22
āļ‚āđ‰āļ­āļĒāļāđ€āļ§āđ‰āļ™āļŠāļīāļ—āļ˜ Exception to Exclusive Rights āļ”āļĢ. āđ€āļĨāļ­āļŠāļĢāļĢ āļ˜āļ™āļŠāļļāļāļēāļāļˆāļ™āđŒ [email protected]

Exception to Patent Rights

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Exception to Patent Rights

āļ‚āļ­āļĒāļāđ€āļ§āļ™āļŠāļ—āļ˜Exception to Exclusive Rightsāļ”āļĢ. āđ€āļĨāļ­āļŠāļĢāļĢ āļ˜āļ™āļŠāļāļēāļāļˆāļ™[email protected]

Page 2: Exception to Patent Rights

Copyright 1989-2008 by Lerson Tanasugarn. All rights reserved. Licensed for use in DIP’s Patent Agent Training Program, 2008.

Exceptions to Patent Rights āđƒāļ™ TRIPS

āđƒāļ™āļĢāļēāļ‡āđāļĢāļāđ† āļ‚āļ­āļ‡ TRIPS āđƒāļŠāļ„āļēāļ§āļē “limited exceptions” āđ‚āļ”āļĒāļĒāļāļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ‚āļ­āļĒāļāđ€āļ§āļ™āļ›āļĢāļ°āđ€āļ āļ—āļ•āļēāļ‡āđ†

private use āđƒāļŠāļŠāļ§āļ™āļ•āļ§ āļŦāļĢāļ­āđƒāļŠāđ€āļžāļ­āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āļŠāļ§āļ™āļ•āļ§ āđāļšāļš fair use āđƒāļ™āļĢāļ°āļšāļšāļĨāļ‚āļŠāļ—āļ˜scientific use āđƒāļŠāđ€āļžāļ­āļāļēāļĢāļ—āļ”āļĨāļ­āļ‡āļ—āļēāļ‡āļ§āļ—āļĒāļēāļĻāļēāļŠāļ•āļĢ āļ„āļ­āđ€āļžāļ­āđƒāļŦāđ€āļāļ”āļ„āļ§āļēāļĄāđāļ•āđƒāļˆāļ§āļēāļĄāļāļēāļĢāđ€āļ›āļ”āđ€āļœāļĒāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĒāļ”āļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļ”āļĐāļāļ•āļ­āļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļŠāļ™āļˆāļĢāļ‡ āđāļĨāļ°āđ€āļāļ”āļžāļ’āļ™āļēāļāļēāļĢāļ—āļēāļ‡āđ€āļ—āļ„āđ‚āļ™āđ‚āļĨāļĒprior use āđ€āļ›āļ™āļ‚āļ­āļĒāļāđ€āļ§āļ™āļŠāļēāļŦāļĢāļšāļšāļ„āļ„āļĨāļ—āđƒāļŠāļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļ”āļĐāļāļĄāļēāļāļ­āļ™āļ§āļ™āļ‚āļ­āļĢāļšāļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢ āđāļ•āđ„āļĄāļ™āļēāđ„āļ›āļ‚āļ­āļĢāļšāļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢ āļ„āļ­āđ€āļāļšāđ€āļ›āļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļĨāļšāđ„āļ§ āđāļšāļšāļ—āļāļŽāļŦāļĄāļēāļĒāđ„āļ—āļĒāđ€āļ‚āļĒāļ™āļĒāļāđ€āļ§āļ™āđ„āļ§āđƒāļ™āļĄāļēāļ•āļĢāļē 36 āļ§āļĢāļĢāļ„āļŠāļ­āļ‡ (2)

traditional exception for pharmacists āļ„āļ­āļāļēāļĢāđ€āļ•āļĢāļĒāļĄāļĒāļēāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļĢāļēāļĒāļ•āļēāļĄāđƒāļšāļŠāļ‡āđāļžāļ—āļĒ āļŊāļĨāļŊ āļ­āļĒāļēāļ‡āļ—āđ„āļ—āļĒāļĄāđƒāļ™āļĄāļēāļ•āļĢāļē 36 āļ§āļĢāļĢāļ„āļŠāļ­āļ‡ (3)

āļŊāļĨāļŊ

āļŦāļĨāļ‡āļˆāļēāļāļāļēāļĢāđ€āļˆāļĢāļˆāļē GATT āļĢāļ­āļšāļ­āļĢāļāļ§āļĒāļŠāļ™āļŠāļ”āļĨāļ‡ āļ—āļ›āļĢāļ°āļŠāļĄāđ€āļ›āļĨāļĒāļ™āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļĒāļāđ€āļ§āļ™āđ€āļ›āļ™āļ‚āļ­āđ† āļāļĨāļēāļĒāđ€āļ›āļ™āļāļēāļĢāļĒāļāđ€āļ§āļ™āđ€āļ›āļ™āļāļēāļĢāļ—āļ§āđ„āļ›āļ­āļĒāļēāļ‡āļ—āđ€āļŦāļ™āđƒāļ™ Article 30

2

Page 3: Exception to Patent Rights

Copyright 1989-2008 by Lerson Tanasugarn. All rights reserved. Licensed for use in DIP’s Patent Agent Training Program, 2008.

TRIPS Article 30:Exceptions to Rights Conferred

Members may provide limited exceptions to the exclusive rights conferred by a patent, provided that such exceptions

â€Ē do not unreasonably conflict with a normal exploitation of the patent and

â€Ē do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the patent owner,

taking account of the legitimate interests of third parties.

3

Page 4: Exception to Patent Rights

Copyright 1989-2008 by Lerson Tanasugarn. All rights reserved. Licensed for use in DIP’s Patent Agent Training Program, 2008.

āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļĢāļ­āļšāļ„āļĨāļĄāļ‚āļ­āļ‡āļ‚āļ­āļĒāļāđ€āļ§āļ™āđƒāļ™ Article 30 āļˆāļ§āļŦāļ§

4

āļĨāļāļĐāļ“āļ°āļāļēāļĢāļĒāļāđ€āļ§āļ™ āļ‚āļ­āļĒāļāđ€āļ§āļ™āļ­āļ™āđ† TRIPS Article 30āļ‚āļ­āļĒāļāđ€āļ§āļ™āļ•āļ­āļ‡āđ€āļ›āļ™āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļĢāļ—āļˆāļēāļāļ”āļāļēāļĢāļ„āļēāļ™āļ­āļĒāļ—āļŠāļ”āđāļĨāļ§ (least trade-restrictive possible)

Agreement on Technical Barriers to Trade, Article 2.2 āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāļŠāļĄāļēāļŠāļāļˆāļ°āļ•āļ­āļ‡āļ—āļēāđƒāļŦāđāļ™āđƒāļˆ (ensure) āļ§āļē â€ĶAgreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures āļĄāļēāļ•āļĢāļē 5.6 āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāļŠāļĄāļēāļŠāļāļˆāļ°āļ•āļ­āļ‡āļ—āļēāđƒāļŦāđāļ™āđƒāļˆ (ensure) āļ§āļē ...

āđ„āļĄāļ•āļ­āļ‡āļĄāļāļēāļĢāđāļŠāļ”āļ‡āļŦāļĢāļ­āļžāļŠāļˆāļ™āļ—āļēāļ™āļ­āļ‡āļ™

āļ‚āļ­āļĒāļāđ€āļ§āļ™āļ•āļ­āļ‡āļĄāļ„āļ§āļēāļĄāļˆāļēāđ€āļ›āļ™āļŠāļēāļŦāļĢāļšāļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āļŠāļēāļ˜āļēāļ“āļ°āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĢāđƒāļ”āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĢāļŦāļ™āļ‡

GATT 1994 Article XX (b) āļĒāļāđ€āļ§āļ™āđ€āļžāļ­ “protect human, animal or plant life or health”

āđ„āļĄāļ•āļ­āļ‡āļĄāđ€āļŦāļ•āļœāļĨāļĄāļēāļˆāļēāļāļ„āļ§āļēāļĄāļˆāļēāđ€āļ›āļ™āđ€āļžāļ­āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ°

āļ‚āļ­āļĒāļāđ€āļ§āļ™āļ•āļēāļĄāļ§āļ•āļ–āļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„ āļŦāļĢāļ­āđ€āļžāļ­āļĨāļ”āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĒāļ‡āđƒāļ™āļœāļĨāļ­āļ™āđ„āļĄāļžāļ‡āļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āļ—āļ­āļēāļˆāđ€āļāļ”āļ‚āļ™āļŦāļēāļāđ„āļĄāļĒāļāđ€āļ§āļ™

Agreement on Technical Barriers to Trade, Article 2.2

āļĒāļ­āļĄāđƒāļŦāļĄāļ‚āļ­āļĒāļāđ€āļ§āļ™ āđƒāļ™āļāļĢāļ“āđ€āļ‰āļžāļēāļ° (in certain special cases āļŦāļĢāļ­āđƒāļ™āļāļĢāļ“fair use)

TRIPS Article 13 (copyright) “confine limitations or exceptions to exclusive rights to certain special casses â€Ķ”TRIPS Article 17 (trademark) “may provide limited exceptions to the rights conferred by a trademark, such as fair use of descriptive terms, provided that â€Ķ”

āđ„āļĄāļšāļ‡āļ„āļšāļ§āļēāļ•āļ­āļ‡āđ€āļ›āļ™āļāļĢāļ“āđ€āļ‰āļžāļēāļ°

āļĒāļ­āļĄāđƒāļŦāļ‚āļ”āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āļ•āļēāļĄāļ›āļāļ•āļ‚āļ­āļ‡āļœāļ—āļĢāļ‡āļŠāļ—āļ˜ āļŦāļĢāļ­āļ—āļēāđƒāļŦāđ€āļŠāļ­āļĄāđ€āļŠāļĒāļ•āļ­āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āļ­āļ™āļŠāļ­āļšāļ˜āļĢāļĢāļĄāļ‚āļ­āļ‡āļœāļ—āļĢāļ‡āļŠāļ—āļ˜

āđ„āļĄāļĄāļ„āļēāļ§āļē unreasonable āļĄāļ„āļēāļ§āļē unreasonable = āđ€āļāļ™āļŠāļĄāļ„āļ§āļĢ āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ­āļĒāļ”āļ§āļĒ

WTO WT/DS114/R 17 March 2000

Page 5: Exception to Patent Rights

Copyright 1989-2008 by Lerson Tanasugarn. All rights reserved. Licensed for use in DIP’s Patent Agent Training Program, 2008.

āļ‚āļ­āļĒāļāđ€āļ§āļ™āļŠāļ—āļ˜[āļĄāļēāļ•āļĢāļē 36 āļ§āļĢāļĢāļ„āļŠāļ­āļ‡] āļ„āļ§āļēāļĄāđƒāļ™āļ§āļĢāļĢāļ„āļŦāļ™āļ‡āđ„āļĄāđƒāļŠāļšāļ‡āļ„āļšāđāļ(āđ‘) āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļ—āļēāđƒāļ” āđ† āđ€āļžāļ­āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āđƒāļ™āļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļē āļ„āļ™āļ„āļ§āļē āļ—āļ”āļĨāļ­āļ‡ āļŦāļĢāļ­āļ§āļˆāļĒ āļ—āļ‡āļ™ āļ•āļ­āļ‡āđ„āļĄāļ‚āļ”āļ•āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āļ•āļēāļĄāļ›āļāļ•āļ‚āļ­āļ‡āļœāļ—āļĢāļ‡āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢ āđāļĨāļ°āđ„āļĄāļ—āļēāđƒāļŦāđ€āļŠāļ­āļĄāđ€āļŠāļĒāļ•āļ­āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āļ­āļ™āļŠāļ­āļšāļ˜āļĢāļĢāļĄāļ‚āļ­āļ‡āļœāļ—āļĢāļ‡āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāđ€āļāļ™āļŠāļĄāļ„āļ§āļĢ(āđ’) āļāļēāļĢāļœāļĨāļ•āļœāļĨāļ•āļ āļ“āļ‘āļŦāļĢāļ­āđƒāļŠāļāļĢāļĢāļĄāļ§āļ˜āļ”āļ‡āļ—āļœāļ—āļĢāļ‡āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāđ„āļ”āļˆāļ” āļ—āļ°āđ€āļšāļĒāļ™āđ„āļ§ āļ‹āļ‡āļœāļœāļĨāļ•āļœāļĨāļ•āļ āļ“āļ‘āļŦāļĢāļ­āļœāđƒāļŠāļāļĢāļĢāļĄāļ§āļ˜āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āđ„āļ”āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļāļˆāļāļēāļĢāļŦāļĢāļ­āļĄāđ€āļ„āļĢāļ­āļ‡āļĄāļ­ āđ€āļ„āļĢāļ­āļ‡āđƒāļŠāđ€āļžāļ­āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļāļˆāļāļēāļĢāļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āđ‚āļ”āļĒāļŠāļˆāļĢāļ•āļāļ­āļ™āļ§āļ™āļĒāļ™āļ‚āļ­āļĢāļšāļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāđƒāļ™āļĢāļēāļŠāļ­āļēāļ“āļēāļˆāļāļĢ āđ‚āļ”āļĒāļœāļœāļĨāļ•āļŦāļĢāļ­āļœāđƒāļŠāļāļĢāļĢāļĄāļ§āļ˜āđ„āļĄāļĢāļŦāļĢāļ­āđ„āļĄāļĄāđ€āļŦāļ•āļ­āļ™āļ„āļ§āļĢāļĢāļ–āļ‡āļāļēāļĢāļˆāļ”āļ—āļ°āđ€āļšāļĒāļ™āļ™āļ™ āļ—āļ‡āļ™ āđ‚āļ”āļĒāđ„āļĄāļ­āļĒāļ āļēāļĒāđƒāļ•āļšāļ‡āļ„āļšāđāļŦāļ‡āļĄāļēāļ•āļĢāļē āđ‘āđ™ āļ—āļ§(āđ“) āļāļēāļĢāđ€āļ•āļĢāļĒāļĄāļĒāļēāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļĢāļēāļĒāļ•āļēāļĄāđƒāļšāļŠāļ‡āđāļžāļ—āļĒ āđ‚āļ”āļĒāļœāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ§āļŠāļēāļŠāļž āđ€āļ§āļŠāļāļĢāļĢāļĄāļŦāļĢāļ­āļœāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāđ‚āļĢāļ„āļĻāļĨāļ›āļ° āļĢāļ§āļĄāļ—āļ‡āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļ—āļēāļ•āļ­āļœāļĨāļ•āļ āļ“āļ‘āļĒāļēāļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§(āđ”) āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļ—āļēāđƒāļ” āđ† āđ€āļāļĒāļ§āļāļšāļāļēāļĢāļ‚āļ­āļ‚āļ™āļ—āļ°āđ€āļšāļĒāļ™āļĒāļē āđ‚āļ”āļĒāļœāļ‚āļ­āļĄāļ§āļ•āļ–āļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āļ—āļˆāļ°āļœāļĨāļ• āļˆāļēāļŦāļ™āļēāļĒ āļŦāļĢāļ­āļ™āļēāđ€āļ‚āļēāļ‹āļ‡āļœāļĨāļ•āļ āļ“āļ‘āļĒāļēāļ•āļēāļĄāļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāļŦāļĨāļ‡āļˆāļēāļāļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢ āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āļŠāļ™āļ­āļēāļĒāļĨāļ‡(āđ•) āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ­āļ›āļāļĢāļ“āļ‹āļ‡āđ€āļ›āļ™āļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļ”āļĐāļāļ—āđ„āļ”āļĢāļšāļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāļ—āđ€āļāļĒāļ§āļāļšāļ•āļ§āđ€āļĢāļ­ āđ€āļ„āļĢāļ­āļ‡āļˆāļāļĢ āļŦāļĢāļ­āļ­āļ›āļāļĢāļ“āļ­āļ™āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļ­āļ‚āļ­āļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāļ—āđ€āļ›āļ™āļ āļēāļ„āđāļŦāļ‡āļ­āļ™āļŠāļāļāļēāļŦāļĢāļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļ•āļāļĨāļ‡āļĢāļ°āļŦāļ§āļēāļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻ āđ€āļāļĒāļ§āļāļšāļāļēāļĢāļ„āļĄāļ„āļĢāļ­āļ‡āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāļ‹āļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒāđ€āļ›āļ™āļ āļēāļ„āļ­āļĒāļ”āļ§āļĒ āđƒāļ™āļāļĢāļ“āļ—āđ€āļĢāļ­āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āđ„āļ”āđ€āļ‚āļēāļĄāļēāđƒāļ™āļĢāļēāļŠāļ­āļēāļ“āļēāļˆāļāļĢāđ€āļ›āļ™āļāļēāļĢāļŠāļ§āļ„āļĢāļēāļ§āļŦāļĢāļ­āđ‚āļ”āļĒāļ­āļšāļ•āđ€āļŦāļ• āđāļĨāļ°āļˆāļēāđ€āļ›āļ™āļ•āļ­āļ‡āđƒāļŠāļ­āļ›āļāļĢāļ“āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āļāļšāđ€āļĢāļ­āļ™āļ™(āđ–) āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ­āļ›āļāļĢāļ“āļ‹āļ‡āđ€āļ›āļ™āļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļ”āļĐāļāļ—āđ„āļ”āļĢāļšāļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāļ—āđ€āļāļĒāļ§āļāļš āļāļēāļĢāļŠāļĢāļēāļ‡āļāļēāļĢāļ—āļēāļ‡āļēāļ™ āļŦāļĢāļ­āļ­āļ›āļāļĢāļ“āļ­āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļēāļāļēāļĻāļĒāļēāļ™ āļŦāļĢāļ­āļĒāļēāļ™āļžāļēāļŦāļ™āļ°āļ‚āļ­āļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāļ—āđ€āļ›āļ™āļ āļēāļ„āđāļŦāļ‡āļ­āļ™āļŠāļāļāļē āļŦāļĢāļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļ•āļāļĨāļ‡āļĢāļ°āļŦāļ§āļēāļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ€āļāļĒāļ§āļāļšāļāļēāļĢāļ„āļĄāļ„āļĢāļ­āļ‡āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāļ‹āļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒāđ€āļ›āļ™āļ āļēāļ„āļ­āļĒāļ”āļ§āļĒ āđƒāļ™āļāļĢāļ“āļ—āļ­āļēāļāļēāļĻāļĒāļēāļ™āļŦāļĢāļ­āļĒāļēāļ™āļžāļēāļŦāļ™āļ°āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āđ„āļ”āđ€āļ‚āļēāļĄāļēāđƒāļ™āļĢāļēāļŠāļ­āļēāļ“āļēāļˆāļāļĢāđ€āļ›āļ™āļāļēāļĢāļŠāļ§āļ„āļĢāļēāļ§āļŦāļĢāļ­āđ‚āļ”āļĒāļ­āļšāļ•āđ€āļŦāļ•(āđ—) āļāļēāļĢāđƒāļŠ āļ‚āļēāļĒ āļĄāđ„āļ§āđ€āļžāļ­āļ‚āļēāļĒ āđ€āļŠāļ™āļ­āļ‚āļēāļĒ āļŦāļĢāļ­āļ™āļēāđ€āļ‚āļēāļĄāļēāđƒāļ™āļĢāļēāļŠāļ­āļēāļ“āļē-āļˆāļāļĢ āļ‹āļ‡āļœāļĨāļ•āļ āļ“āļ‘āļ•āļēāļĄāļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢ āļŦāļēāļāļœāļ—āļĢāļ‡āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāđ„āļ”āļ­āļ™āļāļēāļ• āļŦāļĢāļ­āļĒāļ™āļĒāļ­āļĄāđƒāļŦāļœāļĨāļ• āļŦāļĢāļ­āļ‚āļēāļĒāļœāļĨāļ•āļ āļ“āļ‘āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āđāļĨāļ§

5

Page 6: Exception to Patent Rights

Copyright 1989-2008 by Lerson Tanasugarn. All rights reserved. Licensed for use in DIP’s Patent Agent Training Program, 2008.

[āļĄāļēāļ•āļĢāļē 36 āļ§āļĢāļĢāļ„āļŠāļ­āļ‡] āļ„āļ§āļēāļĄāđƒāļ™āļ§āļĢāļĢāļ„āļŦāļ™āļ‡āđ„āļĄāđƒāļŠāļšāļ‡āļ„āļšāđāļ(āđ‘) āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļ—āļēāđƒāļ” āđ† āđ€āļžāļ­āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āđƒāļ™āļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļē āļ„āļ™āļ„āļ§āļē āļ—āļ”āļĨāļ­āļ‡ āļŦāļĢāļ­āļ§āļˆāļĒ

āļ—āļ‡āļ™ āļ•āļ­āļ‡āđ„āļĄāļ‚āļ”āļ•āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āļ•āļēāļĄāļ›āļāļ•āļ‚āļ­āļ‡āļœāļ—āļĢāļ‡āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢ āđāļĨāļ°āđ„āļĄ āļ—āļēāđƒāļŦāđ€āļŠāļ­āļĄāđ€āļŠāļĒāļ•āļ­āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āļ­āļ™āļŠāļ­āļšāļ˜āļĢāļĢāļĄāļ‚āļ­āļ‡āļœāļ—āļĢāļ‡āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāđ€āļāļ™āļŠāļĄāļ„āļ§āļĢ

āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļ—āļēāđƒāļ”āđ†

āđ€āļžāļ­āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āđƒāļ™āļāļēāļĢ

āļĻāļāļĐāļē āļ„āļ™āļ„āļ§āļē āļ—āļ”āļĨāļ­āļ‡ āļŦāļĢāļ­āļ§āļˆāļĒ

āļ•āļ­āļ‡āđ„āļĄāļ‚āļ”āļ•āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āļ•āļēāļĄāļ›āļāļ•āļ‚āļ­āļ‡āļœāļ—āļĢāļ‡āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢ [āđ€āļāļ™āļŠāļĄāļ„āļ§āļĢ]

āđ„āļĄāļ—āļēāđƒāļŦāđ€āļŠāļ­āļĄāđ€āļŠāļĒ [āđ€āļāļ™āļŠāļĄāļ„āļ§āļĢ] āļ•āļ­

āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āļ­āļ™āļŠāļ­āļšāļ˜āļĢāļĢāļĄāļ‚āļ­āļ‡āļœāļ—āļĢāļ‡āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢ6

āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļ—āļēāđƒāļ”āđ† āļāđ„āļ”

āđ€āļžāļ­āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™ (effect, utility) āđƒāļ™āļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļē āļ„āļ™āļ„āļ§āļē āļ—āļ”āļĨāļ­āļ‡ āļŦāļĢāļ­āļ§āļˆāļĒ [āļ„āļēāļ§āļēāļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āļ—āļēāđƒāļŦāđ€āļ›āļ™indirect]

āļ•āļ­āļ‡āđ„āļĄāļ‚āļ”āļ•āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āļ•āļēāļĄāļ›āļāļ•āļ‚āļ­āļ‡āļœāļ—āļĢāļ‡āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢ [āđ€āļāļ™āļŠāļĄāļ„āļ§āļĢ]

āđ„āļĄāļ—āļēāđƒāļŦāđ€āļŠāļ­āļĄāđ€āļŠāļĒ [āđ€āļāļ™āļŠāļĄāļ„āļ§āļĢ] āļ•āļ­āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āļ­āļ™āļŠāļ­āļšāļ˜āļĢāļĢāļĄāļ‚āļ­āļ‡āļœāļ—āļĢāļ‡āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢ

Page 7: Exception to Patent Rights

Copyright 1989-2008 by Lerson Tanasugarn. All rights reserved. Licensed for use in DIP’s Patent Agent Training Program, 2008.

āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļ—āļēāđƒāļ” āđ† āđ€āļžāļ­āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āđƒāļ™āļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļē āļ„āļ™āļ„āļ§āļē āļ—āļ”āļĨāļ­āļ‡ āļŦāļĢāļ­āļ§āļˆāļĒ(Experimental Use)

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļ—āļēāļ—āļ™āļšāđ€āļ›āļ™ experimental use āđƒāļ™āļ•āļēāļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻ(New Zealand)

āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļ—āļēāđ€āļžāļ­āđƒāļŦāđ€āļ‚āļēāđƒāļˆāļ§āļēāļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļ”āļĐāļāļ™āļ™āļ—āļēāļ‡āļēāļ™āđ„āļ”āļ­āļĒāļēāļ‡āđ„āļĢ (determining how the invention works)

āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļ—āļēāđ€āļžāļ­āđƒāļŦāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļāļēāļŦāļ™āļ”āļ‚āļ­āļšāđ€āļ‚āļ•āļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļ”āļĐāļāđ„āļ” (determining the scope of the invention)

āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļ—āļēāđ€āļžāļ­āļ—āļ”āļŠāļ­āļšāļ§āļēāļ‚āļ­āļ–āļ­āļŠāļ—āļ˜āđ€āļ›āļ™āđ„āļ›āđ„āļ”āļˆāļĢāļ‡āļŦāļĢāļ­āđ„āļĄ (determining the validity of the claims)

āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļ—āļēāđ€āļžāļ­āļŦāļēāļ—āļēāļ‡āļžāļ’āļ™āļēāļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļ”āļĐāļāđƒāļŦāļ”āļ‚āļ™ āļĢāļ§āļĄāļ—āļ‡āļāļēāļĢāļŦāļēāļĨāļāļĐāļ“āļŠāļĄāļšāļ•āđƒāļŦāļĄāļŦāļĢāļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ‡āļēāļ™āđƒāļŦāļĄāļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļ”āļĐāļāļ™āļ™ (seeking an improvement to the invention, including determining new properties of, or new uses of, an invention)

āđ„āļĄāđ„āļ”āļšāļ‡āļ„āļšāđ„āļ§āļ•āļĢāļ‡āđ† āļ§āļēāļŦāļēāļĄāļ—āļēāđ€āļ›āļ™āļāļēāļĢāļ„āļē āđāļ•āļ•āļ­āļ‡āļ”āđ€āļ‡āļ­āļ™āđ„āļ‚āđƒāļ™āļ­āļ™āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„āļ–āļ”āđ„āļ›

7

Page 8: Exception to Patent Rights

Copyright 1989-2008 by Lerson Tanasugarn. All rights reserved. Licensed for use in DIP’s Patent Agent Training Program, 2008.

āđ€āļāļĢāļ”: Experimental Use āđƒāļ™āļŠāļŦāļĢāļCommon law research exemption

āđ€āļĢāļĄāļĄāļēāļ•āļ‡āđāļ•āļ› 1813 āđƒāļ™āļ„āļ” Whittemore v. Cutter

āđ‚āļ”āļĒāļŠāļĢāļ› āļ‚āļ­āļĒāļāđ€āļ§āļ™āļ™āđƒāļŠāļāļšāļāļēāļĢāļ—āļ”āļĨāļ­āļ‡āļ— “merely for philosophical experiments, or for the purpose of ascertaining the sufficiency of the [potential invention] to produce its described effects.”

1988 John Madey āļĒāļēāļĒāļ•āļ§āđ€āļ­āļ‡āđāļĨāļ°āļŦāļ­āļ‡āļ›āļāļšāļ•āļāļēāļĢ Free Electron Laboratory (FEL) āļˆāļēāļāļĄāļŦāļēāļ§āļ—āļĒāļēāļĨāļĒ Stanford āđ„āļ›āļĒāļ‡ Duke āđ‚āļ”āļĒāđ€āļ‚āļēāđ€āļ›āļ™āļœāļ—āļĢāļ‡āļŠāļ—āļ˜āļ‚āļ­āļ‡āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāļŠāļ­āļ‡āļŠāļ™āļ—āđƒāļŠāļāļšāđ€āļ„āļĢāļ­āļ‡āļĄāļ­āđƒāļ™āļŦāļ­āļ‡āļ›āļāļšāļ•āļāļēāļĢ āļ­āļāļŠāļšāļ›āļ•āļ­āļĄāļē Madey āđāļ•āļāļ„āļ­āļāļš Duke āđāļĨāļ°āļ–āļāļ›āļĨāļ”āļˆāļēāļ āļœāļ­. āļˆāļ‡āļĨāļēāļ­āļ­āļ āđāļ•āļŦāļ­āļ‡āļ›āļāļšāļ•āļāļēāļĢāļĒāļ‡āļ­āļĒāļāļš Duke āļ•āļ­āļĄāļē Madey āļŸāļ­āļ‡ Duke

2002 āļĻāļēāļĨ US Court of Appeals for the Federal Circuit āļĄāļ„āļēāļžāļžāļēāļāļĐāļēāļ„āļ” Madey v. Duke University āļšāļšāļ‚āļ­āļĒāļāđ€āļ§āļ™āļ™āđƒāļŦāđāļ„āļš āđ‚āļ”āļĒāđ„āļĄāđƒāļŦāđƒāļŠāļ‚āļ­āļĒāļāđ€āļ§āļ™āļ™āļŠāļēāļŦāļĢāļšāļāļēāļĢāļ—āļ”āļĨāļ­āļ‡āļ—āđ€āļ›āļ™āđ„āļ›āđ€āļžāļ­āļŠāļĢāļēāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļˆāļĢāļāļĢāļ”āļŦāļ™āļēāđƒāļŦāđāļāļ˜āļĢāļāļˆāļ›āļāļ•āļ‚āļ­āļ‡āļœāļ–āļāļāļĨāļēāļ§āļŦāļēāļ§āļēāļĨāļ°āđ€āļĄāļ”āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢ (in keeping with the alleged infringer’s legitimate business)

Statutory experimental use privileges āļāļŽāļŦāļĄāļēāļĒāļĨāļēāļĒāļĨāļāļĐāļ“āļ­āļāļĐāļĢ1984 Roche Products v. Bolar Pharmaceutical āļāļĢāļ“ Bolar āļ™āļēāļŠāļēāļĢ flurazepam HCl āļˆāļēāļāļ•āļēāļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāļĄāļēāļ—āļ”āļĨāļ­āļ‡āļŦāļēāļ‚āļ­āļĄāļĨāđ€āļžāļ­āļˆāļ°āļ‚āļ™āļ—āļ°āđ€āļšāļĒāļ™āļĒāļē āđ€āļĄāļ­āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāļĒāļē Dalmane āļ‚āļ­āļ‡ Roche āļˆāļ§āļ™āļˆāļ°āļŦāļĄāļ”āļ­āļēāļĒāļĨāļ‡ āļĻāļēāļĨāļ§āļēāđ€āļ›āļ™āļāļēāļĢāļĨāļ°āđ€āļĄāļ”āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢ āđ€āļžāļĢāļēāļ°āđ€āļ›āļ™āļāļˆāļāļĢāļĢāļĄāļ— is solely for business reasons and not for (1) amusement, (2) to satisfy idle curiosity, (3) or for strictly philosophical inquiry

1984 āļĢāļāļŠāļ āļēāļ­āļ­āļāļāļŽāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāđ„āļ‚āļāļŽāļŦāļĄāļēāļĒāļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢ āđāļĨāļ°āļāļŽāļŦāļĄāļēāļĒāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđāļĨāļ°āļĒāļē āđ€āļĢāļĒāļāļŠāļ™āđ† āļ§āļē Hatch-Waxman Act āļĒāļ­āļĄāđƒāļŦāļ‚āļ­āļĒāļāđ€āļ§āļ™āļāļēāļĢāļĨāļ°āđ€āļĄāļ”āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāđƒāļ™ “uses reasonably related to the development and submission of information under a Federal law which regulates the manufacture, use, or sale of drugs.” [Section 271-e-1 of the Drug Price Competition and Patent Term Restoration Act, informally known as the "Hatch-Waxman Act" (Public Law 98-417)]

1988 āļ‚āļĒāļēāļĒāļ‚āļ­āļĒāļāđ€āļ§āļ™āļ™āđ„āļ›āļ–āļ‡āļĒāļēāļŠāļ•āļ§āđāļĨāļ°āļœāļĨāļ•āļ āļ“āļ‘āļŠāļ§āļ āļēāļžāđ‚āļ”āļĒ Generic Animal Drug and Patent Term Restoration Act.

8

Page 9: Exception to Patent Rights

Copyright 1989-2008 by Lerson Tanasugarn. All rights reserved. Licensed for use in DIP’s Patent Agent Training Program, 2008. 9

Berne 9(2) Thai Copyright 32 TRIPS 13 TRIPS 30 Thai Patent 36 Secon

[Copyright]

It shall be a matter for legislation in the countries of the Union to permit the reproduction of such works in

āļĄāļēāļ•āļĢāļē āđ“āđ’ āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļ—āļēāđāļāļ‡āļēāļ™āļ­āļ™āļĄāļĨāļ‚āļŠāļ—āļ˜āļ‚āļ­āļ‡āļšāļ„āļ„āļĨāļ­āļ™āļ•āļēāļĄāļžāļĢāļ°āļĢāļēāļŠāļšāļāļāļ•āļ™

[Copyright]

Members shall confine limitations or exceptions to exclusive rights to

Members may provide āļ„āļ§āļēāļĄāđƒāļ™āļ§āļĢāļĢāļ„āļŦāļ™āļ‡āđ„āļĄāđƒāļŠāļšāļ‡āļ„āļšāđāļ (1) āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļ—āļēāđƒāļ”āđ† āđ€āļžāļ­āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āđƒāļ™āļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļē āļ„āļ™āļ„āļ§āļē āļ—āļ”āļĨāļ­āļ‡ āļŦāļĢāļ­āļ§āļˆāļĒ āļ—āļ‡āļ™

special case or limited exception

certain special cases,

[Chapeau for the whole fair use provision]

certain special cases

limited exceptions [Only for (1), i.e. not a chapeau for the whole exception list]

provided that such reproduction

which to the exclusive rights conferred by a patent, provided that such exceptions

conflict with a normal exploitation of the work

does not conflict with a normal exploitation of the work and

āļŦāļēāļāđ„āļĄāļ‚āļ”āļ•āļ­āļāļēāļĢāđāļŠāļ§āļ‡āļŦāļēāļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āļˆāļēāļāļ‡āļēāļ™āļ­āļ™āļĄāļĨāļ‚āļŠāļ—āļ˜āļ•āļēāļĄāļ›āļāļ•āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļˆāļēāļ‚āļ­āļ‡āļĨāļ‚āļŠāļ—āļ˜āđāļĨāļ°

do not conflict with a normal exploitation of the work and

do not unreasonably conflict with a normal exploitation of the patent and

āļ•āļ­āļ‡āđ„āļĄāļ‚āļ”āļ•āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āļ•āļēāļĄāļ›āļāļ•āļ‚āļ­āļ‡āļœāļ—āļĢāļ‡āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢ āđāļĨāļ°

unreasonably prejudice the legitimate interest of the right holder

does not unreasonably prejudice the legitimate interests of the author

āđ„āļĄāļāļĢāļ°āļ—āļšāļāļĢāļ°āđ€āļ—āļ­āļ™āļ–āļ‡āļŠāļ—āļ˜āļ­āļ™āļŠāļ­āļšāļ”āļ§āļĒāļāļŽāļŦāļĄāļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļˆāļēāļ‚āļ­āļ‡āļĨāļ‚āļŠāļ—āļ˜āđ€āļāļ™āļŠāļĄāļ„āļ§āļĢ

do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the right holder.

do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the patent owner, taking account of the legitimate interests of third parties.

āđ„āļĄāļ—āļēāđƒāļŦāđ€āļŠāļ­āļĄāđ€āļŠāļĒāļ•āļ­āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āļ­āļ™āļŠāļ­āļšāļ˜āļĢāļĢāļĄāļ‚āļ­āļ‡āļœāļ—āļĢāļ‡āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāđ€āļāļ™āļŠāļĄāļ„āļ§āļĢ

Page 10: Exception to Patent Rights

Copyright 1989-2008 by Lerson Tanasugarn. All rights reserved. Licensed for use in DIP’s Patent Agent Training Program, 2008.

āļ‚āļ­āļŠāļ‡āđ€āļāļ•āđƒāļ™āļāļĢāļ“āļ‚āļ­āļ‡āļĨāļ‚āļŠāļ—āļ˜

Berne Convention Article 9 (2) āđāļĨāļ° TRIPS Article 13 āļāļĨāļēāļ§āļ§āļēāļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāļŠāļĄāļēāļŠāļāļ­āļēāļˆāļ•āļ‡āļ‚āļ­āļĒāļāđ€āļ§āļ™āļŠāļ—āļ˜āđāļ•āļœāđ€āļ”āļĒāļ§ (āļ‹āļ‡āđ€āļ›āļ™āļŠāļ—āļ˜āļ—āļēāļ‡āđ€āļĻāļĢāļĐāļāļāļˆ) āļ‚āļ­āļ‡āļĨāļ‚āļŠāļ—āļ˜āđ„āļ§āđ€āļ‰āļžāļēāļ°āđƒāļ™āļāļĢāļ“āļžāđ€āļĻāļĐāļšāļēāļ‡āļ­āļĒāļēāļ‡ (certain special cases) āļ‹āļ‡āļ•āļĢāļ‡āļ™āļĄāļāđ€āļĢāļĒāļāļāļ™āļ—āļ§āđ„āļ›āļ§āļēāđ€āļ›āļ™āđ€āļ‡āļ­āļ™āđ„āļ‚āđāļĢāļ āļŦāļĢāļ­āđ€āļ‡āļ­āļ™āđ„āļ‚āļ— 1 āļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļĒāļāđ€āļ§āļ™āļŠāļ—āļ˜āļžāļĢāļ°āļĢāļēāļŠāļšāļāļāļ•āļĨāļ‚āļŠāļ—āļ˜ āļž.āļĻ. 2537 āđ„āļ”āļ™āļēāđ€āļ‡āļ­āļ™āđ„āļ‚āļ— 2 āđāļĨāļ° 3 āđƒāļ™ TRIPS Article 13 (āđāļĨāļ° Berne Convention Article 9(2)) āļĄāļēāđƒāļŠāđƒāļ™āļˆāļ§āļŦāļ§ (chapeau) āļ‚āļ­āļ‡āļĄāļēāļ•āļĢāļē 32 (āđāļĨāļ§āļ­āļēāļ‡āļ–āļ‡āđƒāļ™āļĄāļēāļ•āļĢāļē 33, 34 āđāļĨāļ° 35)

āđƒāļ™āļāļĢāļ“āļ‚āļ­āļ‡āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāđƒāļ™āļāļĢāļ“āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ‡āļ­āļ™āđ„āļ‚āđāļĢāļāđƒāļ™āļāļēāļĢāļĒāļāđ€āļ§āļ™āļŠāļ—āļ˜āļ™āļ™ TRIPS Article 30 āļ­āļ™āļāļēāļ•āđƒāļŦāļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāļŠāļĄāļēāļŠāļāļĄ āļ‚āļ­āļĒāļāđ€āļ§āļ™āļ­āļĒāļēāļ‡āļˆāļēāļāļ” (limited exception) āļ‚āļ­āļ‡āļŠāļ—āļ˜āđāļ•āļœāđ€āļ”āļĒāļ§ āļ‹āļ‡āļ–āļ­āļĒāļ„āļēāļ—āđƒāļŠāļ”āļˆāļ°āļ­āļ­āļ™āļāļ§āļēāļāļĢāļ“āļ‚āļ­āļ‡āļĨāļ‚āļŠāļ—āļ˜āļžāļĢāļ°āļĢāļēāļŠāļšāļāļāļ•āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢ āļž.āļĻ. 2535 āđ„āļ”āļ™āļēāđ€āļ‡āļ­āļ™āđ„āļ‚āđƒāļ™ TRIPS Article 30 āļĄāļēāđƒāļŠāđ„āļ§āđƒāļ™āļĄāļēāļ•āļĢāļē 36 āļ§āļĢāļĢāļ„āļŠāļ­āļ‡ āļ§āļ‡āđ€āļĨāļšāļŦāļ™āļ‡ āđāļ—āļ™āļ—āļˆāļ°āļ™āļēāđ„āļ›āđƒāļŠāđ„āļ§āđƒāļ™āļˆāļ§āļŦāļ§ (chapeau) āļ‚āļ­āļ‡āļĄāļēāļ•āļĢāļē 36 āļ§āļĢāļĢāļ„āļŠāļ­āļ‡ āļ—āļ‡āļ™āđ€āļ™āļ­āļ‡āļˆāļēāļāđ€āļ‡āļ­āļ™āđ„āļ‚āđƒāļ™ TRIPS Article 30 āđ€āļāļĒāļ§āļ‚āļ­āļ‡āļāļšāļ§āļ‡āđ€āļĨāļšāļŦāļ™āļ‡ āļ‹āļ‡āđ€āļ›āļ™āļāļĢāļ“āļ›āļĨāļēāļĒāđ€āļ›āļ” (āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļ—āļēāđƒāļ”āđ†) āļˆāļ‡āļ•āļ­āļ‡āđƒāļŠāđ€āļ‡āļ­āļ™āđ„āļ‚āļ— 2 āđāļĨāļ° 3 āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āđ€āļ‚āļēāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļš āļŠāļ§āļ™āļĄāļēāļ•āļĢāļē 36 āļ§āļĢāļĢāļ„āļŠāļ­āļ‡ āļ§āļ‡āđ€āļĨāļšāļ­āļ™āđ† āļāļŽāļŦāļĄāļēāļĒāđ„āļ—āļĒāđ„āļĄāđ„āļ”āđƒāļŠāđ€āļ‡āļ­āļ™āđ„āļ‚āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āđ„āļ§ āđ€āļžāļĢāļēāļ°āļˆāļ°āļ—āļēāđƒāļŦāļŠāļšāļŠāļ™āļāļšāļ•āļ§āļ‚āļ­āļĒāļāđ€āļ§āļ™āļŠāļ—āļ˜āđ€āļ­āļ‡

10

Page 11: Exception to Patent Rights

Copyright 1989-2008 by Lerson Tanasugarn. All rights reserved. Licensed for use in DIP’s Patent Agent Training Program, 2008.

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ„āļēāļ­āļ˜āļšāļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡ Berne Convention Drafting Committee Report (1967) āļāļĢāļ“ fair use āđāļĨāļ° compulsory licensing āļ‚āļ­āļ‡āļĨāļ‚āļŠāļ—āļ˜

"If it is considered that reproduction conflicts with the normal exploitation of the work, reproduction is not permitted at all. If it is considered that reproduction does not conflict with the normal exploitation of the work, the next step would be to consider whether it does not unreasonably prejudice the legitimate interests of the author. Only if such is not the case would it be possible in certain special cases to introduce a compulsory license, or to provide for use without payment. A practical example may be photocopying for various purposes. If it consists of producing a very large number of copies, it may not be permitted, as it conflicts with a normal exploitation of the work. If it implies a rather large number of copies for use in industrial undertakings, it may not unreasonably prejudice the legitimate interests of the author, provided that, according to national legislation, an equitable remuneration is paid. If a small number of copies is made, photocopying may be permitted without payment, particularly for individual or scientific use." [Report on the Work of Main Committee I (Substantive Provisions of the Berne Convention: Articles 1 to 20), paragraph 85, in "Records of the Intellectual Property Conference of Stockholm, June 11-July 14, 1967", World Intellectual Property Organization (WIPO), Geneva, 1971, Vol. II, pp. 1145-1146. Quoted in WTO document WT/DS114/R]

11

Page 12: Exception to Patent Rights

Copyright 1989-2008 by Lerson Tanasugarn. All rights reserved. Licensed for use in DIP’s Patent Agent Training Program, 2008.

āđ„āļĄāļ‚āļ”āļ•āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āļ•āļēāļĄāļ›āļāļ•āļ‚āļ­āļ‡āļœāļ—āļĢāļ‡āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢ [āđ€āļāļ™āļŠāļĄāļ„āļ§āļĢ](do not unreasonably conflict with a normal exploitation of the patent)(āļāļŽāļŦāļĄāļēāļĒāđ„āļ—āļĒāđ„āļĄāđ€āļ‚āļĒāļ™ taking account of the legitimate interests of third parties āđāļĒāļāļ•āļēāļ‡āļŦāļēāļ)

exploitation = āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™ āļŦāļĢāļ­āļāļēāļĢāļŦāļēāļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™ āđ€āļ™āļ™āļ§āļēāđ€āļ›āļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āđ€āļŠāļ‡āļžāļēāļ“āļŠāļĒ āļŦāļĢāļ­ commercial activity by which patent owners employ their exclusive patent rights to extract economic value from their patent [WTO Panel]

normal = āļ•āļēāļĄāļ›āļāļ• (normaltive standard of entitlement) āļ‹āļ‡āļ‚āļ™āļāļšāļĨāļāļĐāļ“āļ°āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļ•āļŠāļēāļŦāļāļĢāļĢāļĄ

12

The normal practice of exploitation by patent owners, as with owners of any other intellectual property right, is to exclude all forms of competition that could detract significantly from the economic returns anticipated from a patent's grant of market exclusivity. The specific forms of patent exploitation are not static, of course, for to be effective exploitation must adapt to changing forms of competition due to technological development and the evolution of marketing practices. Protection of all normal exploitation practices is a key element of the policy reflected in all patent laws. Patent laws establish a carefully defined period of market exclusivity as an inducement to innovation, and the policy of those laws cannot be achieved unless patent owners are permitted to take effective advantage of that inducement once it has been defined. [WTO WT/DS114/R 17 March 2000]

Page 13: Exception to Patent Rights

Copyright 1989-2008 by Lerson Tanasugarn. All rights reserved. Licensed for use in DIP’s Patent Agent Training Program, 2008.

āđ„āļĄāļ—āļēāđƒāļŦāđ€āļŠāļ­āļĄāđ€āļŠāļĒāļ•āļ­āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āļ­āļ™āļŠāļ­āļšāļ˜āļĢāļĢāļĄāļ‚āļ­āļ‡āļœāļ—āļĢāļ‡āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāđ€āļāļ™āļŠāļĄāļ„āļ§āļĢ(do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the patent owner)

(āļāļŽāļŦāļĄāļēāļĒāđ„āļ—āļĒāđ„āļĄāđ€āļ‚āļĒāļ™ taking account of the legitimate interests of third parties āđāļĒāļāļ•āļēāļ‡āļŦāļēāļāđ€āļžāļĢāļēāļ°āļĢāļ§āļĄāļ­āļĒāđƒāļ™ āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļ—āļēāđƒāļ” āđ† āđ€āļžāļ­āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āđƒāļ™āļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļē āļ„āļ™āļ„āļ§āļē āļ—āļ”āļĨāļ­āļ‡ āļŦāļĢāļ­āļ§āļˆāļĒāđāļĨāļ§)

legitimate interests āļĄāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļ§āļēāļ‡āļāļ§āļē legal right āļ•āļēāļĄāļ—āļœāļ—āļĢāļ‡āļŠāļ—āļ˜āļ­āļēāļˆāļˆāļ°āļ„āļ” āđāļ•āđ€āļ›āļ™āļ āļēāļĐāļēāļāļŽāļŦāļĄāļēāļĒ āļ—āļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļ–āļ‡āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āļ­āļ™āļŠāļ­āļšāļ˜āļĢāļĢāļĄāđ‚āļ”āļĒāļžāļˆāļēāļĢāļ“āļēāļˆāļēāļāļ™āđ‚āļĒāļšāļēāļĒāļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ°āļ—āđ€āļāļĒāļ§āļ‚āļ­āļ‡ āļŦāļĢāļ­āļˆāļēāļāļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™āđƒāļ™āļŠāļ‡āļ„āļĄ

13

Page 14: Exception to Patent Rights

Copyright 1989-2008 by Lerson Tanasugarn. All rights reserved. Licensed for use in DIP’s Patent Agent Training Program, 2008.

āļ­āļ™āļ—āļˆāļĢāļ‡āđāļĨāļ§ āļĄāļœāļ›āļĢāļ°āļ”āļĐāļāđ„āļ”āļāļ­āļ™ āđāļ•āđ€āļ‚āļēāđ„āļĄāļ™āļēāđ„āļ›āļ‚āļ­āļĢāļšāļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢ āļ­āļēāļˆāļˆāļ°āđ€āļāļšāđ„āļ§āđ€āļ›āļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļĨāļšāļ—āļēāļ‡āļāļēāļĢāļ„āļēāđāļĨāļ°āļ­āļēāļˆāļˆāļ°āļœāļĨāļ•āđƒāļŠāđ€āļ­āļ‡ āļŦāļĢāļ­āļ™āļēāđ„āļ›āđƒāļŠāđƒāļ™āļ§āļ‡āđāļ„āļš āļˆāļ™āđ„āļĄāļ­āļēāļˆāļ–āļ­āđ„āļ”āļ§āļēāđ€āļ›āļ™āļāļēāļĢāļĄāļŦāļĢāļ­āđƒāļŠāđāļžāļĢāļŦāļĨāļēāļĒāđƒāļ™āļĢāļēāļŠāļ­āļēāļ“āļēāļˆāļāļĢ āļ”āļ‡āļ™ āļœāļ—āļ›āļĢāļ°āļ”āļĐāļāđ„āļ”āļ—āļŦāļĨāļ‡ (āļ‹āļ‡āļ­āļēāļˆāđ„āļĄāļ—āļĢāļēāļšāļ§āļēāļĄāļœāļ›āļĢāļ°āļ”āļĐāļāđ„āļ”āļāļ­āļ™) āđāļ•āļ™āļēāđ„āļ›āļ‚āļ­āļĢāļšāļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāļāļ­āļ™ āļˆāļ‡āđ„āļ”āļŠāļ—āļ˜āļ•āļēāļĄāļŦāļĨāļ First To File (āļĄāļēāļ•āļĢāļē 16) āđāļĨāļ°āļāļ­āļēāļˆāļˆāļ°āđ„āļ”āļĢāļšāļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāđƒāļ™āļ—āļŠāļ”āđāļ•āļœāļ—āļ›āļĢāļ°āļ”āļĐāļāđāļĨāļ°āđƒāļŠāļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļ”āļĐāļāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ‚āļēāļĄāļēāļāļ­āļ™ āļāđ„āļ”āļĢāļšāļ‚āļ­āļĒāļāđ€āļ§āļ™ āđƒāļŦāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļœāļĨāļ•āļœāļĨāļ•āļ āļ“āļ‘ āļŦāļĢāļ­āđƒāļŠāļāļĢāļĢāļĄāļ§āļ˜āļ•āļ­āđ„āļ›āđ„āļ” āđāļĄāļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļ”āļĐāļāļ™āļ™āļˆāļ°āđ„āļ”āļĢāļšāļāļēāļĢāļˆāļ”āļ—āļ°āđ€āļšāļĒāļ™āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāđāļĨāļ§āđƒāļ™āļāļĢāļ“āļ™āđ„āļĄāđƒāļŦ Priority Right āđāļāļœāļ‚āļ­āļĢāļšāļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢ (āđ„āļĄāđ€āļŠāļ™āļ™āļ™āļˆāļ°āļŠāļĢāļēāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĒāđ€āļ›āļĢāļĒāļšāđƒāļŦāđ„āļ—āļĒ)

āļ­āļ™āļāļēāļ•āđƒāļŦāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļœāļĨāļ•āļœāļĨāļ•āļ āļ“āļ‘ āļāļšāđƒāļŠāļāļĢāļĢāļĄāļ§āļ˜ āđ„āļĄāļ­āļ™āļāļēāļ•āđƒāļŦāļ‚āļēāļĒ āļŦāļĢāļ­āļˆāļēāđāļ™āļāđāļˆāļāļˆāļēāļĒ āđ€āļžāļĢāļēāļ°āļšāļ„āļ„āļĨāļœāļ™āļ™āđ„āļĄāđ„āļ”āļ•āļ‡āđƒāļˆāļˆāļ°āļ‚āļēāļĒāļĄāļēāļ•āļ‡āđāļ•āđāļĢāļ (āļˆāļ‡āđ„āļ”āđ„āļĄāđ€āļāļ”āļāļĢāļ“āļĄāļŦāļĢāļ­āđƒāļŠāđāļžāļĢāļŦāļĨāļēāļĒāđƒāļ™āļĢāļēāļŠāļ­āļēāļ“āļēāļˆāļāļĢ)

āđ€āļĄāļ­āļšāļ„āļ„āļĨāļœāļ™āļ™āļĢ āļŦāļĢāļ­āļĄāđ€āļŦāļ•āļ­āļ™āļ„āļ§āļĢāļĢāļ–āļ‡āļāļēāļĢāļˆāļ”āļ—āļ°āđ€āļšāļĒāļ™ āļ‚āļ­āļĒāļāđ€āļ§āļ™āļ™āļāļˆāļ°āļŦāļĄāļ”āļŠāļ āļēāļžāđ„āļ› (āđāļ•āđƒāļ™āļ•āļēāļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāļšāļēāļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāļ­āļēāļˆāļˆāļ°āļ­āļ™āļāļēāļ•āļ•āļĨāļ­āļ”āđ„āļ›)

14

[āļĄāļēāļ•āļĢāļē 36 āļ§āļĢāļĢāļ„āļŠāļ­āļ‡] āļ„āļ§āļēāļĄāđƒāļ™āļ§āļĢāļĢāļ„āļŦāļ™āļ‡āđ„āļĄāđƒāļŠāļšāļ‡āļ„āļšāđāļ(āđ’) [Prior Use] āļāļēāļĢāļœāļĨāļ•āļœāļĨāļ•āļ āļ“āļ‘āļŦāļĢāļ­āđƒāļŠāļāļĢāļĢāļĄāļ§āļ˜āļ”āļ‡āļ—āļœāļ—āļĢāļ‡āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāđ„āļ”āļˆāļ”āļ—āļ°āđ€āļšāļĒāļ™āđ„āļ§ āļ‹āļ‡āļœāļœāļĨāļ•āļœāļĨāļ•āļ āļ“āļ‘āļŦāļĢāļ­āļœāđƒāļŠāļāļĢāļĢāļĄāļ§āļ˜āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āđ„āļ” (a) āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļāļˆāļāļēāļĢāļŦāļĢāļ­ (b) āļĄāđ€āļ„āļĢāļ­āļ‡āļĄāļ­ āđ€āļ„āļĢāļ­āļ‡āđƒāļŠāđ€āļžāļ­āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļāļˆāļāļēāļĢāļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§ (c) āđ‚āļ”āļĒāļŠāļˆāļĢāļ• (d) āļāļ­āļ™āļ§āļ™āļĒāļ™āļ‚āļ­āļĢāļšāļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāđƒāļ™āļĢāļēāļŠāļ­āļēāļ“āļēāļˆāļāļĢ (e) āđ‚āļ”āļĒāļœāļœāļĨāļ•āļŦāļĢāļ­āļœāđƒāļŠāļāļĢāļĢāļĄāļ§āļ˜āđ„āļĄāļĢāļŦāļĢāļ­āđ„āļĄāļĄāđ€āļŦāļ•āļ­āļ™āļ„āļ§āļĢāļĢāļ–āļ‡āļāļēāļĢāļˆāļ”āļ—āļ°āđ€āļšāļĒāļ™āļ™āļ™ āļ—āļ‡āļ™ āđ‚āļ”āļĒāđ„āļĄāļ­āļĒāļ āļēāļĒāđƒāļ•āļšāļ‡āļ„āļšāđāļŦāļ‡āļĄāļēāļ•āļĢāļē āđ‘āđ™ āļ—āļ§

Page 15: Exception to Patent Rights

Copyright 1989-2008 by Lerson Tanasugarn. All rights reserved. Licensed for use in DIP’s Patent Agent Training Program, 2008.

āļ„āļēāļ­āļ˜āļšāļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡ WTO PanelThe normal exploitation of the patent consisted of the full enjoyment of all patent rights which had a direct or indirect commercial significance. Given that the prior use right, as defined above, did indeed allow, albeit seriously restricted, commercial acts carried out by the prior user in competition with the patentee, there existed indeed a conflict with the normal exploitation of the patent. The remaining question was whether this conflict was not unreasonable. In the light of the situation in relation to novelty and prior use, as described above, the fact that the patentee had indeed not been the first to make the invention, but that someone else had made the invention objectively before him, created a certain degree of relative "weakness" of his patent vis-à-vis this prior inventor and justified that this prior inventor/user could continue to perform the very restricted acts allowed by the exception. It was also noteworthy that this relative weakness of his patent was largely preferable for the patentee to the situation where the prior inventor/user would have gone public, thus defeating the patent application in the first place. Therefore, the "prior use" exception did not unreasonably conflict with the normal exploitation of the patent. [WT/DS114/R 17 March 2000]

15

Page 16: Exception to Patent Rights

Copyright 1989-2008 by Lerson Tanasugarn. All rights reserved. Licensed for use in DIP’s Patent Agent Training Program, 2008.

āđ€āļĢāļĒāļāļ§āļē traditional exception for pharmacists āđ€āļŦāļĄāļ­āļ™āļāļšāļ—āļ­āļĒāđƒāļ™āļ•āļ§āļĢāļēāļ‡āđāļĢāļāđ† āļ‚āļ­āļ‡ TRIPS

āđ€āļ›āļ™āļ‚āļ­āļĒāļāđ€āļ§āļ™āđ€āļžāļ­āļ›āļ­āļ‡āļāļ™āļœāļĨāļāļĢāļ°āļ—āļšāļ•āļ­āļŠāļ‚āļ āļēāļžāđāļĨāļ°āļ­āļ™āļēāļĄāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļ›āļĢāļ°āļŠāļēāļŠāļ™

āđ„āļĄāđƒāļŠāļāļēāļĢāļœāļĨāļ•āļĒāļēāđ€āļ›āļ™ mass production

āļāļēāļĢāđ€āļ•āļĢāļĒāļĄāļĒāļē = āļœāļĨāļ•āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļ—āļēāļ•āļ­āļœāļĨāļ•āļ āļ“āļ‘āļĒāļē = āļāļēāļĢāđƒāļŠāļĒāļēāļ—āļœāļĨāļ•āđāļĨāļ§

16

[āļĄāļēāļ•āļĢāļē 36 āļ§āļĢāļĢāļ„āļŠāļ­āļ‡] āļ„āļ§āļēāļĄāđƒāļ™āļ§āļĢāļĢāļ„āļŦāļ™āļ‡āđ„āļĄāđƒāļŠāļšāļ‡āļ„āļšāđāļ(āđ“) āļāļēāļĢāđ€āļ•āļĢāļĒāļĄāļĒāļēāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļĢāļēāļĒāļ•āļēāļĄāđƒāļšāļŠāļ‡āđāļžāļ—āļĒ āđ‚āļ”āļĒāļœāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļš

āļ§āļŠāļēāļŠāļž āđ€āļ§āļŠāļāļĢāļĢāļĄāļŦāļĢāļ­āļœāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāđ‚āļĢāļ„āļĻāļĨāļ›āļ° āļĢāļ§āļĄāļ—āļ‡āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļ—āļēāļ•āļ­āļœāļĨāļ•āļ āļ“āļ‘āļĒāļēāļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§

Page 17: Exception to Patent Rights

Copyright 1989-2008 by Lerson Tanasugarn. All rights reserved. Licensed for use in DIP’s Patent Agent Training Program, 2008.

āļĄāļēāļ•āļĢāļē 36 āļ§āļĢāļĢāļ„āļŠāļ­āļ‡ (4) āđ„āļĄāļ•āļ­āļ‡āļāļĨāļ§āļ§āļēāļŠāļŦāļĢāļāļˆāļ°āđ‚āļ§āļĒ āđ€āļ™āļ­āļ‡āļˆāļēāļāđ€āļĢāļēāļ”āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āđ„āļ”āļˆāļēāļāļāļŽāļŦāļĄāļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļŠāļŦāļĢāļāļ•āļĢāļ‡āđ†1984 āļĢāļāļŠāļ āļēāļ­āļ­āļāļāļŽāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāđ„āļ‚āļāļŽāļŦāļĄāļēāļĒāļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢ āđāļĨāļ°āļāļŽāļŦāļĄāļēāļĒāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđāļĨāļ°āļĒāļē āđ€āļĢāļĒāļāļŠāļ™āđ† āļ§āļē Hatch-Waxman Act āļĒāļ­āļĄāđƒāļŦāļ‚āļ­āļĒāļāđ€āļ§āļ™āļāļēāļĢāļĨāļ°āđ€āļĄāļ”āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāđƒāļ™ “uses reasonably related to the development and submission of information under a Federal law which regulates the manufacture, use, or sale of drugs.” [Section 271-e-1 of the Drug Price Competition and Patent Term Restoration Act, informally known as the "Hatch-Waxman Act" (Public Law 98-417)]

āļ–āļēāđ„āļĄāļĄāļ‚āļ­āļĒāļāđ€āļ§āļ™āļ™ āļœāļ—āļĢāļ‡āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāļĒāļē āļˆāļ°āđ„āļ”āļāļēāļĢāļœāļāļ‚āļēāļ”āļ•āļĨāļēāļ”āđƒāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ›āļ™āļˆāļĢāļ‡āļ­āļāļŠāļ­āļ‡āļŠāļēāļĄāļ› āļāļ§āļēāļ—āļšāļĢāļĐāļ—āļĒāļē generic āļˆāļ°āđ€āļāļšāļ‚āļ­āļĄāļĨāđ„āļ”āļžāļ­āļ—āļˆāļ°āļ‚āļ­āļ‚āļ™āļ—āļ°āđ€āļšāļĒāļ™āļĒāļē

17

[āļĄāļēāļ•āļĢāļē 36 āļ§āļĢāļĢāļ„āļŠāļ­āļ‡] āļ„āļ§āļēāļĄāđƒāļ™āļ§āļĢāļĢāļ„āļŦāļ™āļ‡āđ„āļĄāđƒāļŠāļšāļ‡āļ„āļšāđāļ(āđ”) āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļ—āļēāđƒāļ” āđ† āđ€āļāļĒāļ§āļāļšāļāļēāļĢāļ‚āļ­āļ‚āļ™āļ—āļ°āđ€āļšāļĒāļ™āļĒāļē āđ‚āļ”āļĒāļœāļ‚āļ­āļĄ

āļ§āļ•āļ–āļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āļ—āļˆāļ°āļœāļĨāļ• āļˆāļēāļŦāļ™āļēāļĒ āļŦāļĢāļ­āļ™āļēāđ€āļ‚āļēāļ‹āļ‡āļœāļĨāļ•āļ āļ“āļ‘āļĒāļēāļ•āļēāļĄāļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāļŦāļĨāļ‡āļˆāļēāļāļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢ āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āļŠāļ™āļ­āļēāļĒāļĨāļ‡

Page 18: Exception to Patent Rights

Copyright 1989-2008 by Lerson Tanasugarn. All rights reserved. Licensed for use in DIP’s Patent Agent Training Program, 2008.

āđ€āļžāļ­āļ›āļ­āļ‡āļāļ™āđ€āļĢāļ­āļ–āļāļĒāļ”āļŦāļĢāļ­āļŦāļēāļĄāđ€āļ”āļ™āļ—āļēāļ‡āļ•āļ­āđ„āļ› āđ€āļ™āļ­āļ‡āļˆāļēāļāļĄāļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļ”āļĐāļāļ—āđ„āļ”āļĢāļšāļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāđ„āļ§āđƒāļ™āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒ

āļ•āļ­āļ‡āđ€āļ›āļ™āđ€āļĢāļ­āļ‚āļ­āļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāļ—āđ€āļ›āļ™āļ āļēāļ„āđāļŦāļ‡āļ­āļ™āļŠāļāļāļēāļŦāļĢāļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļ•āļāļĨāļ‡āļĢāļ°āļŦāļ§āļēāļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻ āđ€āļāļĒāļ§āļāļšāļāļēāļĢāļ„āļĄāļ„āļĢāļ­āļ‡āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāļ‹āļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒāđ€āļ›āļ™āļ āļēāļ„āļ­āļĒāļ”āļ§āļĒ [TRIPS. Paris Convention, PCT āđƒāļ™āđ„āļĄāļŠāļē]

āđ€āļ›āļ™āļāļĢāļ“āļ—āđ€āļĢāļ­āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āđ„āļ”āđ€āļ‚āļēāļĄāļēāđƒāļ™āļĢāļēāļŠāļ­āļēāļ“āļēāļˆāļāļĢāđ€āļ›āļ™āļāļēāļĢāļŠāļ§āļ„āļĢāļēāļ§āļŦāļĢāļ­āđ‚āļ”āļĒāļ­āļšāļ•āđ€āļŦāļ•

āļˆāļēāđ€āļ›āļ™āļ•āļ­āļ‡āđƒāļŠāļ­āļ›āļāļĢāļ“āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āļāļšāđ€āļĢāļ­āļ™āļ™

āļ–āļēāđ€āļ›āļ™āđ€āļ„āļĢāļ­āļ‡āļšāļ™ āļ•āļ­āļ‡āđ„āļ›āđƒāļŠāļ‚āļ­āļĒāļāđ€āļ§āļ™āđƒāļ™āļĄāļēāļ•āļĢāļē 36 āļ§āļĢāļĢāļ„āļŠāļ­āļ‡ (6)

18

[āļĄāļēāļ•āļĢāļē 36 āļ§āļĢāļĢāļ„āļŠāļ­āļ‡] āļ„āļ§āļēāļĄāđƒāļ™āļ§āļĢāļĢāļ„āļŦāļ™āļ‡āđ„āļĄāđƒāļŠāļšāļ‡āļ„āļšāđāļ(āđ•) āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ­āļ›āļāļĢāļ“āļ‹āļ‡āđ€āļ›āļ™āļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļ”āļĐāļāļ—āđ„āļ”āļĢāļšāļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāļ—āđ€āļāļĒāļ§āļāļšāļ•āļ§āđ€āļĢāļ­ āđ€āļ„āļĢāļ­āļ‡āļˆāļāļĢ

āļŦāļĢāļ­āļ­āļ›āļāļĢāļ“āļ­āļ™āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļ­āļ‚āļ­āļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāļ—āđ€āļ›āļ™āļ āļēāļ„āđāļŦāļ‡āļ­āļ™āļŠāļāļāļēāļŦāļĢāļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļ•āļāļĨāļ‡āļĢāļ°āļŦāļ§āļēāļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻ āđ€āļāļĒāļ§āļāļšāļāļēāļĢāļ„āļĄāļ„āļĢāļ­āļ‡āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāļ‹āļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒāđ€āļ›āļ™āļ āļēāļ„āļ­āļĒāļ”āļ§āļĒ āđƒāļ™āļāļĢāļ“āļ—āđ€āļĢāļ­āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āđ„āļ”āđ€āļ‚āļēāļĄāļēāđƒāļ™āļĢāļēāļŠāļ­āļēāļ“āļēāļˆāļāļĢāđ€āļ›āļ™āļāļēāļĢāļŠāļ§āļ„āļĢāļēāļ§āļŦāļĢāļ­āđ‚āļ”āļĒāļ­āļšāļ•āđ€āļŦāļ• āđāļĨāļ°āļˆāļēāđ€āļ›āļ™āļ•āļ­āļ‡āđƒāļŠāļ­āļ›āļāļĢāļ“āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āļāļšāđ€āļĢāļ­āļ™āļ™

Page 19: Exception to Patent Rights

Copyright 1989-2008 by Lerson Tanasugarn. All rights reserved. Licensed for use in DIP’s Patent Agent Training Program, 2008.

āļ—āļēāļ™āļ­āļ‡āđ€āļ”āļĒāļ§āļāļ™āļāļšāļāļēāļĢāđ€āļ”āļ™āđ€āļĢāļ­āđƒāļ™āļĄāļēāļ•āļĢāļē 36 āļ§āļĢāļĢāļ„āļŠāļ­āļ‡ (5)

19

[āļĄāļēāļ•āļĢāļē 36 āļ§āļĢāļĢāļ„āļŠāļ­āļ‡] āļ„āļ§āļēāļĄāđƒāļ™āļ§āļĢāļĢāļ„āļŦāļ™āļ‡āđ„āļĄāđƒāļŠāļšāļ‡āļ„āļšāđāļ(āđ–) āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ­āļ›āļāļĢāļ“āļ‹āļ‡āđ€āļ›āļ™āļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļ”āļĐāļāļ—āđ„āļ”āļĢāļšāļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāļ—āđ€āļāļĒāļ§āļāļš āļāļēāļĢ

āļŠāļĢāļēāļ‡āļāļēāļĢāļ—āļēāļ‡āļēāļ™ āļŦāļĢāļ­āļ­āļ›āļāļĢāļ“āļ­āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļēāļāļēāļĻāļĒāļēāļ™ āļŦāļĢāļ­āļĒāļēāļ™āļžāļēāļŦāļ™āļ°āļ‚āļ­āļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāļ—āđ€āļ›āļ™āļ āļēāļ„āđāļŦāļ‡āļ­āļ™āļŠāļāļāļē āļŦāļĢāļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļ•āļāļĨāļ‡āļĢāļ°āļŦāļ§āļēāļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ€āļāļĒāļ§āļāļšāļāļēāļĢāļ„āļĄāļ„āļĢāļ­āļ‡āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāļ‹āļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒāđ€āļ›āļ™āļ āļēāļ„āļ­āļĒāļ”āļ§āļĒ āđƒāļ™āļāļĢāļ“āļ—āļ­āļēāļāļēāļĻāļĒāļēāļ™āļŦāļĢāļ­āļĒāļēāļ™āļžāļēāļŦāļ™āļ°āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āđ„āļ”āđ€āļ‚āļēāļĄāļēāđƒāļ™āļĢāļēāļŠāļ­āļēāļ“āļēāļˆāļāļĢāđ€āļ›āļ™āļāļēāļĢāļŠāļ§āļ„āļĢāļēāļ§āļŦāļĢāļ­āđ‚āļ”āļĒāļ­āļšāļ•āđ€āļŦāļ•

Page 20: Exception to Patent Rights

Copyright 1989-2008 by Lerson Tanasugarn. All rights reserved. Licensed for use in DIP’s Patent Agent Training Program, 2008.

āļŦāļĨāļāļāļēāļĢāđ€āļŠāļ­āļĄāļŠāļ™āđ„āļ›āļ‚āļ­āļ‡āļŠāļ—āļ˜ (Exhaustion of Rights) āđ€āļĄāļ­āļœāļ—āļĢāļ‡āļŠāļ—āļ˜āđ„āļ”āļ™āļēāļŠāļ—āļ˜āļ­āļ­āļāļŦāļēāļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āļ—āļēāļ‡āđ€āļĻāļĢāļĐāļāļāļˆāļ„āļĢāļ‡āđāļĢāļāđāļĨāļ§āļŠāļ—āļ˜āļ—āđ€āļŠāļ­āļĄāļŠāļ™āđ„āļ›āļ„āļ­

Distribution Rights āđ„āļ”āđāļāļŠāļ—āļ˜āđƒāļ™āļāļēāļĢāļŦāļēāļĄāļšāļ„āļ„āļĨāļ­āļ™ āļ‚āļēāļĒ āļĄāđ„āļ§āđ€āļžāļ­āļ‚āļēāļĒ āđ€āļŠāļ™āļ­āļ‚āļēāļĒ āđāļĨāļ°āļ™āļēāđ€āļ‚āļēāļĄāļēāđƒāļ™āļĢāļēāļŠāļ­āļēāļ“āļēāļˆāļāļĢāļŠāļ—āļ˜āđƒāļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāļœāļĨāļ•āļ āļ“āļ‘

āļāļēāļĢāļ­āļ™āļāļēāļ•āļŦāļĢāļ­āļĒāļ™āļĒāļ­āļĄāđƒāļŦāļœāļĨāļ•āļŦāļĢāļ­āļ‚āļēāļĒāļœāļĨāļ•āļ āļ“āļ‘āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§ āļĢāļ§āļĄāļ–āļ‡āļāļēāļĢāļ­āļ™āļāļēāļ•āđƒāļŦāļœāļĨāļ•āļŦāļĢāļ­āļ‚āļēāļĒāđƒāļ™āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ­ āđƒāļ™āļ•āļēāļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāļ”āļ§āļĒāļāđ„āļ”

20

[āļĄāļēāļ•āļĢāļē 36 āļ§āļĢāļĢāļ„āļŠāļ­āļ‡] āļ„āļ§āļēāļĄāđƒāļ™āļ§āļĢāļĢāļ„āļŦāļ™āļ‡āđ„āļĄāđƒāļŠāļšāļ‡āļ„āļšāđāļ(āđ—) āļāļēāļĢāđƒāļŠ āļ‚āļēāļĒ āļĄāđ„āļ§āđ€āļžāļ­āļ‚āļēāļĒ āđ€āļŠāļ™āļ­āļ‚āļēāļĒ āļŦāļĢāļ­āļ™āļēāđ€āļ‚āļēāļĄāļēāđƒāļ™āļĢāļēāļŠ

āļ­āļēāļ“āļē-āļˆāļāļĢ āļ‹āļ‡āļœāļĨāļ•āļ āļ“āļ‘āļ•āļēāļĄāļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢ āļŦāļēāļāļœāļ—āļĢāļ‡āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāđ„āļ”āļ­āļ™āļāļēāļ• āļŦāļĢāļ­āļĒāļ™āļĒāļ­āļĄāđƒāļŦāļœāļĨāļ• āļŦāļĢāļ­āļ‚āļēāļĒāļœāļĨāļ•āļ āļ“āļ‘āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āđāļĨāļ§

Page 21: Exception to Patent Rights

Copyright 1989-2008 by Lerson Tanasugarn. All rights reserved. Licensed for use in DIP’s Patent Agent Training Program, 2008. 21

āļšāļĢāļĐāļ—āļ”āļ” āļˆāļēāļāļ” āđ„āļ”āļĢāļšāļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļ”āļĐāļāļŠāļēāļŦāļĢāļšāļŠāļēāļĢāđ€āļ„āļĄāļŠāļ§āļĒāļ›āļĢāļ°āļŦāļĒāļ”āļ™āļēāļĄāļ™āđ€āļŠāļ­āđ€āļžāļĨāļ‡āđƒāļ™āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒāđ€āļĄāļ­ āļž.āļĻ. 2548 āđāļĨāļ§āļšāļĢāļĐāļ—āļ”āļ” āļˆāļēāļāļ” āļˆāļ‡āđ„āļ”āļœāļĨāļ•āļŠāļēāļĢāđ€āļ„āļĄāļŠāļ§āļĒāļ›āļĢāļ°āļŦāļĒāļ”āļ™āļēāļĄāļ™āđ€āļŠāļ­āđ€āļžāļĨāļ‡āļ•āļĨāļ­āļ”āļˆāļ™āļ‚āļēāļĒāļŠāļēāļĢāđ€āļ„āļĄāļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āđāļāļšāļ„āļ„āļĨāļ—āļ§āđ„āļ›āļ—āļ‡āļ āļēāļĒāđƒāļ™āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđāļĨāļ°āļ•āļēāļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻ āļ•āļ­āļĄāļēāļšāļĢāļĐāļ—āļāļāļāļ­āļ‡ āļˆāļēāļāļ” āļ‹āļ­āļŠāļēāļĢāđ€āļ„āļĄāļŠāļ§āļĒāļ›āļĢāļ°āļŦāļĒāļ”āļ™āļēāļĄāļ™āđ€āļŠāļ­āđ€āļžāļĨāļ‡āļĄāļēāļˆāļēāļāļšāļĢāļĐāļ—āđ€āļ‰āļ™ āđ€āļ‰āļ™ āļˆāļēāļāļ” āđƒāļ™āļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļĢāļāļ›āļĢāļ°āļŠāļēāļŠāļ™āļˆāļ™ āđāļĨāļ§āļ™āļēāđ€āļ‚āļēāļĄāļēāļˆāļēāļŦāļ™āļēāļĒāđāļāļ›āļĢāļ°āļŠāļēāļŠāļ™āļ—āļ§āđ„āļ›āđƒāļ™āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđ„āļ—āļĒ āļ—āļ‡āļ™āļšāļĢāļĐāļ—āđ€āļ‰āļ™ āđ€āļ‰āļ™ āļˆāļēāļāļ” āđ„āļ”āļŠāļ‡āļ‹āļ­āļŠāļēāļĢāđ€āļ„āļĄāļŠāļ§āļĒāļ›āļĢāļ°āļŦāļĒāļ”āļ™āļēāļĄāļ™āđ€āļŠāļ­āđ€āļžāļĨāļ‡āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āļĄāļēāļˆāļēāļāļšāļĢāļĐāļ—āļ”āļ” āļˆāļēāļāļ” āđāļĨāļ°āļšāļĢāļĐāļ—āļāļāļāļ­āļ‡ āļˆāļēāļāļ” āļ™āļēāđ€āļ‚āļēāļŠāļēāļĢāđ€āļ„āļĄāļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āđāļĨāļ°āļ™āļēāļ­āļ­āļāļˆāļēāļŦāļ™āļēāļĒāđ‚āļ”āļĒāđ„āļĄāđ„āļ”āļĢāļšāļ­āļ™āļāļēāļ•āļˆāļēāļāļšāļĢāļĐāļ—āļ”āļ” āļˆāļēāļāļ” āđƒāļŦāļ§āļ™āļˆāļ‰āļĒāļ§āļē āļšāļĢāļĐāļ—āļāļāļāļ­āļ‡ āļˆāļēāļāļ” āļˆāļ°āļ•āļ­āļ‡āļĢāļšāļœāļ”āļ•āļ­āļšāļĢāļĐāļ—āļ”āļ” āļˆāļēāļāļ” āļ•āļēāļĄāļžāļĢāļ°āļĢāļēāļŠāļšāļāļāļ•āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢ āļž.āļĻ. 2522 āļŦāļĢāļ­āđ„āļĄ

āļ‚āļ­āļŠāļ­āļšāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļŠāļ™āđ€āļ™āļ•āļšāļ“āļ‘āļ• āļ āļēāļ„āļŦāļ™āļ‡ āļŠāļĄāļĒāļ— 60 āļ›āļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļē 2550 āļ§āļŠāļēāļāļŽāļŦāļĄāļēāļĒāļ—āļĢāļžāļĒāļŠāļ™āļ—āļēāļ‡āļ›āļāļāļē

āđ€āļ‰āļ™āđ€āļ‰āļ™

āļ”āļ”āļāļāļāļ­āļ‡

Page 22: Exception to Patent Rights

Copyright 1989-2008 by Lerson Tanasugarn. All rights reserved. Licensed for use in DIP’s Patent Agent Training Program, 2008.

āļ˜āļ‡āļ„āļēāļ•āļ­āļšāļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļ”āļĐāļāļŠāļēāļŦāļĢāļšāļŠāļēāļĢāđ€āļ„āļĄāļŠāļ§āļĒāļ›āļĢāļ°āļŦāļĒāļ”āļ™āļēāļĄāļ™āđ€āļŠāļ­āđ€āļžāļĨāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļšāļĢāļĐāļ—āļ”āļ” āļˆāļēāļāļ” āđ€āļ›āļ™āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāļœāļĨāļ•āļ āļ“āļ‘ āđāļĄāļĄāļēāļ•āļĢāļē 36 āļ§āļĢāļĢāļ„āļŦāļ™āļ‡ (1) āđāļŦāļ‡āļžāļĢāļ°āļĢāļēāļŠāļšāļāļāļ•āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢ āļž.āļĻ. 2522 āļšāļāļāļ•āđƒāļŦāļœāļ—āļĢāļ‡āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāđƒāļ™āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāļœāļĨāļ•āļ āļ“āļ‘āđ€āļ—āļēāļ™āļ™āļĄāļŠāļ—āļ˜āđƒāļ™āļāļēāļĢāļœāļĨāļ• āđƒāļŠ āļ‚āļēāļĒ āļĄāđ„āļ§āđ€āļžāļ­āļ‚āļēāļĒ āđ€āļŠāļ™āļ­āļ‚āļēāļĒāđāļĨāļ°āļ™āļēāđ€āļ‚āļēāļĄāļēāđƒāļ™āļĢāļēāļŠāļ­āļēāļ“āļēāļˆāļāļĢāļ‹āļ‡āļœāļĨāļ•āļ āļ“āļ‘āļ•āļēāļĄāļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢ āđāļ•āđ€āļĄāļ­āļœāļ—āļĢāļ‡āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāđ„āļ”āļ­āļ™āļāļēāļ•āļŦāļĢāļ­āļĒāļ™āļĒāļ­āļĄāđƒāļŦāļœāļĨāļ•āļŦāļĢāļ­āļ‚āļēāļĒāļœāļĨāļ•āļ āļ“āļ‘āļ•āļēāļĄāļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāļ™āļ™āđ„āļ›āđāļĨāļ§ āļœāļ—āļĢāļ‡āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāļĒāļ­āļĄāļŦāļĄāļ”āļŠāļ—āļ˜āđƒāļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠ āļ‚āļēāļĒāļĄāđ„āļ§āđ€āļžāļ­āļ‚āļēāļĒ āđ€āļŠāļ™āļ­āļ‚āļēāļĒāđāļĨāļ°āļ™āļēāđ€āļ‚āļēāļ‹āļ‡āļœāļĨāļ•āļ āļ“āļ‘āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§ āļ•āļēāļĄāļĄāļēāļ•āļĢāļē 36 āļ§āļĢāļĢāļ„āļŠāļ­āļ‡(7) āđ€āļĄāļ­āļšāļĢāļĐāļ—āļ”āļ” āļˆāļēāļāļ” āđ„āļ”āļœāļĨāļ•āļŠāļēāļĢāđ€āļ„āļĄāļŠāļ§āļĒāļ›āļĢāļ°āļŦāļĒāļ”āļ™āļēāļĄāļ™āđ€āļŠāļ­āđ€āļžāļĨāļ‡āđāļĨāļ°āļ‚āļēāļĒāļœāļĨāļ•āļ āļ“āļ‘āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āđāļĨāļ§ āļŠāļ—āļ˜āļ‚āļ­āļ‡āļšāļĢāļĐāļ—āļ”āļ” āļˆāļēāļāļ” āđƒāļ™āļāļēāļ™āļ°āļœāļ—āļĢāļ‡āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāļ—āļˆāļ°āļ„āļ§āļšāļ„āļĄāļ•āļ”āļ•āļēāļĄāļāļēāļĢāđāļŠāļ§āļ‡āļŦāļēāļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āļˆāļēāļāļœāļĨāļ•āļ āļ“āļ‘āļ™āļ™āļˆāļ‡āļŦāļĄāļ”āđ„āļ› āļ”āļ‡āļ™āļ™ āļāļēāļĢāļ—āļšāļĢāļĐāļ—āļāļāļāļ­āļ‡ āļˆāļēāļāļ” āđ„āļ”āļ™āļēāđ€āļ‚āļēāļœāļĨāļ•āļ āļ“āļ‘āļ•āļēāļĄāļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢāļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āđ‚āļ”āļĒāļ‹āļ­āļœāļĨāļ•āļ āļ“āļ‘āļ™āļ™āļĄāļēāļˆāļēāļāļšāļĢāļĐāļ—āđ€āļ‰āļ™ āđ€āļ‰āļ™ āļˆāļēāļāļ” āļ‹āļ‡āđ„āļ”āļŠāļ‡āļ‹āļ­āļĄāļēāļˆāļēāļāļšāļĢāļĐāļ—āļ”āļ” āļˆāļēāļāļ” āđāļĨāļ°āļ™āļēāļ­āļ­āļāļˆāļēāļŦāļ™āļēāļĒāļˆāļ‡āđ„āļĄāļ•āļ­āļ‡āļĢāļšāļœāļ”āļ•āļ­āļšāļĢāļĐāļ—āļ”āļ” āļˆāļēāļāļ” āļ•āļēāļĄāļžāļĢāļ°āļĢāļēāļŠāļšāļāļāļ•āļŠāļ—āļ˜āļšāļ•āļĢ āļž.āļĻ. 2522 āđāļ•āļ­āļĒāļēāļ‡āđƒāļ”

22