21
POW 2013-2015 ESTONIAN RECIPES In Estonian and English Chosen and translated by students from Kose Gümnaasium

Estonian recipes chosen and translated by students from Kose Gümnaasium

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Estonian recipes chosen and translated by students from Kose Gümnaasium

POW 2013-2015

ESTONIAN RECIPES

In Estonian and English

Chosen and translated by students from Kose Gümnaasium

Page 2: Estonian recipes chosen and translated by students from Kose Gümnaasium

Verivorst

2,5 l vett 1 l verd 1 kg odrakruupe soola 500 g seapekki 300 g sealiha pipart nelkpipar majoraani 300 g valget sibulat 2 sl võid 10 m seasoolt

Valmistamine

Pese kruubid ja pane kuuma vette. Keeda nõrgal kuumusel. Kui kruubid on paisunud, lisa maitseained ja kuubikuteks lõigatud sealiha. Sega ja hauta. Hautamise ajal putru segada ei tohi, sest puder peab olema sõmer, kruubiterad peavad jääma eraldi. Valminud pudru lase veidi jahtuda, lisa siis hakitud ja võis kuumutatud sibul ning läbi sõela kurnatud veri ja kergelt pruunistatud kuubikuteks lõigatud pekk. Täida sooled pudruga (mitte liiga täis), seo soolte otsad kinni ja keeda vähese soolaga maitsestatud vees. Kuumuta aeglaselt ja ainult keemiseni (muidu sooled lõhkevad) 10-15 minutit, olenevalt soolte jämedusest. Pärast veest väljatõstmist aseta vorstid plaadile kõrvale jahtuma.

Pann määri rasvaga, aseta vorstid pannile. Peale ja kõrvale pane rasvase sealiha viilud. Prae ahjus. Serveeri koos pohlakeedise või kõrvitsasalatiga.

Page 3: Estonian recipes chosen and translated by students from Kose Gümnaasium

Black Pudding

2,5 l water 1 l blood 1 kg hulled barley salt 500 g lard 300 g pork pepper allspice marjoram 300 g white onions 2 tablespoons of butter 10 m casing

Wash hulled barleys and put them in hot water. Boil them on low heat. After the barleys are swollen, add spices and diced pork. Stir and simmer. Do not stir it while simmering, mash has to be gritty, barley grains must remain separated. Let it cool down a bit, then add buttered onions, sieved blood and browned lard. Fill casing with mash (not too full), tie casting endings and boil it in salt water. Heat the water slowly and only let it boil (otherwise casing bursts) about 10-15 minutes, depending on the thickness of the bowel. After taking them out from water place them on a plate to cool.

Lubricate the pan with lard and place sausages in a pan. Place fatty pork slices on top and between the sausages. Roast them in the oven. Serve sausages with cranberry jam or with pumpkin salad.

Page 4: Estonian recipes chosen and translated by students from Kose Gümnaasium

Nisuleib

Koostisained:

1 l vett või piima

25 g pärmi

2kg nisujahu

soola

suhkrut

Valmistusviis:

Soojas piimas või vees sulata pärm, lisa suhkur, sool ja jahu. Sõtku taigen ja lase kerkida (Taignanõu kata rätiga. Ära aseta taigent kerkima kohta kus on jahe või tuuletõmbus). Vormi leivad, lase leibadel plaadil veel veidi kerkida, määri piimaga ja küpseta ahjus 200 C juures 45 minutit. Serveeri või ja piimaga.

Wheat Bread

Ingredients :

1l water or milk

25 g leaven

2 kg wheatflour

salt

sugar

Preparation method:

In a warm milk or water, melt the leaven and add sugar, salt and flour. Knead the dough and let it rise.(Cover the bowl with a towel. Do not put the dough to rise in a cool or windy place). Shape the breads and let them rise a bit more then grease it with milk and bake it in the oven at 200 degrees for 45 minutes. Serve with butter and milk.

Kama

Page 5: Estonian recipes chosen and translated by students from Kose Gümnaasium

2 cups kefir

4 tabelspoon of honey

So much berris if you want

2 tabelspoon of kama flour

2 teaspoon of wheat brans

Pour kefir in cups. Add 1 tabelspoon of kama flour in every cup and 1 teaspoon of wheat brans. Mix them. Pour berris and honey in bowl and press them with fork. Divide the resulting mix in two cups.

Page 6: Estonian recipes chosen and translated by students from Kose Gümnaasium

Mulk Porridge

Ingredients:

1 kg peeled potatoes

1 l water

100 gr barley groats

1 big onion

100 gr streaky lard

salt

Instructions:

Put the peeled potatoes in salted water. Sprinkle the washed and drained groats on top of the

potatoes. Simmer on low heat under the lid until the groats are soft ( potatoes usually ripen

faster). Mix the contents of the pot with a wooden spoon until it`s even, add salt if necessary.

For sauce, preheat the frying pan and add chopped streaky lard. Simmer it on low heat until

the fat flows out of the streaky lard and let it sit a little bit. Add chopped onions and season it

with salt. Devide the porridge between the plates and make a little hole on top of the portion

for the fat sauce. Pour the sauce in the little hole and serve the dish with cold milk.

Page 7: Estonian recipes chosen and translated by students from Kose Gümnaasium

Mulgipuder

Koostisosad:

1 kg kooritud kartulid

1 l vesi

100 gr odratang

1 suur sibul

100 gr läbikasvand seapekki

soola

Valmistamisjuhendid:

Pane kartulid soolaga maitsestatud vette, puista pestud ja nõrutatud tangud nende peale. Hauta

kaane all madalal kuumusel, kuni tangud on täiesti pehmed (kartulid valmivad tavaliselt

kiiremini). Sega poti sisu puulusikaga enam-vähem ühtlasks ja lisa vajadusel soola. Kastmeks

kuumuta pannil tasasel tulel tükeldatud seapekist rasv välja ja lase pruunistuda. Puista hulka

peenestatud sibul ning maitsesta soolaga. Jaga puder taldrikutesse, tee iga portsjoni keskele

süvend ning tõsta sinna pekikastet. Kõrvale paku külma piima.

Page 8: Estonian recipes chosen and translated by students from Kose Gümnaasium

Potato patties. Serves: 6 people 1kg potatoes 100g onions Salt 75g sour cream 40g wheat flour 1-2 eggs Peel washed and boiled potatoes and process them in the food processor with chopped onion. Blend in all of the remaining ingredients and mix thoroughly. Form small balls from the batter, roll them in flour and fry in vegetable oil until golden brown. Serve with cucumbers or tomatoes.

Kartuli kotletid Kuuele 1 kg kartulit 100 g sibulat soola 75 g hapukoort 40 g nisujahu 1-2 muna

Koori pestud ja keedetud kartulid ning aja läbi hakkmasina koos hakitud sibulaga. Lisa juurde ülejäänud koostisosad ja sega põhjalikult. Vormi tainast väiksed pallid, veereta jahus ja prae rasvaines kuldpruuniks. Serveeri kurgi- või tomatiga.

Page 9: Estonian recipes chosen and translated by students from Kose Gümnaasium

Easy liver paté

300g beef liver

1 carrot

1 onion

20g butter

1tbsp oil

4cl cognac or brandy

Heat the oil in a pan. Chop the onion and the carrot finely and fry in a pan until the vegetables have become golden. Clean the liver and chop thin strips. Add liver to pan and heat through. Season with salt and pepper, and simmer under the lid for 15 minutes. Blend cooked liver, carrots and onions finely in blender. Add the butter and brandy and blend again. Serve with bread or black bread.

Page 10: Estonian recipes chosen and translated by students from Kose Gümnaasium

Lihtne maksapasteet

300g veisemaks

1tk porgand

1tk sibul

20g või

1sl õli

4cl konjak või brändi

pipar

sool

Kuumuta pannil õli. Haki sibul ja porgand peeneks ning prae pannil, kuni viljad on muutunud kuldseks. Puhasta maks ja haki peenemad ribad. Lisa maks pannile ja kuumuta läbi. Maitsesta maks soola-pipraga ja hauta kaane all 15 minutit. Mikserda küpsenud maks, porgand ja sibul saumikseriga peeneks. Lisa massi hulka või ja konjak ning mikserda uuesti läbi. Serveeri saia või leivaga.

Page 11: Estonian recipes chosen and translated by students from Kose Gümnaasium

Mõnusad kaeraküpsised

Kogus: u 45 tk

Koostis:

500 g kaerahelbeid 4 suurt muna 150 g suhkrut 150 g sulatatud võid 1 tl vanilliekstrakti 100 g heledaid seemneteta rosinaid

Valmistamine:

Vahusta munad suhkruga kohevaks heledaks vahuks. Maitsesta vanilliekstraktiga, lisa sulavõi, kaerahelbed ja rosinad. Sega hoolega, võimaluse korral lase umbes veerand tundi seista.

Kata ahjuplaat küpsetuspaberiga. Tõsta supilusikaga tainaportsud ahjuplaadile ning küpseta 180kraadises ahjus umbes 12 minutit, kuni küpsised on helepruunid. Lase veidi jahtuda, siis tõsta küpsised ettevaatlikult alusele. 

Küpsised säilivad õhukindlas karbis kuni paar päeva.

Page 12: Estonian recipes chosen and translated by students from Kose Gümnaasium

Nice Graham Crackers

Amount: about 45 pieces

Ingredients:

500 grams of oat flakes

4 large eggs

150 grams of sugar

150 grams of melted butter

1 teaspoon of vanilla extract

100 grams bright seedless raisins

Preparation:

Whip the eggs to a fluffy light foam with the sugar. Season with vanilla, add melted butter, oat flakes and raisins. Mix well, if possible, let stand for about half an hour.

Cover the baking tray with greaseproof paper. Raise the batter ports on the baking tray with a tablespoon and bake in the oven at 180 degrees celsius for about 12 minutes until the cookies are light brown. Let them cool slightly, then gently place them on a plate.

Cookies are preserved in an airtight container up to a few days.

Page 13: Estonian recipes chosen and translated by students from Kose Gümnaasium

Potato salad

Ingredients:

- 6 boiled potatoes- 200g of cooked meat, ham or sausage- 2 hard boiled eggs- 2 pickles- 100g of green peas

Dressing:

- 1 cup of mayonnaise- 1 cup of sour cream- ½ tablespoons of salt and ½ tablespoons of mustard- a pinch of pepper- chopped chives or spring onion

Preparation: Slice the potatoes, meat and pickles in to small cubes, chop or mash the eggs finely. Mix together and add green peas (without the liquid). (Here you may add more spring onion or chopped chives if you like) Add mayonnaise, sour cream, mustard, salt and pepper. Stir well. Garnish with chopped chives or spring onion.

Page 14: Estonian recipes chosen and translated by students from Kose Gümnaasium

Kartulisalat

Koostisosad:

- 6 keedetud kartulit- 200g küpsetatud liha, sinki või vorsti- 2 keedetud muna- 2 kurki- 100g rohelisi herneid

Kaste:

- 1 tass majoneesi- 1 tass hapukoort- ½ supilusikat soola ja ½ supilusikat sinepit- Näputäis pipart- Murulauk või sibul

Valmistamine:

Lõika kartulid, liha ja kurgid väikesteks kuubikuteks, lõika või purusta munad peeneks. Sega kõik kokku ja lisa kurnatud herned. Siinkohal võib soovi korral lisada sibulat või murulauku. Lisa majonees, hapukoor, sinep, soola ja pipart. Sega korralikult. Kaunista murulaugu või sibulaga.

Page 15: Estonian recipes chosen and translated by students from Kose Gümnaasium

Leivasupp

Koostis:400g leiba1,5l vett2dl rosinaid1-1,5dl suhkruttükk kaneelikoort2dl jõhvikamahla või muud haput mahla

Valmistamine: Tükelda leib ja leota seda vees. Pane leib koos leotusveega keema ja keeda pehmeks. Hõõru läbi sõela ning pane saadud ühtlane leivapüree potti tagasi. Lisa segule pestud rosinad, kaneelikoor ja suhkur ning maitsesta hapu mahlaga. Kuumuta keemiseni ning lase paar minutit podiseda. Tõsta leivasupp tulelt, eemalda kaneelikoor ja lase jahtuda. Serveeri piima või hapukoorega.

Black Bread pudding

Ingredients: 400 gram black bread1,5 liter water 2deciliter raisins1-1,5deciliter sugarpiece of cinnamon bark2deciliter cranberry juice or other sour juice.

Method:Crumble the bread into pieces and soak it in water. Put the bread with the soaking water to boil and cook the bread soft. Rub the mass through a sieve, put the sieved smooth bread puree back in the pot. Add washed raisins, cinnamon bark, sugar and flavour with sour juice. Heat to boiling, let it simmer for a few minutes. Remove the bread puree form the heat, remove the cinnamon bark and let it cool down. Serve with milk or sour cream.

Page 16: Estonian recipes chosen and translated by students from Kose Gümnaasium

Vanarahva hernesupp suitsuribiga

Kogus: kaheksale kuni kümnele

Koostis:

250 g kuivatatud herneid (poolitatud)

150 g odrakruupe

3 l vett

1 kg suitsuribi või suitsutatud seakooti

1 suur sibul

2 suurt või 4 väiksemat kartulit

2 - 3 suurt porgandit

maitse järgi soola

2 - 3 tl sinepit

kimp hakitud maitserohelist (peterselli, sellerit, tilli, tüümiani, piparrohtu vms)

Valmistamine:

Pane herned ja kruubid eelmisel õhtul likku (selleks pane need suurde kaussi, kalla peale külm

vesi, nii et kruubid-herned oleksid mõni cm veega kaetud).

Pane suitsuliha ja vesi suurde potti ning kuumuta aeglaselt keemiseni. Koori hoolikalt pinnale

tekkinud vaht.

Lisa supile leotatud ja loputatud kruubid ning herned. Kuumuta uuesti keemiseni, alanda

kuumust, kata pott kaanega ning keeda tasasel tulel umbes tund aega.

Haki sibul, porgand ja kartulid peeneks või riivi jämeda riiviga. (Soovi korral prae sibul ja

porgand pannil õlis läbi). Lisa köögiviljad. Keeda veel umbes pool tundi, kuni köögiviljad ja

liha on pehmed.

Võta liha potist välja, eemalda kondid, lõika liha väiksemateks tükkideks ning lisa uuesti

supile.

Maitsesta supp sinepi ja soolaga, soovi korral lisa maitseks tüümiani või piparrohtu.

Allikas: © NAMI-NAMI RETSEPTIKOGU

Page 17: Estonian recipes chosen and translated by students from Kose Gümnaasium

Split Pea Soup with Smoked Pork

For 8 to 10 people

Ingredients:

250 g desiccated split peas

150 g pearl barley

3 litres of water

1 kg smoked pork

1 large onion

2 large or 4 smaller potatoes

2 to 3 large carrots

salt to taste

2 to 3 tsp mustard

bunch of chopped fresh herbs (parsley, celery, dill, thyme, savoury, etc)

Directions:

On the previous night put the peas and pearl barley into a big bowl and pour them over with a

cold water so that they are covered by couple of centimetres.

Put the smoked pork and water into a big bowl and bring slowly into a boil. Remove carefully

the froth what appears on the surface.

Add to the soup peas and pearl barley. Bring the soup into a boil again and then reduce heat,

cover bowl with the lid and cook it over in low heat about one hour.

Cut the onion, carrots and potatoes or grate coarsely. If you want, you can fry the onion and

carrots in oil before. Add the vegetables. Simmer it about half an hour, when the vegetables

and meat are fully cocked.

Take out the meat, remove the bones, chop it to the smaller pieces and add it into the soup.

Flavour with mustard and salt. If you want, you can add some parsley or savoury.

Page 18: Estonian recipes chosen and translated by students from Kose Gümnaasium

References:

http://www.kokaraamat.ee/rahvustoit.php?cat=8&id=31

NAMI-NAMI RETSEPTIKOGU