20
EVAPORADORES PARA FRUTA E VEGETAIS AGRICULTURAL COOLERS EVAPORADORES PARA FRUTA Y VEGETALES FY-0001-0 3,18kW 58,37 kW 7,0 mm find your "set point" H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22, … GLYCOL TFC

find your set pointcentauro.pt/files/FLY/CLI13/FY-0001-0.pdf · In conclusion, Centauro’s TFC range presents two ... para especificaciones que exijan evaporadores impelentes de

  • Upload
    hakhanh

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: find your set pointcentauro.pt/files/FLY/CLI13/FY-0001-0.pdf · In conclusion, Centauro’s TFC range presents two ... para especificaciones que exijan evaporadores impelentes de

EVAPORADORES PARA FRUTA E VEGETAIS AGRICULTURAL COOLERS EVAPORADORES PARA FRUTA Y VEGETALES

FY-0001-0

3,18kW▼

58,37 kW

7,0 mm

find your "set point"

H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22, …

GLYCOL

TFC

Page 2: find your set pointcentauro.pt/files/FLY/CLI13/FY-0001-0.pdf · In conclusion, Centauro’s TFC range presents two ... para especificaciones que exijan evaporadores impelentes de

Evaporadores para Fruta e Vegetais Fruits and Vegetables Evaporadores para Fruta y Vegetales Espaçamento Fin Spacing Separación de Aletas 7,0 mm Ø Ventiladores Ø Fans Ø Ventiladores 350 - 400 - 450 - 500 - 560 mm

2 FY-0001-0

16

14

Instalção Installation Instalación

Descongelação Defrost Desescarche / 15

/ 19

Notas Notes Notas 17

Vantagens Advantages Ventajes

Opções Options Opciones

07

12

08Dados técnicos Technical data Datos técnicos

Nomenclatura Nomenclature Nomenclatura

ÍNDICE INDEX ÍNDICE

Galeria Gallery Galería 18

03

02Índice Index Índice

Apresentação Presentation Presentación

06

05

04

Destaques Highlights Destaques

Construção Construction Construcción

/

/ 10

Dados Dimensionais Dimensional Data Datos Dimensionales 09 / 11

13

Page 3: find your set pointcentauro.pt/files/FLY/CLI13/FY-0001-0.pdf · In conclusion, Centauro’s TFC range presents two ... para especificaciones que exijan evaporadores impelentes de

FY-0001-0 3

H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22, …

APRESENTAÇÃO PRESENTATION PRESENTACIÓN

GLYCOL

NUEVA SOLUCIÓN ESPECÍFICA PARA CÁMARAS DE FRUTA Y VEGETALES NO EMBALADOS!

NOVA SOLUÇÃO ESPECÍFICA PARA CÂMARAS DE FRUTA E VEGETAIS NÃO EMBALADOS!

NEW SOLUTION FOR UNPACKED FRUITS AND VEGETABLES COLD ROOMS!

Há muitos anos na Europa que se discute qual é amelhor solução em termos de ventilação emevaporadores – se prementes ou aspirantes em relaçãoà bateria. A “escola” holandesa sempre potenciou o“premente” enquanto o resto da Europa seguiu de ummodo geral o “aspirante”, expecto em casos especiais.Em boa verdade, um evaporador bem calculado eselecionado em termos de ar, DT e separação dealhetas, funciona bem mesmo quando é necessária umaelevada humidade relativa (%HR) – seja em premente,seja em aspirante e a nossa experiência de 35 anosconfirma-o!

Não é menos verdade que em iguais condições a versãopremente aquece o ar (calor dos motores) à entrada nabateria de frio e não à saída, como é o caso das versõesaspirantes, traduzindo-se num aumento da %HR de 3 a 5% a favor da versão premente na velocidade máxima.Com efeito, o aquecimento do ar com a utilização demotoventiladores modernos e mais eficientes navelocidade máxima não passa em geral de valores de 0,2K a 0,3 K, sendo o valor menor na segunda velocidade.

A redução de rows de tubos que são atravessadas peloar ajuda a aumentar o fator de bypass e a redução dadesumidificação “específica”.

A disponibilização de pressão estática extra nosventiladores na ordem dos 50 Pa é um requisito novo nomercado dos evaporadores para câmaras de fruta evegetais – garantidos na gama TFC.

É também um facto que o mercado mudou, que oespaço frigorífico está mais caro e a necessidade de oaproveitar ao máximo é um requisito em muitosmercados. A nova gama TFC previligia as soluções maisbaixas e mais largas devido a uma ampla opção decombinações de diâmetros de ventiladores – sejamventiladores mais pequenos, seja menos ventiladorescom maior diâmetro, isto claro em função da altura dacâmara, das paletes (ou pallox) e da projeção de arnecessária.

Relativamente à projeção de ar, a solução premente comdefletor especial, em iguais condições, não é muitodiferente da versão aspirante. No entanto, em aspiranteo fluxo de ar é mais turbulento enquanto que empremente a solução será mais “laminada” e“controlada”.Os “curto-circuitos de ar” entre a saída e a entrada noevaporador, em ambas as versões, pode serminimizados com uma distância correta entreevaporadores e entre a bandeja e o topo das paletes (oupalloxs).

Em resumo a Centauro com a gama TFC apresenta duassoluções alternativas – DD/MTB/DDC em aspirante eTFC em premente oferecendo uma resposta standard àsduas tendências existentes no mercado, permitindo àengenharia respeitar as suas especificações e requisitostécnicos.

For many years the debate in Europe on whichventilation solution is the best for evaporators – ifblowing to the coil or sucking from it. The Dutch “trend”always preferred the blow through version while the restof the Europe followed the draw through model, excepton special executions.

When choosing an evaporator, a precise calculation andselection with the right approach in terms of air, DT andfin spacing will be successful even when high relativehumidity (%RH) is required – either on blow or drawthrough versions. Our 35 years experience confirms it!

It’s also true that under the same conditions, theblowing version will heat the air (motor heat load) on theair inlet from the cold coil and not on the outlet, like thesucking version. The result of this event is a 3 to 5%increase on the %RH favorable to the blowing version atmaximum speed. Modern and more efficient fan motors,at maximum speed, only cause a 0,2 K to 0,3 K increaseon air temperature. This value is smaller on the secondspeed.

The reduction on the number of rows that the air goesthrough helps increase the bypass factor and reducesthe specific dehumidification.

An additional 50 Pa of available static air pressure onthe fan motors is a new requirement on the market ofevaporators for fruit and vegetables cold rooms –assured on the TFC range.

The markets are changing and the “cold storage” spaceis getting more expensive which leads to the need ofmaximizing the use of the cold room space. The newTFC range favors lower and widest solutions bycombining a wide range of fan diameters – smaller fansor fewer fans with larger diameter, but always takingunder account de cold room and palettes height and theair projection needed.

In terms of air projection, the blowing version uses aspecial deflector in order to match the sucking version,under the same conditions. However, on the blowthrough version the air suffers some turbulence whilstthe draw through solution is more “laminated” and“controlled”.

Air “short circuits” can be minimized on both versionsby using the right distances between evaporators andbetween the drip tray and the top palettes.

In conclusion, Centauro’s TFC range presents twoalternative solutions – the drawing DD/MTB/DDC modelsand the blowing TFC range. This offers standardsolutions to the market trends and allows theengineering solutions to follow all the specifications andtechnical needs.

Hace muchos años en Europa que se discute cual es lamejor solución en términos de ventilación enevaporadores – si impelentes o aspirantes en relación ala batería. La “escuela” holandesa siempre potenció el“impelente” mientras el resto de Europa siguió de unmodo general el “aspirante”, excepto en casosespeciales.

En buena verdad, un evaporador bien calculado yseleccionado en términos de aire, DT y separación dealetas, trabaja bien mismo cuando es necesaria unaelevada humidad relativa (%HR) – sea en impelente, seaen aspirante y la nuestra experiencia de 35 añosconfírmalo!

No es menos verdad que en iguales condiciones laversión impelente calienta el aire (calor de los motores)a la entrada de la batería de frio y no a la salida, como esen caso de las versiones aspirantes, se traduce en unaumento de la %HR de 3 a 5 % a favor de la versiónimpelente en la velocidad máxima. Con efecto, localentamiento de aire con la utilización demotoventiladores modernos y más eficientes en lavelocidad máxima no pasa en general de valores de 0,2K a 0,3 K, siendo el valor menor en la segundavelocidad.

A reducción de hileras de tubos que son atravesadaspor aire ayuda a aumentar el factor de bypass y lareducción de la deshumidificación “específica”.

La disponibilidad de presión estática extra en losventiladores en orden de los 50 Pa es un requisito nuevoen el mercado de evaporadores para cámaras de fruta evegetales – garantidos en la gama TFC.

Es también un facto que el mercado cambió, que elespacio frigorífico está más caro y la necesidad de loaprovechar al máximo es un requisito en muchosmercados. La nueva gama TFC privilegia las solucionesmás bajas y más largas debido a una amplia opción decombinados de diámetros de ventiladores – seanventiladores más pequeños, sea menos ventiladorescon mayor diámetro, esto claro en función del alto decámara, de las paletes (o pallox) y la proyección de airenecesaria.

Relativamente a la proyección de aire, la soluciónimpelente con deflector especial, en igualescondiciones, no es muy diferente de la versiónaspirante. Sin embargo, en aspirante el flujo de aire esmás turbulento mientras que en impelente la soluciónserá más “laminada” y “controlada”.

Los “corto-circuitos de aire” entre la salida y la entradaen el evaporador, en ambas las versiones, puede serminimizados con una distancia correcta entreevaporadores y entre la bandeja y el topo de las paletes(o palloxs).

En resumo Centauro con la gama TFC presenta dossoluciones alternativas – DD/MTB/DDC en aspirante yTFC en impelente ofreciendo una respuesta estándar alas dos tendencias existentes en el mercado,permitiendo a la ingeniería respectar susespecificaciones y requisitos técnicos.

Page 4: find your set pointcentauro.pt/files/FLY/CLI13/FY-0001-0.pdf · In conclusion, Centauro’s TFC range presents two ... para especificaciones que exijan evaporadores impelentes de

Evaporadores para Fruta e Vegetais Fruits and Vegetables Evaporadores para Fruta y Vegetales Espaçamento Fin Spacing Separación de Aletas 7,0 mm Ø Ventiladores Ø Fans Ø Ventiladores 350 - 400 - 450 - 500 - 560 mm

VANTAGENS ADVANTAGES VENTAJES

4 FY-0001-0

Esta é uma resposta da Centauro à novatendência de engenharias e utilizadores finaispara especificações que exijam evaporadoresprementes de “baixo perfil” para a otimizaçãodo espaço na câmara frigorífica;

A altura reduzida permite um melhoraproveitamento do espaço interior da câmara;

A nova relação superfície primária/secundáriaassociada à seleção de um DT adequado,juntamente com uma boa relaçãocapacidade/caudal de ar, potencia a obtençãode elevadas humidades relativas;

A ventilação premente associada ao defletorespecialmente desenhado e calculado paratirar as melhores prestações do efeito coanda,permite que quando associado a uma distânciaadequada ao topo da última palete, melhora aprojeção de ar e minimize os “curto-circuitos dear” entre a saída e a entrada de ar noevaporador. Em modelo aspirante é possível aaplicação de “streamers” nos ventiladores;

Poupança energética tanto pela eficiência edupla velocidade dos ventiladores trifásicos,como pelas baixas perdas de carga dorefrigerante em expansão direta e em glicol.

This is Centauro’s answer to the new trend ofengineering and end users with specificationsthat demand blowing “low profile” evaporatorsfor a better use of the cold room space;

The reduced height is responsible for betterusage of the cold room interior;

The new primary/secondary surface ratio, theselection of the proper DT and a good relationbetween capacity/air volume are the means toobtain a high relative humidity;

The blow through ventilation combined with thedeflector specially designed and calculated tooptimize the “coanda effect”, when associatedto a proper distance to the top palette improvesair throw and minimizes “air short-circuits”between the air outlet and inlet. On the suckingmodels it is possible to use “streamers” on thefans;

Energy savings are obtained not only by theefficiency and double speed possibility of thethree phase fan motors but also by the smallfluid pressure drop on direct expansion andglycol.

Esta es una respuesta de Centauro a la nuevatendencia de ingeniarías y utilizadores finalespara especificaciones que exijan evaporadoresimpelentes de “bajo perfil” para la optimizacióndel espacio en la cámara frigorífica;

El alto reducido permite un mejoraprovechamiento del espacio interior de lacámara;

La nueva relación superficieprimaria/secundaria asociada a la selección deun DT adecuado, juntamente con una buenarelación capacidad/caudal de aire, potencia laobtención de elevadas humidades relativas;

La ventilación impelente asociada al deflectorespecialmente diseñado y calculado para tirarlas mejores prestaciones del efecto Coanda,permite que cuando asociado a una distanciaadecuada al topo de la última palete, mejora laproyección de aire y minimice los “corto-circuitos de aire” entre la salida y la entrada deaire en lo evaporador. En modelo aspirante esposible la aplicación de “streamers” en losventiladores;Ahorro energético tanto por la eficiencia y doble velocidad de los ventiladorestrifásicos, como por las bajas perdidas decarga del refrigerante en expansión directa yen glicol.

Page 5: find your set pointcentauro.pt/files/FLY/CLI13/FY-0001-0.pdf · In conclusion, Centauro’s TFC range presents two ... para especificaciones que exijan evaporadores impelentes de

H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22, …

CONSTRUÇÃO CONSTRUCTION CONSTRUCCIÓN

GLYCOL

FY-0001-0 5

� Design de baixo perfil – evaporadores “largos ebaixos”;� Opção de “mais ventiladores de menosdiâmetro” ou “menos ventiladores de maiordiâmetro”;� Ventilação premente sobre a bateria. Sobpedido pode ser fornecida solução em aspirante;� Ventiladores de elevada eficiência com umreaquecimento reduzido do ar;� Caudais de ar apresentados com reserva depressão estática (aproximadamente 50 Pa);� Projeção de ar otimizada por defletor eapropriada para a impulsão do ar, potenciando oefeito coanda;� Nova relação de superfície primária/secundáriae separação de alhetas de 7,0 mm;� Reduzido número de rows na direção do ar;

� Motoventiladores disponíveis em diâmetros350, 400, 450, 500 e 560 mm;� Motoventiladores trifásicos (poupançaenergética) em dupla velocidade (D/Y);� Blindagem em alumínio lacado – melhorproteção contra oxidações superficiais emresultado de químicos usados nos produtos;� Bateria em alumínio normal (a condensaçãoexecuta uma “lavagem” sobre as alhetas). Sobpedido pode ser fornecido alumínio revestido;� Bandejas fixas. Sob pedido podem serfornecidas bandejas basculantes;� Descongelação por água, gás quente, elétricaou híbrida – sob pedido e projeto especial;� Funcionamento em expansão direta (standard– R404A) ou glicol (standard – monopropilenoglicol por razões de legislação). Sob pedido épossível redesenhar a bateria para R134a ououtros refrigerantes em escoamento monofásicoou bifásico.

� Low profile design – “wide and lowl”evaporators;� Two options: “More fan motors with smallerdiameter” or “fewer fan motors with biggerdiameter”;� Blowing through evaporators. Under requestthe draw through solution can be supplied;� High efficiency fan motors for a small airtemperature increase;� Air volume values are presented with a 50 Pastatic pressure reservation;� Air projection optimized by an air deflector for aproper air thrust, potentiating the “coanda effect”;� New primary/secondary surface ratio and 7,0mm fin spacing;� Reduction on the number of rows;

� Fan motors available in 350, 400, 450, 500 and560 mm diameter;� Three phase fan motors (energy saving) withdouble speed (D/Y);� Lacquered aluminum casing – better protectionagainst superficial corrosion caused by thechemicals used on the products;� Coil block in aluminum (the condensation onthe coil “washes” the fins). Under request, coatedaluminum can be supplied;� Fixed drip trays. Under request, hinged driptrays can be supplied;� Water, hot gas, electrical or hybrid defrost –under request and special projects;� Direct expansion solution (standard – R404A)or glycol (standard – monopropylene glycol forlegal issues). Under request the coil can besupplied for R134a or other refrigerants in monoor double phase flow.

� Design de bajo perfil – evaporadores “largos ybajos”;� Opción de “más ventiladores de menosdiámetro” o “menos ventiladores de mayordiámetro”;� Ventilación impelente sobre la batería. Bajopedido se puede suministrar solución enaspirante;� Ventiladores de elevada eficiencia con unrecalentamiento reducido del aire;� Caudales de aire presentados con reserva depresión estática (aproximadamente 50 Pa);� Proyección de aire optimizada por deflector yapropiada para la impulsión del aire, potenciandoel efecto Coanda;� Nueva relación de superficieprimaria/secundaria y separación de aletas de 7,0mm;� Reducido número de hileras en la dirección delaire;� Motoventiladores disponibles en diámetros 350,400, 450, 500 e 560 mm;� Motoventiladores trifásicos (ahorro energético)en doble velocidad (D/Y);� Carcasa en aluminio lacado – mejor proteccióncontra oxidaciones superficiales en resultado dequímicos utilizados en los productos;� Batería en aluminio normal (la condensaciónejecuta una “lavado” sobre las aletas). Bajopedido se puede suministrar aluminio revestido;� Bandejas fijas. Bajo pedido se puedesuministrar bandejas basculantes;� Desescarche por agua, gas caliente, eléctrico ohíbrido – bajo pedido y proyecto especial;� Funcionamiento en expansión directa (estándar– R404A) o glicol (estándar – monopropilenoglicol por razones de legislación). Bajo pedido esposible rediseñar la batería para R134a u otrosrefrigerantes en régimen monofásico o bifásico.

Page 6: find your set pointcentauro.pt/files/FLY/CLI13/FY-0001-0.pdf · In conclusion, Centauro’s TFC range presents two ... para especificaciones que exijan evaporadores impelentes de

Evaporadores para Fruta e Vegetais Fruits and Vegetables Evaporadores para Fruta y Vegetales Espaçamento Fin Spacing Separación de Aletas 7,0 mm Ø Ventiladores Ø Fans Ø Ventiladores 350 - 400 - 450 - 500 - 560 mm

DESTAQUES HIGHLIGHTS DESTAQUES

6 FY-0001-0

MOTOVENTILADORES DE ROTOR EXTERNO (AC/EC)- Melhor eficiência energética;- Protecção térmica incorporada.

EXTERNAL ROTOR MOTORS (AC/EC)- Improved energy efficiency;- Built in thermal protection.

MOTORES DE ROTOR EXTERNO (AC/EC)- Mejor eficiencia energética;- Protección térmica.

SUPORTES EM INOXTodos os suportes de fixaçãodos evaporadores da gamaTFC são fabricados em açoinox.

STAINLESS STEEL SUPPORTSAll mounting brackets used inthe entire TFC range aremanufactured in stainlesssteel.

SOPORTES EN ACERO INOXIDABLETodos los soportes de fijaciónde los evaporadores de lagama TFC son hechos enacero inoxidable.

ESGOTO A 45ºA sua execução a 45º permiteum melhor escoamento doscondensados provenientes dabateria.(Alternativa)

45º DRAINThe 45º execution allows animproved drainage of thecondensates from the coil.(Alternative)

DESAGÜE A 45ºSu ejecución a 45º permite unmejor flujo de desagüe de loscondensados de la batería.(Alternativa)

BLINDAGEM EM ALUMÍNIOA blindagem standard dosevaporadores das gamas TFCé totalmente executada emalumínio.

ALUMINIUM CASINGThe standard casing for theentire TFC range ismanufactured in aluminium.

CARCASA EN ALUMINIOLa carcasa estándar de lasgamas de evaporadores TFCes totalmente realizada enaluminio.

EXECUÇÃO ESPECIALExiste uma vasta gama deopcionais disponíveis quepermitem adaptar osevaporadores da gama TFCao pedido do cliente eespecificações do projecto(páginas 12 e 13).(Versão Aspirante)

SPECIAL EXECUTIONA large range of options areavailable, allowing to adapt allTFC coolers to the customer'srequest and projectrequirements (pages 12 and13).(Draw Trough Execution)

EJECUCIÓN ESPECIALEstá disponible una ampliagama de opciones quepermiten adaptar losevaporadores de la gama TFCal pedido del cliente yespecificaciones del proyecto(páginas 12 y 13).(Versión Aspirante)

Page 7: find your set pointcentauro.pt/files/FLY/CLI13/FY-0001-0.pdf · In conclusion, Centauro’s TFC range presents two ... para especificaciones que exijan evaporadores impelentes de

Standard Draw trough fans White painted casing

Coated fins EC/ESM motors Stainless steel casing

Painted fins Stainless steel grills Insulated drain pan

Copper fins Fanmotor rotary switch Hinged drain pan

Fan heaters Hinged fanmotor panel Discharge plenum

TFC com descongelação eléctrica, 7,0mm de espaçamento de alhetas, 5 ventiladores de Ø400mm, 16kW de capacidade nominal, lacado branco e motores EC.TFC with electric defrost, 7,0mm fin spacing, 5x Ø400mm fans, 16kW nominal capacity, white painted and EC motors.TFC con desescarche electrico, separación de aletas de 7,0mm, 5 ventiladores de Ø400mm, 16kW de capacidad nominal, lacado blanco y motores EC.

H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22,…: Air in 1.2 ºC, 90 % HR / Evap. Temp: -5ºCGlicol Glycol Glicol Air in 1.2 ºC, 90 % HR / MPG -7ºC / -3ºC

VarianteVariantVariante

- H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22,…AG - Glicol Glycol GlicolAG - BL - …

Capacidade [kW]Capacity [kW]Capacidad [kW]

7 U AG - BL - …/ E 1 / 2OpçõesOptionsOpciones

AG - BL - …

AG - BL - …

AG - BL - …

AG - BL - …

BL - …AG -

TFC / E 1 / 2

7 U

7 U

7 U

7 U

7 U

TFC / E 1 /U - Ø350 mmV - Ø400 mmX - Ø450 mm

/ E 1

H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22, …

GLYCOL

NOMENCLATURA NOMENCLATURE NOMENCLATURA

7 2

U7 / 2DescongelaçãoDefrostDesescarche

- Ar Air AireE - Eléctrica Electrical ElectricoGE - Gás quente GE GE hot gas Gas caliente GEGM - Gás quente GM GM hot gas Gas caliente GMGT - Gás quente GT GT hot gas Gas caliente GTW - Água Water Agua

/GamaRangeGama

TFC

Más información en las páginas 14 y 15More information on pages 14 and 15Mais informação nas páginas 14 e 15

BL - …AG -

Y - Ø500 mmZ - Ø560 mm

EspaçamentoFin spacingSeparación aletas

7 - 7,0 mm

2Número de ventiladoresNumber of fansNúmero de ventiladores

TFC / E 1 /

TFC / E 1 /

2

TFC / E 1 / 2

2MóduloModuleModulo

StandardMA

Ventiladores aspirantesBL

Blindagem em lacado branco

Estándar Ventiladores aspirantes Carcasa en lacado blanco

ARAlhetas revestidas

ECMotores EC/ESM

BIBlindagem em aço inox

Aletas revestidas

Tabuleiro de esgoto basculante

Aletas en cobre Interruptor de corte en los motoventiladores Bandeja de desagüe basculante

Motores EC/ESM Carcasa en acero inoxidable

APAlhetas pintadas

GIGrelhas em aço inox

TITabuleiro de esgoto isolado

Aletas pintadas Rejillas en acero inoxidable

ACAlhetas em cobre

IEInterruptor de corte nos motoventiladores

TB

EXEMPLO EXAMPLE EJEMPLO More information on pages 12 and 13Más información en las páginas 12 y 13

TFC/E 7V5/16 BL-EC

FY-0001-0 7

TFC

TFC

TFC / E U 1

Mais informação nas páginas 12 e 13

RGResistências de gola

MBPainel de motoventiladores basculante

CIConduta de insuflação

Resistencias de embocadura Painel de motoventiladores basculante Ducto de descarga

Bandeja desagüe aislada

Page 8: find your set pointcentauro.pt/files/FLY/CLI13/FY-0001-0.pdf · In conclusion, Centauro’s TFC range presents two ... para especificaciones que exijan evaporadores impelentes de

Evaporadores para Fruta e Vegetais Fruits and Vegetables Evaporadores para Fruta y Vegetales Espaçamento Fin Spacing Separación de Aletas 7,0 mm Ø Ventiladores Ø Fans Ø Ventiladores 350 - 400 - 450 - 500 - 560 mm

122321342134522654372265834326453345345454

(1) - Entrada de Ar 1.2 ºC, 90 % HR / Evap. Temp: -5ºC(1) - Air in 1.2 ºC, 90 % HR / Evap. Temp: -5ºC(1) - Entrada de Aire 1.2 ºC, 90 % HR / Evap. Temp: -5ºC

0,180,19

V V/kW

0,220,190,180,180,210,180,190,180,19

0,270,260,270,220,220,190,190,250,22

11294

V - V

alor

orie

ntat

ivo

V - V

alor

de

refe

rênc

iaV

- Ref

eren

ce v

alue

0,380,310,300,290,280,210,290,280,240,220,260,280,270,240,200,270,280,260,230,270,200,19

66126464694692388040853186689175

10519

652170205787621553975542778574377646

930

11992003244828362865255134863680330631504074452344964013373453435569530848236201461545126628

58,37

Altu

ra d

o ev

apor

ador

Evap

orat

or's

hei

ght

Altu

ra d

el e

vapo

rado

r

mm570570570570690930570570690930690570570690810570570690690570810

35,3235,8138,1443,2344,0345,6247,8348,3257,76

25,1026,0026,0028,5728,5728,5730,9034,4635,32

19,0119,5020,2220,2321,0923,0123,4224,0424,53

TFC 7Z4/47 560 34000 498,50 93,30 7,0 47,60

Cap

acid

ade

SC2

Cap

acity

SC

2C

apac

idad

x SC

2(T

se=0

ºC /

DT1

=8K)

kW3,186,448,179,72

10,0611,9012,2213,0013,8614,6215,3916,4016,4317,05

TFC 7Z4/39 560 36000 374,60 72,50 7,0 39,40TFC 7Y5/47 500 36250 467,21 90,50 7,0 47,10

930810

TFC 7Y4/37 500 29000 373,77 72,40 7,0 37,20TFC 7Y5/39 500 37500 350,40 67,80 7,0 39,00

810810

TFC 7X5/35 450 26250 353,50 66,80 7,0 35,25TFC 7Z3/35 560 25500 374,62 72,50 7,0 35,90

690930

TFC 7Z3/29 560 27000 280,20 51,80 7,0 29,20TFC 7Y4/31 500 30000 280,30 54,30 7,0 31,10

930810

TFC 7X5/28 450 27500 265,46 51,40 7,0 28,80TFC 7Y3/28 500 21750 280,30 54,30 7,0 28,80

690810

TFC 7X6/25 450 21000 254,80 49,30 7,0 25,20TFC 7X4/28 450 21000 283,16 54,80 7,0 28,10

690690

TFC 7Y3/23 500 22500 233,60 45,20 7,0 23,30TFC 7Z2/23 560 17000 249,75 48,40 7,0 23,30

810930

TFC 7X3/21 450 15750 212,40 41,10 7,0 21,20TFC 7X4/23 450 22000 212,40 41,10 7,0 23,30

690690

TFC 7X5/20 450 17500 208,94 40,45 7,0 20,47TFC 7U8/21 350 18000 214,00 41,40 7,0 21,20

690570

TFC 7V6/20 400 16500 203,87 39,50 7,0 20,00930570

TFC 7Y2/19 500 14500 186,88 36,20 7,0 19,10TFC 7Z2/19 560 18000 187,30 36,30 7,0 19,60

TFC 7X3/17 450 16500 159,10 30,15 7,0 17,20TFC 7U7/18 350 15750 172,99 33,18 7,0 18,76

TFC 7V5/16 400 13750 165,25 32,00 7,0 16,49TFC 7X4/16 450 14000 169,90 32,90 7,0 16,50

TFC 7Y2/15 500 15000 140,10 27,10 7,0 15,50TFC 7U6/15 350 13500 160,60 31,10 7,0 15,90

TFC 7U5/13 350 11250 138,75 26,85 7,0 13,40TFC 7X2/13 450 10500 141,60 27,40 7,0 13,90

TFC 7Z1/11 560 8500 124,75 23,70 7,0 11,92

26,30 7,0 13,37

TFC 7U4/10 350 9000 107,30 20,70 7,0 10,60TFC 7X2/11 450 11000 105,80 19,20 7,0 11,30

TFC 7Z1/9 560 9000 93,40 17,30 7,0 9,70TFC 7V3/9 400 8250 100,35 19,00 7,0 9,96

TFC 7U3/7 350 6750 80,30 14,90 7,0 7,93TFC 7X2/8 450 7000 84,95 16,60 7,0 8,20

TFC 7U2/5 350 4500 53,50 10,40 7,0 5,25TFC 7V2/6 400 5500 67,96 13,20 7,0 6,66

mm m3/h m2 dm3 mm kWTFC 7U1/2 350 2250 26,76 5,20 7,0 2,59

DADOS TÉCNICOS TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS

8 FY-0001-0

TFC 7X3/12 450 10500 130,33 25,00 7,0 12,55TFC 7V4/13 400 11000 135,90

Mod

elo

Type

Mod

elo

Vent

ilado

res

Fans

Vent

ilado

res

Supe

rfíci

eSu

rface

Supe

rfici

e

Volu

me

inte

rno

Inte

rnal

Vol

ume

Volu

men

inte

rno

Espa

çam

ento

de

alhe

tas

Fin

spac

ing

Sepa

raci

ón d

e al

etas

Cap

acid

ade

- DX

Cap

acity

- D

XC

apac

idad

- D

X(1

)

Nº.

Nr.

Diâ

met

roD

iam

eter

Diá

met

ro

Cau

dal d

e ar

Air f

low

Cau

dal d

e ai

re

Page 9: find your set pointcentauro.pt/files/FLY/CLI13/FY-0001-0.pdf · In conclusion, Centauro’s TFC range presents two ... para especificaciones que exijan evaporadores impelentes de

DADOS DIMENSIONAIS DIMENSIONAL DATA DATOS DIMENSIONALES

930 5090 1285 2520 1065 983

4330

930 5090 1285 2520 1065 983 855 1230 5590

855 1230

855 1230 5590810 5530 2215

930

810 4430 2215 906 848

3830 1285 1260 1065 983690

3830 1285 1260 1065 983 855 1230

TFC 7Y5/39

750 11505030 2015 1000 906 848 750 1150 5530

TFC 7V3/9TFC 7U4/10

930 2570 1065 983

1810

930 2570 1065 983 855 1230 3070

855 1230

855 1230 3070

TFC 7X3/17

930 1310 1065 983 855 1230 TFC 7Z1/9

1100 906 848

4930810 5530 2215 1100 906 848 750 1150 6030

750 1150

750 1150 6030

810 4430 2215 906 848

750 1150

810 3330 906 848

810 3330 906 848 750 1150

750 1150

750 1150

690 3030

4530690 5030 2015 1000 906 848 750 1150 5530

750 1150

3830930

4530

690 4030 2015 906 848

690 4030 2015 906 848 750 11503830

690 4830 1615 1600 906 848 5330

TFC 7X4/23TFC 7Y3/23TFC 7Z2/23TFC 7X6/25TFC 7X4/28TFC 7X5/28TFC 7Y3/28TFC 7Z3/29

TFC 7X5/20TFC 7U8/21TFC 7X3/21

1150 3530TFC 7X4/16

TFC 7Y2/19TFC 7Z2/19TFC 7V6/20

3730

1020

4530

4940

TFC 7X5/35TFC 7Z3/35TFC 7Y4/37

1150 3530

2730

2730

49304330

TFC 7Z4/39

TFC 7Y4/31

906 848 750

810 2230 906 8481890 778 718 650

TFC 7U1/2TFC 7U2/5TFC 7V2/6TFC 7U3/7TFC 7X2/8

750 1150 2530

TFC 7U7/18

TFC 7Z1/11TFC 7X3/12

TFC 7X2/13

TFC 7V4/13TFC 7U5/13

TFC 7Y2/15TFC 7U6/15TFC 7V5/16

690 4030 1615 800 906 848 750 1150

906 848

690 1630

750 1150690 3230 1615 906 848

690 2030810 2230 906

848

1050

800

2530690 2030

5330

4530

570 4830 1615 1600 806 748 650 1050

650 1050570 4030

570 4440 1275

848

1615

650

806 748

3730

906 848

2930

2130

906 848 750 1150

750 1150

906 848 750 1150

1810

906

650 1020

2130

TFC 7X2/11

5570

570 1630 806 748 650 1050

650 1020570 5070 1275

2930570 2430 806 748

570

750 1150

750690 3030

570 1920

570 3810 1275 1260 778 718

1260 778 718

690 2430930 1310

650 1020570 2250 1275

650 10501275 630 778 718 650 1020

3230 1615 806 748

1065 983

4310

660 778 718 650 1020778 718

A C C1 C2 D E F G L

778 718 650 1020

650 1020570 1290

3680

2750

570 3180

570

FY-0001-0 9

Dim

ensõ

esD

imen

sion

sD

imen

sion

es

mm Mod

elo

Type

Mod

elo

H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22, …

TFC 7Y5/47TFC 7Z4/47

GLYCOL

1160

778 718

2420

1790

AIR

Page 10: find your set pointcentauro.pt/files/FLY/CLI13/FY-0001-0.pdf · In conclusion, Centauro’s TFC range presents two ... para especificaciones que exijan evaporadores impelentes de

Evaporadores para Fruta e Vegetais Fruits and Vegetables Evaporadores para Fruta y Vegetales Espaçamento Fin Spacing Separación de Aletas 7,0 mm Ø Ventiladores Ø Fans Ø Ventiladores 350 - 400 - 450 - 500 - 560 mm

122132123422352423463253743536484563454554

(1) - Entrada Ar 1.2 ºC, 90 % HR / Evap. Temp: -5ºC(1) - Air in 1.2 ºC, 90 % HR / Evap. Temp: -5ºC(1) - Entrada de Aire 1.2 ºC, 90 % HR / Evap. Temp: -5ºC

0,280,310,310,350,350,340,32

V V/kW

0,300,420,290,440,320,440,360,370,42

0,370,410,420,300,270,450,340,450,38

0,430,430,280,330,380,420,280,420,27

0,440,390,410,280,400,390,270,33

7646778580408531866891759238

1051911294

620162156464652166126628694670207437

452346154823530853435397554255695787

315033063486368037344013407444964512

2448255128362865

26,76 5,20 7,0 2,702250570570570930570690930690570570810690690570930570

11992003

TFC 7Y5/31 AG 500 36250 467,21 90,50 7,0 31,10TFC 7Z4/35 AG 560 34000 498,50 93,30 7,0 35,40

TFC 7Z4/26 AG 560 36000 374,60 72,50 7,0 26,40TFC 7X5/26 AG 450 26250 353,50 66,80 7,0 26,30

TFC 7Y4/27 AG 500 29000 373,77 72,40 7,0 27,90TFC 7Y5/28 AG 500 37500 350,40 67,80 7,0 28,40

TFC 7X4/20 AG 450 21000 283,16 54,80 7,0 20,65TFC 7X5/20 AG 450 27500 265,46 51,40 7,0 20,60

690690

TFC 7Y4/21 AG 500 30000 280,30 54,30 7,0 21,90TFC 7U8/15 AG 350 18000 214,00 41,40 7,0 15,84

810570

TFC 7Y3/22 AG 500 21750 280,30 54,30 7,0 22,70TFC 7V6/14 AG 400 16500 203,87 39,50 7,0 14,90

810570

TFC 7Z3/21 AG 560 27000 280,20 51,80 7,0 21,50TFC 7X5/15 AG 450 17500 212,35 41,10 7,0 15,60

930690

TFC 7U7/13 AG 350 15750 187,30 36,25 7,0 13,90TFC 7X4/16 AG 450 22000 212,40 41,10 7,0 16,50

570690

TFC 7V5/12 AG 400 13750 169,89 32,90 7,0 12,50TFC 7X3/17 AG 450 15750 212,40 41,10 7,0 17,00

570690

TFC 7Y3/17 AG 500 22500 210,20 40,70 7,0 17,90TFC 7Z2/20 AG 560 17000 249,75 48,40 7,0 20,40

810930

TFC 7X4/13 AG 450 14000 169,90 32,90 7,0 13,00TFC 7U6/12 AG 350 13500 160,60 31,10 7,0 12,80

690570

TFC 7Y2/16 AG 500 14500 186,88 36,20 7,0 16,80TFC 7X3/13 AG 450 16500 158,70 29,20 7,0 13,00

810690

TFC 7Z2/16 AG 560 18000 187,30 36,30 7,0 16,10TFC 7V4/10 AG 400 11000 135,90 26,30 7,0 10,70

TFC 7X3/10 AG 450 10500 127,43 24,75 7,0 10,60TFC 7U5/10 AG 350 11250 133,95 25,90 7,0 10,70

TFC 7Y2/13 AG 500 15000 140,10 27,10 7,0 13,30TFC 7X2/12 AG 450 10500 141,60 27,40 7,0 12,10

TFC 7V3/8 AG 400 8250 101,93 19,75 7,0 8,10TFC 7U4/8 AG 350 9000 107,30 20,70 7,0 8,56

TFC 7Z1/11 AG 560 8500 124,75 23,70 7,0 11,50TFC 7X2/10 AG 450 11000 105,80 19,20 7,0 10,00

TFC 7U3/7 AG 350 6750 80,40 15,55 7,0 7,10TFC 7X2/7 AG 450 7000 84,95 16,60 7,0 7,40

TFC 7U2/5 AG 350 4500 53,50 10,40 7,0TFC 7U1/2 AG 350

TFC 7V2/5 AG 400 5500 67,96 13,20 7,0 5,965,08

TFC 7Z1/9 AG 560 9000 93,40 17,30 7,0 9,10

10 FY-0001-0

690930810810930690810930

TFC 7X6/18 AG 450 21000 254,80 49,30 7,0 18,70TFC 7Z3/29 AG 560 25500 374,62 72,50 7,0 29,20

Mod

elo

Type

Mod

elo

Vent

ilado

res

Fans

Vent

ilado

res

DADOS TÉCNICOS TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS

dm3 mm kW

Altu

ra d

o ev

apor

ador

Evap

orat

or's

hei

ght

Altu

ra d

el e

vapo

rado

r

mm

V - V

alor

orie

ntat

ivo

V - V

alor

de

refe

rênc

iaV

- Ref

eren

ce v

alue

Supe

rfíci

eSu

rface

Supe

rfici

e

Volu

me

inte

rno

Inte

rnal

Vol

ume

Volu

men

inte

rno

Espa

çam

ento

de

alhe

tas

Fin

spac

ing

Sepa

raci

ón d

e al

etas

Cap

acid

ade

- AG

Cap

acity

- AG

Cap

acid

ad -

AG(1

)

Nº.

Nr.

Diâ

met

roD

iam

eter

Diá

met

ro

Cau

dal d

e ar

Air f

low

Cau

dal d

e ai

re

mm m3/h m2

Page 11: find your set pointcentauro.pt/files/FLY/CLI13/FY-0001-0.pdf · In conclusion, Centauro’s TFC range presents two ... para especificaciones que exijan evaporadores impelentes de

848 750 1150810

5590 TFC 7Z4/35 AG

4430TFC 7Y5/28 AG6030

FY-0001-0 11

930 5090 1285 2520

2520 1065 983 855 1230

1065 983 855 12306030 TFC 7Y5/31 AG

690 5030 2015 1000

3830 1285 1260 1065

4330 TFC 7Z3/29 AG

930 5090 1285

1285 1260 1065 983 855 1230930 3830

TFC 7Z4/26 AG55905530 2215

2215 906

930 1310

TFC 7Z2/16 AG

1150 2730 TFC 7Y2/13 AG

1230 3070

2530 TFC 7X2/10 AG

10201065 983 855

1065

855

810 3330

810 2230

690 2030 906

906 848

930 2570

778 718 650

718

855

1810 TFC 7Z1/9 AG930 1310 1065

810 5530 2215 1100

1100 906 848 750 1150

906 848 750 1150

4930 TFC 7Y4/27 AG810

983

TFC 7Y4/21 AG810 4430 2215 906

1000TFC 7X4/20 AG

690 5030 20152015 906 848 750 1150690 4030

TFC 7X5/20 AG5530

3830 TFC 7Y3/22 AG

5530 TFC 7X5/26 AG

2730 TFC 7Y2/16 AG906 848 750 1150

TFC 7Y3/17 AG

906 848 750 1150

906 848 750 1150

4530

983 855 1230

4930

906 848 750

848 750810 2230 9062030

570 3810 1275 1260

630 778 718 650

TFC 7X4/16 AG690 4030 2015 906

906 848 750 1150 3530 TFC 7X3/17 AG

750 1150

848 750 1150570 4830 1615810 3330 906 848 750 1150

TFC 7X3/13 AG

690 3030

906 848 750 1150 3530

1150 38301065 983 855 1230 3070 TFC 7Z2/20 AG

1615 800 806 748 650

906 848 750 1150 5330 TFC 7X6/18 AG

2530 TFC 7X2/12 AG

690 3030

906 848 750 1150

690 4830 1615 1600

800 906 848

3730 TFC 7X4/13 AG

690 4030 1615

1615 906 848 750 1150690 3230

TFC 7X5/15 AG4530

4530 TFC 7V5/12 AG930 2570

4330 TFC 7Z3/21 AG930

1050570 4030

TFC 7V6/14 AG1600 806 748 650 1050 5330

848 750 1150 4530718 650 1020 4940 TFC 7U7/13 AG570 4440 1275 1890 778

2130

748 650 1050 3730 TFC 7V4/10 AG570 3230 1615 806

806 748 650 1050 2930 TFC 7V3/8 AG

690 1630

848 750

1230

TFC 7U6/12 AG

5570 TFC 7U8/15 AG

570 1630

1275 1260 778 718 650 1020570 5070

TFC 7V2/5 AG

570 2430

806 748 650 1050

1020

2750 TFC 7U4/8 AG

570 3180 1275

1275 778 718 650 1020570 2250

TFC 7U5/10 AG36801150 2930 TFC 7X3/10 AG690 2430 906

690

4310

650 1020 2420 TFC 7U3/7 AG570 1920 778750 1150 2130 TFC 7X2/7 AG

848 750 11501810 TFC 7Z1/11 AG983 1230

TFC 7U1/2 AG570 1290

778 718 650 1020 1160778 718 650 1020 1790 TFC 7U2/5 AG

570 660

C C1 C2 D E F

GLYCOL

DADOS DIMENSIONAIS DIMENSIONAL DATA DATOS DIMENSIONALES

Mod

elo

Type

Mod

eloA

Dim

ensõ

esD

imen

sion

sD

imen

sion

es

mm

G L

AIR

Page 12: find your set pointcentauro.pt/files/FLY/CLI13/FY-0001-0.pdf · In conclusion, Centauro’s TFC range presents two ... para especificaciones que exijan evaporadores impelentes de

Evaporadores para Fruta e Vegetais Fruits and Vegetables Evaporadores para Fruta y Vegetales Espaçamento Fin Spacing Separación de Aletas 7,0 mm Ø Ventiladores Ø Fans Ø Ventiladores 350 - 400 - 450 - 500 - 560 mm

OPÇÕES OPTIONS OPTIONES

12 FY-0001-0

ARAIR

AIRE

GIGRELHAS EM AÇO INOXSTAINLESS STEEL GRILLESREJILLAS EN ACERO INOXIDABLE

Para ambientesbastante agressivos.For very aggressiveenvironments.Para ambientes muyagresivos.

MBPAINEL DE MOTOVENTILADORES BASCULANTEHINGED FANMOTOR PANELPAINEL DE MOTOVENTILADORES BASCULANTE

Para fácil acesso aointerior do evaporador.For an easy access ofthe cooler's interior.Para un fácil acceso alinterior del evaporador.

IEINTERRUPTORES DE CORTE NOS MOTOVENTILADORESFANMOTOR ROTARY SWITCHINTERRUPTORES DE CORTE EN LOS MOTOVENTILADORES

Permite o corte individual daalimentação eléctrica dosventiladores.Allows for an individualelectrical shut-off of each fan.Permite el corte individual dela alimentación eléctrica de losventiladores.

ECMOTORES EC/ESMEC/ESM MOTORSMOTORES EC/ESM

Motoventiladores comcomutação electrónicaFan motors with electro-nic commutation.Motores con conmuta-ción electrónica.

MAVENTILADORESASPIRANTESDRAW TROUGHFANSVENTILADORESASPIRANTES

Page 13: find your set pointcentauro.pt/files/FLY/CLI13/FY-0001-0.pdf · In conclusion, Centauro’s TFC range presents two ... para especificaciones que exijan evaporadores impelentes de

FY-0001-0 13

H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22, …

OPÇÕES OPTIONS OPTIONES

GLYCOL

TITABULEIRO DE ESGOTO ISOLADOINSULATED DRAIN PANBANDEJA DE DESAGÜE AISLADA

Para aplicações de baixatemperatura.For low temperatureaplications.Para aplicaciones de bajatemperatura.

TBTABULEIRO DE ESGOTO BASCULANTEHINGED DRIP TRAYBANDEJA DE DESESCARCHE BASCULANTE

Para acesso mais fácil duranteperíodos de manutenção.For easier access duringmaintenance periods.Para facilitar el acceso durantelos periodos de mantenimiento.

CICONDUTA DE INSUFLAÇÃODISCHARGE PLENUMDUCTO DE DESCARGA

Projecção de ar melhoradaImprooved air throw.Proyección de aire mejorada.

E / GE / GM / GT / WDESCONGELAÇÃODEFROSTDESESCARCHE

Para descongelação da bateria.Vários tipos disponíveis(páginas 12 e 13).For coil defrost.Several types available(pages 12 and 13).Para desescarche de la batería.Varias opciones disponibles(páginas 12 y 13).

BLINDAGEM EM ALUMÍNIO (Standard)ALUMINIUM CASING (Standard)CARCASA EN ALUMINIO (Estándar)

BLBLINDAGEM EM LACADO BRANCOWHITE PAINTED CASINGCARCASA EN LACADO BLANCO

BIBLINDAGEM EM INOXSTAINLESS STEEL CASINGCARCASA EN ACERO INOXIDABLE

ALHETAS EM ALUMÍNIO (Standard)ALUMINIUM FINS (Standard)ALETAS DE ALUMINIO (Estándar)

ARALHETAS REVESTIDASCOATED FINSALETAS REVESTIDAS

APALHETAS PINTADASPAINTED FINSALETAS PINTADAS

ACALHETAS EM COBRECOPPER FINSALETAS DE COBRE

Page 14: find your set pointcentauro.pt/files/FLY/CLI13/FY-0001-0.pdf · In conclusion, Centauro’s TFC range presents two ... para especificaciones que exijan evaporadores impelentes de

Evaporadores para Fruta e Vegetais Fruits and Vegetables Evaporadores para Fruta y Vegetales Espaçamento Fin Spacing Separación de Aletas 7,0 mm Ø Ventiladores Ø Fans Ø Ventiladores 350 - 400 - 450 - 500 - 560 mm

14 FY-0001-0

DESCONGELAÇÃO DEFROST DESESCARCHE

ÁGUA WATER AGUA

ELÉCTRICA ELECTRICAL ELÉCTRICO

STANDARD STANDARD ESTÁNDAR

TFC ...

TFC/E ...

TFC/W...

Descongelação a ar.A descongelação é obtidaatravés da passagem do arpela bateria.

Air defrost.Defrost is obtained by thepassage of air in the coil.

Desescarche al aire.El desescarche se realizahaciendo pasar el aire porla batería.

Descongelação eléctrica.A descongelação é obtidaatravés do calor libertadopelas resistênciaseléctricas colocadas nointerior da bateria etabuleiro do evaporador.

Electrical defrost.Defrost is obtained by theheat released from theelectrical heaters placedinside the cooler's coil anddrain pan.

Desescarche eléctrico.El desescarche se obtienea través del calor liberadopor las resistenciaseléctricas colocadas en elinterior del evaporador y dela bandeja de desagüe.

Descongelação a água.A descongelação é obtidaatravés da passagem deágua pela bateria.

NOTA: na descongelação aágua a dimensão A (altura)do evaporador sofrealteração.

Water defrost.Defrost is obtained by thewater's draining over thecoil.

NOTE: in case of waterdefrost application thedimension A (height) of theevaporator is changed.

Desescarche por agua.El desescarche se realizahaciendo pasar agua por labatería.

NOTA: en el desescarchepor agua la dimension A(alto) del evaporador sealtera.

NOTASPara mais informação acerca detipos/soluções de descongelação, por favorconsultar a Centauro ou a informação técnicadisponível.

NOTESFor more information regarding defrosttypes/solutions, please contact Centauro orread the available technical information.

NOTASPara obtener más información acerca de lostipos y soluciones de desescarche, por favorconsulte Centauro o la información técnicadisponible.

IMPORTANTETemperatura de água dedescongelação ≥ +15ºC.

IMPORTANTWater defrost temperature≥ +15ºC.

IMPORTANTETemperatura de la água deldesescarche ≥ +15ºC.

ARAIRAIRE

ARAIRAIRE

ARAIRAIRE

Page 15: find your set pointcentauro.pt/files/FLY/CLI13/FY-0001-0.pdf · In conclusion, Centauro’s TFC range presents two ... para especificaciones que exijan evaporadores impelentes de

FY-0001-0 15

H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22, …

DESCONGELAÇÃO DEFROST DESESCARCHE

GÁS QUENTE HOT GAS GAS CALIENTESISTEMA GM GM SYSTEM SISTEMA GM

SISTEMA GE GE SYSTEM SISTEMA GE

SISTEMA GT GT SYSTEM SISTEMA GT

GLYCOL

TFC/GM ...

TFC/GE ...

TFC/GT ...

A descongelação é obtidaatravés da injecção de gásquente na bateria eresistências eléctricas notabuleiro.

NOTAS:- Bateria standard;- Resistências no tabuleiro;- A conexão em "T" na entrada não está incluída.

Defrost is obtained by theinjection of hot gas in thecoil and heaters in the drainpan.

NOTES:- Standard coil;- Drain pan heaters;- The "T" connection at the inlet is not included.

El deshielo se realizamediante inyección de gascaliente en la batería delevaporador y resistenciaseléctricas en la bandeja.

NOTAS:- Bateria estándar;- Resistencias de bandeja;- La conexión en "T" de la entrada no está incluida.

Defrost is obtained by theinjection of hot gas in thecoil and heaters in the drainpan.

NOTES:- Same as GM system plus insulated drain pan included;- The "T" connection at the inlet is not included.

El desescarche se realizamediante inyección de gascaliente en la batería delevaporador y resistenciaseléctricas en la bandeja.

NOTAS:- Mismo que sistema GMmás bandeja aisladaincluida;- La conexión en "T" de laentrada no está incluida.

A descongelação é obtidaatravés da injecção de gásquente na bateria eresistências eléctricas notabuleiro.

NOTAS:- Igual ao sistema GM mais tabuleiro de esgoto isolado incluido;- A conexão em "T" na entrada não está incluída.

Defrost is obtained by theinjection of hot gas in thecoil and on the drain panElectrical heaters are alsoplaced on the evaporator'sdrain pan.

NOTES:- Same as GE system plus hot gas defrost circuit on the drain pan;- The "T" connection at the inlet is not included.

El desescarche se realizamediante inyección de gascaliente en la batería ybandeja intermedia delevaporador y resistenciaseléctricas en la bandeja.

NOTAS:- Mismo que sistema GEmás bandeja intermediacon serpentín para gascaliente;- La conexión en "T" de laentrada no está incluida.

A descongelação é obtidaatravés da injecção de gásquente na bateria e parrilhae resistências eléctricas notabuleiro.

NOTAS:- Igual ao sistema GE masinclui também parrilha degás quente no tabuleiro;- A conexão em "T" naentrada não está incluída.

IMPORTANTE- R22, R502, R717: considera-se que paracada m2 de permutador a descongelar, dever-se-á garantir no mínimo 3m2 de permutadoresem funcionamento;- R404A: a experiência aponta para ráciosdiferentes (1/4 a 1/6).

IMPORTANT- R22, R502, R717: it's considered that foreach m2 of heat exchanger defrosting, shouldbe assured at least 3m2 of working heatexchangers;- R404A: experience advises us to usedifferent ratios (1/4 to 1/6).

IMPORTANTE- R22, R502, R717: se considera que por cadam2 de intercambiador en desescarche, sedeberá garantizar por lo menos 3m2 deintercambiadores en funcionamiento;- R404A: la experiencia indica relacionesdiferentes (1/4 a 1/6).

ARAIRAIRE

ARAIRAIRE

ARAIRAIRE

Page 16: find your set pointcentauro.pt/files/FLY/CLI13/FY-0001-0.pdf · In conclusion, Centauro’s TFC range presents two ... para especificaciones que exijan evaporadores impelentes de

Evaporadores para Fruta e Vegetais Fruits and Vegetables Evaporadores para Fruta y Vegetales Espaçamento Fin Spacing Separación de Aletas 7,0 mm Ø Ventiladores Ø Fans Ø Ventiladores 350 - 400 - 450 - 500 - 560 mm

Evaporator's length - dimension L (pages 9 and 11)Comprimento do evaporador - dimensão L (págs 9 e 11)

L

Altura del evaporador - dimensión A (páginas 9 y 11)

INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALACIÓN

D ≈ 1,3 x ØNota: mínimo 400 mmNote: minimum 400 mmNota: mínimo 400 mm

Efeito Coanda Coanda Effect Efecto Coanda

16 FY-0001-0

Distâncias Distances Distancias

Nomenclatura Nomenclature NomenclaturaDiâmetro dos ventiladoresFan diameterDiámetro de los ventiladores

D4 ≥ 1,5 x L

D3 ≥ 0,5 x L

D2 ≥ 2,2 x Proj.

D1 ≥ 2 x A

Ø

Evaporator's height - dimension A (pages 9 and 11)Altura do evaporador - dimensão A (páginas 9 e 11)

A

Ancho del evaporador - dimensión L (páginas 9 y 11)

DISTÂNCIAS ACONSELHADAS DE INSTALAÇÃO

RECOMMENDED INSTALLATION DISTANCES

DISTANCIAS RECOMENDADAS DE INSTALACIÓN

Page 17: find your set pointcentauro.pt/files/FLY/CLI13/FY-0001-0.pdf · In conclusion, Centauro’s TFC range presents two ... para especificaciones que exijan evaporadores impelentes de

H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22, …

GLYCOL

NOTAS NOTES NOTAS

FY-0001-0 17

Page 18: find your set pointcentauro.pt/files/FLY/CLI13/FY-0001-0.pdf · In conclusion, Centauro’s TFC range presents two ... para especificaciones que exijan evaporadores impelentes de

Evaporadores para Fruta e Vegetais Fruits and Vegetables Evaporadores para Fruta y Vegetales Espaçamento Fin Spacing Separación de Aletas 7,0 mm Ø Ventiladores Ø Fans Ø Ventiladores 350 - 400 - 450 - 500 - 560 mm

NOTA NOTE NOTA: VERSÃO ASPIRANTE DRAW TROUGH VERSION VERSIÓN ASPIRANTE

GALERIA GALLERY GALERÍA

18 FY-0001-0

Page 19: find your set pointcentauro.pt/files/FLY/CLI13/FY-0001-0.pdf · In conclusion, Centauro’s TFC range presents two ... para especificaciones que exijan evaporadores impelentes de

FY-0001-0 19

H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22, …

GLYCOL

GALERIA GALLERY GALERÍA

Modelação 3D 3D modeling Modelación 3D

Page 20: find your set pointcentauro.pt/files/FLY/CLI13/FY-0001-0.pdf · In conclusion, Centauro’s TFC range presents two ... para especificaciones que exijan evaporadores impelentes de

Zona Industrial, Lote Q-9 Rua Heróis dos Dembos, D-1 a D-3 [email protected] 1001 Bairro de Angola - Camarate www.centauro.pt6000-901 Castelo Branco 2685-459 SacavémPORTUGAL PORTUGALTel.: +351 272 339 260 Tel.: +351 219 487 300Fax: +351 272 320 684 Fax: +351 219 487 30639º 49' 16.79"N 7º 31' 14.05"W 38º 47' 32.71"N 9º 08' 28.17"W

all the way

FY-0001-0

SEDE HEAD OFFICE SEDE FILIAL BRANCH DELEGACIÓN INTERNET WEB INTERNET

www.centauro.pt leva-o ao nosso website onde poderá aceder e descarregartoda a informação técnica actualizadarespeitante aos nossos produtos eserviços. Encontrará também a nossahistória e perfil, informação técnica,instruções de instalação, software e asúltimas novidades.

CProSelect é uma ferramenta rápida efiável para a escolha de evaporadores econdensadores Centauro para cadacondição de trabalho específica. Fácilde seleccionar e comparar gamas,também é possível aceder aos dadostécnicos e opcionais de cada modelo.

O software de cálculo de cargastérmicas e selecção de produtos –CalCam – permite o cálculo das cargastérmicas desde uma sala de trabalhoaté um túnel de congelação de umaforma precisa e fácil.

www.centauro.pt takes you to our website where you can access anddownload all the updated informationconcerning our products and services.You'll also find our company history andprofile, technical information, operatinginstructions, software and latest news.

CProSelect is a fast and reliable tool toselect evaporators and condensers foreach specific working condition. Easy toselect and compare ranges, you're alsoable to access the technical data andextras of each model.

Centauro heat load calculation andproduct selection software – CalCam –allows you to calculate the heat loadsfrom a working area to a blast freezer ina precise and easy way.

www.centauro.pt te llevará a nuestrapágina web donde se pude acceder ydescargar toda la informaciónactualizada sobre nuestros productos yservicios. También encontrará nuestrahistoria y perfil, información técnica,instrucciones de uso, software y lasúltimas novedades.

CProSelect es una herramienta rápiday fiable para la selección deevaporadores y condensadoresCentauro de acuerdo con lascondiciones específicas de trabajo. Fácilde seleccionar y comparar gamas, estambién posible acceder a los datostécnicos y opcionales de cada modelo.

El software de cálculo de cargastérmicas y selección de productosCentauro – CalCam – le permitecalcular las cargas térmicas desde unaárea de trabajo a un túnel decongelación de una manera precisa ysencilla.

EVAPORADORESCOMERCIAIS

COMERCIALCOOLERS

EVAPORADORESCOMERCIALES

EVAPORADORESINDUSTRIAIS

INDUSTRIALCOOLERS

EVAPORADORESINDUSTRIALES

BATERIAS DE INOX(STANDARD OU EXECUÇÃOESPECIAL)

STAINLESS STEEL COILS(STANDARD OR SPECIAL EXECUTION)

BATERIAS DE ACERO INOXIDABLE(STANDARD O EJECUCIÓN ESPECIAL)

CONDENSADORESCOMERCIAIS

COMERCIALCONDENSERS

CONDENSADORESCOMERCIALES

CONDENSADORESINDUSTRIAIS

INDUSTRIALCONDENSERS

CONDENSADORESINDUSTRIALES

GRUPOS DECONDENSAÇÃO

CONDENSING UNITS

UNIDADESCONDENSADORAS

CENTRAIS FRIGORÍFICAS

REFRIGERATION RACKS/PACKS

CENTRALESFRIGORIFICAS

EVAPORADORES COM MOTORES CENTRÍFUGOS

UNIT COOLERS WITH CENTRIFUGAL FANS

EVAPORADORES CONMOTORES CENTRÍFUGOS

BATERIAS(STANDARD OU EXECUÇÃO ESPECIAL)

COILS(STANDARD OR SPECIAL EXECUTION)

BATERIAS(ESTÁNDAR O EJECUCIÓN ESPECIAL)

EVAPORADORESDE TÚNEL

TUNNEL BLAST COOLERS

EVAPORADORESPARA TÚNELES

CONDENSADORESINDUSTRIAIS EM "V"

"V" SHAPED INDUSTRIALCONDENSERS

CONDENSADORESINDUSTRIALES EN "V"

ARREFECEDORES SECOS

DRY COOLERS

AEROENFRIADORES