Upload
daniel-esquda-design
View
221
Download
0
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
FOLLETO PRESENTACION EN SPREADS
Citation preview
DISEÑO DE INFORMACIÓNPARA TODO TIPO DE CLIENTE
WWW.DANIELESQUEDA.COM
NEWS DESIGN FOR EVERY TYPE OF CLIENT
THIN LIGHT REGULAR MEDIUM ITALIC BOLD BLACK BLACKCONDENSED
BOLDCONDENSED
NewspapersmagaziNes
brochuresaNNual reports
cataloguesideNtity
corporate commuNicatioNiNfographicsillustratioN
periódicosrevistas
folletosinformes anuales
catálogosidentidad
comunicación corporativainfografía
ilustración
Where form and function meet
En Daniel Esqueda creamos conceptos y estrategias de comunicación apropiados para las audiencias específicas de nuestros clientes, buscando lograr los objetivos deseados. Desarrollamos proyectos gráficos que transmiten la información de una forma visual efectiva, ágil y dinámica. Colaboramos con nuestros clientes asesorándolos en el desarrollo de contenidos atractivos para crear medios de gran impacto sin importar si es un folleto, periódico, revista, informe anual, catálogo, etc.
At Daniel Esqueda we develop communication projects that convey information
in a dynamic, modern and highy visual form that attracts readers by simplifying its
content and creating a better response to them. Gathering the right information is the
foundation to make high impact publications no matter if it’s a brochure, newspaper,
magazine, annual report or catalogue. We create concept and communication strategies
appropriate for each audience achieving the results our clients are looking for.
dondela forma y la funciónse unen
la forma de comunicar Ha camBiadodaniel esqueda diseño y consultoría Gráfica es un
estudio especializado
en comunicación
gráfica con gran
experiencia en la
generación de
productos informativos
con un solo objetivo:
comunicare imPacTar
THe form of communicaTion Has cHanGedDaniel Esqueda
Design and Graphic
Consultants is a
design studio
specialized in graphic
communication
with experience in
developing media
projects with one
single purpose:
inform and creaTe imPacT
News design is about how we deliver the information to our audiences in a simple, dynamic, syntethized and visually attractive form.
El diseño de información radica en la forma de llevar contenidos a nuestras audiencias de una forma dinámica, ágil, sintetizada y visualmente atractiva.
conTenTdesiGn
laTer
firsT,
iNformacióN primEro, disEño dEspués
Para nosotros los contenidos son la herramienta principal de trabajo,
sin ellos el diseño no funciona. Trabajamos de la mano con nuestros
clientes para ayudarlos a revisar sus productos a profundidad, entendiendo
su información para transformarla en sistemas de comunicación eficiente
sin importar el medio. Nuestra meta es lograr alcanzar sus obejtivos
de negocio y comunicación por medio de herramientas efectivas acordes
con sus audiencias, lectores o clientes.
For us, content is the main working tool and without it, information
design doesn’t work. We work close together with our clients looking
at their products, understanding their needs and goals, and
transforming them into highly efficient graphic communication
weapons regardless of its media form (newspapers, magazines, annual
reports, etc). Our goal is to achieve your communication and business
targets through visual approaches according to your audiences,
readers or clients.
Rediseño Semanario Expréss | San Luis Potosí
Redesign Weekly Newspaper Expréss | San Luis Potosí
el mundo de noTiciasdesde el análisis y desarrollo de estrategias
de comunicación hasta la generación
de sus publicaciones sin importar
la periodicidad o tamaño.
1 Diseño / Rediseño de periódicos
1 Estrategias editoriales
1 Consultorías especializadas
1 Capacitación
1 Infografía e ilustración
1 Desarrollo de marca
THe World of neWsfrom the analysis and communication
strategy, to the production of your
publication (weekly, monthly, etc.)
1 Newspaper design & redesign
1 Editorial strategies
1 Design Consulting
1 Training
1 Infographics & illustration
1 Branding
Las formas de leer y las nuevas tecnologías van
evolucionando rápidamente, por lo cual los
productos deben ir siempre un paso adelante
conociendo y entendiendo las necesidades de
sus audiencias. Asesoramos a nuestros clientes
en la creación y lanzamientos de nuevos medios
impresos o en el rediseño de sus productos
ya existentes evaluando todos los elementos
necesarios desde la estructura editorial, formato,
diseño, tipografía, hasta la organización de sus
redacciones, procesos de trabajo, desarrollo de
talento y capacitación bajo planes de trabajo
claros y específicos para cada organización.
The way we read and today’s technologies
are changing everyday. Our products need to
evolve constantly, knowing and understanding
the needs of their readers. We help our clients
in the creation and launching of new
products or the redesigning of existing ones,
always considering every aspect of its process:
from its content structure, typography, color,
branding, navigation systems and format,
to their newsroom organization, working
process and training under clear and
specific work processes made for each
organization or media group.
Periódicos
extra! Desarrollo de periódico popular con circulación
de 6 días a la semana en el estado de Morelos.
extra! Popular newspaper with a 6 day circulation
for the state of Morelos in México.
In Daniel Esqueda we think there are no written rules. Each project is different and unique therefore requires new and different visual forms to communicate with its audiences.
En Daniel Esqueda pensamos que no hay reglas establecidas. Cada proyecto es único y distinto, por lo cual requiere de propuestas visuales nuevas y diferentes para comunicarse.
nuesTra forma de TraBaJo | THe Way We WorKtrabajamos con nuestros clientes y sus equipos bajo un proceso
claro, efectivo y bien definido en 4 fases.
With our four-stage process, we work with our clients
helping develop their planned product.
1 Análisis y estrategia 1 Capacitación y aplicación
Analysis and strategy Training and application
1 Contenido y diseño 1 Asesoría continua
Content and design Consulting
P!ense en inTerneTTH!nK WeBInternet no es una extensión
del periódico. Éste funciona
con un contendio y perfil
de audiencia distinto.
Internet is not a newspaper
extension. It works for a
different audience and therefore
has a different content.
Conozca más sobre
nuestro proceso
de trabajo.
Learn more about
the way we work.
www.danielesqueda.com
Piense como lecTorTH!nK as a readerDemos un paso
atrás y pensemos
como lectores:
¿Cómo nos gustaría
ver la infomación?
¿Es suficientemente
claro el concepto?
¿Me interesaría leerlo?
Step back and think
like a reader:
How would we like to
see the informmation?
Is the informmation
useful enough?
Would I be interested
in reading it?
NEw
sfa
shio
Na
rt &
dEsig
Nc
oN
cEp
tu
aL
ar
qu
itEctu
rE
No
tic
iosa
mo
da
artE
y d
isEñ
oar
qu
itEc
tura
co
Nc
Eptu
aL
revisTasmaGazines
Ilustración o infografía hecha por Daniel Esqueda Consultores.
Illustration or infographic by Daniel Esqueda Consultants.
Con un equipo altamente calificado y con experiencia en medios de comunicación, potenciamos sus objetivos en base a una estrategia conjunta de negocios generando soluciones gráficas y editoriales, que impacten y vayan más allá de la satisfacción de sus audiencias, lectores y clientes.
At Daniel Esqueda we make your business our business.
With a highly skilled team, we create communication
strategies integrating content and design solutions making
your product and information reach your readers in a clear
and effective way.
Cuando nuestros clientes cuentan con equipos de trabajo para desarrollar las publicaciones, nos integramos a ellos para desarrollar sistemas de capacitación particulares potenciando así el desarrollo de sus equipos de trabajo y, por consecuencia, de sus publicaciones.
Training is a strategy tool for developing creative team work.
We work closely with your staff creating special and unique
training sessions giving them the tools to inform in a more
creative way.
Creamos sistemas de asesorías continuas para dar seguimiento a sus proyectos e impulsar su constante desarrollo, siempre ligado a las estrategias establecidas de negocio.
We create follow-up consulting strategies for your project linked
to your business concept and developing plans.
Hemos colaborado con grandes
editoriales como: Time Inc., Editorial
Televisa, Grupo Medios, Editorial
Expansión, El Universal, Grupo Reforma,
Diario de Morelos, PepsiCo Internacional,
Nissan Mexicana, Daimler Chrysler, etc.
We have worked with great clients like:
Time Inc., Televisa, Grupo Medios,
Expansión, El Universal, Grupo Reforma,
Diario de Morelos, PepsiCo International,
Nissan, Daimler Chrysler, etc.
¿Quiéres ver más?
Want to see more?
www.danielesqueda.com
Hoja de rutaDiseño de artículo sobre
alimentos orgánicos
y transgénicos para
revista Hoja de Ruta.
Hoja de rutaArticle design for organic
and transgenic foods
for Hoja de Ruta
magazine.
PensamienTo visualTH!nK visualyPiense como presentar
la información de una
forma más dinámica
y utilitaria a su lector.
Siempre hay una forma
gráfica de hacerlo.
Think of how to present
the information in a
dynamic and useful way
for your reader.
There’s always a graphic
approach to it.
Hoja de rutaProyecto original.
Diseño de revista
mensual con
producción de
infografía.
Hoja de rutaOriginal design.
Monthly news
magazine design
and infographics.
Balance
IDEAPURA
ClienteClient
Presentation
Planning & stategy
THE WAY WE WORK
Planeación y estrategia1 Idea y concepto
Concept & idea
Desarrollo de proyectoProject develop
3
4
2Planteamos las estrategias de comunicación necesarias para lograr los objetivos trazados, que nos ayudarán a delinear el camino a seguir en el desarrollo de ideas y conceptos.
We plan the communication strategies needed to achieve the specific goals tracing the way in which the concepts and ideas are developed.
5 Presentación
Creamos presentaciones de alta calidad, donde mostramos las soluciones a sus proyectos.
Our presentations will show the solutions we are giving to your projects in a very dynamic way.
Trainning6 Capacitación
Desarrollamos sistemas de capacitación específicos para cada proyecto y organización.
Training sessions are created for each project and organization or media group.
Implementation8 Implementación
Cuando son lanzamientos de proyectos como periódico o revistas trabajamos con sus equipos el tiempo acordado, dando apoyo y seguimiento en todas las etapas.
When products are launched like newspapers or magazines, we stay by your side helping shape your team through each step taken.
Follow-up 9Seguimiento
Damos seguimiento a los proyectos para ver sus avances y logros alcanzados.
We make follow-up strategies to see
how your products are evolving.
Delivery7 Entrega y aplicación
No importa el tamaño, nuestra entrega y aplicación del proyecto está supervisada para logar el objetivo deseado.
Size doesn’t matter. We supervise your project so it will be delivered on time.
En Daniel Esqueda sabemos que un proceso claro de trabajo con nuestros clientes nos lleva a lograr los objetivos deseados, implementando estrategias de trabajo más efectivas y, por consiguiente, mejorando el desarrollo de ideas para sus proyectos.
At Daniel Esqueda we use a clear work procedure with our clients letting us create better strategies and graphic solutions for their projects.
Una vez elaboradas las estrategias y planes de comunicación, y con la información en la mano, creamos sesiones de trabajo desarrollando las ideas y conceptos que respondan al proyecto planteado. Los conceptos son planteados al cliente para poder dar inicio al desarrollo del proyecto.
Transformamos las ideas y conceptos en formas visuales que permitan transmitir la información de forma clara y atractiva, utilizando los mejores recursos gráficos. Desde la selección o creación tipográfica, cuando el proyecto así lo requiere, hasta el desarrollo de ilustración o infografía.
Nos gusta conocer sus ideas, sus proyectos y sus inquietudes bajo reuniones productivas de trabajo, en donde establecemos las necesidades y objetivos.
We like to hear your ideas, know your projects and worries in productive meetings where your needs and objectives are established.
Once the communication strategies and plans are created and with all the information in hand, we make creative work sessions developing the concepts and ideas that will respond to the project needs. The concepts and ideas are discussed with our client so that the develop-ment of the project can be started.
We transform ideas and concepts into visual forms that permit us to transmit, in clear and attractive form, using the best graphic resources. From the selection or typographic creation, as the project requires it, to the development of the illustration or infographics.
ASÍ ES COMOTRABAJAMOS
revisTasinTernas
comuNicacióN dirEcta coN su gENtE
corPoraTe maGazinesdirEct commuNicatioN with your EmpLoyEEsSus empleados, sus productos.
Impresa o digital, chica o grande, lo importante
es conocer la audiencia a la que van dirigidas
sus publicaciones para volverlas herramientas
útiles de comunicación y de productividad.
Desarrollamos estrategias de producto ligadas
a la comunicación corporativa para crear
publicaciones adecuadas y de alta calidad
dentro de las empresas.
Your employees, your products.
Printed or digital, big or small,
the importance is to know your audience
and create publications useful to them.
Invest, don’t waste; a well thought out,
written and designed corporate magazine
can be a great tool for productivity
and communication for your company.
De la gráfica más sencilla a la más elaborada,
hoy en día la infografía es la herramienta más
valiosa que tienen nuestros clientes para dar
a conocer su información. Esta herramienta
le permite transformar contenidos complejos
en sistemas gráfico-informativos ágiles y fáciles
de leer, mejorando considerablemente la
comunicación con sus clientes o lectores.
Sin importar la temática, la infografía puede
ser su mejor herramienta de venta.
From the most simple graphic to a complex
one, infographics is the most valuable tool
our readers and clients have to show their
products or information. Infographics
transforms complex contents into dynamic
visual forms of communication reaching
more readers, clients or customers in a fast
and easy way. No matter what the subject
or information is, infographics can be your
best selling tool today.
infoGrafía
infografía en todas partesEl desarrollo de la infografía permite crear
medios visuales informativos fáciles de leer
y atraer más lectores o clientes. Aun cuando
la infografía ha sido utilizada más en periódicos
y revistas a nivel mundial, en daniel esqueda consultores utilizamos esta herramienta
gráfica para crear proyectos de comunicación
y soluciones visuales para nuestros clientes tanto
para publicaciones como para folletos, informes
anuales, comunicación corporativa, etc.
infographics everywhereInfographics let us create visual information in an
easy and attractive way. Eventhough infographics
are mostly used in newspapers and magazines
worldwide, at daniel esqueda consultants
we use this graphic tool to create communication
projects and visual solutions for our clients either
for publications, brochures, annual reports,
or corporate communications, etc., achieving
a better understanding of the information and,
therefore, obtaining better results in the way
we communicate.
sea gráficoMediante infografías se
pueden lograr entender
mejor los procesos o
flujos de trabajo que se
realizan dentro de las
empresas.
2005 Folleto que
desarrolla 25 nuevos
procesos de trabajo
en PepsiCo.
Be graphicThrough infographics
you can explain
new work processes,
corporate changes, etc.,
that will help your
employees understand
them better.
2005 Brochure that
shows 25 new work
processes in PepsiCo.
La infografía permite
desarrollar una síntesis máxima
de información haciéndola
más fácil de ver y entender.
Infographics permits us to
develope a maximum synthesis
of information making it easier
to see and understand.
informaciónque vende
iNformatioN that sELLs
liverpoolReporte anual al personal 2006 | 2007
Employee Annual Report 2006 | 2007
southern copper corporation Grupo méxicoInforme de Desarrollo
Sostenible 2006 | 2007
Sustainable Report
2006 | 2007
En Daniel Esqueda desarrollamos medios
informativos altamente visuales, accesibles
y utilitarios para nuestros clientes y sus
productos, apoyándonos en herramientas
gráficas de vanguardia, como la infografía,
que proporcionan al lector o cliente una forma
novedosa, rápida y atractiva de informarse.
Nos preocupamos no sólo por su aspecto
visual, sino por su contenido creando
proyectos de comunicación integrales.
At Daniel Esqueda we design highly visual,
accessible and useful media projects for our
clients and their products using graphic tools
like infographics that gives their readers
or clients a new, fast and attractive way
of being informed. We work not only on the
visual aspect, but also on its content creating
integrated communication projects.
¿qué Hacemos?1 Folletos
1 Informes anuales
1 Libros
1 Carteles
1 Identidad
WHaT do We do?1 Brochures
1 Annual Reports
1 Books
1 Posters
1 Identity
campaña electoral 2009Carteles y anuncios de prensa sobre la educación
del voto y la cultura democrática para la elección del
5 de julio en Cuernavaca.
election campaign 2009Posters and newspaper ads about democratic
culture and vote education for the 2009 local elections
in Cuernavaca.
BiohabitatImagen corporativa y folleto
de venta de tecnologías renovables
para casa habitación.
BiohabitatCorporate identity and new
brochure on clean housing
technologies
Diseño e infografía | Design and infographics
folleto centiva
Folleto y catálogo
de productos para
la empresa Centiva y
su sistema de premios
por medio de puntos
para compañías.
centiva Brochure
Brochure and items
catalogue that shows
the Point Purchase
Program made by
Centiva and offered
to companies.
Diseño e infografía
Design and infographics
Gatorade: lanzamiento G2
Folleto de lanzamiento para una
nueva bebida de Gatorade con
nuevo endulzante Pure Via.
Gatorade G2 Beverage
New G2 beverage launch
with Pure Via sweetener bochure.
Diseño e infografía | Design and infographics
biohabitatTecnología para vivir mejor
Diseño
Consultoría
Tecnología
www.biohabitat.com.mx
Diseño
Consultoría
Tecnología
www.biohabitat.com.mx
Director GeneralJaime Álvarez
Edificio TABAPaseo Camelias 3 Interior 106Fraccionamiento TabachinesCuernavaca, Morelos 62498. MéxicoTel. 3106114 / 3159696www.biohabitat.com.mx
Diseño • Consultoría • Tecnología
Diseño
Consultoría
Tecnología
www.biohabitat.com.mx
Director GeneralJaime Álvarez
Edificio TABAPaseo Camelias 3 Interior 106Fraccionamiento TabachinesCuernavaca, Morelos 62498. MéxicoTel. 3106114 / 3159696www.biohabitat.com.mx
Diseño • Consultoría • Tecnología
»el folleto no se muestra completo | prohibido su reproducción total o parcial »the brochure is not shown completely | total or partial reproduction is prohibited.
abcdEfghijkLmNopqrstuvwxyz1234567890!@#$%^HEREDAMOS LA PASIÓNPOR COMUNICARNOSWE INHERIT THE PASSION TO COMMUNICATE
www.daNiELEsquEda.comno lo rECiClEs, mEjor: RE-úSALO, RE-LÉELO, RE-PRÉSTALO y RE-LLáMANOS.
Do not rECyClE, bEttEr yEt: RE-USE, RE-READ, RE-BORROW IT AND RE-CALL US.
lo imprEso
no Está muErto.
ES LO QUE PONES,
y CÓMO LO PONES
LO QUE LO MATA.
print is not DEaD.
IT‘S WHAT yOU PUT IN IT
AND HOW yOU PUT IT
THAT kILLS IT.