september 201531 maart 201531 maart 2014

EUR105.212.372

124.544.737116.392.492

130,02135,50126,92

---

CapitalisationCapitalisation

ThesaurierungKapitalisatie

410.284,5103.357,642

(25.197,488)

388.444,664

EUR

106,60111,92105,94

0,801,102,00

DistributionDistribution

AusschüttungDistributie

516.542,3495.649,771

(34.996,698)

487.195,422

Classique

EUR

137,39142,79133,01

---

CapitalisationCapitalisation

ThesaurierungKapitalisatie

17.983,0000,000

(2.460,000)

15.523,000

Institutionnelle

EUR

129,54135,09126,67

---

CapitalisationCapitalisation

ThesaurierungKapitalisatie

3.091,5801.825,127

(1,000)

4.915,707

LOCK

Candriam TotalReturn Bond

Candriam Total ReturnFonds Commun de Placement

Les notes annexées font partie intégrante des états financiers. - The accompanying notes form an integral part of the financial statements. - Die beigefügten Erläuterungenbilden einen integralen Bestandteil der Finanzberichte. - De toelichtingen maken integraal deel uit van de financiële staten.* Le montant de la valeur nette d'inventaire reflète le montant total des différentes catégories de parts.* The amount of the net asset value reflects the total amount of the various units categories.* Der Betrag des Nettoinventarwertes spiegelt den Gesamtbetrag der verschiedenen Anteilklassen wider.* Het bedrag van de netto-inventariswaarde vertegenwoordigt de totale optelsom van de verschillende deelbewijzen.

Page 13: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

13

Portefeuille-titres au 30 septembre 2015 - Investment portfolio as at September 30, 2015 - Wertpapierbestand zum30. September 2015 - Effectenportefeuille op 30 september 2015

Candriam Total Return

Candriam Total Return Bond

(exprimé en EUR) - (expressed in EUR) - (ausgedrückt in EUR) - (uitgedrukt in EUR)

Amundi ETF Government Bond Lowest Rated EuroMTSInvestment Grade EUR

24.148 5.313.043 5,05EUR

Fonds d'investissement - Investment funds - Anlagefonds - Beleggingsfondsen

France - France - Frankreich - Frankrijk

UBAM Convertibles Europe AC EUR Cap 3Dec 3.120 5.315.045 5,05EUR

France - France - Frankreich - Frankrijk 10.628.088 10,10

PIMCO Global Investors Series Plc Income Fund Inst EURHedged Cap

651.449 7.902.076 7,51EURIrlande - Ireland - Irland - Ierland

Irlande - Ireland - Irland - Ierland 7.902.076 7,51

Candriam Bonds - Credit Opportunities I Cap 50.305 10.509.218 9,99EURLuxembourg - Luxembourg - Luxemburg - Luxemburg

Candriam Bonds - Emerging Debt Local Currencies C Cap 44.322 3.214.675 3,06EURCandriam Bonds - Emerging Markets I Cap 4.964 4.198.709 3,99USDCandriam Bonds - Euro Corporate I Hedged Cap 3.927 4.211.929 4,00EURCandriam Bonds - Euro High Yield I Cap 1.520 1.562.210 1,48EURCandriam Bonds - Euro Inflation Linked C Cap 50.817 5.284.460 5,02EURCandriam Bonds - Global High Yield Classic C Cap 58.201 10.512.265 9,99EURCandriam Bonds - International I Cap 15.247 15.844.225 15,06EURCandriam Bonds - Total Return C Cap 137.071 18.492.248 17,58EURCandriam Bonds - Total Return USD Hedged Cap 18.312 2.365.327 2,25USDJPMorgan Funds Global Convertibles C EUR Cap 263.595 4.204.340 4,00EUR

Luxembourg - Luxembourg - Luxemburg - Luxemburg 80.399.606 76,42

94,03Total fonds d'investissement - Total investment funds - Total Anlagefonds - Totaalbeleggingsfondsen 98.929.770

Total du portefeuille-titres - Total investment portfolio - Wertpapierbestand,insgesamt - Totaal van de effectenportefeuille 98.929.770 94,03

Coût d'acquisition - Acquisition cost - Einstandswert - Aanschaffingswaarde 99.809.103

Dénomination Devise Valeur d'évaluation % actif netQuantité

Description Currency Market value % net assetsNumber of shares

Bezeichnung Währung Marktwert % desNettovermögens

Bestand

Benaming Munt Waarderingswaarde % netto-activaHoeveelheid

Fonds Commun de Placement

Les notes annexées font partie intégrante des états financiers. - The accompanying notes form an integral part of the financial statements. - Die beigefügten Erläuterungenbilden einen integralen Bestandteil der Finanzberichte. - De toelichtingen maken integraal deel uit van de financiële staten.

Page 14: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

14

Luxembourg - Luxembourg - Luxemburg - Luxemburg 76,42France - France - Frankreich - Frankrijk 10,10Irlande - Ireland - Irland - Ierland 7,51

94,03

Répartition géographique - Geographical breakdown - GeographischeZusammensetzung - Geografische spreiding

Répartition géographique et économique duportefeuille-titres au 30 septembre 2015(en pourcentage de l'actif net)Geographical and economic breakdown ofinvestments as at September 30, 2015(expressed as a percentage of net assets)Geographische und wirtschaftlicheZusammensetzung desWertpapierbestandes zum30. September 2015(% des Nettovermögens)Geografische spreiding en economischeindeling van de effectenportefeuille op30 september 2015(in procenten van de netto-activa)

Fonds d'investissement - Investment funds - Anlagefonds -Beleggingsfondsen 94,03

94,03

Répartition économique - Economic Breakdown - WirtschaftlicheZusammensetzung - Economische indeling

Candriam Total Return

Candriam Total Return Bond

Fonds Commun de Placement

Page 15: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

Candriam Total Return Fonds Commun de Placement

15

Notes aux états financiers au 30 septembre 2015

Notes to the financial statements as at September 30, 2015

Note 1 - Généralités Note 1 - General Information Candriam Total Return (dénommé ci-après le « Fonds ») a été constitué à Luxembourg le 8 septembre 2004 pour une durée illimitée, comme un Fonds Commun de Placement (« FCP ») soumis aux dispositions de la partie I de la loi luxembourgeoise du 17 décembre 2010 concernant les Organismes de Placement Collectif, telle que modifiée (dénommés ci-après les « OPC »). La Société de Gestion est la société en commandite par actions de droit luxembourgeois Candriam Luxembourg ayant son siège social au 136, Route d’Arlon, L-1150 Luxembourg (dénommée ci-après la « Société de Gestion »).

Candriam Total Return (hereinafter, the “Fund”) was established in Luxembourg on September 8, 2004 for an indefinite term in the form of a Mutual Fund subject to the provisions of part I of the law of December 17, 2010 on Undertakings for Collective Investment, as amended (hereinafter, the “UCIs”). The Management Company is a partnership limited by shares under Luxembourg law, Candriam Luxembourg, with its registered office at 136, Route d’Arlon, at L-1150 Luxembourg (hereinafter the “Management Company”).

Le règlement de gestion du Fonds, initialement signé le 8 septembre 2004, a été modifié pour la dernière fois le 23 avril 2014 avec effet au 6 mai 2014. La publication des modifications au Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations, a été faite par une mention du dépôt au Registre de Commerce et des Sociétés de ce document.

The management regulations of the Fund, which were initially signed on September 8, 2004, were last amended on April 23, 2014, effective May 6, 2014. Publication of the amendments in the “Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations”, was done by means of a reference to the filing of this document in the Trade and Companies Register.

Le Conseil d’Administration de la Société de Gestion met à la disposition des investisseurs plusieurs portefeuilles (dénommés ci-après les « compartiments ») constituant des masses d’avoirs distinctes, aux objectifs différents et représentant chacun une masse d’avoirs et d’engagements spécifiques. Le Fonds constitue de ce fait un Fonds Commun de Placement dit « à compartiments multiples ».

The Board of Directors of the Management Company provides investors with several portfolios (hereinafter, the “sub-funds”) representing separate pools of assets with different objectives, each of them constituting a specific pool of assets and liabilities. The Fund therefore takes the form of a Mutual Fund with “multiple sub-funds”.

Le Fonds a la caractéristique d’être un fonds de fonds.

A key feature of the Fund is that it is a fund of funds.

Depuis le 16 avril 2015, les parts ne sont plus disponibles que sous forme nominative.

Since April 16, 2015, the units are only available in registered form.

Actuellement, seul un compartiment est accessible aux investisseurs, à savoir : - Candriam Total Return Bond. Ce compartiment est libellé en EUR et offre les différentes classes de parts suivantes :

Currently, only one sub-fund is available to investors, viz.: - Candriam Total Return Bond. This sub-fund is denominated in EUR and provides the following different unit classes:

- La classe Classique est réservée aux personnes physiques et aux personnes morales ; elle offre des parts de capitalisation et de distribution.

- The Classique class is reserved for natural persons and legal entities; it can offer capitalisation and distribution units.

- La classe Institutionnelle est réservée aux investisseurs institutionnels ; elle offre des parts de capitalisation et de distribution.

- The Institutionnelle class is restricted to institutional investors; it can offer capitalisation and distribution units.

- La classe LOCK est une classe de parts à laquelle se greffe un mécanisme visant à limiter le risque de capital encouru. Ce mécanisme n’est offert que par Belfius Banque S.A., seul distributeur autorisé à commercialiser ces parts. En investissant dans cette classe, l’investisseur accepte que les parts soient vendues automatiquement dès que la valeur nette d’inventaire a atteint un montant déterminé (cours d’activation). Ainsi, lorsque Belfius Banque S.A. constate que la valeur nette d’inventaire est égale ou inférieure au cours d’activation, un ordre de rachat est automatiquement généré et exécuté dans les meilleurs délais.

- The LOCK class is a unit incorporating a mechanism intended to restrict any capital risk incurred. This mechanism is only offered by Belfius Banque S.A., the sole distributor authorised to market these units. By investing in this class, the investor agrees that the units can be automatically sold once the net asset value reaches a certain amount (trigger price). Accordingly, whenever Belfius Banque S.A. sees that the net asset value is equal to or lower than the trigger price, a redemption order is automatically generated and executed at the earliest opportunity.

L'ordre de vente sera globalisé dans le premier « cut-off » (date de clôture de réception des ordres) suivant le jour de calcul de la valeur nette d'inventaire qui a entrainé le déclenchement automatique de l’ordre de rachat.

The sale order will be globalized at the first cut-off date (closing date for receipt of orders) following the date on which the net asset value that gave rise to the automatic triggering of the redemption order was calculated.

Page 16: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

Candriam Total Return Fonds Commun de Placement

16

Erläuterung zum Halbjahresbericht zum 30. September 2015

Toelichtingen bij de financiële staten op 30 september 2015

Erläuterung 1 - Allgemeines Toelichting 1 - Algemene bepalingen Candriam Total Return (nachstehend als der „Fonds“ bezeichnet) wurde am 8. September 2004 auf unbestimmte Dauer gegründet. Candriam Total Return ist ein Investmentfonds vom Typ „Fonds Commun de Placement“ („FCP“) im Einklang mit den Bestimmungen von Teil I des luxemburgischen Gesetzes vom 17. Dezember 2010 über Organismen für Gemeinsame Anlagen, in der jeweils gültigen Fassung (nachstehend als „OGA“ bezeichnet). Die Verwaltungsgesellschaft ist die Candriam Luxembourg, Kommanditgesellschaft auf Aktien („société en commandite par actions“) luxemburgischen Rechts, mit Sitz in 136, Route d’Arlon, L-1150 Luxemburg (nachstehend als die „Verwaltungsgesellschaft“ bezeichnet).

Candriam Total Return (hierna het “Fonds”) is op 8 september 2004 in Luxemburg voor onbepaalde duur opgericht. Candriam Total Return is een Gemeenschappelijk Beleggingsfonds (“GBF”) in overeenstemming met de bepalingen van deel I van de Luxemburgse wet van 17 december 2010 betreffende de Instellingen voor Collectieve Belegging, zoals gewijzigd (hierna de “ICB's”). De Beheermaatschappij is de commanditaire vennootschap naar Luxemburgs recht Candriam Luxembourg met maatschappelijke zetel te 136, Route d’Arlon, L-1150 Luxemburg (hierna de “Beheermaatschappij”).

Das ursprünglich am 8. September 2004 unterzeichnete Verwaltungsreglement des Fonds wurde zum letzten Mal am 23. April 2014 abgeändert, welches seit dem 6. Mai 2014 wirksam ist. Die Veröffentlichung der Änderungen im Amtsblatt („Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations“) erfolgte durch einen entsprechenden Hinterlegungsvermerk im Handelsregister.

Het Beheerreglement van het Fonds, dat aanvankelijk werd ondertekend op 8 september 2004, werd voor de laatste keer op 23 april 2014 gewijzigd, met ingang op 6 mei 2014. De publicatie van de wijzigingen in het “Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations” gebeurde door een vermelding van de neerlegging van dit document bij het “Registre de Commerce et des Sociétés” (handelsregister).

Der Verwaltungsrat der Verwaltungsgesellschaft stellt Anlegern mehrere Portfolios (nachstehend als „Teilfonds“ bezeichnet) zur Verfügung, von denen jeder eine gesonderte Vermögensmasse mit gesonderten Verbindlichkeiten darstellt, wobei jeder Teilfonds unterschiedliche Anlageziele verfolgt. Infolgedessen handelt es sich bei dem Fonds um einen Investmentfonds „mit mehreren Teilfonds“.

De Raad van Bestuur van de Beheermaatschappij stelt meerdere portefeuilles (hierna de “compartimenten”) ter beschikking van de beleggers, die zijn samengesteld uit afzonderlijke groepen van activa met verschillende doelstellingen en die elk een groep van specifieke activa en verplichtingen vormen. Het Fonds is hierdoor een Gemeenschappelijk Beleggingsfonds “met meerdere compartimenten”.

Der Fonds ist als ein sogenannter Umbrella-Fonds aufgelegt worden.

Het Fonds heeft als kenmerk dat het een dakfonds is.

Seit dem 16. April 2015 sind die Anteile des Fonds nur noch in Form von Namensaktien verfügbar.

Sinds 16 april 2015 zijn enkel nog deelbewijzen op naam beschikbaar.

Derzeit steht Anlegern ein Teilfonds zur Zeichnung zur Verfügung: - Candriam Total Return Bond. Dieser Teilfonds lautet auf EUR und bietet die folgenden verschiedenen Anteilsklassen:

Momenteel is er slechts één compartiment toegankelijk voor de beleggers, namelijk: - Candriam Total Return Bond. Dit compartiment is uitgedrukt in EUR en biedt de volgende verschillende deelbewijzenklassen aan:

- Die Anteilsklasse Classique ist den natürlichen und juristischen Personen vorbehalten; sie bietet thesaurierende sowie ausschüttende Anteile.

- De klasse Classique is voorbehouden voor natuurlijke personen en rechtspersonen; in deze klasse worden kapitalisatiedeelbewijzen en uitkeringsdeelbewijzen uitgegeven.

- Die Anteilsklasse Institutionnelle ist institutionellen Anlegern vorbehalten; sie bietet thesaurierende sowie ausschüttende Anteile.

- De klasse Institutionnelle is voorbehouden voor institutionele beleggers; in deze klasse worden kapitalisatiedeelbewijzen en uitkeringsdeelbewijzen uitgegeven.

- die Anteilsklasse LOCK ist eine Anteilsklasse mit einem besonderen Mechanismus zur Begrenzung des Kapitalverlustrisikos. Diesen Mechanismus bietet nur die Belfius Banque S.A., die einzige Vertriebsstelle, die für den Vertrieb dieser Anteile zugelassen ist. Mit der Investition in diese Anteilsklasse erklärt sich der Anleger damit einverstanden, dass die Anteile automatisch verkauft werden, sobald der Nettoinventarwert ein bestimmtes Niveau (Aktivierungskurs) erreicht hat. Wenn Belfius Banque S.A. also feststellt, dass der Nettoinventarwert dem Aktivierungskurs entspricht oder diesen unterschreitet, wird automatisch ein Rücknahmeantrag erzeugt und in kürzester Frist ausgeführt.

- Klasse LOCK is een aandelenklasse met een mechanisme om het gelopen kapitaalrisico te beperken. Dat mechanisme wordt enkel aangeboden door Belfius Bank N.V., de enige distributeur die de toelating heeft om deze deelbewijzen te verhandelen. Door in deze klasse te beleggen, aanvaardt de belegger dat de deelbewijzen automatisch worden verkocht zodra de netto-inventariswaarde een bepaald bedrag (activeringskoers) heeft bereikt. Als Belfius Bank N.V. dus vaststelt dat de netto-inventariswaarde gelijk is aan of kleiner is dan de activeringskoers, wordt automatisch een inkooporder gegenereerd en zo snel mogelijk uitgevoerd.

Der Verkaufsauftrag wird zum ersten Cut-Off-Zeitpunkt (Orderannahme-Schlusszeit) nach dem Tag der Berechnung des Nettoinventarwertes, der zur automatischen Auslösung des Rücknahmeauftrags führte, global erfasst.

Het verkooporder zal worden gebundeld in de eerste “cut-off” (afsluitingsdatum voor de ontvangst van orders) na de berekeningsdag van de netto-inventariswaarde die automatisch de aankooporder heeft gegenereerd.

Page 17: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

Candriam Total Return Fonds Commun de Placement

17

Notes aux états financiers au 30 septembre 2015 (suite)

Notes to the financial statements as at September 30, 2015 (continued)

Note 2 - Principales méthodes comptables Note 2 - Principal accounting methods a) Présentation des états financiers Les états financiers du Fonds sont préparés conformément à la réglementation en vigueur au Luxembourg concernant les OPC.

a) Presentation of the financial statements The financial statements of the Fund are prepared in accordance with current regulations in Luxembourg governing the UCI.

Les chiffres consolidés du Fonds au 30 septembre 2015 sont les mêmes que ceux du compartiment et n'apparaissent donc pas dans le présent rapport.

The consolidated figures of the Fund as at September 30, 2015 are the same as those of the sub-fund and do not therefore appear in this report.

b) Evaluation des parts d’OPC

b) Valuation of UCI units

Les parts d’OPC sont évaluées sur base de leur dernière valeur nette d’inventaire.

UCI units are valued on the basis of their latest net asset value.

Les valeurs mobilières admises à la cote officielle d'une bourse de valeurs ou négociées sur tout autre marché réglementé, en fonctionnement régulier, reconnu et ouvert au public, sont évaluées sur base du dernier cours connu à Luxembourg le jour de l'évaluation. Si ces valeurs sont traitées sur plusieurs marchés, le dernier cours connu du marché principal sera appliqué.

Transferable securities officially listed on a stock market or openly traded in another recognized and regulated market, as part of normal operations, shall be valued on the basis of the last price known in Luxembourg on the valuation day. If these securities are traded on several markets, the last known price on that security's principal market shall apply.

Les valeurs mobilières non admises à la cote officielle d'une bourse de valeurs ou non négociées sur un autre marché réglementé, en fonctionnement régulier, reconnu et ouvert au public, et les valeurs mobilières admises à la cote officielle d'une bourse de valeurs ou négociées sur un autre marché réglementé, en fonctionnement régulier, reconnu et ouvert au public, mais dont le dernier cours n'est pas représentatif sont évaluées sur base de la valeur probable de réalisation estimée avec prudence et bonne foi par le Conseil d'Administration de la Société de Gestion.

Transferable securities that are not officially quoted on a securities exchange or are not traded on another regulated market that operates regularly, is recognised and open to the public, and transferable securities that are officially quoted on a securities exchange or traded on another regulated market that operates regularly, is recognised and open to the public, but whose last price is not representative shall be valued on the basis of the probable realization value estimated with caution and in good faith by the Board of Directors of the Management Company.

c) Contrats de change à terme

c) Forward foreign exchange contracts

Les contrats de change à terme sont évalués aux cours de change à terme à la date de clôture applicables pour la période restante jusqu’à l’échéance. Les bénéfices ou pertes résultant des contrats de change à terme sont comptabilisés dans l’état des variations de l’actif net.

Forward foreign exchange contracts are valued at the forward foreign exchange rate at the closing date applicable to the period remaining until the maturity date. The profits or losses resulting from forward foreign exchange contracts are accounted for in the statement of changes in net assets.

d) Evaluation des contrats futures

d) Valuation of the futures contracts

L’évaluation des contrats futures admis à une cote officielle ou sur tout autre marché organisé est basée sur le dernier cours connu et, si cette valeur est traitée sur plusieurs marchés, sur base du dernier cours connu du marché sur lequel le contrat est conclu par le Fonds.

The valuation of futures contracts officially listed on a securities market or any other organized market is based on the last-known price and, if this security is traded on several markets, on the last-known price in the market in which the contract is entered into by the Fund.

e) Evaluation des « credit default swaps »

e) Valuation of the credit default swaps

La valeur d'un « credit default swap » est déterminée par comparaison entre les flux futurs actualisés sur la valeur de la prime annuelle, versée par l'acheteur de la protection, et la valeur présente des pertes attendues de l'actif de référence en cas d'évènements de crédit précisés dans le contrat de swap. Les bénéfices ou pertes résultant des « credit default swaps » sont comptabilisés dans l’état des variations de l’actif net.

The value of a credit default swap shall be calculated by comparing future cash flows discounted on the basis of the annual premium paid by the purchaser of the protection and the present value of expected losses by the reference asset should specific credit events arise under the swap contract. The profits or losses resulting from credit default swaps are accounted for in the statement of changes in net assets.

Page 18: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

Candriam Total Return Fonds Commun de Placement

18

Erläuterung zum Halbjahresbericht zum 30. September 2015 (Fortsetzung)

Toelichtingen bij de financiële staten op 30 september 2015 (vervolg)

Erläuterung 2 - Bewertungsgrundsätze Toelichting 2 - Belangrijkste boekhoudkundige methodes a) Aufstellung der Finanzberichte Die Finanzberichte des Fonds werden gemäß den in Luxemburg geltenden Vorschriften für OGA erstellt.

a) Voorstelling van de financiële staten De financiële staten van het Fonds zijn opgesteld overeenkomstig de in Luxemburg geldende reglementering met betrekking tot de ICB’s.

Die konsolidierten Angaben des Fonds zum 30. September 2015 entsprechen denen des Teilfonds und werden im vorliegenden Bericht nicht angewiesen.

De geconsolideerde cijfers van het Fonds per 30 september 2015 waren dezelfde als die van het compartiment en worden dus niet weergegeven in dit verslag.

b) Bewertung der Anteile an OGA

b) Waardering van deelbewijzen van een ICB

Die Bewertung der Anteile an OGA erfolgt auf der Grundlage ihres letzten verfügbaren Nettoinventarwerts.

De deelbewijzen van een ICB worden gewaardeerd op basis van hun laatste netto-inventariswaarde.

Die zum Handel an einer offiziellen Börse zugelassenen oder an einem anderen organisierten Markt, der anerkannt, für das Publikum offen und dessen Funktionsweise ordnungsgemäß ist, gehandelten Wertpapiere, werden auf der Grundlage des in Luxemburg am Bewertungstag zuletzt bekannten Kurses bewertet. Werden diese Werte an mehreren Märkten gehandelt, wird jeweils der letztbekannte Kurs des Hauptmarktes angesetzt.

De effecten die zijn toegelaten tot de officiële notering op een effectenbeurs of worden verhandeld op elke andere gereglementeerde en regelmatig werkende markt die erkend is en open staat voor het publiek, worden gewaardeerd op basis van de laatste bekende koers in Luxemburg op de waarderingsdag. Als deze waarden op verscheidene markten worden verhandeld, zal de laatste bekende koers van de belangrijkste markt worden toegepast.

Die nicht zum Handel an einer offiziellen Börse zugelassenen oder nicht an einem anderen organisierten Markt, der anerkannt, für das Publikum offen und dessen Funktionsweise ordnungsgemäß ist, gehandelten Wertpapiere sowie die zum Handel an einer offiziellen Börse zugelassenen oder an einem anderen organisierten Markt, der anerkannt, für das Publikum offen und dessen Funktionsweise ordnungsgemäß ist, gehandelten Wertpapiere, deren letzter Kurs jedoch nicht repräsentativ ist, werden auf der Grundlage des durch den Verwaltungsrat der Verwaltungsgesellschaft auf dem nach dem Vorsichtsprinzip und in gutem Glauben ermittelten voraussichtlichen Veräußerungswert bewertet.

De effecten die niet zijn toegelaten tot de officiële notering op een effectenbeurs of niet worden verhandeld op een andere gereglementeerde en regelmatig werkende markt die is erkend en open staat voor het publiek, en de effecten die zijn toegelaten tot de officiële notering op een effectenbeurs of worden verhandeld op een andere gereglementeerde en regelmatig werkende markt die is erkend en open staat voor het publiek, maar waarvan de laatste koers niet representatief is, worden gewaardeerd op basis van de vermoedelijke, door de Raad van Bestuur van de Beheermaatschappij voorzichtig en te goeder trouw geraamde realisatiewaarde.

c) Devisenterminkontrakte

c) Wisseltermijncontracten

Die Devisenterminkontrakte werden am Bilanzstichtag zu den für die Restlaufzeit bis zur Endfälligkeit geltenden Devisenterminkursen bewertet. Die Gewinne oder Verluste aus Devisentermingeschäften werden in der Aufstellung der Veränderung des Nettovermögens ausgewiesen.

Termijncontracten worden gewaardeerd tegen de termijnwisselkoers op de afsluitingsdatum voor de resterende looptijd. De voordelen of verliezen uit termijncontracten worden geboekt bij de wijzigingen van de nettoactiva.

d) Bewertung von Futures

d) Waardering van de futures

Die Bewertung der zum offiziellen Handel oder zu einem beliebigen anderen organisierten Markt zugelassenen Futures erfolgt auf der Grundlage des letzten bekannten Kurses und, falls die betreffende Futures an mehreren Märkten gehandelt werden, auf der Grundlage des letzten bekannten Kurses auf dem Markt, an dem der entsprechende Kontrakt vom jeweiligen Teilfonds abgeschlossen wurde.

De waardering van de futures die op een officiële beursnotering of op om het even welke andere georganiseerde markt zijn toegelaten, is gebaseerd op de laatst gekende koers. Indien deze futures op meerdere markten worden verhandeld, worden zij gewaardeerd tegen de laatst gekende koers op de markt waarop het Fonds het contract heeft afgesloten.

e) Bewertung von „credit default swaps“

e) Waardering van “credit default swaps”

Die Ermittlung des Werts eines „credit default swaps“ erfolgt über eine Gegenüberstellung der abgezinsten künftigen Prämienströme, die dem Käufer der Sicherheit gezahlt werden, sowie des aktuellen Werts der erwarteten Verluste des Referenzvermögens im Falle von im Swapvertrag definierten Credit-Events. Die Gewinne oder Verluste aus „Credit Default Swaps“ werden in der Aufstellung der Veränderung des Nettovermögens ausgewiesen.

De waarde van een "credit default swap" wordt bepaald door de vergelijking te maken tussen de geactualiseerde toekomstige geldstromen op de waarde van de jaarlijkse premie, uitgekeerd door de koper van de bescherming, en de actuele waarde van de verwachte verliezen van het referentieactief bij de kredietgebeurtenissen die worden vermeld in de swapovereenkomst. De voordelen of verliezen uit “credit default swaps” worden geboekt bij de wijzigingen van de nettoactiva.

Page 19: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

Candriam Total Return Fonds Commun de Placement

19

Notes aux états financiers au 30 septembre 2015 (suite)

Notes to the financial statements as at September 30, 2015 (continued)

Note 2 - Principales méthodes comptables (suite) Note 2 - Principal accounting methods (continued)

f) Valorisation des « Non-Deliverable Forwards »

f) Valuation of Non-Deliverable Forwards

Les « Non-Deliverable Forwards » (« NDF ») sont des contrats à court terme portant sur des devises étrangères peu liquides ou non convertibles. Ces contrats sont évalués sur la base des taux de change à terme prévalant à la date de clôture et applicables à la période résiduelle jusqu’à la date d’échéance. Les bénéfices ou les pertes découlant des NDF sont inclus dans l’état des variations de l’actif net. Les NDF sont généralement cotés et liquidés en USD.

Non-Deliverable Forwards (“NDF”) are short-term forward contracts on thinly traded or non-convertible foreign currencies. Those contracts are valued on the basis of the forward exchange rates prevailing at the closing date and applicable to the period remaining until the maturity date. The profits or losses resulting from NDF are included in the statement of changes in net assets. The NDF are normally quoted and settled in USD.

g) Bénéfices / (pertes) net(te)s réalisé(e)s sur ventes d’investissements

g) Net realised gain / (losses) on sales of investments

Les bénéfices ou pertes réalisés sur ventes d’investissements sont calculés sur base du coût moyen des investissements vendus.

Gains or losses on sales of investments are calculated on the basis of the average cost of the investments sold.

h) Conversion des devises étrangères

h) Conversion of foreign currency

La comptabilité ainsi que les états financiers du seul compartiment actif sont établis en EUR.

The accounts and the financial statements of the only active sub-fund are drawn up in EUR.

Les avoirs en banque, les autres actifs nets ainsi que la valeur d’évaluation des investissements exprimés en d’autres devises que l’EUR sont convertis dans cette devise aux cours de change en vigueur au 30 septembre 2015.

Cash at bank and other net assets as well as the assessed value of investments expressed in currencies other than EUR are converted into that currency at the exchange rate in force as at September 30, 2015.

Les revenus et frais exprimés en devises autres que l’EUR sont convertis en EUR au cours de change en vigueur à la date de l’opération.

The income and expenses denominated in currencies other than the EUR are converted into EUR at the exchange rate applicable on the date of the transaction.

Les bénéfices et pertes de change en résultant sont enregistrés dans l’état des variations de l’actif net.

The resulting currency conversion gains and losses are recorded in the statement of changes in net assets.

Les cours de change utilisés au 1er octobre 2015 sont les taux disponibles du 1er octobre 2015, à savoir :

The following exchange rates used as at October 1, 2015 are the rates available on October 1, 2015, viz.:

1 EUR = 1,589107 AUD 1 EUR = 1,482513 CAD 1 EUR = 1,092390 CHF 1 EUR = 0,739343 GBP 1 EUR = 134,050246 JPY 1 EUR = 18,874663 MXN 1 EUR = 9,439399 NOK 1 EUR = 1,746668 NZD 1 EUR = 9,348508 SEK 1 EUR = 1,120400 USD 1 EUR = 15,508340 ZAR

i) Coût d’acquisition des investissements

i) Purchase cost of investments

Le coût d’acquisition des investissements libellés en devises autres que l’EUR est converti en EUR, au cours de change en vigueur au jour de l’achat.

The purchase cost of investments denominated in currencies other than EUR is converted into EUR at the exchange rate in force on the date of purchase.

j) Frais de constitution

j) Formation expenses

Les frais de constitution ont été amortis sur une période de cinq ans.

Formation expenses have been amortized over a period of five years.

k) Calcul de la valeur nette d'inventaire

k) Calculation of the net asset value

Les états financiers ont été préparés sur base de la valeur nette d'inventaire du 30 septembre 2015, qui a été calculée le 2 octobre 2015 conformément au processus habituel de calcul. En accord avec le prospectus, les valeurs nettes d'inventaire ont été calculées en utilisant les derniers cours connus au moment du calcul.

The financial statements have been prepared on the basis of the net asset value of September 30, 2015 which was calculated on October 2, 2015, in accordance with the usual calculation process. The net asset values were calculated using the latest known prices at the time of calculation in conformity with the prospectus.

Page 20: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

Candriam Total Return Fonds Commun de Placement

20

Erläuterung zum Halbjahresbericht zum 30. September 2015 (Fortsetzung)

Toelichtingen bij de financiële staten op 30 september 2015 (vervolg)

Erläuterung 2 - Bewertungsgrundsätze (Fortsetzung)

Toelichting 2 - Belangrijkste boekhoudkundige methodes (vervolg)

f) Bewertung von „Non-Deliverable Forwards“

f) Waardering van “Non-Deliverable Forwards”

Bei „Non-Deliverable Forwards“ („NDF”) handelt es sich um kurzfristige Termingeschäfte mit nur in geringem Umfang gehandelten oder nicht-konvertierbaren Fremdwährungen. Diese Kontrakte werden auf der Basis der zum Bilanzstichtag geltenden und auf die Restlaufzeit bis zum Fälligkeitsdatum anwendbaren Devisenterminkurse bewertet. Die aus NDF resultierenden Gewinne oder Verluste werden in der Aufstellung der Veränderungen des Nettovermögens erfasst. NDF werden in der Regel in USD notiert und abgewickelt.

"Non-Deliverable Forwards" ("NDF") zijn kortlopende contracten die betrekking hebben op weinig liquide of niet converteerbare vreemde valuta's. Deze contracten worden gewaardeerd op basis van de termijnwisselkoersen die gelden op de afsluitingsdatum en van toepassing zijn op de resterende periode tot de eindvervaldag. De voordelen of verliezen uit de NDF's zijn opgenomen in de staat van de wijzigingen in de nettoactiva. De NDF's zijn over het algemeen beursgenoteerd en worden vereffend in USD.

g) Realisierter Nettogewinn / (-verlust) aus Wertpapierverkäufen

g) Gerealiseerde nettowinst / (-verlies) op verkoop van effecten

Die Gewinne oder Verluste bei Wertpapierverkäufen werden auf der Grundlage der durchschnittlichen Kosten der verkauften Anlagen berechnet.

Winsten of verliezen die zijn gerealiseerd uit de verkoop van effecten worden berekend op basis van de gemiddelde kostprijs van de verkochte beleggingen.

h) Umrechnung ausländischer Währungen

h) Omzetting van vreemde munten

Die Buchführung sowie die Finanzausweise des einzigen aktiven Teilfonds werden in EUR erstellt.

De boekhouding evenals de jaarrekeningen van het enige actieve compartiment worden opgesteld in EUR.

Die Bankguthaben, die sonstigen Nettovermögen sowie der Kurswert der Wertpapierverkäufen, die auf andere Währungen als den EUR lauten, werden in diese Währung zum 30. September 2015 geltenden Wechselkurs umgerechnet.

De banktegoeden, de andere netto-activa en de waarderingswaarde van de effecten die zijn uitgedrukt in andere valuta's dan de EUR worden naar deze valuta omgerekend op basis van de wisselkoers die van kracht was op 30 september 2015.

Die Erträge und Aufwendungen, die in anderen Währungen als EUR lauten, werden zu den am Tag der Transaktion geltenden Umrechnungskursen in EUR umgerechnet.

De inkomsten en kosten die zijn uitgedrukt in andere valuta's dan de EUR worden naar EUR omgerekend op basis van de wisselkoers die van kracht was op de datum van de transactie.

Die sich hieraus ergebenden Wechselkursgewinne und -verluste werden in der Aufstellung der Veränderung des Nettovermögens ausgewiesen.

De daaruit voortvloeiende winsten en verliezen uit wisselkoersverschillen worden opgenomen in het overzicht van de wijzigingen in de nettoactiva.

Bei den zum 1. Oktober 2015 angesetzten Wechselkursen handelt es sich um die am 1. Oktober 2015 verfügbaren Wechselkurse, d.h.:

De wisselkoersen gebruikt op 1 oktober 2015 zijn de beschikbare wisselkoersen van 1 oktober 2015, namelijk:

1 EUR = 1,589107 AUD 1 EUR = 1,482513 CAD 1 EUR = 1,092390 CHF 1 EUR = 0,739343 GBP 1 EUR = 134,050246 JPY 1 EUR = 18,874663 MXN 1 EUR = 9,439399 NOK 1 EUR = 1,746668 NZD 1 EUR = 9,348508 SEK 1 EUR = 1,120400 USD 1 EUR = 15,508340 ZAR

i) Anschaffungskosten der Wertpapieranlagen

i) Aankoopkosten van de beleggingen

Die Anschaffungskosten der Wertpapieranlagen, die auf eine andere Währung als den EUR lauten, werden am Tag des Kaufs geltenden Kurs in die Rechnungswährung umgerechnet.

De aankoopkosten van de beleggingen die zijn uitgedrukt in een andere munt dan de EUR worden omgerekend naar EUR op basis van de wisselkoers die geldt op de aankoopdatum.

j) Gründungskosten

j) Oprichtingskosten

Die Gründungskosten wurden auf eine Laufzeit von fünf Jahren abgeschrieben.

De oprichtingskosten zijn afgeschreven over een periode van maximaal vijf jaar.

k) Berechnung des Nettoinventarwerts

k) Berekening van de netto-inventariswaarde

Die Finanzausweise werden auf der Grundlage des Nettoinventarwertes vom 30. September 2015, vorbereitet, der am 2. Oktober 2015 unter Berücksichtigung des üblichen Berechnungsverfahrens berechnet wurde. In Übereinstimmung mit dem Verkaufsprospekt erfolgte die Berechnung der Nettoinventarwerte unter Ansatz der zum Zeitpunkt der Berechnung zuletzt bekannten Kurse.

De jaarrekeningen werden opgesteld op basis van de netto-inventariswaarde per 30 september 2015, die werd berekend op 2 oktober 2015, overeenkomstig het gebruikelijke berekeningsproces. In overeenstemming met het prospectus werden de netto-inventariswaarden berekend op basis van de laatste bekende koers op het moment van de berekening.

Page 21: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

Candriam Total Return Fonds Commun de Placement

21

Notes aux états financiers au 30 septembre 2015 (suite)

Notes to the financial statements as at September 30, 2015 (continued)

Note 3 - Commissions de gestion Note 3 - Management fees Candriam Luxembourg, (ci-après dénommée, la « Société de Gestion ») société en commandite par actions de droit luxembourgeois ayant son siège social au 136, Route d’Arlon à L-1150 Luxembourg, a accepté les fonctions de Société de Gestion du Fonds.

Candriam Luxembourg, (hereinafter referred to as the “Management Company”) a partnership limited by shares under Luxembourg law with its registered office at 136, Route d’Arlon à L-1150 Luxembourg, has agreed to act as the Management Company for the Fund.

Candriam Luxembourg est une filiale de New York Life Investment Management Global Holdings S.à r.l., une entité du Groupe New York Life Insurance Company.

Candriam Luxembourg is a subsidiary of New York Life Investment Management Global Holdings S.à r.l., an entity of the New York Life Insurance Company Group.

La Société de Gestion reçoit en rémunération de ses services des commissions de gestion, exprimées en pourcentage annuel de la valeur nette d’inventaire moyenne. Ces commissions sont payables par le Fonds à la fin de chaque mois.

By way of remuneration for its services, the Management Company receives management fees, expressed as an annual percentage of the average net asset value. These fees are payable by the Fund at the end of each month.

Les taux en vigueur au 30 septembre 2015 sont : The applicable rates as at September 30, 2015 are: Taux annuel de commission de gestion Management fees annual rate FCP Mutual Fund

Compartiment Sub-fund

Classes Classique & LOCK Classique & LOCK classes

Classe Institutionnelle Institutionnelle class

Candriam Total Return Bond 0,45% 0,03%

Une commission de distribution spécifique relative à la classe LOCK sera par ailleurs prélevée sur les actifs du Fonds, calculée sur la valeur nette d’inventaire moyenne de la classe LOCK, au taux annuel repris dans le tableau ci-dessous.

A specific distribution fee for the LOCK unit class is debited from the Fund's assets, calculated on the basis of the average net asset value for the LOCK class, at the annual rate shown in the table below.

Les taux en vigueur au 30 septembre 2015 sont : The applicable rates as at September 30, 2015 are: Taux de la commission de distribution spécifique relative à la classe de part LOCK Rate of the specific distribution fee for the LOCK unit classes FCP Mutual Fund

Compartiment Sub-fund

Classe LOCK LOCK Class

Candriam Total Return Bond 0,05%

Le tableau ci-après résume les taux annuels de commission de gestion appliqués aux OPC investis par Candriam Total Return Bond.

The table below shows the annual management fees applicable to the UCIs in which Candriam Total Return Bond invests.

% Amundi ETF Government Bond Lowest Rated EuroMTS Investment Grade EUR 0,14 Candriam Bonds - Credit Opportunities I Cap 0,50 Candriam Bonds - Emerging Debt Local Currencies C Cap 1,00 Candriam Bonds - Emerging Markets I Cap 0,60 Candriam Bonds - Euro Corporate I Hedged Cap 0,30 Candriam Bonds - Euro High Yield I Cap 0,60 Candriam Bonds - Euro Inflation Linked C Cap 0,60 Candriam Bonds - Global High Yield Classic C Cap 1,00 Candriam Bonds - International I Cap 0,30 Candriam Bonds - Total Return C Cap 0,75 Candriam Bonds - Total Return USD Hedged Cap 0,75 JPMorgan Funds Global Convertibles C EUR Cap 0,75 PIMCO Global Investors Series Plc Income Fund Inst EUR Hedged Cap 0,55 UBAM Convertibles Europe AC EUR Cap 3Dec 1,196

Page 22: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

Candriam Total Return Fonds Commun de Placement

22

Erläuterung zum Halbjahresbericht zum 30. September 2015 (Fortsetzung)

Toelichtingen bij de financiële staten op 30 september 2015 (vervolg)

Erläuterung 3 - Verwaltungsgebühren Toelichting 3 - Beheerprovisies Candriam Luxembourg, (im Folgenden als die „Verwaltungsgesellschaft“ genannt) eine Kommanditgesellschaft auf Aktien („société en commandite par actions“) luxemburgischen Rechts mit Sitz in 136, Route d’Arlon, L-1150 Luxemburg wurde als Verwaltungsgesellschaft des Fonds ernannt.

Candriam Luxembourg, (hierna te noemen de “Beheermaatschappij”) commanditaire vennootschap naar Luxemburgs recht met statutaire zetel te 136, Route d’Arlon, L-1150 Luxemburg, heeft de functies van Beheermaatschappij van het Fonds aanvaard.

Candriam Luxembourg ist eine Tochtergesellschaft von New York Life Investment Management Global Holdings S.à r.l., ein Unternehmen der Gruppe New York Life Insurance Company.

Candriam Luxembourg is een dochtermaatschappij van New York New York Life Investment Management Global Holdings S.à r.l., een entiteit van de Groep New York Life Insurance Company.

Als Vergütung für ihre Leistungen erhält die Verwaltungsgesellschaft Verwaltungsgebühren, die als jährlicher Prozentsatz des durchschnittlichen Nettoinventarwertes ausgedrückt sind. Diese Provisionen sind von dem Fonds am Ende eines jeden Monats abzuführen.

De Beheermaatschappij ontvangt als vergoeding voor haar diensten beheerprovisies, uitgedrukt als jaarlijks percentage van de gemiddelde netto-inventariswaarde. Deze provisies zullen aan het einde van elk maand door het Fonds worden betaald.

Zum 30. September 2015 gelten folgende Sätze: De geldende tarieven op 30 september 2015 zijn: Jährliche Provisionssätze der Verwaltungsgebühr Jaarlijks percentage van de Beheerprovisie FCP GBF

Teilfonds Compartiment

Anteilsklassen Classique & LOCK Klassen Classique & LOCK

Anteilsklasse Institutionnelle Klasse Institutionnelle

Candriam Total Return Bond 0,45% 0,03%

Für die Anteilsklasse LOCK wird eine spezifische Vertriebsgebühr auf die Aktiva des Fonds erhoben. Die Berechnung erfolgt auf Basis des durchschnittlichen Netto-inventarwerts der Anteilsklasse LOCK zu den in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Sätzen.

Er zal voor de klasse LOCK overigens een specifieke distributiecommissie worden afgehouden op de activa in het Fonds, berekend op basis van de gemiddelde netto-inventariswaarde van de klasse LOCK, tegen het jaarlijkse tarief dat wordt vermeld in de onderstaande tabel.

Zum 30. September 2015 gelten folgende Sätze: De geldende tarieven op 30 september 2015 zijn: Provisionssatz für spezifische Verteilung mit Bezug auf der Anteilsklasse LOCK Tarieven van de specifieke distributiecommissie van de deelbewijzenklasse LOCK FCP GBF

Teilfonds Compartiment

Anteilsklasse LOCK Klasse LOCK

Candriam Total Return Bond 0,05%

Die unten aufgeführte Tabelle gibt Auskunft über die jährliche Verwaltungsgebühr derjenigen Zielfonds, in welche der Candriam Total Return Bond investiert.

Die lijst hierna vat de jaarlijkse tarieven van de beheerprovisie samen die van toepassing zijn voor de ICB’s waarin Candriam Total Return Bond heeft geïnvesteerd.

% Amundi ETF Government Bond Lowest Rated EuroMTS Investment Grade EUR 0,14 Candriam Bonds - Credit Opportunities I Cap 0,50 Candriam Bonds - Emerging Debt Local Currencies C Cap 1,00 Candriam Bonds - Emerging Markets I Cap 0,60 Candriam Bonds - Euro Corporate I Hedged Cap 0,30 Candriam Bonds - Euro High Yield I Cap 0,60 Candriam Bonds - Euro Inflation Linked C Cap 0,60 Candriam Bonds - Global High Yield Classic C Cap 1,00 Candriam Bonds - International I Cap 0,30 Candriam Bonds - Total Return C Cap 0,75 Candriam Bonds - Total Return USD Hedged Cap 0,75 JPMorgan Funds Global Convertibles C EUR Cap 0,75 PIMCO Global Investors Series Plc Income Fund Inst EUR Hedged Cap 0,55 UBAM Convertibles Europe AC EUR Cap 3Dec 1,196

Page 23: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

Candriam Total Return Fonds Commun de Placement

23

Notes aux états financiers au 30 septembre 2015 (suite)

Notes to the financial statements as at September 30, 2015 (continued)

Note 4 - Commissions d’Administration Note 4 - Administration fees Conformément à la partie I de la loi du 17 décembre 2010 relative aux OPC, la Société de Gestion est autorisée à déléguer ses fonctions, pouvoirs et obligations ou partie de ceux-ci à toute personne ou société qu’elle juge appropriée.

In accordance with part I of the amended law of December 17, 2010 on UCI, the Management Company is authorized to delegate the functions, powers and obligations or a part thereof to any person or company whom/which it appropriate.

Les activités d’Agent Administratif et d’Agent de Transfert - (en ce compris les activités de Teneur de Registre), - sont déléguées par la Société de Gestion à RBC Investor Services Bank S.A..

The tasks of Administrative Agent and Transfer Agent (including the tasks of Registrar), are delegated by the Management Company to RBC Investor Services Bank S.A..

Commissions d’Agent Administratif

Administrative Agent's fees

Par un contrat de délégation, la Société de Gestion a délégué à RBC Investor Services Bank S.A. l’entièreté des activités d’Agent Administratif du Fonds. Ce contrat peut être dénoncé par chaque partie moyennant un préavis écrit de 90 jours.

By a delegation contract, the Management Company delegated to RBC Investor Services Bank S.A. all of its functions of Administrative Agent of the Fund. This contract may be terminated by either party giving 90 days' notice in writing.

RBC Investor Services Bank S.A. reçoit en rémunération de ses services des commissions d’Agent Administratif, exprimées en pourcentage annuel de la valeur nette d’inventaire moyenne.

By way of remuneration for its Administrative Agent’s services, RBC Investor Services Bank S.A. receives Administrative Agent’s fees expressed as an annual percentage of the average net asset value.

Ces commissions sont payables par la Société de Gestion à la fin de chaque trimestre.

These fees are payable by the Management Company at the end of each quarter.

Les taux en vigueur au 30 septembre 2015 sont : The applicable rates as at September 30, 2015 are: Taux annuel des commissions d’Agent Administratif Administrative Agent’s annual commission rate FCP Mutual Fund

Compartiment Sub-fund

Classes Classique & LOCK Classique & LOCK classes

Candriam Total Return Bond

AUM < 500 M€ 500 M€ ≤ AUM < 1.000 M€ AUM ≥ 1.000 M€

0,02% 0,02% 0,02% Classe Institutionnelle Institutionnelle class

AUM < 125 M€ 125 M€ ≤ AUM < 250 M€ AUM ≥ 250 M€

0,01% 0,005% 0,005%

AUM = “Asset Under Management” = « Actif sous gestion » Commissions d’Agent de Transfert

Transfer Agent's fees

Par un contrat de délégation, la Société de Gestion a délégué à RBC Investor Services Bank S.A. l’entièreté des activités d’Agent de Transfert (en ce compris les activités de Teneur de Registre) du Fonds. Ce contrat peut être dénoncé par chaque partie moyennant un préavis écrit de 90 jours.

By a delegation contract, the Management Company delegated to RBC Investor Services Bank S.A. all of its functions of Transfer Agent (including the register keeping functions) for the Fund. This contract may be terminated by either party giving 90 days' notice in writing.

RBC Investor Services Bank S.A. reçoit en rémunération de ses services des commissions d’Agent de Transfert, exprimées en pourcentage annuel de la valeur nette d’inventaire moyenne. Ces commissions sont payables par la Société de Gestion à la fin de chaque trimestre.

By way of remuneration for its Administrative Agent’s services, RBC Investor Services Bank S.A. receives Transfer Agent’s fees expressed as an annual percentage of the average net asset value. These fees are payable at the end of each quarter.

Page 24: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

Candriam Total Return Fonds Commun de Placement

24

Erläuterung zum Halbjahresbericht zum 30. September 2015 (Fortsetzung)

Toelichtingen bij de financiële staten op 30 september 2015 (vervolg)

Erläuterung 4 - Verwaltungsstellengebühren Toelichting 4 - Administratieprovisies Im Einklang mit den Bestimmungen von Teil I des Gesetzes vom 17. Dezember 2010 über OGA kann die Verwaltungsgesellschaft ihre Aufgaben, Befugnisse und Verpflichtungen ganz oder teilweise an eine andere Person oder Gesellschaft, die sie als geeignet erachtet, weiterdelegieren.

In overeenstemming met Deel I van de wet van 17 december 2010 betreffende ICB’s is het de Beheermaatschappij toegestaan haar functies, bevoegdheden en verplichtingen of een deel hiervan te delegeren aan enige persoon of vennootschap die zij geschikt acht.

Die Tätigkeiten der Verwaltungsstelle und der Transferstelle (sowie des Registerführers), - wurden von der Verwaltungsgesellschaft an RBC Investor Services Bank S.A. delegiert.

De activiteiten van Administratief Agent en Transferagent (met inbegrip van de activiteiten van Registerhouder), - worden door de Beheermaatschappij aan RBC Investor Services Bank S.A. gedelegeerd.

Gebühren der Verwaltungsstelle

Commissies van de Administratief Agent

Im Rahmen der unterzeichneten Delegationsvertrags hat die Verwaltungsgesellschaft sämtliche Tätigkeiten der Verwaltungsstelle des Fonds an RBC Investor Services Bank S.A. übertragen. Der Vertrag kann unter Einhaltung einer Kündigungsfrist von 90 Tagen von jeder Partei schriftlich gekündigt werden.

Via een delegatieovereenkomst, heeft de Beheermaatschappij aan RBC Investor Services Bank S.A. de volledige activiteiten van Administratief Agent van het Fonds gedelegeerd. Deze overeenkomst kan door elke partij worden opgezegd door schriftelijke opzegging van 90 dagen.

Für ihre Leistungen erhält RBC Investor Services Bank S.A. Verwaltungsgebühren, die als jährlicher Prozentsatz des durchschnittlichen Nettoinventarwertes ausgedrückt werden.

RBC Investor Services Bank S.A. ontvangt als vergoeding voor haar diensten als Administratief Agent provisies, uitgedrukt als jaarlijks percentage van de gemiddelde netto-inventariswaarde.

Diese Provisionen sind von der Verwaltungsgesellschaft am Ende jedes Quartals abzuführen.

Deze provisies zullen aan het einde van elk kwartaal door de Beheermaatschappij worden betaald.

Zum 30. September 2015 gelten folgende Sätze: De geldende tarieven op 30 september 2015 zijn: Jährliche Provisionssätze der Verwaltungsstelle Jaarlijks percentage van de vergoeding van de Administratief Agent FCP GBF

Teilfonds Compartiment

Anteilsklassen Classique & LOCK Klassen Classique & LOCK

Candriam Total Return Bond

AUM < 500 M€ 500 M€ ≤ AUM < 1.000 M€ AUM ≥ 1.000 M€

0,02% 0,02% 0,02% Anteilsklasse Institutionnelle

Klasse Institutionnelle AUM < 125 M€ 125 M€ ≤ AUM < 250 M€ AUM ≥ 250 M€

0,01% 0,005% 0,005%

AUM = “Asset Under Management” = „Verwaltetes Fondsvermögen“ = “Activa onder beheer” Gebühren der Übertragungsstelle

Commissies voor de Transferagent

Mit Delegationsvereinbarung, hat die Verwaltungs-gesellschaft sämtliche Funktionen, die ihr als Transferstelle des Fonds obliegen, auf RBC Investor Services Bank S.A. übertragen. Die Vereinbarung kann unter Einhaltung einer Kündigungsfrist von 90 Tagen von jeder Partei schriftlich gekündigt werden.

Via een delegatieovereenkomst, heeft de Beheermaatschappij aan RBC Investor Services Bank S.A. het geheel van de activiteit van Transferagent (waaronder de activiteiten van Registerhouder) van het Fonds gedelegeerd. Deze overeenkomst kan door elke partij worden opgezegd door schriftelijke opzegging van 90 dagen.

Für ihre Leistungen erhält RBC Investor Services Bank S.A. eine Transferstellenprovision, die als jährlicher Prozentsatz des durchschnittlichen Nettoinventarwertes ausgedrückt werden. Diese Provisionen sind von der Verwaltungsgesellschaft am Ende jedes Quartals abzuführen.

RBC Investor Services Bank S.A. ontvangt als vergoeding voor zijn diensten als Transferagent provisies, uitgedrukt als jaarlijks percentage van de gemiddelde netto-inventariswaarde. Deze provisies zullen aan het einde van elk kwartaal door de Beheermaatschappij worden betaald.

Page 25: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

Candriam Total Return Fonds Commun de Placement

25

Notes aux états financiers au 30 septembre 2015 (suite)

Notes to the financial statements as at September 30, 2015 (continued)

Note 4 - Commissions d’Administration (suite) Note 4 - Administration fees (continued) Commissions d’Agent de Transfert (suite)

Transfer Agent's fees (continued)

Les taux en vigueur au 30 septembre 2015 sont : The applicable rates as at September 30, 2015 are: Taux annuel des commissions d'Agent de Transfert Transfer Agent’s annual commission rate FCP Mutual Fund

Compartiment Sub-fund

Classes Classique & LOCK Classique & LOCK classes

Candriam Total Return

AUM < 500 M€ 500 M € ≤ AUM < 1.000 M€ AUM ≥ 1.000 M€

0,02% 0,01% 0,01%

Bond Classe Institutionnelle Institutionnelle class

AUM < 125 M€ 125 M€ ≤ AUM < 250 M€ AUM ≥ 250 M€

0,005% 0,00% 0,00%

AUM = “Asset Under Management” = « Actif sous gestion » Commissions de montage

Set-up fees

En rémunération de son activité administrative de « set-up », la Société de Gestion percevra une commission de montage exprimée en pourcentage de la valeur nette d'inventaire moyenne de chaque compartiment du Fonds, suivant le détail ci-dessous.

By way of remuneration for its set-up administrative services, the Management Company receives set-up fees, expressed as an annual percentage of the average net asset value of each sub-fund of the Fund, in accordance with the details below.

Ces commissions sont payables par le Fonds à la fin de chaque trimestre, au plus tard le mois suivant.

These fees are payable at the end of each quarter, at the latest during the following month by the Fund.

Les taux en vigueur au 30 septembre 2015 sont : The applicable rates as at September 30, 2015 are: Taux annuel des commissions de montage Set-up fees annual rate FCP Mutual Fund

Compartiment Sub-fund

Classes Classique & LOCK Classique & LOCK classes

Classe Institutionnelle Institutionnelle class

Candriam Total Return Bond 0,040% 0,020% Note 5 - Commissions de Banque Dépositaire Note 5 - Custodian Bank fees RBC Investor Services Bank S.A. (dénommé ci-après la « Banque Dépositaire ») a été désignée comme dépositaire des avoirs du Fonds aux termes d’une convention à durée illimitée.

RBC Investor Services Bank S.A. (hereinafter, the “Custodian Bank”) has been appointed as custodian of the Fund's assets under the terms of an agreement of unlimited duration.

La Société de Gestion ou la Banque Dépositaire peuvent mettre fin à cette convention moyennant un préavis écrit de 90 jours.

The Management Company or the Custodian Bank may terminate this agreement by giving 90 days’ notice in writing.

En rémunération de ses services, la Banque Dépositaire reçoit une commission payable par le Fonds à la fin de chaque trimestre.

In remuneration for its services, the Custodian Bank receives a commission payable by the Fund at the end of each quarter.

Page 26: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

Candriam Total Return Fonds Commun de Placement

26

Erläuterung zum Halbjahresbericht zum 30. September 2015 (Fortsetzung)

Toelichtingen bij de financiële staten op 30 september 2015 (vervolg)

Erläuterung 4 - Verwaltungsstellengebühren (Fortsetzung) Toelichting 4 - Administratieprovisies (vervolg) Gebühren der Übertragungsstelle (Fortsetzung)

Commissies van de Transferagent (vervolg)

Zum 30. September 2015 gelten folgende Sätze: De geldende tarieven op 30 september 2015 zijn: Jährliche Provisionssätze der Übertragungsstelle Jaarlijks percentage van de Commissies van de Transferagent FCP GBF

Teilfonds Compartiment

Anteilsklassen Classique & LOCK Klassen Classique & LOCK

Candriam Total Return

AUM < 500 M€ 500 M € ≤ AUM < 1.000 M€ AUM ≥ 1.000 M€

0,02% 0,01% 0,01%

Bond Anteilsklasse Institutionnelle Klasse Institutionnelle

AUM < 125 M€ 125 M€ ≤ AUM < 250 M€ AUM ≥ 250 M€

0,005% 0,00% 0,00%

AUM = “Asset Under Management” = „Verwaltetes Fondsvermögen“ = “Activa onder beheer” Verwaltungsprovisionen

Ontwikkelingsprovisies

Die Verwaltungsgesellschaft erhält als Vergütung für ihre Verwaltungstätigkeiten und die Einrichtung des Fonds eine Bearbeitungsgebühr, die einem bestimmten Prozentsatz des durchschnittlichen Nettoinventarwerts eines jeden Teilfonds des Fonds entspricht (wie nachstehend angegeben).

De Beheermaatschappij ontvangt als vergoeding voor haar administratie- en “set-up”-activiteit van het Fonds een montageprovisie uitgedrukt als percentage van de gemiddelde netto-inventariswaarde van elk compartiment van het Fonds.

Diese Gebühren sind vom Fonds am Ende jedes Quartals spätestens im Folgemonat zu entrichten.

Het Fonds moet deze provisies op het eind van elk kwartaal betalen, uiterlijk in de loop van de volgende maand.

Zum 30. September 2015 gelten folgende Sätze: De geldende tarieven op 30 september 2015 zijn: Jährliche Provisionssätze der Verwaltungsprovisionen Jaarlijks percentage van de Ontwikkelingsprovisies FCP GBF

Teilfonds Compartiment

Anteilsklassen Classique & LOCK Klassen Classique & LOCK

Anteilsklasse Institutionnelle Klasse Institutionnelle

Candriam Total Return Bond 0,040% 0,020% Erläuterung 5 - Depotbankgebühren Toelichting 5 - Commissies voor de Depothoudende Bank RBC Investor Services Bank S.A. (nachstehend als die „Depotbank“ bezeichnet) ist gemäß einer unterzeichneten Vereinbarung mit unbestimmter Dauer zur Depotbank des Fonds bestellt worden.

RBC Investor Services Bank S.A. (hierna de “Depothoudende Bank”) is aangesteld als Depothoudende Bank van de tegoeden van het Fonds krachtens de voorwaarden van een overeenkomst voor onbepaalde duur die werd ondertekend.

Die Vereinbarung kann unter Einhaltung einer Kündigungsfrist von 90 Tagen von jeder Partei schriftlich gekündigt werden.

De Beheermaatschappij of de Depothoudende Bank kan deze overeenkomst opzeggen door schriftelijke opzegging van 90 dagen.

Als Vergütung für die Erbringung ihrer Leistungen erhält die Depotbank eine Provision, die vom Fonds an jeden Quartalsende zahlbar ist.

Als tegenprestatie voor zijn diensten ontvangt de Depothoudende Bank een provisie die aan het einde van elk kwartaal door het Fonds betaalbaar is.

Page 27: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

Candriam Total Return Fonds Commun de Placement

27

Notes aux états financiers au 30 septembre 2015 (suite)

Notes to the financial statements as at September 30, 2015 (continued)

Note 5 - Commissions de Banque Dépositaire (suite)

Note 5 - Custodian Bank fees (continued)

Les taux en vigueur au 30 septembre 2015 sont : The applicable rates as at September 30, 2015 are: Taux annuel des commissions de Banque Dépositaire Custodian Bank's annual commission rate FCP Mutual Fund

Compartiment Sub-funds

Classes Classique & LOCK Classique & LOCK classes

Candriam Total Return

AUM < 500 M€ 500 M€ ≤ AUM < 1.000 M€ AUM ≥ 1.000 M€

0,02% 0,02% 0,01%

Bond Classe Institutionnelle Institutionnelle class

AUM < 125 M€ 125 M€ ≤ AUM < 250 M€ AUM ≥ 250 M€

0,005% 0,005% 0,005%

AUM = “Asset Under Management” = « Actif sous gestion » Pour son activité d'Agent Payeur, la Banque Dépositaire est en droit de prélever des avoirs du Fonds une commission d'Agent Payeur de 0,65 % sur le montant du dividende payé au cours de l'exercice.

For its Paying Agent services, the Custodian Bank is entitled to debit from the Fund's assets a Paying Agent's fee of 0.65% of the amount of the dividend paid during the financial year.

Note 6 - Taxe d’abonnement

Note 6 - Subscription tax

En vertu de la législation en vigueur et selon la pratique courante, le Fonds n’est assujetti à aucun impôt luxembourgeois sur le revenu et les plus-values.

By virtue of the legislation in force and according to current practice, the Fund is not subject to any Luxembourg tax on income or capital gains.

Le Fonds est, en revanche, soumis au Luxembourg à une taxe annuelle représentant 0,05 % de la valeur nette d’inventaire totale sur les classes « Classique » et « LOCK », et 0,01 % de la valeur nette d’inventaire totale sur les classes « Institutionnelle ».

The Fund is, on the other hand, subject to an annual tax in Luxembourg representing 0.05% of the total net asset value on the “Classic” and “LOCK” classes and 0.01% of the total net asset value on the “Institutional” classes.

Cette taxe est payable trimestriellement sur base des actifs nets totaux du Fonds calculés à la fin du trimestre auquel la taxe se rapporte. Cette taxe est réduite à 0 % pour les actifs du Fonds qui sont investis dans des parts d’autres OPC qui sont déjà soumis à la taxe d’abonnement à Luxembourg.

This tax is payable quarterly on the basis of the total net asset value of the Fund calculated at the end of the quarter to which the tax relates. This tax is reduced to 0% for the assets of the Fund that are invested in units of other UCIs which are already subject to the subscription tax in Luxembourg.

Certains revenus des portefeuilles du Fonds en dividendes et intérêts peuvent être assujettis à des impôts d’un taux variable retenus à la source dans les pays d’où ils proviennent.

Some items of income of the Fund's portfolio in the form of dividends and interest may be subject to taxes in the form of deductions at source at a variable rate in their country of origin.

Le gouvernement belge a promulgué une loi visant à imposer une fois par an la valeur nette d’inventaire des fonds d’investissement étrangers enregistrés. Cette taxe annuelle est imputée sur les montants nets placés en Belgique par des intermédiaires financiers belges. En l’absence de déclaration suffisante relative à ces chiffres, l’administration fiscale pourra calculer la taxe sur la totalité des actifs de ces compartiments.

The Belgian government has passed a law levying an annual tax on the net asset value of registered foreign investment funds. This annual tax is levied on the net amounts invested in Belgium by Belgian financial intermediaries. In the absence of a sufficient declaration relating to these figures, the tax authority will be entitled to calculate the tax on the entirety of the assets of these sub-funds.

La Loi du 17 juin 2013 porte le taux de la taxe annuelle pour les Organismes de Placement Collectif, les institutions de crédit et les entreprises d’assurances à 0,0925 % avec effet au 1er janvier 2014.

The Law of June 17, 2013 takes the rate of the annual tax on Undertakings for Collective Investment, banking institutions and insurance companies to 0.0925% effective January 1, 2014.

Page 28: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

Candriam Total Return Fonds Commun de Placement

28

Erläuterung zum Halbjahresbericht zum 30. September 2015 (Fortsetzung)

Toelichtingen bij de financiële staten op 30 september 2015 (vervolg)

Erläuterung 5 - Depotbankgebühren (Fortsetzung)

Toelichting 5 - Commissies voor de Depothoudende Bank (vervolg)

Zum 30. September 2015 gelten folgende Sätze: De geldende tarieven op 30 september 2015 zijn: Jährliche Provisionssätze der Depotbank Jaarlijks percentage van de vergoeding voor de Depothoudende Bank FCP GBF

Teilfonds Compartiment

Anteilsklassen Classique & LOCK Klassen Classique & LOCK

Candriam Total Return

AUM < 500 M€ 500 M€ ≤ AUM < 1.000 M€ AUM ≥ 1.000 M€

0,02% 0,02% 0,01%

Bond Anteilsklasse Institutionnelle Klasse Institutionnelle

AUM < 125 M€ 125 M€ ≤ AUM < 250 M€ AUM ≥ 250 M€

0,005% 0,005% 0,005%

AUM = “Asset Under Management” = „Verwaltetes Fondsvermögen“ = “Activa onder beheer” Für ihre Tätigkeit als Zahlstelle ist die Depotbank berechtigt, dem Guthaben des Fonds eine Zahlstellen-Gebühr in Höhe von 0,65% des im Verlauf des Geschäftsjahres ausgezahlten Dividendenbetrages zu entnehmen.

Voor haar activiteiten als Betaalagent, heeft de Depothoudende Bank het recht om van de activa van het Fonds een commissie van Betaalagent af te houden van 0,65% op het bedrag van het dividend dat in de loop van het boekjaar werd uitgekeerd.

Erläuterung 6 - Abonnementsteuer

Toelichting 6 - Abonnementstaks

Nach der geltenden Gesetzgebung und der üblichen Praxis unterliegt der Fonds keiner luxemburgischen Steuer auf den Ertrag und den Gewinn.

Krachtens de geldende wetgeving en volgens de courante praktijken is het Fonds niet onderworpen aan Luxemburgse belasting op inkomsten en meerwaarden.

Der Fonds unterliegt dagegen in Luxemburg einer jährlichen Steuer in Höhe von 0,05% des gesamten Nettoinventarwerts für die Anteilsklasse „Classique“ und „LOCK“, und 0,01% des gesamten Nettoinventarwerts für die Anteilsklasse „Institutionnelle“.

Het Fonds is in Luxemburg daarentegen wel onderworpen aan een jaarlijkse belasting van 0,05% van de totale netto-inventariswaarde van de klassen “Classique” en “LOCK”, en van 0,01% van de totale netto-inventariswaarde van de klasse “Institutionnelle”.

Diese Steuer ist vierteljährlich auf der Grundlage des gesamten Nettovermögens des Fonds zum Ende des Vierteljahres, auf das sich die Steuer bezieht, zahlbar. Dieser Steuersatz verringert sich dagegen auf 0% für die Vermögenswerte des Fonds, die in Anteile anderer, in Luxemburg der abonnementsteuer unterliegender OGAW investiert sind.

Deze belasting is elk kwartaal betaalbaar op basis van de totale netto-activa van het Fonds en wordt berekend aan het einde van het kwartaal waarop de belasting betrekking heeft. Deze belasting wordt verlaagd tot 0% voor de activa van het Fonds die worden belegd in deelbewijzen van andere ICB's die in Luxemburg zijn onderworpen aan de abonnementstaks.

Bestimmte Dividenden- und Zinserträge des Wertpapierportfolios des Fonds unterliegen in ihren Herkunftsländern möglicherweise Quellensteuern oder sonstigen Steuern in unterschiedlicher Höhe.

Bepaalde inkomsten van de portefeuilles van het Fonds in dividenden en intresten kunnen onderworpen zijn aan belastingen van een variabel percentage die ingehouden worden aan de bron in het land waar ze verkregen zijn.

Die belgische Regierung hat ein Gesetz verabschiedet, das registrierte ausländische Anlagefonds mit einer jährlichen Steuer auf den Nettovermögenswert belegt. Diese jährliche Steuer wird auf den Nettowert erhoben, der durch belgische Finanzintermediäre in Belgien platziert wird. Sind diese Beträge nicht ausreichend nachgewiesen, steht es den Steuerbehörden frei, den Steuerbetrag auf Grundlage des Gesamtvermögens dieser Teilfonds zu berechnen.

De Belgische overheid heeft wettelijk bepaald dat een jaarlijkse belasting wordt geheven op de nettoinventariswaarde van buitenlandse beleggingsfondsen die zijn geregistreerd. Deze jaarlijkse belasting geheven op de netto bedragen van compartimenten die in België zijn geplaatst door Belgische financiële tussenpersonen. Indien deze cijfers niet met bewijzen kunnen worden gestaafd, mogen de belastingautoriteiten de belasting berekenen op basis van de totale activa van deze compartimenten.

Mit Verabschiedung des Gesetzes vom 17. Juni 2013 erhöht sich der jährliche Steuersatz für Organismen für Gemeinsame Anlagen sowie für Kreditinstitute und Versicherungen mit Wirkung zum 1. Januar 2014 auf 0,0925%.

De Wet van 17 juni 2013 brengt het tarief van de jaarlijkse belasting voor Instellingen voor Collectieve Beleggingen, kredietinstellingen en verzekeringsmaatschappijen op 0,0925% met ingang van 1 januari 2014.

Page 29: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

Candriam Total Return Fonds Commun de Placement

29

Notes aux états financiers au 30 septembre 2015 (suite)

Notes to the financial statements as at September 30, 2015 (continued)

Note 7 - Futures Note 7 - Futures Au 30 septembre 2015, le compartiment ci-après avait en cours les futures suivants :

As at September 30, 2015 the sub-funds here below had the following futures outstanding:

Contrat / Contract Quantité / Quantity

Devise / Currency

Échéance / Maturity date

Engagement* / Engagement*

Plus-value (moins-value) non réalisée* / Net unrealised gain (loss)*

Candriam Total Return Bond 10 YEAR TREAS.BOND AUSTRAL.6% 30 AUD 15/12/2015 2.440.234 25.323 10Y BTP ITALIAN BOND 51 EUR 08/12/2015 6.972.210 181.101 EURO BUND (134) EUR 08/12/2015 (21.007.180) (448.833) 10Y TREASURY NOTES USA 123 USD 21/12/2015 14.134.461 139.801 30Y TREASURY NOTES USA 25 USD 21/12/2015 3.594.559 45.709 5Y TREASURY NOTES USA (174) USD 31/12/2015 (18.713.852) (109.186) EUR (166.085) * Dans la devise du compartiment. / * In the currency of the sub-fund. Note 8 - Non-Deliverable Forwards

Note 8 - Non-Deliverable Forwards

Candriam Total Return Bond

Candriam Total Return Bond

Au 30 septembre 2015, le compartiment avait en cours les « Non-Deliverable Forwards » suivants :

As at September 30, 2015, the sub-fund had an exposure to the following Non-Deliverable Forwards:

Date d’échéance / Maturity date

Devises achetées / Currency purchased

Montant acheté / Amount purchased

Devise vendue / Currency sold

Montant vendu / Amount sold

Plus-value (moins-value) non réalisée* / Unrealised appreciation (depreciation)*

16/12/2015 EUR 2.091.777 INR 160.000.000 56.332 16/12/2015 KRW 5.734.999.998 USD 4.832.729 (17.286) 16/12/2015 USD 2.348.651 RUB 161.000.000 37.726 16/12/2015 BRL 9.361.225 USD 2.350.000 67.632 EUR 144.404

Page 30: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

Candriam Total Return Fonds Commun de Placement

30

Erläuterung zum Halbjahresbericht zum 30. September 2015 (Fortsetzung)

Toelichtingen bij de financiële staten op 30 september 2015 (vervolg)

Erläuterung 7 - Futures Toelichting 7 - Futures Am 30. September 2015 hatte der Teilfonds die folgenden Futures offen:

Op 30 september 2015 had het compartiment de volgende futures:

Kontrakt / Contract Anzahl / Hoeveelheid

Währung / Munt

Fälligkeit / Vervaldag

Verpflichtung* / Verbintenis*

Nicht realisierter Gewinn (Verlust)* / Niet-gerealiseerde meerwaarde (minderwaarde)*

Candriam Total Return Bond 10 YEAR TREAS.BOND AUSTRAL.6% 30 AUD 15/12/2015 2.440.234 25.323 10Y BTP ITALIAN BOND 51 EUR 08/12/2015 6.972.210 181.101 EURO BUND (134) EUR 08/12/2015 (21.007.180) (448.833) 10Y TREASURY NOTES USA 123 USD 21/12/2015 14.134.461 139.801 30Y TREASURY NOTES USA 25 USD 21/12/2015 3.594.559 45.709 5Y TREASURY NOTES USA (174) USD 31/12/2015 (18.713.852) (109.186) EUR (166.085) * In der Währung des Teilfonds. / * In de munteenheid van het compartiment. Erläuterung 8 - Non-Deliverable Forwards

Toelichting 8 - Non-Deliverable Forwards

Candriam Total Return Bond

Candriam Total Return Bond

Am 30. September 2015 hatte der Teilfonds die nachfolgenden „Non-Deliverable Forwards“ abgeschlossen:

Op 30 september 2015 had het compartiment de volgende “Non-Deliverable Forwards” lopen:

Fälligkeits-datum / Vervaldatum

Währung gekauft / Valuta gekocht

Betrag gekauft / Bedrag gekocht

Währung verkauft / Valuta verkocht

Betrag verkauft / Bedrag verkocht

Nicht realisierter Gewinn (Verlust)* / Niet-gerealiseerde meerwaarde (minderwaarde)*

16/12/2015 EUR 2.091.777 INR 160.000.000 56.332 16/12/2015 KRW 5.734.999.998 USD 4.832.729 (17.286) 16/12/2015 USD 2.348.651 RUB 161.000.000 37.726 16/12/2015 BRL 9.361.225 USD 2.350.000 67.632 EUR 144.404

Page 31: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

Candriam Total Return Fonds Commun de Placement

31

Notes aux états financiers au 30 septembre 2015 (suite)

Notes to the financial statements as at September 30, 2015 (continued)

Note 9 - Contrats de change à terme

Note 9 - Forward foreign exchange contracts

Candriam Total Return Bond

Candriam Total Return Bond

Au 30 septembre 2015, le compartiment avait en cours les contrats de change à terme suivants :

As at September 30, 2015, the sub-fund had an exposure to the following forward foreign exchange contracts:

Date d’échéance / Maturity date

Devises achetées / Currency purchased

Montant acheté / Amount purchased

Devise vendue / Currency sold

Montant vendu / Amount sold

Plus-value (moins-value) non réalisée* / Unrealised appreciation (depreciation)*

16/12/2015 CHF 2.899.714 SEK 25.050.000 (22.742) 16/12/2015 USD 2.416.398 CAD 3.200.000 (610) 16/12/2015 JPY 1.171.680.585 USD 9.758.072 41.319 16/12/2015 MXN 82.000.000 EUR 4.303.271 11.229 16/12/2015 SEK 25.050.000 CHF 2.936.799 (11.226) 16/12/2015 EUR 267.730 AUD 430.000 (1.412) 16/12/2015 EUR 163.927 GBP 120.000 1.872 16/12/2015 CAD 3.200.000 USD 2.416.121 857 16/12/2015 EUR 9.376.999 USD 10.650.000 (118.608) 16/12/2015 EUR 4.326.535 JPY 590.000.000 (75.247) 16/12/2015 USD 175.434 JPY 21.000.000 (259) EUR (174.827) * Dans la devise du compartiment. / * In the currency of the sub-fund. Note 10 - Dividendes Note 10 - Dividends Ex-Date Dividende / Dividend Classe Classique Distribution / Classique class Distribution 01/07/2015 EUR 0,80

Les dividendes proviennent intégralement du revenu net des investissements du Fonds.

Dividends are sourced entirely from the net income on the Fund's investments.

Page 32: FONDS COMMUN DE PLACEMENT - … · Fonds Commun de Placement. Candriam Total Return Fonds Commun de Placement 3 Administration du Fonds Administration of the Fund Société de Gestion

Candriam Total Return Fonds Commun de Placement

32

Erläuterung zum Halbjahresbericht zum 30. September 2015 (Fortsetzung)

Toelichtingen bij de financiële staten op 30 september 2015 (vervolg)

Erläuterung 9 - Devisenterminkontrakte

Toelichting 9 - Wisseltermijncontracten

Candriam Total Return Bond

Candriam Total Return Bond

Am 30. September 2015 hatte der Teilfonds die nachfolgenden Devisenterminkontrakte abgeschlossen:

Op 30 september 2015 had het compartiment de volgende wisseltermijncontracten lopen:

Fälligkeits-datum / Vervaldatum

Währung gekauft / Valuta gekocht

Betrag gekauft / Bedrag gekocht

Währung verkauft / Valuta verkocht

Betrag verkauft / Bedrag verkocht

Nicht realisierter Gewinn (Verlust)* / Niet-gerealiseerde meerwaarde (minderwaarde)*

16/12/2015 CHF 2.899.714 SEK 25.050.000 (22.742) 16/12/2015 USD 2.416.398 CAD 3.200.000 (610) 16/12/2015 JPY 1.171.680.585 USD 9.758.072 41.319 16/12/2015 MXN 82.000.000 EUR 4.303.271 11.229 16/12/2015 SEK 25.050.000 CHF 2.936.799 (11.226) 16/12/2015 EUR 267.730 AUD 430.000 (1.412) 16/12/2015 EUR 163.927 GBP 120.000 1.872 16/12/2015 CAD 3.200.000 USD 2.416.121 857 16/12/2015 EUR 9.376.999 USD 10.650.000 (118.608) 16/12/2015 EUR 4.326.535 JPY 590.000.000 (75.247) 16/12/2015 USD 175.434 JPY 21.000.000 (259) EUR (174.827) * In der Währung des Teilfonds. / * In de munteenheid van het compartiment. Erläuterung 10 - Ausschüttungen Toelichting 10 - Dividenden Ex-Datum Ausschüttung / Dividend Anteilsklasse Classique Ausschüttung / Klasse Classique Distributie 01/07/2015 EUR 0,80

Die Ausschüttungen stammen vollständig aus den ordentlichen Ertragsüberschüssen des Fonds.

De dividenden zijn volledig afkomstig van de netto-inkomsten van de beleggingen van het Fonds.