32
The Best Partner for quality joining Edition 2013 www.castolin-pro.com

En distribution catalogue 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

https://www.castolin.com/sites/default/files/ckfinder/files/en-Distribution-catalogue-2013.pdf

Citation preview

Page 1: En distribution catalogue 2013

The Best Partner for quality joining

Edition 2013

www.castolin-pro.com

Page 2: En distribution catalogue 2013

2

Castolin Eutectic : Development & Manufacturing in Europe

Castolin Eutectic is the specialist for all wearfacing and joining applications. With more than 100 years experience and our strategy focused on a close contact with our customers, we are able to anticipate the needs of the market to offer the best solutions.

We manage warehouses and keep stocks adapted to local requirements in every country. So, when realizing that you have sold all your stock of Castolin Eutectic products, just contact your local sales representative.

Distribution Experts

We have seen a growing demand coming from professional distributors. So, obviously we had to satisfy this demand and came in this new business with more than enough assets. Such business models have already been launched in many countries where Castolin Eutectic is already present. In those countries, a major investment has been made in order to be able to analyse your needs and to develop the right products. Staff consists of highly skilled and experienced professionals to provide you with the best service.

A complete product range

We have built a complete range of products especially adapted to the distribution market. This full product range will provide you with all solutions from standard joining applications to highly resistant wearfacing materials involving rods, pastes, fluxes, electrodes as well as welding equipment, gases etc.

Packaging, promotions and displays

Developing new packaging, finding products to complete our range as well as creating special promotions to animate your sales is our daily routine. But is it enough to be the best partner ? Not for Castolin Eutectic. We have also thought about how you are going to show the famous

red and yellow products and especially on which support. To provide you with this tailored offer, we use softwares able to reproduce

the exact display you need, according to the products, the space available in your shop and the design expected.

Close to you

Our Distribution team is at your service organizing training courses on a regular basis for your team as well as

demonstration days at your shop to animate your sales, showing your customers how fast their biggest problems

can become a trifle.

Page 3: En distribution catalogue 2013

3

Why brazing ? p. 4

Flame brazing table p. 5

Brazing rods : Cupro-Phosphorous p. 6

Brazing rods : Ag Cadmium Free range p. 7

Brazing rods : Aluminium & Brass p. 8

Fluxes p. 9

Soft soldering p. 10

Brazing flame equipment p. 11-13

Flame equipment p. 14

Gases p. 15

Thermal screens P. 16

Accessories p. 17-18

Cutting tools p. 19

Disks p. 20

Brazing tips p. 21

Flyers p. 22

Environment & Safety p. 23

Introduction to Welding p. 24

Arc welding table p. 25

Welding electrodes : Steel p. 26

Welding electrodes : Other metals p. 27

Welding equipment : MMA process p. 28

Welding equipment : MIG/MAG Processes p. 29

Welding equipment : TIG & Plasma Cutting Processes p. 30

Welding helmets p. 31

Index

Page 4: En distribution catalogue 2013

4

Title

Brazing definition

Brazing is a metal-joining process whereby a filler metal is heated above and distributed between two or more close-fitting parts by capillary action. The filler metal is brought slightly above its melting (liquidus) temperature while pro-tected by a suitable atmosphere, usually a flux. It then flows over the base metal (known as wet-ting) and is then cooled to join the workpieces together.

Brazing is a proven method

Brazed joints have been used in plumbing, air-conditioning, heat-ing, electronics and numerous other applications for a very long time. A brazed joint will last a life time and is proven to do so. Other materials such as plastic have not been around long enough to make the same claims. Additionally, with brazing if you do not get it right the first time you can reheat the joint and repair it without having to disassemble or completely re-install the affected parts. You can be assured that when brazing, you are using the most reliable joining solution on the market.

Brazing provides high strength jointsWith the proper joint design and cor-rect selection of brazing materials, brazed joints can be stronger than the base materials being joined.

Esthetics

The perfect capillarity of brazing, and more particularly of silver brazing, returns practically invis-ible joints and brazed connections. This is why brazing is used where the appearance of the parts is of primary importance.

Safety

Only brazing can truly ensure leak free joints in critical applications. Therefore, many standards require that such critical installations are brazed.

Brazing is hygienic

Did you know that plastic tubes and joints almost always contain millions of bacteria called Le-gionella and these are the source of Legionnaires’ disease ?

Legionnaires’ disease is an unu-sual and serious form of pneumo-nia caused by inhalation of water droplets containing the bacteria Legionella pneumophilia.

Tests have shown that brazed cop-per tubes contain much lower concentrations of bacteria, which means more safety for you and your family.

Brazing can be used for low cost repairs as well as high volume production

Brazing is a low cost process that requires very low investment in equipment. In fact, for just 20 eu-ros you can start brazing today.

Brazing is excellent for high vol-

ume products as the use of pastes,

rings and wire allow for excellent

automation possibilities. In most

applications, brazing joints cost

less than 0,05 euros. Compared to

alternative solutions, brazing is

not just better mechanically but

also financially.

Brazing is Easy

Castolin Eutectic teaches thou-

sands of people every year how

to braze. It literally takes less than

one hour to teach someone how to

perform basic brazing operations.

The ease of brazing should allow

companies to be flexible in their

production as well as have little

problem finding brazers. Castolin

Eutectic’s makes brazing easy !

Flame brazing tableWhy Brazing ?

Page 5: En distribution catalogue 2013

5

TitleTitle Flame brazing tableWhy Brazing ?

applicaTions producT descripTionproducT

nameFlux

melT inG T °c

Tools

soFT solderinG on copper/Brass/stainless steel/Zinc

sold

erin

G ir

on

Tor

ch

WiT

h G

as

ca

rTr

idG

e

mo

no

-Ga

s To

rc

h

Bi-

Ga

s To

rc

h o

xyG

ene/

ac

eTyl

ene

COPPER, BRASS, INOX, ZINC

Sn96.5 - Ag 3.5 without lead

TIN FLAM 157

Tin Flux 157 220°C

PIPINgDRINkINg WAtER

Sn 97.0-Cu 3.0 without lead

TIN FLAM BC 5423

Tin Flux 157 240°C

BraZinG of copper / Brass / stanless steel / aluminium

PIPE, HEAtINg, AIR CONDItIONINg, gAS

45% Silver rodAG FLAM 6113 RX

(Cadmium Free)

aG Flux 6000 Fx or Fp 600°C

ALUMINIUM PARtS Aluminium ALU FLAM 190

alu Flux 21 600°C

gENERAL REPAIR, REFRIgERAtION, gAS

20 % Silver rodAG FLAM 6110 RF

(Cadmium Free)

aG Flux 6000 Fx or Fp 650°C

PIPE, HEAtINg, gASCopper - Phosphorus5 % Silver rod

CU FLAM RB 5286

cu Flux 5000 Fx 750°C

PIPE, SANItARY

Copper - Phosphorus2 % Silver rod

0% Silver rod

CU FLAM RB 5280

CU FLAM RB 5246

cu Flux 5000 Fx 850°C

BraZinG on steel / copper / Brass

PLAtEWORkS, PIPE Coated brass rod BRASS FLAM 18 XFC

900°C

Brazing with flame and soldering iron

user Guide

1. Ensure the surfaces to be joined are clean and free from grease and dirt.

2. If necessary apply the appropriate flux on the parts to be joined and the rods.

3. Ensure the torch flame is adjusted correctly

4. Heat locally and melt the rods drop by drop immediately in the flame

accessories

Goggles

Heat shield

Castonet (to clean copper tubes).

Leak Detector

Page 6: En distribution catalogue 2013

6

Title Brazing rods : ag - cadmium freeBrazing rods : cupro-phosphorous

www.castolin.com

EN 1044 : CP 202

ESC code : 652713

715 - 805 °C

Ø 2.0

500 mm

22 u.

Cu Flam

RB 5246

+ Cu Flux 800 / 808 PF

autodécapante sur cuivre

self fluxing on copper

utilisationFr

Baguettes de brasure cuivre phosphore autodécapantes sur cuivre

Installations sanitaires, plomberie.

AVERTISSEMENTLes fumées de gaz émises en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereuses pour la santé. Opérer dans un endroit bien ventilé ou utiliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’abri de l’humidité.

Conseils au verso

appliCationsen

Copper and Phosphorous brazing rods. Copper to Copper without flux

Sanitary installations and plumbing.

WARNINGFumes and gases given off by welding may be hazardous to health : use in a well-ven-tilated area or use an additional means of ventilation. Use protective equipment for the protection of eyes, face and hands. Keep out of the reach of children. Store in original packaging and in a dry place.

Instructions inside

apliCaCioneses

Varillas de Cobre FosforoCobre a Cobre sin decapante

Fontanería de baños y general.

ATENCIÓNLos humos y gases emitidos por la solda-dura pueden ser peligrosos para la salud : soldar en un espacio bien ventilado o usar un medio de ventilación suplementario. Utilizar dispositivos de protección para los ojos, la cara y las manos. Mantener fuera del alcance de los niños. Conservar en su embalaje de origen y en un lugar seco

Vonsejos en el interior

apliCaÇÕespt

Varetas de Cobre Fósforo Cobre a Cobre sem decapante

Canalização das casas de banho e canalizações.

ADVERTÊNCIAOs fumos e gases emitidos em soldadura podem ser perigosos para a saúde : sol-dar num local bem arejado ou utilizar um meio de ventilação suplementar. Utilizar protecção adequada para os olhos, para a cara e para as mãos. Manter fora do alcance das crianças. Conservar na sua embalagem de origem e num local seco.

Conselhos no interior

appliCazioniit

Bacchette Rame-Fosforo per brasatura senza disossidante

Impianti idrotermosanitari.

ATTENZIONEFumi e gas generati durante la salda-tura possono essere pericolosi per la salute : utilizzare in un’area ben venti-lata o con una ventilazione supplemen-tare. Usare accessori protettivi per occhi, faccia e mani. Tenere fuori della portata dei bambini. Conservare nell’imballag-gio originale ed in un luogo asciutto.

Istruzioni all’interno

anWendungende

Kupfer- und Phosphor-HartlötstabKupfer auf Kupfer ohne Flussmittel

Sanitärinstallationen und Klempnerarbeit.

WARTUNGDämpfe und Gase, die beim Schweißen entstehen, können gesundheitsschädlich sein : nur in gut belüfteten Räumen ve-rwenden oder eine Absauganlage einsetzen. Tragen Sie entsprechenden Augen- und Gesichtsschutz sowie Handschuhe. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. Trocken in der Originalverpackung lagern.

Anweisungen auf der Innenseite

toepassingennl

Koper-Fosfor hardsolderenKooper aan Koper zoonder flux

Sanitaire installaties, loodgieterij.

WAARCHUWINGDe bij het lassen vrijkomende dampen en gassen kunnen gevaarlijk zijn voor de gezondheid : las in een goed geventilee-rde ruimte of gebruik een extra ventilatie. Gebruik beveiligingsprodukten voor de ogen, het gezicht en de handen. Buiten bereik van kinderen. In de oorspronkelijke verpakking op een droge plaats bewaren.

Zie keerzijde

BRASAGE CUIVRE - PHOSPHORE

sur cuivre, laiton, bronze

BRAZINGCOPPER - PHOSPHOROUS

on copper, brass, bronze

SOLDADURA COBRE - FOSFOROen cobre, latón, bronce

SOLDADURACOBRE - FOSFOROno cobre, latão, bronze

BRASATURA RAME - FOSFORO

su rame, ottone, bronzo

LOTENKUPFER - PHOSPHOR

auf Kupfer, Messing, Bronze

SOLDERENKOPFER - FOSFOR

van koper, messing, brons

Cu P

www.castolin.com

ESC code : 754815

Cu Flam

5286 RB

650 - 810 °CØ 2.0

500 mm200 gr

applicaTionsen

Copper and Phosphorous brazing rods with 5% AgCopper to Copper without fluxSanitary installations, plumbing, refrige-ration and cooling.

WARNINGFumes and gases given off by wel-ding may be hazardous to health.

Instructions inside

anWendungende

Kupfer-Phosphor-Hartlot mit 5% Silber Kupfer-Kupfer-Verbindungen ohne FlussmittelSanitärinstallationen und Klempnerar-beit, Kältetechnik und Klimaanlagen.

ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Löten entste-hen, können gesundheitsschädlich sein.

Anweisungen auf der Innenseite

zasTosoWaniaplLut twardy na bazie CuP + Ag Lutowanie czystej miedzi bez dodatku topnikaInstalacje sanitarne / wodociągowe, urządzenia klimatyzacji.

OSTRZEŻENIEDymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.

Instrukcja użycia wewnątrz

ПРИМЕНЕНИЕruМедно-фосфорные прутки для пайки Cоединений типа медь/медь без флюсаХолодильная техника, кондиционирование, отопление.

ВНИМАНИЕПары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.

Инструкции внутри

primjenehr rsBakreni i fosforni tvrdi lem sa 5% srebra Bakar sa bakrom bez praška-topiteljaSanitarne instalacije vode i odvodnje.

UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju

Uputstvo sa unutrašnje strane

pouŽiTíczPájení CuP pájkou mědi a slitin mědi bez použití tavidla s obsahem 5% Ag.Sanitární instalace, určeno pro pozin-kované potrubí bez poškození zinku, chlazení.

UPOZORNĚNÍKouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.

Návod uvnitř

aplicaTiiroBrazarea cuprului si a alijelor de cupru. Pentru imbinari cupru-cupru nu este necesara folosirea unui fl ux separat. Instalaţii sanitare, aer condiţionat şi refrigerare.

ATENTIEFumul si gazele emanate in tim-pul procesului de brazare (sudu-ra) pot fi daunatoare sanatatii.

Instructiuni - vezi in pachet

aplikacijeslBakrena in fosforna spajka,baker na baker brez pasteSanitarne,cevne instalacije,klimatizacija,hlajenje.

OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

Priložena navodila

felhasználáshuRéz-foszfor keményforrasz, réz-réz kötésnél folyasztószer nélkülEgészségügyi berendezések, vízveze-tékek, fagyasztó és hűtő berendezések.

FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.

Utasítás belül

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgrΡάβδοι φωσφορούχου χαλκού με 5% άργυρο. Χαλκός σε χαλκό χωρίς βόρακα.Υγειονομικές, υδραυλικές εγκαταστάσεις, ψύξη, κλιματισμός.

ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.

Οδηγίες εσωκλείονται

uygulamalarTr% 5 gümüş içeren bakır-fosfor sert lehim çubuğu Bakır-bakır bağlantısında deka-pana gerek yoktur.Sıhhi tesisat, su tesisatı dondurucu ve soğutucu.

DIKKATLehimleme işleminde oluşan du-man ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.

Yönergeler iç taraftadır

+ Cu Flux 5000 FX

ISO 17672Cu P 281

self fluxing

on copper

5% Ag

BrazinG COpper-phOsphOrOus-silVer

on copper, brass, bronze

lÖten KupFer-phOsphOr-silBer

für Kupfer, Messing, Bronze

lut tWarDy z DODat-Kiem sreBra DO mieDzi

miedzi, mosiądzu i brązu

паЙка меДно-ФоСФорнЫм припоем, СоДерЖаЩим СереБро

Пайка меди, латуни и бронзы

BaKar-FOsFOr- sreBrni-lem

za bakar,mjed i broncu

měĎ FOsFOr-Cup pájKa s OBsahem-aG

na měď, mosaz, bronz

aliaj Brazare Cupru-FOsFOr Cu-arGint

Pentru cupru, alama si bronz

BaKer,FOsFOrna in sreBrna spajKa

za baker,medenino in bron

ezÜsttartalmú réz-FOszFOr FOrrasz

Rézhez, sárgarézhez, bronzhoz

μΠρουτΖοκολλήΣή χαλκοΣ, ΦωΣΦοροΣ,

αργυροΣΓια χαλκό ορείχαλκο

και μπρούτζο.

GÜMÜŞ İÇEREN BAKIR-FOSFOR LEHİMİ

Bakır, pirinç ve bronz için

www.castolin.com

ESC code : 754813

Cu Flam

5280 RB

applicaTionsen

Copper and Phosphorous brazing rods with 2% AgCopper to Copper without flux

Sanitary installations and plumbing.

WARNINGFumes and gases given off by wel-ding may be hazardous to health.

Instructions inside

anWendungende

Kupfer-Phosphor-Hartlot mit 2% Silber Kupfer-Kupfer-Verbindungen ohne Flussmittel

Sanitärinstallationen und Klemp-nerarbeiten.

ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Löten entste-hen, können gesundheitsschädlich sein.

Anweisungen auf der Innenseite

zasTosoWaniaplLut twardy na bazie CuP + Ag Lutowanie czystej miedzi bez dodatku topnika

Do lutowania instalacji sanitar-nych / wodociągowych.OSTRZEŻENIEDymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.

Instrukcja użycia wewnątrz

ПРИМЕНЕНИЕruМедно-фосфорные прутки для пайки Cоединений типа медь/медь без флюсасантехника, отопление.

ВНИМАНИЕПары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.

Инструкции внутри

primjenehr rsBakreni i fosforni tvrdi lem sa 2% srebra Bakar sa bakrom bez praška-topitelja

Sanitarne instalacije vode i odvodnje.UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju

Uputstvo sa unutrašnje strane

pouŽiTíczPájení CuP pájkou mědi a slitin mědi bez použití tavidla s obsa-hem 2% Ag.Určeno pro pájení rozvodů např. topení.

UPOZORNĚNÍKouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.

Návod uvnitř

aplicaTiiroBrazarea cuprului si a alijelor de cupru. Pentru imbinari cupru-cupru nu este necesara folosirea unui fl ux separat. Instalatii sanitare. ATENTIEFumul si gazele emanate in tim-pul procesului de brazare (sudu-ra) pot fi daunatoare sanatatii.

Instructiuni - vezi in pachet

aplikacijeslBakrena in fosforna spajka,baker na baker brez pasteSanitarne instalacije, plinske, vodovodne.OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

Priložena navodila

felhasználáshuRéz-foszfor keményforrasz, réz-réz kötésnél folyasztószer nélkülBerendezések bádogosmunkák.FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.

Utasítás belül

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgrΡάβδοι φωσφορούχου χαλκού με 2% άργυρο. Χαλκός σε χαλκό χωρίς βόρακα.Υδραυλικά και εγκαταστάσεις υγιεινής.ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.

Οδηγίες εσωκλείονται

uygulamalarTr% 2 gümüş içeren bakır-fosfor sert lehim çubuğu Bakır-bakır bağlantısında dekapana gerek yoktur.Sıhhi tesisat ve su tesisatıDIKKATLehimleme işleminde oluşan du-man ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.

Yönergeler iç taraftadır

+ Cu Flux 5000 FX

ISO 17672Cu P 279

BrazinG COpper-phOsphOrOus-silVer

on copper, brass, bronze

lÖten KupFer-phOsphOr-silBer

für Kupfer, Messing, Bronze

lut tWarDy z DODat-Kiem sreBra DO mieDzi

miedzi, mosiądzu i brązu

паЙка меДно-ФоСФорнЫм припоем, СоДерЖаЩим СереБро

Пайка меди, латуни и бронзы

BaKar-FOsFOr- sreBrni-lem

za bakar,mjed i broncu

měĎ FOsFOr-Cup pájKa s OBsahem-aG

na měď, mosaz, bronz

aliaj Brazare Cupru-FOsFOr Cu-arGint

Pentru cupru, alama si bronz

BaKer,FOsFOrna in sreBrna spajKa

za baker,medenino in bron

ezÜsttartalmú réz-FOszFOr FOrrasz

Rézhez, sárgarézhez, bronzhoz

μΠρουτΖοκολλήΣή χαλκοΣ, ΦωΣΦοροΣ,

αργυροΣΓια χαλκό ορείχαλκο

και μπρούτζο.

GÜMÜŞ İÇEREN BAKIR-FOSFOR LEHİMİ

Bakır, pirinç ve bronz için

self fluxing

on copper

2% Ag

650 - 820 °CØ 2.0

500 mm200 gr

CU FLAM RB 5246

Technical characteristics

Melting range (sol./liq.)

715°C-805°C

Tensile strength R 450 N/mm²

Length 500mm

Diam. Item code Packaging

2,0mm 754809 200gr

2,0mm 754810 1kg

DescriptionBare rod for copper capillary brazing, with-out flux. Its good flow and price-perfor-mance ratio makes it the indispensable rod for everyday use. Perfect wetting of capillary joints.To improve quality and flu-idity of the brazing, we re-commend the use of Cu Flux 5000FX.

ApplicationSanitary installations, plumbing.

CU FLAM RB 5286

Technical characteristics

Melting range (sol./liq.)

650°C-810°C

Tensile strength R 650 N/mm²

Length 500mm

Diam. Item code Packaging

2,0mm 754815 200gr

2,0mm 754816 1kg

DescriptionBare rod with low silver content (5% cer-tificate) for copper capillary brazing, with-out flux. Excellent behavior with badly pre-pared joint and / or gap. To improve quality and fluidity of the braz-ing, we recommend the use of Cu Flux 5000FX.

ApplicationSanitary installations, heat-ing, gas, refrigeration, air conditioning.

CU FLAM RB 5280

Technical characteristics

Melting range (sol./liq.)

650°C-820°C

Tensile strength R 550 N/mm²

Length 500mm

Diam. Item code Packaging

2,0mm 754813 200gr

2,0mm 754814 1kg

DescriptionBare rod with low silver content (2% cer-tificate) for copper capillary brazing, with-out flux. Good flow and good price-perfor-mance ratio allows you to perform perfect work for economic price. Perfect wetting of joints and capillarity. To improve quality and fluidity of the brazing, we recommend the use of Cu Flux 5000FX.

ApplicationSanitary installations, plumbing, heating.

se

lf Fluxing

on copper

CuP

se

lf Fluxing

on copper

2% Ag

se

lf Fluxing

on copper

5% Ag

Page 7: En distribution catalogue 2013

7

TitleTitle Brazing rods : ag - cadmium freeBrazing rods : cupro-phosphorous

www.castolin.com

ESC code : 754824

Ag Flam

6110 RF

applicaTionsen

Brazing rod with 20% silver content cadmium free

Repair generally, filling of badly prepared joints, refregiration, water and gas instal-lations, heat exchanger, decoration

WARNINGFumes and gases given off by wel-ding may be hazardous to health.

Instructions inside

anWendungende

Messing-Hartlot mit 20% Silber, cadmiumfrei

Reparaturarbeiten, Verbindung von Kup-fer- und Eisenwerkstoffen, Kälte-, Wasser- und Gasinstallationen, Wärmetauscher

ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Löten entste-hen, können gesundheitsschädlich sein.

Anweisungen auf der Innenseite

zasTosoWaniaplPręt lutowniczy z 20% zawartością srebra bez dodatku kadmuOgólne naprawy, uzupełnienia ubytków w źle wykonanych złączach, lutowanie urządzeń klimatyzacji, instalacje wodociągowe i gazowe, wymienniki ciepła, elementy dekoracyjne

OSTRZEŻENIEDymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.

Instrukcja użycia wewnątrz

ПРИМЕНЕНИЕruСеребросодержащий пруток с содержанием серебра 20% без кадмияХолодильная техника, водоснабжение, теплообменное, газовое оборудование, декоративные изделия.

ВНИМАНИЕПары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.

Инструкции внутри

primjenehr rsMesingani tvrdi lem sa 20% srebra bez kadmija

Cjeloviti popravci, popunjavanje zazora u spojevima, raslhladni sustavi, insta-lacije vode i plina, izmjenjivači topline, dekoracije

UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju

Uputstvo sa unutrašnje strane

pouŽiTíczPájení stříbrnou pájkou s obsahem 20% Ag bez kadmiaVšeobecné opravy strojních součástí, opravy a instalace vody a plynu, výměníky, dekorativní předměty. Určeno pro spoje s vůlí 0,1 - 0,3 mm.

UPOZORNĚNÍKouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.

Návod uvnitř

aplicaTiiroVergea brazare cu un continut de 20% Argint si fl ux sub forma de inve-lis exterior. Nu contine Cadmiu.Reparatii si imbinari ale instalatiilor frigorifi ce, de apa si gaz, schimbatoare de caldura.

ATENTIEFumul si gazele emanate in tim-pul procesului de brazare (sudu-ra) pot fi daunatoare sanatatii.

Instructiuni - vezi in pachet

aplikacijeslSrebrna spajka z 20% Ag brez Cd.Generalna popravila,hladilna tehnika,vodovodne in plinske instalacije, toplotni izmenjevalci, dekoracije

OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

Priložena navodila

felhasználáshu20% ezüsttartalmú sárgaréz kemé-nyforrasz, kadmiummentesnekJavításokhoz, réz és vasanyagok összekötéséhez, víz- és gázszereléshez, hűtéstechnikához, hőcserélőkhöz

FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.

Utasítás belül

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgrΡάβδος κόλλησης με 20% άργυρο - χωρίς κάδμιο.Γενικές επισκευές,συστήματα ψύξης, εγκαταστάσεις νερού και αερίου,εναλλάκτες θερμότητος, διακόσμηση.

ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.

Οδηγίες εσωκλείονται

uygulamalarTr% 20 gümüş içeren kadmiyumsuz sert lehim çubuğuGenel tamir işlerinde, kötü hazırlanmış bağlantıların doldurulmasında, bakır ve demir malzemelerin birleştirilmelerinde, soğutma tekniği uygulamalarında, su ve gaz tesisatı montajlarında, ısı eşanjörlerinde, dekorasyon işlerinde

DIKKATLehimleme işleminde oluşan du-man ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.

Yönergeler iç taraftadır

ca

dmium free

flexible coating

20% Ag

+ Ag Flux

6000 FX or FP

SILVER BRAZINGon copper, steel, brass

SILBERLOTfür Kupfer, Stahl, Messing

LUT SREBRNYdo lutowania miedzi,

stali i mosiądzu

паЙка СереБ-роСо ДерЖаЩим

припоемПайка меди, стали

и латуни

SREBRNI LEMza bakar, čelik i mjed

stŘíBrná pájKa hOlá

určeno na měď, mosaz a ocel

aliaj arGintPentru cupru, otel si alama

sreBrna spajKaza baker, jeklo in medenino

EZÜSTFORRASZRézhez, acélhoz, sárgarézhez

αΣήμοκολλήΣήΓια χαλκό, χάλυβα

και ορείχαλκο

GÜMÜŞ LEHİMİBakır, çelik ve pirinç için

680 - 810 °CØ 2.0

500 mm100 gr

www.castolin.com

ESC code : 754826

Ag Flam

6113 RX

applicaTionsen

Brazing rod with 45% silver content cadmium free

Conditioning, water, medical and gas installations, heat exchanger

WARNINGFumes and gases given off by wel-ding may be hazardous to health.

Instructions inside

anWendungende

Messing-Hartlot mit 45% Silber, cadmiumfrei

Reparaturarbeiten, Verbindung von Kup-fer- und Eisenwerkstoffen, Kälte-, Wasser- und Gasinstallationen, Wärmetauscher

ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Löten entste-hen, können gesundheitsschädlich sein.

Anweisungen auf der Innenseite

zasTosoWaniaplLut z 45% zawartością srebra, bez dodatku kadmuUrządzenia klimatyzacji, instalacje wodociągowe, gazowe, lutowanie wymienników ciepła

OSTRZEŻENIEDymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.

Instrukcja użycia wewnątrz

ПРИМЕНЕНИЕruСеребросодержащий пруток с содержанием серебра 45% без кадмияХолодильная техника, кондиционирование, водоснабжение, теплообменное оборудование

ВНИМАНИЕПары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.

Инструкции внутри

primjenehr rsMesingani tvrdi lem sa 45% srebra bez kadmija

Klima uređaji, instalacije vode, plina i medicinskih uređaja, izmjenjivači topline

UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju

Uputstvo sa unutrašnje strane

pouŽiTíczPájení stříbrnou obalenou pájkou s obsahem 45% Ag bez kadmiaUrčeno pro potravinářské, zdravotnické, sanitární, chladírenské a topenářské zařízení. Určeno pro spoje s vůlí 0,1 mm.

UPOZORNĚNÍKouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.

Návod uvnitř

aplicaTiiroAliaj brazare cu 45% Argint si fl ux sub forma de invelis fl exibil. Nu contine CadmiuInstalatii de aer conditionat, schimba-toare de caldura, instalatii de gaz in industria medicala.

ATENTIEFumul si gazele emanate in tim-pul procesului de brazare (sudu-ra) pot fi daunatoare sanatatii.

Instructiuni - vezi in pachet

aplikacijeslSrebrna spajka z 45% Ag brez CdGeneralna popravila,hladilna tehnika,vodovodne in plinske instalacije, toplotni izmenjevalci, dekoracije

OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

Priložena navodila

felhasználáshu45% ezüsttartalmú sárgaréz kemé-nyforrasz, kadmiummentesnekEgészségügyi berendezések, vízveze-tékek, fagyasztó és hűtő berendezések.

FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.

Utasítás belül

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgrΡάβδος κόλλησης με 45% άργυρο - χωρίς κάδμιο.Κλιματισμός,νερό, ιατρικές εγκαταστάσεις και εγκαταστάσεις αερίου,εναλλάκτες θερμότητος.

ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.

Οδηγίες εσωκλείονται

uygulamalarTr% 45 gümüş içeren, kadmiyumsuz sert lehim çubuğuTamir işleri, bakır ve demir malzemelerin birleştirilmelerinde, soğutma tekniği uygulamalarında, su, tıbbi cihaz ve gaz tesisatı montajlarında, ısı eşanjörlerinde

DIKKATLehimleme işleminde oluşan du-man ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.

Yönergeler iç taraftadır

+ Ag Flux

6000 FX or FP

ISO 17672Ag 145

ca

dmium free

flexible coating

45% Ag

SILVER BRAZINGon copper, steel, brass

SILBERLOTfür Kupfer, Stahl, Messing

LUT SREBRNYdo lutowania miedzi,

stali i mosiądzu

паЙка СереБ-роСо ДерЖаЩим

припоемПайка меди, стали

и латуни

SREBRNI LEMza bakar, čelik i mjed

stŘíBrná pájKa hOlá

určeno na měď, mosaz a ocel

aliaj arGintPentru cupru, otel si alama

sreBrna spajKaza baker, jeklo in medenino

EZÜSTFORRASZRézhez, acélhoz, sárgarézhez

αΣήμοκολλήΣήΓια χαλκό, χάλυβα

και ορείχαλκο

GÜMÜŞ LEHİMİBakır, çelik ve pirinç için

640 - 680 °CØ 2.0

500 mm100 gr

www.castolin.com

ESC code : 754825

Ag Flam

6111 RX

applicaTionsen

Brazing rod with 34% silver content cadmium free

Repair generally, filling of badly prepared joints, refregiration, water and gas instal-lations, heat exchanger, decoration

WARNINGFumes and gases given off by wel-ding may be hazardous to health.

Instructions inside

anWendungende

Messing-Hartlot mit 34% Silber, cadmiumfrei

Reparaturarbeiten, Verbindung von Kup-fer- und Eisenwerkstoffen, Kälte-, Wasser- und Gasinstallationen, Wärmetauscher

ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Löten entste-hen, können gesundheitsschädlich sein.

Anweisungen auf der Innenseite

zasTosoWaniaplLut twardy z 34% zawartością srebra, bez dodatku kadmuOgólne naprawy, uzupełnienia ubytków w źle wykonanych złączach, lutowanie urządzeń klimatyzacji, instalacje wodociągowe i gazowe, wymienniki ciepła, elementy dekoracyjne

OSTRZEŻENIEDymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.

Instrukcja użycia wewnątrz

ПРИМЕНЕНИЕruСеребросодержащий пруток с содержанием серебра 34% без кадмияХолодильная техника, водоснабжение, теплообменное, газовое оборудование, декоративные изделия.

ВНИМАНИЕПары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.

Инструкции внутри

primjenehr rsMesingani tvrdi lem sa 34% srebra bez kadmija

klima i rashladni uređaji

UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju

Uputstvo sa unutrašnje strane

pouŽiTíczPájení stříbrnou obalenou pájkou s obsahem 34% Ag bez kadmia Všeobecné opravy strojních součástí, opravy a instalace vody a plynu, výměníky, dekorativní předměty. Určeno pro spoje s vůlí 0,1 - 0,3 mm.

UPOZORNĚNÍKouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.

Návod uvnitř

aplicaTiiroAliaj brazare cu 34% Argint si fl ux sub forma de invelis fl exibil. Nu contine CadmiuReparatii si imbinari ale instalatiilor frigorifi ce, de apa si gaz, schimbatoare de caldura.

ATENTIEFumul si gazele emanate in tim-pul procesului de brazare (sudu-ra) pot fi daunatoare sanatatii.

Instructiuni - vezi in pachet

aplikacijeslSrebrna spajka z 34% Ag brez CdGeneralna popravila,hladilna tehnika,vodovodne in plinske instalacije, toplotni izmenjevalci, dekoracije

OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

Priložena navodila

felhasználáshu34% ezüsttartalmú sárgaréz kemé-nyforrasz, kadmiummentesnekJavításokhoz, réz és vasanyagok összekötéséhez, víz- és gázszereléshez, hűtéstechnikához, hőcserélőkhöz

FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.

Utasítás belül

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgrΡάβδος κόλλησης με 34% άργυρο - χωρίς κάδμιο.Γενικές επισκευές,συστήματα ψύξης, εγκαταστάσεις νερού και αερίου,εναλλάκτες θερμότητος, διακόσμηση.

ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.

Οδηγίες εσωκλείονται

uygulamalarTr% 34 gümüş içeren, kadmiyumsuz sert lehim çubuğuGenel tamir işlerinde, kötü hazırlanmış bağlantıların doldurulmasında, bakır ve demir malzemelerin birleştirilmelerinde, soğutma tekniği uygulamalarında, su ve gaz tesisatı montajlarında, ısı eşanjörlerinde, dekorasyon işlerinde

DIKKATLehimleme işleminde oluşan du-man ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.

Yönergeler iç taraftadır

+ Ag Flux

6000 FX or FP

ISO 17672Ag 134

SILVER BRAZINGon copper, steel, brass

SILBERLOTfür Kupfer, Stahl, Messing

LUT SREBRNYdo lutowania miedzi, stali i

mosiądzu

паЙка СереБ-роСо ДерЖаЩим

припоемПайка меди, стали

и латуни

SREBRNI LEMza bakar, čelik i mjed

stŘíBrná pájKa hOlá

určeno na měď, mosaz a ocel

aliaj arGintPentru cupru, otel si alama

sreBrna spajKaza baker, jeklo in medenino

EZÜSTFORRASZRézhez, acélhoz, sárgarézhez

αΣήμοκολλήΣήΓια χαλκό, χάλυβα

και ορείχαλκο

GÜMÜŞ LEHİMİBakır, çelik ve pirinç için

ca

dmium free

flexible coating

34% Ag

630 - 730 °CØ 2.0

500 mm100 gr

AG FLAM 6111 RX

Technical characteristics

Melting range (sol./liq.)

630°C-730°C

Tensile strength R 430 N/mm²

Length 500mm

Diam. Item code Packaging

2,0mm 754825 100gr

DescriptionCoated rod with high silver content (34%). Good flow rate, high strength make it es-sential for the industrial refrigeration. The exclusive formula of the coating flux (Elastec™) makes it flexible avoiding cracks and impervious to moisture.

ApplicationAir conditioning, water and gas installations, heat ex-changer and industrial refrig-eration equipment.

AG FLAM 6110 RF

Technical characteristics

Melting range (sol./liq.)

680°C-810°C

Tensile strength R 480 N/mm²

Length 500mm

Diam. Item code Packaging

2,0mm 754824 100gr

DescriptionEco-friendly product with high mechani-cal strength for a universal use. The braz-ing speed and high resistance mechanics answer to precision repair needs. The unique formula of the coating flux (Elastec™) makes it flexible, preventing breakage and moisture resist-ant.

ApplicationRepairs generally badly-pre-pared joints, air conditioning, refrigeration, water and gas installations, heat exchanger, decoration.

AG FLAM 6113 RX

Technical characteristics

Melting range (sol./liq.)

640°C-680°C

Tensile strength R 490 N/mm²

Length 500mm

Diam. Item code Packaging

2,0mm 754826 100gr

DescriptionEco-friendly coated rod with high silver content (40%). Perfect for capillaries joints. Good flow and wetting. The unique formula of the coating flux (Elastec™) makes it flexible, preventing breakage and moisture resistant.

ApplicationAir conditioning, gas, water, heat exchanger, medical gases.

ca

dmium Free

Flexible coating

20% Ag

ca

dmium Free

Flexible coating

45% Ag

ca

dmium Free

Flexible coating

34% Ag

Cadmium

High silver content rods (20% - 45%) without cad-mium for brazing at low temperature. Suitable for all types of metals (except aluminium) even in mixed applications.

Page 8: En distribution catalogue 2013

8

TitleBrazing rods : aluminium & Brass

ALU FLAM 190

Technical characteristics

Melting range (sol./liq.)

575°C-590°C

Tensile strength R 155 N/mm²

Length 500mm

Diam. Item code Packaging

2,0mm 754859 100gr

DescriptionBrazing alloy designed for joining alumin-ium parts.

ApplicationFor joining aluminium parts, such as body frames, connector bars, air conditioning ducts, windows frames etc.

www.castolin.com

ESC code : 754859

ALUMINIUM BRAZING

ALUMINIUMLOT

LUTOWANIE TWARDE ALUMINIUM

паЙка аЛюминия

ALUMINJJSKI LEM

HLINÍKOVÁ PÁJKA

ALIAJ BRAZARE ALUMINIU

ALUMINIJ SPAJKA

alumínium-FORRASZ

αλουμιΝο-κολλήΣή

ALUMİNYUM SERT LEHİM ÇUIBUĞU

Alu Flam

190

applicaTionsen

Aluminium brazing rod

Assembling of aluminium parts.

WARNINGFumes and gases given off by wel-ding may be hazardous to health.

Instructions inside

anWendungende

Hartlot auf Aluminium-Silizium Basis

Verbindung von Aluminiumlegierungen

ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Löten entste-hen, können gesundheitsschädlich sein.

Anweisungen auf der Innenseite

zasTosoWaniaplPręt do lutowania twardego aluminiumŁączenie elementów aluminiowych.

OSTRZEŻENIEDymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.

Instrukcja użycia wewnątrz

ПРИМЕНЕНИЕruАлюминиевый пруток для пайкиДля соединения алюминиевых деталей

ВНИМАНИЕПары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.

Инструкции внутри

primjenehr rsAluminij-silicij-tvrdi lem

Sastavljanje aluminijskih dijelova

UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju

Uputstvo sa unutrašnje strane

pouŽiTíczHliníková pájka pro opravu hliníku a jeho slitin.Opravy hliníkových dílů.

UPOZORNĚNÍKouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.

Návod uvnitř

aplicaTiiroVergea brazare aluminiuBrazarea pieselor din aluminiu

ATENTIEFumul si gazele emanate in tim-pul procesului de brazare (sudu-ra) pot fi daunatoare sanatatii.

Instructiuni - vezi in pachet

aplikacijeslAluminij spajkaSestava delov iz aluminija

OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

Priložena navodila

felhasználáshuAlumínium forrasztópálcaAlumínium kötőforrasztás

FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.

Utasítás belül

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgrΡάβδος κόλλησης αλουμινίου Σύνδεση τεμαχίων αλουμινίου

ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.

Οδηγίες εσωκλείονται

uygulamalarTrAluminyum-silisyum sert lehim çubuğuAluminyum parçaların birleştirilmesi

DIKKATLehimleme işleminde oluşan du-man ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.

Yönergeler iç taraftadır

Alu

+ Alu Flux 21 F

ISO 17672Al 112

575 - 590 °CØ 2.0

500 mm100 gr

BRASS FLAM 18 XFC

Technical characteristics

Melting range (sol./liq.)

870°C-895°C

Tensile strength R 480-490 N/mm²

Length 500mm

Diam. Item code Packaging

3.0mm 754808 1kg

DescriptionFlexible coated brass alloy containing sil-ver. The flexible coating helps to join even in a difficult access. The silver content per-mits working with a lower temperature, improves the mechanical properties and assures corrosion resistance.

ApplicationBrazing of high quality steels in all posi-tions, galvanized steel, copper and cast iron.• Metal frame, body work,

metal work, valves, piping, exhausts.

www.castolin.com

ESC code : 754808

BRAZE WELDINGon copper, steel, galvanized

steel and cast iron

FUGENLÖTENfür Kupfer, Stähle, verzinkte

Stähle und Gusseisen

LUTOSPAWANIEdo łączenia rur i blach ocynko-wanych, miedzi, stali i żeliwa

паЙка-СВаркаДля пайки меди, стали,

оцинкованной стали и чугуна

zaVariVaČKO lemljenjeza bakar, čelik, pocinčani čelik

i lijevano željezo

OBalená pájKa prO sVaŘOVání pájením

na měď, ocel, pozinkovanou ocel, litinu

SUDURA OXIACETILENICAPentru cupru, otel, otel

galvanizat si fonta

spajKanje za baker,jeklo,galvanizirano

jeklo in jekleno litino

RÉSFORRASZTÁSHOZ Rézhez, acélhoz, horganyzott

acélhoz és öntvényhez

μΠρουτΖοκολλήΣήΓια χαλκό, χάλυβα, γαλβανισμένο

χάλυβα και χυτοσίδηρο.

LEHİM KAYNAĞI Bakır, çelik, galvanizli çelik

ve dökme demir için.

Brass Flam

18 XFC

applicaTionsen

Braze welding rod with flexible coating

Pipes, sheetwork, body panels, ironworking, metal fabrication.

WARNINGFumes and gases given off by wel-ding may be hazardous to health.

Instructions inside

anWendungende

Silberhaltiges Spezialmessing-Hartlot

Rohrleitungen, Blechverarbeitung, Fahrzeugkarosserie, Metallverar-beitung.

ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Löten entste-hen, können gesundheitsschädlich sein.

Anweisungen auf der Innenseite

zasTosoWaniaplPałeczki w elastycznej otulinie topnika

Połączenia rur i blach ocynkowa-nych, karoserii samochodowych, łączenie elementów stalowych.OSTRZEŻENIEDymy i gazy uwalniające się podczas lutos-pawania mogą być szkodliwe dla zdrowia.

Instrukcja użycia wewnątrz

ПРИМЕНЕНИЕruПруток для пайка-сварки с эластичным флюсовым покрытиемТрубы, в том числе оцинкованные, системы трубопроводов, части вентиляционных и нагревательных установок, детали сантехнических установок из латуни и бронзы.

ВНИМАНИЕПары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.

Инструкции внутри

primjenehr rsŠipka obložena savitljivim topiteljem

Cijevi, limovi, ploče, odlijevci, proizvodi od metala UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju

Uputstvo sa unutrašnje strane

pouŽiTíczSvařování pájením tyčinkou s pružným povlakemPro rozvody vody, vzduchu, pozinko-vaných a ocelových konstrukcí.

UPOZORNĚNÍKouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.

Návod uvnitř

aplicaTiiroVergea sudura oxiacetilenica cu fl ux fl exibilTevi, tabla, elemente de caroserie,otel si otel turnat. ATENTIEFumul si gazele emanate in tim-pul procesului de brazare (sudu-ra) pot fi daunatoare sanatatii.

Instructiuni - vezi in pachet

aplikacijeslOplaščena specialna srebrna spajkaCevi,pločevine,avtodeli,kovinarstvo.OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

Priložena navodila

felhasználáshuEzüsttartalmú speciális sárgaréz-keményforraszCsővezetékek, lemezmegmun-kálás, járműkarosszéria, fémmeg-munkálás.FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.

Utasítás belül

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgrΡάβδος κόλλησης με ελαστική επικάλυψη βόρακαΣωλήνες, λαμαρίνες, μεταλλικές κατασκευές.ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.

Οδηγίες εσωκλείονται

uygulamalarTrEsnek örtülü lehim kaynağı çubuğuBorulama işlerinde, ince saç birleştirmelerinde, karoseri imalatında, metal işlerinde.DIKKATLehimleme işleminde oluşan du-man ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.

Yönergeler iç taraftadır

flexible

coating

Cu Zn

870 - 895 °CØ 3.0

500 mm1 kg

Flexible

coating

Cu Zn

Alu

Fluxes

Page 9: En distribution catalogue 2013

9

TitleTitleBrazing rods : aluminium & Brass Fluxes

CU FLUX 5000 FX

Technical characteristics

Range of activities 550°C- 800°C

Packaging 125g

Item code 755093

DescriptionPowder suitable for copper-phosphorus type : 5246, 5280, 5286.

AG FLUX 6000 FP

Technical characteristics

Range of activities 500°C - 800°C

Packaging 200g

Item code 755095

DescriptionWhite paste suitable for silver alloys type.

ALU FLUX 21

Technical characteristics

Range of activities 450°C - 650°C

Packaging 50g

Item code 755096

DescriptionWhite powder for aluminium applica-tions.

AG FLUX 6000 FX

Technical characteristics

Range of activities 380°C - 720°C

Packaging 125g

Item code 755094

DescriptionPowder brazing flux for capillar brazing with high silver content alloys.

Page 10: En distribution catalogue 2013

10

Brazing flame equipmentsoft soldering

TIN FLUX 157

Technical characteristics

Range of activities 150°C - 420°C

Packaging 100g

Item 755097

DescriptionLiquid flux, very active on copper, ferrous and stainless steel.

TIN FLAM 157

Technical characteristics

Melting T°C 221°C

Tensile strength R 30-35 N/mm²

Composition Sn 96.5 - Ag 3.5

Diam. Item code Packaging

2,0 mm 754976 250g

DescriptionTin silver alloy for capillary soldering. Low working temperature, high mechanical strength and perfect wetting ensure the best performance in the union of all met-als in mixed applications.

ApplicationsWater systems, heating, gas, used with any base metal.

BC 5423

Technical characteristics

Melting range (sol./liq.)

230°C- 250°C

Tensile strength R 7.3 Kg/dm3

Composition Sn 97.0 - Cu 3.0

Diam. Item code Packaging

2,0 mm 600237 250g

2,0 mm 600756 500g

DescriptionAlloy for capillary soldering on copper and its derivatives. Best result in the joining of mixed cuprous alloys (copper, brass, bronze). We recommend the combination with Tin Flux 157.

ApplicationsWater systems heating and gas.

Page 11: En distribution catalogue 2013

11

Brazing flame equipmentsoft soldering

CASTOLIN 600

Technical characteristics

Gas Fuel Butane in non refillable cartridges

(190gr)

Item code 600827

DescriptionSimple and robust torch that combines high performance and low cost.

Technical characteristics

Gas Fuel Butane in non refillable cartridges

(190gr)

Item code 754313

DescriptionHigh performance soldering torch, with Piezzo. Easy to use. Box contains 2 car-tridges.

Technical characteristics

Gas Fuel Butane in non refillable cartridges

(190gr)

Item code 600456

DescriptionHigh performance soldering torch. Easy to use in any position. Box contains 2 car-tridges.

CASTOLIN 500 CASTOLIN 500 FLeX

Page 12: En distribution catalogue 2013

12

Title

12

Brazing flame equipment

Complete line of torches and gases to provide highest level of quality, efficiency and performance..

Brazing flame equipment

CASTOLIN 1450

Technical characteristics

Gas Fuel A mixture of butane and propane in non

refillable cylinders.

item code

1450 blister 755101 600236*

1450 kit box 755102 753792*

DescriptionAutomatic Piezo ignition. Brass body and system to regulate the power of the flame. Butane-Propane gas mixture, lasting about 1.5 hours, equipped with special de-vice that allows its use in all positions.

Composition• Thekitblisterincludesa1450torchand

1 cartridge.• The case includes 2 cartridges and a

1450 torch.

*for Poland, Russia and Czech Republic

CASTOLIN 3050

Technical characteristics

Gas Fuel A mixture of butane and propane in non

refillable cylinders.

600913 Blister with torch 90°

DescriptionAutomatic Piezo ignition. Aluminium body and system to regulate the power of the flame. Butane-Propane gas mixture.European connection. Kit exist with 2 dif-ferent torches: straight or 90°.

Composition• Thekitblisterincludesa3050torchand

1 cartridge.

KIT TORCh 90˚

Page 13: En distribution catalogue 2013

13

TitleTitle Brazing flame equipment

CASTOLIN KIT BOX CT 26

Technical characteristics

Gas Fuel Map // Pro™, non refillable cylinders

Item code Item code*

755104 752116

Description• Pressure reducer integrated for an always constant

gas output• Veryhightemperatureofflame;±2000°C• Autonomy:1h45• Buttonofcontrolofthegasoutput• Robustaluminumbody• ConnectionforcartridgeMAP//Pro™• Buttonoflockingoftheflame• TriggermadesafewithPiezzolighting• Removablecoppertubeforaneasycleaning

CASTOLIN TORCh CT27

Brazing flame equipment

Composition • 2gasMap//Pro™bottles(1L,nonrefillable)• 1torch

*for Poland and Austria

Distributionsetups

360°

Works in allpositions

Minimum autonomy (for 1 gas bottle) ~2h00

Flame temperature ~2.100°C

Weight of the torch 400g

Kits Torch cT(K) 27

Designation Kit Torch CT27 Kit CTK27 Kit Box CTK27

Composition1 Torch CT273 burners1 metallic support

1 Torch CT271 burner1 bottle of Gas\\Pro1 metallic support

1 Torch CT273 burners2 bottles of GAS\\Pro1 metallic support

Item code 757730 757779 757780

Fine Flame

Cyclone Flame

Super Cyclone Flame

Kit Torch CT27

+

Kit CTK27

Fine Flame

Cyclone Flame

Super Cyclone Flame

Kit Box CTK27

Page 14: En distribution catalogue 2013

14

TitleFlame equipment

Technical characteristics

Working pressure Oxygen 0,8-1,5 barGas 0,2-1,5 bar

Dimension Length 320 mm

Weight 350 g

Item code

663032

DescriptionLight and handy torch, good ergonomics. Oxyacetylene torch supplied with 5 nozzles with capacities of 100, 160, 250, 315 and 400 l / h.

KIT 2000 - 3000 FLeX

Technical characteristics

Gas Fuel Gas 1450, Oxygen non refillable cylin-

ders

Kit 2000 Flex 756156

Kit 3000 Flex 600825

DescriptionSmallest autogenous welding system with disposable bottle and cartridge in a small trolley. Compact and ef-ficient, is is ideal for plumbing, air conditioning, and all repairs.Temperature : 3050°C

Composition1 Oxygen bottle (930 ml - 110 bars, non refillable1 gas 1450 bottle

Technical characteristics

Gas MAP//PRO™ cylinder

Item code

45200EX

DescriptionHigh performance. Automatic Piezo ignition. Light weight and ergonomic torch. Reduces gas consumption.Use only non refillable gas cylinders MAP//Pro™.

AUTOFLAM 0 TORCh TX 504

Please note : Cylinders are (NON REFILLABLE)

CASTOLIN 4000 FLeX PRO

Technical characteristics

Gas Fuel Map // Pro™, Oxygen non refillable cylinders

Item code Item code*

755106 663033

Description• Highperformingunitforaveryfastresult• Flametemperature>3100°C• Torchwithintegratedsecurity• Easyandhandysupport

Composition • 1Oxygenbottle(930ml-110bars,nonrefillable)• 1gasMap//Pro™bottle(1L,nonrefillable)

*for Poland, Russia and Czech Republic

Gases

14

Page 15: En distribution catalogue 2013

15

TitleTitleFlame equipment

15

Gases

BUTAN 500

Item code Packaging

755100 36 items

DescriptionGas cylinder (190 grams) - Bu-tan. Use with torch Castolin 500, Castolin 500 Flex and Castolin 600.

3050

Item code Packaging

600914 12 items

DescriptionMixture of butane and propane. For use with Torch Kit 3050

GAS \\ PROTM

Item code Packaging

757038 12 items

DescriptionCertificateforTÜV-TPED

MAP // PROTM

Item code Item code* Packaging

755105 663012 12 items

DescriptionCertificateforTÜV-TPED

*for Poland and Austria

OXyGeN

Item code Item code* Packaging

755107 600826 12 items

DescriptionOxygen bottle 1 liter - 110 bar.For use with Flex 2000, 3000 and 4000.

*for Poland, Russia and Czech Republic

1450

Item code Item code* Packaging

755103 600069 12 items

DescriptionMixture of butane and propane. For use with Torch Kit 1450.

*for Poland, Russia and Czech Republic

Page 16: En distribution catalogue 2013

16

TitleThermal shields

Calor Stop +

Pro' Thermique

Pro' Thermique Double Face

Rigid Thermal Screen Soft Thermal Screen

Xuper Thermique

Technical characteristics

Size 200x280mm

Item code 657679

Description• Insulatingthermalscreenforwelding• Veryhighthermalprotection• Increasedlifetime• Asbestosandceramicfree

Technical characteristics

Size 200x280mm

Item code 657694

Description• Insulatingthermalscreenforwelding• Highthermalprotection• Extraflexible-Increasedlifetime• Asbestosandceramicfree

Technical characteristics

Size 200x280mm

Item code 657684

Description• Insulatingthermalscreenforwelding• Veryhighthermalprotection• Increasedlifetime.Strenghtenedandsewedsides• Bothsidesusable.Antiglare

Technical characteristics

Size 200x280mm

Item code 657682

Description• Insulatingthermalscreenforwelding• Veryhighthermalprotection• Increasedlifetime.Strenghtenedandsewedsides• Bothsidesusable.Antiglare

Technical characteristics

Size 200x280mm

Item code (1 unit) 600523

Item code (3 units) 657685

Description• Asbestosfree:Composedofcalciumsilicate,

mica, cellulose fibres, mineral fillers• Reusableafterusage• Veryhighflameandheatresistance• Doesnotdegrade,doesnotdeform

Technical characteristics

Size 200x280mm

Item code 600525 (3 units)

Description• Insulatingthermalscreenforwelding(x3units)• Highthermalprotection• Extraflexible-Increasedlifetime• Asbestosandceramicfree

16

accessories

Page 17: En distribution catalogue 2013

17

TitleTitleThermal shields accessories

CASTO TAPe

DescriptionCompression tape – Instant leak repairThe fast, clean, inexpensive solution for :

Water leaks repair Electric isolation

1 display = 25 blisters

Item code Packaging

756540 1 blister of 2 units

WIThOUT

CALORSTOP GeL

WITh

CALORSTOP GeL

CALOR STOP GeL

Technical characteristics

Gel for anti-heat flame, ideal for welding and brazing.

Item code Packaging

753805 6 items

Description• Protects surfaces and components from the heat

of the flame.• Safe,nontoxicandharmlesstoskin.• Applyquickandeasyforacertainresult.

Technical characteristics

•Resistanttosunlight•Temperatureresistantfrom-90C°to+260°C•Electricalinsulationupto32000Volts-bilayer•Resistanttotensionuntilatleast1200PSI-82bars•Resistanttotearingupatleast125PSI-8.6bars•Self-extinguishing•Waterrepellent<0.5%•Suitableforundergroundsystems•Elongationupto300%•335x25x1mm

Page 18: En distribution catalogue 2013

18

Title

18

accessories

PRECAUTION D’EMPLOI: Récipient sous pression. A protéger contre les rayons solaires. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 ° C. Ne pas percer ou brûler même après usage. Éviter d'inhaler directement et/ou vaporiser dans les yeux. Ne pas nébuliser sur la flamme ou sur un corps incandescent. Conserver à l’abri des n’importe quelle sources de chaleur. Ne pas fumer. Conserver hors de portée des enfants. Ne pas respirer les vapeurs. Utiliser seulement dans des endroits bien ventilés. Déstiné à l’emploi professionel. Le producteur décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une utilisation incorrecte du produit. Contient 5% de composants inflammables.

SAFETY MEASURES: Pressurized container. Do not expose to sun rays and to temperatures above 50° C. Do not pierce or burn, even when empty. Avoid to inhale directly and to spray into your eyes. Do not vaporize onto flames or on incandescent bodies. Keep away from any combustion source. Do not smoke. Keep out of reach of children. Do not breathe vapours. To use only in well ventilated place. For professional use only. The manufactu-rer cannot be held responsible in case of damages caused by incorrect use of the product. It contains 5% of flamma-ble components.

SICHERHEITSHINWEISE: Behälter steht unter Druck. Vor Sonnenbestrahlung und Temperaturen über 50°C schützen.Dose nach Gebrauch nicht gewaltsam öffnen oder anzünden Von Zündquelle fernhalten - nicht rauchen. Inhalt nicht einatmen oder in die Augen sprühen. Nicht gegen Flammen oder auf glühende Gegenstände sprühen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. Dämpfe nicht einatmen. Nur in gut gelüfteten Bereichen benützen. Nur für den professionellen Gebrauch. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für den unsachgemäßen Gebrauch. Enthält 5% brennbare Substanze.

PRECAUCION DE EMPLEO: Recipiente a presión. Proteger de los rayos solares y no exponer a temperaturas superiore a 50°C. No perforar el recipiente despues de estar vacio. Evitar inhalar directamente y pulverizar sobre los ojos. No vaporizar sobre llamas o cuerpos candentes. Conservar alejado de cualquier fuente de combustion. No fumar. Guardar fuera del alcance de los niños. No respirar los vapores. Usar solamente en lugar bien ventilado. Solo para uso profesional. Se declina toda responsabilidad por el uso improprio del producto. Contiene el 5% de sustancias inflamables

AVVERTENZE: Recipiente sotto pressione. Protegge-

re dai raggi solari e non esporre ad una temperatura superiore a 50°C. Non perforare né bruciare neppure dopo l’uso. Evitare di inalare direttamente e di spruzzare negli occhi. Non vaporizzare su fiamma o su corpo incandescente. Conservare al riparo da qualsiasi fonte di combustione. Non fumare. Conservare fuori della portata dei bambini. Non respirare gli aerosoli. Usare soltanto in luogo ben ventilato. Solo per uso professionale. Si declina ogni responsabilità per danni derivanti da uso improprio del prodotto. Contiene il 5% di componenti infiammabili.

WAARSCHUWINGEN: Bak onder druk. Beschermen tegen zonnestralen en niet blootstellen aan een temperatuur boven de 50°C. Niet doorboren en niet verbranden ook niet na het gebruik. Vermijden het product rechtstreeks in te ademen en in de ogen te spuiten. Niet verstuiven op vlammen of op gloeiende voorwerpen. Bewaren uit de buurt van alle verbrandingsbronnen. Niet roken. Buiten bereik van kinderen bewaren. Spuitnevel niet inademen. Uitsluitend op goed geventileerde plaatsen gebruiken. Alleen voor professioneel gebruik. Men wijst alle aansprake-lijkheid af voor schade te wijten aan een onjuist gebruik van het product. Bevat 5% ontvlambare bestanddelen.

AVISOS: Recipiente sob pressão. Proteger dos raios solares e não expor a uma temperatura acima de 50°C. Não perfurar nem queimar nem mesmo depois do uso. Evitar de inalar directamente e de espirrar nos olhos. Não vaporizar sobre chama ou sobre corpo incandescente. Guardar protegido de qualquer fonte de combustão. Não fumar. Manter fora do alcance das crianças. Não respirar os aerossóis.Utilizar somente em locais bem ventilados. Somente para uso profissional. Declina-se qualquer responsabilidade por danos decorrentes de uso impróprio do produto. Contém 5% de componentes inflamáveis.

CASTOLIN France - Z.A. COURTABOEUF 122 Avenue du QUEBEC B.P. 325 - 91958 COURTABOEUF CEDEXTÉL.: 01 69 82 69 82 FAX: 01 69 82 96 01 - www.castolin.fr

ANTI-ADHÉRENT POUR SOUDURE

ACCCFC FREE

OFF. PROD. C.C.I.A.A. 186231 (VI)CONFORME DIRECTIVES CEE 94/1

650 500VOLUME NET 500 ml

Réf. 730219 1E ESC 657500

n C A R A C T E R I S T I Q U E S : Anti-adhérentggsansi is i l iconeggàggba-se d’eau avec additif anti-corrosion. Protègeglagpiècegàgsouder ainsi que les pièces d’ usure de la torche. Permet la post-finit ion. .........v...

C A R A C T E R I S T I C A S : Antiadhesivogspraygparagsoldaduras ings i l icona.gProtegeglasgpiezasa g s o l d a r g d e g l a g a d h e s i ó n g d e glasgchispasgde soldadura.........v...

E I G E N S C H A F T E N : :Wasserloeslichesgundgsi l ikonfreiestrennsprafuergschweissung.gEsgkannggsowohl auf demgzuschweissendengwerkstueckalsii i iauchgaufgdemgsch-weissbreni inergverwendetgwerden.

CARATTERISTICHE: Antiadesivogg-s p r a y g p e r g g g s a l d a t u r a g g g s e n z a gs i l i c o n e . g g P r o t e g g e g g i g g p e z z i g g d a s a l d a r e g g g d a l l ’ a d e s i o n e g g d e g l i s p r u z z i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

KENMERKEN:gAn t i - k lee fgsp ray v o o r g l a s s e n g z o n d e r g s i l i c o n e . Beschermtgdeg teg lassengs tukken tegenghetgklevengvangdegspatten.

ANTI-ADHÉRENT SOUDURE SANS SILICONEBASE AQUEUSEBIODÉGRADABLE

C A R A C T E R Í S T I C A S : gAnti-adesivogspraygparagsoldadurag-sem sil icone.gProtegegasgpeçasga s o l d a r g c o n t r a g a g a d e s ã o g d o s e s p i r r o s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C A R A C T E R I S T I C S : g g Wa t e r gbasedgantispattergspraygforggwelding.I t g p r o t e c t s g w e l d e d g p i e c e s g f r o ms p a t t e r s a d h e s i o n .

CHARACTERISTICS:

3 509350 007778

SOUDURE

GALvANIzING

Item code Packaging

600475 12 items

DescriptionProtects metals from rust and oxidation

LUBRICANT

Item code Packaging

657506 12 items

DescriptionIt presents cleaning and skimming prop-erties. Forms a protective film against the corrosion.

LeAK DeTeCTOR

Item code Packaging

600476 12 items

DescriptionWhile using the Leak Detector, bubbles will appear on the place of the leak.

ANTI SPATTeR

Item code Packaging

657500 12 items

DescriptionWater based antispatter spray for weld-ing. It protects welded pieces from spat-ters adhesion .

CASTONeT

Item code Packaging

600781 Blister with 5 items

DescriptionAbrasive cloth acrylic compound, specifi-cally designed to remove surface oxide from all surfaces to be brazed later.

cutting tools

SOLDeRING IRONS

Item code

600919 25 W

600920 50 W

600921 75 W

600918 100 W

Page 19: En distribution catalogue 2013

19

TitleTitleaccessories

COPPeR TUBe CUTTeR

Item code Diameter

757 263 3 - 30 mm

757 264 3 - 35 mm

757 265 6 - 67 mm

PLASTIC & MULTI-LAyeR TUBe CUTTeR

Item code Diameter

757 281 26 mm

757 282 35 mm

757 283 42 mm

757286 50 mm

757287 63 mm

CUTTeR

Item code Length

757 299 60 mm

cutting tools

COPPER tUBE CUttER

• A complete range for cutting tubes of any diameter.

• 4 rollers for improved gripping of the tube.

• Zamak blades provide excellent resistance.

• Excellent handling

• Cutting wheel simple to change, no tool needed.

PLAStIC tUBE & MULtI LAYER CUttER

• A complete range for any diameter

• Easy, quick and precise cutting.

• Magnesium alloy tool, combining lightness and strength over the whole material.

• High quality and durable stainless steel blade; Teflon coating

CUttER

• Ergonomic professional cutter for excellent handling.

• Automatic blade change.

Page 20: En distribution catalogue 2013

20

Title

20

Title

20

Brazing tipsdisks

For your work cutting and trimming works, a single name for different applica-tion : DUO from Castolin. When buying these products, ask for the OSA certifica-tion.

the guarantee of a product that meets safety standards and additional require-ments of the Organisation for the Safety of Abrasives.

Specially designed to facilitate the work of Industry and Handicrafts specialists, the DUO range as its name implies, allows you to work at least two different ma-terials with the same disc. the time when a change used to be necessary to work each different material is now over and gives way to versatility.

SIZE SPECIFICATION REFERENCE ESC CODE TYPE PACKING

115x1.0x22.23 A46S - BF 115DUO 1050 754757 Type 41 50

115x1.6x22.23 A46S - BF 115DUO 1650 754758 Type 41 50

115x3.2x22.23 A46S - BF 115DUO 3250 754752Type 42

50

115x6.5x22.23 A24S - BF 115DUO 6550 754749Type 27

50

125x1.0x22.23 A46S - BF 125DUO 1050 754759 Type 41 50

125x1.6x22.23 A46S - BF 125DUO 1650 754760 Type 41 50

125x2.5x22.23 A46S - BF 125DUO 2550 754758Type 42

50

125x3.2x22.23 A46S - BF 125DUO 3250 754754Type 42

50

125x6.5x22.23 A24S - BF 125DUO 6550 754750Type 27

50

230x2.0x22.23 A46S - BF 230DUO 2025 754761 Type 41 25

230x2.5x22.23 A46S - BF 230DUO 2525 754755Type 42

25

230x3.2x22.23 A46S - BF 230DUO 3225 754756Type 42

25

230x6.5x22.23 A24S - BF 230DUO 6525 754751Type 27

25

APPLICATION DIMENSIONS SPECIFICATION REFERENCE ESC CODE TYPE EMBALLAGE

APPLICATION SIZE SPECIFICATION REFERENCE ESC CODE TYPE PACKING

115x22.23 Zirconium - Grain 40 73724 657962Type 29

20

115x22.23 Zirconium - Grain 60 73723 657961Type 29

20

115x22.23 Zirconium - Grain 80 73720 600856Type 29

20

Acier & Inox 115x22.23 Zirconium - Grain 120 73739 657966Type 29

20

Steel & Stainless Steel 115x22.23 Zirconium - Grain 60 73744 600859Type 27

20

Sthal & Edelsthal 125x22.23 Zirconium - Grain 40 73743 657968Type 27

20

Aco & Aco Inox 125x22.23 Zirconium - Grain 60 73740 600857Type 27

20

Acero & Inox 125x22.23 Zirconium - Grain 80 73741 600858Type 27

20

Staal & RVS 125x22.23 Zirconium - Grain 120 73742 657967Type 27

20

Acciaio & Acciaio Inox 125x22.23 Zirconium - Grain 40 73726 657963Type 29

25

125x22.23 Zirconium - Grain 60 73725 600850Type 29

20

125x22.23 Zirconium - Grain 80 73737 600849Type 29

20www.castolin.com

EN 13743

Castolin FRANCE

Messer Eutectic Castolin S.A.R.L.22, Avenue du QuébecZ.A. Courtaboeuf B.P. 32591958 - Courtaboeuf CedexFranceT. +33 (0) 1 6982 6982

Castolin GREAT BRITAIN

Eutectic Company LTDUNIT 10 MERSE ROARDNORTH MOONS MOATREDDI TCHWORCESTERSHIRE B98 9NZGreat BritainT. + 44 (0) 1527 58 22 00

Castolin DEUTSCHLAND

Castolin GmbHGutenbergstraβe 10D-65830 KriftelDeutschlandT. +49 (0) 6192 40 30

Castolin IBERIA(España & Portugal)

Castolin Ibérica, s.a.Poligono Industrial de AlcobendasCalle San Rafael, No.628108 MadridEspañaT. +34 (0) 914 900 300

Castolin BELGIQUE

MEC Benelux | Castolin EutecticRue des Ateliers, 11Werkplaatsenstraat, 11 B7850 Enghien (Edingen)BelgiqueT. +32 (0) 28 88 24 61

Castolin The NETHERLANDS

SA Messer Eutectic Castolin Benelux NV(Castolin)Rotterdamseweg 4062629 HH DelftNederlandT. +31 (0) 15 256 9203

ITALIA SALTECO / FINTECO

S.P Rivoltana, 3520096 Limito di Pioltello (MI)ItaliaT. +39 (0) 0292 68 61

Messer Eutectic Castolin offre aux professionnels du monde entier des produits de Haute Qualité.

Nous avons pensé et développé à l’attention des utilisateurs de disques à lamelles une nouvelle gamme appelée ZIRCO qui est caractérisée par une agressivité et une longévité hors du commun.

Ces produits ont été spécialement étudiés et conçus pour faciliter le travail des spécialistes de l’Industrie, l’Artisanat et de la Distribution.

La gamme ZIRCO permet de travailler les 2 matières les plus couramment utilisées: l’acier et l’acier Inoxydable.

La toile abrasive utilisée sur les disques à lamelles ZIRCO est faite à parti d’un support Polyester/Coton associé à une résine synthétique.

Le grain est solidement ancré sur la toile jusqu’à son usure complète et la longévité en devient exceptionnelle.

L’abrasif employé est un Zirconium supérieur très agressif qui augmente fortement la vitesse de travail.

Pour vos travaux d’ébavurage, un seul et unique nom pour vos différentes applications et d’excellentes prestations: ZIRCO de CASTOLIN.

EN 13743

Utilisationindispensabled’équipementsde sécurté

Se reporterau manueld’instrucions

Travailà sec

Description des pictogrammes

Messer Eutectic Castolin offre aux professionnels du monde entier des produits de Haute Qualité.

Nous avons pensé et développé à l’attention des utilisateurs de disques à lamelles une nouvelle gamme appelée ZIRCO qui est caractérisée par une agressivité et une longévité hors du commun.

Ces produits ont été spécialement étudiés et conçus pour faciliter le travail des spécialistes de l’Industrie, l’Artisanat et de la Distribution.

La gamme ZIRCO permet de travailler les 2 matières les plus couramment utilisées: l’acier et l’acier Inoxydable.

La toile abrasive utilisée sur les disques à lamelles ZIRCO est faite à parti d’un support Polyester/Coton associé à une résine synthétique.

Le grain est solidement ancré sur la toile jusqu’à son usure complète et la longévité en devient exceptionnelle.

L’abrasif employé est un Zirconium supérieur très agressif qui augmente fortement la vitesse de travail.

Pour vos travaux d’ébavurage, un seul et unique nom pour vos différentes applications et d’excellentes prestations: ZIRCO de CASTOLIN.

EN 13743

Utilisationindispensabled’équipementsde sécurté

Se reporterau manueld’instrucions

Travailà sec

Description des pictogrammes

GRINDING AND CUTTING

FLAPS DISKS

Page 21: En distribution catalogue 2013

21

Title

21

Title

21

Brazing tipsdisks

21

To clean both surfaces to be joined, with Castonet.

To cover both surfaces with the Flux (depending on the material to be bra-zed).

Heat the surface uniformly with the Castolin Torch and Gas for quick and efficient results

Protect the surfaces adjacent to the brazed parts using the protective screen or CalorStop gel. Fit the pieces together, the workpieces must fit perfectly, be clean and free of grease.

At the moment you see that the flux has become transparent and liquid, Bring the Castolin rod and braze until you see that the material has comple-ted the joining action.

Cooling at room temperature.

+

1 3 4 5 622 3 4 5 61

1 2 4 5 63 1 2 3 5 64

1 2 3 4 65 1 2 3 4 5 6

Page 22: En distribution catalogue 2013

22

Title

22

Flyers environment & safety

Casto Tape

• Resistant to sunlight

• Temperature resistant from-90C ° to +260 ° C

• Electrical insulation up to 32000 Volts-bilayer

• Resistant to tension until at least 1200 PSI -82 bars

• Resistant to tearing up at least 125 PSI -8.6 bars

• Self-extinguishing

• Water repellent <0.5%

• Suitable for underground systems

• Elongation up to 300%

• 335x25x1 mm

The fast, clean, inexpensive solution for :

Water leaks repair

Electric isolation

CastoTape is a compression tape (no adhesive) that creates a high

tension wrap.

It results in a lasting seal that will endure extreme environmental

conditions.

It is also used to insulate electrical cable splices where high and low

temperature stability is needed, and where moisture, weather and

radiation resistance is required.

This is a “Class H” material and can be used within the -90°C to

+260°C.

www.castolin.com

More information on:

http://youtu.be/f8VX-qnSUNE

Compression tape – Instant leak repair

ESC blister: 756540, 1 blister of 2 units

1 display = 25 blisters

TECHNICAL INFORMATION

Sélection d’outils coupantsCastolin a sélectionné pour vous les meilleurs outils coupants pour vous aider

dans vos travaux quotidiens. Notre gamme se compose de cutters et coupe-tubes efficaces et robustes

pour le cuivre, les plastiques et les multi-couches.

www.castolin.com

Castolin France BP 325 – 91958 Courtaboeuf, CedexTel : 01 69 82 69 89 Fax : 01 69 82 96 01www.castolin.fr [email protected]

COUPE-TUBE CUIVRE•Une gamme complète pour la coupe de tubes de tous diamètres.•4 rouleaux pour un meilleur accrochage du tube.

•Lames en Zamak, offrant une excellente résistance.•Une excellente prise en main•Changement de la molette aisé sans outil.

COUPE-TUBE PLASTIQUES & MULTI-COUCHES•Une gamme complète pour tous les diamètres •Coupe facile, rapide et précise.•Outil en alliage de magnesium, alliant légèreté et

résistance sur l’ensemble des matériaux. •Lame Inox de qualité et durée maximale ; recouvre-

ment Téflon

CUTTER•Cutter professionnel ergonomique, pour une excel-lente prise en main.•Changementdelameautomatique.

O

ur Difference,

Your Excellence

Maintenance Difference.

Brazed joints do not need a

"maintenance" inspection.

Lifetime Difference.

A brazed joint is eternal:

brazed joint, joint forgotten!

Safety Difference.

Castolin Eutectic brazing guarantees

the maximum joint resistance.

Professionalism Difference.

With Castolin Eutectic, become a

specialist in quality joining.

Price Difference.

We'll talk about it in 10 years.

www.castolin.com

SPECIAL OFFER*

499.- slotti PLN

Distributed by:

Kit includes :

• 1 kg Cu Flam 5246

• 200 gr Cu Flam 5286

• Cu Flux 5000 FX

• Torch CT 26

• 1 Map//Pro cylinder

• 1 Calor Stop Gel

Brazing Kit

www.castolin.com

EN 1044 : CP 202

ESC code : 652713

715 - 805 °C

Ø 2.0

500 mm

22 u.

Cu Flam RB 5246

+ Cu Flux 800 / 808 PF

autodécapante sur cuivre

self fluxing on copper

utilisationFr

Baguettes de brasure cuivre phosphore autodécapantes sur cuivreInstallations sanitaires, plomberie.AVERTISSEMENTLes fumées de gaz émises en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereuses pour la santé. Opérer dans un endroit bien ventilé ou utiliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’abri de l’humidité.

Conseils au verso

appliCationsen

Copper and Phosphorous brazing rods. Copper to Copper without fluxSanitary installations and plumbing.WARNINGFumes and gases given off by welding may be hazardous to health : use in a well-ven-tilated area or use an additional means of ventilation. Use protective equipment for the protection of eyes, face and hands. Keep out of the reach of children. Store in original packaging and in a dry place.

Instructions inside

apliCaCioneses

Varillas de Cobre FosforoCobre a Cobre sin decapanteFontanería de baños y general.ATENCIÓNLos humos y gases emitidos por la solda-dura pueden ser peligrosos para la salud : soldar en un espacio bien ventilado o usar un medio de ventilación suplementario. Utilizar dispositivos de protección para los ojos, la cara y las manos. Mantener fuera del alcance de los niños. Conservar en su embalaje de origen y en un lugar seco

Vonsejos en el interior

apliCaÇÕespt

Varetas de Cobre Fósforo Cobre a Cobre sem decapanteCanalização das casas de banho e canalizações.ADVERTÊNCIAOs fumos e gases emitidos em soldadura podem ser perigosos para a saúde : sol-dar num local bem arejado ou utilizar um meio de ventilação suplementar. Utilizar protecção adequada para os olhos, para a cara e para as mãos. Manter fora do alcance das crianças. Conservar na sua embalagem de origem e num local seco.

Conselhos no interior

appliCazioniit

Bacchette Rame-Fosforo per brasatura senza disossidanteImpianti idrotermosanitari.ATTENZIONEFumi e gas generati durante la salda-tura possono essere pericolosi per la salute: utilizzare in un’area ben venti-lata o con una ventilazione supplemen-tare. Usare accessori protettivi per occhi, faccia e mani. Tenere fuori della portata dei bambini. Conservare nell’imballag-gio originale ed in un luogo asciutto.

Istruzioni all’interno

anWendungende

Kupfer- und Phosphor-HartlötstabKupfer auf Kupfer ohne FlussmittelSanitärinstallationen und Klempnerarbeit.WARTUNGDämpfe und Gase, die beim Schweißen entstehen, können gesundheitsschädlich sein: nur in gut belüfteten Räumen ve-rwenden oder eine Absauganlage einsetzen.Tragen Sie entsprechenden Augen- undGesichtsschutz sowie Handschuhe. Darfnicht in die Hände von Kindern gelangen.Trocken in der Originalverpackung lagern.

AnweisungenaufderInnenseite

toepassingennl

Koper-Fosfor hardsolderenKooper aan Koper zoonder fluxSanitaire installaties, loodgieterij.WAARCHUWINGDe bij het lassen vrijkomende dampenen gassen kunnen gevaarlijk zijn voor degezondheid: las in een goed geventilee-rde ruimte of gebruik een extra ventilatie.Gebruik beveiligingsprodukten voor deogen, het gezicht en de handen. Buitenbereik van kinderen. In de oorspronkelijkeverpakking op een droge plaats bewaren.

Zie keerzijde

BRASAGE CUIVRE - PHOSPHORE

sur cuivre, laiton, bronze

BRAZINGCOPPER - PHOSPHOROUS

on copper, brass, bronze

SOLDADURA COBRE - FOSFOROen cobre, latón, bronce

SOLDADURACOBRE - FOSFOROno cobre, latão, bronze

BRASATURA RAME - FOSFORO

su rame, ottone, bronzo

LOTENKUPFER - PHOSPHOR

auf Kupfer, Messing, Bronze

SOLDERENKOPFER - FOSFOR

van koper, messing, brons

Cu P

www.castolin.com

ESC code : 754815

Cu Flam 5286 RB

650 - 810 °CØ 2.0

500 mm200 gr

applicaTions

enCopper and Phosphorous brazing

rods with 5% AgCopper to Copper without flux

Sanitary installations, plumbing, refrige-

ration and cooling.WARNINGFumes and gases given off by wel-

ding may be hazardous to health.Instructions inside

anWendungen

deKupfer-Phosphor-Hartlot mit 5% Silber

Kupfer-Kupfer-Verbindungen ohne

FlussmittelSanitärinstallationen und Klempnerar-

beit, Kältetechnik und Klimaanlagen.

ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Löten entste-

hen, können gesundheitsschädlich sein.Anweisungen auf der Innenseite

zasTosoWania

plLut twardy na bazie CuP + Ag

Lutowanie czystej miedzi bez

dodatku topnikaInstalacje sanitarne / wodociągowe,

urządzenia klimatyzacji.OSTRZEŻENIEDymy i gazy uwalniające się podczas

lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.Instrukcja użycia wewnątrz

ПРИМЕНЕНИЕ

ruМедно-фосфорные прутки для

пайки Cоединений типа медь/медь без

флюсаХолодильная техника, кондиционирование, отопление.ВНИМАНИЕПары, выделяемые при пайке,

могут быть вредны для здоровья.Инструкции внутри

primjene

hr rsBakreni i fosforni tvrdi lem sa 5%

srebra Bakar sa bakrom bez praška-

topiteljaSanitarne instalacije vode i odvodnje.

UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/

lemljenjem mogu štetiti zdravljuUputstvo sa unutrašnje strane

pouŽiTí

czPájení CuP pájkou mědi a slitin mědi

bez použití tavidla s obsahem 5% Ag.

Sanitární instalace, určeno pro pozin-

kované potrubí bez poškození zinku,

chlazení.UPOZORNĚNÍKouře a plyny uvolněné svařováním

mohou být nebezpečné zdraví.Návod uvnitř

aplicaTii

roBrazarea cuprului si a alijelor de

cupru. Pentru imbinari cupru-

cupru nu este necesara folosirea

unui flux separat. Instalaţii sanitare, aer condiţionat şi

refrigerare. ATENTIEFumul si gazele emanate in tim-

pul procesului de brazare (sudu-

ra) pot fi daunatoare sanatatii.Instructiuni - vezi in pachet

aplikacije

slBakrena in fosforna spajka,baker

na baker brez pasteSanitarne,cevne instalacije,klimatizaci

ja,hlajenje.OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.Priložena navodila

felhasználás

huRéz-foszfor keményforrasz, réz-réz

kötésnél folyasztószer nélkülEgészségügyi berendezések, vízveze-

tékek, fagyasztó és hűtő berendezések.

FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és

gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.Utasítás belül

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ

grΡάβδοι φωσφορούχου χαλκού

με 5% άργυρο. Χαλκός σε χαλκό

χωρίς βόρακα.Υγειονομικές, υδραυλικές εγκαταστάσεις,

ψύξη, κλιματισμός.ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση

μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.Οδηγίες εσωκλείονται

uygulamalar

Tr% 5 gümüş içeren bakır-fosfor

sert lehim çubuğu Bakır-bakır bağlantısında deka-

pana gerek yoktur.Sıhhi tesisat, su tesisatı dondurucu ve

soğutucu.DIKKAT

Lehimleme işleminde oluşan du-

man ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.Yönergeler iç taraftadır

+ Cu Flux 5000 FX

ISO 17672Cu P 281

self fluxing

on copper

5% Ag

BrazinG COpper-phOsphOrOus-silVer

on copper, brass, bronzelÖten KupFer-phOsphOr-silBer

für Kupfer, Messing, Bronzelut tWarDy z DODat-

Kiem sreBra DO mieDzimiedzi, mosiądzu i brązuпаЙка меДно-

ФоСФорнЫм припоем, СоДерЖаЩим СереБроПайка меди, латуни и бронзыBaKar-FOsFOr- sreBrni-lemza bakar,mjed i broncu

měĎ FOsFOr-Cup pájKa s OBsahem-aGna měď, mosaz, bronzaliaj Brazare Cupru-

FOsFOr Cu-arGintPentru cupru, alama si bronzBaKer,FOsFOrna in

sreBrna spajKaza baker,medenino in bron

ezÜsttartalmú réz-FOszFOr FOrrasz

Rézhez, sárgarézhez, bronzhozμΠρουτΖοκολλήΣή

χαλκοΣ, ΦωΣΦοροΣ, αργυροΣΓια χαλκό ορείχαλκο και μπρούτζο.GÜMÜŞ İÇEREN

BAKIR-FOSFOR LEHİMİ Bakır, pirinç ve bronz için

www.castolin.com

Castolin GAS//Pro

New highily efficient gas for all brazing works

Gas mixture: reaches highest levels of efficiency and

autonomy.

Made out of a robust, heavy gauge steel with a

brazed construction

Designed to withstand all the rigors of the

professional environments

Employs a substantial 1" diameter solid steel main

valve housing - making it more resistant to accidental

drops compared to smaller aerosol-style fittings

Have a CGA-600 connection – to be connected to

specific hand torches (see below)

Non refillable cylinders

Volume450 gr

Pressure7 bars

Autonomy ~ 1h45

Temperature ~2100 °C

PackagingBox : 12 units

NormEN 12205

UN Code1060

EAN Code3509350011560

Ref - ESC code 757038

www.castolin.com

For more information or contact

addresses, please visit our website

www.castolin.com

Castolin GAS//ProNew highily efficient gas for all brazing works

Gas mixture: reaches highest levels of efficiency and autonomy. Made out of a robust, heavy gauge steel with a brazed construction Designed to withstand all the rigors of the professional environments Employs a substantial 1" diameter solid steel main valve housing - making it more resistant to accidental drops compared to smaller aerosol-style fittings Have a CGA-600 connection – to be connected to specific hand torches (see below) Non refillable cylinders

Volume 450 grPressure 7 barsAutonomy ~ 1h45Temperature ~2100 °C

Packaging Box : 12 unitsNorm EN 12205UN Code 1060EAN Code 3509350011560

Ref - ESC code 757038

www.castolin.com

For more information or contactaddresses, please visit our websitewww.castolin.com

4000 Flex Pro

The most powerful Compact Bi-gas equipment

Distributed by:

Included:• Oxygen of 930ml, 110 bars

• MAP// Pro gas of 1l

• 2 pressure regulators (Oxygen: 160 bar / MAP// Pro gas: 2.5 bar)

• 1 torch with taps

• 1 star (4 nozzles from 63 to 100 - 250 - 315 l/h)

+ 1 nozzle for 160 l/h on the torch

• 2 m of gas and Ox hose

• 1 pair of goggles + 1 gas lighter + 1 wrench

Flame temperature above 3100°C

Autonomy (with 100 l/h nozzle):

• Oxygen: 1 hour

• MAP// Pro: 4 hours

Welding torch with integrated security for

a better protection.

Ergonomic handle Unique system for fixing the pipes on the torch

Pressure regulating valve with anti flashback

flame arrestor. Regulators, equipped with watches

allowing to see the remaining pressure of oxygen

and the precise adjustment of gas

Patented metal support for the transport and

bottles easily replaceable

35

30

25

20

15

10

5

0

OX – AD Oxy-acetylenic

equipmentOX - MAP

Kit 4000 Flex

MAP//Pro

Oxy-Butane/Propane Other equipment

Oxy-Butane/Propane Kit 3000 Flex

1’ 45’’ (*)

1’ 50’’ (*)

2’49’’ (*)

3’49’’ (*)

Brazing solders made within 1 hour

www.castolin.com

Page 23: En distribution catalogue 2013

23

TitleTitleFlyers environment & safety

Boric Acid & Borax freeKeen to follow the current and future REACH legislation and to find answers to environmental constraints applied to our sector, Castolin Eutectic developed a Brazing product range containing no CMR properties (Carcinogen, Mutagen, Reprotoxic). This means no boric acid or borax.

What is REACH?

REACH is a new European Com-munity Regulation on chemicals and their safe use.

It deals with the Registration, Evaluation, Authorisation and Re-striction of Chemical substances. The aim of REACH is to improve the protection of human health and the environment through the better and earlier identifica-tion of the intrinsic properties

of chemical substances. At the same time, innovative capability and competitiveness of the EU chemicals industry should be en-hanced.

Cadmium freeCadmium is considered eco-tox-ic and so this is the first reason why Castolin Eutectic developed cadmium-free products. Cadmi-um is used in batteries, plastics, pigments and metal coatings. Cadmium can enter into the en-vironment through landfills, poor waste disposal methods, when burning coal for energy, etc. The particles can travel far before fall-ing to the ground or water and each year many tons of cadmium are discharged into our seas and oceans.

Environmental pressures to elimi-nate the use of cadmium in in-

es. Furthermore, cadmium has already been banned from Aero-space, Automotive, Medical and Potable Water applications.

dustrial goods have been growing and the European Union created several directives to prevent the use of such hazardous substanc-

Boric AcidBorax

RoHs

The Directive on the Restriction of the use of certain Hazardous substances in electrical and electronic equipment was adopted in February 2003 by the European Union. This directive restricts the use of six hazardous materials in the manufacture of various types of electronic and electrical equipment. It is closely linked with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive which sets collection, recycling and recovery targets for electrical goods and is part of a legislative initiative to solve the problem of huge amounts of toxic waste.

Castolin Eutectic products are certified to comply with this directive.

Cadmium

Page 24: En distribution catalogue 2013

24

Titleintroduction to Welding

MMA welding TIG weldingMIG/MAG welding

Processes description

MMA welding

This process is used for joining as well as hardfacing. The Manual Metal Arc welding process uses as consumable electrodes which are coated with flux to create a protective atmoshpere when welding. Because of the simplicity of its equipment and operation, MMA welding is one of the world’s most popular welding processes. The process is used primarily to weld iron and steels (including stainless steel) but aluminium, nickel and copper alloys can also be welded with this method.

MIg/MAg welding

Metal Inert Gas (MIG) welding operates on the same principle as welding with covered electrodes, but using a continuous electrode in the form of solid wire or cored wire strip wound on a reel. It is the most common industrial welding process. It can be used to weld a wide variety of metals and alloys, including aluminum, copper, magnesium, nickel, and many of their alloys, as well as iron and most of its alloys.

tIg (tungsten Inert-gas) welding

Arc welding process that uses a nonconsumable tungsten electrode to produce the weld. TIG welding is most commonly used to weld thin sections of stainless steel and non-ferrous metals such as aluminum, magnesium, and copper alloys. However, TIG is comparatively more complex and difficult to master and slower.

Gas nozzle

solid/cored wire Gas shieldWeld pool

Parent metal

Contact tube

ArcWeld metal

Definition

Welding is a process that joins materials, usually metals or thermoplastics, by causing coalescence. Generally, this is done by melting the workpieces and adding a filler material in rod or wire to form a pool of molten material (the weld pool) that cools to become a strong joint. Alternatively, the deposited filler material can have a chemistry that is harder than the workpiece and "hardfacing" can protect the workpiece.

Gas nozzle

Filler rod

Gas shielding

Weld poolParent metal Weld bead

Core wire

Consumable electrode

Evolved gas shield

Weld pool

Parent metal

Flux covering

Arc Slag

Weld metal

arc welding table

Page 25: En distribution catalogue 2013

25

TitleTitleintroduction to Welding arc welding table

procedure For use

1. Remove grease, rust.

2. Choose correct welding amperage adjustments

3. Respect the polarity indica-ted on the label.

4. Remove the slag with a hammer.

5. Keep electrodes out of humidity.

Safety : Wear a welding helmet, mask and gloves

Technical daTa/applicaTions producT

JoininG sTeels

High mechanical strength. Exceptional weldability of all kind of steels.

Iron working. Mecha-nical parts. Tools. Stainless deposit

STeeL ARC 680S

All positions. Good weldability.

Iron working, gate, iron worker, metalwork, boiler.

STeeL eASy ARC eCR 4213

For safe joining, basic coating.

Steel framing, piping and chassis.

STeeL SAFe ARC eCB 3218

JoininG casT irons

Nickel based MMA electrode

Engine blocks, pulleys, trolleys, casing

CAST ARC SSA 42

Basic graphite coated MMA electrode

Production machine, pump body, critical mechanical parts

CAST ARC SSA 43

WearFacinGHigh hardness elec-trode, abrasion resis-tant with moderate impact.

Excavator, buckets, agricultural parts.

WeAR ARC SSA 36

JoininG sTainless sTeels and aluminiums

Stainless steel alloy with high corrosion resistance.

Food materials, tanks, fittings.

STAIN LeSS ARC 316L

Aluminium repairs Housings, fans, piping. ALU ARC 2101S

choosinG The elecTrode diameTerparT ThicKness (mm) elecTrode

diameTer (mm)amps (a)

1 and 2 2.0 40-60

3 2.5 60-80

4 3.2 100-120

5 4.0 120-150

Arc welding

Page 26: En distribution catalogue 2013

26

Title

26

TitleWelding electrodes : steel

STeeL eASy ARC eCR 4213

Technical characteristics

Tensile strength Rm : 470-520 MPa

Diam. Length Item code

Packa-ging

2,5mm 350mm 750696 270 x 5kg

3.2mm 350mm 751492 170 x 5kg

DescriptionUniversal rutile electrode for welding mild and medium tensile steels.

ApplicationMulti-purpose rutile electrode suitable for a wide application range in mild steel. Electrode is all-positional and produces a smooth bead surface with good slag de-tachability and low spatter. Recommended for welding structures in thin and medium thick plate with different types of bead and welding positions. All work steels.

STeeL SAFe ARC eCB 3218

Technical characteristics

Tensile strength Rm : 470-510 MPa

Diam. Length Item code

Packa-ging

2,5mm 350mm 751503 205 x 5kg

3.2mm 350mm 751504 135 x 5kg

DescriptionSpecial basic electrode for welding mild and medium tensile steels.

ApplicationBasic coated quality electrode for all weld-ing positions. The arc is soft and quiet with very low spatter. The set up rate and puddle fluidity permit gases to escape even when the lowest cur-rents are used. It’s used ex-tensively in shipyard, field erection, pipe welding fab-rication, boiler, etc.

STeeL ARC 680S

Technical characteristics

Tensile strength Rm : 850 MPa

Diam. Length Item code

Packa-ging

2,5mm 250mm 755112 10 units

3.2mm 350mm 755113 5 units

DescriptionA special MMA electrode for joining, re-pairing and overlaying a wide range of steels and dissimilar combinations. High strength and crack, corrosion, scale and cavitation resistant.

ApplicationMain applications are : assem-bly of high security steel con-struction and dissimilar alloys.• Mechanical parts heavily

loaded, piston rods, cylinders, tools, forging

WeAR ARC SSA 36

Technical characteristics

Hardness HRC 62

Diam. Length Item code

Packa-ging

2,5mm 350mm 755119 18 units

DescriptionA high recovery (~165%) MMA hardfac-ing electrode produ cing a smooth deposit with exceptional resistance to abrasion with moderate im-pact.

ApplicationAgricultural parts, tools, etc.

www.castolin.com

ESC code : 755119

Wear Arc

SSA 36

100 A - 140 A3.2 mm350 mm

18 u.

hardfacing elecTrode abrasionHigh hardness

elekTrOden zuM HArTAuFTrAgSS-chweissen hoher abriebwidersTand

Hohe Härte

Twarda elekTroda do napawania o WySOkIeJ OdpOrnOŚcI nA ŚcIerAnIe

Bardzowysokatwardość

elekTroda za Tvrdo navarivanje abrazija

Visokatvrdoćanavara

nAvAřOvAcí elekTrOdA odolná abrazi

vysoká tvrdost

elecTrod penTru incarcari dure cu rezisTenTa ridicaTa la abraziune

Duritate ridicata

površinsko TrdnosTna elekTroda za abrazijo

Visoka trdota

keMény FelrAkÓ elekTrÓdA, kOpáS-sal szembeni magas ellenállás

Nagy keménység

ήλέκτροδιο για ΣκλήρέΣ αΝαγομΩΣέιΣΜεγάλησκληρότητα.

abrazyona dayanikli serT dolgu elekTrodu

Yüksek sertlikHigh hardness

ЭлектРод для износостойкой наплавки заЩита от абРазивноГо износа

Высокаятвёрдость

Hardfacing

Hardfacing

62 HRC

appLiCatioNsENMoldboard, plow, suns Darrach Beet, teeth sub-spreaders, straw shredders hammers, etc.

WARNINGFumes and gases given off by welding may be hazardous to health.

aNWENDuNgENDEAbstreifer, Pflug, Rübenstecher; Zahnrä-der; Strohhäcksler; etc.

ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Schweißen entstehen, können gesundheitsschädlich sein.

zastosoWaNiapLnapawanie pługów, odkładnic pługów, rozdrabniaczy, i wszelkie inne elemen-ty narażone na ścieranie

OSTRZEŻENIEDymyigazyuwalniającesiępodczaslutospawaniamogąbyćszkodliwedlazdrowia.

пРименениеRuотвалы бульдозеров, плуги, детали сельскохозяйственной техникиВНИМАНИЕПары,выделяемыеприпайке,могутбытьвредныдляздоровья

pRiMjENEHR Rskalupi, plugovi, čekići - poljoprivredni alati i oprema

UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju

pouŽitÍCzpoužití v zemědělství, stavebnictví - kladiva, sekáče, pluhy, drtiče.

UPOZORNĚNÍKouřeaplynyuvolněnésvařovánímmohoubýtnebezpečnézdraví.

apLiCatiiRoreconditionarea si durifi carea repere-lor din industria agricola( pluguri, dis-curi, cutite, etc.)ATENTIEFumulsigazeleemanateintimpulprocesuluidebrazare(sudura)potfidaunatoaresanatatii.

apLikaCijEsLposnemalni noži, strgala, plugi, kme-tijska mehanizacija, zobniki, sekalci sla - me.OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

FELHaszNÁLÁsHukeverőlapátok, ekék, répaszeletelők, fogaskerekek, szalmaszecskázó, stb.

FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok azegyészségreártalmasaklehetnek

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgRΣπαστήρες, αλέτρια, σφυριά, ‘νύχια’ κουβάδων.ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσειςκατάτηνσυγκόλλησημπορείναείναιβλαβερέςστηνυγεία.

uYguLaMaLaRtRpulluk küreği ve demiri, pancar dikme ve sökme çarkı tırnakları, saman parça-lama bıçakları v.b.DIKKATLehimleme işleminde oluşan duman ve gazlarsağlığazararlıolabilir.

u

niversal

u n i v e rs al

STEEL

u

niversal

u n i v e rs al

RUTILEspecial

s p e c i a l

BASIC

hardfacing

h a r d f a c i n g

62 HRC

www.castolin.com

ESC code : 755112

Steel Arc 680 S

50 A - 80 A2.5 mm250 mm

10 u.

universal sTeel elecTrodeHigh quality joining of dissimilar steels

STAhl-unIverSAlelekTrodeHochfeste Verbindung

unterschiedlicher Stahlsorten

unIWerSAlnA elekTrodA do STAlIJakościowespawanieróżnych

gatunkówstali

unIverZAlnA elecTrodA ZA čelIkKvalitetnizavarenispojevirazličitihvrstaelika

unIverSální elekTrodA nA ocelProvysocekvalitníspojerozdílnýchocelí

elecTrod universal penTru oTelRezultate foarte bune la

imbinarea otelurilor disimilare

unIverZAlnA jeklenA elekTrodAvisokokvalitetnospajanjerazličnihjekel

álTAlánoS Acél hegeSZTŐ elekTródAKülönbözőacéltípusoklegerősebb

kötőhegesztése

ήλέκτροδιο για καΘέ έιδουΣ χαλυβαΣύνδεσηυψηλήςποιότηταςανόμοιωνχαλύβων

genel AmAçlI çelİk elekTroduFarklıçeliklerinyüksekkaliteli/yüksek

dayanımlıbirleştirmeişlerinde

унивеРсалЬный высоколеГиРованный сталЬной ЭлектРод

Высокоекачествосоединенияразнородныхитрудносвариваемыхсталей

Xn-Nocif.

universal

universal

STEEL

appLiCatioNsENMechanical parts, tools, ironworking, housing, grate, gear tooth, inoxidizable deposit.

WARNINGFumes and gases given off by welding may be hazardous to health.

aNWENDuNgENDEMechanische Teile, Werkzeuge, Eisen-bearbeitung, Fahrgestelle, Gitter, Zahn-radzähne, Edelstahlauftrag.

ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Schweißen entstehen, können gesundheitsschädlich sein.

zastosoWaNiapLelementy mechaniczne, narzędzia, obudowy maszyn, kraty, zęby kół, sto-piwo nie koroduje.

OSTRZEŻENIEDymyigazyuwalniającesiępodczasutospawaniamogąbyćszkodliwedlazdrowia.

пРименениеRu

Различные металлические детали оборудования, инструмент и штамповая остнастка, металлоконструкции, грохоты, зубья зубчатых колёс, сварка нержавеющих сталей.

ВНИМАНИЕПары,выделяемыеприпайке,могутытьвредныдляздоровья

pRiMjENEHR Rselementi strojeva, alati, odljevci, kućišta, rešetke, zubi zupčanika, depo-zit nehrđajući

UPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju

pouŽitÍCzmechanicky silně namáchané spoje, opravy ozubení, spoje nerez - ocel.

UPOZORNĚNÍKouřeaplynyuvolněnésvařovánímmohoubýtnebezpečnézdraví.

apLiCatiiRopiese mecanice, scule, gratare, dinti pinioane, depuneri inoxidabile.ATENTIEFumulsigazeleemanateintimpulprocesuluidebrazare(sudura)potfidaunatoaresanatatii.

apLikaCijEsLmehanski deli,orodja,železarstvo,ohišja,mreže,zobata kolesaOPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

FELHaszNÁLÁsHugépalkatrészek, szerszámok, fémmeg-munkálás, futóművek,rácsszerkezetek, fogaskerekek, nemesacélok felrakásaFIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok azegyészségreártalmasaklehetnek

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgRμηχανικά μέρη, δόντια γραναζιών,εργαλεία,ανοξείδωτη απόθεση.ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσειςκατάτηνσυγκόλλησημπορείναείναιβλαβερέςστηνυγεία.

uYguLaMaLaRtRmakine parçaları, takımlar, demir işleme, gövdeler, ızgaralar, dişli çark dişleri, paslanmaz dolgular.DIKKATLehimleme işleminde oluşan duman ve gazlarsağlığazararlıolabilir.

Welding electrodes : cast iron, stainless steel, alu

Page 27: En distribution catalogue 2013

27

TitleTitle

27

TitleTitleWelding electrodes : steelWelding electrodes :

cast iron, stainless steel, alu

STAINLeSS ARC 316L

Technical characteristics

Tensile strength 560 MPa

Diam. Length Item code

Packa-ging

2,5mm 300mm 755114 10 units

3.2mm 350mm 755115 5 units

DescriptionRutile coated stainless steel MMA elec-trode for the maintenance, repair and joining of similar alloys also for cladding.

ApplicationMain applications are : Assembly and re-pair of stainless steels.• Pipes, tanks, mixers, pumps,

boiler.

CAST ARC SSA 42

Technical characteristics

Tensile strength 480 MPa

Diam. Length Item code

Packa-ging

3,2mm 350mm 755117 12 units

DescriptionNickel based MMA electrode for repair and joining cast iron to itself and to steels. All positions, low dilution.

ApplicationWelding of gray cast iron (nickel-based).• Engineblocks,pulleys,trolleys,casing.

CAST ARC SSA 43

Technical characteristics

Tensile strength 490 MPa

Diam. Length Item code

Packa-ging

3,2mm 350mm 755116 12 units

DescriptionA basic graphite coated MMA electrode for maintenance and joining cast iron to itself and steels. No overheating and good posi-tional welding.

ApplicationMain applications are :• Casing, pulley, production

machine, pump body, criti-cal mechanical parts, etc.

ALU ARC 2101S

Technical characteristics

Tensile strength Rm : 160-180 MPa

Diam. Length Item code

Packa-ging

2,5mm 250mm 755118 5 units

DescriptionMMA electrode for the fabrication and re-pair of aluminium parts.

ApplicationMain applications are assembly and repair of cast aluminum alloys.• Engineblocks,casing, tank, fan,bucket,

pump body.

www.castolin.com

AWS A5.3 : “E4047”DIN 1732 : El-AlSi12

ESC code : 651879

Alu Arc2101 S

50 - 80 AØ 2.5

250 mm5 u.

utilisationFrBloc moteur, carter, réservoir, ven-tilateur, benne de camion, corps de pompe.

Conseils au verso

appliCationsenEngine block, casing, tank, fan, buc-ket, pump body.

Instructions inside

apliCaCionesesMotores,carters, depósitos, ventila-dores, bombas, dumpers, depósitos de camiones.

Vonsejos en el interior

apliCaçõesptBlocos-motores, cárteres, reserva-tórios, ventiladores, dumper de camião, corpos de bomba.

Conselhos no interior

appliCazioniitBlocchi motori, carter, serbatoi, ventilatori, benne, corpi pompa.

Istruzioni all’interno

anwendungendeMotorblöcke, Verkleidungen, Tanks, Lüfter, Muldenkipper, Pum-pengehäuse.

Anweisungen auf der Innenseite

toepassingennlMotorblok, behuizing, tank, venti-lator, kiepbak, pompbehuizing.

Zie keerzijde

ELECTRODES ALUMINIUM UNIVERSELLE

Réparation de l’aluminum et de ses alliages

UNIVERSAL ALUMINIUM ELECTRODE

Repair of aluminium and its alloys

ELECTRODO DE ALUMINIO Soldadura de aluminio y sus

aleacionesELÉCTRODO ALUMÍNIO

UNIVERSAL Reparação do Alumínio e suas ligas

ELETTRODO UNIVERSALE ALLUMINIO

Riparazione di alluminio e sue legheALUMINIUM-

UNIVERSALELEKTRODE Zur Reparatur von Aluminium und Aluminiumlegierungen

UNIVERSELE ALUMINIUMELEKTRODE

Verbindingslassen en herstellas-sen van aluminiumlegeringen

ALU

Xn-Nocif. Contient du fluorure de sodium

www.castolin.com

ESC code : 755117

Cast ArcSSA 42

70 A - 110 A3.2 mm350 mm

12 u.

cASt Iron electrodeCast iron joining and repair

guSSeISenelektrodeVerbinden und Reparatur von Gusseisen

elekTroda do ŻeliwaŁączenieinaprawyżeliwa

elekTroda za ljevano Željezo Zavarivaanjeipopravciodljevaka

elektrodA nA lItInuSvařováníaopravylitiny

electrod fontAReparareaelementelordinfontasiimbi-

nareafontei

elektrodA ZA jekleno lItInoSpajanjeinpopravilojeklenelitine

ÖntvényelektródAÖntvényekkötő-ésjavítóhegesztése

ήλέκτροδιο χυτοΣιδήρου Συνδέσεις,επισκευέςσεχυτοσίδηρο

dÖkme demİr elekTrduDökmedemirbirleştirmevetamiri

ЭлектРод для сваРки чуГунаСоединениеиремонтчугуна

Xn-Nocif.

Cast Iron

appLiCatioNsENEngine blocks, pulleys, trolleys, casing.

WARNINGFumes and gases given off by welding may be hazardous to health.

aNWENDuNgENDEMotorblöcke, Antriebscheiben; Laufrol-len/Förderwagen, Gehäuse

ACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Schweißen entstehen, können gesundheitsschädlich sein.

zastosoWaNiapLbloki silników, obudowy maszyn itp.

OSTRZEŻENIEDymyigazyuwalniającesiępodczaslutospawaniamogąbyćszkodliwedlazdrowia.

пРименениеRuблоки двигателей, шкивы, тележки, корпуса.ВНИМАНИЕПары,выделяемыеприпайке,могутбытьвредныдляздоровья

pRiMjENEHR Rsblokovi motora, remenice, kola, kućišta - oklopiUPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju

pouŽitÍCzbloky motorů, litinové skříně, kladky

UPOZORNĚNÍKouřeaplynyuvolněnésvařovánímmohoubýtnebezpečnézdraví.

apLiCatiiRoblocuri motor, scripeti, carucioare, car-case turnate.ATENTIEFumulsigazeleemanateintimpulprocesuluidebrazare(sudura)potfidaunatoaresanatatii.

apLikaCijEsLbloki motorjev, jermenice, škripčevje, ohišja, prekucniki, vozički, železniška oprema(vagoni.tiri)OPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

FELHaszNÁLÁsHumotorblokkok, hajtóművek, futóke-rekek/szállítókocsik, öntvényházak

FIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok azegyészségreártalmasaklehetnek

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgRτροχαλίες, κελύφη, σώματα αντλιών, μπλόκ κινητήρων.ΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσειςκατάτηνσυγκόλλησημπορείναείναιβλαβερέςστηνυγεία.

uYguLaMaLaRtRmotor gövdeleri, çark ve kasnaklar, makaralar, makine gövdeleri.

DIKKATLehimleme işleminde oluşan duman ve gazlarsağlığazararlıolabilir.

www.castolin.com

AWS A5.4 : E316L-17EN 1600 : E 19 12 3 L R 32

ESC code : 650795

Stainless Arc

316 L

50 A - 80 AØ 2.5

300 mm10 u.

utilisationFr

Tuyauterie, réservoir, matériel agricole, mobilier inoxydable, ac-castillage.

AVERTISSEMENTNe pas respirer les fumées.

Conseils au verso

appliCationsenPipeworks, tank, agricultural equipment, inoxidizable furniture, fittings.

WARNINGDo not breathe fumes.

Instructions inside

apliCaCioneses

Tuberías, depósitos, maquinaria agrícola, aceros inoxidables, mobi-liario, accesorios.

ATENCIÓNNo respirar los humos.

Vonsejos en el interior

apliCaçõespt

Tubagens, reservatórios, máquinas agrícolas, mobiliário em aço inoxi-dável, estruturas.

ADVERTÊNCIANão respirar os fumos.

Conselhos no interior

appliCazioniitTubature, serbatoi, macchine agri-cole, forniture in acciaio inossida-bile, sovrastrutture.

ATTENZIONENon respirare i fumi.

Istruzioni all’interno

anwendungendeRohrleitungen, Tanks, Landmas-chinen, Edelstahlmöbel, Armaturen.

WARTUNGRauch nicht einatmen.

Anweisungen auf der Innenseite

toepassingennlLeidingwerk, tankbouw, land-bouwwerktuigen, roestvast staal schrijnwerk.

WAARCHUWINGDamp niet inademen.

Zie keerzijde

ELECTRODE INOX Assemblage, réparation des aciers inoxydables

INOX ELECTRODE Joining and repair of stainless steels

ELECTRODO INOX Unión y reparación

de aceros inoxidables

ELÉCTRODO INOX  União e reparação de aços inoxidáveis

ELETTRODO INOX Unione e riparazione di acciai inossidabili

EDELSTAHLELEKTRODEZum Verbinden und zur

Reparatur von Edelstählen

ELEKTRODE VOOR ROESTVAST STAAL Verbindingslassen en

herstellassen van roestvast staal

INOX

Xn-Nocif. Contient du fluorure de sodium

www.castolin.com

ESC code : 755116

Cast Arc SSA 43

90 A - 120 A3.2 mm350 mm

12 u.

cASt Iron electrodeIron/cast iron joining and cast iron repair

guSSeISenelektrodeVerbinden von Stahl/Gusseisen, Reparatur

von Gusseisen

elekTroda do ŻeliwaSpawanieinaprawyżeliwa

elekTroda za ljevano Željezo Zavarivanje i popravci odljevaka

elektrodA nA lItInuspoježelezo-litina,opravylitiny

electrod fontAReparareaelementelordinfontasiimbina-

rea fontei cu otelul.

elektrodA ZA jekleno lItInoSpajanje in popravilo jeklene litine

ÖntvényelektródAAcélésöntvénykötőhegesztése,öntvény

javítóhegesztése

ήλέκτροδιο χυτοΣιδήρου Συνδέσεις,επισκευέςσεχυτοσίδηρο.

dÖkme demİr elekTrduDemir/dökmedemirbirleştirmevedökme

demir tamiri

ЭлектРод для сваРки чуГуна

Длясоединениястали/чугунаиремонтачугуна

Xn-Nocif.

Cast iron

Nickel iron

Cast Iron

appLiCatioNsENCasing, pulley, production machine, pump body, critical mechanical partWARNINGFumes and gases given off by welding may be hazardous to health.

aNWENDuNgENDEVerkleidungen, Seil- und Riemenschei-ben, Werkzeugmaschinenrahmen, Pum-pengehäuse, stark belastete TeileACHTUNGDämpfe und Gase, die beim Schweißen entstehen, können gesundheitsschädlich sein.

zastosoWaNiapLkorpusy maszyn, obudowy, elementy mechaniczne, koła pasowe, inne ele-menty żeliwneOSTRZEŻENIEDymyigazyuwalniającesiępodczaslutospawaniamogąbyćszkodliwedlazdrowia.

пРименениеRuкорпуса, станины, направляющие, шкивы, корпуса насосов, тяжелонагруженные части оборудованияВНИМАНИЕПары,выделяемыеприпайке,могутбытьвредныдляздоровья

pRiMjENEHR Rsdijelovi - oprema za proizvodnju, re-menice, kućišta - oklopi, kućišta pumpiUPOZORENJEDimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju

pouŽitÍCztělesa čerpadel, kryty, kladky, konstrukční spoje ocel-litinaUPOZORNĚNÍKouřeaplynyuvolněnésvařovánímmohoubýtnebezpečnézdraví.

apLiCatiiRopiese turnate, corpuri pompa, suban-samble mecaniceATENTIEFumulsigazeleemanateintimpulprocesuluidebrazare(sudura)potfidaunatoaresanatatii.

apLikaCijEsLohišja, jermenice, proizvodni stroji,telesa črpalk,kritični mehanski deliOPOZORILODimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

FELHaszNÁLÁsHuburkolatok, kötéldobok, szíjtárcsák, gépállványok, szivattyúházak, erős igénybevételnek kitett alkatrészekFIGYELEMA forrasztás során keletkező gőzök és gázok azegyészségreártalmasaklehetnek

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣgRτροχαλίες, κελύφη, σώματα αντλιών, εξαρτήματαΠΡΟΣΟΧΗΑναθυμιάσειςκατάτηνσυγκόλλησημπορείναείναιβλαβερέςστηνυγεία.

uYguLaMaLaRtRmakine gövdeleri, çarklar ve kasnaklar, üretim makinaları, pompa gövdeleri kritik makine parçalarıDIKKATLehimleme işleminde oluşan duman ve gazlarsağlığazararlıolabilir.

ALU

CAST IRON CAST IRON

INOX

Page 28: En distribution catalogue 2013

28

Title

28

Welding equipment: mma process

ARC RANGe VentilatedMMAInverterARC 1250 ARC 1450 ARC 1650

Power supply 230Vsinglephase 50/60 Hz

230Vsinglephase 50/60 Hz

230Vsinglephase 50/60 Hz

Weight 2.5 kg 3 kg 3.5 kg

Duty cycle 100A (10%) 130A (10%) 150A (10%)

IP index IP 21 IP 21 IP 21

Standard 60974-1;60974-10

60974-1;60974-10

60974-1;60974-10

Item code 662754 662755 662756

W RANGe Dedicated range for the PRO InverterW150 W180 W210Ge

Power supply 230Vsinglephase 50/60 Hz

230Vsinglephase 50/60 Hz

230Vsinglephase 50/60 Hz

Amperage range

5 - 150A 5 - 180A 5 - 210A

Open circuit voltage

80V 80V 80V

Duty cycle :40%60%

130A 170A210A

IP index IP 23 IP 23 IP 23

Weight 5 kg 5 kg 8.5 kg

Size 12x31x27 12x31x27 18x25x40

Item code 600834 662757 662758

Description• Userfriendly

Description• Userfriendly• Easy to transport (from 2.5 to

3.5kg)• Excellentweldabilityforallelec-

trode types : rutile, stainless steel, cast iron and basics.

• Range of 3 equipment, weldsall electrode diameters up to 4mm.

• Standardsinglephase230V• Reinforcedinsulation• Robustandreliable• Latest inverter technology,

outstan ding arc precision• CEcompliant

• Easy to transport (from 5 to8.5kg)

• Excellentweldabilityforallelec-trode types : basic, rutile, stain-less steel, cast iron and also wearfacing

• Powerfulequipments(130Aupto 190A)

• Rangeof3equipment,weldallelectrode diameters up to 5mm.

• Can be connected to a powergenerator

• Delivered complete with earthcable, welding cable and oper-ating manual.

• Standardsinglephase230V• Reinforcedinsulation• Robustandreliable• Latest inverter technology,

outstan ding arc precision• CEcompliant

Welding equipment : miG/maG processes

Page 29: En distribution catalogue 2013

29

TitleTitleWelding equipment: mma process

29

Welding equipment : miG/maG processes

DeRBy 161 & DeRBy 305 & DeRBy 425 DSII

DeRBy 161 DeRBy 305 DeRBy 425 DS II

Power supply 230V single phase 50/60 Hz

3x230V/400V50/60 Hz

3x230V/400V50/60 Hz

Size 40 x 62 x 54 cm 88 x 50 x 74 cm 100 x 55,5 x 134 cm

Weight 37 Kg 90 Kg 144 kg

Duty cycle 140A (20%) 80A (50%)

290A (35%) 225A (60%)

400 A (40%)326 A (60%)

IP index IP 22 IP 22 IP 23

Item code 600120 (No torch, no cable)

754454 757500

DescriptionSemi-automatic welding technology with wire for automated MIG / MAG welding. The principle of polarity reversal allows the use of Castolin cored wire coils without the use of shielding gas. The Derby can also be used with shielding gas. CE compliant.

For more information about our complete welding equipment offer, please read our specific catalogue.

DeRBy 425 DS IIDeRBy 305

DeRBy 161

Page 30: En distribution catalogue 2013

30

Title Welding helmetsWelding equipment:

TiG & plasma cutting processes

AIR JeT 25 CPe

Technical characteristics

Power supply 1x230V50/60Hz

Cutting performances Precisioncut;6mm Severancecut;10mm

Efficiency 0.9

Adjustment mode Automatic

Duty cycle 20A (50%)

Size 540 x 220 x 40 mm

Weight 18 Kg

IP index IP 23

Item code 307300

DescriptionThe AirJet 25 CPE is the portable solution for plasma cutting with its integrated air compressor. It is ideal for efficient maintenance and repair jobs.• Latestinvertertechnology• Outstandingarcprecision• CEcompliant

CASTOTIG 1702 AC/DC• TIGweldinggeneratortoDCandAC.• Inverter technology microprocessor,

can operate on all metals including aluminum and its alloys.

• Continuousmonitoringandinstanta-neous arc welding.

• Abilitytoweldwithelectrode.• CEcompliant

Technical characteristics

Power supply 230Vsinglephase

Duty cycle 170A (30%)120A (60%)100A (00%)

Weight 15 Kg

IP index IP 23

Item code 304900

CASTOTIG 1611 DC

Description• Generator DC TIG welding and elec-

trode. • Invertertechnologymicroprocessor.• Smallfootprint,lightweight.• HFTIGignitioncontactorwithadjust-

able intensity. • Excellentarcstability.• Display of welding parameters

through digital ammeter.• Units built with pulse frequencies

ranging from 0.25 - 250 Hz Safety. • CEcompliant

Technical characteristics

Power supply 230Vsinglephase

50/60 Hz

Duty cycle 160A (25%)100A (100%)

Weight 5,7 Kg

IP index IP 23

Item code 757963

Page 31: En distribution catalogue 2013

31

TitleTitle

31

Welding helmetsWelding equipment:

TiG & plasma cutting processes

Moonlight 95000 ML 93000 GM 96000 XT1 96000 XT1F95000 SC95000 SFII

95000 SFII 95000 SC Moonlight 95 000 ML

93000 GM 96000 XT1 96000 XT1 F

Fixed shade Variableshade Variableelectronic+Grinding

Variableelectronic+Grinding

Variableelectronic+Grinding +TIGAutomatic(Intelligent tech-nology)

Variableelectronic+Grinding +TIGAutomatic(Intelligent tech-nology) +Assisted Ventilation

Welding shade

DIN 11 DIN 4 9 to 13 DIN 4/9 - 13 DIN 4/9 - 13 DIN 4/9 - 13 DIN 4/9 - 13

Viewingarea

90 x 39 mm 95 x 39 mm 97 x 41 mm 96 x 41 mm 90 x 110 mm 90 x 110 mm

Alimentation Solar batteries Solar batteries Solar batteries Solar batteries +Interchangeablebattery

Solar batteries +Interchangeablebattery

Solar batteries +Interchangeablebattery

Weight 481 gr 520 gr 485 gr 495 gr 490 gr 1205 gr

Suitable for ElectrodesMIG-MAGTIG>50Amp

ElectrodesMIG-MAGTIG>35Amp

ElectrodesMIG-MAGTIG>35Amp

ElectrodesMIG-MAGTIG>5Amp

All welding processes, except welding laser

All welding processes, except welding laser

Norm EN 166EN 175EN 379

EN 166EN 175EN 379

CE EN 379CE EN 175 S

CE EN 379CE EN 175 S

CE, DIN, ANSI, CSA, AS/NZS, Gost-R

CE, DIN, ANSI, CSA, AS/NZS, Gost-R

Class 1/3/3/3 1/1/1/2 1/3/1/2 1/1/1/3 1/1/1/2 1/1/1/2

Item code 659090 663003 756197 757208 754198 754199

FOR mORE INFORmATION ABOUT OUR FULL wELDING EqUIPmENT AND ACCESSORIES PRODUCT RANGE, PLEASE CONSULT YOUR CASTOLIN SPECIALIST.

Page 32: En distribution catalogue 2013

Create animation

Support your customers for their technical requests

Train your staff

Contact us - We are close to you!

www.castolin-pro.com

Our Distribution team is at your service organizing training courses on a regular basis for your team as well as demonstration days at your shop to animate your sales, showing

your customers how fast their biggest problems can become a trifle.

Demonstration days at your store