15
DISEÑO DE INFORMACIÓN PARA TODO TIPO DE CLIENTE WWW. DANIEL ESQUEDA .COM NEWS DESIGN FOR EVERY TYPE OF CLIENT THIN LIGHT REGULAR MEDIUM ITALIC BOLD BLACK BLACK CONDENSED BOLD CONDENSED NEWSPAPERS MAGAZINES BROCHURES ANNUAL REPORTS CATALOGUES IDENTITY CORPORATE COMMUNICATION INFOGRAPHICS ILLUSTRATION PERIóDICOS REVISTAS FOLLETOS INFORMES ANUALES CATáLOGOS IDENTIDAD COMUNICACIóN CORPORATIVA INFOGRAFíA ILUSTRACIóN

FOLLETO DE SPREADS

Embed Size (px)

DESCRIPTION

FOLLETO PRESENTACION EN SPREADS

Citation preview

Page 1: FOLLETO DE SPREADS

DISEÑO DE INFORMACIÓNPARA TODO TIPO DE CLIENTE

WWW.DANIELESQUEDA.COM

NEWS DESIGN FOR EVERY TYPE OF CLIENT

THIN LIGHT REGULAR MEDIUM ITALIC BOLD BLACK BLACKCONDENSED

BOLDCONDENSED

NewspapersmagaziNes

brochuresaNNual reports

cataloguesideNtity

corporate commuNicatioNiNfographicsillustratioN

periódicosrevistas

folletosinformes anuales

catálogosidentidad

comunicación corporativainfografía

ilustración

Page 2: FOLLETO DE SPREADS

Where form and function meet

En Daniel Esqueda creamos conceptos y estrategias de comunicación apropiados para las audiencias específicas de nuestros clientes, buscando lograr los objetivos deseados. Desarrollamos proyectos gráficos que transmiten la información de una forma visual efectiva, ágil y dinámica. Colaboramos con nuestros clientes asesorándolos en el desarrollo de contenidos atractivos para crear medios de gran impacto sin importar si es un folleto, periódico, revista, informe anual, catálogo, etc.

At Daniel Esqueda we develop communication projects that convey information

in a dynamic, modern and highy visual form that attracts readers by simplifying its

content and creating a better response to them. Gathering the right information is the

foundation to make high impact publications no matter if it’s a brochure, newspaper,

magazine, annual report or catalogue. We create concept and communication strategies

appropriate for each audience achieving the results our clients are looking for.

dondela forma y la funciónse unen

la forma de comunicar Ha camBiadodaniel esqueda diseño y consultoría Gráfica es un

estudio especializado

en comunicación

gráfica con gran

experiencia en la

generación de

productos informativos

con un solo objetivo:

comunicare imPacTar

THe form of communicaTion Has cHanGedDaniel Esqueda

Design and Graphic

Consultants is a

design studio

specialized in graphic

communication

with experience in

developing media

projects with one

single purpose:

inform and creaTe imPacT

News design is about how we deliver the information to our audiences in a simple, dynamic, syntethized and visually attractive form.

El diseño de información radica en la forma de llevar contenidos a nuestras audiencias de una forma dinámica, ágil, sintetizada y visualmente atractiva.

Page 3: FOLLETO DE SPREADS

conTenTdesiGn

laTer

firsT,

iNformacióN primEro, disEño dEspués

Para nosotros los contenidos son la herramienta principal de trabajo,

sin ellos el diseño no funciona. Trabajamos de la mano con nuestros

clientes para ayudarlos a revisar sus productos a profundidad, entendiendo

su información para transformarla en sistemas de comunicación eficiente

sin importar el medio. Nuestra meta es lograr alcanzar sus obejtivos

de negocio y comunicación por medio de herramientas efectivas acordes

con sus audiencias, lectores o clientes.

For us, content is the main working tool and without it, information

design doesn’t work. We work close together with our clients looking

at their products, understanding their needs and goals, and

transforming them into highly efficient graphic communication

weapons regardless of its media form (newspapers, magazines, annual

reports, etc). Our goal is to achieve your communication and business

targets through visual approaches according to your audiences,

readers or clients.

Page 4: FOLLETO DE SPREADS

Rediseño Semanario Expréss | San Luis Potosí

Redesign Weekly Newspaper Expréss | San Luis Potosí

el mundo de noTiciasdesde el análisis y desarrollo de estrategias

de comunicación hasta la generación

de sus publicaciones sin importar

la periodicidad o tamaño.

1 Diseño / Rediseño de periódicos

1 Estrategias editoriales

1 Consultorías especializadas

1 Capacitación

1 Infografía e ilustración

1 Desarrollo de marca

THe World of neWsfrom the analysis and communication

strategy, to the production of your

publication (weekly, monthly, etc.)

1 Newspaper design & redesign

1 Editorial strategies

1 Design Consulting

1 Training

1 Infographics & illustration

1 Branding

Las formas de leer y las nuevas tecnologías van

evolucionando rápidamente, por lo cual los

productos deben ir siempre un paso adelante

conociendo y entendiendo las necesidades de

sus audiencias. Asesoramos a nuestros clientes

en la creación y lanzamientos de nuevos medios

impresos o en el rediseño de sus productos

ya existentes evaluando todos los elementos

necesarios desde la estructura editorial, formato,

diseño, tipografía, hasta la organización de sus

redacciones, procesos de trabajo, desarrollo de

talento y capacitación bajo planes de trabajo

claros y específicos para cada organización.

The way we read and today’s technologies

are changing everyday. Our products need to

evolve constantly, knowing and understanding

the needs of their readers. We help our clients

in the creation and launching of new

products or the redesigning of existing ones,

always considering every aspect of its process:

from its content structure, typography, color,

branding, navigation systems and format,

to their newsroom organization, working

process and training under clear and

specific work processes made for each

organization or media group.

Periódicos

extra! Desarrollo de periódico popular con circulación

de 6 días a la semana en el estado de Morelos.

extra! Popular newspaper with a 6 day circulation

for the state of Morelos in México.

Page 5: FOLLETO DE SPREADS

In Daniel Esqueda we think there are no written rules. Each project is different and unique therefore requires new and different visual forms to communicate with its audiences.

En Daniel Esqueda pensamos que no hay reglas establecidas. Cada proyecto es único y distinto, por lo cual requiere de propuestas visuales nuevas y diferentes para comunicarse.

nuesTra forma de TraBaJo | THe Way We WorKtrabajamos con nuestros clientes y sus equipos bajo un proceso

claro, efectivo y bien definido en 4 fases.

With our four-stage process, we work with our clients

helping develop their planned product.

1 Análisis y estrategia 1 Capacitación y aplicación

Analysis and strategy Training and application

1 Contenido y diseño 1 Asesoría continua

Content and design Consulting

P!ense en inTerneTTH!nK WeBInternet no es una extensión

del periódico. Éste funciona

con un contendio y perfil

de audiencia distinto.

Internet is not a newspaper

extension. It works for a

different audience and therefore

has a different content.

Conozca más sobre

nuestro proceso

de trabajo.

Learn more about

the way we work.

www.danielesqueda.com

Piense como lecTorTH!nK as a readerDemos un paso

atrás y pensemos

como lectores:

¿Cómo nos gustaría

ver la infomación?

¿Es suficientemente

claro el concepto?

¿Me interesaría leerlo?

Step back and think

like a reader:

How would we like to

see the informmation?

Is the informmation

useful enough?

Would I be interested

in reading it?

Page 6: FOLLETO DE SPREADS

NEw

sfa

shio

Na

rt &

dEsig

Nc

oN

cEp

tu

aL

ar

qu

itEctu

rE

No

tic

iosa

mo

da

artE

y d

isEñ

oar

qu

itEc

tura

co

Nc

Eptu

aL

revisTasmaGazines

Ilustración o infografía hecha por Daniel Esqueda Consultores.

Illustration or infographic by Daniel Esqueda Consultants.

Page 7: FOLLETO DE SPREADS

Con un equipo altamente calificado y con experiencia en medios de comunicación, potenciamos sus objetivos en base a una estrategia conjunta de negocios generando soluciones gráficas y editoriales, que impacten y vayan más allá de la satisfacción de sus audiencias, lectores y clientes.

At Daniel Esqueda we make your business our business.

With a highly skilled team, we create communication

strategies integrating content and design solutions making

your product and information reach your readers in a clear

and effective way.

Cuando nuestros clientes cuentan con equipos de trabajo para desarrollar las publicaciones, nos integramos a ellos para desarrollar sistemas de capacitación particulares potenciando así el desarrollo de sus equipos de trabajo y, por consecuencia, de sus publicaciones.

Training is a strategy tool for developing creative team work.

We work closely with your staff creating special and unique

training sessions giving them the tools to inform in a more

creative way.

Creamos sistemas de asesorías continuas para dar seguimiento a sus proyectos e impulsar su constante desarrollo, siempre ligado a las estrategias establecidas de negocio.

We create follow-up consulting strategies for your project linked

to your business concept and developing plans.

Hemos colaborado con grandes

editoriales como: Time Inc., Editorial

Televisa, Grupo Medios, Editorial

Expansión, El Universal, Grupo Reforma,

Diario de Morelos, PepsiCo Internacional,

Nissan Mexicana, Daimler Chrysler, etc.

We have worked with great clients like:

Time Inc., Televisa, Grupo Medios,

Expansión, El Universal, Grupo Reforma,

Diario de Morelos, PepsiCo International,

Nissan, Daimler Chrysler, etc.

¿Quiéres ver más?

Want to see more?

www.danielesqueda.com

Hoja de rutaDiseño de artículo sobre

alimentos orgánicos

y transgénicos para

revista Hoja de Ruta.

Hoja de rutaArticle design for organic

and transgenic foods

for Hoja de Ruta

magazine.

Page 8: FOLLETO DE SPREADS

PensamienTo visualTH!nK visualyPiense como presentar

la información de una

forma más dinámica

y utilitaria a su lector.

Siempre hay una forma

gráfica de hacerlo.

Think of how to present

the information in a

dynamic and useful way

for your reader.

There’s always a graphic

approach to it.

Hoja de rutaProyecto original.

Diseño de revista

mensual con

producción de

infografía.

Hoja de rutaOriginal design.

Monthly news

magazine design

and infographics.

Page 9: FOLLETO DE SPREADS

Balance

IDEAPURA

ClienteClient

Presentation

Planning & stategy

THE WAY WE WORK

Planeación y estrategia1 Idea y concepto

Concept & idea

Desarrollo de proyectoProject develop

3

4

2Planteamos las estrategias de comunicación necesarias para lograr los objetivos trazados, que nos ayudarán a delinear el camino a seguir en el desarrollo de ideas y conceptos.

We plan the communication strategies needed to achieve the specific goals tracing the way in which the concepts and ideas are developed.

5 Presentación

Creamos presentaciones de alta calidad, donde mostramos las soluciones a sus proyectos.

Our presentations will show the solutions we are giving to your projects in a very dynamic way.

Trainning6 Capacitación

Desarrollamos sistemas de capacitación específicos para cada proyecto y organización.

Training sessions are created for each project and organization or media group.

Implementation8 Implementación

Cuando son lanzamientos de proyectos como periódico o revistas trabajamos con sus equipos el tiempo acordado, dando apoyo y seguimiento en todas las etapas.

When products are launched like newspapers or magazines, we stay by your side helping shape your team through each step taken.

Follow-up 9Seguimiento

Damos seguimiento a los proyectos para ver sus avances y logros alcanzados.

We make follow-up strategies to see

how your products are evolving.

Delivery7 Entrega y aplicación

No importa el tamaño, nuestra entrega y aplicación del proyecto está supervisada para logar el objetivo deseado.

Size doesn’t matter. We supervise your project so it will be delivered on time.

En Daniel Esqueda sabemos que un proceso claro de trabajo con nuestros clientes nos lleva a lograr los objetivos deseados, implementando estrategias de trabajo más efectivas y, por consiguiente, mejorando el desarrollo de ideas para sus proyectos.

At Daniel Esqueda we use a clear work procedure with our clients letting us create better strategies and graphic solutions for their projects.

Una vez elaboradas las estrategias y planes de comunicación, y con la información en la mano, creamos sesiones de trabajo desarrollando las ideas y conceptos que respondan al proyecto planteado. Los conceptos son planteados al cliente para poder dar inicio al desarrollo del proyecto.

Transformamos las ideas y conceptos en formas visuales que permitan transmitir la información de forma clara y atractiva, utilizando los mejores recursos gráficos. Desde la selección o creación tipográfica, cuando el proyecto así lo requiere, hasta el desarrollo de ilustración o infografía.

Nos gusta conocer sus ideas, sus proyectos y sus inquietudes bajo reuniones productivas de trabajo, en donde establecemos las necesidades y objetivos.

We like to hear your ideas, know your projects and worries in productive meetings where your needs and objectives are established.

Once the communication strategies and plans are created and with all the information in hand, we make creative work sessions developing the concepts and ideas that will respond to the project needs. The concepts and ideas are discussed with our client so that the develop-ment of the project can be started.

We transform ideas and concepts into visual forms that permit us to transmit, in clear and attractive form, using the best graphic resources. From the selection or typographic creation, as the project requires it, to the development of the illustration or infographics.

ASÍ ES COMOTRABAJAMOS

Page 10: FOLLETO DE SPREADS

revisTasinTernas

comuNicacióN dirEcta coN su gENtE

corPoraTe maGazinesdirEct commuNicatioN with your EmpLoyEEsSus empleados, sus productos.

Impresa o digital, chica o grande, lo importante

es conocer la audiencia a la que van dirigidas

sus publicaciones para volverlas herramientas

útiles de comunicación y de productividad.

Desarrollamos estrategias de producto ligadas

a la comunicación corporativa para crear

publicaciones adecuadas y de alta calidad

dentro de las empresas.

Your employees, your products.

Printed or digital, big or small,

the importance is to know your audience

and create publications useful to them.

Invest, don’t waste; a well thought out,

written and designed corporate magazine

can be a great tool for productivity

and communication for your company.

Page 11: FOLLETO DE SPREADS

De la gráfica más sencilla a la más elaborada,

hoy en día la infografía es la herramienta más

valiosa que tienen nuestros clientes para dar

a conocer su información. Esta herramienta

le permite transformar contenidos complejos

en sistemas gráfico-informativos ágiles y fáciles

de leer, mejorando considerablemente la

comunicación con sus clientes o lectores.

Sin importar la temática, la infografía puede

ser su mejor herramienta de venta.

From the most simple graphic to a complex

one, infographics is the most valuable tool

our readers and clients have to show their

products or information. Infographics

transforms complex contents into dynamic

visual forms of communication reaching

more readers, clients or customers in a fast

and easy way. No matter what the subject

or information is, infographics can be your

best selling tool today.

infoGrafía

infografía en todas partesEl desarrollo de la infografía permite crear

medios visuales informativos fáciles de leer

y atraer más lectores o clientes. Aun cuando

la infografía ha sido utilizada más en periódicos

y revistas a nivel mundial, en daniel esqueda consultores utilizamos esta herramienta

gráfica para crear proyectos de comunicación

y soluciones visuales para nuestros clientes tanto

para publicaciones como para folletos, informes

anuales, comunicación corporativa, etc.

infographics everywhereInfographics let us create visual information in an

easy and attractive way. Eventhough infographics

are mostly used in newspapers and magazines

worldwide, at daniel esqueda consultants

we use this graphic tool to create communication

projects and visual solutions for our clients either

for publications, brochures, annual reports,

or corporate communications, etc., achieving

a better understanding of the information and,

therefore, obtaining better results in the way

we communicate.

Page 12: FOLLETO DE SPREADS

sea gráficoMediante infografías se

pueden lograr entender

mejor los procesos o

flujos de trabajo que se

realizan dentro de las

empresas.

2005 Folleto que

desarrolla 25 nuevos

procesos de trabajo

en PepsiCo.

Be graphicThrough infographics

you can explain

new work processes,

corporate changes, etc.,

that will help your

employees understand

them better.

2005 Brochure that

shows 25 new work

processes in PepsiCo.

La infografía permite

desarrollar una síntesis máxima

de información haciéndola

más fácil de ver y entender.

Infographics permits us to

develope a maximum synthesis

of information making it easier

to see and understand.

Page 13: FOLLETO DE SPREADS

informaciónque vende

iNformatioN that sELLs

liverpoolReporte anual al personal 2006 | 2007

Employee Annual Report 2006 | 2007

southern copper corporation Grupo méxicoInforme de Desarrollo

Sostenible 2006 | 2007

Sustainable Report

2006 | 2007

En Daniel Esqueda desarrollamos medios

informativos altamente visuales, accesibles

y utilitarios para nuestros clientes y sus

productos, apoyándonos en herramientas

gráficas de vanguardia, como la infografía,

que proporcionan al lector o cliente una forma

novedosa, rápida y atractiva de informarse.

Nos preocupamos no sólo por su aspecto

visual, sino por su contenido creando

proyectos de comunicación integrales.

At Daniel Esqueda we design highly visual,

accessible and useful media projects for our

clients and their products using graphic tools

like infographics that gives their readers

or clients a new, fast and attractive way

of being informed. We work not only on the

visual aspect, but also on its content creating

integrated communication projects.

¿qué Hacemos?1 Folletos

1 Informes anuales

1 Libros

1 Carteles

1 Identidad

WHaT do We do?1 Brochures

1 Annual Reports

1 Books

1 Posters

1 Identity

campaña electoral 2009Carteles y anuncios de prensa sobre la educación

del voto y la cultura democrática para la elección del

5 de julio en Cuernavaca.

election campaign 2009Posters and newspaper ads about democratic

culture and vote education for the 2009 local elections

in Cuernavaca.

Page 14: FOLLETO DE SPREADS

BiohabitatImagen corporativa y folleto

de venta de tecnologías renovables

para casa habitación.

BiohabitatCorporate identity and new

brochure on clean housing

technologies

Diseño e infografía | Design and infographics

folleto centiva

Folleto y catálogo

de productos para

la empresa Centiva y

su sistema de premios

por medio de puntos

para compañías.

centiva Brochure

Brochure and items

catalogue that shows

the Point Purchase

Program made by

Centiva and offered

to companies.

Diseño e infografía

Design and infographics

Gatorade: lanzamiento G2

Folleto de lanzamiento para una

nueva bebida de Gatorade con

nuevo endulzante Pure Via.

Gatorade G2 Beverage

New G2 beverage launch

with Pure Via sweetener bochure.

Diseño e infografía | Design and infographics

biohabitatTecnología para vivir mejor

Diseño

Consultoría

Tecnología

www.biohabitat.com.mx

Diseño

Consultoría

Tecnología

www.biohabitat.com.mx

Director GeneralJaime Álvarez

Edificio TABAPaseo Camelias 3 Interior 106Fraccionamiento TabachinesCuernavaca, Morelos 62498. MéxicoTel. 3106114 / 3159696www.biohabitat.com.mx

Diseño • Consultoría • Tecnología

Diseño

Consultoría

Tecnología

www.biohabitat.com.mx

Director GeneralJaime Álvarez

Edificio TABAPaseo Camelias 3 Interior 106Fraccionamiento TabachinesCuernavaca, Morelos 62498. MéxicoTel. 3106114 / 3159696www.biohabitat.com.mx

Diseño • Consultoría • Tecnología

»el folleto no se muestra completo | prohibido su reproducción total o parcial »the brochure is not shown completely | total or partial reproduction is prohibited.

Page 15: FOLLETO DE SPREADS

abcdEfghijkLmNopqrstuvwxyz1234567890!@#$%^HEREDAMOS LA PASIÓNPOR COMUNICARNOSWE INHERIT THE PASSION TO COMMUNICATE

www.daNiELEsquEda.comno lo rECiClEs, mEjor: RE-úSALO, RE-LÉELO, RE-PRÉSTALO y RE-LLáMANOS.

Do not rECyClE, bEttEr yEt: RE-USE, RE-READ, RE-BORROW IT AND RE-CALL US.

lo imprEso

no Está muErto.

ES LO QUE PONES,

y CÓMO LO PONES

LO QUE LO MATA.

print is not DEaD.

IT‘S WHAT yOU PUT IN IT

AND HOW yOU PUT IT

THAT kILLS IT.