8
En direct du conseil municipal Live from the council Avis public Activités locales et régionales Messages des organismes et partenaires Pratico-pratique Some practical things Tournons-nous vert l’avenir Let us look to a greener future Location de salle Conjuguer avoirs et êtres FIÈRE PARTENAIRE DU MILIEU Centre de services Otterburn Park 601, Ozias Leduc Otterburn Park (Québec) J3H 2M6 Téléphone : (450) 467-1308 Courriel : [email protected] 1-2-3 3 4-5 5 6 7-8 8 SOMMAIRE Volume 21 Numéro 1 Février 2009 EN DIRECT DU CONSEIL MUNICIPAL LIVE FROM THE COUNCIL Des nouveaux Info Otterburn Park ! Cette année, la Ville d’Otterburn Park met l’accent sur le loisir et la culture. En effet, trois nouveaux Info Otterburn Park verront le jour et seront entièrement voués aux activités, évènements et ateliers de loisir et de culture. La première édition qui inclura la programmation pour les camps de jour et les cours aquatiques sera publiée au mois d’avril. Nous vous invitons aussi à visiter notre site Web au www.ville.otterburnpark.qc.ca. Vous y trouverez un lien rapide pour toutes les informations à propos du loisir et de la culture. Bonne lecture ! La Ville d’Otterburn Park est très fière de son calendrier annuel. Depuis le début de ce projet de communication, nous avons abordés divers thèmes tels que les plantes étonnantes à découvrir, les enjeux environnementaux, les arbres indigènes, le bon voisinage, thème particulièrement apprécié pour ses superbes dessins d’enfants et finalement un calendrier à saveur historique avec un retour aux racines de notre municipalité. Pour l’année 2010, nous souhaitons faire participer la population otterburnoise dans la production de notre calendrier. En effet, nous lançons un concours de photos « Otterburn Park... mon coup de cœur ». C’est le temps de sortir votre talent de photographe et de partager votre vision de notre jolie ville avec vos concitoyens. Les photos doivent être reçues pour le début du mois de novembre 2009. Vous avez donc amplement de temps pour profiter des différentes facettes d’Otterburn Park au cours des saisons. Soyez créatifs et captez la beauté de votre municipalité ! UN CONCOURS DE PHOTOS POUR LE CALENDRIER 2010 ! LES RENCONTRES CAFÉ-CROISSANTS SONT DE RETOUR ! Une rencontre café-croissant est l’occasion parfaite pour rencontrer le conseil municipal et discuter dans une atmosphère conviviale des dossiers qui vous concernent, interpellent ou pour lesquels vous avez un intérêt. La première rencontre aura lieu samedi le 14 mars de 10h à 12h au Centre communautaire de la Pointe-Valaine, 85 rue Oxford. Soyez au rendez-vous !

EN DIRECTDU CONSEIL MUNICIPAL LIVE - … · Bonne lecture ! La Ville d’Otterburn Park est très fière de son calendrier annuel. ... l’achat de bollards pour assurer la sécurité

  • Upload
    dangque

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

En direct du conseil municipalLive from the council

Avis public

Activités locales et régionales

Messages des organismeset partenaires

Pratico-pratiqueSome practical things

Tournons-nous vert l’avenirLet us look to a greener future

Location de salle

Conjuguer avoirs et êtres

FIÈRE PARTENAIRE DU MILIEU

Centre de services Otterburn Park601, Ozias LeducOtterburn Park (Québec) J3H 2M6 Téléphone : (450) 467-1308

Courriel : [email protected]

1-2-3

3

4-5

5

6

7-8

8

SOMMAIRE

Volume 21 Numéro 1 Février 2009

EN DIRECT DU CONSEIL MUNICIPAL LIVE FROM THE COUNCIL

Des nouveaux Info Otterburn Park !Cette année, la Ville d’Otterburn Park met l’accent sur le loisir et la culture. En effet, trois nouveaux Info Otterburn Park verront le jour etseront entièrement voués aux activités, évènements et ateliers de loisir et de culture.

La première édition qui inclura la programmation pour les camps de jour et les cours aquatiques sera publiée au mois d’avril.

Nous vous invitons aussi à visiter notre site Web au www.ville.otterburnpark.qc.ca. Vous y trouverez un lien rapide pour toutes les informations à propos du loisir et de la culture.

Bonne lecture !

La Ville d’Otterburn Park est très fière de son calendrier annuel. Depuis le début dece projet de communication, nous avons abordés divers thèmes tels que les plantesétonnantes à découvrir, les enjeux environnementaux, les arbres indigènes, le bonvoisinage, thème particulièrement apprécié pour ses superbes dessins d’enfants etfinalement un calendrier à saveur historique avec un retour aux racines de notremunicipalité.

Pour l’année 2010, nous souhaitons faire participer la population otterburnoise dansla production de notre calendrier. En effet, nous lançons un concours de photos « Otterburn Park... mon coup de cœur ». C’est le temps de sortir votre talent de photographe et de partager votre vision de notre jolie ville avec vos concitoyens.

Les photos doivent être reçues pour le début du mois de novembre 2009. Vous avezdonc amplement de temps pour profiter des différentes facettes d’Otterburn Parkau cours des saisons.

Soyez créatifs et captez la beauté de votre municipalité !

UN CONCOURS

DE PHOTOS

POUR LE

CALENDRIER

2010 !

LES RENCONTRES CAFÉ-CROISSANTS SONT DE RETOUR !Une rencontre café-croissant est l’occasion parfaite pour rencontrerle conseil municipal et discuter dans une atmosphère conviviale desdossiers qui vous concernent, interpellent ou pour lesquels vousavez un intérêt.

La première rencontre aura lieu samedi le 14 mars de 10h à 12h auCentre communautaire de la Pointe-Valaine, 85 rue Oxford.

Soyez au rendez-vous !

Publié 9 fois l'an par la

Ville d'Otterburn Park

Tirage: 3 300

Dépôt: ISSN 1201-8961

Bibliothèque nationale du Québec

Bibliothèque nationale du Canada

Rédaction / Traduction / CoordinationJenifer BraultConception et mise en pageSTUDIO TRIO inc.ImpressionPayette & Simms

EN DIRECT DU CONSEIL MUNICIPAL / LIVE FROM THE COUNCIL

Info Otterburn Park2

C’est en présence de la ministre du Développement durable, de l’Environnement et des Parcs, madame Line Beauchamp, que laConférence régionale des élus de la Montérégie Est a officialisé, le 21 novembre dernier au Centre communautaire de la Pointe-Valaine, sa Charte du développement durable, une première régionale au Québec. Ce document représente un engagementpublic important qui lie les instances municipales et régionales aux principes du développement durable. Chaque signataire s'engage volontairement à être partenaire d'un projet collectif et participe à son application afin de partager ensemble l'expertisedéveloppée et l'innovation inhérente à une démarche de développement durable concertée.

La Charte du développement durable de la Montérégie Est est un document d’intention qui comprend une déclaration, septprincipes, quatre engagements destinés à la CRÉ Montérégie Est et deux engagements destinés à ses partenaires sectoriels. Il estpossible de consulter le contenu de la Charte au : http://www.monteregie-est.org/cre_monteregie_fichiers/file/charte2.pdf

Les engagements de la Charte de développement durable sont prévus pour une période de trois ans. Par la suite, une évaluationpermettra de déterminer à quel point les engagements ont été respectés et mis en pratique. Ainsi, des ajustements pourront doncêtre formulés de façon à répondre concrètement à la réalité de la région. Cette charte renforce le partenariat entre les diversgroupes, entreprises et institutions montérégiennes, afin de partager une vision et de bénéficier de formations qui permettent unemeilleure intégration des diverses composantes du développement durable.

Le vandalisme est toujours présent dans notre municipalité. À toutes les semaines, l’équipe des cols bleusdoit réparer, nettoyer ou remplacer quelque chose sur notreterritoire. Nous demandons la collaboration de tous les résidants dans ce dossier. Si vous êtes témoin d’un délit,n’hésitez pas, communiquez avec la police. Il faut comprendreque toutes remises en état d’infrastructures publiques vandalisées par des individus non identifiés devront êtredéfrayées à même l’argent des contribuables. Le Service destravaux publics estime que la ville a dépensé au minimum 15 000 $ l’an dernier seulement pour l’équipement endommagé. Ceci n’inclus pas le coût des heures de travaildes employés municipaux.

Travaillons ensemble pour le respect de notre ville et denotre communauté.

ACHAT D’UN CAMION DE POMPIERSuite à la décision du conseil municipal de mettre au rencart le camionautopompe des incendies qui était désuet, la Municipalité a procédé à unappel d’offre afin de remplacer le camion. Un contrat a été adjugé à lafirme Les équipements Levasseur pour un montant de 377 877 $. Uneréserve de 120 000 $ avait déjà été constituée en prévision de cet achatplanifié.

Cet achat est fait dans le but d’assurer la qualité du Service de sécurité incendie.

Toujours soucieux d’assurer des services de qualité à sescitoyens, le conseil municipal a octroyé, lors des séancesdu conseil de novembre et décembre, divers montantsd’argent à des organismes régionaux :

• Don à la Légion royale Canadienne pour la célébrationdu jour du Souvenir 2008;

• Commandite au Chœur de la montagne pour un partenariat bronze;

• Don à la Fondation du Centre de réadaptationLe Virage pour sa campagne de levée de fonds 2008-2009 afin de construire un centre publicd’hébergement de réadaptation et dépendances;

• Don à l’Association de la Vallée-du-Richelieu pour ladéficience intellectuelle pour commanditer leur calendrier annuel de 2010;

• Contribution pour l’année 2009 au Centre d’actionbénévole;

• Subvention pour la saison 2008-2009 à l’Associationringuette Vallée-du-Richelieu;

• Commandite à l’Ensemble vocal Nova.

Aide et support aux organismes régionaux

LA PREMIÈRE CHARTE DU DÉVELOPPEMENT DURABLE

Le vandalisme,

le fléau qui

coûte cher

Volume 21 Numéro 1 Février 2009

Volume 21 Numéro 1 Février 2009

Info Otterburn Park 3

Grâce à la nouvelle campagne d’Hydro-Québec pourle Diagnostic résidentiel MIEUX CONSOMMER, vouspouvez faire d’une pierre deux coups : réaliser deséconomies d’énergie et contribuer à un projet collectif pour l’ensemble de notre communauté.

Le Diagnostic est un service gratuit permettant auxcitoyens de connaître leur consommation d’énergie enremplissant un questionnaire. En échange, chaque foyerreçoit un rapport personnalisé lui recommandant desmesures concrètes pour réduire sa consommation d’énergie.

La nouvelle campagne régionale et communautaire, quise déploiera à travers le Québec au cours des trois

prochaines années, sera lancée dans la Vallée duRichelieu en février pour une durée de six (6) mois.

Comment participer ? Dans le cadre de cette campagne, Hydro-Québecremettra à chaque municipalité participante un montant de 35 $ ou 30 $ (selon que le questionnaireait été rempli en ligne ou sur papier) pour chaque rapport de recommandations émis. Plus il y a de rapports émis, plus le montant sera élevé. À OtterburnPark, on estime pouvoir convaincre au moins le tiersde nos clients admissibles*. Si on réussit, un montantde 15 000 $ sera disponible pour notre projet. Maisrien ne nous empêche de viser plus haut !

Le conseil a décidé d’utiliser ce montant pour acheterdu matériel scénique pour le Centre communautairede la Pointe-Valaine afin d'améliorer les servicesofferts et la qualité des événements de la municipalité. De plus, le Centre est utilisé pour lesactivités des organismes communautaires, sportifs etculturels de la région, qui ont besoin de ce typed'équipement pour le succès de leurs événements. Lereste du montant reçu aidera à financer une partie del’achat de bollards pour assurer la sécurité le long dela bande cyclable.

Si vous avez accès à Internet, vous pouvez dès maintenant remplir votre questionnaire en ligne(www.courantcollectif.com). Sinon, Hydro-Québec vousen postera une copie dans quelques semaines. Gardez-le précieusement pour pouvoir le remplir dèsque vous en aurez le temps. Si vous éprouvez des difficultés, des bénévoles peuvent vous aider. En touttemps, vous pouvez appeler le 1 800 ENERGIE pourobtenir des renseignements sur le questionnaire et lacampagne.

Vous avez déjà rempli le questionnaire ? Vous pouvezaussi contribuer en encourageant vos amis, vos parents et vos voisins à le faire. Pour eux, pour notrecommunauté et pour l’environnement.

On compte sur vous ! Suivez le courant collectif.

LE DIAGNOSTIC RÉSIDENTIEL, ÇA RAPPORTE À TOUS.

* Pour être admissible, le citoyen doit être titulaire d'un abonnement pour usage domestique auprès d'Hydro-Québecdepuis au moins un an et ne pas avoir déjà rempli le questionnairedu Diagnostic résidentiel pour la résidence concernée.

Thanks to Hydro Québec’s new ENERGY WISE HomeDiagnostic program, you can now kill two birds withone stone: save energy and help fund a project in ourcommunity.

Consumers fill out a questionnaire that analyzes theirenergy consumption and, in exchange, receive a personalized recommendations report containingpractical energy-saving tips. This new regional andcommunity-oriented approach will be deployedthroughout Québec until 2010. In the Richelieu Valleyregion it will launch on February 10, 2009.

How to participateDuring the campaign, Hydro-Québec will give eachparticipating municipality either $30 or $35 (dependingon whether the print or online questionnaire wasfilled out) for each recommendations report issued.The more reports, the more money the city willreceive.

In Otterburn Park, we hope to persuade at least onethird of eligible customers to participate.* If we succeed, we could potentially receive $15,000 for ourproject. But let’s aim even higher!

The municipal council has decided to use the amountcollected to purchase stage equipment for our Pointe-Valaine Community Center in order to improvethe services that are offered and the quality of theevents held by the Town. Moreover, the Center is used byregional community, sporting, and cultural organizationsfor their activities and who need this type of equipmentfor the success of their events. The remaining amountreceived will help in financing part of the purchase of bollards to ensure the safety of our bike path.

If you have Internet access, you can fill out the questionnaireright now by visiting www.wegowitheflow.com.Otherwise, Hydro-Québec will mail you a copy in a couple of weeks. Please keep it in a safe place and fill it

out as soon as you have time. If you’re having problemsfilling out the Home Diagnostic form, volunteers are available to help. At any time, you can call 1 800 ENERGIE (363-7443) to obtain more information on the questionnaire, the program or the campaign.

If you have already completed your Home Diagnosticquestionnaire, you can still contribute to the campaign by encouraging friends, family or neighboursto do it as well, for themselves, for the communityand for the environment.

We’re counting on you!

Go with the flow.The Home Diagnostic is in everyone’s best interest.

*To be eligible, Hydro-Québec residential customers must havehad an electrical service contract at their current address for atleast 12 months and have not already completed the HomeDiagnostic for that same address.

Save energy and contribute to the improvement in services offered at our Community Center as well as ensure the security of our bike path!

AVIS PUBLICENTRÉE EN VIGUEUR DE LA RÉSOLUTION DISTINCTE ET DE LA RÉSOLUTION RÉSIDUAIREPORTANT SUR UN PROJET PARTICULIER DE CONSTRUCTION À L’INTERSECTION DES RUESCLIFTON ET MOUNTAINVIEW

PRENEZ AVIS que le conseil municipal de la Ville d'Otterburn Park a adopté, lors de sa séance ordinaire du 15 décembre 2008, les résolutions suivantes :

• Résolution distincte autorisant un projet particulier de construction sur les lots 130-408 à 130-412(coin Moutainview et Clifton), contenant les dispositions devant êtreapprouvées par les personneshabiles à voter;

• Résolution résiduaire autorisant un projet particulier de construction sur les lots 130-408 à 130-412(coin Moutainview et Clifton), contenant les dispositions n’ayant pas à êtreapprouvées par les personnes habiles à voter

Pour la consultation des résolutions, vous pouvez vous adresser au bureau du greffe, sis au 472, ruedu Prince Edward, à Otterburn Park, pendant les heures d’ouverture de l’hôtel de ville.

Conformément à la Loi sur l’aménagement et l’urbanisme, les 2 résolutions décrites plus haut sontentrées en vigueur le 15 janvier 2009, date à laquelle la Municipalité régionale de comté de la Vallée-du-Richelieu a informé la municipalité que lesdites résolutions ne requerraient pas son approbation.

DONNÉ À OTTERBURN PARK, le 21 janvier 2009Clément Vautour, avocat – Greffier

AVIS D’ENTRÉE EN VIGUEUR RÈGLEMENT NO 412-2

AVIS est par la présente donné,

1. QUE le conseil de la Ville d’Otterburn Park a adopté, lors de saséance ordinaire tenue le 19 janvier 2009, le règlement no 412-2abrogeant le règlement no 412-1 portant sur le financement du service centralisé d’appels d’urgence 9-1-1;

2. QUE le règlement 412-2 entre en vigueur le jour de la publication duprésent avis.

Pour la consultation dudit règlement, vous pouvez vous adresser aubureau du greffe, 472, rue du Prince-Edward, à Otterburn Park, durantles heures d’ouverture de l'hôtel de ville.

DONNÉ À OTTERBURN PARK, le 2 février 2009 Clément Vautour, avocat, Greffier

Économisez de l’énergie et contribuez à améliorer lesservices de notre Centre communautaire et assurer lasécurité sur notre piste cyclable !

EN DIRECT DU CONSEIL MUNICIPAL / LIVE FROM THE COUNCIL

Info Otterburn Park4

Volume 21 Numéro 1 Février 2009

Amateurs de patin et de hockey, la glace vous attend !

CENTRE EDMOND AUCLAIR630, rue Mountainview450 536-0288 (durant les heures d’ouverture)

Horaire :Lundi au vendredi de 14h à 22hSamedi et dimanche de 10h à 22h

Activités quotidiennes :Hockey libre enfantsHockey libre adultesPatinage libre

Activités spéciales :Fête « Plaisirs d’hiver » : 7 février 2009Semaine de relâche : La programmation sera affichée au vestiaire

PARC OZIAS-LEDUC1501, Ozias-Leduc450 536-0291 (durant les heures d’ouverture)

Horaire :Lundi au vendredi de 15h à 21hSamedi de 10h à 22hDimanche de 10h à 21h

Activités quotidiennes :Hockey libre enfantsPatinage libreAnneau de glaceButte de neige pour glisser

Activités spéciales :Tous les samedis en soirée : Feu de camp et patinage aux flambeauxSemaine de relâche : La programmation sera affichée au vestiaire

ACTIVITÉS LOCALES ET RÉGIONALES

Venez fêter l’hiver avec

nous !

N’oubliez pas notre événement les PLAISIRS D’HIVER qui

aura lieu samedi le 7 février de 12h30 à 16h00 au Centre

Edmond-Auclair et de 19h à 22h à la patinoire d’Ozias Leduc

pour une disco aux flambeaux. Plusieurs activités seront

organisées afin de vous faire profiter pleinement de notre saison

hivernale!

Pour toute information, veuillez vous adresser au Service du

loisir au 450 536-2666

LE CAMP DE JOUR DE LA SEMAINE DE RELÂCHE EST DE RETOUR!

Du 2 au 6 mars 2009

Au programme : Jeux, bricolage, activités extérieures, découvertes et sortie

avec une équipe d’animation dynamique!

Les activités se dérouleront au Centre sportif Edmond Auclair situé au 630 rue Mountainview.

Coût résidant:120 $ incluant le service de garde et la sortie avec

rabais pour plus d’un enfant. Une majoration de 25 % du coût s’applique aux non-résidants.

Pour information et inscriptions, veuillez communiquer avec le Service du loisir au 450 536-0292 ou vous

présenter aux Services Techniques, 120 rue Bellevue, Otterburn Park

DU SKI ALPIN ET DE LA PLANCHE À NEIGEÀ LA RELACHE SCOLAIRE

La Ville d’Otterburn Park est heureuse de s’associer à la station de Ski MontSaint-Bruno pour offrir à ses citoyens l’opportunité de faire du ski alpin oude la planche à neige à un coût modique lors de la relâche scolaire du moisde mars. En effet, le lundi 2 mars et le jeudi 5 mars les résidants bénéficieront d’un rabais sur le billet de remontée mécanique et la locationd’équipement pour une journée. Le coût pour un billet est de 20 $ pour laremontée mécanique et 22 $ pour la location d’équipement et ce de 8h30 àla fermeture. Les gens intéressés doivent se procurer obligatoirement leursbillets au Service du loisir avant de se rendre à la station de ski. Pour plus derenseignements communiquez au 450 536-0292. Une preuve de résidencesera demandée.

Alors c’est le temps d’en profiter avant que l’hiver se termine!!!!

Info Otterburn Park 5

ACTIVITÉS LOCALES ET RÉGIONALES

MESSAGES DES ORGANISMES ET PARTENAIRES

Centre communautaire de la Pointe-Valaine85, rue Oxford

Vendredi le 13 février de 19h à 21h

Billets en vente dès maintenant(120, rue Bellevue)

Coût : 4 $

Danse, animation, concours et jeux

seront au rendez-vous!

Cantine sur place.

SOCIÉTÉ D’HISTOIRE BELOEIL – MONT-SAINT-HILAIRE

PROGRAMMATION DES CONFÉRENCES DELA SOCIÉTÉ D’HISTOIRE DE BELŒIL -MONT-SAINT-HILAIRE POUR 2009 :

23 février 2009 :Paul-Henri Hudon, De Champlain, 1609, aubarrage Fryer, 1939

30 mars 2009 : Jean-François Nadeau, Pierre Bourgault

27 avril 2009 : Christian Morissonneau, Champlain

Les rencontres se tiennent le dernier lundi du mois à 19 h 30 à la bibliothèquemunicipale de Beloeil, 620 rue Richelieu.Prière d’entrer par la porte arrière.

Société d’histoire de Belœil – Mont-Saint-HilaireCase postale 85010, Mont-Saint-Hilaire (Qc)J3H 5W1

IL ÉTAIT UNE FOISDimanche 15 mars 2009 – 15h

Ce théâtre acrobatique, aussirigoureux qu’époustouflant, nousoffre une fresque saisissante surle courage dont les enfants fontpreuve devant un monde souvent inhospitalier.

Production : Dynamo ThéâtreÂge : 6 à 11 ansDurée : 60 minutes

Ah la vache !Dimanche 22 février 2009 – 15h

Avec ses allures de bande dessinée, ce suspense pour marionnettes ravira ceux etcelles qui ont, en eux, une âme de détective !

Production : Théâtre de l’ŒilÂge : 6 à 10 ansDurée : 60 minutes

600, rue RichelieuBeloeil

Volume 21 Numéro 1 Février 2009

Formation accréditée pour acquérir les techniques desoins à donner aux enfants et les façons de traiter et deprévenir diverses.

11-15 ansDimanche 22 février9h à 17h Centre communautaire de la Pointe-Valaine85, rue Oxford

GARDIENS AVERTIS,

IL RESTE

DE LA PLACE !

CERCLE DE FERMIÈRES AU PIED DU MONT DE MONT-SAINT-HILAIRE

DISCO ST-VALENTIN

6-12 ANS

Les Otterburnoises sont invitées à participer aux activités du Cerclede Fermières Au Pied du Mont de Mont-Saint-Hilaire. Les activitésont repris depuis le 20 janvier au nouveau bâtiment communautaire situé au 99, rue du Centre-Civique, salle 4, 2ième

étage, tout juste devant l’hôtel de ville de Mont-Saint-Hilaire. Il esttoujours temps de se joindre aux CFQ. La carte de membre donnedroit au magazine l’Actuelle et permet de profiter des ateliers offerts par le Cercle.

Le programme 2008-2009 propose diverses techniques de tricots, broderies fantaisies, etc. et suggère des occasions de

s’impliquer socialement dans notre communauté. Invitation àtoutes les dames et jeunes filles de 14 ans et plus à venir prendreconnaissance.

MARDI 10 FÉVRIER : Atelier technique de papier plié, poursuite deprojets

Information : Aux arts textiles : Fernande Monette: 450 464-8952Pour les inscriptions : Francine Collette : 450 467-5512

Tarifs : Enfant 12,50 $, Adulte 15 $, Possibilité de forfaits – Information à la billetterie duCentre culturel de Beloeil au 450 464-4772.

Amour et Argent

Info Otterburn Park6

PRATICO-PRATIQUE // SSOOMMEE PPRRAACCTTIICCAALL TTHHIINNGGSS

ERRATUMCOLLECTE DES ORDURES MÉNAGÈRES

POUR DÉCEMBRE 2009

Lors de la publication de notre bulletin municipal l’Info OtterburnPark de décembre 2008, une erreur s’est glissée dans notre calendrierdes ordures ménagères pour décembre 2009. Nous vous prions deremplacer le mois de décembre avec celui-ci :

Nous nous excusons de l’inconvénient.

In the last publication of our Info Otterburn Park of December 2008,there was a mistake in the garbage collection calendar for December2009. Please replace the month of December with this new one:

We apologize for the inconvenience.

ÉCLAIRAGE DES RUESNous portons à votre attention qu’il y a une réglementation concernant l’éclairage des rues. Dansles rues où l’éclairage n’est pas fourni par un lampadaire de rue, vous devez assurer la sécurité dela rue au moyen de votre lampadaire individuel.Ainsi, vous devez voir à ce que votre lampadaire soittotalement fonctionnel.

Un nouvel horaire pour le circuit local 12 ainsi que la navette 23 pour la gare deMcMasterville est en vigueur depuis le 5 janvier 2009. Le circuit local et la navettesont très appréciés par plusieurs résidants qui l’utilisent afin de faire leurs emplettesou aller au travail.

Le transport en commun a plusieurs avantages :• Il facilite la circulation en éliminant plusieurs voitures sur les routes;• Il réduit de façon significative les gaz à effet de serre attribuables à l’automobile;• Il est souvent plus rapide car des voies lui sont réservées;• Il redonne du temps aux usagers qui en profitent pour lire, réviser des notes de

cours etc.

Nous invitons tous les usagers et les gens qui sont intéressés à essayer notre circuitlocal et la navette à consulter le site Web du CIT de la Vallée-du-Richelieu [email protected]. Des copies de l’horaire sont aussi disponibles dans nos bureaux municipaux.

NOUVEL HORAIRE DU CIRCUIT 12ET DE LA NAVETTE 23

Employés de la firme Évimbec sur le territoire de la municipalité

La Ville d’Otterburn Park tient à vous informer que depuis le début du mois de janvier 2009, desemployés de notre firme d’évaluation Évimbec procèdent à la visite et l’inspection de certaines résidences sur le territoire de la municipalité. Les résidences ciblées seront celles pour lesquellesaucune évaluation n’a été effectuée depuis huit ans.

Les employés sont bien identifiés et possèdent une lettre d’attestation de visite de la part de laMunicipalité.

Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le Service de la trésorerie au 450 536-0303.

Employees of the Firm Évimbec on the Territory of the Town

The Town of Otterburn Park wishes to inform you that since the beginning of January 2009, employees from our assessment firm Évimbec are proceeding with the visit and inspection of certainresidences on the territory. The concerned residences are those for which no assessment has been carried out for the last eight years.

The employees are identified and have a letter of authorization from the Town.

For more information, please contact Financial Services at 450 536-0303.

Audrey et Frédéric, la mi-vingtaine,sont amoureux fous. Dans leur élande passion, ils ont décidé de fairevie commune. Mais est-ce que lequotidien les rattrapera ? Car, faut-il le rappeler, un couple sur deuxne survit pas à la vie à deux. Si la gestion des finances personnellesn’est pas nécessairement cause derupture, elle est souvent l’une dessources de conflits les plus souvent mentionnés quand les

choses vont mal. Voici donc quelques éléments de réflexion, à lire à deux, pour que lesquestions d’argent ne ruinent pas les moments de bonheur.

« On ne peut laisser les relations interpersonnelles au hasard, il faut s’en occuper ! »C’est la mission que se donne le Dr Guy Grenier, psychologue et professeur àl’Université de Western Ontario à London. Ses vingt ans de pratique privée l’ont amenéà rédiger un ouvrage où il explore, entre autres, des techniques éprouvées quiaméliorent la communication dans le couple.

« Il existe des règles et des techniques de communication pour apprendre à vivre debonnes relations interpersonnelles, mais la plupart des gens n’y pensent même pas. Etc’est une erreur, ça devrait même faire partie de notre système éducatif, souligne le Dr Grenier. C’est un peu triste de laisser cela aux psychologues qui ne peuvent voirqu’un couple à la fois ! »

Souvent, on reproduit dans la vie adulte le comportement appris de ses parents, que cesoit pour la gestion de ses finances, l’organisation de la vie familiale ou la sexualité. Tantmieux si les choses se sont bien passées, mais ce n’est pas toujours le cas. Au dire dupsychologue, rares sont les parents qui ont pris le temps de bien enseigner à leursenfants comment vivre de bonnes relations interpersonnelles et régler les différends.

« L’idée d’apprendre comme ça vient ne donne vraiment pas de bons résultats, constatele Dr Grenier. On n’a qu’à penser à l’endettement. Ils vivent dans une société de consommation et ils sont très sollicités. Ils se croient autorisés à acheter toutes sortesde belles choses, même s’ils n’en ont pas les moyens. »

En fait, la question de l’argent est le sujet de dispute numéro un des couples. Ce sontsouvent les choix financiers effectués au jour le jour qui ont, avec le temps, le potentiel de mettre fin à la relation de couple. « C’est logique, dit-il, l’argent représentetant de choses importantes : le pouvoir, la liberté, du temps de loisir, la sécurité, lestatut social, etc. Imaginez maintenant que chacun des partenaires a sa propre opinionsur chacun de ces points.

Tout compte fait, il vaut mieux aborder les questions financières et légales au début dela vie de couple. Autrement, des situations – même celles qui semblent les plusanodines – peuvent s’envenimer et prendre des proportions insoupçonnées. En prenantles moyens, le service expert en stratégie financière de la Caisse Desjardins de Beloeil-Mont-Saint-Hilaire vous assurera qu’amour et argent peuvent faire bon ménage.

Volume 21 Numéro 1 Février 2009

Claude Côté, Adm.A., Pl.fin.Directeur, service expert en développement des affaires

450 464-2383 poste 272

Info Otterburn Park 7

LA MARCHE AU RALENTIComme à chaque année, la Ville sollicite la participation de ses citoyens dans sa bataille contre lamarche au ralenti. C’est bien connu aujourd’hui quelaisser un moteur en marche lorsque le véhicule estimmobile a des conséquences néfastes pour l’environnement. Effectivement, les polluants émisinutilement dans l’atmosphère par les véhiculesmoteurs immobilisés contribuent largement à l’augmentation des gaz à effet de serre.

La Ville d’Otterburn Park prend très au sérieux cetteproblématique. Le règlement 422 de la municipalitésoumet la marche au ralenti à de strictes règles. Eneffet, ce règlement contient plusieurs articles dont lenon respect est passible à une amende.

Pour plus de détails à ce sujet ou pour consulter lerèglement vous pouvez communiquer avec l’hôtel deville au 450 536-0303 ou le consulter sur le site Web de la ville au www.ville.otterburnpark.qc.ca dans la section des règlements.

IDLINGEvery year, the Town requests the participation of itsresidents in its war against idling. Today, it is a wellknown fact that leaving a motor running when the vehicle is stationary has negative consequences on theenvironment. In fact, pollutants released in the atmosphere by stationary vehicles greatly contributeto greenhouse gas.

The Town of Otterburn Park takes this problem veryseriously. In Town by-law 422, idling is subject to verystrict regulations. As a matter of fact, this by-law containsmany sections that if not respected result in a fine.

For more information on this subject or to consult theby-law you may call Town Hall at 450 536-0303, or go toour Website at www.ville.otterburnpark.qc.ca in the by-law section (in French only)

Plusieurs d’entre nous devons affronter l’engorgement des routes quotidiennement.Que ce soit pour un déplacement vers Montréal ou ailleurs dans la région, le hautvolume de véhicules sur les routes est omniprésent. Cette réalité urbaine a nonseulement des effets néfastes sur notre santé et notre environnement, mais elle aégalement un impact sur les dépenses en essence et l’entretien du véhicule.

Divers modes de transport collectifs et alternatifs vous sont offerts afin de facilitervos déplacements. Outre le transport en commun, le covoiturage est une optiontrès intéressante qui présente plusieurs bénéfices, dont :

• La réduction du stress et de la fatigue liés à la conduite automobile; • La rencontre de nouvelles personnes et le fait de voyager en bonne compagnie; • L’amélioration de la qualité de l’air et la réduction des problèmes de congestion; • La réduction des frais de déplacement en voiture et l’amortissement du coût du

véhicule; • Ne pas avoir à acheter une seconde voiture.

Le premier endroit où vous pouvez vérifier l’existence d’un service de covoiturageest auprès de votre employeur. S’il n’en existe pas, vous pouvez vous-même initier

un programme. Le babillard d’annonces de votre entreprise est un bon point dedépart.

D’autres choix vous sont aussi disponibles. Le site Internet d’Équiterre publie uneliste de services de covoiturage et de sites Internet où vous pouvez vous inscrirepour trouver des partenaires ou donner vos disponibilités. En voici quelques uns :

www.alternativauto.cawww.amigoexpress.comwww.allego.amt.qc.cawww.allo-stop.com

Pour consulter la liste d’Équiterre visitez leur site au www.equiterre.qc.ca et suivez lechemin suivant : transport écologique, trucs pratiques, modes de transport, covoiturage.

Tous les moyens de transport peuvent présenter des avantages et des désavantages.La meilleure manière de savoir si un nouveau mode nous convient, c’est de l’essayer !

Source : Site Internet Équiterre au www.equiterre.org

Une subvention pour les parentsqui optent pour les couches de coton

Un programme de subvention pour les familles quioptent pour la couche de coton est disponible àOtterburn Park. Plus de 600 millions de couches sontjetées aux ordures chaque année au Québec. En fait, cesdernières constituent le 3e composant en importancedans les déchets urbains et elles prennent plus de 300ans à se décomposer dans les lieux d’enfouissement. Cettesubvention est une manière efficace d’encourager la réduction des couches jetables et répond aux orientationsde la politique familiale pour la sensibilisation et soutienpour les familles afin que celles-ci adoptent des pratiquesresponsables en matière de développement durable, ainsiqu’en encourageant la réduction, la récupération et lerecyclage des déchets domestiques.

LA SUBVENTION

Les nouveaux parents qui choisiront les couches decoton recevront un remboursement de 100 $ sur le montant déboursé pour l’achat d’un ensemble de couchesde ce type (25 couches minimum). Pour chaque enfantsubséquent, un remboursement équivalent à 50 % de lafacture sera accordé et ce, jusqu’à concurrence de 100 $.Tous les parents de bébés âgés de moins de six mois etqui résident à Otterburn Park pourront bénéficier duremboursement.

LE REMBOURSEMENT

Pour bénéficier du remboursement, vous devez acheterun ensemble de couches de coton d’un minimum de 25couches. Vous pouvez vous procurer des ensembles àquelques endroits, tels que la boutique Ô Berceau duCentre périnatal Le Berceau. Ensuite, vous devez envoyeraux bureaux de l’hôtel de ville la facture originale, unepreuve de naissance et de résidence de votre enfant,ainsi qu’un contrat d’engagement d’utilisation de couchesde coton dûment signé. Des copies du contrat sontdisponibles à l’hôtel de ville ou à la boutique Ô Berceau.Vous recevrez, par la suite, un remboursement de 100 $.

Si vous désirez de plus amples renseignements veuillezcommuniquer avec la municipalité au 450 536-0303.

A Grant for Parents who choose to

Use Cloth Diapers

A grant program for families who choose to use clothdiapers is available in Otterburn Park. In Québec, morethan 600 million diapers are thrown in the garbage eachyear. In fact, diapers are the third most important element of municipal waste and they take more than300 years to decompose in landfills. This grant programdoes not only efficiently encourage the reduction ofdisposable diapers, it also sensitizes and supports families in the adoption of responsible practices withrespect to sustainable development, as well as encouragereduction, recovery, and recycling of household refuse,as stated in our family policy.

THE GRANT

New parents who will choose to use cloth diapers willreceive a reimbursement of $100 on the purchaseamount of a cloth diaper kit (minimum of 25 diapers).For each subsequent child, a reimbursement equal to50% of the bill will be given, up to the limit of $100.Parents of babies aged six months or less and who areresidents of Otterburn Park will be reimbursed.

HOW TO GET REIMBURSED

To take advantage of the reimbursement, you need tobuy a cloth diaper kit of a minimum of 25 diapers. Diaperkits are available at a few locations, including the ÔBerceau store of the Centre périnatal Le Berceau. Then,you need to send to Town Hall the original bill, a proofof birth and residence of your child, as well as a signedcommitment contract stating that you will use clothdiapers. You can obtain a copy of the contract either bycontacting Town Hall or at the Ô Berceau store.Following this procedure, you will receive a $100 reimbursement.

If you would like more information on this program,please contact the Town at 450 536-0303.

TOURNONS-NOUS « VERT » L’AVENIRLET US LOOK TO A GREENER FUTURE

Le covoiturage… une bonne manière d’économiser de l’argent et du temps

Volume 21 Numéro 1 Février 2009

Info Otterburn Park 8

LOCATION DE SALLE CENTRE COMMUNAUTAIRE DE LA POINTE-VALAINE

Situé dans un lieu enchanteur et convivial, le Centre communautaire de la Pointe-Valaine offre une vue imprenable sur la rivière Richelieu. Point d’encragepour la population régionale, le Centre communautaire conserve le patrimoinehistorique du site.

Que ce soit pour une réception, une conférence ou une réunion d’affaires,notre salle multifonctionnelle d’une capacité de 200 personnes saura s’adapterà toutes vos occasions. Innovez en faisant découvrir une ambiance chaleureuseet un décor urbain à tous vos convives.

Les services suivants sont également disponibles :

• Système de son et de projection avec technicien;• Tables, chaises et nappes;• Cuisine et salle de réunion;• Stationnement gratuit. Réservez dès maintenant !

Depuis le début de l’année, la collecte sélective a passé au modepêle-mêle qui consiste à placer les matières recyclables en vracdans le bac roulant. Vous pouvez déposer sans tri préalable dansvotre bac de récupération toutes les matières recyclables (papier mélangé au verre, plastique, métal, etc.) d’un côté ou del’autre du séparateur. Les contenants doivent être bien rincés afinde ne pas contaminer les fibres (papier etc.).

Ce nouveau processus simplifié devrait être un incitatif à recyclerdavantage afin d’améliorer la performance en matière de recyclage.Les renseignements qui suivent contribueront à rendre la collecte plus efficace.

• Votre bac doit être accessible au bras mécanisé des camions à chargement hydraulique. Il est donc primordial qu’il soit positionné avec les roues et lespoignées du côté de votre résidence;

• Votre bac doit être placé sur votre propriété, préférablement dans votre entrée, et le plus près possible de la rue (et non dans la rue). En hiver, portez attention dene pas placer le bac sur une butte de neige;

• Les matières se trouvant à côté de votre bac ne seront plus ramassées;

• Le couvercle du bac doit être fermé afin d’éviter que les matières soient dispersées par le vent ou détrempées par la pluie et également réduire les risquesque le camion de collecte l’endommage.

Le préposé à la collecte ne pourra malheureusement pas ramasser votre bac si cesconsignes ne sont pas respectées. Vous êtes invités à défaire vos boîtes de carton afind’optimiser l’espace dans votre bac.

Pour d’autres informations concernant le bac roulant, contactez les Services techniques au 450 536-0292.

Since the beginning of this year, the recycling collection wentinto an all mixed up mode, which consists of putting everythingloose in the bin. You can place all recyclable materials withoutpreviously sorting (paper mixed with glass, plastic, metal, etc.) onone side or another of the divider. Containers must be rinsed sothat fibres (paper etc.) will not be contaminated.

This new simplified procedure should encourage everyone torecycle even more and therefore improve the general performance in regard to recycling. The following information

should help make the collection more efficient:

• Your bin must be accessible to the mechanized arm of the hydraulic loadingtrucks. It is very important that the bin’s wheels are facing your property;

• You bin must be on your property, preferably in your driveway, as close as possible to the street (but not in the street). In the winter, be careful not to placethe bin on a heap of snow;

• Materials beside your bin will no longer be picked up;• The lid must be tightly closed in order to make sure the materials do not scatter

with the wind or become wet due to rain, as well as to reduce the risk the trucksdamage it.

Unfortunately, the collection employee will not be able to empty your bin it theseinstructions are not followed. You are invited to cut your cardboard boxes in orderto optimize the space in your bin.

For further information concerning the bin, please contact Technical Services at 450 536-0292.

LOCATION DE SALLE

TOURNONS-NOUS « VERT » L’AVENIRLET US LOOK TO A GREENER FUTURE

Volume 21 Numéro 1 Février 2009

PLUS FACILE POUR LES CITOYENS : LA COLLECTE SÉLECTIVE

PÊLE-MÊLE EST ARRIVÉE !

EASIER FOR EVERYONE: THE ALL MIXED UP RECYCLING COLLECTION IS HERE!

La Ville d’Otterburn Park tient à remercier tous les citoyens qui ont profité dela collecte spéciale du 12 janvier dernier pour recycler leur sapin de Noël. Eneffet, 700 sapins ont été ramassés lors de cette collecte. Tous ces arbres seront déchiquetés et pourront, d’une certaine manière, avoir une deuxième vie.

Merci à tous les participants d’avoir posé ce geste pour l’environnement !

COLLECTE DE SAPIN DE NOËL…

UN GROS MERCI !

POUR INFORMATION ET RÉSERVATION : 450 536-2666