LECTlA 13 - PARTEA iNTAI , Sa incepern Ctl recapitulaTea vocabularului: A Complc1ati propoziliilc in limbs englcza ell cuvintele unnliloare: J. platc 5. salt 9. napkin 2. fork 6. egg 10. toasler 3. spoon 7. saucer 11. egg-cup 4. salt-c:ellar 8. toast Solnil3 s·a golil din nOll. - The IH:dlar is empty again. Ea $i·a mai pus citeva legwne io farCune. - She put some more vegetables on ber >plate. Acestc Duli nu mai sunt proaspete. - These>e I.!' arc no longer fresh. Feliile de paine prtjiti sunt prea fierbinti. - The >l(Jo I is too hot. Mai e paine in apannul de prajit paine? Pune cea¥=3 pc faTCurie. Nu pune prea mult3. sare. Auste QUa sunt prca mari pentru paharele noastre pentJu oua. fUfCulita pcntnl acest rei de came. AceSlea sunt linguri de arginl? Langll fiecare farfurie era cale un $crvetel cural. - Is there any bread in the >t, lI:r1 - Put the cup on the >-auccr. - Don't use too much >sail. - These eggs are 100 big for our >C8&...(;ul15. - Use youPlork for lhis meal. - Are Ihese silver >spoons? - There was a clean >napkm neXllo each plale. B. Acum completali propoziliile in limba engleza cu cuvinlele corespunz5toare: Fierbe acesle ou5 timp de cinci minule. De ce mereu grabit? Penlru asia se cutitul? El s·a mull prea multo Te rog sa tomi ceaiul. IIi plac cartofii praji1i? Da·mi solni1a, te rog. Are un gust delicios, nu·i Nu pot sA tradue aecasta serisoare. A mai spus altceva? la nu este goala inca. Nu le·am spus. I - >Boil these eggs (or five minutes. - Why are you always >In a hurry? - Do you >l.lse a !mire ror Ihal? - He has grown much 100 >fal. - Please >pour out Ihe tea. - Do you like >fncd potatoes? - >Pa&,.' me the sail-cellar. please. - It lastes >dcIIC"IU • doesn't it? - lean 't >111UI Lak this letter. - Did she xay anything else? - Your cup isn't >c npty yet. - We haven't >1 ld them.
1. LECTlA 13 - PARTEA iNTAI, Sa incepern Ctl recapitulaTea
vocabularului: A Complc1ati propoziliilc in limbs englcza ell
cuvintele unnliloare: J. platc 5. salt 9. napkin 2. fork 6. egg 10.
toasler 3. spoon 7. saucer 11. egg-cup 4. salt-c:ellar 8. toast
Solnil3 sa golil din nOll. - The IH:dlar is empty again. Ea $ia mai
pus citeva legwne io farCune. - She put some more vegetables on ber
>plate. Acestc Duli nu mai sunt proaspete. - These>e I.!' arc
no longer fresh. Feliile de paine prtjiti sunt prea fierbinti. -
The >l(Jo I is too hot. Mai e paine in apannul de prajit paine?
Pune cea=3 pc faTCurie. Nu pune prea mult3. sare. Auste QUa sunt
prca mari pentru paharele noastre pentJu oua. Fol~le fUfCulita
pcntnl acest rei de came. AceSlea sunt linguri de arginl? Langll
fiecare farfurie era cale un $crvetel cural. - Is there any bread
in the >t, lI:r1 - Put the cup on the >-auccr. - Don't use
too much >sail. - These eggs are 100 big for our
>C8&...(;ul15. - Use youPlork for lhis meal. - Are Ihese
silver >spoons? - There was a clean >napkm neXllo each plale.
B. Acum completali propoziliile in limba engleza cu cuvinlele
corespunz5toare: Fierbe acesle ou5 timp de cinci minule. De ce e~li
mereu grabit? Penlru asia se rolose~te cutitul? El sa ingra~at mull
prea multo Te rog sa tomi ceaiul. IIi plac cartofii praji1i? Dami
solni1a, te rog. Are un gust delicios, nui ~? Nu pot sA tradue
aecasta serisoare. A mai spus ~i altceva? Ce~a la nu este goala
inca. Nu leam spus. I - >Boil these eggs (or five minutes. - Why
are you always >In a hurry? - Do you >l.lse a !mire ror Ihal?
- He has grown much 100 >fal. - Please >pour out Ihe tea. -
Do you like >fncd potatoes? - >Pa&,.' me the sail-cellar.
please. - It lastes >dcIIC"IU doesn't it? - lean't >111UI Lak
this letter. - Did she xay anything else? - Your cup isn't >c
npty yet. - We haven't >1 ld them.
2. in unnfltorul exercitiu de gramaticll vorn recapitula
imperativui ~i imperative. Traduce1! propoziliile urmlitoare in
limba engleu: 37.1. 27.1.-27.6. ~ c. A~teaplA aici! Senel! aceste
cuvinte! Deschide televizorul! Da-i asta fralelui t;u! Ne-am
intiilnit cu ei vizavi de hotel vinerea trecuUI.. in ultimul an
ne-am petrecut vacanla in Belgia. Am vorbit cu ea in piala. tOpiC.
in propoziliile > Wall here' > intl: d" .... n the. .... ord
' > S'" lIch on the Iclc'l lUll. etl > (i"c this to your
brother' > 1,.'1: met them opposne the holel la! Fml.Jy > Lht
1:;11e ~r.:nl our holiday In A" III > I I" 0: 1 h r In he market
pliKe Ne vom intalni aici diseari 101 ora Opl. Meciul va incepe 101
doua $i jumitatc dupa-amiaza. onl "'0 Ei s-au inleles sill se
intalneasca acola marti la ora zece. Adesea ellasa u$a deschisa.
> TI i!'"cJ 0 be there at ten (,'dueL. 'n I d.I}'_ > lie
nllcn leaves The door open. intotdeauna comut pe aceSI post de
radio. > I a~~ tUlle mil) thIs "lallon Nu am mai vazul 3~3 ceV3.
EI niciodal3 nu se culca prea tarziu. Uneori suntem ingrijorali
pentru ea. Acolo se preda ~i limba franceza. Uneori ei sunt greu de
incles. Aiei nu este niciodata foarte cald. It was often very noisy
there. 2 > .: In:~ ne-er een II belt)l'C > H~ ne-er g{l~S toJ
bed 100 t We nlCumcs.... m about her > They also lea,,;h Fr~,,;h
thcre > Thc- II.: omctllncs f,hfficullto under..lanJ. > It h
Il [mlu:zi~nJ - muzician, eanlAre pop musIc > [pop nllu:zlkj -
muzieA pop group > (~rru,p] - forrnatie, grup teenager >
[ti:ncldJoi'] - adolescent drums > (drarnz] - lobe, balerie beat
> (bl.l] - bataie; ritm drununer > (drama'] - baterist guitar
> [glta:') - ehitam guitarist > [gua:n:..t] - chitarist
orchestra > lo:'le!J.r.a] - orchestrn." .-; . conductor >
(kandllkta'] - dirijor instrument > [irbtr.unantJ - instrument ~
Sa Ie repetarn acum in alta ordine: beat > [bl t] - Mtaie; ritm
guitar > (glta:') - chitarn instrument > (instramanl] -
instrument pop musIc > [pop mlU:LIL] - muzicA pop drummer >
[drama!] - baterist conductor > [kandakta'J - dirijor teenager
> [ti:neldla'j - adolescent group > [grup] - formalie, grup
mUSICian > (miu.7i~n] - muzician, cantare drums > (drnmz] -
tobe, baterie orchestra > (o:'lc!;lraJ - orchestrA -.guitarist
> [glla:nst] - chitarist 3
4. Unneaza un dialog in care apar toale cuvintefe noi: DREAMS
AND PROFESSIONS Laura: My son has joined the school orchestra.
Chris: What instrument does he play? Laura: In the orchestra he
plays the drums, but he can also play the guitar. The conduc- tor
says he is the best drummer in school. He can really feel the beat
of the music. Chris: That's great! Is he going to be a musician?
Laura: That's what he says now, but we'll see. When I was a
teenager 1wanted to be a Singer. Chris: Yes, I remember. You were
even in a group, weren't you? Laura: Yes, I was. That's how I met
my husband. He was the guitarist in our group. Now I'm an English
teacher, but I'm still interested in pop music. Acurn exersali
pronunlia fiecarei propozilii ~i relineli traducerea in Iimba
romana: My son has joined the school orchestra. What instrument
does he play~ In the orchestra he plays the drums, but he can also
play the guitar. The conductor says he is lhe best drummer at
school. He can really feellhe beal of the music. Thai's great! Is
he going 10 be a musician? That's what he says now, but we'll see.
When I was a teenager I wanted to be a singer. > mal 10 hi dl td
o a u:1o'k troll > '1 irt$tr.unam 11~7 h pl~l > n 0'1 o:rk
tf3 hi Dadrnmzh Ihl 1. 01 pie, f) Ii ' IIa: > ID a k.and~kl I 17
n .1 lleSi dr81 et ku I) > fhl' ken Ii 1,11 IIY,I bu 1 f)
,III1IU:/II..J > IU H~ glTlt 17 hl: gau/nlg ) II hi a nllu"i nl
> D Is Ilt hi lei nau I Ll I.) > I en., "oz .li:neldJ~ ioL
ontid tu bl. mg - Fiul meu a intrat in orchestra ~olii. - La ce
inslrument cinti~ - in orchestra canUi la lobe, dar ~tie sa cante
~i la chitara. - Dirijorul spune cA este eel mai bun baterisl din
~coala. - EI simte cu adevarat ritmul muzicii. - Grozav! Vrea sa
devina muzician? - A~ spune el acum, dar vom mai vedea. ~ Cand eram
adolescenl3 voiam 51 fiu cantAreati. Yes, I remember. You were >
even in a group, weren't you~ Yes, I was. Thai'S how > I met my
husband. Ie nmrmba' IU ' I' magrup .nllfU) Ie "Oz [) ~ 'l.:1u t mal
huhlmlj 4 - Da, imi amintesc. Ai fast ~i intr-o fonnaie, nu? - Da.
AfB I-am cunoscut pe soul meu.
5. Acum completati Propoziliile in Iimba engleza ell
subslantivele nou inviolate: >Ihi UtU fY.l glla:nst In lIua' gru
pI >(nau wm ..n inl~l};h. li:l~a' bal 31m sllllninsiul In pop
1n1l1:1:I"J - El era chitaristul formatiei noastre. - Acum sunt
profesoara de engleza. dar rna inlereseazA in cOl1tinuare muzica
pop. - The >beal of the music is very exciting. - That ~roup no
longer e:tists. - It is not only the >teenagers that like pop
mUSlC. - Many people learn to play an >mMrument. - The ~onduclor
was not satisfied with the way the orchestra played. - Would you
like to be in an >ofche-stra? - Don't think that the >drumJl
afC easy to play. Formatia aceea nu mai e:tistlt Dirijorul nu a
fosl multumit de modul in care a cantal orchestra. Multi invata sA
cante Is un instrument Nu nurnai adolescenlilor Ie place muzlca
pop. Ritmul muzicii este foane incitant. Now I'm an English
teacher, but l"m still interested He was the guitarist In our
group. Ai vrea sa can,i intr-o orchestra? Sa nu crezi d. e u~r sl
ba{i la lobe. . . lD pop musIc. Acel chitarist ~ia asigurat
degetele. - That :>gUlLamt has insured his fingers. Muzica pop
po3te fi cantata cu 0 orcbestri mare. - >Pllr musIc can be
played by a large orchestra. Cine este balcristul aceslei formalii?
- Who is the >drummer of this group? PUlini muzicieoi devin
foarte bogali. - Few :>mu.'lclan~ become very rich. Sa invalm
acum un nou set de cuvinte: popular > [poplUlu'] - popular;
cunoscul 10 release >ltu nll:sJ - a publica, a scoale (pe
piufti) classical >(L.IEslL.aIJ - c1asic to cheer >[ IU ~Ia')
- a aclama, a aplauda middle-aged >[miJlcldIJ) - de virstl
mijlocie to tune >1 tu tlu:nj - a acorda (un instrument)
instrumental >[ m"'lIammll) - instrumental; pies! instrumentall
to perform >[tu p;.I'fo:'m1 - a interpreta; a cinta 5
6. vocal >[ ..aukl) - - vocal to dance >(IU da.ns) - a
dansa musical >(rruuZlLilIJ - rnuzical 10 conduct >(tu
kaodaLl] - a dirija lata noile cuvinle in propozitii: The group was
loudly cheered. > (D'a g:ru:p OL laudll lila'd] - Fonnalia a
fOS! zgomotos aclamati.. He is a popular writer. >( hi 17 a
poplular raltarJ - EI este un scriitor popular. Classical music is
liked by many young people. > (ldEslkal mlU:zlk 17 lalkt bal
mEn! lanl 1 pi:pl} - Multor tineri Ie place muzica clasica.
Completa!i unnatoarele Propozilii in Iimba engleza cu cuvintele
corespunzaloare; > [al lalk D/a vuukl pa"ts nest] - Cel mai mult
imi plae pMtile vocale. EI a dirijat adesea aceasta orchestra. -
Cine dirijeaza in seara aceasta? - Cand va aparea noullor disc? -
Aceasla chitan'i trebuie sa fie acord3ta. - Ea provine dintr-o
familie care iube~le muzica fcarte mult. - Ei nu au cantal
niciodata aici. - AceastA fonnalie este indragita mai mult de cei
de vanta mijlocie. - Noua ne place fcarte mult sa dansam. - AI this
factory they make >mlbtCal instruments. - This is a >()Cal
piece for three male singers. - This book wiU be >relc cd next
week. - He has often >condUl:led this orchestra. - Can you
>Iune your own instrument? 6 >lhu: IL killldllktlnl,ltunalt]
> (IYel hEv nt'va' pa'fo:'md hJa'] > hi: kamz from. t'tl
fTlIu:zlkal fT.mlhJ > ( IYIS ~ru:p 17 mausl II lai.1 hal
rnidlcldJd pi:plJ > [Ul: lail.. u:I:n~m t'n mat'll > l D'IS
gila:' lIl:UL tlu:nll1ll1)] > [Ucn II [)~I' ncbt rt'ko:'d bl
nli: tJ POli sati acordezi singur instrnmentul? Aceasla carte va
aparea sapt!lmana viitoare. La aceast! fabric! se fac instrumente
muzicale. When will their next record be released? This group is
mostly liked by middle-aged people. We like dancing very much.
Ilike the vocal pans best. They have never perfonned here. She
comes from a very musical family. This guitar needs tuning. Who is
conducting tonight? Aceasta este 0 piesa "ocala penlru trei
cintareli.
7. Esle prima carn cand am interpretat asta. Toata lumea a
aclama! cand au aparu! dintiirelii. Ei au devenit foarte cunosculi
anul acesta. Penlm muziea instrumentala nu estc ncvoie de
vocali~ti. Nu pot dansa pc aceasU muzica. Damnul Brown estc de
varsla mijlocie. Ea prefera muziea clasica muzicii pop. - This is
the first time we have >pcrfonneJ it. - Everybody >thccrcd
when the musicians appeared. - They have become very >popular
this year. - For >lnslrumcnlal music you need no smgers. - I
can't >dJllceto this music. - Mr. Brown is a >middle-aged
man. - She prefers >classlcal music to pop music. - Poti cheltui
toti banii. in partea de gramatica veli invaa noi verbe modale ~i
folosirea lor. Verbu! modal may - [mcI]- "a pUlea" exprima
posibilitatea 1a limpu] Simple Present. De exemplu: You may spend
all of the money. . . . permlslUnea $1 May I sit down? They may
arrive early. It may rain this afternoon. May you live to see it
happen. Long may she live! - Pot sa iau loc? - Poate ca ei vor sosi
devreme. - S-ar putea sa ploua in aceasta dupa-amiaza. - iti doresc
sa traie~ti ea sa vezi a~a ceva. - Fie ca ea sa traiasca multi ani!
(ii dorim multi ani.) CD in propoziliile in care se exprima 0 urare
may precede subiectul. Verblll may nil are forme la timpllrile
compllse, dar tn aceste cazllri sefolose~te cOllstruclia to be
allowed to cOlljugata la timpul verbal respectiv. ca de exemplu: Up
to now I haven't been allowed to write 10 them.. , Tomorrow she
will be allowed to leave half an hour earlier. - Pima acum nu am
avut voie sa Ie scriu. - Maine ei i se va permite sa piece cu
jumatate de ora mai devreme. CD AceastaconstnlClie esteJolosit6,fi
pentru a exprima permisiullea la timpul Simple Past, ea de exemplu:
We were not allowed to tell anyobody. 7 ~ Nu ni s-a permis sa
spunem nimanui.
8. o construclie care are un sens similar cu to be allowed to
este: to be pernlltted 10 >( Iu hi pa'mlud lu: J - a aVC3 voie
51. a 3vea I primi pennisiunea sa - Var avea voie sa vadi cum
(actrn tuburile c3todice? Will they be permitted to see how we make
the picture tubes? $i aceasta construclie este folosit! penlrU a
fanna timpurile compuse ale verbului may. ca de exemplu: Penrru a
exprima penni.rilllrea 10 rimput (recut in l'Orbireo indirectii
sefa/oselle 'erbllf might Imalt]: CD IIOld him that we hadn't been
permitted to build such a high office there. He said that I might
not do that in a live programme. - I-am spus ca. DU oi s-a dat voie
sa consuuim 3eo10 o c1adire alai de ioalta. - E1 a spus eli nu am
voic sa fae asta inlr-o emisiune transmisa in direct. Pelllru (J.
exprima posibilirotea redusQ co 0 ac,iune so.re inuimple. verbul
mighl sefolosefte ma;mult decof may sau could: CD My cousin might
telephone. - Sar pulea sa. sune vArul meu. CD Might sefolosqte #
pentru a oprima 0 criricasau 0 sllgesfie releritoare la eeea ce ar
frebu; salaca cealalta persoana: You might ask before you borrow my
car. You might hclp your sister. - AI putca sfii-mi ceri vOle
inainlc sA-mi ICI ma$ina cu impromul. - Ai putea sa-Ii ajuli sora.
Traduceti unnlltoarele propozilii in limba engleza: Po{i sA ici
discurile mclc cu imprumul. > You may ntITO my rCC(lnl.. Vei
avea voie sa. participi la ~edintll? > WIll vou he ,llIowcd to
,Itcnd the meeung'? Ea a spus cll s-ar putca sa piece inlr-un sfert
de orA. > Shl. ..aid she might lea...e III a qlmrter of an h(,w
Ni s-a permis s nc intoareem cu uhimul tren. > c were al1o",~ 10
return lly Ihe 1;1.,1 IQIn Sar putca sa facA asta dacA le-o ceri.
> Ih ] ml~ht Jo It II vou a.4. tbern Ai putca sa muncc$li mai
mult. Soar putea ca ei sa inghele zdravAn aeolo. inCA nu am primit
pennisiunea sa uream la bordul avionului. > (" haven't been
alll1" cd 111 board 1 plane )('1, Se poate ca lucrorilc sA se
schimbe in cUlind. iti doresc sa obtii ce Ii se cuvine. > ')
h1l12s Ina" change 'n > MlIY you get whal you hac II gbtlO.
8
9. LECTIA 13 - PARTEA A DOVA A Completai propoziliile in limba
engJez3 eu unnatoarele cuvinte: I. anns 5. fingers 9. wrists 2.
knees 6. belly 10. wrist-watch 3.loes 7. chest II. back 4. nails 8.
elbow 12. shoulders Ma donre un deget de In pidor. Degetele de 1a
maini mi-au inghclat alat de tare, ell nici nu pOI scrie. Unghiile
Ii-au crescu! prea lungi. Ea ~i-a cumparal un nou eeas de mana.
Copilul slaten pc umerii tatalui sau. Pasarea a fost impu~cata in
piepl. Ea ~ia lua! copilul in brale. Cainelui meu ii place sa sIca
pc genunchii mei. Este 0 gaura in maneca-, in dreptul cotului. EI
avea 0 burUi enonna. Acel docher are incheieturi foarte groase. -
One of my >Ioes hurts. - My >fingers are so cold that I can'I
write. - Your >mllls have grown 100 long. - She has bought a new
>wnst-watch. - The child was sitting on his father's
>should~rs. - The bird was shot in >chcsl. - She took her
baby in her >a.nns. - My dog likes sitting on my >knl:c'!;. -
There is a hole in the sleeve althe >elbow. - He had an enonnous
>belly. - That docker has very thick >vmst:;. B. in
exercitiul de mai jos veli completa propozitiile in limba engleza:
in ziua aceea a cazut putina zapada. - Little snow >rell that
day. Ai prins ultimultren? - Did you >catch the last train?
Chitarele electrice sunl scumpe. - >Electric guitars are
expensive. Ei au conslruit-o inainte de razboi. - They >bUllt it
before the war. Pari foarte obosit. - You look very >lLred. A
inceput acum cinci minute. - It >bcgan five minutes ago. , Celor
mai multi copii Ie plac sucurile dulci. - Most children like
>swc~l juices. De ieri ea se simte mai bine. - She has >fclt
better since yesterday. Aceasta este singura ocazie pe care 0 ai. -
This is the >only opportunity you have. Are un gust oribil. - it
>tastcs horrible. 9
10. in exercitiul de gramatica de mai jos veti rccapitula
cuvinlcle "many", "much", "little", "few", "a lot", ~i formele lor
la gradele comparaliv ~i superlativ. Traduccti in limba engleza
propozitiile urmatoare: 12.1.-12.4. 10.17. ~ c. Cate fonnatii VOT
cantu aeola? Sunt mai muUe persoane decal anul trecut. Ei au
inregistrat cele mai multe discuri. Ai pus prea multa sare. Maine
va ploua mai mult. Aceea esle regiunea eu eea mai mare cantitate de
zapada pc an. Ei folosesc muUe ingra~aminte. Sunt multe pasari pc
acoperi~. PUlini i~i amintesc de aeeic vremuri. in aceasla tara lot
mai putini oameni citesc carli. Ea a avul cele mai pUline ~anse.
Pentru asia nu ai ncvoie decal de pUlini bani. Cu cat auzi mai
pUlin despre asia, ell alai mai bine. A clat un raspuns nea~teptal.
Au mai ramas pUline frunze verzi. Inca exisHi putin entuziasm in
randul studentilor. EI a vandut cele mai putine amplificatoare. Va
dura mai putin decat crezi lu. Multe birouri sunt inchise asUizi.
Saptamana aceca s-au tacut putine progrese. Este bine sa manclim
mai putin. Acum lot mai multi cumpara televizoare portabile. Acest
difuzor costa eel mai putin. Acest baiat face mai putine gre~eli.
10 > lIow many groups .....Ill perfonlllhcrc') > There arc
more people than last year. >Thcy have recorded the most
records. > You have put 100 much salt on It. > More ram will
fall tomorrow. > That IS the regIOn With Ihe most snow every
year. > They usc a lot oflcrlillzers. > There are m,,tny
bIrds on the roof > Few people remember those times. > Fewer
and fewer people in this eounlry read books. > She has had the
fewest chances. > Only little money IS needed for It. > The
less you hear about II the better. > He gave the least expected
anscwer. > There are few green leaves lefl. > There is still
so little entliSla.~m among the students. > He sold the fewest
amplilicrs. > It WIll take less tIIne than you think. > Many
offices are closed today. > Little progress was made that week.
> It II; better to eat less. > More and more people buy
portable televIsion sets now. > ThIS loudspeaker costs Ihe
least. > ThiS boy makes fewer mIstakes.
11. Sa invatam cateva cuvinte noi: disc jokey >1 diskdjoJ.aj
- disc jockey disco >[dhlauJ - discoleca, disco record-shop
>lrelo.'d !'op] - magazin de muzica; magazin de discuri melody
>( meladl] - melodic perfonnance >( pa' lo:'mans) -
spectacol, inlerpretare, recital r,n >{fln) - fan, suporter,
suslinator single >' In' 'IJ - single pop festival >{ptlp
!t'sllall - fcstival de muzica pop lyrics >( Iink.J - vcrsun
(ale unei picse ",u=icale) tune >{ttL-nl - mclodie plano
>(pla:n.luJ -plan composer > kampauza') - compozitor Sa Ie
repetam acum intr-o alta ordine: single >[sm' 'I) - singlc tune
>[IIU nj - melodic record-shop >[ rf'lo:'d ~orJ - magazin de
muzica; magazin de discuri composer >[bmplluLa'l - compozitor
disc jokey >[dlskdJoklj - disc jockey plano >[plll:nauj -
plan melody >[meladl] - melodie disco >[ dhkauj - discolcca,
disco lyrics >{Iinks] - vcrsuri (afe rmei piese mllzicafe)
performancc >{ pa' lo:'ma.l1:'>1 - spectacel, interprelare,
recital rnn >{ fln] - fan, suporter, sustinator pop festival
>(pc r) ft'~tlall - festival de muzica pop
12. Acum cititi cu atenie propoziliile in care apar noile
cuvinte: I have heard that tune before. > [al hEy ha'd IYEt
till.n blfo:'] - Am mai auzit aceasta. melodic. He buys all his
records al that record-shop. It was a great perfonnance. There will
be a pop festival on the third of May. I am not a fan ofthat group.
The disc jockey announces and plays the records. The disco was
crowded as usual. Can you remember the lyrics of that song? That
melody is not easy to play. Do you ever buy singles? She learnt to
play the piano at the age of five. He is one of the greatest
composers. > [hi. bat7 0-1 h,z reh.'dz ellYEt reka:Td Op] >
[II-oz a ~)'(:II pa'fo:'mans] > IlYer 'II hI a pop felillil on
D'a Pard av mCl} > [al Em not a non av D'H gJU'p) > [D7.a
dhkdJokl lD'a dlskau YO? kraudld Ez IUJual] > (kcn IU: rJmt:mba'
IYa links av D'Et ~lnl;)] > [D7 EI meladllZ nol i:zl lu plel]
> [du IU e,a' bat in'l-llz] > 1':'1' la'nt Iu plel lYa
pi.:nau [t lYi CldJ a.. fal'o'l > [hI. ullan av 0 a greliist
kampaULJ'LJ - EI i~i cumpAri toale discurile de la acel magarin de
murica.. - A fost 0 interpretare splendida. - Pc trei mai va fi un
festival pop. - Nu sunt un fan al acelei fonnatii. - Disc jockey-ul
anunl'i ~i pune discurile. - Discoteca era aglomerata, ca de
obicei. - iti pOli aminti versurile acelui ciintec? - Nu e u~r sa
canli (la un instrument) acea melodie. - Cumperi vreodall discuri
single? - Ea a invltat 53 cinte la pian la varsta de cinci ani. -
EI este unul din cei mai mari compozitori. Completati propoziliile
in limba engleza.: Disck jockey-ul a anuntat ultima piesa.
Festivalul pop a durat trei zile. Acel compozitor a trait in
secolul al optsprezecelea. Am de gand sami vand toate vechile mele
single-uri. Acea melodie era de succes acum douazeci de ani. Mii de
fani au fosl dezmagili. in o~ sunt cateva magazine de muzica. 12 -
The >dlsc Jockey announced the last record. - The >pop
festliallasted three days. - That >composer lived in tbe
eighteenth century. - J'm going to sell all my old >slngl~ -
That >tune was popular twenty years ago. - Thousands of> fans
were disappointed. - There are several >recordshops in the
town.
13. Pianul era in camera de zi. Aceslea 'Sunt versurile
ultimului lor cantec. Suml ca 0 melodie c1asica. Noi mergem la
discoteca in fiecare samblita seara. Ea va cumpara bilete la
ultimullor spectaco!. lata un nou set de cuvinte. Citii-Ie cu voce
Iare: relatively >Ir~l.all'h to scream >[lo_lo.n m) obscure
> [ohlIUdr } to compose > (l.ampauzJ out oftuRe >lautav
llu.n) to faint >(tu feml] melodious > Imll:iudla.~)
colourful > (kala'fulJ to adapt > Iadt:pt) immortal
>[Imo:rtl] to replace >(Iunplels] - The >plano was in the
living-room. - These are Ihe >lync~ oftheir last song. - It
sounds like a classical >melody. - We go to a >dISCU every
Salurady night. - She is going to buy tickets for their next
>pcrfonnance. - relativ - a tipa, a urla - obscur, neclar,
incifrat - a compune - dezacordat (despre instrument); fals (despn
interpretare) - a le~ina - melodios - colorat - a adapta -
nemuritor - a inlocui Sa folosim noile cuvinte in propozitii.
Citili cu atentie, cu voce tare: >110: :l:' sin1.lint 1 aut ,Iv
llU_n] - Ciinli fals. (Falsezi.)You are singing out of tune. The
lyrics of thai song are very obscure to me. Dozens offans fainted.
Who will replace their sick drummer? You will find a lot of
screaming teenagers there. >( lYa links av IYEt son1.) a:' vtri
obsklua' tu nll:) >[ damz av tEnt femlldl >( hu: 'II nrl~ls
lYen -Ill. dr.mar) >{ IU ull famd ,J. lot a' sKri:mmlll
ti:ncldla z 0 ea' 13 - Nu inteleg deloc versurile acelui canlec. -
Zed de fani au le~inat. - Cine il va inlocui pc bateristul lor,
care esle bolnav? - Acolo vei gasi 0 mu1time de fani care
tip!.
14. Anul trecut el a intrat intr-o formalie necunoscul!t - He
joined an >obscure group last year. Complelali urrnatoarele
propozilii in limba englezA: >(001 hum "oz II kampaU2dJ - De
cine a fosl compusa? - Ea are 0 voce foorte melodioasi. - Ei ii
place sa poarte haine colorale. - (Piesa) a fost adaptata pentru o
orchestra mai mare. - Discurile single sunt relaliv scumpe. -
Muzica serisa de ei esle nemuritoore. - It is >r"datn.ely easy
to get tickets. - The memories he left behind are >ttrunortal. -
The drummer was wearing a xolourl'ul shirt. - It was difficult for
him 10 >.tt.Iapl to his new job. - This componenl has to be
xeplaccd. -. Thai song was xompose:d by their guitarist. - Can't
you hear the piano is >out of lune? - After being hit he lay
>screamlllg on the ground. - They >famtcd when they saw their
idol. - This music isn't very >melodious, isn't it? 14 , >[
It hEl hl.n adEptld fo' aJa-rdJ o:'lcstro] >; ~I: hEz a ~ri
mlliudlas -'O/SJ >1 rruU:ZIL ritn ballYem lZ Imo:rtlj >hl:
lalu 'tann") l.la'lul klauIYJ'J >[ sln(MllL a.r rtlallv!l
Ikspen. '"J Ete au le~inat cand $i-au vlizut idolul. EI a lisat in
unni amintiri nepieritoare. E relativ ~r sa procuri bilele. Nu auzi
ci pianul este dezacordat? Aceasta muzica nu csle foarte
melodioasa, nu-i a~? Dupa ce a fost lovil s-a a~ezal pe pamant,
lipand. Acel cantcc a fOS! compus de chitaristullor. Singles are
relatively expensive. Baleristul purta 0 cam~ colorala. Aceasla
componenl3 trebuie sa fie schimbala. Music written by them is
immortal. By whom was il composed? A fost dificil pentru e! sa se
adapteze la noua lui slujba. She has a very melodious voice. It has
been adapted for a large orchestra. She likes wearing colourful
clothes.
15. CD In partea de gramatica vom discuta mai amanuntit
folosirea verbelor modale pe care Ie 'ititi deja. Vom introduce un
nou verb modal care exprima obligalia. Verbul must sefolo.~efte/a
timpul Simple Present pentru a exprima: I. un ordin: ill roale
exemplele urmiifoare, must estefolosit la vorbirea indirectii, ca
de exemplu: CD You must give the book back! You must leave now! 2.
celio ce esle necesar sau inevitabi/: He must be careful not to say
too much. They must leave now if they wan! 10 catch that train. All
people must come. 3. voin(afermii a lorbitaru/u;: I must know what
happened there. I must get what I have a right to. 4. ceea ce se
crede aft aproape sigllr: It must be clear to everybody thai I
could not do anything else. They must be there now. 5. emoril' (de
obiceifuria sau iritarea): Must you be late again? Ofcourse you
must ask a stupid question like that. .kHe said that I must gIve
the book bac . He told me he must be careful not to say too much.
They .'laid they must leave to catch that train. She told us that
she must know where her son went every night. 15 - Trebuie sa dai
cartea inapoi! - Acum trebuie sa pleci! - El trebuie sa aiba grija
sa nu spuna prea mulle. - Ei trebuie sa pIece aeum daca var sa mai
prinda acel Iren. - Toi oamenii trebuie sa vina. - Trebuie sa ~tiu
ce s-a intamplat acolo. - Trebuie sii. oblin lucrurile la care am
dreplui. - Trebuie sa fie clar tuturor eli. nu puteam sa fac
altceva. - Ei trebuie sa fi ajuns de-aeum. - Chiar trebuie sa
intarzii iar? - Bineinteles ca trebuia .'Ii pui tu o intrebare
prosteasca ca asta! - El a spus ca trebuie sa dau cartea inapoi. -
El mi-a spus ca trebuie sa aiba grija sa nu spuna prea multe. - Ei
au spus cft trebuie sa piece ca sa prindli. acel tren. - Ea ne-a
spus eli. trebuie sa ~tie unde mergea fiul ei in fiecare
searli..
16. Verbul must nu are!orme la timpurile Prese~( Perfect li
Past Perfect ~i timpul Simple Past. Pentrll a exprima aceste
limpur; sefa/osel,e verhul "to have to ": Sa vedem acest verb in
propozitii: We ""ill have to be careful not to say too much. He has
always had to walk to work. Will she h.'e to stay here till the
evening? They had to sell their house last month. - Va trebui sa
avem grijA sa nu spunem prea multe. - EI intotdeauna a trebuil sa
meargl pe jos ia scrviciu. - Ea va trebui sa. sIca aid pint
discara? - Ei au trebuit sa-~i yanda casa luna tTeCuU. CD Forma
corespun=alool-e a verbului "to have to" poatejifolositiiin
vorbirea ;ndirec1(;, co deexemplu: He told me he had to feed the
cows first. - El mi-a spus ell mai intfli trtbuie sa dea de maneare
vacUor. CD Pentnt a exprima 0 ;nterdierie sefolusqte must not.
Forma prescurlutd a ucestllia este "mustn ~ ": You must not walk on
the grass. You must not smoke here. He must not be admitted without
a ticket. They mustn't enter the room yet. - Nu ai voie sa calci pe
iarba. - Nu ai voie sa fumezi aici. - Lui nu i se va pennite
accesul tara bilet. - Ei nu au voie sa. intre inca in camera. CD Nu
uita/i co "must not" nu este forma negatil'o a verbului "must" li
cd in limbo romona el nu inseamno "nu lrebuie": Propozi(iile care
i"cep cu "You must nol... "polfi tradu.~ela modul impersonal "Nu
eSle vaie..... sou pot exprima 0 imerrJicrie pentru persoana a doua
singular sau plural. "Nu ai voie sa... ". Sa invatam acum un nou
verb modal, ought to lot tuJ. Acest verb esle folosit penlru a
exprima: I. 0 obligalie morala sau ceva se cuvine flicut: He ought
10 help them. 2. 0 presupunere: Go and ask him.. he oughl to know.
It oughtn'llo be too expensive to repair it. - Trebuielse cade ca
el sa. ii ajute. - DU-Ie ~i intreaba-I, el trebuie sl ~tie. -
Reparatiile n-ar trebui sl coste prea mult. in limba romana "ought
to" se traduce prin 'oar trebui sa", "a se cuveni 51", "a se c1dea
sli". 16
17. Traduceli propozitiile urmatoare in Iimba engleza: Ei pot
pleca din tara daea vor. POI sa pun planla pe masi? S-ar pUlea ca
el sa uite (despre aSia). Poate ea 0 vor eumpara in drum spre easa.
Ea are voie sa eileasea loale serisorile. Copiii vor avea voie sa
vada emlSlUnea. Nu Ii se va permite sa faei asta. El ar fi venit
daci ar Ii avut vOle. Ea a spus cli s-ar putea sa piece devreme.
S-ar putea s3-1 gasesc daca am sa rna straduiesc. Sar putea sa
reu~e~ti daca toate vor merge bine. Trebuie sa vii cu mine. Trebuie
sa faca lot ce ii sla in putintii ca sa 0 opreasca. Trebuie sa mai
am 0 astfel de ocazie. Simleam ca ceva Irebuie sa fie in neregula.
A trebuit sa liu acolo la ora opt in liceare dimineala. Va trebui
sa platim pana sambiita? Pana acum nu a trebuit sa imprumularn bani
(de la nimeni). Nu ai voie sa-I iei acasa. EI Irebuie sa ~tie mai
bine. Nu ar trebui sa lie prea grcu sA ngiise~ti. >They may
leave the country If they want to. > May 1put the plant on the
table? > Ilc may forget about II. > They may buy lIon thclr
way home. > She IS allowed to read ailihe lellers. >The
children will be allowed to watch the progrnmme. > You won't be
pemlltted to do that. > lie would have come ifhe had been
pcnnlltcd to. > She said she might leave early. > 1might lind
it If I try very hard. > You mIght succeed If everyhtmg goes
well. > You must come With me. -> lie must do all he call to
stop her. >, must have another opportumty. > I felt there
must be sOl11ethlllg wrong. > I had to be there at eight every
mornmg. > Shall we have to pay before Saturday'! > We-haven't
had to borrow money so far. > You must not take It home. > He
ought 10 know beUer. > It ough.uw be hard 10 lind him. ~i
dialogul unniilor este tot un exerciliu de traducere, care va va
ajuta sii relineli mai bine noile cuvinte: laura: A fost un
spectacol formidabil, nu-i a~a? Chris: Da, a fost Impresionant. Oar
spune-ml cum ai facut rest de bilete. 17 > That was a great
performance, wasn't It? > Yes, II was impressive. But tell me
how you got the tickets.
18. laura: La-am lust de la un prietan de-al meu care asia disc
jockey. EI ~tie dI sunl un adevarat fan al acestei formatii. Chris:
Tu ai loats discurile lor'? Eu nu am decAl cateva single-uri vechi.
Laura: Crad ell Ie am pe toate. Vrei sa 1i Ie Imprumut? Chris:
Mu~umesc, dar cred eli. maine am sa rna due Ie un magazin de muzicA
sa. 'lad ce pot gasi acolo. :> I gollhem 'rom a fnend of mine
who ,$. d sc Jockey. He knows I'm a real fan of thiS group :> Do
yOU have allthetr records? I only have a lew old singles. >
Ithmk I have all of them, Do you wanllo borrow them? :> Thank
you. but I think I'll go 10 a record shop tomorrow and see what
they have. La finalul aceste lectii '10m (ace un exerciiu de
pronuntie. Citili cu voce tare cuvintele urmlitoare, care au in
cornun anumitt sunete: [auI IiU:] IEJ I'J vocal musical fon be.,
compose tune classical release open usual adapt SCT"am sold queue
c.n teenager those usod plano beast 18
19. RECAPITULAREA LECTIEI 13 13.1. Verbul modal "may" exprima
permisiunea, posibilitatea sau 0 dorinta, toate la timpul Present
Simple: They may arrive early. Long may she live! - S-ar putca ea
ei sa soseasca devreme. - Fie en ea sa traiasca mU]I! ani! (Ii
dorim multi ani.) 13.2. La timpul Past Simple, pennisiunea se
exprima folosind constructia "to be allowed to": We were not
allowed (0 tell anybody. - Nu am avul voie sa spunem nimanui, 13.3.
Constructiile "to be allowed 10" ~i "'0 be permitted to" sunt
fclosite penlm fonnaTea limpurilor compuse ale verbului "may": She
will be allowed to leave an hour earlier. - Ea va avea voie sa
piece Cll 0 ora mai devreme. 13.4. "Might" esle folosit penlro a
exprima permisiunea in vorbirea indirecta: He said that 1 might not
do that. - EI a spus ea nu am voie sa fae asta. 13.5. "Might" mai
este folosit pentru a exprima 0 posibilitate redusa sau 0 sugestie:
She might forgive you one day. - S-ar putea sa te ierte intr-o buna
zi. You might help your sister. - Ai putca siHi ajui sora. 13.6.
Verbu! modal "must .. este folosit este folosit la timpul Simple
Present pentru a exprima, prinlre alte lucruri, un ordin sau un
lucru care este neeesar sau inevitabil: You must leave now! All
people must die. - Aeum trebuie sa pleei! - Toti oamenii sunt
sortiti sa moara. 13.7. in vorbirea indireeta se folose~te
intotdeauna "must": He said that I must leave. - EI a spus ca
trebuie sa plec. 13.8. Timpurile eompuse ~i limpul Simple Past al
verbului "must" se formeaza cu "to have to": We shall have to be
very careful. He has always had to walk to work. 19 - Va Irebui sa
fim foarte atcoli. - EI inlotdeauna a trebuit sa mearga pc jos la
servieiu.
20. "Ought 10" se folose~le pentru a exprima 0 obligalie
moralil. sau 0 presupunere: 13.9. "Must not" exprimft interdictia:
They must not enter the room yet. 13.10. He ought to help them.
That oughln't 10 be 100 difficult. 20 - Ei inca nu au voie sa intre
in camer!o - El ar trebui I se cuvine ca el sa-i ajute. - Acest
lucru nar Irebui sA fie prea difkil.
21. -TEMA PENTRU ACASA 13 A Traduccli unnalOarele propozitii in
limba romana: I. You may go after you finish your work. 2. She
would have come but she hadn't been allowed to. 3. They had to
leave in a hurry. 4. You must nOI damage other people's property.
S. It may be necessary 10 build other faclories. 6. They ought 10
look after their children. B. Traduceti unnitoarele propozi{ii in
limba englczi: 1. in acea zi el a avul voie sa vorbeasca cu ta. 2.
Ea a spus c! pol 54-I iau cu mine. 3. Va trehui si conduci incet.
4. S-ar cuveni sa Ie imprumutam ni~te bani. 5. Pot sa merg discafa
la cinC'malograf? 6. Cred c! ar lrebui sa faei ceva pentru frattle
lau. c. in fiecare din propoziiile de mai jos exist! calc un
cuviint din care lipsesc doul vocale. Completali cuvintele
respective: 1. All the people seT med when they heard the result.
3. Their new record will be reI sed next month. 2. Are t__nagers
interested in classical music? S. All their children are music ns.
, 21 She r nted when she saw him.4. Succes!
22. LECTIA 14 - PARTEA iNTAI in primele exercilii ale aceslei
leclii vom face 0 recapitulate a vocabularului. A. Comp1etali
propoziliile in Iimba engleza cu unul din unniUoarele cuvinle: 1.
platform S. hammer 9. meat 2. glass 6. vegetables 10. news 3.
accidents 7. key II.wood 4. ashtrays 8. story Ea inloldeauna se
uiti la ~tirile de la ora Opl. - She always watches the eight
o'clock >riC"':>. Mai pUDe ni~te lemne pc foc. Trenul va
pleca de la peronul cinci. La magazinul de legume ,i frocte gisqti
intotdeauna legume proaspete. Un pahar cu apa Ie va face sa Ie
simti mai bine. Copiilor Ie place acest gen de poveste. EI nu
mAnand multi came. Aceasla este eheia de la u~ din falii? Penlru
asIa am ncvnic de uo ciocan. In aceasti camera nu sunt scrumierc.
B. Complcl31i propozi{iile in limba engleu: Ai Ii putut 54-1 ajuli
pc batranul acela. Te rog 51-1 inchizi acum. Nu avern ce face. Voi
fi bucuros sa te ajul. Nu e nimeni care Ia v~zut? Mrl tern ca s-a
vandul. Pune ni~le ~rvetele curale pe masa. Sper eli I-au glisil.
Noi am cumparal perdele noi. Ei au lasal lolul in Ulma. inca nu ai
curnlat cavorn!. Toa~ lumea crede ca acest fapt nu are importanta.
Henry s~a lovit la genunchi. 22 - Pul some more >"00l.! on the
fire. - The train will leave from >pl:lllorm five. - There are
always fresh > c~("lahle at the greengrocer's. - A >glib of
water will make you feel better. - Cbildren like this kind of
>~Iory. - He doesn't eat much >meat. - Is this the front door
>ke)? - I need a >hammer for this job. - There are no
>J"hlr,l) in tbis room. - You could have helped Ihat >old
man. - Please >:;-Itch it >otl now. - There is >nothlllg
we can do. - I'll be glad to >hclp you. - Is there >nllboJy
who has seen him? - I am afraid it is >sold out. - Put some
xll.:an napkins on the table. - I hope lhey have >found it. - We
have bought >ncw curtains. - Thay have left >ccrythm >
behind. - You haven't xlcm..:d the carpet yet - >EoeT)body
thinks that it doesn't matter. - Henry has >hI his knee.
23. in exercitiul unnator vom recapitula numeralele. Completali
urmtltoarele propozitii cu numeralele corespunzAtoare: 12.1.-12.9.
c. Tati! meu are 86 de ani. intr-un an sum douasprezece Iuni. EI
~i-a schimbat slujba dupa treizeci ~i cinci de ani. Patru duzini
insemana patruzeci ~i opt. Ziua lui este pe 20 maio Jeri la ora opt
I-am intilnit pentru a ITeia oaca. De doua on i-am spus sA nu faea
asia. Unchiul meu va vcni pc data de douazeci 'li 'lase. Nu vei
avea 0 a dOlia pns.i. Ar trebui sa Ie bucuri ci nu s-a intarnplat
decal 0 data. Saptlmana viitoare el va implini optsprezece ani.
Trei minus Irei Cae zero. Ziua de 22 decembrie esle eea mai $Curti
din an. odati 13 palm ani luna februarie are doulzec:i $i noua de
rile. Noi i-am vizita! pc ei de cinei ori. Rezultalul a fost doi 13
zero. in acea iama temperatura nu a prea sc!zut sub zero grade. Ce
ai tacU! pe data de nou1? Un seeol are 0 suti de ani. Ziua de
Craciun esle pc 25 decembrie. Greva a incetat in cea de-a
patruzecea zi. 23 - My father is ~Igbt)' SI' years old. - There are
::>t",eh e months in a year. - He changed bisjob after
::>thIrty live years. - Four dozens is :>fOUrly eight. - His
birthday is on ::"",o:nlleth of May. - I met him at eight o'clock
yesterday for the ::>'hlrd time. - We told her >twice not to
do it. - My uncle will come on the >twenty sIxth. - You won't
get a >..:econd chance. - You ought to be glad that it happened
onIY>onl:e. - He will be >cIghteen next week.. - Three minus
three leaves >nought. - The >twcnty second of December is the
shortest day of the year. - Every >loorth year February has
twenty nine days. - We visited them >fi e times. - The result
was Iwo to >ml. - That winler the temperature hardly ever
dropped below >7ero. - What did you do on the >Olneth? - A
century has >one hundred years. - Christmas Day is on the
>t", I:nty fifth ofDecember. - The strike ended on the >
fortIeth day.
24. Sa repetllm acum aceste euvinte in alia ordine: -pianist
-succes -cap de inregistrare -claviatura, instrument eu clapc
-compozilie, piesa -mierofon -adaptare -sceni -clapa; cheie,
tonalitate -instalalie; utilaje; eehipament -public, audientli,
speclatori -realizare, implinire -compozitie, piesli -succes
-public, audienl!. spectatori -c1aviaturi, instrument cu c1ape
-pianist -c1apa; eheie, tonalitate -microfon -cap de inregislrare
-scena -realizare, implinire -instalatie; utilaje; echipament
-adaptare 24 > (pi:amst] >[a~bmant] > [o:dlans]
>[o:diansJ keyboard pianist Sa invatam in continuare alte
cuvinte noi, din sfem muzicii: success > (s,lkses]
recording-head > Inlo:'dm111 hal] composition > 1t.ompazi~nl
adaptation > [[dapte,~n] microphone > Imalmfaun] key
>Ikl:] stage > Isle/dJ) equipment > [lkUipmanlJ audience
achievement keyboard audience composition >lkompan~nJ success
>(sakscs] microphone >( ma/krafaun) pianist >[ pi:amstJ
key >( kl:) recording-head >lrlko:'dmtIJ hcd] slage >(
stc/dJ) adaptation >fEdaptl'/!;n] achievement
>[tlt.:}i:vmant] equIpment >( IkUipmant)
25. Citi!i eu ateDlie propozitiile in limba engleza $i acordali
atcnlie special! traducerii lor in limba romana: Do we need all
this equipment'! The audience was not so large as on the first day.
The fans did not want 10 leave the slage. Writing all that music is
quite an achievement. The pianist is lile youngest. Do you like
this adaptation? He wrote that composition at the age of ten. It
has three recording-heads. =tdu ~l' Ill'd 0:1 O'h Ik~ipmuntl =tlYl
O:dlansllul l'Il.t SOIU la.reI] F.l' on lYa raPit dCI] D'a rEnz did
nOI "ont tu 11. fha ~teldJl >[raJhn'l) 0'1 D-..H mlu:71k 1;
k-alt an al: i:'mant] 11II, raul D7U kompazl.;m E IYI IllJ a, ten)
>tII hi L T n. nk.o:'dm'lt hedrJ -Avcm nevoie de loale Bceste
inslalalii? - Nu au fost atat de multi spectatori . . .ca In pnma
ZI. - Fanii nu au vrut sa paraseasca scena. - E 0 marc realizare sa
scrii toatli muziea aeeea. - Pianistul cste eel mai tanac. - iIi
place aceasta adaptare? - EI a compus acea piesa. la virsta de zece
ani. -Are trei capuri de inrcgistrarc. Their success was enonnous.
1 0 elT eli ~oz ,"0: mas] - Ei au avut un succes uria$. Why are
there black and white keys? You are standing too far from the
microphone. Most modem groups have one or more keyboards. >[U1I1
n' O'ea' bllk End "all k1'7) >llu' tEndllJ' 'tu: fa" fro.." n
ama!krnlaun) >Imaust modam i!-ru'p~ hEv "an lIT mo:'ld:bo:'dz] -
De ce clapcle sunt negre $i albe? - Stai prea departe de microfon.
-Cde mai multc fonnalii modeme au unul sau mai multe instrumenle cu
clape. Completatl propozltule in limba engle7.a: v.a dorim mull
socces! - We wish you a lot of>:;uccess. Aceasta este 0 adaptare
in stil clasic a acelei piese. - This is a classical >adapl81h1n
oflhat song. Este scena destul de mare pentru orchestra?
Spectatorii tipau IOllimpul. Multe instrumente cu clape sunt
portabile. Pisica mergea pc clapc~ pianului. Ai mai auzit aceasla
compoz1lle? Microfonul este prea sus pentru copi. Trebuie s3 $tergi
regulat eapul de inregistrare. 25 - Is the >..tagc large enough
for Ihe orchestra? - The '>aUlhcnce were screaming all the lime.
- Many >kcyboanL are portable. - The cat walked on the piano
>key - Have you heard Ihis >composl1lon before? - The
>mlcrophollc is too high for the child. - You have to clean the
>reCt. rdmg-head regularly.
26. Aces! echipamenl esle mult prea greu pentru mine. - This
>cqulJlment is much 100 heavy for me. lata ullimul grup de
cuvinle noi pc. care Ie vom invla in accasta lectie. Cititi-le, ea
de obieei, Cll voce tare ~i Cll mare atentie: successful > lsab
sfull - de succes; reu~it to achieve >llua40bl - a realiz8
frequenlly > Irri:k~anthl - freevent, adesea 10 account for >
Itu "laun! fo') - a cxplica, a juslifica by heart > Ihal ha"tl -
pc de rost, pc dinafarn 10 postpone > Itu paustpaunl - a amana
nervous > In.il''8sl - nervos, agitat; emotional 10 imitate >
'll lmndt) - a imila, a copia deaf > kkfl -surd to equip >
tll Ik 'ipl - a dcta, a instala deafening > 1ill'lamn'l~ -
asurzitor to pick up > .1 Plio. apl - a lua (jH cineVQ dintrun
loe); a ridiea de jos, a culege - Ei erau bine echipali peotru
c!latorie. - Acea muzica rna enerveaza. - Cum i~i justifica el
absenta? - la-rna de la hotel. - POli imita multe instrumente 10'
III muzicale cu acesta. - Tell me about his >.u,:h.o:cmo:nb. -
The >P130lSI sat down and began to play. 26 >lD'el ar"elll;
ijll f(l' D'a d,.. nlJ >[ptl fit: ap r.l lYa h.llIlell > {IU,
"'En imllelt m....nl mlU:...kal in 1l1lmants > Irn.Em Auld
pi:rll-!rau def] - Multi biitrini surzesc. > [al' jt,l:d o. III
"oz }!llWn' - Am realizattot ce miam propus. tu du, > [D'I:I
mlU:Llk mClks ml' na'asJ > lllau da7 hI. akaunl for hl/ ":hsansJ
Pianistul s-a a~ezat ~i a inceput sa canlc. lata acum noile cuvinte
in prapozitii: How does he account for his absence? Spunemi ce
realiza.ri are. Pick me up at the hotel. J've achieved all J was
going to do. Many old people grow deaf. That music makes me
nervous. You can imitate many musical instruments with it They were
weUequiped for the journey.
27. Completati aeum propoziliile in limba engleu ell cuvinlele
pe care tocmai Ie-ali invatat: - That >a..:count:i for their
success. Eu curat adesea capul de inregistrare. - tn acea luna
membrii grupului s-au intalnit adesea. - Ea ~tie versurile acestui
cantec pe de TOSt. - in fabrica zgomolul era asunitor. - Aces!
lucru nu mai poale fi amanat. - Era vorba despre 0 adaptare de
succes a unui vechi caolce. - I >Ir~quenlly clean the
recordinghead. - Why are you so >ncrHKb? - The >deaf~mn!
music could be heard at a great dislance. - You will >achleC
nothing this way. - They ~4UlrPCd us wilh portable radios. - They
want to >pldlUnnl'l O'Et manP D/a lncrnba',. 3 D/l:l gm:p mel
fri:k"antIiJ >1 it la_ot hi: pauslpllund [0I100"'ga1 >(In D'a
IEkWn D'a S[ ... n;lUL IYa lin.[ II 07 a !iakse lui E.:daptt'l n iI
an auld sonllPJ Ei ne-au dotal ell aparate de radio portabile. in
felul acesta nu 'lei realiza nimic. It can'l be postponed any
longer. It was a successful adaptation of an old song. During that
month the members of that group met frequently. Acest fapt explica
succesullor. Ei 'lor sa amine feslivalul de muzica pop. In the
factory the sound was deafening. She knows the lyrics of this song
by heart. Muzica aceea asurzitoare putea fi auzita de la mare
distantA. De ce e~ti atat de emolionat? Voi veni sA te iau la ora
~apte. - I shall come 10 >pIck you >up at seven. El ~tia
scrisoarea de la ea pc din afari. - He knew ber letter >by
h~art. Ea poate imila cu u~urinllll alte persoane. - She can easily
>lmltalc other people. Muzica zgomotoasa poate duce in cele din
unnala surzenie. - Loud music can make you >dcaf in the end. EI
este un dirijor de mare succes. - He is a very >slIcccssful
conductor. Acum veti invala noi reguli de gramaticA referitoare la
folosirea verbului "need", precum ~i verbe modale Doi. CD DupO
verbul nud cu sensul de "a avea nel'oic" unnea:li complementul
direct. Need are rolul de 'erb principal. iar intrrMrile Ii
negariilc scformea:a cu ajularul auxiliarului "do/does H: Do you
need this book now? - Ai nevoie de aceasta carte acum? She doesn't
need a new coat. - Ea nu are nevoie de a haina nouA. 27
28. Calla are aear inleles. need poole Q'ea forme pentru
timpllrife Simple Past $i Simple Future: They needed more
inform:ltion. We didn't need this record-player. Will you need morc
tickets? - Ei aveau nevoie de mai multe infonnatii. - Noi nu aveam
nevoie de acest pick-up. - Vei avea nevoie de mai multe bilete?
Dllpfi need Sf! poote/alos; Ii infinitivul. "need" exprirn/ind
necesirotf!a sau obligalio. jar sensuJ sau este sImilar eu "mu~t"
sail "hal'l! to ". in aeesl caz "/leed" poole Q'ea roJ de verb
pdncipa/ sau de 'f!rb modal. Ialii carel'a exemplI!: oj w!rb
principal Do you need to leave so early? I need to buy a new
bicycle. h) verb mOllul You needn't be in such a hurry. Need you
work so hard? - Chiar trebuie sa pled ap. devreme? - Trebuie sa
eumpAr 0 bicicleta noua. - Nu 'rebuie sa Ie grabe~ti a~a tare. -
Trebuie sa muncc$ti atal de muJt? CD Co verb m()(Jal. "need" este
folosit cel ma; adesea ill Propozilii ill(erogative $; negalive 10
rimplll Simple Presem. "Need" in calitale de 'erb modal poatefi
folosit Ja l'Orhirea indirectti, dllpO cum urmea=a: We told her
Ihal she needn't write Ihatletter. - I-am spus ca. nu trebuie sa
serie acea scnsoare. CD Conslructia Needn't hne + Past participle
sefolosqle pel/tru a exprimafoplul co nu era nel'Oie ca lin
alll/mit lucrll stifiefdcllt. co de exernplll: She needn't have
written that leter. You ndn'l have bought the tickets. I've already
bought them. - Nu era nccesar ca ea sa serie acea serisoare. - Nu
trebuia sa europeri bilete. Tocmai am cumparat eu. CD Verbul dare
(lka'lpootefuncliono co verb modal sou co verb principal. In
calitate de 't'rb modal. dare esre cel rnoi odeseofolosit in
propozitii negative Ii i"rerogative 10 timpurife Simple Presem Ii
Simple Past, co de exemplu: He dare not say it. Dare he say it?
Daren'. he say it? He dared not say it. Dared he say it? 28 - EI nu
indrazne~te sa. spunA asta. - indrhnc$tc sa spuna asta? - Nu in~te
sA spunA as13? - EI nu a indraznit sa. spuna. asta. - A indriznil
el sA spunA asta?
29. CD in ellgleza modermi selolose~te mal des co verb
principal/a timpurile Present Simple. Past Simple ii Future. La
persoana a treia singular a timpuJu; Present Tense se adaugu
termilJ(lfia "-s", jar propo=ifiile imerogollve ii negative
seformea=tiJolosind verbe Quxiliare. lata cateva exemple: He dares
to say II. - EI indrazne~te sa 0 spunl. He dared to say it. - EI a
indraznit sa 0 spunl. He will daR to say it - EI va indrazni sa 0
spunl!.. He doesn't dare (10) say it. - EI nu indrame~te sa 0
spuna. Does he dare (to) say it? - indrizne~te sa 0 spunl? He
didn't dare (10) say it. - EI nu a indraznit sa 0 spuna. Did he
dare (to) say it'? - A indraznit sa 0 spunlil' Cand exprima
indignarea in Propoziliile interogative, "dare" nu poate fi folosit
decat ea verb modal. - Cum indri.zn~te sa spunl asta? > leed you
wrnp II up'.' > 1 Id he needn't haH': done II. > Dared be
ol-crta1.e the other car" > They (lidn"1 dare {Iol touch II.
> Ihey needed m(lTl: n;1I1.. > 110.... dan: you come here"
> He ,aId I needn't p;ly yet. > We needn't sp.:nd alllhe
monl:Y > lie necd~ to Im cI a lot. > You needn"t ha'c ",aIled
for me > lie needn't change It. El trebuie sa ealatoreasea
foarte multo Am spus ca nu trebuia s faea asta. EI nu indrizne~te
sa rna intrebe. El a spus ea inca nu trebuie sa phHese. Ei nu au
indriznlt sa il 3tinga. Nu e nevoie sa eheltuim toti banii, 29 Ei
aveau nevoie de mai muhe cuie, How dare he say it? EI nu are nevoie
sa sehlmbe asta, A awt euraj sa depa~ease! eealalta ma~ina? Dupii
cum plVbahil ari ohservat. "dare" este urmat lie "to" in
propozifiile ofirmative. pe ctind in cele negative 1; interogalive
"to" 1111 este ohligutoriu, Nu trebuia sa rna 3~tepli. Traduce!i in
limba engleza urmatoarele propozitli: Cum 1ndrazn~ti sa vii aici?
Trebuie sa it impachetezi?
30. / Verbul used to [Ilud IU] + infiniliv exprima aqiuni care
au a"ulloe ell catva limp in unnl. in limba romana se traduce ell
verbul "3 obi~nui sa" sau adverbele "inaintc", 'odati" "caodva",
"odioioara", "pe vrerouri", lalil cateva exemple: There used 10 be
(anns where there are houses now. I used to think that all people
were good. - Ynainte, pe locul node sunt acurn case se aOau ferme.
- Cindva credeam ca to~ oamenii sunt buni. Used to mai este folosit
penlro a 5e exprima actiuni care 5e repetau in trecut: He used to
go for a walk every morning. She used 10 return by the lasl train.
- EI obi~nuia sA se plimbe in fiecare dimmea!a. - Ea obl~nula sa se
inloard cu ultlmul tren. / CD Cond forn/ulan! propozi,ii
imerogatil'e. oroillea se inversea=ti. "used" fimd preudat de
subiect. Forma negatiwI Q aceslu; verb este "used not'sauforma sa
prescurtatti "USI!1l} n. Used he to go for a walk every morning? He
used not (usen't) to say much. - Obi~nuia sa se plimbe in fiecare
dlmlnC3i? - El nu obi~nuia sa voroeasca mult In forma
coloc>jalii a limbii engleze. in cozul propo=i{iilor negatiw Si
interogalive se.folosqte. mai curiind auxiliarul "did" ;'1
combina{ie cu verbul "use ". Did he use to go for a walk every
morning? He didn't use 10 say much. - Obi~nuia sa se plimbe in
fiecare dimineata? - El nu obi~nuia sa voroeasca mult. Forma de
paniciplu "to be used to" inseamn.a ". Ii obi~nuitldeprinsl invi!al
eu" ~i poale fi folosita la toale limpurile. Daci aceasti formi
esle unnal.i de un verb, atunei are fonna de gerund (are teminatia
ing). Cititi exemplele: I am not used 10 it. He is not used 10
walking so much. She was used to getting up early. - Nu sunt
obi~nuit cu a~a eeva. - EI nu este obi~nuit sa mearga pc jos alat
de multo - Ea era obi~nuiti sa se $Coale devreme. In
aceaslticonstruerie "to be" poolefi inloeuit ell "to get ". 1I0ua
expresie. "to get used to", insemniind "0 se
obi~'nuilinl'(i{a/depr;ndecu ": I got used to getting up early. 30
- Mam obi$nuit sa rna seol devreme.
31. Complelali propozitijle in limba engleza cu forma corecUi a
verbului: Ea nu ar trebui slj ceara ma~ina. Trebuie sa Ie mullumim?
- She >needn'l ask for his car. - > -eel! we tbank them? EI a
spus d. nu e nevoie sa-i inapoiem cartea. - He said we >needn't
relurn the book. Nu suntem obi~nuiti sa lucrarn pana alat de
larziu. - We >arrn't used to working that late. Exerciliul
urmator va vll, ajuta sa relineti cuvintele noi. Traduce1i in limba
engleza dialogul unnator: > Well I think It w II be better If we
move tllat mIcrophone there. > I'm alrald the stage IS too small
lor all thiS eqUipment. ~ He > u~cd 10 get up early then. - I
>need a new battery. - > u-ed they to meet there? - They
>darcn't make enquiries. - >Doo'l we need 10 write it down? -
>Did they >dare (to) speak 10 him? - We >d.,red to attack
them. - We don't see her so often as we > u -ed to. - We
>""111 need to change course. - > DIdn't they > wre(10)
speak to him? - She >had to stay there longer. - He >wte!lo
to refuse. - How >dare she come without the money? - There
>u~ed lobe many faclories in tbis town. - Children >used to
play here. - They >dldn'l use to earn much. - She >h d to
stay there. - She >u:-cd to go shopping in the afternoon. - He
>150't used toit yet. - I >lhdn', dare (to) drive so fast. Ma
lem cs scena esle prea micA penlru tcate aceste instala~i. 31
Atune; cred ca ar Ii mw bine sA mutAm aJci microfonul acela.
inalflle ea l'acea cumparillurile dupa-amiaza. Chris: Laura:
inalflte emu multe fabrici in acest ora~. inatnle ei nu ca~tigau
mult. Pc atunci el obi:muia sa se trezeasca devreme. Ea a mbuil sa
mai stea acolo, Nu 0 mal "edem atat de des ca inainte. Noi am
indraznit sa-i atacam. EI inca nu s-a obi~nuit cu :lsta. Nu am avul
curaj sa conduc atat de repede. Ea a trebuit sA stea acolo. inainte
aici se jucau copiii. Va trebui sa schimbam ruta. Ei nu indraz:nesc
sa ceara infonna1ii. Nu e nevoie sa nc notam asta? Nu au indrnzml
sa vorbeasca cu el? Au indraznit ei sa vorbeasca cu el? Acolo se
intalneau ei (inainle)? Cum indrazne~lesa vina lara bani? Am nevoie
de 0 baterie noua.
32. SA exersam acum pronunlia urmatoarelor cuvinte, care au in
cornun anurnite sunete: I, 1'1 [oj I""J ",y succ~ss board postpone
people deaf audience home achieve 1 Youre nght The piaOist WIn have
JTlOfe space then. > I'm gen1ng more and more nervous about the
performance 01 our chJIdren. Aren't you? > Just a Mtle, rm sure
the performance will be successlul, They know all the composItions
by heart. > Yes, and they've ~ayed many tImes before a large
audience, Lefs go home and I'll pIck you up at SIX, Spectacolul pe
care trebuie s8-1 dea copiii no~tri rna face sa am emolii tot mai
mario Pe tine nu? Mu~umesc. Atunci ne vedem la ora ,ase. >
Thanks, See you at Sill then, Da, ~i au mai cAntal de muhe ori in
fata unui public numeros. sa mergem acasa. acum. Am sa trec sa te
iau la ora ~ase, Un pic. Sunt sigura ca spectacolul va fi 0
reu~ita., Ei ~tiu toate piesele pe de rost. Ai dreptate. ~,
pianistul va avea mai mult loco Laura: Chris: Chris: Laura:
Laura:
33. LECTIA 14 - PARTEA A nOVA, Ea nc-a spus ca lrebuia sA
mearga aoolo freeven!. >Shc lold she;- had to JO mere
frequently. Traduceti in limba engleza urmatoarele propozitii ~i
fili ateni indeosebi la verbele modale: Acum poti sa iei Joe. Poole
cil ei nu ~tiu inca. iti doresc succcs! EI a spus eil nu avem vaic
sa vorbim cu nimeni. Dupa ce am a~teptat mult limp am avul vaic sa
mlru in camern. Maine copiii vor avea vaie sa mmana aeasa.
Niciodatli nu am avut vaic sa vedem inelul acesta. Vei primi
pennisiunea sa vinzi aceste bilete? POI sa fumez 31Ci1 ASlazi s-ar
putea sa ninga. Trebuic sa a~lepli! Trebuie sa ~tiu ce inseamna
asta. Trebuie sa ai grijA sa nu uili nimic. Chiar trebuic sA fumezi
loati ziua? Ea a spus ca IrebUie sa piece. El a spus cd poale sunt
obosita. Trebuie sa curatam ma~ina in fiecare zi. Va trcbui sa
muncc~ti mai multo A trebuil sa facem acest lucru ani in ~ir. Nu
trcbuie sa risipe~ti atiita apa, Sar cuveni ea el sa Ie dea lor
easa. Ar Ircbui sA aiba ci ni~te bilete. 33 > You may Sit down
nnl, > Thc~ ma~ nol Kno"" yet > May ~ou hi: uccel'~lu]l >
lie $,Ild ~e !nIght mIt speak to anybody. > Aher Walling for a
JlInll11me I .... ala allowed 10 ~nlcr the room. > The children
.... III Ix alloYtcd to day home ltlmllrTUW >We h;lc neer ocen
allo....cd 10 lice that ring. > Will )OU be pcnmncd to
IlClllhe~c tickeb",' > ta~ I nwl..c here" > It might IdJOW
h>day > You rou:.1 waitt > Imul>( know h.llilus mC You
must be: careful npllo forgcllmvlhlOg. >, 11 ...00 smo~... all
day' > S~ ::ud th..t he musl eac. > lie sail! I must be
IJreJ. > We havc You", III ha ... 10 "[lr~ h nkr > We ha c
had to do that lor years > You lIlU~t not wash: slllluch waler.
> lie oughl III I'e Ihe house 10 !.hcm. > rhey ought 10 baH'
'me llcket
34. lata $1 ultimul exerciliu din acest caiet, in care va
Irehui sa completali propoziliile in limba engleza: Nu trebuic 53-1
citeasci inlai? Trebuie sa mai spun asIa 0 data? Nu e ncvoic sa
mergi acolo alai de des. Nu trebuia sa-I cumperi. EI a spus eli nu
trtbuie s3mi fae griji. Ea D-ar fi trebuil sa sufere alaI de mult.
Nu lrebuie sa fierbi inlai ouale? Trebuie sa-1 aduca inapoi?
Trebuie sa vorbesc cu fratele mcu. EI avea ncvoie de bani. A
trebuit ea ei sa 0 verifice din nou. Ai indraznit sa ramai aeolo?
EI nu a avUI curaj sa ia avionul. Ei nu indrazntse sa intre in
greva? Ea a avut curaj sa. lase copiii singuri. Cum indrazne$ti sa
rna inlrebi? inaintc el era faane gras. inaintc aiei se afla 0
macelirie. Obi$nuiam sa mergem aeolo impreuna. Obi$nuiam sa merg la
birou cu bicicleta. inainte ei se plangeau mult? Ea nu obi~nuia sa
se uite la emisiunea aceea. CaHitoreai mult? inainte nu uitai
asemcnea lucruri. De-acum ne obi~nuim cu asta. Ei nu sunt obi~nuili
sa calatoreasca atit de mult. Ea nu se poate obi~nui cu asta. 34 -
>~eedn't they read it first? - > _ cell J say that again? -
You >n~nOt go there so often. - You >nct.-t!n! have bought it
- He said I >needn't worry, - She >necdn"t have suffered so
much. - >1) m't you >need to boil the eggs first? ->Doe he
>necutobring it back? - I >ne"J to speak to my brother. - He
>nccdcd the money. - They >had to check it again. - >
f)an:lI you stay there? - He >l.hdnOt tJare(to) fly. - >
Don't they >tJare (to) strike? - She >dare to leave the
children alone. - How >.....:are you ask me? - He >u r:d be
very fat. - There >lL d tl be a butcher's shop here. - We >
oJ 10 go there together. - I >u:-oed 10 go to the office by
bicycle. - Did they >usc to complain a lot? - She >t1St=n',
to watch that programme. - >Did you >w;c '0travel much? - You
>thJnt li:K to forget such things. - We ate getting>' .cd tl.
it now. - They are not >u oed IIHravelling so much. - She
cannot>gt u. d it.
35. RECAPITULAREA LECTIEI 14 14.1. "Need" ca verb principal: a)
cu un complement direct They needed more information. I don'l need
those books. b} cu infiniliv She needs to write. Does she need to
write? She didn'l need to write. - Ei aveau ncvoic de mai multe
infonnatii. - Nu am ncvoie de carti1c actlca. - Ea trcbuic sa sene.
- Trebuie sa sene? - Ea nu a Irebuil sa serie. 14.2. Folosirea
verhului "need" ca verb modalla limpuJ Present Simple (in intrehari
$i negalii): She needn't write. Need she write? - Ea nu trebuie sa
serie. - Trebuie sa serie? 14.3. Folosirea verhului "need" la
vorbitea indirecti: We told her that she needn'l write. - I-am spus
ci nu trebuie sA serie. 14.4. Consuuctia "need have" + Past
Paniciple esle folositi cand se arah eli. nu era ncvoie ca un
anumit luctu sa. fie fAcut. She needn't have wrinen that. - Nu
trebuia I era nevoie ca ea sa serie asta. 14.5. Folosirea verbului
"dare" in propozitiile inlerogalive ~i negative la limpurile Simple
Present ~i Simple Pasl ca verb modal ~i ca verb principal: He
doesn'l dare (10) say it. He dare nOI say it. Does he dare (10) say
it? Dare he say it? He dared nOI say it. He didn't dare (10) say
it. Dared he say it'? Did he dare (to) say it? - EI nu indrazne~te
sa 0 spun!. - jndrnzne~le sa 0 spun!? - EI nu a indraznit sa 0
spuna. - A indriznit sa 0 spuna? 14.6. In propozitii1e afinnative
"dare" esle intotdeauna ro10sit ca verb principal. He dares to say
it. He dared 10 say it. 35 - EI indrazne~le sa 0 spuna. - EI a
indrnznit sa 0 spun!.
36. 14.7. Ciind exprima indignarea, "dare" eSle inlotdeauna
folosit ca verb modal: 14.9. "Used 10" in ProPoziliile interogalive
~i negative: - Nu sunt obi~nuit cu a~a ceva. - Candva credeam ca
toti oamenii sun! buni. - Ea obi~nuia 51 se intoarcA cu ultimul
Iren. - Nu rnA pot obi~nui sa rna trezesc devreme. - inainte aici
era 0 fabric!. - EI flU estc obi~nuit sa meargA pc jos atal de
mult. - Cum indrizne~te sa spunl asta? - E1 nu spunea multe. '--'"
.' - Obi~nuia el sA se ducA la plimbare .' .' in fiecare dimineata?
Exemple: 36 How dare he say Ihat? I cannot get used to getting up
early. He is not used 10 walking so much. There used 10 be a
factory here. '"To get used to" inseamna "a se obi~nui cu": 1am not
used to it. She used to return by the last train. Used he to go for
a walk every morning? S.u Did he use to go for a walk every
morning? I used to think all people were good. He used not (usen't)
to say much. S.u He didn't use to say much. 14.8. "Used 10" +
infinitiv exprima actiuni sau condilii care au avut loc in trecut
sau aqiuni care s-au repetat in trecut: 14.1O. Constructia "to be
used to" are sensul de "a fi invltatlobi~nuitldeprins 51". Acestel
construelii nu lrebuie sl i se aplice regulile valabile pentru
"used to":
37. TEMA PENTRU ACASA 14 A Traduceli unnatoarele propozitii in
limba romana: I. Need you listen 10 them? 2. You needn'l have read
all of it. 3. They had to believe what they were lold. 4. Dare you
be late for work? 5. They are used to earning much. 6. He used to
be fond of it. B. Traduceti urmatoarele propoz1tii in IImba
engleza; 1. Noi obi~nuim sa bern cafea. 2. Ea nu era obi~nuita sa
mearga pc jos 13 serviciu. ). EI nu indrazne~te sa inchida aparatul
de radio. 4. Candva ea a fost sora medicala. S. A indraznit sa iI
ia Cll el1 6. Ei au indraznit sa ii spuna sa piece. C. Asociati
fiecare cuvant din coloana A Cll descrierea sau cuvantul
corespunzjjtor din coloana B: A B I. audience ,. not able to hear
2. nervous b. oflen 3. deaf c. worried 4. achievement d. people
watching-a'perfonnance 5. frequently c. success 37
38. VOCABULARUL LECTIILOR 13 81 14, , to account for > [IU
..l.aun! fo'] - a explica, a justifica to achieve > llua~i:"'l -
a realiza, a indeplini achievement > ldtsbmant] - realizare.
irnplinire 10 adapt > [adEpt] - a adapta adaptation >
[Edaplel~nJ - adaptare audience > [o:dlaDs] - public, audientli,
spectatori to be permitted to > [IU hi pa'milld Ill] - a i 5e
permilc sa, a primi permisiunea sli to be used to > [tubl'
luSllU] - a fi obi$nuit/invlilatldeprins sa be" > [bl:t] -
bataie; dIm by heart > [oolll 110 I:jl' a} - a aclama, a aplauda
classical > [klE:slkaIJ - clasic colourful > [k.alarfuIJ -
colorat, plio de culoare to compose > {IU l..amrau.lJ - a
compune composer > (l..ampiuza1 - compozitor composition >
[kompazl 0) - compozilie, piesa to conduct > Itu landa!.:t] - a
dirija conductor > [kandakta1 - dirijor 10 danee > rlu da:ns]
- a dansa to dare > [IU deaf] - a indri1zni, a avea CUI1I] deaf
> lde~ - surd deafening > (defanmtll] - asuczitor disc jockey
> ldisk.dJoL.l] - disc jockey disco > (dhlau} - discolecA
drummer > Idroma'] - baterist drums > (dramz] - lobe; baterie
10 equip > ltUlk"ip] - a dota, a echipa to faint > llu fem1j
- a le$ina f,n > [fEn] - fan, suSinlilOr 38
39. frequently > [frik~.mthJ - (recvent. adesea to get used
to > Ituget/u"ttu) - a se obi~nui sa group > [gm.p] -
fonnatie, grup guitar > [gila:'] - chitarl guitarist >
[l!lta:f1:-.t] - chitarist to imitate: > llu imllclt] - a imita.
a copia immortal > 11Jl1O:'IIJ - nemurilor instrument >
IinslramantI - instrument instrumental > [mslramenll] -
instrumental; piesa instrumentala key > llo.] - clapa; cheie.
tonalitate keyboard > IH>o'dj - instrument cu clape lyrics
> [links) - versuri (ale unu; canlec) m,y > ImCI] - a putea.
a avea voie (verb modal) melodious > [rnd:Hldla"j - melodios
melody > (meladlJ - melodie microphone > [IDa/kr"I,lImI -
microfon middle-aged > [midlcldld] - de virsta mijlocie musical
> LtnlU:ZlLdJ - muzical mUSiCian > [mlU:zi,n] - muzician.
cantaret nervous > (ni'va,,] - nervos; emotionat obscure >
[obskIU,lr] - obscur, neclar orchestra > [o:"kcslra 1 -
orchestra ought to > [O,IIU) - se cuvine I se cade si , out of
tune > taut a.. lIu:n] - dezacordat (desprl! instrument) fals (0
canto) to perform > !lupa'lo:'m] - a canta, a evolua. a
interpreta performance > [pa'fo:'man] - spectacol, interpretare,
recital plano > [planilll] - plan pianist > [pi:anist} -
pianist 10 pick up > [tu plk all] - a lua (pi! cinevo dintr-un
foe); a ridica de jos, a culege 39
40. pop festival > (pop festllj - festival (de muzicl'i) pop
pop musIc > (poptnJu:J.:lkJ - muzicl'i pop popular >
l'IofHula] - popular, cunoscut to postpone > (IU pJuslp:wn I - a
amana recording-head > (nko:'dm1sl he'd. - cap de inregistrare
record.shop > [rl'ko:'d upJ - magazin de muzicl'i relatively
> (rclatlvl1] - (in mod) relativ to release > Itu nIb] - a
scoate pe piata to replace > (II npll'l I - a inlocui to scream
> lu kn.m] - a lipa single > m IJ - single Slage > IJI -
scenli success > I "I' 1 - succes successful > [s;Jheslulj -
reu~it, de succes teenager > (ti:ne/dJa'l - adolescent tune >
(1Ill n} - melodic to tune > (tu tlu.n] - a acorda (Ull
instrument) vocal > auklJ - vocal 40